1 00:00:00,755 --> 00:00:02,804 (Man) There is a town in Maine... 2 00:00:02,924 --> 00:00:04,778 I'd like a room. Welcome to Storybrooke. 3 00:00:04,812 --> 00:00:07,614 Where every storybook character you've ever known... 4 00:00:07,648 --> 00:00:08,748 (Gasps) 5 00:00:08,783 --> 00:00:10,550 Is trapped between two worlds... 6 00:00:10,584 --> 00:00:13,653 An Evil Queen sent a bunch of Fairy Tale characters here. 7 00:00:13,687 --> 00:00:15,688 And now they don't remember who they are. 8 00:00:15,723 --> 00:00:17,256 Victims of a powerful curse... (Thunderclap) 9 00:00:17,291 --> 00:00:20,259 Everything you love, everything all of you love, 10 00:00:20,294 --> 00:00:21,627 will be taken from you. 11 00:00:21,661 --> 00:00:23,529 Only one knows the truth, 12 00:00:23,563 --> 00:00:26,799 and only one can break her spell. 13 00:00:26,833 --> 00:00:28,901 It's your destiny. You're gonna bring back the happy endings. 14 00:00:28,936 --> 00:00:30,636 You enjoy your stay. 15 00:00:30,670 --> 00:00:31,551 (Clanks) 16 00:00:31,671 --> 00:00:32,819 ♪ 17 00:00:32,939 --> 00:00:35,889 Once Upon A Time - S01E05 That Still Small Voice 18 00:00:36,009 --> 00:00:38,309 Original air date November 27, 2011 19 00:00:38,429 --> 00:00:40,893 Sync and correction by Gatto for www.addic7ed.com 20 00:00:41,013 --> 00:00:42,814 ♪ 21 00:00:42,848 --> 00:00:47,618 (Cheering) 22 00:00:47,653 --> 00:00:50,554 (High-pitched voice) I wish, I wish, 23 00:00:50,588 --> 00:00:53,424 but nothing changes. (Laughter) 24 00:00:53,458 --> 00:00:56,360 I wish I was better at wishing! 25 00:00:56,394 --> 00:00:57,962 (All laugh) 26 00:00:57,996 --> 00:01:02,366 Alas! Will no one slay this fearsome dragon 27 00:01:02,400 --> 00:01:06,302 and win my hand in marriage? 28 00:01:06,337 --> 00:01:07,603 (Laughter) 29 00:01:07,637 --> 00:01:09,939 Aha! (Cheering) 30 00:01:09,974 --> 00:01:13,343 I will slay the fearsome dragon, milady, 31 00:01:13,377 --> 00:01:16,045 or die trying! 32 00:01:16,080 --> 00:01:17,313 (Laughter) 33 00:01:17,348 --> 00:01:19,215 Good-bye, dear prince. 34 00:01:19,249 --> 00:01:22,451 (Singsongy) It was nice knowing you! 35 00:01:22,485 --> 00:01:23,785 (Laughter) 36 00:01:23,819 --> 00:01:25,320 (Growls) 37 00:01:25,355 --> 00:01:26,488 (Audience gasps) 38 00:01:26,522 --> 00:01:30,225 (Deep voice) Who dares disturb my sleep? 39 00:01:30,259 --> 00:01:33,161 Uh, he went that way! 40 00:01:33,196 --> 00:01:34,329 (Laughter) Then I will go that way. 41 00:01:34,364 --> 00:01:37,132 Very good idea. 42 00:01:37,166 --> 00:01:39,200 You go that way, and I'll... 43 00:01:39,234 --> 00:01:41,435 (Coins clink) 44 00:01:42,537 --> 00:01:44,305 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Careful. Careful. 45 00:01:44,339 --> 00:01:45,706 Don't let those coins roll away. 46 00:01:45,740 --> 00:01:48,476 No. They might... disappear. 47 00:01:48,510 --> 00:01:51,145 Whoop. Whoop. Ha. Look at that. 48 00:01:51,179 --> 00:01:52,880 (Chuckles) (Clink) 49 00:01:52,914 --> 00:01:54,481 (Cricket chirping) 50 00:01:54,515 --> 00:01:56,916 Oh, a cricket! I love crickets! 51 00:01:56,950 --> 00:01:59,386 Crickets are trouble. Noisy bugs. 52 00:01:59,420 --> 00:02:01,087 But they get to do whatever they want-- 53 00:02:01,122 --> 00:02:04,190 hopping from place to place. They're free. 54 00:02:04,225 --> 00:02:05,325 You're free. 55 00:02:05,359 --> 00:02:06,426 To do what we want. 56 00:02:06,460 --> 00:02:07,560 To be who you are. 57 00:02:07,594 --> 00:02:08,895 And you are who you are. 58 00:02:08,929 --> 00:02:10,497 Well, maybe I want to be something else. 59 00:02:10,531 --> 00:02:12,197 Maybe I don't wanna steal. 60 00:02:12,232 --> 00:02:13,833 Maybe I want to be good. 61 00:02:13,867 --> 00:02:15,034 All that from a cricket. 62 00:02:15,068 --> 00:02:16,836 Told ya. Trouble. 63 00:02:16,870 --> 00:02:18,671 "Good" is another word for "weak." 64 00:02:18,705 --> 00:02:20,540 Let us do the thinking for you. 65 00:02:20,574 --> 00:02:21,774 That's what parents are for. 66 00:02:21,808 --> 00:02:23,242 To help you. 67 00:02:23,276 --> 00:02:25,277 You are who you are, and there's no changing it, Jiminy. 68 00:02:25,311 --> 00:02:26,645 Right? 69 00:02:26,679 --> 00:02:27,679 Right. 70 00:02:27,713 --> 00:02:29,548 Right. 71 00:02:29,582 --> 00:02:31,249 Problem solved. 72 00:02:31,283 --> 00:02:33,585 (Laughs) 73 00:02:37,122 --> 00:02:39,190 You weren't always a cricket. 74 00:02:39,224 --> 00:02:41,560 I wasn't al-- 75 00:02:41,594 --> 00:02:44,895 oh, right. Because I'm... 76 00:02:44,930 --> 00:02:46,931 Because you think I'm Jiminy Cricket. 77 00:02:48,567 --> 00:02:51,068 Why--why do you-- why do you think that, Henry? 78 00:02:51,102 --> 00:02:53,037 It's just because of who you are. 79 00:02:53,071 --> 00:02:54,438 And who am I? 80 00:02:54,472 --> 00:02:57,207 You're a conscience. You help people see right from wrong. 81 00:02:57,241 --> 00:02:59,175 So all of the crickets in Storybrooke-- 82 00:02:59,209 --> 00:03:00,677 they were once people, too? 83 00:03:02,746 --> 00:03:05,147 There aren't too many crickets here. Listen. 84 00:03:05,182 --> 00:03:08,585 (Owl hoots in distance) 85 00:03:08,619 --> 00:03:10,553 Maybe it isn't late enough. 86 00:03:10,588 --> 00:03:12,154 There's never been crickets here. 87 00:03:12,189 --> 00:03:14,657 You've just never noticed. 88 00:03:14,692 --> 00:03:18,127 So you think that's proof that there's a curse? 89 00:03:18,161 --> 00:03:19,828 Yes, but I know it's not enough. 90 00:03:19,862 --> 00:03:21,430 I'm looking for more. 91 00:03:21,465 --> 00:03:24,967 So, Henry, look, I asked you this once before, 92 00:03:25,001 --> 00:03:26,435 and you said you'd think about it. 93 00:03:26,470 --> 00:03:30,206 Why do you think it's so important that this is real? 94 00:03:32,874 --> 00:03:34,742 It... 95 00:03:34,776 --> 00:03:37,112 It just is. 96 00:03:37,146 --> 00:03:38,513 All right, well... 97 00:03:38,547 --> 00:03:41,416 Keep thinking about that answer, Henry, 98 00:03:41,450 --> 00:03:44,586 'cause I think there's something buried there. 99 00:03:45,821 --> 00:03:47,021 A tie? 100 00:03:47,055 --> 00:03:48,855 You know you don't have to dress a woman as a man 101 00:03:48,889 --> 00:03:50,290 to give her authority. 