1 00:00:02,086 --> 00:00:04,253 NARRATOR: Once upon a time, an evil queen 2 00:00:04,380 --> 00:00:09,217 banished every storybook character you've ever known to our world. 3 00:00:09,301 --> 00:00:13,221 Who knows the truth and who can break the spell? 4 00:00:13,389 --> 00:00:14,430 You don't play with the curse. 5 00:00:15,849 --> 00:00:17,642 There is no place for us together. 6 00:00:17,726 --> 00:00:19,185 If I drink that, I'll no longer love him. 7 00:00:19,269 --> 00:00:21,729 You won't even remember who he is. 8 00:00:21,855 --> 00:00:23,147 I told them they should be together. 9 00:00:23,482 --> 00:00:24,482 GEORGE: Bring me his head. 10 00:00:24,566 --> 00:00:25,525 Come on! 11 00:00:25,609 --> 00:00:27,485 REGINA: It's been 24 hours since Kathryn went missing. 12 00:00:27,569 --> 00:00:30,279 EMMA: There's a human heart inside it. We found fingerprints. 13 00:00:30,364 --> 00:00:31,364 They were Mary Margaret's. 14 00:00:46,296 --> 00:00:47,547 PRINCE CHARMING: Red, look out! 15 00:00:47,631 --> 00:00:48,673 - (GRUNTS) - (GASPS) 16 00:00:48,757 --> 00:00:50,216 (HORSES WHINNY) 17 00:00:50,968 --> 00:00:52,385 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 18 00:00:52,469 --> 00:00:54,595 We need to move. They've found us. 19 00:00:54,763 --> 00:00:56,305 (SHOUTING) 20 00:00:58,517 --> 00:00:59,767 Go. I'll take care of them. 21 00:00:59,852 --> 00:01:01,018 Red, I'm not leaving you. 22 00:01:01,103 --> 00:01:03,855 Find Snow. That's all that matters. Find her. 23 00:01:03,939 --> 00:01:04,939 What are you gonna do? 24 00:01:08,819 --> 00:01:10,903 I'm giving you a head start. 25 00:01:12,740 --> 00:01:14,657 - (WHINNIES) - (URGING HORSE) 26 00:01:16,785 --> 00:01:20,204 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 27 00:01:21,248 --> 00:01:23,458 (SHOUTING CONTINUES) 28 00:01:27,045 --> 00:01:28,045 (GROWLS) 29 00:01:28,464 --> 00:01:30,131 (WOLF HOWLS) 30 00:01:32,092 --> 00:01:34,010 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 31 00:01:34,636 --> 00:01:35,887 Please turn to the right. 32 00:01:36,180 --> 00:01:38,139 Emma, this is a mistake. I didn't kill Kathryn! 33 00:01:38,223 --> 00:01:39,640 Of course you didn't. 34 00:01:39,725 --> 00:01:41,768 But while I am your friend, I am also the Sheriff, 35 00:01:41,852 --> 00:01:43,311 and I have to go where the evidence leads. 36 00:01:43,395 --> 00:01:45,521 Which points to me? 37 00:01:45,606 --> 00:01:49,901 Emma, yesterday, it was David. There's something not right here. 38 00:01:49,985 --> 00:01:54,572 I know. But your fingerprints are on that box. And his are not. 39 00:01:54,656 --> 00:01:57,200 And so now we have to deal with this. 40 00:01:57,284 --> 00:02:01,162 Evidence that says I cut out Kathryn's heart 41 00:02:01,246 --> 00:02:04,624 and buried it in the woods. This is insane. 42 00:02:04,708 --> 00:02:09,086 If I don't book you, with all this evidence, it's gonna look like favoritism. 43 00:02:09,171 --> 00:02:10,963 And then Regina will have cause and she will fire me. 44 00:02:11,048 --> 00:02:12,048 And then you know what she'll do? 45 00:02:12,132 --> 00:02:14,926 She'll bring in someone who will railroad you. 46 00:02:15,010 --> 00:02:17,178 So please, just try to be patient and trust me. 47 00:02:17,262 --> 00:02:20,515 We can't even move forward till we verify the heart belonged to Kathryn. 48 00:02:20,599 --> 00:02:23,518 And I'm still waiting for the DNA test results. 49 00:02:23,602 --> 00:02:26,979 But in the meantime, you need to bear with me. 50 00:02:27,064 --> 00:02:28,940 I have to ask you a few questions. 51 00:02:31,109 --> 00:02:34,487 This is crazy. I would never hurt anyone. 52 00:02:36,657 --> 00:02:38,199 (HUMMING) 53 00:02:39,326 --> 00:02:52,964 (CHIRPING) 54 00:02:53,882 --> 00:02:55,299 (GRUNTING) 55 00:02:57,261 --> 00:02:58,761 Snow? 56 00:02:59,429 --> 00:03:00,763 What are you doing? 57 00:03:00,848 --> 00:03:03,850 Getting rid of the vermin in this house. 58 00:03:05,561 --> 00:03:06,978 - (GRUNTS) - (BIRD CHIRPING) 59 00:03:07,062 --> 00:03:08,479 (PANTS) 60 00:03:11,692 --> 00:03:13,693 (GROANS) What do you want? 61 00:03:14,778 --> 00:03:16,153 It's dinner time. 62 00:03:16,655 --> 00:03:17,822 I'm not hungry. 63 00:03:19,074 --> 00:03:22,535 Come on. We made something extra special tonight. 64 00:03:26,582 --> 00:03:28,457 (SPEAKING INDISTINCTLY) 65 00:03:28,709 --> 00:03:30,001 She's out of control. 66 00:03:34,131 --> 00:03:35,256 Did somebody die? 67 00:03:36,550 --> 00:03:37,592 JIMINY CRICKET: Snow, why don't you have a seat? 68 00:03:37,801 --> 00:03:40,887 - Oh! Why is there a dirty cricket in here? - (GRUNTING) 69 00:03:41,388 --> 00:03:42,597 My name is Jiminy. 70 00:03:43,599 --> 00:03:45,266 And your friends have asked me to be here tonight. 71 00:03:45,434 --> 00:03:46,475 They're concerned about you, 72 00:03:46,560 --> 00:03:48,561 and they have something they'd like to say. 73 00:03:48,645 --> 00:03:50,021 Grumpy, why don't you start? 74 00:03:50,981 --> 00:03:55,109 "Snow White, you've changed. 75 00:03:55,193 --> 00:03:57,695 "You've become angry, irritable and downright mean." 76 00:03:57,779 --> 00:03:58,946 "Changed"? 77 00:03:59,281 --> 00:04:01,616 And who are you to tell me I've changed? 78 00:04:01,700 --> 00:04:04,201 Snow, please. These are your friends. 79 00:04:04,286 --> 00:04:06,787 And we're all here because we care about you. 80 00:04:06,872 --> 00:04:08,372 Who wants to go next? 81 00:04:08,457 --> 00:04:09,832 Uh... 82 00:04:10,459 --> 00:04:14,545 "You brought bales of straw into the house last night." 83 00:04:14,630 --> 00:04:16,172 Even though you know that I'm... 84 00:04:16,256 --> 00:04:17,590 (QUAVERING) 85 00:04:19,259 --> 00:04:20,343 (SNEEZES) 86 00:04:20,427 --> 00:04:21,385 Allergic. 87 00:04:21,470 --> 00:04:24,472 You are allergic to everything. 