1
00:00:00,755 --> 00:00:02,804
(Man) There is a town in Maine...
2
00:00:02,924 --> 00:00:04,778
I'd like a room.
Welcome to Storybrooke.
3
00:00:04,812 --> 00:00:07,614
Where every storybook character
you've ever known...
4
00:00:07,648 --> 00:00:08,748
(Gasps)
5
00:00:08,783 --> 00:00:10,550
Is trapped between two worlds...
6
00:00:10,584 --> 00:00:13,653
An Evil Queen sent a bunch
of Fairy Tale characters here.
7
00:00:13,687 --> 00:00:15,688
And now they don't
remember who they are.
8
00:00:15,723 --> 00:00:17,256
Victims of a powerful curse...
(Thunderclap)
9
00:00:17,291 --> 00:00:20,259
Everything you love,
everything all of you love,
10
00:00:20,294 --> 00:00:21,627
will be taken from you.
11
00:00:21,661 --> 00:00:23,529
Only one knows the truth,
12
00:00:23,563 --> 00:00:26,799
and only one can break her spell.
13
00:00:26,833 --> 00:00:28,901
It's your destiny. You're gonna
bring back the happy endings.
14
00:00:28,936 --> 00:00:30,636
You enjoy your stay.
15
00:00:30,670 --> 00:00:31,551
(Clanks)
16
00:00:31,671 --> 00:00:32,819
♪
17
00:00:32,939 --> 00:00:35,889
Once Upon A Time - S01E05
That Still Small Voice
18
00:00:36,009 --> 00:00:38,309
Original air date
November 27, 2011
19
00:00:38,429 --> 00:00:40,893
Sync and correction by Gatto
for www.addic7ed.com
20
00:00:41,013 --> 00:00:42,814
♪
21
00:00:42,848 --> 00:00:47,618
(Cheering)
22
00:00:47,653 --> 00:00:50,554
(High-pitched voice) I wish, I wish,
23
00:00:50,588 --> 00:00:53,424
but nothing changes.
(Laughter)
24
00:00:53,458 --> 00:00:56,360
I wish I was better at wishing!
25
00:00:56,394 --> 00:00:57,962
(All laugh)
26
00:00:57,996 --> 00:01:02,366
Alas! Will no one slay
this fearsome dragon
27
00:01:02,400 --> 00:01:06,302
and win my hand in marriage?
28
00:01:06,337 --> 00:01:07,603
(Laughter)
29
00:01:07,637 --> 00:01:09,939
Aha!
(Cheering)
30
00:01:09,974 --> 00:01:13,343
I will slay
the fearsome dragon, milady,
31
00:01:13,377 --> 00:01:16,045
or die trying!
32
00:01:16,080 --> 00:01:17,313
(Laughter)
33
00:01:17,348 --> 00:01:19,215
Good-bye, dear prince.
34
00:01:19,249 --> 00:01:22,451
(Singsongy) It was nice knowing you!
35
00:01:22,485 --> 00:01:23,785
(Laughter)
36
00:01:23,819 --> 00:01:25,320
(Growls)
37
00:01:25,355 --> 00:01:26,488
(Audience gasps)
38
00:01:26,522 --> 00:01:30,225
(Deep voice)
Who dares disturb my sleep?
39
00:01:30,259 --> 00:01:33,161
Uh, he went that way!
40
00:01:33,196 --> 00:01:34,329
(Laughter) Then I will go that way.
41
00:01:34,364 --> 00:01:37,132
Very good idea.
42
00:01:37,166 --> 00:01:39,200
You go that way, and I'll...
43
00:01:39,234 --> 00:01:41,435
(Coins clink)
44
00:01:42,537 --> 00:01:44,305
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
Careful. Careful.
45
00:01:44,339 --> 00:01:45,706
Don't let those coins roll away.
46
00:01:45,740 --> 00:01:48,476
No. They might... disappear.
47
00:01:48,510 --> 00:01:51,145
Whoop. Whoop.
Ha. Look at that.
48
00:01:51,179 --> 00:01:52,880
(Chuckles) (Clink)
49
00:01:52,914 --> 00:01:54,481
(Cricket chirping)
50
00:01:54,515 --> 00:01:56,916
Oh, a cricket!
I love crickets!
51
00:01:56,950 --> 00:01:59,386
Crickets are trouble.
Noisy bugs.
52
00:01:59,420 --> 00:02:01,087
But they get to do
whatever they want--
53
00:02:01,122 --> 00:02:04,190
hopping from place to place.
They're free.
54
00:02:04,225 --> 00:02:05,325
You're free.
55
00:02:05,359 --> 00:02:06,426
To do what we want.
56
00:02:06,460 --> 00:02:07,560
To be who you are.
57
00:02:07,594 --> 00:02:08,895
And you are who you are.
58
00:02:08,929 --> 00:02:10,497
Well, maybe I want to be
something else.
59
00:02:10,531 --> 00:02:12,197
Maybe I don't wanna steal.
60
00:02:12,232 --> 00:02:13,833
Maybe I want to be good.
61
00:02:13,867 --> 00:02:15,034
All that from a cricket.
62
00:02:15,068 --> 00:02:16,836
Told ya. Trouble.
63
00:02:16,870 --> 00:02:18,671
"Good" is another word for "weak."
64
00:02:18,705 --> 00:02:20,540
Let us do the thinking for you.
65
00:02:20,574 --> 00:02:21,774
That's what parents are for.
66
00:02:21,808 --> 00:02:23,242
To help you.
67
00:02:23,276 --> 00:02:25,277
You are who you are, and there's
no changing it, Jiminy.
68
00:02:25,311 --> 00:02:26,645
Right?
69
00:02:26,679 --> 00:02:27,679
Right.
70
00:02:27,713 --> 00:02:29,548
Right.
71
00:02:29,582 --> 00:02:31,249
Problem solved.
72
00:02:31,283 --> 00:02:33,585
(Laughs)
73
00:02:37,122 --> 00:02:39,190
You weren't always a cricket.
74
00:02:39,224 --> 00:02:41,560
I wasn't al--
75
00:02:41,594 --> 00:02:44,895
oh, right. Because I'm...
76
00:02:44,930 --> 00:02:46,931
Because you think I'm Jiminy Cricket.
77
00:02:48,567 --> 00:02:51,068
Why--why do you--
why do you think that, Henry?
78
00:02:51,102 --> 00:02:53,037
It's just because of who you are.
79
00:02:53,071 --> 00:02:54,438
And who am I?
80
00:02:54,472 --> 00:02:57,207
You're a conscience. You help
people see right from wrong.
81
00:02:57,241 --> 00:02:59,175
So all of the crickets
in Storybrooke--
82
00:02:59,209 --> 00:03:00,677
they were once people, too?
83
00:03:02,746 --> 00:03:05,147
There aren't
too many crickets here. Listen.
84
00:03:05,182 --> 00:03:08,585
(Owl hoots in distance)
85
00:03:08,619 --> 00:03:10,553
Maybe it isn't late enough.
86
00:03:10,588 --> 00:03:12,154
There's never been crickets here.
87
00:03:12,189 --> 00:03:14,657
You've just never noticed.
88
00:03:14,692 --> 00:03:18,127
So you think that's proof
that there's a curse?
89
00:03:18,161 --> 00:03:19,828
Yes, but I know it's not enough.
90
00:03:19,862 --> 00:03:21,430
I'm looking for more.
91
00:03:21,465 --> 00:03:24,967
So, Henry, look,
I asked you this once before,
92
00:03:25,001 --> 00:03:26,435
and you said you'd think about it.
93
00:03:26,470 --> 00:03:30,206
Why do you think it's
so important that this is real?
94
00:03:32,874 --> 00:03:34,742
It...
95
00:03:34,776 --> 00:03:37,112
It just is.
96
00:03:37,146 --> 00:03:38,513
All right, well...
97
00:03:38,547 --> 00:03:41,416
Keep thinking about
that answer, Henry,
98
00:03:41,450 --> 00:03:44,586
'cause I think there's
something buried there.
99
00:03:45,821 --> 00:03:47,021
A tie?
100
00:03:47,055 --> 00:03:48,855
You know you don't have to dress
a woman as a man
101
00:03:48,889 --> 00:03:50,290
to give her authority.
102
00:03:50,325 --> 00:03:51,891
So you think you can get people
to do what you want
103
00:03:51,926 --> 00:03:53,193
in that red coat?