102 00:03:50,325 --> 00:03:51,891 So you think you can get people to do what you want 103 00:03:51,926 --> 00:03:53,193 in that red coat? 104 00:03:53,228 --> 00:03:55,962 I'm getting you to do what I want right now. 105 00:03:55,997 --> 00:03:57,631 Well, at least wear the badge. 106 00:03:57,665 --> 00:03:59,466 Go on. Take it. 107 00:03:59,501 --> 00:04:01,201 If you really want to be a part of this community, 108 00:04:01,236 --> 00:04:02,836 you have to make it official. 109 00:04:07,307 --> 00:04:08,474 (Loud boom) 110 00:04:08,509 --> 00:04:10,276 (Gasps) (Crashing) 111 00:04:10,310 --> 00:04:12,612 (Dog barking, car alarms wailing, horns honking) 112 00:04:12,647 --> 00:04:14,648 (Telephone rings) 113 00:04:14,682 --> 00:04:16,716 (Second telephone rings) 114 00:04:16,751 --> 00:04:19,352 (Multiple telephones ring) 115 00:04:19,386 --> 00:04:22,387 (Men shouting indistinctly) 116 00:04:27,560 --> 00:04:31,396 Everyone step back, please. Is that a crater? 117 00:04:31,430 --> 00:04:33,098 No, there were tunnels, uh, old mines. Be careful. Step back. 118 00:04:33,133 --> 00:04:34,166 Something collapsed. 119 00:04:34,200 --> 00:04:36,367 Sheriff, set up a police perimeter. 120 00:04:36,401 --> 00:04:38,335 Marco, why don't you help with the fire department? 121 00:04:38,370 --> 00:04:40,938 Ms. Swan, this is now official town business. 122 00:04:40,973 --> 00:04:42,239 You're free to go. 123 00:04:42,274 --> 00:04:44,341 Well, actually, I work for the town now. 124 00:04:45,944 --> 00:04:48,179 She's my new deputy. 125 00:04:50,816 --> 00:04:53,050 They say the mayor's always last to know. 126 00:04:53,084 --> 00:04:55,218 It's in my budget. 127 00:04:55,252 --> 00:04:56,920 Indeed. 128 00:04:56,954 --> 00:04:59,122 Deputy, why don't you make yourself useful 129 00:04:59,157 --> 00:05:01,992 and help with crowd control? 130 00:05:03,594 --> 00:05:07,530 People of Storybrooke, don't be alarmed. 131 00:05:07,565 --> 00:05:09,065 We've always known this area was honeycombed 132 00:05:09,099 --> 00:05:12,068 with old mining tunnels, but fear not. 133 00:05:12,102 --> 00:05:15,905 I'm going to undertake a project to make this area safe, 134 00:05:15,939 --> 00:05:18,407 to rehabilitate it into city use. 135 00:05:18,441 --> 00:05:23,278 We will bulldoze it, collapse it, pave it. 136 00:05:23,313 --> 00:05:26,414 Pave it? What if there's something down there? 137 00:05:26,448 --> 00:05:28,416 (Lowered voice) Henry, what are you doing here? 138 00:05:28,450 --> 00:05:29,417 (Whispers) What's down there? 139 00:05:29,451 --> 00:05:31,385 Nothing. Now step back. 140 00:05:31,420 --> 00:05:33,421 (Raised voice) In fact, everyone, please, 141 00:05:33,455 --> 00:05:35,757 please step back. 142 00:05:35,791 --> 00:05:37,892 - Thank you. - (Man) Let's go, boys. 143 00:05:45,800 --> 00:05:46,867 (Whispers) What was that? 144 00:05:46,901 --> 00:05:48,236 Henry, enough. 145 00:05:48,270 --> 00:05:53,474 Listen, this is a safety issue. Wait in the car. 146 00:05:53,508 --> 00:05:57,143 (Sighs) Deputy Swan, sheriff, cordon off the area. 147 00:06:09,923 --> 00:06:13,392 (Lowered voice) Hey, Archie. Over here. 148 00:06:18,431 --> 00:06:23,502 This requires all of operation Cobra--both of you. 149 00:06:23,536 --> 00:06:26,138 I didn't realize I was in operation Cobra. 150 00:06:26,172 --> 00:06:28,674 Of course you are. You know everything. 151 00:06:28,708 --> 00:06:30,642 We can't let her do this. 152 00:06:30,676 --> 00:06:32,110 What if there's something down there? 153 00:06:32,145 --> 00:06:33,745 They're just some old tunnels. 154 00:06:33,780 --> 00:06:36,481 That just happen to collapse right after you get here? 155 00:06:36,515 --> 00:06:40,085 You're changing things. You're weakening the curse. 156 00:06:40,119 --> 00:06:42,020 That's not what's happening. 157 00:06:42,054 --> 00:06:45,355 Yes, it is. (Sighs) Did you do anything different today? 158 00:06:45,390 --> 00:06:48,225 'Cause something made this happen. 159 00:06:50,561 --> 00:06:53,864 Henry, I told you to wait in the car. 160 00:06:53,899 --> 00:06:57,334 Deputy, do your job. 161 00:06:58,636 --> 00:07:01,070 Dr. Hopper, a word, please. 162 00:07:04,241 --> 00:07:06,843 Okay, we're done with this. 163 00:07:06,877 --> 00:07:09,112 Uh, excuse me? 164 00:07:09,146 --> 00:07:12,548 My son. We need a new treatment plan. 165 00:07:12,582 --> 00:07:15,185 Everything I do he thinks is part of some horrible plot. 166 00:07:15,219 --> 00:07:17,826 I can't cover up a safety hazard 167 00:07:17,946 --> 00:07:19,460 without him thinking I'm hiding something. 168 00:07:19,580 --> 00:07:22,325 How am I hiding something terrible in an old mine? 169 00:07:22,359 --> 00:07:24,293 How is any of this logical to him? 170 00:07:24,328 --> 00:07:25,661 He's got an amazing imagination. 171 00:07:25,696 --> 00:07:27,129 Yes, that you let run rampant. 172 00:07:27,163 --> 00:07:28,397 Well, I think it would be wrong to rip away 173 00:07:28,432 --> 00:07:29,432 the world he's constructed. 174 00:07:29,466 --> 00:07:30,566 I'd rather use it to try and get-- 175 00:07:30,600 --> 00:07:33,235 sometimes I think you've forgotten. 176 00:07:33,269 --> 00:07:35,503 You work for me. 177 00:07:35,538 --> 00:07:40,508 You're an employee, and I can fire you. 178 00:07:41,610 --> 00:07:43,678 This is my town. 179 00:07:43,713 --> 00:07:45,747 You will lose your office, lose your house. 180 00:07:45,781 --> 00:07:47,048 I can cut you down to size 181 00:07:47,082 --> 00:07:48,983 until you're a tiny, shrunken little creature, 182 00:07:49,017 --> 00:07:53,721 and this will be the only roof over your damn head. 183 00:07:57,459 --> 00:07:59,926 What would you have me do? 184 00:07:59,961 --> 00:08:05,198 You take that delusion out of my son's head, 185 00:08:05,233 --> 00:08:06,738 and you crush it. 186 00:08:06,858 --> 00:08:08,221 (Umbrella thuds) 187 00:08:20,517 --> 00:08:25,021 (Indistinct conversations) 188 00:08:26,290 --> 00:08:27,790 Come on, Jiminy. 189 00:08:30,626 --> 00:08:32,994 Oh, I remember this place. 190 00:08:33,029 --> 00:08:34,595 Looks like it's been a good year. 191 00:08:34,630 --> 00:08:36,497 Yeah, you can tell by all the fat people. 192 00:08:36,532 --> 00:08:38,099 (Chuckles) 193 00:08:38,134 --> 00:08:39,767 (Lowered voice) Maybe we can run the elf tonic scam here. 194 00:08:39,802 --> 00:08:41,436 (Chuckles) Oh, can't we just-- 195 00:08:41,470 --> 00:08:42,637 can't we just do the show? 196 00:08:42,671 --> 00:08:43,838 Ohh. We make enough on the ticket sales. 