88 00:04:24,556 --> 00:04:26,098 You broke my mug! 89 00:04:26,183 --> 00:04:28,392 You're lucky it wasn't that mug you call a face. 90 00:04:28,477 --> 00:04:32,229 You are the worst, most nasty, horrible... 91 00:04:32,314 --> 00:04:33,314 GRUMPY: Enough. 92 00:04:33,774 --> 00:04:35,149 Look what you're doing to Happy. 93 00:04:35,484 --> 00:04:36,943 (SNOW WHITE SIGHS) 94 00:04:37,027 --> 00:04:38,569 That potion you took, 95 00:04:38,654 --> 00:04:40,154 the one that erased the Prince from your mind, 96 00:04:40,238 --> 00:04:42,615 you haven't been the same since you drank it. 97 00:04:42,699 --> 00:04:45,826 That helped me forget whatever or whomever I needed to forget, 98 00:04:45,911 --> 00:04:48,162 and I'm clearly better off for it. 99 00:04:49,206 --> 00:04:52,750 That potion was the solution, not the problem. 100 00:04:52,834 --> 00:04:55,294 The problem is that I'm living here, 101 00:04:55,379 --> 00:04:58,589 in a house full of dwarfs 102 00:04:58,674 --> 00:05:01,926 instead of in my palace, with my father as a princess. 103 00:05:02,010 --> 00:05:04,595 But I can't do that anymore, can I? Because he was murdered. 104 00:05:04,680 --> 00:05:08,307 Murdered by the same woman who sent a huntsman to kill me. 105 00:05:08,392 --> 00:05:11,644 Snow, your anger towards the Queen is understandable. 106 00:05:11,728 --> 00:05:14,563 It's just not fair to take it out on your friends. 107 00:05:21,738 --> 00:05:22,738 You're right. 108 00:05:23,699 --> 00:05:25,574 I should be taking it out on her. 109 00:05:27,452 --> 00:05:29,495 Oh, wait. No, revenge is not the answer. 110 00:05:29,579 --> 00:05:30,663 No, it's gonna change you. 111 00:05:30,747 --> 00:05:32,289 It'll turn you into something darker than you can imagine. 112 00:05:32,374 --> 00:05:33,708 You don't want to go there. (MUFFLED) No, no, no... 113 00:05:33,792 --> 00:05:34,875 Good news, fellas. 114 00:05:34,960 --> 00:05:37,128 You can quit your complaining because I'm leaving. 115 00:05:37,212 --> 00:05:39,046 I have more important things to do. 116 00:05:39,131 --> 00:05:40,423 Wait! Don't go! 117 00:05:40,507 --> 00:05:42,925 - Snow, wait. - JIMINY CRICKET: Don't do this! 118 00:05:44,428 --> 00:05:45,428 Where are you going? 119 00:05:47,764 --> 00:05:48,931 To kill the Queen. 120 00:06:04,406 --> 00:06:05,906 Hello, Ms. Blanchard. 121 00:06:07,159 --> 00:06:08,159 What is she doing here? 122 00:06:08,243 --> 00:06:12,079 She asked to be here as a third party to make sure that I stay impartial. 123 00:06:12,414 --> 00:06:14,123 It can only help you. 124 00:06:16,626 --> 00:06:17,626 I have nothing to hide. 125 00:06:19,421 --> 00:06:20,713 Ask me anything. 126 00:06:22,007 --> 00:06:23,257 (CLICKS) 127 00:06:24,885 --> 00:06:27,344 The heart was found buried near the old toll bridge. 128 00:06:27,429 --> 00:06:30,723 And it had been cut out by what appears to be a hunting knife. 129 00:06:30,807 --> 00:06:32,808 Have you ever been to that bridge before? 130 00:06:33,101 --> 00:06:35,394 Yes. Many times. 131 00:06:36,271 --> 00:06:38,355 It's where David and I liked to meet. 132 00:06:38,440 --> 00:06:39,440 Mr. Nolan? 133 00:06:39,566 --> 00:06:40,566 MARY: Yes. 134 00:06:41,318 --> 00:06:45,946 And you met there for what purpose? 135 00:06:46,615 --> 00:06:49,450 (INHALES DEEPLY) We were having an affair. 136 00:06:50,952 --> 00:06:53,662 I'm not proud of what happened. And I'm sorry. 137 00:06:53,789 --> 00:06:58,501 But that doesn't change the fact that I did not kill Kathryn. 138 00:07:00,754 --> 00:07:01,754 Ever seen this before? 139 00:07:05,467 --> 00:07:07,551 Yes, it's my jewelry box. 140 00:07:08,637 --> 00:07:09,637 That's what we found the heart in. 141 00:07:12,099 --> 00:07:13,516 Don't you see what's happening here? 142 00:07:14,142 --> 00:07:15,893 Someone stole that box and put the heart in it. 143 00:07:15,977 --> 00:07:18,229 I didn't have anything to do with it! I'm innocent! 144 00:07:18,313 --> 00:07:20,606 Ms. Blanchard. It's okay. 145 00:07:21,650 --> 00:07:23,359 I know what you're going through. 146 00:07:23,443 --> 00:07:27,988 I know what it's like to lose someone you love, to be publicly humiliated. 147 00:07:28,073 --> 00:07:30,449 Put me in a very dark place. 148 00:07:30,992 --> 00:07:31,992 Changed me. 149 00:07:33,328 --> 00:07:36,038 I can only imagine what losing David Nolan did to you. 150 00:07:36,123 --> 00:07:37,081 I haven't changed. 151 00:07:37,165 --> 00:07:39,125 I'm still the same person I've always been. 152 00:07:39,209 --> 00:07:40,334 A good person. 153 00:07:40,418 --> 00:07:42,586 I did not do this. 154 00:07:42,879 --> 00:07:45,005 Can I speak to you in the hallway, please? 155 00:07:46,633 --> 00:07:48,008 (DOOR OPENS) 156 00:07:52,848 --> 00:07:54,223 (CLOSES DOOR) 157 00:07:54,516 --> 00:07:56,350 I told you to leave the questioning to me. 158 00:07:56,893 --> 00:07:58,686 How do you know she didn't do it? 159 00:07:59,688 --> 00:08:01,772 If that box was stolen from her as she claims, 160 00:08:01,857 --> 00:08:04,859 don't you think there'd be signs of a break-in? 161 00:08:05,861 --> 00:08:08,237 You're her roommate. Tell me, has there been a break-in? 162 00:08:09,406 --> 00:08:13,117 She is a woman who's had her heart broken. 163 00:08:13,201 --> 00:08:16,370 And that, that can make you do unspeakable things. 164 00:08:24,504 --> 00:08:26,213 (HORSE APPROACHES) 165 00:08:33,597 --> 00:08:35,723 - (GROANS) - (HORSE WHINNIES) 166 00:08:38,727 --> 00:08:39,894 (GROANS) 167 00:08:41,146 --> 00:08:42,605 (SCREAMING) 168 00:08:43,064 --> 00:08:44,607 (GROANING) 169 00:08:45,442 --> 00:08:46,442 It'll heal. 170 00:08:47,569 --> 00:08:48,903 Eventually. 171 00:08:48,987 --> 00:08:50,571 - What do you want? - Information. 172 00:08:50,655 --> 00:08:51,947 Where's the Queen? 