104
00:03:53,228 --> 00:03:55,962
I'm getting you to do
what I want right now.
105
00:03:55,997 --> 00:03:57,631
Well, at least wear the badge.
106
00:03:57,665 --> 00:03:59,466
Go on. Take it.
107
00:03:59,501 --> 00:04:01,201
If you really want to be
a part of this community,
108
00:04:01,236 --> 00:04:02,836
you have to make it official.
109
00:04:07,307 --> 00:04:08,474
(Loud boom)
110
00:04:08,509 --> 00:04:10,276
(Gasps) (Crashing)
111
00:04:10,310 --> 00:04:12,612
(Dog barking, car alarms
wailing, horns honking)
112
00:04:12,647 --> 00:04:14,648
(Telephone rings)
113
00:04:14,682 --> 00:04:16,716
(Second telephone rings)
114
00:04:16,751 --> 00:04:19,352
(Multiple telephones ring)
115
00:04:19,386 --> 00:04:22,387
(Men shouting indistinctly)
116
00:04:27,560 --> 00:04:31,396
Everyone step back, please.
Is that a crater?
117
00:04:31,430 --> 00:04:33,098
No, there were tunnels, uh, old mines.
Be careful. Step back.
118
00:04:33,133 --> 00:04:34,166
Something collapsed.
119
00:04:34,200 --> 00:04:36,367
Sheriff, set up a police perimeter.
120
00:04:36,401 --> 00:04:38,335
Marco, why don't you help
with the fire department?
121
00:04:38,370 --> 00:04:40,938
Ms. Swan, this is now
official town business.
122
00:04:40,973 --> 00:04:42,239
You're free to go.
123
00:04:42,274 --> 00:04:44,341
Well, actually,
I work for the town now.
124
00:04:45,944 --> 00:04:48,179
She's my new deputy.
125
00:04:50,816 --> 00:04:53,050
They say the mayor's always
last to know.
126
00:04:53,084 --> 00:04:55,218
It's in my budget.
127
00:04:55,252 --> 00:04:56,920
Indeed.
128
00:04:56,954 --> 00:04:59,122
Deputy, why don't you make
yourself useful
129
00:04:59,157 --> 00:05:01,992
and help with crowd control?
130
00:05:03,594 --> 00:05:07,530
People of Storybrooke,
don't be alarmed.
131
00:05:07,565 --> 00:05:09,065
We've always known
this area was honeycombed
132
00:05:09,099 --> 00:05:12,068
with old mining tunnels,
but fear not.
133
00:05:12,102 --> 00:05:15,905
I'm going to undertake a project
to make this area safe,
134
00:05:15,939 --> 00:05:18,407
to rehabilitate it into city use.
135
00:05:18,441 --> 00:05:23,278
We will bulldoze it,
collapse it, pave it.
136
00:05:23,313 --> 00:05:26,414
Pave it? What if there's
something down there?
137
00:05:26,448 --> 00:05:28,416
(Lowered voice)
Henry, what are you doing here?
138
00:05:28,450 --> 00:05:29,417
(Whispers) What's down there?
139
00:05:29,451 --> 00:05:31,385
Nothing. Now step back.
140
00:05:31,420 --> 00:05:33,421
(Raised voice)
In fact, everyone, please,
141
00:05:33,455 --> 00:05:35,757
please step back.
142
00:05:35,791 --> 00:05:37,892
- Thank you.
- (Man) Let's go, boys.
143
00:05:45,800 --> 00:05:46,867
(Whispers) What was that?
144
00:05:46,901 --> 00:05:48,236
Henry, enough.
145
00:05:48,270 --> 00:05:53,474
Listen, this is a safety issue.
Wait in the car.
146
00:05:53,508 --> 00:05:57,143
(Sighs) Deputy Swan, sheriff,
cordon off the area.
147
00:06:09,923 --> 00:06:13,392
(Lowered voice)
Hey, Archie. Over here.
148
00:06:18,431 --> 00:06:23,502
This requires all
of operation Cobra--both of you.
149
00:06:23,536 --> 00:06:26,138
I didn't realize I was
in operation Cobra.
150
00:06:26,172 --> 00:06:28,674
Of course you are.
You know everything.
151
00:06:28,708 --> 00:06:30,642
We can't let her do this.
152
00:06:30,676 --> 00:06:32,110
What if there's something down there?
153
00:06:32,145 --> 00:06:33,745
They're just some old tunnels.
154
00:06:33,780 --> 00:06:36,481
That just happen to collapse
right after you get here?
155
00:06:36,515 --> 00:06:40,085
You're changing things.
You're weakening the curse.
156
00:06:40,119 --> 00:06:42,020
That's not what's happening.
157
00:06:42,054 --> 00:06:45,355
Yes, it is. (Sighs) Did you do
anything different today?
158
00:06:45,390 --> 00:06:48,225
'Cause something made this happen.
159
00:06:50,561 --> 00:06:53,864
Henry, I told you to wait in the car.
160
00:06:53,899 --> 00:06:57,334
Deputy, do your job.
161
00:06:58,636 --> 00:07:01,070
Dr. Hopper, a word, please.
162
00:07:04,241 --> 00:07:06,843
Okay, we're done with this.
163
00:07:06,877 --> 00:07:09,112
Uh, excuse me?
164
00:07:09,146 --> 00:07:12,548
My son. We need a new treatment plan.
165
00:07:12,582 --> 00:07:15,185
Everything I do he thinks
is part of some horrible plot.
166
00:07:15,219 --> 00:07:17,826
I can't cover up a safety hazard
167
00:07:17,946 --> 00:07:19,460
without him thinking
I'm hiding something.
168
00:07:19,580 --> 00:07:22,325
How am I hiding something
terrible in an old mine?
169
00:07:22,359 --> 00:07:24,293
How is any of this logical to him?
170
00:07:24,328 --> 00:07:25,661
He's got an amazing imagination.
171
00:07:25,696 --> 00:07:27,129
Yes, that you let run rampant.
172
00:07:27,163 --> 00:07:28,397
Well, I think it would be
wrong to rip away
173
00:07:28,432 --> 00:07:29,432
the world he's constructed.
174
00:07:29,466 --> 00:07:30,566
I'd rather use it to try and get--
175
00:07:30,600 --> 00:07:33,235
sometimes I think you've forgotten.
176
00:07:33,269 --> 00:07:35,503
You work for me.
177
00:07:35,538 --> 00:07:40,508
You're an employee,
and I can fire you.
178
00:07:41,610 --> 00:07:43,678
This is my town.
179
00:07:43,713 --> 00:07:45,747
You will lose your office,
lose your house.
180
00:07:45,781 --> 00:07:47,048
I can cut you down to size
181
00:07:47,082 --> 00:07:48,983
until you're a tiny,
shrunken little creature,
182
00:07:49,017 --> 00:07:53,721
and this will be the only roof
over your damn head.
183
00:07:57,459 --> 00:07:59,926
What would you have me do?
184
00:07:59,961 --> 00:08:05,198
You take that delusion out
of my son's head,
185
00:08:05,233 --> 00:08:06,738
and you crush it.
186
00:08:06,858 --> 00:08:08,221
(Umbrella thuds)
187
00:08:20,517 --> 00:08:25,021
(Indistinct conversations)
188
00:08:26,290 --> 00:08:27,790
Come on, Jiminy.
189
00:08:30,626 --> 00:08:32,994
Oh, I remember this place.
190
00:08:33,029 --> 00:08:34,595
Looks like it's been a good year.
191
00:08:34,630 --> 00:08:36,497
Yeah, you can tell
by all the fat people.
192
00:08:36,532 --> 00:08:38,099
(Chuckles)
193
00:08:38,134 --> 00:08:39,767
(Lowered voice) Maybe we can run
the elf tonic scam here.
194
00:08:39,802 --> 00:08:41,436
(Chuckles) Oh, can't we just--
195
00:08:41,470 --> 00:08:42,637
can't we just do the show?
196
00:08:42,671 --> 00:08:43,838
Ohh. We make enough
on the ticket sales.
197
00:08:43,872 --> 00:08:45,605
Do we have to steal, too?
Ohh.
198
00:08:45,640 --> 00:08:47,507
We don't need to, but it's nice.
199
00:08:47,542 --> 00:08:50,610
We steal from them, and they
steal from someone else.