197 00:08:43,872 --> 00:08:45,605 Do we have to steal, too? Ohh. 198 00:08:45,640 --> 00:08:47,507 We don't need to, but it's nice. 199 00:08:47,542 --> 00:08:50,610 We steal from them, and they steal from someone else. 200 00:08:50,645 --> 00:08:52,246 It's called an economy. 201 00:08:52,280 --> 00:08:53,314 We're a vital part of it. 202 00:08:53,348 --> 00:08:55,515 I want to change. I-I want to quit. 203 00:08:55,550 --> 00:08:56,516 - Ohh. - Oh, this again. 204 00:08:56,551 --> 00:08:58,018 No, you can't leave now. 205 00:08:58,053 --> 00:09:00,086 We're getting old. It's my hip. 206 00:09:00,120 --> 00:09:02,521 My liver. I got lumps in strange places. 207 00:09:02,556 --> 00:09:03,890 I've got burning sensations. 208 00:09:03,924 --> 00:09:04,991 You'd better stay with us. 209 00:09:05,025 --> 00:09:06,759 Just until we die. 210 00:09:06,793 --> 00:09:08,728 Now be a good boy and set up. 211 00:09:08,762 --> 00:09:09,929 (Smacks) 212 00:09:09,964 --> 00:09:12,966 (Thunder rumbling) 213 00:09:14,534 --> 00:09:17,302 (Grunts) 214 00:09:22,441 --> 00:09:24,309 Puppets! 215 00:09:24,344 --> 00:09:26,511 Wow! What a great job you have! 216 00:09:28,348 --> 00:09:30,682 You don't like it? 217 00:09:30,716 --> 00:09:33,517 No. No, I don't. 218 00:09:33,551 --> 00:09:35,819 Same show, same fairs every year. 219 00:09:35,854 --> 00:09:37,821 Well, then why don't you do something else? 220 00:09:37,856 --> 00:09:39,924 (Sighs) 221 00:09:39,958 --> 00:09:41,993 It's just who I am. 222 00:09:42,027 --> 00:09:43,560 (Crickets chirping) 223 00:09:43,595 --> 00:09:45,196 Well, did you just come out here to watch us set up? 224 00:09:45,230 --> 00:09:48,664 No. I came out here to listen to the crickets. 225 00:09:48,699 --> 00:09:50,600 Oh, crickets. 226 00:09:50,634 --> 00:09:52,769 Oh, I haven't listened to the crickets in a while. 227 00:09:52,803 --> 00:09:55,272 (Thunder rumbling) 228 00:09:55,306 --> 00:09:57,274 (Sighs) Hey, you'd better get home, 229 00:09:57,308 --> 00:09:58,808 or you're gonna catch a cold. 230 00:09:58,842 --> 00:10:01,677 So are you. Here. Have my umbrella. 231 00:10:01,712 --> 00:10:03,813 I don't live far. 232 00:10:09,219 --> 00:10:11,520 I can't wait to see the show! 233 00:10:18,995 --> 00:10:21,663 (Sighs) 234 00:10:26,602 --> 00:10:28,369 Hey, Archie 235 00:10:28,404 --> 00:10:29,504 Marco, what are you doing here? 236 00:10:29,572 --> 00:10:30,739 (Chuckles) 237 00:10:30,773 --> 00:10:33,107 Ohh lunch. I'm sorry. I forg... (Sighs) 238 00:10:33,142 --> 00:10:34,976 I've got another patient. Another time? 239 00:10:34,977 --> 00:10:37,445 Sure. Of course. (Chuckles) 240 00:10:42,016 --> 00:10:43,183 Hey. (Sighs) 241 00:10:43,217 --> 00:10:46,253 Are you recruiting Geppetto for operation Cobra? 242 00:10:46,287 --> 00:10:47,888 You think Marco is Geppetto? 243 00:10:47,923 --> 00:10:50,390 Sure. He's Jiminy Cricket's best friend, and Marco's yours. 244 00:10:50,425 --> 00:10:52,959 Henry. Henry, look. 245 00:10:52,993 --> 00:10:54,627 We--we really need to talk about this, okay? 246 00:10:54,662 --> 00:10:55,829 I know you're not convinced, 247 00:10:55,863 --> 00:10:57,864 but I know where I can get proof. 248 00:10:57,898 --> 00:10:59,833 What is this? 249 00:10:59,867 --> 00:11:01,701 A flashlight and c-candy bars? 250 00:11:01,735 --> 00:11:03,536 Oh, wait. Henry. 251 00:11:03,571 --> 00:11:05,438 Henry, you do not want to go down there. 252 00:11:05,473 --> 00:11:07,006 Emma's here and stuff's happening. 253 00:11:07,040 --> 00:11:08,374 I have to look at it. Henry. 254 00:11:08,408 --> 00:11:10,609 Henry, stop. Stop. There is no proof. 255 00:11:10,643 --> 00:11:14,513 Look all of this, all of this is a delusion. 256 00:11:14,547 --> 00:11:15,581 Do you know what a delusion is? 257 00:11:15,615 --> 00:11:17,383 I-I think so. 258 00:11:17,417 --> 00:11:20,119 It's something that's not real and--and not healthy, 259 00:11:20,153 --> 00:11:21,153 and--and I thought that you'd outgrow this, 260 00:11:21,188 --> 00:11:22,355 but, Henry, you know... (Sighs) 261 00:11:22,389 --> 00:11:24,523 Now it's turned into a psychosis. 262 00:11:24,557 --> 00:11:26,024 Do you know what a psychosis is? 263 00:11:26,058 --> 00:11:27,592 That--that's when you can no longer tell what's real, 264 00:11:27,626 --> 00:11:29,160 and if that continues, 265 00:11:29,195 --> 00:11:31,796 then--then I have to lock you away. 266 00:11:31,830 --> 00:11:34,265 Henry, look, this has to stop for your own good. 267 00:11:34,300 --> 00:11:35,400 You gotta wake up. 268 00:11:36,902 --> 00:11:39,704 This nonsense must end. 269 00:11:47,778 --> 00:11:49,613 (Door slams) 270 00:11:49,647 --> 00:11:51,648 (Sighs) 271 00:11:56,754 --> 00:11:58,888 I don't know. "M"? 272 00:11:58,922 --> 00:12:01,057 (Chuckles) Mm-hmm. 273 00:12:01,091 --> 00:12:02,925 Two of 'em. 274 00:12:04,094 --> 00:12:06,062 Oh. (Laughs) 275 00:12:06,096 --> 00:12:07,163 Get it yet? 276 00:12:07,197 --> 00:12:09,532 Yes, and I am completely mortified. 277 00:12:09,566 --> 00:12:11,467 I almost hanged on my own name. 278 00:12:11,502 --> 00:12:13,068 Don't worry. I would never have let you hang. 279 00:12:13,102 --> 00:12:17,639 I would have added toes, a hat, maybe a horse. 280 00:12:17,673 --> 00:12:18,840 (Chuckles) 281 00:12:18,874 --> 00:12:21,743 Is this a game you played a lot, uh, before? 282 00:12:21,777 --> 00:12:24,513 I don't know. 283 00:12:24,547 --> 00:12:26,981 It'll come back. 284 00:12:27,016 --> 00:12:28,350 They're sending you home in a week. 285 00:12:28,384 --> 00:12:30,151 They have to think you're progressing, don't they? 286 00:12:30,185 --> 00:12:31,419 Physically. 287 00:12:31,453 --> 00:12:33,320 Well, you're making new memories just fine. 288 00:12:33,355 --> 00:12:35,322 Maybe I'll like these better. 289 00:12:38,026 --> 00:12:40,261 Okay. Play again? 290 00:12:40,295 --> 00:12:42,196 Can I guess, too? 291 00:12:42,230 --> 00:12:43,197 Ohh. (Chuckles) 292 00:12:43,231 --> 00:12:45,465 Mrs. Nolan. (Sighs) I thought... 293 00:12:45,499 --> 00:12:49,536 Oh, it's noon already. I didn't realize. I should go. 294 00:12:49,570 --> 00:12:51,237 Good day, Ms. Blanchard. 