173 00:08:53,283 --> 00:08:55,034 And why would I tell you? 174 00:08:58,121 --> 00:08:59,455 Do you know what a diamond is? 175 00:09:00,207 --> 00:09:02,333 It's the strongest substance known to man or beast. 176 00:09:02,417 --> 00:09:06,420 Beautiful, precious, nearly impervious to destruction. 177 00:09:07,547 --> 00:09:08,756 Nearly. 178 00:09:10,592 --> 00:09:11,592 This? 179 00:09:12,594 --> 00:09:14,053 This is an ax from the Dwarf Mines. 180 00:09:14,930 --> 00:09:16,055 It's a special blade. 181 00:09:16,473 --> 00:09:20,643 It can, believe it or not, actually cut a diamond. 182 00:09:23,480 --> 00:09:25,648 Now imagine what it can do to human flesh. 183 00:09:25,732 --> 00:09:26,690 (PANTING) 184 00:09:26,775 --> 00:09:31,111 Soft, pliable, tender flesh. 185 00:09:31,196 --> 00:09:32,196 She's at her castle! 186 00:09:33,323 --> 00:09:36,408 But only for the night. In the morning, she leaves for the Summer Palace. 187 00:09:36,868 --> 00:09:38,619 Please! That's all I know. 188 00:09:39,371 --> 00:09:40,996 That Summer Palace was built for my mother. 189 00:09:41,081 --> 00:09:42,081 (GRUNTS) 190 00:09:49,631 --> 00:09:51,048 GRUMPY: What do you think you're doing? 191 00:09:51,341 --> 00:09:56,095 (SIGHS) I already told you. I'm going to kill the Queen. 192 00:09:56,179 --> 00:09:57,805 By stealing the armor off a knight? 193 00:09:58,807 --> 00:10:01,684 Whatever I have to do to get into that castle. 194 00:10:01,768 --> 00:10:04,478 So get out of my way. 195 00:10:04,562 --> 00:10:06,105 I have to get there before she departs. 196 00:10:06,189 --> 00:10:07,356 Have you lost your mind? 197 00:10:07,440 --> 00:10:10,401 You really think this disguise is gonna fool anybody? 198 00:10:10,527 --> 00:10:11,652 I'm getting in there. 199 00:10:12,320 --> 00:10:13,487 Listen to yourself! 200 00:10:14,072 --> 00:10:17,199 All you care about is revenge. You can't even see reality anymore. 201 00:10:17,284 --> 00:10:21,662 What I don't need is to be lectured by a dwarf with a bad attitude. 202 00:10:21,746 --> 00:10:23,330 I didn't come here to lecture you. 203 00:10:24,040 --> 00:10:25,165 I came here to help you. 204 00:10:25,292 --> 00:10:28,460 Help me? How? 205 00:10:28,795 --> 00:10:31,088 By taking you back to Rumplestiltskin. 206 00:10:31,172 --> 00:10:33,924 He's the one who gave you the potion in the first place. 207 00:10:34,009 --> 00:10:36,010 The one that took away all your memories of your prince. 208 00:10:36,511 --> 00:10:38,971 If anyone can give them back to you, it's him. 209 00:10:39,055 --> 00:10:41,974 I don't want my memories back. That's why I took the potion. 210 00:10:42,058 --> 00:10:43,058 And it changed you. 211 00:10:44,644 --> 00:10:47,104 Maybe he can at least bring you back to the person you used to be. 212 00:10:48,690 --> 00:10:50,899 He's the most powerful man in the world. 213 00:10:50,984 --> 00:10:52,693 He can do anything. 214 00:10:54,446 --> 00:10:55,738 Anything? 215 00:10:56,906 --> 00:10:58,407 (DOOR CREAKS) 216 00:11:12,380 --> 00:11:15,632 Henry? What are you doing here? Why aren't you in school? 217 00:11:15,717 --> 00:11:16,925 We have to help Ms. Blanchard. 218 00:11:17,010 --> 00:11:19,178 I am helping her. That's why I'm searching the apartment. 219 00:11:19,262 --> 00:11:20,471 But you got to go home. 220 00:11:20,555 --> 00:11:22,139 Not gonna happen. 221 00:11:24,851 --> 00:11:26,393 Just stay out of the way. 222 00:11:26,895 --> 00:11:28,645 So what are we looking for? 223 00:11:29,189 --> 00:11:32,483 I'm trying to see if maybe someone broke in. 224 00:11:32,734 --> 00:11:35,778 Looking for busted door jambs, broken glass, 225 00:11:35,862 --> 00:11:37,237 muddy boot prints, that kind of thing. 226 00:11:37,322 --> 00:11:39,073 So you think someone's setting her up? 227 00:11:39,157 --> 00:11:40,449 It's the only thing that makes sense. 228 00:11:40,533 --> 00:11:42,451 The only problem is, nobody's got a motive. 229 00:11:42,911 --> 00:11:43,952 My mom does. 230 00:11:44,412 --> 00:11:45,371 Regina? 231 00:11:45,455 --> 00:11:47,081 She hates Snow White. 232 00:11:48,041 --> 00:11:50,042 Hey, you wanted a motive. 233 00:11:50,960 --> 00:11:54,797 I don't think "she hates Snow White" will hold up in a court, Henry. 234 00:12:02,555 --> 00:12:03,764 (SIGHS) 235 00:12:05,433 --> 00:12:07,309 (RATTLING) 236 00:12:15,777 --> 00:12:17,277 (RATTLING CONTINUES) 237 00:12:29,707 --> 00:12:30,791 Did you find something? 238 00:12:53,064 --> 00:12:55,858 - (INDISTINCT CHATTER) - (DOOR BELLS JINGLE) 239 00:12:59,612 --> 00:13:02,156 BOOTH: I don't think that hot chocolate's gonna drink itself. 240 00:13:06,786 --> 00:13:08,871 You're upset about your teacher, aren't you? 241 00:13:09,372 --> 00:13:12,708 She didn't do it. Why can't anyone see that? 242 00:13:12,792 --> 00:13:15,169 'Cause most people just see what's right in front of them. 243 00:13:15,670 --> 00:13:17,463 I don't think you're gonna find the answers you want 244 00:13:17,547 --> 00:13:19,381 at the bottom of that mug. 245 00:13:19,924 --> 00:13:21,175 Then where? 246 00:13:22,010 --> 00:13:23,677 That a book in your bag? 247 00:13:25,180 --> 00:13:26,763 You know I'm a writer. 248 00:13:26,848 --> 00:13:30,392 So I'm partial to finding my answers in a literary form. 249 00:13:31,186 --> 00:13:32,394 It's just a book. 250 00:13:33,480 --> 00:13:34,480 Is it? 251 00:13:35,315 --> 00:13:36,315 Yeah. 252 00:13:37,442 --> 00:13:40,027 I think we both know that that's not the case. 253 00:13:40,528 --> 00:13:42,029 Can I get a water, please? 254 00:13:45,617 --> 00:13:46,742 What do you know about it? 255 00:13:48,745 --> 00:13:50,370 I know it's a book of stories. 256 00:13:50,538 --> 00:13:52,164 Aren't all books? 257 00:13:52,540 --> 00:13:55,918 Stories that really happened. 