1 00:00:20,229 --> 00:00:21,729 Hey, kid. 2 00:00:21,855 --> 00:00:23,064 (SCOFFS) 3 00:00:23,148 --> 00:00:24,232 Nice to see you, too. 4 00:00:24,817 --> 00:00:26,734 - (WIND WHISTLING) - The storm! 5 00:00:30,197 --> 00:00:31,989 EMMA: It's okay. We can fix it. I'll talk to Marco. 6 00:00:32,282 --> 00:00:34,075 - Do you think it's still here? - What are you looking for? 7 00:00:34,201 --> 00:00:36,327 - My book. - Why did you bury it here? 8 00:00:36,870 --> 00:00:38,246 So my mom doesn't find it. 9 00:00:38,622 --> 00:00:40,206 Hiding it under your mattress wasn't good enough? 10 00:00:40,290 --> 00:00:42,291 That's the first place the Evil Queen would look. 11 00:00:43,085 --> 00:00:44,127 EMMA: How about leaving it with me? 12 00:00:44,211 --> 00:00:45,920 That's the second place. 13 00:00:47,381 --> 00:00:49,507 It's still here. Good. 14 00:00:49,967 --> 00:00:51,467 So your mom doesn't know about the castle? 15 00:00:51,677 --> 00:00:54,220 No. This is our secret. 16 00:00:54,430 --> 00:00:55,888 (CLOSES BOX) 17 00:00:57,224 --> 00:00:59,517 Henry? Henry! 18 00:01:02,271 --> 00:01:04,439 I've been looking everywhere for you. 19 00:01:04,523 --> 00:01:07,233 You know you have a session with Archie this morning. 20 00:01:07,317 --> 00:01:08,818 I should have known he was with you. 21 00:01:08,944 --> 00:01:11,279 Henry, car, now! 22 00:01:12,114 --> 00:01:13,489 You let him play here? 23 00:01:13,782 --> 00:01:15,241 The storm hit it hard. But we can fix it. 24 00:01:15,325 --> 00:01:17,160 Well, can you fix a cracked cranium? 25 00:01:17,244 --> 00:01:18,703 'Cause that's what you'll have on your hands if 26 00:01:18,787 --> 00:01:20,663 one of these boards collapses under his weight. 27 00:01:20,748 --> 00:01:24,333 You're not thinking about Henry or his safety, just ways around me. 28 00:01:25,794 --> 00:01:28,629 Miss Swan, don't let your feelings cloud your judgment. 29 00:01:28,964 --> 00:01:30,465 People can get hurt. 30 00:01:30,549 --> 00:01:31,924 What's that supposed to mean? 31 00:01:32,134 --> 00:01:35,928 You're the sheriff now. It's time to be responsible. 32 00:01:42,311 --> 00:01:44,353 Don't let my feelings cloud my judgment? 33 00:01:44,438 --> 00:01:45,688 That's all Regina ever does. 34 00:01:45,773 --> 00:01:48,483 Well, she's just upset because you and Henry have a special place 35 00:01:48,567 --> 00:01:50,943 and she doesn't. 36 00:01:52,237 --> 00:01:54,405 How did she find out about the castle in the first place? 37 00:01:54,490 --> 00:01:57,033 She knows everything about this town. She's the Mayor. 38 00:01:57,117 --> 00:01:58,701 (CELL PHONE BUZZING) 39 00:02:02,539 --> 00:02:03,539 Everything okay? 40 00:02:03,665 --> 00:02:04,874 Yeah, I just need to go. 41 00:02:06,168 --> 00:02:09,337 Look, if it makes you feel any better, I think you're right. 42 00:02:09,421 --> 00:02:10,880 I see the effect she has on Henry. 43 00:02:11,548 --> 00:02:13,549 I wish everyone else did too. 44 00:02:19,014 --> 00:02:20,681 I can grant your wish. 45 00:02:21,308 --> 00:02:25,144 Oh, Sidney. You want a side of bacon with that whiskey? 