295 00:12:52,806 --> 00:12:57,143 Honey, I brought more pictures. Maybe they'll jog something. 296 00:12:57,178 --> 00:12:59,845 It's our old dog, Ajax. 297 00:13:01,081 --> 00:13:03,482 Remember? 298 00:13:03,516 --> 00:13:06,618 (Chuckles) Yeah. Yeah, Ajax. 299 00:13:11,023 --> 00:13:13,024 Oh, I am the worst person in the world. 300 00:13:13,059 --> 00:13:15,827 Really? In the whole world? 301 00:13:15,861 --> 00:13:18,062 If Kathryn was horrible, it'd be easier, 302 00:13:18,097 --> 00:13:22,300 but she's so... nice. 303 00:13:22,334 --> 00:13:24,835 And what exactly would be easier? 304 00:13:26,538 --> 00:13:27,705 Nothing. 305 00:13:27,739 --> 00:13:30,174 Nothing's a good idea. You're smart. 306 00:13:30,209 --> 00:13:31,742 You know not to get involved with a married guy. 307 00:13:31,776 --> 00:13:35,412 It's not worth the heartache. Trust me. 308 00:13:35,446 --> 00:13:37,080 (Knock on door) 309 00:13:37,115 --> 00:13:38,781 I'll get it. 310 00:13:41,586 --> 00:13:44,254 (Crying) 311 00:13:44,288 --> 00:13:48,391 Kid, what happened? Come on. 312 00:13:48,426 --> 00:13:49,891 (Pounding on door) 313 00:13:49,926 --> 00:13:51,594 (Emma) Archie? 314 00:13:51,628 --> 00:13:53,462 Archie! (Sighs) 315 00:13:55,398 --> 00:13:56,599 (Door slams) What did you do? 316 00:13:56,633 --> 00:13:58,200 You told me not to take the fantasy away. 317 00:13:58,235 --> 00:14:00,068 You told me it would devastate him. 318 00:14:00,103 --> 00:14:02,571 When a course of therapy stops working, you just adjust it. 319 00:14:02,606 --> 00:14:05,040 It is her? Did she threaten you? 320 00:14:05,074 --> 00:14:06,307 What could be strong enough to drown out 321 00:14:06,342 --> 00:14:07,842 your own conscience? 322 00:14:07,876 --> 00:14:08,976 I do not need to defend 323 00:14:09,011 --> 00:14:10,411 my professional decisions to you, okay? 324 00:14:10,446 --> 00:14:12,480 (Cell phone rings) 325 00:14:12,515 --> 00:14:14,382 (Rings and beeps) 326 00:14:14,416 --> 00:14:16,317 Hello, madam mayor. Nice work. 327 00:14:16,352 --> 00:14:17,485 Are you with him? 328 00:14:17,520 --> 00:14:19,220 Yes, I'm with Dr. Hopper, and guess what? 329 00:14:19,255 --> 00:14:21,156 You left your fingerprints all over him when you tried-- 330 00:14:21,190 --> 00:14:24,558 Not him. Henry. Is he with you? 331 00:14:24,592 --> 00:14:28,495 I dropped Henry at your office an hour ago. 332 00:14:28,530 --> 00:14:30,364 Well, he's not here. 333 00:14:30,398 --> 00:14:33,067 I don't know where he is. 334 00:14:34,202 --> 00:14:35,903 Ohh. 335 00:14:35,937 --> 00:14:38,437 I do. 336 00:14:59,043 --> 00:15:02,044 (Grinding and creaking) 337 00:15:20,562 --> 00:15:22,130 (High-pitched voice, chuckles) 338 00:15:22,164 --> 00:15:23,564 (Normal voice) Thank you very much. 339 00:15:23,599 --> 00:15:26,101 (Clatters) 340 00:15:26,135 --> 00:15:28,503 And the names? 341 00:15:28,537 --> 00:15:31,473 To whom did these treasures belong? 342 00:15:31,507 --> 00:15:33,674 (Snips) 343 00:15:33,709 --> 00:15:35,676 (Clatter) 344 00:15:37,579 --> 00:15:40,147 Thank you. You can go. 345 00:15:43,318 --> 00:15:48,188 But you want something else, don't you? 346 00:15:48,223 --> 00:15:51,224 Something with... 347 00:15:51,258 --> 00:15:52,859 (Sizzles) 348 00:15:52,894 --> 00:15:54,928 Magic? 349 00:15:57,832 --> 00:16:00,500 Every year, I'm stuck in that damn wagon... 350 00:16:00,535 --> 00:16:02,101 (Sighs) And I-I want to be free. 351 00:16:02,136 --> 00:16:03,737 I want to-- I want to be someone else, 352 00:16:03,771 --> 00:16:06,839 but... something keeps holding me back. 353 00:16:06,873 --> 00:16:09,808 Something or someone? 354 00:16:09,843 --> 00:16:11,109 (Whoosh) 355 00:16:12,178 --> 00:16:15,548 (Inhales deeply) It's my parents. 356 00:16:15,582 --> 00:16:17,883 (Whoosh) 357 00:16:17,918 --> 00:16:20,819 Then I have exactly what you need. 358 00:16:22,055 --> 00:16:24,556 This will set you free. 359 00:16:24,590 --> 00:16:26,824 Pour it. Sprinkle it. 360 00:16:26,859 --> 00:16:29,160 Put it in their curds and whey. 361 00:16:29,194 --> 00:16:30,895 Anything will work. 362 00:16:32,130 --> 00:16:35,733 Ah! But you have nothing more to give to me. 363 00:16:35,768 --> 00:16:39,437 (Chuckles) Tell you what. 364 00:16:39,471 --> 00:16:42,106 After the potion has... 365 00:16:42,140 --> 00:16:44,007 Done its work... 366 00:16:44,042 --> 00:16:45,509 Leave them where they are, 367 00:16:45,544 --> 00:16:48,112 and I'll come collect them. 368 00:16:48,146 --> 00:16:50,214 It'll be my fee. 369 00:16:50,248 --> 00:16:51,949 What will become of them? 370 00:16:51,983 --> 00:16:55,386 Worry you not. 371 00:16:55,420 --> 00:16:57,621 They'll be in safe hands, 372 00:16:57,655 --> 00:17:01,291 and you'll be free. 373 00:17:13,470 --> 00:17:15,304 (Emma and Archie) Henry! 374 00:17:15,338 --> 00:17:16,739 Henry! 375 00:17:16,773 --> 00:17:17,940 Henry! 376 00:17:17,975 --> 00:17:21,110 Henry! What do you got there, Pongo? 377 00:17:21,144 --> 00:17:22,645 I don't think he's here. 378 00:17:22,679 --> 00:17:26,949 I think he is. Candy bar. He had these with him. 379 00:17:26,984 --> 00:17:30,986 (Water trickling) 380 00:18:14,094 --> 00:18:17,262 (Gravel crunching, rumbling) 381 00:18:17,296 --> 00:18:20,732 (Rocks clattering) 382 00:18:32,443 --> 00:18:33,610 (Sighs) 383 00:18:35,714 --> 00:18:37,648 (Grunts) Henry! 384 00:18:37,683 --> 00:18:38,649 Archie! 385 00:18:38,684 --> 00:18:40,417 Henry, it's not safe! Henry! 386 00:18:42,554 --> 00:18:45,355 Henry! 387 00:18:45,390 --> 00:18:46,490 Archie! 388 00:18:49,794 --> 00:18:51,728 Archie! Henry! 389 00:18:54,565 --> 00:18:57,934 (Water trickling) 390 00:19:02,406 --> 00:19:04,139 Henry? 391 00:19:06,409 --> 00:19:08,543 Henry? 392 00:19:08,578 --> 00:19:11,180 Archie! You're here to help me. 393 00:19:11,214 --> 00:19:13,381 No, Henry, listen. We gotta get out of here, okay? 394 00:19:13,416 --> 00:19:15,217 So you're still against me. 395 00:19:15,251 --> 00:19:17,652 Henry, there's no time for that. Come on, Henry! Come on. 396 00:19:17,687 --> 00:19:19,521 You don't believe me? You'll see. 397 00:19:19,555 --> 00:19:20,855 - (Echoing voice) You'll see. - (Echoing voice) Henry! 398 00:19:20,889 --> 00:19:23,457 Henry. Henry, come back! 399 00:19:26,084 --> 00:19:26,946 Henry! 