200
00:08:50,645 --> 00:08:52,246
It's called an economy.
201
00:08:52,280 --> 00:08:53,314
We're a vital part of it.
202
00:08:53,348 --> 00:08:55,515
I want to change.
I-I want to quit.
203
00:08:55,550 --> 00:08:56,516
- Ohh.
- Oh, this again.
204
00:08:56,551 --> 00:08:58,018
No, you can't leave now.
205
00:08:58,053 --> 00:09:00,086
We're getting old.
It's my hip.
206
00:09:00,120 --> 00:09:02,521
My liver.
I got lumps in strange places.
207
00:09:02,556 --> 00:09:03,890
I've got burning sensations.
208
00:09:03,924 --> 00:09:04,991
You'd better stay with us.
209
00:09:05,025 --> 00:09:06,759
Just until we die.
210
00:09:06,793 --> 00:09:08,728
Now be a good boy and set up.
211
00:09:08,762 --> 00:09:09,929
(Smacks)
212
00:09:09,964 --> 00:09:12,966
(Thunder rumbling)
213
00:09:14,534 --> 00:09:17,302
(Grunts)
214
00:09:22,441 --> 00:09:24,309
Puppets!
215
00:09:24,344 --> 00:09:26,511
Wow!
What a great job you have!
216
00:09:28,348 --> 00:09:30,682
You don't like it?
217
00:09:30,716 --> 00:09:33,517
No. No, I don't.
218
00:09:33,551 --> 00:09:35,819
Same show, same fairs every year.
219
00:09:35,854 --> 00:09:37,821
Well, then why don't you do
something else?
220
00:09:37,856 --> 00:09:39,924
(Sighs)
221
00:09:39,958 --> 00:09:41,993
It's just who I am.
222
00:09:42,027 --> 00:09:43,560
(Crickets chirping)
223
00:09:43,595 --> 00:09:45,196
Well, did you just come out
here to watch us set up?
224
00:09:45,230 --> 00:09:48,664
No. I came out here
to listen to the crickets.
225
00:09:48,699 --> 00:09:50,600
Oh, crickets.
226
00:09:50,634 --> 00:09:52,769
Oh, I haven't listened
to the crickets in a while.
227
00:09:52,803 --> 00:09:55,272
(Thunder rumbling)
228
00:09:55,306 --> 00:09:57,274
(Sighs) Hey, you'd better get home,
229
00:09:57,308 --> 00:09:58,808
or you're gonna catch a cold.
230
00:09:58,842 --> 00:10:01,677
So are you.
Here. Have my umbrella.
231
00:10:01,712 --> 00:10:03,813
I don't live far.
232
00:10:09,219 --> 00:10:11,520
I can't wait to see the show!
233
00:10:18,995 --> 00:10:21,663
(Sighs)
234
00:10:26,602 --> 00:10:28,369
Hey, Archie
235
00:10:28,404 --> 00:10:29,504
Marco, what are you doing here?
236
00:10:29,572 --> 00:10:30,739
(Chuckles)
237
00:10:30,773 --> 00:10:33,107
Ohh lunch. I'm sorry.
I forg... (Sighs)
238
00:10:33,142 --> 00:10:34,976
I've got another patient.
Another time?
239
00:10:34,977 --> 00:10:37,445
Sure. Of course. (Chuckles)
240
00:10:42,016 --> 00:10:43,183
Hey. (Sighs)
241
00:10:43,217 --> 00:10:46,253
Are you recruiting Geppetto
for operation Cobra?
242
00:10:46,287 --> 00:10:47,888
You think Marco is Geppetto?
243
00:10:47,923 --> 00:10:50,390
Sure. He's Jiminy Cricket's
best friend, and Marco's yours.
244
00:10:50,425 --> 00:10:52,959
Henry. Henry, look.
245
00:10:52,993 --> 00:10:54,627
We--we really need
to talk about this, okay?
246
00:10:54,662 --> 00:10:55,829
I know you're not convinced,
247
00:10:55,863 --> 00:10:57,864
but I know where I can get proof.
248
00:10:57,898 --> 00:10:59,833
What is this?
249
00:10:59,867 --> 00:11:01,701
A flashlight and c-candy bars?
250
00:11:01,735 --> 00:11:03,536
Oh, wait. Henry.
251
00:11:03,571 --> 00:11:05,438
Henry, you do not want
to go down there.
252
00:11:05,473 --> 00:11:07,006
Emma's here and stuff's happening.
253
00:11:07,040 --> 00:11:08,374
I have to look at it.
Henry.
254
00:11:08,408 --> 00:11:10,609
Henry, stop.
Stop. There is no proof.
255
00:11:10,643 --> 00:11:14,513
Look all of this,
all of this is a delusion.
256
00:11:14,547 --> 00:11:15,581
Do you know what a delusion is?
257
00:11:15,615 --> 00:11:17,383
I-I think so.
258
00:11:17,417 --> 00:11:20,119
It's something that's not real
and--and not healthy,
259
00:11:20,153 --> 00:11:21,153
and--and I thought
that you'd outgrow this,
260
00:11:21,188 --> 00:11:22,355
but, Henry, you know... (Sighs)
261
00:11:22,389 --> 00:11:24,523
Now it's turned into a psychosis.
262
00:11:24,557 --> 00:11:26,024
Do you know what a psychosis is?
263
00:11:26,058 --> 00:11:27,592
That--that's when you can
no longer tell what's real,
264
00:11:27,626 --> 00:11:29,160
and if that continues,
265
00:11:29,195 --> 00:11:31,796
then--then I have to lock you away.
266
00:11:31,830 --> 00:11:34,265
Henry, look, this has
to stop for your own good.
267
00:11:34,300 --> 00:11:35,400
You gotta wake up.
268
00:11:36,902 --> 00:11:39,704
This nonsense must end.
269
00:11:47,778 --> 00:11:49,613
(Door slams)
270
00:11:49,647 --> 00:11:51,648
(Sighs)
271
00:11:56,754 --> 00:11:58,888
I don't know. "M"?
272
00:11:58,922 --> 00:12:01,057
(Chuckles) Mm-hmm.
273
00:12:01,091 --> 00:12:02,925
Two of 'em.
274
00:12:04,094 --> 00:12:06,062
Oh. (Laughs)
275
00:12:06,096 --> 00:12:07,163
Get it yet?
276
00:12:07,197 --> 00:12:09,532
Yes, and I am completely mortified.
277
00:12:09,566 --> 00:12:11,467
I almost hanged on my own name.
278
00:12:11,502 --> 00:12:13,068
Don't worry. I would never
have let you hang.
279
00:12:13,102 --> 00:12:17,639
I would have added toes,
a hat, maybe a horse.
280
00:12:17,673 --> 00:12:18,840
(Chuckles)
281
00:12:18,874 --> 00:12:21,743
Is this a game you played
a lot, uh, before?
282
00:12:21,777 --> 00:12:24,513
I don't know.
283
00:12:24,547 --> 00:12:26,981
It'll come back.
284
00:12:27,016 --> 00:12:28,350
They're sending you home in a week.
285
00:12:28,384 --> 00:12:30,151
They have to think
you're progressing, don't they?
286
00:12:30,185 --> 00:12:31,419
Physically.
287
00:12:31,453 --> 00:12:33,320
Well, you're making
new memories just fine.
288
00:12:33,355 --> 00:12:35,322
Maybe I'll like these better.
289
00:12:38,026 --> 00:12:40,261
Okay. Play again?
290
00:12:40,295 --> 00:12:42,196
Can I guess, too?
291
00:12:42,230 --> 00:12:43,197
Ohh.
(Chuckles)
292
00:12:43,231 --> 00:12:45,465
Mrs. Nolan. (Sighs) I thought...
293
00:12:45,499 --> 00:12:49,536
Oh, it's noon already.
I didn't realize. I should go.
294
00:12:49,570 --> 00:12:51,237
Good day, Ms. Blanchard.
295
00:12:52,806 --> 00:12:57,143
Honey, I brought more pictures.
Maybe they'll jog something.
296
00:12:57,178 --> 00:12:59,845
It's our old dog, Ajax.
297
00:13:01,081 --> 00:13:03,482
Remember?
298
00:13:03,516 --> 00:13:06,618
(Chuckles) Yeah.
Yeah, Ajax.
299
00:13:11,023 --> 00:13:13,024
Oh, I am the worst person
in the world.