46 00:02:25,437 --> 00:02:28,940 You want to show this town who the Mayor really is? I can help. 47 00:02:29,107 --> 00:02:31,234 It's gonna be kind of hard to do from inside her pocket. 48 00:02:31,318 --> 00:02:33,069 The Mayor and I are done. 49 00:02:33,153 --> 00:02:34,195 (SCOFFS) Sure you are. 50 00:02:34,279 --> 00:02:36,030 She got me fired from the paper. 51 00:02:36,156 --> 00:02:37,698 She made a fool of me in the election. 52 00:02:37,950 --> 00:02:40,868 So I started working on an exposé on the Mayor's office. 53 00:02:40,994 --> 00:02:44,121 And I found something she didn't want found. 54 00:02:44,206 --> 00:02:46,332 Sidney, you're drunk. 55 00:02:47,459 --> 00:02:49,377 Go home, sleep it off. 56 00:02:49,461 --> 00:02:51,671 Be grateful you don't have to answer to her anymore. 57 00:02:53,048 --> 00:02:54,048 Call me. 58 00:02:55,050 --> 00:02:58,511 Storybrooke deserves to know the truth about her. 59 00:03:12,150 --> 00:03:13,401 (RUMBLING) 60 00:03:25,998 --> 00:03:27,081 Here we go. 61 00:03:29,001 --> 00:03:30,793 (METALLIC CLANKING) 62 00:03:44,892 --> 00:03:47,226 You awakened the Genie of Agrabah! 63 00:03:48,103 --> 00:03:50,521 You're entitled to three wishes. No more. No less. 64 00:03:50,606 --> 00:03:52,398 But you must know that magic has its limits. 65 00:03:52,774 --> 00:03:55,026 You cannot wish for life nor death. You cannot wish for love. 66 00:03:55,110 --> 00:03:57,111 You cannot wish for more wishes. And once spoken, 67 00:03:57,362 --> 00:04:00,698 a wish cannot be undone, no matter what the consequences. 68 00:04:00,782 --> 00:04:03,451 So, tell me your first wish. 69 00:04:05,704 --> 00:04:07,830 Hmm. Uh... (LAUGHING) 70 00:04:08,790 --> 00:04:09,999 Hmm. 71 00:04:10,542 --> 00:04:12,793 I cannot think of a single thing I desire. 72 00:04:13,378 --> 00:04:14,879 I have everything I need. 73 00:04:14,963 --> 00:04:18,591 I seek nothing more than the happiness of all who set foot in my Kingdom. 74 00:04:18,675 --> 00:04:20,092 Ugh! 75 00:04:21,053 --> 00:04:22,261 (CHUCKLES) 76 00:04:22,346 --> 00:04:23,930 (SIGHS) 77 00:04:25,140 --> 00:04:29,560 You are in my Kingdom. And yet you seem unhappy. 78 00:04:29,645 --> 00:04:32,605 I have served as Genie of the Lamp for longer than you've been alive. 79 00:04:32,689 --> 00:04:36,817 Life as a genie is not as magical as it may appear. 80 00:04:37,653 --> 00:04:39,320 So you wish to be free? 81 00:04:40,948 --> 00:04:42,448 More than anything. 82 00:04:42,824 --> 00:04:45,326 Then I know my first wish. 83 00:04:45,410 --> 00:04:47,954 I wish you to be free. 84 00:04:53,835 --> 00:04:56,837 Can it be? Am I truly free? 85 00:04:57,005 --> 00:04:59,006 You are the Genie. You tell me. 86 00:05:00,300 --> 00:05:01,592 There are two more wishes left in the lamp. 87 00:05:01,677 --> 00:05:02,677 What will you do with them? 88 00:05:02,761 --> 00:05:04,261 For my second wish, 89 00:05:07,015 --> 00:05:10,601 I wish to give my third and final wish to you. 90 00:05:13,689 --> 00:05:16,774 In my time, I have granted 1,001 wishes, 91 00:05:17,025 --> 00:05:21,570 and I have seen them end poorly 1,001 times. 92 00:05:22,197 --> 00:05:23,906 Making a wish comes with a price. 