400 00:19:33,968 --> 00:19:37,069 (Panting) 401 00:19:37,103 --> 00:19:39,204 Look, can't we skip this tonight? 402 00:19:39,239 --> 00:19:41,039 Ohh. I mean, we don't need the money. 403 00:19:41,074 --> 00:19:42,908 Everything isn't about money, Jiminy. (Sighs) 404 00:19:42,942 --> 00:19:44,277 It's about the principle. 405 00:19:44,311 --> 00:19:45,911 A commitment to excellence. 406 00:19:45,945 --> 00:19:48,481 (Lowered voice) Excellence at stealing money. 407 00:19:48,515 --> 00:19:51,250 Now go ahead and take the "Elf Tonic," Jiminy. 408 00:19:51,284 --> 00:19:54,152 - (Laughs) - (Laughs) 409 00:19:56,021 --> 00:19:57,088 (Door creaks) 410 00:19:57,122 --> 00:19:58,222 Ooh! 411 00:19:58,257 --> 00:20:00,592 Such beautiful young people. 412 00:20:00,626 --> 00:20:03,762 Pardon me. Uh, do you have a place at your hearth 413 00:20:03,796 --> 00:20:08,299 for an honest man and his... uh, elderly parents? 414 00:20:08,333 --> 00:20:10,567 - Of course. Come in. - Oh. Oh. 415 00:20:10,602 --> 00:20:11,602 (Chuckles) I'll heat up some broth. 416 00:20:11,636 --> 00:20:12,603 Oh, we love broth. 417 00:20:12,637 --> 00:20:14,805 Oh, what a beautiful home. 418 00:20:14,839 --> 00:20:16,273 Your cobbles are so even. 419 00:20:16,308 --> 00:20:17,441 Oh, and that's real thatch. 420 00:20:17,475 --> 00:20:19,009 (Man) Yes. Honey, that's a big ham. 421 00:20:19,043 --> 00:20:21,945 Thank you for your kindness. 422 00:20:23,314 --> 00:20:25,114 (Lowered voice) I just can't get it out of my mind. 423 00:20:25,148 --> 00:20:26,982 - That family. - Terrible way to go. 424 00:20:27,017 --> 00:20:28,284 - Ohh. - What? 425 00:20:28,319 --> 00:20:30,486 What happened? 426 00:20:30,521 --> 00:20:31,688 (Both) Plague. 427 00:20:31,722 --> 00:20:32,822 (Gasps) 428 00:20:32,856 --> 00:20:34,357 The next town over. We just passed through. 429 00:20:34,391 --> 00:20:36,326 The plague? 430 00:20:36,360 --> 00:20:37,327 Well, a plague, certainly. 431 00:20:37,361 --> 00:20:40,028 Is it coming here? Are you okay? 432 00:20:40,062 --> 00:20:41,029 Oh, us? No, we're immune. 433 00:20:41,063 --> 00:20:42,297 We have Elf Tonic. 434 00:20:42,332 --> 00:20:44,199 Made by elves from elves. 435 00:20:44,233 --> 00:20:46,000 Four out of five court physicians recommend it. 436 00:20:46,035 --> 00:20:47,836 Fifth one died before he could try it. 437 00:20:47,870 --> 00:20:49,805 (Laughs) (Mouths words) 438 00:20:49,839 --> 00:20:52,307 Well, you have it, right, smart folks like you? 439 00:20:52,342 --> 00:20:53,342 We've never heard of it. 440 00:20:53,376 --> 00:20:54,710 - Oh, no. - Oh, dear God. 441 00:20:54,744 --> 00:20:56,977 Oh, no. You're going to die. You need Elf Tonic. 442 00:20:57,011 --> 00:20:59,347 Oh, I wish we had extra. We don't have extra. 443 00:20:59,381 --> 00:21:00,614 There is no extra. 444 00:21:00,649 --> 00:21:02,416 We could pay you. We have a tiny bottle. 445 00:21:02,451 --> 00:21:03,417 But we need that for ourselves. 446 00:21:03,452 --> 00:21:04,819 What can we give you? 447 00:21:04,853 --> 00:21:06,854 Surely there must be something here you would want. 448 00:21:06,888 --> 00:21:08,422 (Fire crackling) 449 00:21:08,457 --> 00:21:12,859 I'm sure we could come up with something. 450 00:21:12,893 --> 00:21:15,027 (Coins clink) 451 00:21:15,062 --> 00:21:18,164 (Grunting) 452 00:21:18,198 --> 00:21:21,601 Well, I guess we should start loading up. 453 00:21:21,635 --> 00:21:22,769 (Grunts) 454 00:21:24,071 --> 00:21:26,038 (Door creaks) 455 00:21:26,073 --> 00:21:27,573 (Chuckles) 456 00:21:27,607 --> 00:21:30,108 Here you go. 457 00:21:30,142 --> 00:21:31,109 Thank you. (Sighs) 458 00:21:31,143 --> 00:21:32,344 Thank you. 459 00:21:34,347 --> 00:21:36,114 (Sighs) 460 00:21:36,148 --> 00:21:37,683 (Door creaks) 461 00:21:37,717 --> 00:21:40,285 (Metal clanking) 462 00:21:40,319 --> 00:21:41,987 (Clatters) 463 00:21:42,021 --> 00:21:43,588 (Clatters, coin clinks) 464 00:21:43,622 --> 00:21:44,689 Those are good people. 465 00:21:44,723 --> 00:21:46,391 They--they would never have hurt us like that. 466 00:21:46,425 --> 00:21:47,759 And that's where they went wrong. 467 00:21:47,793 --> 00:21:49,460 It's better to be the kind of people that take... 468 00:21:49,495 --> 00:21:51,061 Instead of those that get taken from. 469 00:21:52,765 --> 00:21:55,232 (Clattering) 470 00:21:55,267 --> 00:21:59,069 (Crickets chirping) 471 00:21:59,104 --> 00:22:01,872 I'm sorry. 472 00:22:01,906 --> 00:22:04,040 You've given me no other choice. 473 00:22:05,376 --> 00:22:06,710 (Gasps) 474 00:22:10,715 --> 00:22:12,048 How frail do you think we are, son? 475 00:22:12,082 --> 00:22:13,049 Rainwater won't hurt us. 476 00:22:13,083 --> 00:22:15,651 (Chuckles) 477 00:22:15,685 --> 00:22:17,720 I'm pretty good at sleight of hand, Jiminy. 478 00:22:17,754 --> 00:22:19,221 (Laughs) 479 00:22:19,255 --> 00:22:20,890 You switched them? 480 00:22:22,125 --> 00:22:24,760 If this was the Elf Tonic... 481 00:22:24,795 --> 00:22:28,263 (Gasps) Oh, my. We must have given whatever you had... 482 00:22:28,298 --> 00:22:29,432 Oh. To that family. 483 00:22:29,466 --> 00:22:31,099 Oh, I hope it wasn't dangerous. 484 00:22:31,134 --> 00:22:32,366 (Laughs) 485 00:22:32,401 --> 00:22:34,402 (Laughs) 486 00:22:34,437 --> 00:22:35,904 (Door creaks) 487 00:22:52,153 --> 00:22:54,220 (Gasps) 488 00:22:57,826 --> 00:23:01,562 (Panting) 489 00:23:01,596 --> 00:23:03,296 No. 490 00:23:05,332 --> 00:23:08,100 (Chuckles) Oh, look at that. 491 00:23:08,134 --> 00:23:09,401 New puppets for the act. 492 00:23:09,436 --> 00:23:10,636 (Chuckles) 493 00:23:10,671 --> 00:23:12,004 (Boy) Mama, papa! 494 00:23:14,975 --> 00:23:17,710 Who are you? 495 00:23:20,847 --> 00:23:22,848 (Clatters) 496 00:23:22,882 --> 00:23:25,817 (Panting) Mama? Papa? 497 00:23:25,852 --> 00:23:27,619 What did you do to them? 498 00:23:27,653 --> 00:23:29,888 What did you do to them?! 499 00:23:32,024 --> 00:23:34,258 (Panting) Henry? 500 00:23:34,293 --> 00:23:36,426 Ohh. 501 00:23:36,461 --> 00:23:38,095 Henry. 502 00:23:38,129 --> 00:23:40,598 Henry! 503 00:23:40,632 --> 00:23:42,299 Henry. 504 00:23:44,870 --> 00:23:48,271 Henry. Henry. You gotta slow down. 505 00:23:48,306 --> 00:23:50,207 There's something shiny down there. 506 00:23:50,241 --> 00:23:51,875 Henry, this is seriously dangerous. 