258 00:13:57,587 --> 00:13:59,004 You think my book is real? 259 00:13:59,422 --> 00:14:00,881 As real as I am. 260 00:14:00,965 --> 00:14:02,090 How do you know? 261 00:14:03,635 --> 00:14:07,346 Let's just say that I'm a believer. 262 00:14:08,556 --> 00:14:10,807 And I want to help others see the light. 263 00:14:10,892 --> 00:14:13,727 That, my friend, is why I'm here. 264 00:14:14,229 --> 00:14:15,395 But I already believe. 265 00:14:15,522 --> 00:14:19,066 Well, I'm not here for you, buddy. I'm here for Emma. 266 00:14:19,442 --> 00:14:22,819 So you want to get her to believe? Why don't you just tell her? 267 00:14:23,404 --> 00:14:28,742 Well, there are some people, like you and me, we can go on faith. 268 00:14:28,826 --> 00:14:32,246 But others, like Emma, they need proof. 269 00:14:32,455 --> 00:14:35,249 Last time I tried to find proof, I got trapped in a sinkhole. 270 00:14:35,500 --> 00:14:38,710 There are less dangerous places to look. 271 00:14:58,648 --> 00:15:00,232 (HORSE WHINNIES) 272 00:15:14,747 --> 00:15:17,040 Put your hands where I can see them. 273 00:15:19,335 --> 00:15:22,796 Uh, on second thought, don't. 274 00:15:27,510 --> 00:15:28,552 Who did this? 275 00:15:28,636 --> 00:15:32,556 She's crazy. She had a pickax. She threatened to skin me! 276 00:15:32,640 --> 00:15:33,599 The Evil Queen? 277 00:15:33,683 --> 00:15:36,351 No. Snow White. 278 00:15:36,436 --> 00:15:37,436 What? 279 00:15:37,520 --> 00:15:39,813 She said she wanted to kill the Queen. 280 00:15:39,897 --> 00:15:41,481 I've never seen someone so bloodthirsty. 281 00:15:41,566 --> 00:15:45,694 No. Snow is not bloodthirsty. She is not a killer. I know her. 282 00:15:46,446 --> 00:15:47,487 Maybe you don't. 283 00:15:52,619 --> 00:15:54,161 (KNOCK ON DOOR) 284 00:15:56,497 --> 00:15:58,415 Hey, can I talk to you? 285 00:15:58,833 --> 00:15:59,958 Of course. 286 00:16:01,127 --> 00:16:03,128 These accusations against Mary Margaret, 287 00:16:03,212 --> 00:16:05,005 they have been gnawing away at me. 288 00:16:05,131 --> 00:16:06,590 She didn't do this. 289 00:16:10,845 --> 00:16:12,971 I understand what you're going through. 290 00:16:13,056 --> 00:16:15,807 It's painful when someone we care about betrays us. 291 00:16:15,892 --> 00:16:18,143 She's a good person. I know her. 292 00:16:18,227 --> 00:16:22,147 Maybe you don't. Maybe you just want to. 293 00:16:22,231 --> 00:16:24,191 Everyone has a dark side, David. 294 00:16:24,317 --> 00:16:29,446 Yeah, sure. But having a dark side and doing something so evil, 295 00:16:29,530 --> 00:16:31,615 that's a different thing. That's not what she is. 296 00:16:31,699 --> 00:16:32,949 Perhaps. 297 00:16:33,034 --> 00:16:37,788 I always believe that evil isn't born. It's made. 298 00:16:37,872 --> 00:16:39,581 All due respect, Regina, 299 00:16:40,166 --> 00:16:42,334 I don't think you know much about evil. 300 00:16:44,754 --> 00:16:47,422 Well, if she didn't do it, then who did? 301 00:16:47,507 --> 00:16:49,591 I don't know, that's what I've been trying to figure out. 302 00:16:50,176 --> 00:16:53,428 But those blackouts I've been having, they've made everything so hazy. 303 00:16:54,222 --> 00:16:56,348 Please tell me you're not accusing yourself. 304 00:16:56,432 --> 00:16:58,558 You know, maybe if I can clear up my missing time, 305 00:16:58,643 --> 00:17:00,977 I could prove Mary Margaret's innocence. 306 00:17:01,062 --> 00:17:02,604 You're very sweet, David. 307 00:17:03,272 --> 00:17:05,065 But you're also wrong. 308 00:17:05,900 --> 00:17:08,151 Evil doesn't always look evil. 309 00:17:08,653 --> 00:17:11,446 Sometimes it's staring right at us. 310 00:17:12,448 --> 00:17:14,574 And we don't even realize it. 311 00:17:15,702 --> 00:17:16,910 The heating vent? 312 00:17:17,912 --> 00:17:20,497 Emma, I don't even know where the heating vent in my bedroom is! 313 00:17:20,581 --> 00:17:23,166 Well, someone did. And they put a hunting knife in there. 314 00:17:23,251 --> 00:17:26,378 I checked for signs of a break-in. But there weren't any. 315 00:17:28,256 --> 00:17:29,673 You don't believe me? 316 00:17:29,757 --> 00:17:30,841 Of course I do. 317 00:17:31,175 --> 00:17:32,592 But what I think doesn't matter. 318 00:17:32,677 --> 00:17:34,636 The evidence is piling up by the hour. 319 00:17:34,721 --> 00:17:35,721 Okay, what are you saying? 320 00:17:35,805 --> 00:17:38,348 I'm saying you should think about hiring a lawyer. 321 00:17:38,433 --> 00:17:40,100 GOLD: An excellent idea. 322 00:17:41,519 --> 00:17:42,519 Mr. Gold. 323 00:17:42,603 --> 00:17:43,645 What are you doing here? 324 00:17:43,771 --> 00:17:45,355 Offering my legal services. 325 00:17:46,107 --> 00:17:47,315 You're a lawyer? 326 00:17:47,400 --> 00:17:49,818 Ever wondered why I was so adept at contracts? 327 00:17:49,944 --> 00:17:52,446 I've been following the details of your case, Ms. Blanchard. 328 00:17:52,530 --> 00:17:54,906 And I think you'd be well-advised to bring me on as your counsel. 329 00:17:54,991 --> 00:17:56,450 And why is that? 330 00:17:56,534 --> 00:17:58,869 Because the Sheriff had me arrested for nearly beating a man to death, 331 00:17:58,953 --> 00:18:02,372 and I managed to persuade the judge to drop the charges. 332 00:18:02,457 --> 00:18:03,623 Exerting your influence isn't what's needed here. 333 00:18:03,708 --> 00:18:04,708 We need to find the truth. 334 00:18:04,792 --> 00:18:06,752 Exerting influence may be exactly what's needed here. 335 00:18:06,836 --> 00:18:08,211 What's needed here is for me to do my job. 336 00:18:08,296 --> 00:18:10,380 Well, no one's stopping you. I'm only here to help. 337 00:18:10,465 --> 00:18:11,965 MARY: Enough. 338 00:18:12,049 --> 00:18:13,049 Please go. 339 00:18:13,468 --> 00:18:14,468 You heard her. 340 00:18:14,552 --> 00:18:15,886 No, I was talking to you. 341 00:18:17,305 --> 00:18:19,306 Oh, Emma. He's right. I need help. 342 00:18:19,932 --> 00:18:23,560 And you need to do your job. Or else, I'm screwed. 