93 00:05:24,950 --> 00:05:29,787 And that is why I will never use this wish. 94 00:05:30,622 --> 00:05:33,165 You are a man of wisdom, Genie. 95 00:05:33,250 --> 00:05:34,250 Now tell me, 96 00:05:34,543 --> 00:05:36,293 what will you do with your freedom? 97 00:05:36,920 --> 00:05:39,046 Find the one thing I've always desired, 98 00:05:39,506 --> 00:05:41,382 that my prison has kept from me. 99 00:05:42,718 --> 00:05:44,135 True love. 100 00:05:44,302 --> 00:05:46,721 Then you must come join me at my palace. 101 00:05:47,139 --> 00:05:49,056 I am certain you will find it there. 102 00:05:49,224 --> 00:05:51,892 Come, meet my family. 103 00:06:02,446 --> 00:06:05,322 Your palace is as lovely as you are kind. 104 00:06:05,824 --> 00:06:08,534 Oh, it's more than kindness, my friend. 105 00:06:09,661 --> 00:06:12,079 This is my beautiful daughter, Snow. 106 00:06:13,040 --> 00:06:14,415 How do you do? 107 00:06:16,126 --> 00:06:18,919 And Regina, my wife, the Queen. 108 00:06:28,096 --> 00:06:29,180 Hello. 109 00:06:52,120 --> 00:06:54,330 Hey, what happened? I came as soon as I could. 110 00:06:54,414 --> 00:06:57,458 The castle! She's tearing the whole thing down! 111 00:06:59,878 --> 00:07:02,004 My book! It's gone! 112 00:07:06,218 --> 00:07:09,720 Congratulations, Madam Mayor. You destroyed the thing he loves. 113 00:07:09,805 --> 00:07:13,390 A dangerous thing that can only hurt Henry and others. 114 00:07:14,142 --> 00:07:16,268 You see me as a villain, Miss Swan. 115 00:07:16,686 --> 00:07:19,021 But that's just your perception and you're wrong. 116 00:07:19,648 --> 00:07:23,359 Learn your place in this town. Or soon enough you won't be in it. 117 00:07:31,827 --> 00:07:33,619 (DIALING) 118 00:07:36,414 --> 00:07:38,457 Sidney, hi. 119 00:07:39,501 --> 00:07:40,793 I'm in. 120 00:07:41,461 --> 00:07:43,712 I want everyone to know who she really is. 121 00:07:53,515 --> 00:07:55,182 I got your text. What's going on? 122 00:07:55,267 --> 00:07:57,351 (SIGHS) Follow me. 123 00:08:00,355 --> 00:08:02,565 David, you're scaring me. What's wrong? 124 00:08:02,649 --> 00:08:04,108 What's wrong is you're late. 125 00:08:05,402 --> 00:08:07,069 And the wine is getting warm. 126 00:08:11,700 --> 00:08:14,493 Mmm. (CHUCKLES) 127 00:08:14,578 --> 00:08:16,453 - We have to stop doing this. - (LAUGHS) 128 00:08:16,705 --> 00:08:18,289 We just started doing it. 129 00:08:19,416 --> 00:08:21,333 We have to figure out what we're doing. 130 00:08:22,169 --> 00:08:23,169 We will. 131 00:08:24,713 --> 00:08:25,838 Tomorrow. 132 00:08:28,633 --> 00:08:30,176 - Okay. Tomorrow. - (CHUCKLES) 133 00:08:57,871 --> 00:09:00,080 All right, I'm listening. 134 00:09:00,957 --> 00:09:02,416 So what do you know about her? 135 00:09:06,004 --> 00:09:08,422 $50,000. 136 00:09:09,007 --> 00:09:10,007 I'm sorry? 137 00:09:10,091 --> 00:09:12,509 Fifty grand out of the budget is missing. 138 00:09:12,594 --> 00:09:14,053 And Regina is responsible. 139 00:09:14,429 --> 00:09:16,013 That's it? That's what you have on her? 140 00:09:16,097 --> 00:09:17,723 The money is just the tip of the iceberg. 141 00:09:18,266 --> 00:09:20,142 We figure out what she's doing and it all falls apart. 