507 00:23:51,909 --> 00:23:53,175 We've got to get out of here. 508 00:23:53,210 --> 00:23:54,511 It could be something. 509 00:23:54,545 --> 00:23:55,845 Will you look at me?! Look at me! 510 00:23:55,880 --> 00:23:58,147 I'm frightened for you, Henry! 511 00:23:58,181 --> 00:23:59,916 Because you think I'm crazy? 512 00:23:59,950 --> 00:24:02,318 No! No. 513 00:24:02,352 --> 00:24:03,887 Because we are trapped underground 514 00:24:03,921 --> 00:24:06,389 in an abandoned mine, Henry, 515 00:24:06,423 --> 00:24:08,891 and there is no way out. 516 00:24:12,495 --> 00:24:16,331 (Barking) 517 00:24:16,365 --> 00:24:17,332 (Indistinct conversations) 518 00:24:17,366 --> 00:24:19,467 Archie's smart. 519 00:24:19,502 --> 00:24:22,738 He will keep the boy safe until we get to them. 520 00:24:22,772 --> 00:24:25,272 (Rumbling) 521 00:24:25,306 --> 00:24:27,808 (Men shouting indistinctly) Watch out! 522 00:24:27,843 --> 00:24:30,077 Stop! Stop! 523 00:24:30,111 --> 00:24:31,311 (Man) Move, move, move! 524 00:24:31,346 --> 00:24:33,014 You're making it worse! 525 00:24:33,048 --> 00:24:34,682 I am trying to save him. 526 00:24:34,716 --> 00:24:36,150 You know why he went in there in the first place, don't you? 527 00:24:36,184 --> 00:24:38,318 Because you made him feel like he had something to prove. 528 00:24:38,353 --> 00:24:40,053 And why does he think he has anything to prove? 529 00:24:40,087 --> 00:24:41,054 Who's encouraging him? 530 00:24:41,088 --> 00:24:42,321 Do not put this on me. 531 00:24:42,356 --> 00:24:45,324 Oh, please! Lecture me until his oxygen runs out! 532 00:24:45,359 --> 00:24:46,960 (Barking continues, men continue shouting) 533 00:24:48,563 --> 00:24:50,564 Henry, do you hear that? 534 00:24:50,598 --> 00:24:51,698 (Barking continues) 535 00:24:51,732 --> 00:24:53,533 It's Pongo! 536 00:24:53,568 --> 00:24:55,234 Follow the noise. 537 00:24:57,236 --> 00:24:59,038 (Sighs) We have to stop this. 538 00:24:59,072 --> 00:25:01,373 Arguing won't accomplish anything. 539 00:25:01,407 --> 00:25:06,078 No, it won't. 540 00:25:06,112 --> 00:25:09,181 What do you want me to do? 541 00:25:10,249 --> 00:25:12,249 Help me. 542 00:25:12,284 --> 00:25:13,585 (Barking continues) 543 00:25:13,619 --> 00:25:16,120 It's loudest over here. 544 00:25:16,154 --> 00:25:17,889 What's--what's this? 545 00:25:17,923 --> 00:25:20,058 (Clattering) 546 00:25:20,092 --> 00:25:21,593 Looks like... 547 00:25:21,627 --> 00:25:23,861 (Clatters) An old elevator. 548 00:25:23,896 --> 00:25:27,864 We need to find some way to... Punch through the ground. 549 00:25:27,899 --> 00:25:29,499 We need something big. 550 00:25:29,533 --> 00:25:30,601 Like what? 551 00:25:30,635 --> 00:25:32,636 Explosives. 552 00:25:35,640 --> 00:25:37,574 It's to get the mine workers in and out. 553 00:25:37,609 --> 00:25:39,876 Goes all the way to the top. That's why we could hear Pongo. 554 00:25:39,911 --> 00:25:41,244 Can we make it work? 555 00:25:41,278 --> 00:25:45,081 (Panting) Let's give it a shot. 556 00:25:49,086 --> 00:25:51,420 Okay. We're all clear. 557 00:25:51,454 --> 00:25:55,257 (Clanking) Uhh! 558 00:25:55,291 --> 00:25:57,159 Come on! (Grunts) 559 00:25:57,193 --> 00:25:58,961 (Grunts) (Creaks) 560 00:26:00,496 --> 00:26:02,163 Blow it. 561 00:26:04,466 --> 00:26:06,001 (Whimpers) 562 00:26:06,035 --> 00:26:07,902 (Clanking) 563 00:26:07,937 --> 00:26:11,472 (Creaking) 564 00:26:12,908 --> 00:26:17,277 (Switch clicks, explosion) 565 00:26:17,311 --> 00:26:19,479 (Rattles and clanks) 566 00:26:24,218 --> 00:26:27,454 (Men murmuring) 567 00:26:37,531 --> 00:26:39,666 Did it work? 568 00:26:39,700 --> 00:26:42,101 (Panting) It didn't open. 569 00:26:42,136 --> 00:26:43,536 Then what did it do? 570 00:26:50,807 --> 00:26:52,708 Have a good day. 571 00:26:52,742 --> 00:26:54,109 Hey. 572 00:26:54,144 --> 00:26:55,110 (Indistinct conversations) 573 00:26:55,145 --> 00:26:56,745 Where are you going? 574 00:26:56,779 --> 00:26:59,748 Home. I'm done for the day. 575 00:27:01,384 --> 00:27:03,084 Shouldn't you be resting? 576 00:27:03,118 --> 00:27:06,187 Uh, actually, Dr. Whale wants me to start physical therapy. 577 00:27:06,222 --> 00:27:07,556 I'm supposed to walk 30 minutes a day 578 00:27:07,590 --> 00:27:10,759 on the treadmill or outside with an escort, 579 00:27:10,793 --> 00:27:12,794 but they're kinda short on personnel 580 00:27:12,829 --> 00:27:14,695 because of that thing that happened at the mine. 581 00:27:14,730 --> 00:27:16,731 Oh. 582 00:27:16,765 --> 00:27:20,634 So... maybe if there was a volunteer 583 00:27:20,669 --> 00:27:24,071 willing to help? 584 00:27:24,105 --> 00:27:25,573 (Sighs) 585 00:27:25,607 --> 00:27:29,442 I'm trying to remember this place. (Sighs) 586 00:27:30,944 --> 00:27:33,312 It's like... (Sighs) It's like I woke up 587 00:27:33,347 --> 00:27:36,883 in some strange land. 588 00:27:36,917 --> 00:27:39,552 Is anything coming back? 589 00:27:43,624 --> 00:27:46,191 What about when you're with her? 590 00:27:46,225 --> 00:27:48,293 You remembered your dog. 591 00:27:50,062 --> 00:27:52,163 Yeah. I lied. 592 00:27:52,198 --> 00:27:55,033 You did? 593 00:27:55,067 --> 00:27:57,202 She's just so loving, you know? 594 00:27:57,236 --> 00:28:00,205 I didn't want to disappoint her... 595 00:28:00,239 --> 00:28:03,207 (Sighs) But none of it feels right, you know? 596 00:28:03,241 --> 00:28:05,042 A dog named Ajax? Who would name a dog that? 597 00:28:05,076 --> 00:28:06,878 (Chuckles) 598 00:28:06,912 --> 00:28:08,546 None of it makes sense. None of it... 599 00:28:08,580 --> 00:28:11,215 (Sighs) 600 00:28:11,249 --> 00:28:13,250 None of it feels real. 601 00:28:14,420 --> 00:28:17,654 That sounds lonely. 602 00:28:17,688 --> 00:28:20,557 Actually, one thing does feel real. 603 00:28:20,591 --> 00:28:22,392 Mm? 604 00:28:22,427 --> 00:28:23,727 You. 605 00:28:25,095 --> 00:28:26,229 What? 606 00:28:26,263 --> 00:28:27,564 I know it's crazy, but I swear, 607 00:28:27,598 --> 00:28:29,900 you're the only thing in this whole place 608 00:28:29,934 --> 00:28:32,035 that feels... 609 00:28:32,069 --> 00:28:34,102 That feels right. 610 00:28:40,444 --> 00:28:41,777 Kathryn. 611 00:28:41,812 --> 00:28:43,078 Right. 