300
00:13:13,059 --> 00:13:15,827
Really? In the whole world?
301
00:13:15,861 --> 00:13:18,062
If Kathryn was horrible,
it'd be easier,
302
00:13:18,097 --> 00:13:22,300
but she's so... nice.
303
00:13:22,334 --> 00:13:24,835
And what exactly would be easier?
304
00:13:26,538 --> 00:13:27,705
Nothing.
305
00:13:27,739 --> 00:13:30,174
Nothing's a good idea.
You're smart.
306
00:13:30,209 --> 00:13:31,742
You know not to get involved
with a married guy.
307
00:13:31,776 --> 00:13:35,412
It's not worth
the heartache. Trust me.
308
00:13:35,446 --> 00:13:37,080
(Knock on door)
309
00:13:37,115 --> 00:13:38,781
I'll get it.
310
00:13:41,586 --> 00:13:44,254
(Crying)
311
00:13:44,288 --> 00:13:48,391
Kid, what happened? Come on.
312
00:13:48,426 --> 00:13:49,891
(Pounding on door)
313
00:13:49,926 --> 00:13:51,594
(Emma) Archie?
314
00:13:51,628 --> 00:13:53,462
Archie!
(Sighs)
315
00:13:55,398 --> 00:13:56,599
(Door slams) What did you do?
316
00:13:56,633 --> 00:13:58,200
You told me not to take
the fantasy away.
317
00:13:58,235 --> 00:14:00,068
You told me it would devastate him.
318
00:14:00,103 --> 00:14:02,571
When a course of therapy stops
working, you just adjust it.
319
00:14:02,606 --> 00:14:05,040
It is her?
Did she threaten you?
320
00:14:05,074 --> 00:14:06,307
What could be strong enough
to drown out
321
00:14:06,342 --> 00:14:07,842
your own conscience?
322
00:14:07,876 --> 00:14:08,976
I do not need to defend
323
00:14:09,011 --> 00:14:10,411
my professional decisions
to you, okay?
324
00:14:10,446 --> 00:14:12,480
(Cell phone rings)
325
00:14:12,515 --> 00:14:14,382
(Rings and beeps)
326
00:14:14,416 --> 00:14:16,317
Hello, madam mayor.
Nice work.
327
00:14:16,352 --> 00:14:17,485
Are you with him?
328
00:14:17,520 --> 00:14:19,220
Yes, I'm with Dr. Hopper,
and guess what?
329
00:14:19,255 --> 00:14:21,156
You left your fingerprints
all over him when you tried--
330
00:14:21,190 --> 00:14:24,558
Not him. Henry.
Is he with you?
331
00:14:24,592 --> 00:14:28,495
I dropped Henry
at your office an hour ago.
332
00:14:28,530 --> 00:14:30,364
Well, he's not here.
333
00:14:30,398 --> 00:14:33,067
I don't know where he is.
334
00:14:34,202 --> 00:14:35,903
Ohh.
335
00:14:35,937 --> 00:14:38,437
I do.
336
00:14:59,043 --> 00:15:02,044
(Grinding and creaking)
337
00:15:20,562 --> 00:15:22,130
(High-pitched voice, chuckles)
338
00:15:22,164 --> 00:15:23,564
(Normal voice) Thank you very much.
339
00:15:23,599 --> 00:15:26,101
(Clatters)
340
00:15:26,135 --> 00:15:28,503
And the names?
341
00:15:28,537 --> 00:15:31,473
To whom did these treasures belong?
342
00:15:31,507 --> 00:15:33,674
(Snips)
343
00:15:33,709 --> 00:15:35,676
(Clatter)
344
00:15:37,579 --> 00:15:40,147
Thank you. You can go.
345
00:15:43,318 --> 00:15:48,188
But you want something else,
don't you?
346
00:15:48,223 --> 00:15:51,224
Something with...
347
00:15:51,258 --> 00:15:52,859
(Sizzles)
348
00:15:52,894 --> 00:15:54,928
Magic?
349
00:15:57,832 --> 00:16:00,500
Every year, I'm stuck
in that damn wagon...
350
00:16:00,535 --> 00:16:02,101
(Sighs) And I-I want to be free.
351
00:16:02,136 --> 00:16:03,737
I want to--
I want to be someone else,
352
00:16:03,771 --> 00:16:06,839
but... something keeps
holding me back.
353
00:16:06,873 --> 00:16:09,808
Something or someone?
354
00:16:09,843 --> 00:16:11,109
(Whoosh)
355
00:16:12,178 --> 00:16:15,548
(Inhales deeply) It's my parents.
356
00:16:15,582 --> 00:16:17,883
(Whoosh)
357
00:16:17,918 --> 00:16:20,819
Then I have exactly what you need.
358
00:16:22,055 --> 00:16:24,556
This will set you free.
359
00:16:24,590 --> 00:16:26,824
Pour it. Sprinkle it.
360
00:16:26,859 --> 00:16:29,160
Put it in their curds and whey.
361
00:16:29,194 --> 00:16:30,895
Anything will work.
362
00:16:32,130 --> 00:16:35,733
Ah! But you have
nothing more to give to me.
363
00:16:35,768 --> 00:16:39,437
(Chuckles) Tell you what.
364
00:16:39,471 --> 00:16:42,106
After the potion has...
365
00:16:42,140 --> 00:16:44,007
Done its work...
366
00:16:44,042 --> 00:16:45,509
Leave them where they are,
367
00:16:45,544 --> 00:16:48,112
and I'll come collect them.
368
00:16:48,146 --> 00:16:50,214
It'll be my fee.
369
00:16:50,248 --> 00:16:51,949
What will become of them?
370
00:16:51,983 --> 00:16:55,386
Worry you not.
371
00:16:55,420 --> 00:16:57,621
They'll be in safe hands,
372
00:16:57,655 --> 00:17:01,291
and you'll be free.
373
00:17:13,470 --> 00:17:15,304
(Emma and Archie) Henry!
374
00:17:15,338 --> 00:17:16,739
Henry!
375
00:17:16,773 --> 00:17:17,940
Henry!
376
00:17:17,975 --> 00:17:21,110
Henry!
What do you got there, Pongo?
377
00:17:21,144 --> 00:17:22,645
I don't think he's here.
378
00:17:22,679 --> 00:17:26,949
I think he is. Candy bar.
He had these with him.
379
00:17:26,984 --> 00:17:30,986
(Water trickling)
380
00:18:14,094 --> 00:18:17,262
(Gravel crunching, rumbling)
381
00:18:17,296 --> 00:18:20,732
(Rocks clattering)
382
00:18:32,443 --> 00:18:33,610
(Sighs)
383
00:18:35,714 --> 00:18:37,648
(Grunts) Henry!
384
00:18:37,683 --> 00:18:38,649
Archie!
385
00:18:38,684 --> 00:18:40,417
Henry, it's not safe!
Henry!
386
00:18:42,554 --> 00:18:45,355
Henry!
387
00:18:45,390 --> 00:18:46,490
Archie!
388
00:18:49,794 --> 00:18:51,728
Archie! Henry!
389
00:18:54,565 --> 00:18:57,934
(Water trickling)
390
00:19:02,406 --> 00:19:04,139
Henry?
391
00:19:06,409 --> 00:19:08,543
Henry?
392
00:19:08,578 --> 00:19:11,180
Archie!
You're here to help me.
393
00:19:11,214 --> 00:19:13,381
No, Henry, listen.
We gotta get out of here, okay?
394
00:19:13,416 --> 00:19:15,217
So you're still against me.
395
00:19:15,251 --> 00:19:17,652
Henry, there's no time for that.
Come on, Henry! Come on.
396
00:19:17,687 --> 00:19:19,521
You don't believe me?
You'll see.
397
00:19:19,555 --> 00:19:20,855
- (Echoing voice) You'll see.
- (Echoing voice) Henry!
398
00:19:20,889 --> 00:19:23,457
Henry. Henry, come back!
399
00:19:26,084 --> 00:19:26,946
Henry!
400
00:19:33,968 --> 00:19:37,069
(Panting)
401
00:19:37,103 --> 00:19:39,204
Look, can't we skip this tonight?
402
00:19:39,239 --> 00:19:41,039
Ohh. I mean, we don't need the money.
403
00:19:41,074 --> 00:19:42,908
Everything isn't about money,
Jiminy. (Sighs)
404
00:19:42,942 --> 00:19:44,277
It's about the principle.