142 00:09:20,227 --> 00:09:21,518 It all crumbles. 143 00:09:21,603 --> 00:09:23,771 And we'll finally learn her secrets. 144 00:09:25,023 --> 00:09:28,567 You see what she is. I see it. 145 00:09:28,818 --> 00:09:32,446 All we need is a crack in the mirror to show everyone. 146 00:09:32,530 --> 00:09:34,823 I'm telling you, this is it. 147 00:09:34,908 --> 00:09:36,367 All right, what's your plan? 148 00:09:36,743 --> 00:09:40,246 Tap her phone. GPS her car. Hack into her email. 149 00:09:40,330 --> 00:09:41,997 Dip into your bail bondsperson bag of tricks. 150 00:09:42,082 --> 00:09:46,126 No. I'm sheriff now. I have to be responsible. 151 00:09:46,753 --> 00:09:47,836 I wanna do this by the book. 152 00:09:50,465 --> 00:09:53,300 She's gonna know that you're on to her 153 00:09:53,426 --> 00:09:54,969 sooner than later. 154 00:09:56,471 --> 00:09:57,805 Are you prepared for her wrath? 155 00:09:58,640 --> 00:09:59,640 Oh, yeah. 156 00:09:59,933 --> 00:10:02,643 Good. Because I wasn't. 157 00:10:05,563 --> 00:10:07,982 If you thought she was so terrifying, 158 00:10:10,652 --> 00:10:13,529 how did you allow yourself to end up in her pocket? 159 00:10:15,740 --> 00:10:17,783 I used to think she was a different person. 160 00:10:20,662 --> 00:10:22,579 (ALL APPLAUDING) 161 00:10:22,664 --> 00:10:24,456 MAN: Happy birthday, Your Majesty! 162 00:10:27,669 --> 00:10:32,256 No gifts are required to mark this special day. 163 00:10:33,675 --> 00:10:38,512 For they all pale in comparison to the greatest gift of all, 164 00:10:39,472 --> 00:10:40,848 my daughter, Snow. 165 00:10:41,933 --> 00:10:43,100 (GUESTS APPLAUDING) 166 00:10:43,184 --> 00:10:44,184 Father! 167 00:10:44,602 --> 00:10:45,978 Oh, Father, 168 00:10:46,521 --> 00:10:47,980 you make me blush. 169 00:10:50,191 --> 00:10:52,276 Every day I look upon your face, 170 00:10:54,029 --> 00:10:58,240 and I am reminded of your dearly departed mother. 171 00:11:00,660 --> 00:11:04,705 Who, like you, truly was 172 00:11:07,042 --> 00:11:10,169 the fairest in all the land. 173 00:11:16,343 --> 00:11:17,634 (ALL APPLAUDING) 174 00:11:41,284 --> 00:11:43,077 Not in a festive mood? 175 00:11:43,203 --> 00:11:44,453 (CHUCKLES) 176 00:11:44,537 --> 00:11:46,580 No one seems to notice my absence. 177 00:11:46,748 --> 00:11:48,123 I noticed. 178 00:11:51,669 --> 00:11:53,504 Such a lovely tree. 179 00:11:53,588 --> 00:11:56,298 Yes, it's from my childhood garden. 180 00:11:57,258 --> 00:11:59,802 The tree and I share something in common. 181 00:12:00,762 --> 00:12:05,599 Neither of us can leave the palace and neither of us truly belongs. 182 00:12:08,395 --> 00:12:11,438 No matter how hard I try to please the King, 183 00:12:12,524 --> 00:12:15,943 he will never love me the way he loved his first wife. 184 00:12:17,195 --> 00:12:20,280 I am trapped by the memory of a life they used to share. 185 00:12:21,950 --> 00:12:26,036 I know about being trapped more than anyone. 186 00:12:27,831 --> 00:12:29,748 Maybe this will lift your spirits. 