612 00:28:43,112 --> 00:28:46,014 Kathryn, uh, wh-- 613 00:28:46,049 --> 00:28:48,250 you're here. 614 00:28:48,284 --> 00:28:50,184 I know it's outside of visiting hours, but, uh... 615 00:28:50,218 --> 00:28:51,853 (Sighs) 616 00:28:51,887 --> 00:28:53,988 I needed to see you. 617 00:28:55,491 --> 00:28:57,692 I made some cranberry muffins. 618 00:28:57,726 --> 00:28:59,494 They used to be your favorite. 619 00:29:04,266 --> 00:29:05,933 Well, I should leave you two. 620 00:29:05,967 --> 00:29:09,069 Wait. Mary Margaret. 621 00:29:10,905 --> 00:29:13,239 See you tomorrow? 622 00:29:20,214 --> 00:29:22,047 What was that? 623 00:29:22,082 --> 00:29:24,631 What the hell was that? You said you could do this! 624 00:29:24,751 --> 00:29:25,885 - (Panting) Madam mayor. - I realize that-- 625 00:29:25,919 --> 00:29:27,453 - Madam mayor. - They could have killed my son! 626 00:29:27,488 --> 00:29:29,989 I know, but this isn't helping. 627 00:29:30,023 --> 00:29:31,657 (Barking continues) If we knew exactly where they were, 628 00:29:31,692 --> 00:29:33,793 we could drill down to them, 629 00:29:33,827 --> 00:29:37,396 maybe... maybe rig something to bring them back up. 630 00:29:37,430 --> 00:29:38,897 But drill where? 631 00:29:38,931 --> 00:29:40,298 Come on, buddy. What do you think-- 632 00:29:40,332 --> 00:29:42,734 it's Archie's dog. 633 00:29:42,768 --> 00:29:45,069 (Sniffing) 634 00:29:45,104 --> 00:29:46,738 He's found something. 635 00:29:48,841 --> 00:29:50,074 (Whimpering) Look. 636 00:29:50,109 --> 00:29:52,677 This is where they must be. What is it? 637 00:29:52,712 --> 00:29:55,679 Good boy. Good boy. Good boy. 638 00:29:59,718 --> 00:30:01,619 (Grunts) (Clank) 639 00:30:01,653 --> 00:30:02,620 (Grunts) 640 00:30:02,654 --> 00:30:05,523 (Pants) What is that? 641 00:30:05,557 --> 00:30:06,757 It's an air shaft. 642 00:30:08,359 --> 00:30:12,862 (Gravel crackling) 643 00:30:12,897 --> 00:30:16,900 (Sighs) I'm... really... 644 00:30:16,934 --> 00:30:19,569 Really... 645 00:30:19,603 --> 00:30:21,137 Really sorry. 646 00:30:22,940 --> 00:30:24,440 It's all right. 647 00:30:24,474 --> 00:30:27,643 I just wanted to find proof. 648 00:30:27,677 --> 00:30:31,079 No, it's really all right, Henry. 649 00:30:31,113 --> 00:30:33,448 I mean, I'm-- I'm sorry, too. 650 00:30:35,685 --> 00:30:39,254 (Sighs) Look, I-I don't think you're crazy. 651 00:30:39,288 --> 00:30:44,025 I-I just--I just think that you've got a very strong mother 652 00:30:44,059 --> 00:30:47,194 who's got a clear idea of the path 653 00:30:47,228 --> 00:30:48,529 that she wants you to be on, 654 00:30:48,564 --> 00:30:51,866 and when you step off that, she... (Sighs) 655 00:30:51,900 --> 00:30:55,436 She gets scared, and, you know, that's natural, 656 00:30:55,470 --> 00:31:00,206 but it's also natural for you to be able to be free 657 00:31:00,240 --> 00:31:04,377 to think the things that you want to think. 658 00:31:04,411 --> 00:31:06,913 (Sighs) So... 659 00:31:06,948 --> 00:31:08,615 Anyway, I-I didn't mean those things I said, 660 00:31:08,649 --> 00:31:10,216 and I-I never should have said 'em. 661 00:31:10,250 --> 00:31:13,586 Then... why did you? 662 00:31:16,255 --> 00:31:19,424 (Sighs) I guess I'm just not a very good person. 663 00:31:21,227 --> 00:31:24,063 I'm not the man I want to be. 664 00:31:24,097 --> 00:31:27,700 (Metal clanking, rattling) 665 00:31:32,437 --> 00:31:34,706 (Clank) 666 00:31:34,740 --> 00:31:36,608 Okay. All right. Gun it. 667 00:31:36,642 --> 00:31:39,443 (Engine revs) 668 00:31:39,478 --> 00:31:40,511 (Clanks) 669 00:31:40,545 --> 00:31:43,681 Okay, stop. We got it. 670 00:31:43,716 --> 00:31:45,849 All right. 671 00:31:51,422 --> 00:31:55,291 So? What's next? 672 00:31:55,326 --> 00:31:57,728 (Sighs) 673 00:31:57,762 --> 00:31:59,663 I think you can be him. 674 00:31:59,697 --> 00:32:02,332 I think you can be a good person. 675 00:32:02,366 --> 00:32:04,767 I mean, you're Jiminy Cricket. 676 00:32:04,801 --> 00:32:08,605 Henry. Henry, Jiminy Cricket was a, uh, 677 00:32:08,639 --> 00:32:10,706 he was a cricket, okay, and he was a conscience, 678 00:32:10,741 --> 00:32:12,908 and--and I hardly think that's me. 679 00:32:12,943 --> 00:32:16,112 But before you said he was a guy who took a long time 680 00:32:16,147 --> 00:32:20,949 to figure out the right thing to do. 681 00:32:23,219 --> 00:32:25,454 That kinda sounds like me. 682 00:32:25,488 --> 00:32:29,458 Now it's harder for you, because of the curse, 683 00:32:29,492 --> 00:32:32,027 to hear the voice inside of you, 684 00:32:32,061 --> 00:32:35,663 to be who you want to be. 685 00:32:38,700 --> 00:32:42,436 (Boom, creaking and clattering) 686 00:32:51,945 --> 00:32:54,781 We need to lower someone straight down, 687 00:32:54,815 --> 00:32:58,785 or the line will collapse the sides of the shaft. 688 00:32:58,819 --> 00:32:59,852 I've got a harness. 689 00:32:59,887 --> 00:33:00,853 Lower me down. 690 00:33:00,888 --> 00:33:02,289 Oh, no way. I'm going. 691 00:33:02,323 --> 00:33:03,657 He's my son. 692 00:33:05,959 --> 00:33:07,626 He's my son, too. 693 00:33:09,829 --> 00:33:11,530 You've been sitting behind a desk for ten years. 694 00:33:11,565 --> 00:33:13,632 I can do this. 695 00:33:13,667 --> 00:33:15,801 (Sighs) 696 00:33:18,805 --> 00:33:20,906 Just bring him to me. 697 00:33:32,245 --> 00:33:34,016 (Clattering) 698 00:33:34,658 --> 00:33:36,507 (Sighs) 699 00:33:37,739 --> 00:33:40,808 Hey. Can I ask you again? 700 00:33:40,842 --> 00:33:42,942 Ask what? 701 00:33:42,976 --> 00:33:44,277 Why do you think it's so important that 702 00:33:44,312 --> 00:33:47,614 your--your Fairy Tale theory is true? 703 00:33:48,982 --> 00:33:50,950 I don't know. 704 00:33:50,984 --> 00:33:52,652 Give it a shot. 705 00:33:54,322 --> 00:33:55,922 'Cause... 706 00:33:55,956 --> 00:33:58,724 This can't be all there is. 707 00:33:58,758 --> 00:34:00,793 (Chuckles) 708 00:34:00,827 --> 00:34:02,728 I understand. 709 00:34:02,762 --> 00:34:05,130 And I thought if I found proof... 710 00:34:05,164 --> 00:34:08,801 (Sighs) Mm. But I didn't find anything. 711 00:34:08,835 --> 00:34:10,803 Well, that's not true. 712 00:34:10,837 --> 00:34:12,938 I was lost, and you found me, right? 713 00:34:12,972 --> 00:34:14,772 You mean, you remember? 714 00:34:14,807 --> 00:34:16,140 No, I-I don't remember, 715 00:34:16,174 --> 00:34:22,279 but I-I do remember the kind of person I want to be. 716 00:34:22,314 --> 00:34:24,181 (Chuckles) 717 00:34:24,216 --> 00:34:26,884 I just gotta listen harder. 