405
00:19:44,311 --> 00:19:45,911
A commitment to excellence.
406
00:19:45,945 --> 00:19:48,481
(Lowered voice)
Excellence at stealing money.
407
00:19:48,515 --> 00:19:51,250
Now go ahead and take
the "Elf Tonic," Jiminy.
408
00:19:51,284 --> 00:19:54,152
- (Laughs)
- (Laughs)
409
00:19:56,021 --> 00:19:57,088
(Door creaks)
410
00:19:57,122 --> 00:19:58,222
Ooh!
411
00:19:58,257 --> 00:20:00,592
Such beautiful young people.
412
00:20:00,626 --> 00:20:03,762
Pardon me. Uh, do you have
a place at your hearth
413
00:20:03,796 --> 00:20:08,299
for an honest man
and his... uh, elderly parents?
414
00:20:08,333 --> 00:20:10,567
- Of course. Come in.
- Oh. Oh.
415
00:20:10,602 --> 00:20:11,602
(Chuckles) I'll heat up some broth.
416
00:20:11,636 --> 00:20:12,603
Oh, we love broth.
417
00:20:12,637 --> 00:20:14,805
Oh, what a beautiful home.
418
00:20:14,839 --> 00:20:16,273
Your cobbles are so even.
419
00:20:16,308 --> 00:20:17,441
Oh, and that's real thatch.
420
00:20:17,475 --> 00:20:19,009
(Man) Yes.
Honey, that's a big ham.
421
00:20:19,043 --> 00:20:21,945
Thank you for your kindness.
422
00:20:23,314 --> 00:20:25,114
(Lowered voice) I just can't
get it out of my mind.
423
00:20:25,148 --> 00:20:26,982
- That family.
- Terrible way to go.
424
00:20:27,017 --> 00:20:28,284
- Ohh.
- What?
425
00:20:28,319 --> 00:20:30,486
What happened?
426
00:20:30,521 --> 00:20:31,688
(Both) Plague.
427
00:20:31,722 --> 00:20:32,822
(Gasps)
428
00:20:32,856 --> 00:20:34,357
The next town over.
We just passed through.
429
00:20:34,391 --> 00:20:36,326
The plague?
430
00:20:36,360 --> 00:20:37,327
Well, a plague, certainly.
431
00:20:37,361 --> 00:20:40,028
Is it coming here?
Are you okay?
432
00:20:40,062 --> 00:20:41,029
Oh, us?
No, we're immune.
433
00:20:41,063 --> 00:20:42,297
We have Elf Tonic.
434
00:20:42,332 --> 00:20:44,199
Made by elves from elves.
435
00:20:44,233 --> 00:20:46,000
Four out of five court
physicians recommend it.
436
00:20:46,035 --> 00:20:47,836
Fifth one died
before he could try it.
437
00:20:47,870 --> 00:20:49,805
(Laughs) (Mouths words)
438
00:20:49,839 --> 00:20:52,307
Well, you have it, right,
smart folks like you?
439
00:20:52,342 --> 00:20:53,342
We've never heard of it.
440
00:20:53,376 --> 00:20:54,710
- Oh, no.
- Oh, dear God.
441
00:20:54,744 --> 00:20:56,977
Oh, no. You're going to die.
You need Elf Tonic.
442
00:20:57,011 --> 00:20:59,347
Oh, I wish we had extra.
We don't have extra.
443
00:20:59,381 --> 00:21:00,614
There is no extra.
444
00:21:00,649 --> 00:21:02,416
We could pay you.
We have a tiny bottle.
445
00:21:02,451 --> 00:21:03,417
But we need that for ourselves.
446
00:21:03,452 --> 00:21:04,819
What can we give you?
447
00:21:04,853 --> 00:21:06,854
Surely there must be something
here you would want.
448
00:21:06,888 --> 00:21:08,422
(Fire crackling)
449
00:21:08,457 --> 00:21:12,859
I'm sure we could come up
with something.
450
00:21:12,893 --> 00:21:15,027
(Coins clink)
451
00:21:15,062 --> 00:21:18,164
(Grunting)
452
00:21:18,198 --> 00:21:21,601
Well, I guess we should
start loading up.
453
00:21:21,635 --> 00:21:22,769
(Grunts)
454
00:21:24,071 --> 00:21:26,038
(Door creaks)
455
00:21:26,073 --> 00:21:27,573
(Chuckles)
456
00:21:27,607 --> 00:21:30,108
Here you go.
457
00:21:30,142 --> 00:21:31,109
Thank you. (Sighs)
458
00:21:31,143 --> 00:21:32,344
Thank you.
459
00:21:34,347 --> 00:21:36,114
(Sighs)
460
00:21:36,148 --> 00:21:37,683
(Door creaks)
461
00:21:37,717 --> 00:21:40,285
(Metal clanking)
462
00:21:40,319 --> 00:21:41,987
(Clatters)
463
00:21:42,021 --> 00:21:43,588
(Clatters, coin clinks)
464
00:21:43,622 --> 00:21:44,689
Those are good people.
465
00:21:44,723 --> 00:21:46,391
They--they would never have
hurt us like that.
466
00:21:46,425 --> 00:21:47,759
And that's where they went wrong.
467
00:21:47,793 --> 00:21:49,460
It's better to be the kind
of people that take...
468
00:21:49,495 --> 00:21:51,061
Instead of those that get taken from.
469
00:21:52,765 --> 00:21:55,232
(Clattering)
470
00:21:55,267 --> 00:21:59,069
(Crickets chirping)
471
00:21:59,104 --> 00:22:01,872
I'm sorry.
472
00:22:01,906 --> 00:22:04,040
You've given me no other choice.
473
00:22:05,376 --> 00:22:06,710
(Gasps)
474
00:22:10,715 --> 00:22:12,048
How frail do you think we are, son?
475
00:22:12,082 --> 00:22:13,049
Rainwater won't hurt us.
476
00:22:13,083 --> 00:22:15,651
(Chuckles)
477
00:22:15,685 --> 00:22:17,720
I'm pretty good
at sleight of hand, Jiminy.
478
00:22:17,754 --> 00:22:19,221
(Laughs)
479
00:22:19,255 --> 00:22:20,890
You switched them?
480
00:22:22,125 --> 00:22:24,760
If this was the Elf Tonic...
481
00:22:24,795 --> 00:22:28,263
(Gasps) Oh, my. We must have
given whatever you had...
482
00:22:28,298 --> 00:22:29,432
Oh.
To that family.
483
00:22:29,466 --> 00:22:31,099
Oh, I hope it wasn't dangerous.
484
00:22:31,134 --> 00:22:32,366
(Laughs)
485
00:22:32,401 --> 00:22:34,402
(Laughs)
486
00:22:34,437 --> 00:22:35,904
(Door creaks)
487
00:22:52,153 --> 00:22:54,220
(Gasps)
488
00:22:57,826 --> 00:23:01,562
(Panting)
489
00:23:01,596 --> 00:23:03,296
No.
490
00:23:05,332 --> 00:23:08,100
(Chuckles) Oh, look at that.
491
00:23:08,134 --> 00:23:09,401
New puppets for the act.
492
00:23:09,436 --> 00:23:10,636
(Chuckles)
493
00:23:10,671 --> 00:23:12,004
(Boy) Mama, papa!
494
00:23:14,975 --> 00:23:17,710
Who are you?
495
00:23:20,847 --> 00:23:22,848
(Clatters)
496
00:23:22,882 --> 00:23:25,817
(Panting) Mama? Papa?
497
00:23:25,852 --> 00:23:27,619
What did you do to them?
498
00:23:27,653 --> 00:23:29,888
What did you do to them?!
499
00:23:32,024 --> 00:23:34,258
(Panting) Henry?
500
00:23:34,293 --> 00:23:36,426
Ohh.
501
00:23:36,461 --> 00:23:38,095
Henry.
502
00:23:38,129 --> 00:23:40,598
Henry!
503
00:23:40,632 --> 00:23:42,299
Henry.
504
00:23:44,870 --> 00:23:48,271
Henry. Henry.
You gotta slow down.
505
00:23:48,306 --> 00:23:50,207
There's something shiny down there.
506
00:23:50,241 --> 00:23:51,875
Henry, this is seriously dangerous.
507
00:23:51,909 --> 00:23:53,175
We've got to get out of here.