187 00:12:34,712 --> 00:12:38,674 So you can see yourself 188 00:12:39,467 --> 00:12:41,802 the way I see you. 189 00:12:43,930 --> 00:12:45,264 (SIGHS) 190 00:12:46,391 --> 00:12:48,475 And how do you see me? 191 00:12:50,311 --> 00:12:54,231 As the fairest in all the land. 192 00:13:00,989 --> 00:13:02,364 (SIGHS) 193 00:13:10,665 --> 00:13:14,209 When did that transfer go through? Does three weeks ago sound right? 194 00:13:14,294 --> 00:13:16,545 Yeah. Why? 195 00:13:16,629 --> 00:13:18,589 Because those records are missing. 196 00:13:18,673 --> 00:13:20,424 Emma, there's something I'd like to talk to you... 197 00:13:21,176 --> 00:13:22,176 Hi, Sidney. 198 00:13:22,510 --> 00:13:24,553 Hey, we're just doing some work. 199 00:13:24,637 --> 00:13:26,555 I think we may have found something on Regina. 200 00:13:27,182 --> 00:13:30,684 Interesting work. Oh, I approve. 201 00:13:30,810 --> 00:13:32,811 You wanna go by the book? Let's get a warrant. 202 00:13:32,937 --> 00:13:35,439 And what judge are we gonna find that she doesn't own? We're screwed. 203 00:13:35,523 --> 00:13:37,941 Or, there's my way. 204 00:13:38,359 --> 00:13:39,735 I want to do this right, Sidney. 205 00:13:39,819 --> 00:13:41,278 Well, what's right is exposing her. 206 00:13:41,946 --> 00:13:44,865 Sometimes doing a bad thing for a good reason is okay, right? 207 00:13:45,116 --> 00:13:47,701 Yeah. I mean, maybe you're doing something wrong 208 00:13:47,785 --> 00:13:49,286 but if it's what's meant to be, if it's what's right, 209 00:13:49,370 --> 00:13:50,746 does that really make you a bad person? 210 00:13:52,248 --> 00:13:54,500 SIDNEY: (CHUCKLES) Exactly. 211 00:13:54,751 --> 00:13:57,461 Oh, you two are doing a whole lot of rationalizing. 212 00:13:58,296 --> 00:13:59,880 Well, look what she's done to you. 213 00:14:00,215 --> 00:14:01,882 To me. To your son. 214 00:14:01,966 --> 00:14:03,008 I mean, she's not going to stop. 215 00:14:03,092 --> 00:14:04,510 So whatever you do, you got to do something. 216 00:14:05,845 --> 00:14:10,182 Okay. Let's start by talking to her. 217 00:14:10,892 --> 00:14:13,393 And just what are you 218 00:14:13,478 --> 00:14:15,562 and the disgraced ex-reporter accusing me of? 219 00:14:15,688 --> 00:14:19,149 Fifty thousand dollars was transferred out of the city account by you. 220 00:14:19,234 --> 00:14:21,652 Well, as Mayor I'm involved in many transactions. 221 00:14:21,736 --> 00:14:23,487 Check the public records if you have questions. 222 00:14:23,571 --> 00:14:25,656 That's the thing. They're missing from three weeks ago. 223 00:14:26,741 --> 00:14:27,908 You have any idea what happened to them? 224 00:14:27,992 --> 00:14:30,661 Well, if they're missing, I probably checked them out 225 00:14:30,745 --> 00:14:32,996 as my job often requires me to do. 226 00:14:33,081 --> 00:14:35,415 And if they were checked out three weeks ago, 227 00:14:35,500 --> 00:14:38,377 well, that means they burned. In a fire. 228 00:14:38,670 --> 00:14:41,296 In a fire that, if I recall, got you elected sheriff. 229 00:14:41,923 --> 00:14:42,923 I have nothing to hide. 230 00:14:50,265 --> 00:14:51,348 Okay. 231 00:14:53,768 --> 00:14:56,520 There's nothing for us to do. Let's go, Sidney. 232 00:14:56,938 --> 00:14:58,188 - Emma... - No, she's right. 