343 00:18:23,644 --> 00:18:28,023 So just, please, do your job the best you can. 344 00:18:28,316 --> 00:18:29,775 And you'll prove me innocent. 345 00:18:29,859 --> 00:18:32,569 Until you do, I need some practical help. 346 00:18:32,987 --> 00:18:37,199 Trust me, this is in Ms. Blanchard's best interests. 347 00:18:39,660 --> 00:18:41,745 Good luck, Mary Margaret. 348 00:18:41,829 --> 00:18:46,166 I hope your best interests are what he's looking out for. 349 00:18:53,674 --> 00:18:54,758 I can't pay you. 350 00:18:55,593 --> 00:18:57,052 I didn't ask for money. 351 00:18:58,137 --> 00:18:59,679 Then why are you doing this? 352 00:19:00,431 --> 00:19:05,060 Let's just say, I'm invested in your future. 353 00:19:08,272 --> 00:19:12,651 That potion you gave Snow, it changed her. She's not the same. 354 00:19:13,152 --> 00:19:16,988 Well, of course it changed her. It took away her love. 355 00:19:17,073 --> 00:19:18,698 Left a big hole in her heart. 356 00:19:19,200 --> 00:19:21,243 There is no cure for what she's got. 357 00:19:22,245 --> 00:19:24,246 The person she was, 358 00:19:26,374 --> 00:19:28,166 there's no way to bring her back. 359 00:19:30,878 --> 00:19:34,381 No potion can bring back true love. 360 00:19:34,590 --> 00:19:39,302 Love is the most powerful magic of all, 361 00:19:39,387 --> 00:19:41,805 the only magic I haven't been able to bottle. 362 00:19:41,889 --> 00:19:44,057 If you can bottle love, 363 00:19:45,434 --> 00:19:47,060 you can do anything. 364 00:19:47,895 --> 00:19:50,355 But you don't care about that, do you? 365 00:19:52,733 --> 00:19:55,777 Now, what is it you really want? 366 00:19:55,862 --> 00:19:59,698 I want your help. To kill the Queen. 367 00:19:59,991 --> 00:20:01,741 Now we're talking, dearie. 368 00:20:03,035 --> 00:20:04,828 GRUMPY: Snow, don't! 369 00:20:08,165 --> 00:20:09,583 Now, what is this? 370 00:20:11,794 --> 00:20:14,921 This is how you kill the Queen! 371 00:20:15,256 --> 00:20:17,299 How will that help me get into the castle? 372 00:20:17,425 --> 00:20:20,010 No, no, no, that's impossible. 373 00:20:20,094 --> 00:20:22,679 You have to kill her when she's on the move. 374 00:20:23,306 --> 00:20:26,558 When she's on her way to the Summer Palace. 375 00:20:28,311 --> 00:20:32,856 Fire the arrow from this spot, here, and you'll be hidden from sight. 376 00:20:34,984 --> 00:20:39,404 An arrow fired from this bow will get you exactly what you need. 377 00:20:41,449 --> 00:20:43,199 It always finds its target! 378 00:20:44,285 --> 00:20:47,454 I can't stand by. If you take that weapon, you do it alone. 379 00:20:47,788 --> 00:20:49,414 That was always my plan. 380 00:20:52,043 --> 00:20:54,127 (GIGGLES) 381 00:20:55,546 --> 00:20:57,505 So what do I have to do in return? 382 00:20:57,590 --> 00:21:00,216 Do? You don't have to do anything, dearie. 383 00:21:00,301 --> 00:21:03,803 Everything comes with a price with you. 384 00:21:03,888 --> 00:21:07,140 Last time you took a strand of my hair. What's in it for you this time? 385 00:21:07,266 --> 00:21:08,683 Let's just say, 386 00:21:11,395 --> 00:21:13,188 I'm invested in your future. 387 00:21:23,074 --> 00:21:24,991 David. What can I do for you? 388 00:21:25,076 --> 00:21:26,826 Dr. Hopper, I need your help. 389 00:21:27,161 --> 00:21:28,912 Okay. What is it? 390 00:21:29,830 --> 00:21:32,040 I've been having these blackouts. 391 00:21:32,667 --> 00:21:34,751 And I need to remember what happened during them. 392 00:21:34,835 --> 00:21:35,835 Why? 393 00:21:36,003 --> 00:21:38,505 I think I might know something that can help Mary Margaret. 394 00:21:41,968 --> 00:21:43,093 Rumplestiltskin. 395 00:21:46,555 --> 00:21:47,889 Show yourself. 396 00:21:48,349 --> 00:21:50,600 RUMPLESTILTSKIN: Still dressing like a prince, I see. 397 00:21:50,685 --> 00:21:53,311 Even though you ran away from the life I gave you. 398 00:21:53,396 --> 00:21:55,313 How's that for gratitude? 399 00:21:55,398 --> 00:21:57,399 You gave me a prison sentence. 400 00:21:57,525 --> 00:22:00,360 Yeah, one that you've now skirted. 401 00:22:00,486 --> 00:22:04,030 Careful, dearie. King George is a vengeful man. 402 00:22:04,323 --> 00:22:05,949 I'm here about Snow. 403 00:22:06,033 --> 00:22:08,493 Rumor has it she's after the Queen and she came to you for help. 404 00:22:08,577 --> 00:22:10,120 Yes, indeed. 405 00:22:10,871 --> 00:22:12,372 - Ooh! - What did you do to her? 406 00:22:12,498 --> 00:22:14,666 What did I do to her? 407 00:22:14,750 --> 00:22:17,085 You mean, what did you do to her? 408 00:22:17,253 --> 00:22:18,920 You caused her pain. 409 00:22:19,005 --> 00:22:20,130 Without that pain, 410 00:22:20,214 --> 00:22:22,966 she would never have drank my potion to forget about you. 411 00:22:23,050 --> 00:22:25,885 That's what changed her. 412 00:22:26,012 --> 00:22:28,972 Undo the potion. All magic can be broken. 413 00:22:29,056 --> 00:22:32,475 Oh, yes, with "twoo wuv." 414 00:22:32,560 --> 00:22:35,186 So that's it, then. True love's kiss will awaken her? 415 00:22:35,271 --> 00:22:37,063 Most certainly. 416 00:22:37,148 --> 00:22:41,568 But it's gonna be hard to kiss her when you don't know where she is. 417 00:22:42,069 --> 00:22:43,236 (GIGGLES) 418 00:22:47,908 --> 00:22:49,284 Name your price. 419 00:22:50,578 --> 00:22:54,080 How about your cloak? 420 00:22:55,583 --> 00:22:58,501 My cloak? Why would you want my cloak? 421 00:22:58,586 --> 00:23:00,462 It's drafty in here. 422 00:23:01,422 --> 00:23:02,714 (GIGGLES) 423 00:23:11,098 --> 00:23:12,098 Where is she? 424 00:23:12,933 --> 00:23:15,477 On her way to the Queen's Highway. 425 00:23:16,437 --> 00:23:19,856 This is the route she's taking. But you better be quick. 426 00:23:20,483 --> 00:23:22,150 Because if she kills the Queen, 427 00:23:22,234 --> 00:23:26,863 she becomes as evil as the woman whose life she takes. 