718 00:34:28,186 --> 00:34:32,789 (Gravel clattering) 719 00:34:32,824 --> 00:34:35,024 What's that? 720 00:34:35,059 --> 00:34:37,093 I think it's a rescue. 721 00:34:39,163 --> 00:34:41,598 Are you guys okay? 722 00:34:41,632 --> 00:34:42,932 Yeah, we're--we're okay. 723 00:34:42,967 --> 00:34:47,035 Hang on, Henry. Okay. That's good. Stop. 724 00:34:47,070 --> 00:34:48,838 (Coughs) (Clanking) 725 00:34:48,872 --> 00:34:54,677 Uhh. (Strained voice) Here you go. Up. 726 00:34:54,711 --> 00:34:57,346 Come on. I gotcha. 727 00:34:57,381 --> 00:35:00,048 (Panting) Okay. All right. I got him. 728 00:35:00,083 --> 00:35:02,049 You got him? Is he safe? (Rattling) 729 00:35:02,084 --> 00:35:03,351 Archie. 730 00:35:03,386 --> 00:35:04,352 It's gonna fall! 731 00:35:04,387 --> 00:35:06,354 I'm sorry! 732 00:35:06,389 --> 00:35:07,722 It's okay! 733 00:35:07,757 --> 00:35:09,290 (All shouting indistinctly) 734 00:35:09,324 --> 00:35:12,527 (Screeches and clanks) 735 00:35:18,266 --> 00:35:21,635 (Panting) 736 00:35:21,669 --> 00:35:23,169 (Laughs) 737 00:35:32,580 --> 00:35:36,516 (Cheering) 738 00:35:43,624 --> 00:35:46,692 (Cheering continues) 739 00:35:55,134 --> 00:35:58,102 (Laughing) 740 00:35:58,137 --> 00:36:01,440 Ohh. (Laughing) 741 00:36:01,474 --> 00:36:03,742 Thank you. 742 00:36:03,776 --> 00:36:05,109 (Panting) Are you okay? 743 00:36:05,144 --> 00:36:07,945 Deputy, you can clear the crowd away. 744 00:36:07,979 --> 00:36:12,215 (Crow cawing) 745 00:36:12,250 --> 00:36:16,454 (Indistinct conversations) 746 00:36:16,488 --> 00:36:18,789 (Chuckles) Thank you, Dr. Hopper. 747 00:36:18,824 --> 00:36:22,659 (Panting) I, uh, I have something to say. 748 00:36:25,996 --> 00:36:29,298 I'm gonna continue to treat Henry, 749 00:36:29,333 --> 00:36:33,703 and I'm gonna do it my own way. 750 00:36:33,737 --> 00:36:37,139 My relief at his safety hasn't changed a thing, Dr. Hopper. 751 00:36:37,174 --> 00:36:39,040 You will do as I say, or you-- 752 00:36:39,075 --> 00:36:42,377 or what? You'll ruin my life? 753 00:36:42,411 --> 00:36:45,246 You'll do your worst? 754 00:36:45,281 --> 00:36:48,316 Because I will always do my best. 755 00:36:48,351 --> 00:36:50,085 Don't test me. Oh, I don't need to, 756 00:36:50,119 --> 00:36:51,252 because you're gonna leave me alone 757 00:36:51,287 --> 00:36:53,388 and let me do my work in peace. 758 00:36:53,422 --> 00:36:55,255 Really? Why is that? 759 00:36:55,290 --> 00:36:57,257 Because someday, madam mayor, you may find yourself 760 00:36:57,292 --> 00:37:00,761 in a custody battle, and do you know how the court 761 00:37:00,796 --> 00:37:03,330 determines who is a fit parent? 762 00:37:03,365 --> 00:37:05,265 They consult an expert, 763 00:37:05,300 --> 00:37:10,770 particularly one who has treated the child. 764 00:37:10,805 --> 00:37:16,109 So... I suggest that you think about that 765 00:37:16,143 --> 00:37:19,779 and you allow me to do my work 766 00:37:19,814 --> 00:37:23,149 and let me do it the way my conscience tells me to. 767 00:37:53,946 --> 00:37:55,947 I wish... 768 00:38:03,788 --> 00:38:05,956 I wish... 769 00:38:12,363 --> 00:38:15,364 (Bells tinkling) 770 00:38:17,167 --> 00:38:19,301 I hear your wish. 771 00:38:19,335 --> 00:38:21,971 You don't need to wish it so loudly. 772 00:38:25,275 --> 00:38:28,277 (Sighs) But it is not possible. 773 00:38:28,311 --> 00:38:31,345 I cannot bring back the boy's parents. 774 00:38:33,983 --> 00:38:37,786 It's my fault. 775 00:38:37,820 --> 00:38:40,321 I have to make it right. I... 776 00:38:41,457 --> 00:38:44,726 I would trade my life to make it happen. 777 00:38:44,760 --> 00:38:47,562 What's done is done, 778 00:38:47,596 --> 00:38:49,530 but there may be another way. 779 00:38:49,565 --> 00:38:52,500 Tell me, please. 780 00:38:52,534 --> 00:38:54,502 The little boy... (Sighs) 781 00:38:54,536 --> 00:38:57,171 He will grow up to face many challenges. 782 00:38:57,206 --> 00:38:58,872 Do you want to help him? 783 00:39:01,110 --> 00:39:02,709 (Sighs) 784 00:39:04,145 --> 00:39:06,513 I can't get away from these people. 785 00:39:06,547 --> 00:39:08,014 They're my parents. 786 00:39:08,048 --> 00:39:10,016 They're... 787 00:39:10,050 --> 00:39:11,718 Who I am. 788 00:39:11,752 --> 00:39:14,687 But if you didn't want to be that, 789 00:39:14,722 --> 00:39:17,257 what would you like to be? 790 00:39:17,291 --> 00:39:20,292 (Crickets chirping) 791 00:39:23,563 --> 00:39:27,333 (Chirping continues) 792 00:39:33,140 --> 00:39:36,674 (Sighs) I hear your wish. 793 00:39:39,678 --> 00:39:43,714 (Bells tinkle) 794 00:39:43,749 --> 00:39:45,550 (Giggles) 795 00:39:48,521 --> 00:39:51,421 How do you feel? 796 00:39:51,456 --> 00:39:53,723 (Chirps) 797 00:39:53,758 --> 00:39:55,492 Find the boy, Jiminy. 798 00:39:55,527 --> 00:39:58,562 You will live as many years as you need to help him. 799 00:39:58,596 --> 00:40:00,497 Just find him. 800 00:40:00,532 --> 00:40:03,634 (Chirps) 801 00:40:03,668 --> 00:40:07,270 (Chuckles) His name is Geppetto. 802 00:40:11,308 --> 00:40:15,244 (Both speaking indistinctly) 803 00:40:15,279 --> 00:40:16,745 (Laughter) 804 00:40:16,780 --> 00:40:18,914 Is that Archie's father? 805 00:40:18,948 --> 00:40:21,884 No. They're just old friends. 806 00:40:21,918 --> 00:40:24,986 (Indistinct conversations) 807 00:40:27,456 --> 00:40:29,257 You really scared me. 808 00:40:29,292 --> 00:40:30,958 I'm sorry. 809 00:40:30,993 --> 00:40:32,494 (Footsteps approach) 810 00:40:32,528 --> 00:40:36,498 Gentlemen. (Sighs) Ahem. Well, come on. 811 00:40:36,532 --> 00:40:38,032 Your mom wants to take you home. 812 00:40:38,067 --> 00:40:40,033 (Crickets chirping) Hey. 813 00:40:40,068 --> 00:40:42,035 Listen. 814 00:40:42,070 --> 00:40:46,207 (Chirping continues) 815 00:40:46,241 --> 00:40:48,709 Crickets. 816 00:40:48,743 --> 00:40:51,712 They're back. 817 00:40:51,746 --> 00:40:54,280 Things are changing. 818 00:41:38,557 --> 00:41:41,892 Oh, no. (Chuckles) 819 00:41:48,198 --> 00:41:51,199 (Indistinct conversations) 820 00:42:10,819 --> 00:42:12,219 (Clink) 821 00:42:18,394 --> 00:42:21,295 (Clinking) 822 00:42:28,436 --> 00:42:31,436 Sync and correction by Gatto for www.addic7ed.com