508
00:23:53,210 --> 00:23:54,511
It could be something.
509
00:23:54,545 --> 00:23:55,845
Will you look at me?!
Look at me!
510
00:23:55,880 --> 00:23:58,147
I'm frightened for you, Henry!
511
00:23:58,181 --> 00:23:59,916
Because you think I'm crazy?
512
00:23:59,950 --> 00:24:02,318
No! No.
513
00:24:02,352 --> 00:24:03,887
Because we are trapped underground
514
00:24:03,921 --> 00:24:06,389
in an abandoned mine, Henry,
515
00:24:06,423 --> 00:24:08,891
and there is no way out.
516
00:24:12,495 --> 00:24:16,331
(Barking)
517
00:24:16,365 --> 00:24:17,332
(Indistinct conversations)
518
00:24:17,366 --> 00:24:19,467
Archie's smart.
519
00:24:19,502 --> 00:24:22,738
He will keep the boy safe
until we get to them.
520
00:24:22,772 --> 00:24:25,272
(Rumbling)
521
00:24:25,306 --> 00:24:27,808
(Men shouting indistinctly)
Watch out!
522
00:24:27,843 --> 00:24:30,077
Stop! Stop!
523
00:24:30,111 --> 00:24:31,311
(Man) Move, move, move!
524
00:24:31,346 --> 00:24:33,014
You're making it worse!
525
00:24:33,048 --> 00:24:34,682
I am trying to save him.
526
00:24:34,716 --> 00:24:36,150
You know why he went in there
in the first place, don't you?
527
00:24:36,184 --> 00:24:38,318
Because you made him feel like
he had something to prove.
528
00:24:38,353 --> 00:24:40,053
And why does he think
he has anything to prove?
529
00:24:40,087 --> 00:24:41,054
Who's encouraging him?
530
00:24:41,088 --> 00:24:42,321
Do not put this on me.
531
00:24:42,356 --> 00:24:45,324
Oh, please! Lecture me
until his oxygen runs out!
532
00:24:45,359 --> 00:24:46,960
(Barking continues,
men continue shouting)
533
00:24:48,563 --> 00:24:50,564
Henry, do you hear that?
534
00:24:50,598 --> 00:24:51,698
(Barking continues)
535
00:24:51,732 --> 00:24:53,533
It's Pongo!
536
00:24:53,568 --> 00:24:55,234
Follow the noise.
537
00:24:57,236 --> 00:24:59,038
(Sighs) We have to stop this.
538
00:24:59,072 --> 00:25:01,373
Arguing won't accomplish anything.
539
00:25:01,407 --> 00:25:06,078
No, it won't.
540
00:25:06,112 --> 00:25:09,181
What do you want me to do?
541
00:25:10,249 --> 00:25:12,249
Help me.
542
00:25:12,284 --> 00:25:13,585
(Barking continues)
543
00:25:13,619 --> 00:25:16,120
It's loudest over here.
544
00:25:16,154 --> 00:25:17,889
What's--what's this?
545
00:25:17,923 --> 00:25:20,058
(Clattering)
546
00:25:20,092 --> 00:25:21,593
Looks like...
547
00:25:21,627 --> 00:25:23,861
(Clatters) An old elevator.
548
00:25:23,896 --> 00:25:27,864
We need to find some way to...
Punch through the ground.
549
00:25:27,899 --> 00:25:29,499
We need something big.
550
00:25:29,533 --> 00:25:30,601
Like what?
551
00:25:30,635 --> 00:25:32,636
Explosives.
552
00:25:35,640 --> 00:25:37,574
It's to get the mine workers
in and out.
553
00:25:37,609 --> 00:25:39,876
Goes all the way to the top.
That's why we could hear Pongo.
554
00:25:39,911 --> 00:25:41,244
Can we make it work?
555
00:25:41,278 --> 00:25:45,081
(Panting) Let's give it a shot.
556
00:25:49,086 --> 00:25:51,420
Okay. We're all clear.
557
00:25:51,454 --> 00:25:55,257
(Clanking) Uhh!
558
00:25:55,291 --> 00:25:57,159
Come on!
(Grunts)
559
00:25:57,193 --> 00:25:58,961
(Grunts) (Creaks)
560
00:26:00,496 --> 00:26:02,163
Blow it.
561
00:26:04,466 --> 00:26:06,001
(Whimpers)
562
00:26:06,035 --> 00:26:07,902
(Clanking)
563
00:26:07,937 --> 00:26:11,472
(Creaking)
564
00:26:12,908 --> 00:26:17,277
(Switch clicks, explosion)
565
00:26:17,311 --> 00:26:19,479
(Rattles and clanks)
566
00:26:24,218 --> 00:26:27,454
(Men murmuring)
567
00:26:37,531 --> 00:26:39,666
Did it work?
568
00:26:39,700 --> 00:26:42,101
(Panting) It didn't open.
569
00:26:42,136 --> 00:26:43,536
Then what did it do?
570
00:26:50,807 --> 00:26:52,708
Have a good day.
571
00:26:52,742 --> 00:26:54,109
Hey.
572
00:26:54,144 --> 00:26:55,110
(Indistinct conversations)
573
00:26:55,145 --> 00:26:56,745
Where are you going?
574
00:26:56,779 --> 00:26:59,748
Home. I'm done for the day.
575
00:27:01,384 --> 00:27:03,084
Shouldn't you be resting?
576
00:27:03,118 --> 00:27:06,187
Uh, actually, Dr. Whale wants me
to start physical therapy.
577
00:27:06,222 --> 00:27:07,556
I'm supposed to walk 30 minutes a day
578
00:27:07,590 --> 00:27:10,759
on the treadmill
or outside with an escort,
579
00:27:10,793 --> 00:27:12,794
but they're kinda short on personnel
580
00:27:12,829 --> 00:27:14,695
because of that thing
that happened at the mine.
581
00:27:14,730 --> 00:27:16,731
Oh.
582
00:27:16,765 --> 00:27:20,634
So... maybe if there was a volunteer
583
00:27:20,669 --> 00:27:24,071
willing to help?
584
00:27:24,105 --> 00:27:25,573
(Sighs)
585
00:27:25,607 --> 00:27:29,442
I'm trying to remember
this place. (Sighs)
586
00:27:30,944 --> 00:27:33,312
It's like...
(Sighs) It's like I woke up
587
00:27:33,347 --> 00:27:36,883
in some strange land.
588
00:27:36,917 --> 00:27:39,552
Is anything coming back?
589
00:27:43,624 --> 00:27:46,191
What about when you're with her?
590
00:27:46,225 --> 00:27:48,293
You remembered your dog.
591
00:27:50,062 --> 00:27:52,163
Yeah. I lied.
592
00:27:52,198 --> 00:27:55,033
You did?
593
00:27:55,067 --> 00:27:57,202
She's just so loving, you know?
594
00:27:57,236 --> 00:28:00,205
I didn't want to disappoint her...
595
00:28:00,239 --> 00:28:03,207
(Sighs) But none of it
feels right, you know?
596
00:28:03,241 --> 00:28:05,042
A dog named Ajax?
Who would name a dog that?
597
00:28:05,076 --> 00:28:06,878
(Chuckles)
598
00:28:06,912 --> 00:28:08,546
None of it makes sense.
None of it...
599
00:28:08,580 --> 00:28:11,215
(Sighs)
600
00:28:11,249 --> 00:28:13,250
None of it feels real.
601
00:28:14,420 --> 00:28:17,654
That sounds lonely.
602
00:28:17,688 --> 00:28:20,557
Actually, one thing does feel real.
603
00:28:20,591 --> 00:28:22,392
Mm?
604
00:28:22,427 --> 00:28:23,727
You.
605
00:28:25,095 --> 00:28:26,229
What?
606
00:28:26,263 --> 00:28:27,564
I know it's crazy, but I swear,
607
00:28:27,598 --> 00:28:29,900
you're the only thing
in this whole place
608
00:28:29,934 --> 00:28:32,035
that feels...
609
00:28:32,069 --> 00:28:34,102
That feels right.
610
00:28:40,444 --> 00:28:41,777
Kathryn.
611
00:28:41,812 --> 00:28:43,078
Right.
612
00:28:43,112 --> 00:28:46,014
Kathryn, uh, wh--
613
00:28:46,049 --> 00:28:48,250
you're here.
614
00:28:48,284 --> 00:28:50,184
I know it's outside of
visiting hours, but, uh...