428 00:23:28,115 --> 00:23:29,657 She can never become that evil. 429 00:23:32,161 --> 00:23:35,038 Evil isn't born, dearie. It's made. 430 00:23:35,122 --> 00:23:37,999 If Snow starts down that road, you'll never get her back! 431 00:23:39,919 --> 00:23:41,377 (DOORS CLOSE) 432 00:23:47,426 --> 00:23:48,635 (GIGGLES) 433 00:23:58,521 --> 00:24:00,146 (MUFFLED MOANS) 434 00:24:01,023 --> 00:24:02,232 Get your hands off me! 435 00:24:02,316 --> 00:24:03,316 Snow! 436 00:24:03,442 --> 00:24:06,694 (GRUNTING) Who are you? What are you doing? 437 00:24:06,779 --> 00:24:08,071 I'm helping you remember. 438 00:24:11,909 --> 00:24:12,909 (GRUNTS) 439 00:24:12,993 --> 00:24:15,954 I told you, I will always find you. 440 00:24:16,997 --> 00:24:18,248 (GRUNTS) 441 00:24:26,549 --> 00:24:27,757 I have proof! 442 00:24:30,719 --> 00:24:32,720 This is how my mom got into your apartment. 443 00:24:33,180 --> 00:24:35,473 This is how she framed Ms. Blanchard. 444 00:24:35,558 --> 00:24:37,517 Did you steal these from her office? 445 00:24:37,601 --> 00:24:40,603 Yeah, the book said they could open any door. 446 00:24:40,813 --> 00:24:42,605 There's no way they'll even fit in the lock. 447 00:24:42,690 --> 00:24:44,357 We have to try. 448 00:24:50,698 --> 00:24:51,906 (GRUNTS) 449 00:24:56,871 --> 00:24:58,163 EMMA: See, what did I tell you? 450 00:24:58,247 --> 00:24:59,622 Come on, Henry, I know you want to think 451 00:24:59,707 --> 00:25:01,624 the answer to everything is in Operation Cobra... 452 00:25:01,709 --> 00:25:02,709 It is! 453 00:25:02,793 --> 00:25:05,211 But sometimes the real world needs to come first. 454 00:25:06,172 --> 00:25:08,882 Just try one more. Please. 455 00:25:09,633 --> 00:25:11,384 Okay. One more. But then we're done. 456 00:25:11,552 --> 00:25:12,844 You do it. 457 00:25:15,598 --> 00:25:16,764 This one. 458 00:25:18,559 --> 00:25:20,018 Okay. 459 00:25:25,482 --> 00:25:26,566 (LOCK CLICKS) 460 00:25:30,779 --> 00:25:32,405 Do you believe now? 461 00:25:43,417 --> 00:25:44,459 Snow! 462 00:25:45,044 --> 00:25:46,085 (GRUNTS) 463 00:25:46,754 --> 00:25:49,547 I assume you're the man Rumplestiltskin helped me forget. 464 00:25:50,799 --> 00:25:51,799 What's your name again? 465 00:25:51,884 --> 00:25:53,384 It's me, Charming. 466 00:25:53,469 --> 00:25:54,969 "Charming"? 467 00:25:55,221 --> 00:25:58,014 (SCOFFS) Beginning to see why I drank that potion. 468 00:25:59,183 --> 00:26:01,017 This doesn't make any sense. 469 00:26:01,101 --> 00:26:03,394 True love's kiss should have restored your memories. 470 00:26:03,479 --> 00:26:06,856 It's not true love because I don't love you. 471 00:26:06,941 --> 00:26:10,610 Yes, you do. You just don't remember. You love me and I love you. 472 00:26:10,861 --> 00:26:15,323 Words, words, words. That's all that love is. 473 00:26:15,407 --> 00:26:19,369 And unfortunately for you, words don't mean anything to me. 474 00:26:19,453 --> 00:26:21,579 You know what does mean something to me? 475 00:26:21,664 --> 00:26:24,791 Taking action and that's exactly what I'm going to go do. 476 00:26:25,167 --> 00:26:28,211 Snow. Snow! Listen to me. 477 00:26:28,295 --> 00:26:30,463 You can't do this. 478 00:26:30,547 --> 00:26:33,299 It's not who you want to be. You can't kill her. 479 00:26:33,592 --> 00:26:36,844 Really? Watch me. 480 00:26:38,305 --> 00:26:40,515 Don't do it! Snow! 481 00:26:41,141 --> 00:26:42,141 Snow! 482 00:26:44,436 --> 00:26:46,980 ARCHIE: David, listen very closely. Can you hear me? 483 00:26:47,064 --> 00:26:48,648 - Yes. - Good. 484 00:26:49,149 --> 00:26:51,901 Okay, I want you to go back in your memory. 485 00:26:51,986 --> 00:26:55,029 Back to the last time you and Kathryn spoke. 486 00:26:55,114 --> 00:26:56,322 Last thing you remember. 487 00:26:57,992 --> 00:26:59,075 Tell me, where are you? 488 00:27:00,452 --> 00:27:02,036 In my bedroom. 489 00:27:02,705 --> 00:27:03,871 When? 490 00:27:04,915 --> 00:27:06,499 The night she left. 491 00:27:06,750 --> 00:27:08,167 And what were you doing? 492 00:27:09,086 --> 00:27:11,296 I called her on her cell. 493 00:27:12,131 --> 00:27:13,423 What did you talk about? 494 00:27:14,008 --> 00:27:17,176 She said she realized she needed to start a new life. 495 00:27:19,054 --> 00:27:20,513 Without me. 496 00:27:22,391 --> 00:27:25,518 And she thought Mary Margaret and I should be together. 497 00:27:27,438 --> 00:27:29,355 And how did that conversation end? 498 00:27:29,732 --> 00:27:31,816 She said she was hurt. 499 00:27:33,694 --> 00:27:35,445 But she wanted me to be happy. 500 00:27:36,530 --> 00:27:39,032 And do you remember anything after that? 501 00:27:39,116 --> 00:27:43,077 Yes. I saw Mary Margaret in the woods. 502 00:27:43,162 --> 00:27:44,620 And what was she doing there? 503 00:27:45,706 --> 00:27:47,373 (WHOOSHING) 504 00:27:53,881 --> 00:27:55,465 PRINCE CHARMING: You can't kill her. 505 00:27:55,549 --> 00:27:57,633 Really? Watch me. 506 00:27:57,718 --> 00:27:58,760 PRINCE CHARMING: Don't do it! 507 00:27:58,844 --> 00:27:59,802 ARCHIE: David. 508 00:27:59,887 --> 00:28:01,054 - David! - (GASPS) 509 00:28:01,221 --> 00:28:02,221 What happened? 510 00:28:02,306 --> 00:28:05,058 I had to wake you up. You went too deep into hypnosis. 511 00:28:05,142 --> 00:28:07,643 Something was disturbing you. What did you see? 512 00:28:07,728 --> 00:28:09,312 It was... 513 00:28:11,273 --> 00:28:12,815 What? 514 00:28:12,900 --> 00:28:14,859 Tell me, David, I can help you. 515 00:28:16,195 --> 00:28:18,905 David! David, tell me, what did you see? I can help you. 516 00:28:19,156 --> 00:28:20,698 No, you can't. 517 00:28:21,867 --> 00:28:22,909 David! 518 00:28:23,494 --> 00:28:25,745 (GRUNTING) 519 00:28:31,835 --> 00:28:33,252 Go on, get out of here! 520 00:28:33,545 --> 00:28:34,754 You must be James. 