615
00:28:50,218 --> 00:28:51,853
(Sighs)
616
00:28:51,887 --> 00:28:53,988
I needed to see you.
617
00:28:55,491 --> 00:28:57,692
I made some cranberry muffins.
618
00:28:57,726 --> 00:28:59,494
They used to be your favorite.
619
00:29:04,266 --> 00:29:05,933
Well, I should leave you two.
620
00:29:05,967 --> 00:29:09,069
Wait. Mary Margaret.
621
00:29:10,905 --> 00:29:13,239
See you tomorrow?
622
00:29:20,214 --> 00:29:22,047
What was that?
623
00:29:22,082 --> 00:29:24,631
What the hell was that?
You said you could do this!
624
00:29:24,751 --> 00:29:25,885
- (Panting) Madam mayor.
- I realize that--
625
00:29:25,919 --> 00:29:27,453
- Madam mayor.
- They could have killed my son!
626
00:29:27,488 --> 00:29:29,989
I know, but this isn't helping.
627
00:29:30,023 --> 00:29:31,657
(Barking continues) If
we knew exactly where they were,
628
00:29:31,692 --> 00:29:33,793
we could drill down to them,
629
00:29:33,827 --> 00:29:37,396
maybe... maybe rig something
to bring them back up.
630
00:29:37,430 --> 00:29:38,897
But drill where?
631
00:29:38,931 --> 00:29:40,298
Come on, buddy.
What do you think--
632
00:29:40,332 --> 00:29:42,734
it's Archie's dog.
633
00:29:42,768 --> 00:29:45,069
(Sniffing)
634
00:29:45,104 --> 00:29:46,738
He's found something.
635
00:29:48,841 --> 00:29:50,074
(Whimpering) Look.
636
00:29:50,109 --> 00:29:52,677
This is where they must be.
What is it?
637
00:29:52,712 --> 00:29:55,679
Good boy. Good boy.
Good boy.
638
00:29:59,718 --> 00:30:01,619
(Grunts) (Clank)
639
00:30:01,653 --> 00:30:02,620
(Grunts)
640
00:30:02,654 --> 00:30:05,523
(Pants) What is that?
641
00:30:05,557 --> 00:30:06,757
It's an air shaft.
642
00:30:08,359 --> 00:30:12,862
(Gravel crackling)
643
00:30:12,897 --> 00:30:16,900
(Sighs) I'm... really...
644
00:30:16,934 --> 00:30:19,569
Really...
645
00:30:19,603 --> 00:30:21,137
Really sorry.
646
00:30:22,940 --> 00:30:24,440
It's all right.
647
00:30:24,474 --> 00:30:27,643
I just wanted to find proof.
648
00:30:27,677 --> 00:30:31,079
No, it's really all right, Henry.
649
00:30:31,113 --> 00:30:33,448
I mean, I'm-- I'm sorry, too.
650
00:30:35,685 --> 00:30:39,254
(Sighs) Look, I-I don't
think you're crazy.
651
00:30:39,288 --> 00:30:44,025
I-I just--I just think that
you've got a very strong mother
652
00:30:44,059 --> 00:30:47,194
who's got a clear idea of the path
653
00:30:47,228 --> 00:30:48,529
that she wants you to be on,
654
00:30:48,564 --> 00:30:51,866
and when you step off that,
she... (Sighs)
655
00:30:51,900 --> 00:30:55,436
She gets scared,
and, you know, that's natural,
656
00:30:55,470 --> 00:31:00,206
but it's also natural
for you to be able to be free
657
00:31:00,240 --> 00:31:04,377
to think the things
that you want to think.
658
00:31:04,411 --> 00:31:06,913
(Sighs) So...
659
00:31:06,948 --> 00:31:08,615
Anyway, I-I didn't mean
those things I said,
660
00:31:08,649 --> 00:31:10,216
and I-I never should have said 'em.
661
00:31:10,250 --> 00:31:13,586
Then... why did you?
662
00:31:16,255 --> 00:31:19,424
(Sighs) I guess I'm just not
a very good person.
663
00:31:21,227 --> 00:31:24,063
I'm not the man I want to be.
664
00:31:24,097 --> 00:31:27,700
(Metal clanking, rattling)
665
00:31:32,437 --> 00:31:34,706
(Clank)
666
00:31:34,740 --> 00:31:36,608
Okay. All right. Gun it.
667
00:31:36,642 --> 00:31:39,443
(Engine revs)
668
00:31:39,478 --> 00:31:40,511
(Clanks)
669
00:31:40,545 --> 00:31:43,681
Okay, stop. We got it.
670
00:31:43,716 --> 00:31:45,849
All right.
671
00:31:51,422 --> 00:31:55,291
So? What's next?
672
00:31:55,326 --> 00:31:57,728
(Sighs)
673
00:31:57,762 --> 00:31:59,663
I think you can be him.
674
00:31:59,697 --> 00:32:02,332
I think you can be a good person.
675
00:32:02,366 --> 00:32:04,767
I mean, you're Jiminy Cricket.
676
00:32:04,801 --> 00:32:08,605
Henry. Henry,
Jiminy Cricket was a, uh,
677
00:32:08,639 --> 00:32:10,706
he was a cricket, okay,
and he was a conscience,
678
00:32:10,741 --> 00:32:12,908
and--and I hardly think that's me.
679
00:32:12,943 --> 00:32:16,112
But before you said he was
a guy who took a long time
680
00:32:16,147 --> 00:32:20,949
to figure out the right thing to do.
681
00:32:23,219 --> 00:32:25,454
That kinda sounds like me.
682
00:32:25,488 --> 00:32:29,458
Now it's harder for you,
because of the curse,
683
00:32:29,492 --> 00:32:32,027
to hear the voice inside of you,
684
00:32:32,061 --> 00:32:35,663
to be who you want to be.
685
00:32:38,700 --> 00:32:42,436
(Boom, creaking and clattering)
686
00:32:51,945 --> 00:32:54,781
We need to lower someone
straight down,
687
00:32:54,815 --> 00:32:58,785
or the line will collapse
the sides of the shaft.
688
00:32:58,819 --> 00:32:59,852
I've got a harness.
689
00:32:59,887 --> 00:33:00,853
Lower me down.
690
00:33:00,888 --> 00:33:02,289
Oh, no way. I'm going.
691
00:33:02,323 --> 00:33:03,657
He's my son.
692
00:33:05,959 --> 00:33:07,626
He's my son, too.
693
00:33:09,829 --> 00:33:11,530
You've been sitting
behind a desk for ten years.
694
00:33:11,565 --> 00:33:13,632
I can do this.
695
00:33:13,667 --> 00:33:15,801
(Sighs)
696
00:33:18,805 --> 00:33:20,906
Just bring him to me.
697
00:33:32,245 --> 00:33:34,016
(Clattering)
698
00:33:34,658 --> 00:33:36,507
(Sighs)
699
00:33:37,739 --> 00:33:40,808
Hey. Can I ask you again?
700
00:33:40,842 --> 00:33:42,942
Ask what?
701
00:33:42,976 --> 00:33:44,277
Why do you think
it's so important that
702
00:33:44,312 --> 00:33:47,614
your--your Fairy Tale theory is true?
703
00:33:48,982 --> 00:33:50,950
I don't know.
704
00:33:50,984 --> 00:33:52,652
Give it a shot.
705
00:33:54,322 --> 00:33:55,922
'Cause...
706
00:33:55,956 --> 00:33:58,724
This can't be all there is.
707
00:33:58,758 --> 00:34:00,793
(Chuckles)
708
00:34:00,827 --> 00:34:02,728
I understand.
709
00:34:02,762 --> 00:34:05,130
And I thought if I found proof...
710
00:34:05,164 --> 00:34:08,801
(Sighs) Mm.
But I didn't find anything.
711
00:34:08,835 --> 00:34:10,803
Well, that's not true.
712
00:34:10,837 --> 00:34:12,938
I was lost, and you found me, right?
713
00:34:12,972 --> 00:34:14,772
You mean, you remember?
714
00:34:14,807 --> 00:34:16,140
No, I-I don't remember,
715
00:34:16,174 --> 00:34:22,279
but I-I do remember the kind
of person I want to be.
716
00:34:22,314 --> 00:34:24,181
(Chuckles)
717
00:34:24,216 --> 00:34:26,884
I just gotta listen harder.