521 00:28:35,714 --> 00:28:36,798 You can talk? 522 00:28:36,965 --> 00:28:39,592 Yeah, and you can listen. Name's Jiminy. 523 00:28:42,221 --> 00:28:43,388 When Snow began acting differently, 524 00:28:43,472 --> 00:28:45,098 her friends, the dwarfs, asked me to intervene. 525 00:28:45,182 --> 00:28:48,101 But I'm afraid I wasn't much help. 526 00:28:48,852 --> 00:28:50,561 I didn't do any better. 527 00:28:51,688 --> 00:28:54,148 Can you get me out of here? I have to stop her. 528 00:28:54,441 --> 00:28:55,608 I'll try. 529 00:28:57,194 --> 00:28:58,945 (SPITS) What's your plan? 530 00:28:59,071 --> 00:29:00,196 I don't know. 531 00:29:00,280 --> 00:29:02,281 I tried everything to make her remember who I am. 532 00:29:02,366 --> 00:29:04,867 - But nothing worked. - (SPITTING) 533 00:29:05,953 --> 00:29:07,286 Give that a try. 534 00:29:09,039 --> 00:29:10,331 - (GRUNTS) - Hmm. 535 00:29:10,416 --> 00:29:13,209 It sounds like you're approaching this the wrong way. 536 00:29:13,293 --> 00:29:18,089 How can she remember who you are when she's lost sight of who she is? 537 00:29:21,677 --> 00:29:23,302 (HORSES WHINNY) 538 00:29:23,387 --> 00:29:25,012 MAN: Clear the roads! 539 00:29:26,181 --> 00:29:28,349 Bow your heads before the Queen. 540 00:30:15,189 --> 00:30:16,731 (GRUNTS) 541 00:30:19,651 --> 00:30:21,277 - What do you think you're doing? - (GROANS) 542 00:30:21,361 --> 00:30:23,529 Why would you do this? 543 00:30:24,448 --> 00:30:29,869 Because you said you appreciate action more than words. 544 00:30:29,995 --> 00:30:31,078 (SIGHS) 545 00:30:31,371 --> 00:30:34,790 (PANTING) So now you're gonna get both. 546 00:30:34,875 --> 00:30:36,125 (GROANS) 547 00:30:38,086 --> 00:30:39,212 I love you, Snow. 548 00:30:40,047 --> 00:30:42,215 - But I don't love you. - (GROANS) 549 00:30:42,424 --> 00:30:43,883 I don't even remember you. 550 00:30:43,967 --> 00:30:46,052 Well, I don't care. (GROANS) 551 00:30:46,386 --> 00:30:50,348 The only thing I care about is that you don't forget who you really are. 552 00:30:50,432 --> 00:30:54,018 I would rather die than let you fill your heart with darkness. 553 00:30:55,395 --> 00:30:56,562 (PANTS) 554 00:30:59,233 --> 00:31:01,567 You would really die for me? 555 00:31:01,652 --> 00:31:03,986 Does it look like I'm making this up? 556 00:31:04,238 --> 00:31:07,406 No one's ever done anything like this for me before. 557 00:31:09,409 --> 00:31:11,911 No one's ever been willing to die for me. 558 00:31:12,579 --> 00:31:14,288 No one you can remember. 559 00:31:16,333 --> 00:31:17,583 (GROANS) 560 00:31:45,946 --> 00:31:47,113 Charming! 561 00:31:47,197 --> 00:31:50,157 Yes. It's me. 562 00:31:50,409 --> 00:31:51,659 (CHUCKLES) 563 00:31:55,956 --> 00:31:57,832 - (HORSE WHINNIES) - MAN: Over there! 564 00:31:57,916 --> 00:32:00,293 PRINCE CHARMING: King George's army. 565 00:32:02,045 --> 00:32:04,046 - (GROANS) - MAN: Halt! Get him! 566 00:32:04,131 --> 00:32:05,673 (HORSES WHINNY) 567 00:32:06,967 --> 00:32:08,342 - No! Oh! - (GRUNTS) 568 00:32:10,095 --> 00:32:11,804 (SNOW WHITE GRUNTS) 569 00:32:12,264 --> 00:32:13,347 MAN: Prince James. 570 00:32:14,308 --> 00:32:15,808 - (SCREAMS IN PAIN) - (GRUNTS) 571 00:32:16,268 --> 00:32:19,145 Leave the girl. We have who we came for. 572 00:32:19,479 --> 00:32:20,438 (GRUNTS) 573 00:32:20,522 --> 00:32:21,522 No! 574 00:32:22,316 --> 00:32:23,441 James! 575 00:32:23,525 --> 00:32:24,734 - (SMACKS) - (GRUNTS) 576 00:32:25,235 --> 00:32:26,485 (GRUNTS) 577 00:32:28,655 --> 00:32:30,489 - No! - MAN: Enough! 578 00:32:33,327 --> 00:32:34,577 Hyah! 579 00:32:34,661 --> 00:32:35,661 Snow... 580 00:32:36,622 --> 00:32:37,663 Snow! 581 00:32:38,540 --> 00:32:39,582 SNOW WHITE: James! 582 00:32:39,666 --> 00:32:40,833 Snow! 583 00:32:41,293 --> 00:32:43,002 I will find you! 584 00:32:45,130 --> 00:32:47,173 I will always find you. 585 00:32:52,763 --> 00:32:54,388 DAVID: Mary Margaret. 586 00:32:57,684 --> 00:32:58,809 David. 587 00:32:59,061 --> 00:33:01,228 Emma said we could have a few minutes alone. 588 00:33:01,563 --> 00:33:04,190 I wanted to tell you that Dr. Hopper helped me remember 589 00:33:04,274 --> 00:33:05,733 what happened during my blackouts. 590 00:33:06,276 --> 00:33:07,485 And? 591 00:33:07,694 --> 00:33:08,819 Uh... 592 00:33:09,237 --> 00:33:14,241 I only got pieces of the memory. 593 00:33:16,620 --> 00:33:17,703 We were in the woods. 594 00:33:19,081 --> 00:33:21,374 And I kept saying, "Don't do it." 595 00:33:22,000 --> 00:33:23,125 Don't do what? 596 00:33:23,835 --> 00:33:25,336 "Don't kill her." 597 00:33:26,254 --> 00:33:27,922 That's what I kept saying. 598 00:33:29,091 --> 00:33:30,341 Kathryn? 599 00:33:32,052 --> 00:33:36,097 You think you remember me wanting to kill Kathryn? 600 00:33:37,391 --> 00:33:39,475 Can you explain why I have that memory? 601 00:33:41,770 --> 00:33:45,398 David, are you asking me 602 00:33:45,524 --> 00:33:48,484 if I had something to do with Kathryn's murder? 603 00:33:48,777 --> 00:33:52,238 The Sheriff found a heart in our spot. 604 00:33:53,448 --> 00:33:56,992 It was in your jewelry box, the weapon was found in your apartment, 605 00:33:57,077 --> 00:33:59,578 I have these memories. 606 00:34:01,289 --> 00:34:02,790 So, yes, I'm asking. 607 00:34:04,418 --> 00:34:08,462 (CRYING) When your phone records came back, 608 00:34:08,547 --> 00:34:11,048 when I found you wandering in the woods, 609 00:34:11,133 --> 00:34:14,135 when everyone thought you killed Kathryn, 610 00:34:14,803 --> 00:34:16,595 I stood by you. 611 00:34:18,724 --> 00:34:22,101 I never once doubted you. 612 00:34:23,645 --> 00:34:26,105 And now that everything is pointing to me, 613 00:34:27,733 --> 00:34:32,820 you actually think I am capable of that kind of evil? 614 00:34:39,703 --> 00:34:42,621 Get out. 615 00:35:05,604 --> 00:35:07,104 (DOOR CLOSES) 616 00:35:26,875 --> 00:35:28,167 What's this? 617 00:35:28,877 --> 00:35:30,002 An apology. 618 00:35:33,173 --> 00:35:34,715 We don't care about mugs. 619 00:35:37,469 --> 00:35:39,804 It's the only thing I broke that I could replace. 620 00:35:43,517 --> 00:35:44,975 I'm sorry. 621 00:35:46,311 --> 00:35:47,520 All I can say is, 622 00:35:49,064 --> 00:35:50,356 I'm sorry. 623 00:35:55,695 --> 00:35:57,029 It's you. 624 00:35:57,280 --> 00:35:58,864 It's me. 625 00:35:59,032 --> 00:36:01,075 (LAUGHTER) 626 00:36:02,744 --> 00:36:04,620 - Oh, welcome back. - Thank you. 627 00:36:04,704 --> 00:36:06,205 You can have your old room if you like. 628 00:36:07,082 --> 00:36:10,000 Thank you. I can't stay. 629 00:36:11,378 --> 00:36:12,378 Where are you going? 630 00:36:14,172 --> 00:36:17,216 King George took James. I have to get him back. 631 00:36:17,342 --> 00:36:18,634 No, Snow. You can't do it. 632 00:36:18,718 --> 00:36:20,135 I can't let the King just kill him. 633 00:36:20,387 --> 00:36:22,221 He came back for me. 634 00:36:22,347 --> 00:36:24,849 It doesn't matter what happens to me now, I have to try. 635 00:36:24,933 --> 00:36:26,225 That's not what I meant. 636 00:36:27,227 --> 00:36:30,271 What I meant was, you can't do it alone. 637 00:36:34,150 --> 00:36:36,068 But luckily, you won't have to. 638 00:36:40,490 --> 00:36:44,451 Let's show that king what Snow White and seven dwarfs can really do. 639 00:37:02,721 --> 00:37:04,221 (METAL CLATTERS) 640 00:37:34,753 --> 00:37:36,128 (LOCK CLICKS) 641 00:37:45,722 --> 00:37:47,139 (DOOR OPENS) 642 00:37:48,099 --> 00:37:49,975 (FOOTSTEPS APPROACHING) 643 00:37:55,815 --> 00:37:57,816 Hey. Breakfast. 644 00:37:59,945 --> 00:38:00,945 Thanks. 645 00:38:04,532 --> 00:38:05,950 I know Mr. Gold doesn't want us to talk, 646 00:38:06,660 --> 00:38:08,077 but I thought you should hear this from me. 647 00:38:09,829 --> 00:38:12,623 The test results came back on the heart. 648 00:38:12,874 --> 00:38:14,959 And the DNA was a match for Kathryn. 649 00:38:18,004 --> 00:38:19,088 She's dead. 650 00:38:25,887 --> 00:38:27,054 I'm sorry. 651 00:38:29,182 --> 00:38:31,183 For a lot of things. 652 00:38:31,434 --> 00:38:33,769 But now that we have proof of the death, 653 00:38:33,853 --> 00:38:37,272 we have enough evidence to move forward with the case against you. 654 00:38:37,357 --> 00:38:39,358 It's gonna happen. 655 00:38:42,779 --> 00:38:44,905 You know I do believe you, right? 656 00:38:46,116 --> 00:38:47,116 Yeah. 657 00:38:47,200 --> 00:38:49,368 All this evidence tells me one thing for certain. 658 00:38:49,869 --> 00:38:52,454 That you are being framed. 659 00:38:52,539 --> 00:38:54,540 And I think Regina's behind it. 660 00:38:57,210 --> 00:38:59,795 Then why am I still in here? Why don't you confront her? 661 00:38:59,879 --> 00:39:02,172 - Because belief is not proof. - But you just said... 662 00:39:02,257 --> 00:39:06,093 If I don't do this right, things will end up worse for you. 663 00:39:06,177 --> 00:39:10,014 Every time I've gone up against Regina, she's seen it coming and I've lost. 664 00:39:10,098 --> 00:39:11,890 So what makes this time any different? 665 00:39:13,518 --> 00:39:15,561 Because she doesn't know I suspect anything. 666 00:39:15,979 --> 00:39:17,730 Why would she do this to me? 667 00:39:17,814 --> 00:39:19,648 I don't know. But I'm gonna find out. 668 00:39:19,733 --> 00:39:22,568 And I promise I won't stop until I expose what she's up to. 669 00:39:22,652 --> 00:39:25,487 And how are you going to do that? This is her town. 670 00:39:26,823 --> 00:39:28,240 I'm working on it. 671 00:39:29,325 --> 00:39:31,326 I have faith in you. 672 00:39:31,411 --> 00:39:35,706 And now I need you to have faith in me. 673 00:39:36,666 --> 00:39:37,750 (SNIFFLES) 674 00:39:39,753 --> 00:39:41,336 Can you do that? 675 00:39:45,759 --> 00:39:47,092 Of course. 676 00:39:50,930 --> 00:39:52,765 (FOOTSTEPS RETREATING) 677 00:40:06,362 --> 00:40:07,613 Mr. Gold? 678 00:40:08,448 --> 00:40:09,782 Just taking inventory. 679 00:40:11,367 --> 00:40:12,910 What can I do for you, Ms. Swan? 680 00:40:12,994 --> 00:40:14,787 Any developments in the case I should be aware of? 681 00:40:14,913 --> 00:40:16,455 Yes. Regina set her up. 682 00:40:16,956 --> 00:40:18,457 And this surprises you? 683 00:40:18,875 --> 00:40:21,043 Show me your evidence and we'll get this over with immediately. 684 00:40:21,127 --> 00:40:25,547 Yeah, that's the thing, there isn't any. Anything that's court-worthy. 685 00:40:25,632 --> 00:40:26,924 But I know it now. 686 00:40:27,592 --> 00:40:29,635 Look who's suddenly become a woman of faith. 687 00:40:30,386 --> 00:40:33,055 Why are you here, Ms. Swan? To spin conspiracy theories? 688 00:40:33,139 --> 00:40:34,306 I need help. 689 00:40:34,474 --> 00:40:35,766 From me? 690 00:40:35,850 --> 00:40:38,102 Every time I've gone up against Regina, I've lost. 691 00:40:38,269 --> 00:40:41,647 Except for once. When I became Sheriff, when you helped. 692 00:40:41,731 --> 00:40:44,942 As I recall, you don't exactly approve of my methods. 693 00:40:45,318 --> 00:40:46,944 I approve of your results. 694 00:40:47,278 --> 00:40:50,489 And this time I have something more important than a job. 695 00:40:50,907 --> 00:40:52,324 I need to save my friend. 696 00:40:54,661 --> 00:40:57,663 And you're willing to go as far as it takes? 697 00:40:57,997 --> 00:40:59,206 Farther. 698 00:40:59,874 --> 00:41:00,999 Now we're talking. 699 00:41:01,626 --> 00:41:03,836 Fear not, Ms. Swan, 700 00:41:03,962 --> 00:41:05,504 Regina may be powerful. 701 00:41:05,588 --> 00:41:10,008 But something tells me you're more powerful than you know. 702 00:41:37,328 --> 00:41:38,787 (BOTTLE RATTLES) 703 00:41:41,457 --> 00:42:02,895 (GIGGLES)