718
00:34:28,186 --> 00:34:32,789
(Gravel clattering)
719
00:34:32,824 --> 00:34:35,024
What's that?
720
00:34:35,059 --> 00:34:37,093
I think it's a rescue.
721
00:34:39,163 --> 00:34:41,598
Are you guys okay?
722
00:34:41,632 --> 00:34:42,932
Yeah, we're--we're okay.
723
00:34:42,967 --> 00:34:47,035
Hang on, Henry.
Okay. That's good. Stop.
724
00:34:47,070 --> 00:34:48,838
(Coughs) (Clanking)
725
00:34:48,872 --> 00:34:54,677
Uhh. (Strained voice)
Here you go. Up.
726
00:34:54,711 --> 00:34:57,346
Come on. I gotcha.
727
00:34:57,381 --> 00:35:00,048
(Panting) Okay. All right.
I got him.
728
00:35:00,083 --> 00:35:02,049
You got him? Is he safe?
(Rattling)
729
00:35:02,084 --> 00:35:03,351
Archie.
730
00:35:03,386 --> 00:35:04,352
It's gonna fall!
731
00:35:04,387 --> 00:35:06,354
I'm sorry!
732
00:35:06,389 --> 00:35:07,722
It's okay!
733
00:35:07,757 --> 00:35:09,290
(All shouting indistinctly)
734
00:35:09,324 --> 00:35:12,527
(Screeches and clanks)
735
00:35:18,266 --> 00:35:21,635
(Panting)
736
00:35:21,669 --> 00:35:23,169
(Laughs)
737
00:35:32,580 --> 00:35:36,516
(Cheering)
738
00:35:43,624 --> 00:35:46,692
(Cheering continues)
739
00:35:55,134 --> 00:35:58,102
(Laughing)
740
00:35:58,137 --> 00:36:01,440
Ohh. (Laughing)
741
00:36:01,474 --> 00:36:03,742
Thank you.
742
00:36:03,776 --> 00:36:05,109
(Panting) Are you okay?
743
00:36:05,144 --> 00:36:07,945
Deputy, you can clear the crowd away.
744
00:36:07,979 --> 00:36:12,215
(Crow cawing)
745
00:36:12,250 --> 00:36:16,454
(Indistinct conversations)
746
00:36:16,488 --> 00:36:18,789
(Chuckles) Thank you, Dr. Hopper.
747
00:36:18,824 --> 00:36:22,659
(Panting) I, uh,
I have something to say.
748
00:36:25,996 --> 00:36:29,298
I'm gonna continue to treat Henry,
749
00:36:29,333 --> 00:36:33,703
and I'm gonna do it my own way.
750
00:36:33,737 --> 00:36:37,139
My relief at his safety hasn't
changed a thing, Dr. Hopper.
751
00:36:37,174 --> 00:36:39,040
You will do as I say, or you--
752
00:36:39,075 --> 00:36:42,377
or what?
You'll ruin my life?
753
00:36:42,411 --> 00:36:45,246
You'll do your worst?
754
00:36:45,281 --> 00:36:48,316
Because I will always do my best.
755
00:36:48,351 --> 00:36:50,085
Don't test me.
Oh, I don't need to,
756
00:36:50,119 --> 00:36:51,252
because you're gonna leave me alone
757
00:36:51,287 --> 00:36:53,388
and let me do my work in peace.
758
00:36:53,422 --> 00:36:55,255
Really? Why is that?
759
00:36:55,290 --> 00:36:57,257
Because someday, madam mayor,
you may find yourself
760
00:36:57,292 --> 00:37:00,761
in a custody battle,
and do you know how the court
761
00:37:00,796 --> 00:37:03,330
determines who is a fit parent?
762
00:37:03,365 --> 00:37:05,265
They consult an expert,
763
00:37:05,300 --> 00:37:10,770
particularly one
who has treated the child.
764
00:37:10,805 --> 00:37:16,109
So... I suggest
that you think about that
765
00:37:16,143 --> 00:37:19,779
and you allow me to do my work
766
00:37:19,814 --> 00:37:23,149
and let me do it the way
my conscience tells me to.
767
00:37:53,946 --> 00:37:55,947
I wish...
768
00:38:03,788 --> 00:38:05,956
I wish...
769
00:38:12,363 --> 00:38:15,364
(Bells tinkling)
770
00:38:17,167 --> 00:38:19,301
I hear your wish.
771
00:38:19,335 --> 00:38:21,971
You don't need to wish it so loudly.
772
00:38:25,275 --> 00:38:28,277
(Sighs) But it is not possible.
773
00:38:28,311 --> 00:38:31,345
I cannot bring back
the boy's parents.
774
00:38:33,983 --> 00:38:37,786
It's my fault.
775
00:38:37,820 --> 00:38:40,321
I have to make it right.
I...
776
00:38:41,457 --> 00:38:44,726
I would trade my life
to make it happen.
777
00:38:44,760 --> 00:38:47,562
What's done is done,
778
00:38:47,596 --> 00:38:49,530
but there may be another way.
779
00:38:49,565 --> 00:38:52,500
Tell me, please.
780
00:38:52,534 --> 00:38:54,502
The little boy... (Sighs)
781
00:38:54,536 --> 00:38:57,171
He will grow up to face
many challenges.
782
00:38:57,206 --> 00:38:58,872
Do you want to help him?
783
00:39:01,110 --> 00:39:02,709
(Sighs)
784
00:39:04,145 --> 00:39:06,513
I can't get away from these people.
785
00:39:06,547 --> 00:39:08,014
They're my parents.
786
00:39:08,048 --> 00:39:10,016
They're...
787
00:39:10,050 --> 00:39:11,718
Who I am.
788
00:39:11,752 --> 00:39:14,687
But if you didn't want to be that,
789
00:39:14,722 --> 00:39:17,257
what would you like to be?
790
00:39:17,291 --> 00:39:20,292
(Crickets chirping)
791
00:39:23,563 --> 00:39:27,333
(Chirping continues)
792
00:39:33,140 --> 00:39:36,674
(Sighs) I hear your wish.
793
00:39:39,678 --> 00:39:43,714
(Bells tinkle)
794
00:39:43,749 --> 00:39:45,550
(Giggles)
795
00:39:48,521 --> 00:39:51,421
How do you feel?
796
00:39:51,456 --> 00:39:53,723
(Chirps)
797
00:39:53,758 --> 00:39:55,492
Find the boy, Jiminy.
798
00:39:55,527 --> 00:39:58,562
You will live as many years
as you need to help him.
799
00:39:58,596 --> 00:40:00,497
Just find him.
800
00:40:00,532 --> 00:40:03,634
(Chirps)
801
00:40:03,668 --> 00:40:07,270
(Chuckles) His name is Geppetto.
802
00:40:11,308 --> 00:40:15,244
(Both speaking indistinctly)
803
00:40:15,279 --> 00:40:16,745
(Laughter)
804
00:40:16,780 --> 00:40:18,914
Is that Archie's father?
805
00:40:18,948 --> 00:40:21,884
No.
They're just old friends.
806
00:40:21,918 --> 00:40:24,986
(Indistinct conversations)
807
00:40:27,456 --> 00:40:29,257
You really scared me.
808
00:40:29,292 --> 00:40:30,958
I'm sorry.
809
00:40:30,993 --> 00:40:32,494
(Footsteps approach)
810
00:40:32,528 --> 00:40:36,498
Gentlemen. (Sighs)
Ahem. Well, come on.
811
00:40:36,532 --> 00:40:38,032
Your mom wants to take you home.
812
00:40:38,067 --> 00:40:40,033
(Crickets chirping) Hey.
813
00:40:40,068 --> 00:40:42,035
Listen.
814
00:40:42,070 --> 00:40:46,207
(Chirping continues)
815
00:40:46,241 --> 00:40:48,709
Crickets.
816
00:40:48,743 --> 00:40:51,712
They're back.
817
00:40:51,746 --> 00:40:54,280
Things are changing.
818
00:41:38,557 --> 00:41:41,892
Oh, no. (Chuckles)
819
00:41:48,198 --> 00:41:51,199
(Indistinct conversations)
820
00:42:10,819 --> 00:42:12,219
(Clink)
821
00:42:18,394 --> 00:42:21,295
(Clinking)
822
00:42:28,436 --> 00:42:31,436
Sync and correction by Gatto
for www.addic7ed.com