233 00:14:58,314 --> 00:14:59,439 We have nothing. 234 00:15:02,402 --> 00:15:03,694 That was your plan? 235 00:15:03,778 --> 00:15:04,861 I thought you were gonna do something. 236 00:15:04,946 --> 00:15:07,489 I did. I planted a bug. 237 00:15:07,574 --> 00:15:10,450 You win, Sidney. Let's do whatever it takes. 238 00:15:21,629 --> 00:15:23,880 You called for me, Your Majesty? 239 00:15:26,009 --> 00:15:28,385 I have reason to believe 240 00:15:29,387 --> 00:15:33,140 my wife's heart belongs to another man. 241 00:15:35,768 --> 00:15:38,604 Well, certainly the Queen would never stray, Your Majesty. 242 00:15:39,063 --> 00:15:40,564 Hmm. 243 00:15:44,027 --> 00:15:48,280 And yet, her diary suggests otherwise. 244 00:15:52,577 --> 00:15:55,287 QUEEN: Last night, a man gave me a gift. 245 00:15:55,371 --> 00:15:57,998 And though it was but a simple mirror, 246 00:15:58,082 --> 00:16:02,169 it awakened feelings in me that I abandoned long ago. 247 00:16:02,295 --> 00:16:06,256 Hope for love, and companionship, 248 00:16:06,341 --> 00:16:09,051 even though I am trapped in my husband's court. 249 00:16:12,138 --> 00:16:16,099 Sadly, the diary does not name the man who gave her this mirror. 250 00:16:18,144 --> 00:16:20,062 I am not a fool. 251 00:16:20,647 --> 00:16:23,523 I realize that the Queen is unhappy 252 00:16:24,359 --> 00:16:29,321 and yearns for someone to love her in a way that I never can. 253 00:16:30,782 --> 00:16:33,075 And yet I never imagined 254 00:16:33,159 --> 00:16:35,869 that she would betray me like this. 255 00:16:37,830 --> 00:16:42,834 Well, certainly the Queen would never act on these feelings. 256 00:16:44,045 --> 00:16:47,047 Love makes people do foolish things. 257 00:16:48,883 --> 00:16:53,136 And why have you called upon me, Your Majesty? 258 00:16:53,638 --> 00:16:58,308 I need someone with your wits to learn the identity 259 00:16:58,393 --> 00:17:03,021 of the man who has stolen my wife's heart. 260 00:17:03,898 --> 00:17:06,650 And what will you do to him once I have found him? 261 00:17:06,734 --> 00:17:08,902 That is my concern, not yours. 262 00:17:11,864 --> 00:17:15,826 Now, tell me, Genie, 263 00:17:16,744 --> 00:17:21,415 can you find the man who gave the Queen this mirror, 264 00:17:22,583 --> 00:17:23,875 or not? 265 00:17:38,725 --> 00:17:40,600 REGINA: (ON TAPE) Miss Ginger, I really don't have time for 266 00:17:40,685 --> 00:17:43,019 more complaints about working conditions. 267 00:17:43,104 --> 00:17:45,605 The air temperature is not one of my areas. 268 00:17:45,773 --> 00:17:47,983 Scintillating. Find anything good yet? 269 00:17:48,067 --> 00:17:49,234 Yeah, better than good. 270 00:17:49,318 --> 00:17:51,278 She made this call a little over an hour ago. 271 00:17:52,613 --> 00:17:54,573 REGINA: I'll meet you tonight at Access Road 23 272 00:17:54,657 --> 00:17:55,907 with the rest of your payment. 273 00:17:56,576 --> 00:17:57,951 Yes, it'll all be in cash. 274 00:17:58,327 --> 00:18:02,456 And I don't need to remind you that no one can know about this. 275 00:18:02,582 --> 00:18:04,291 Yes, I know it has to be tonight. 276 00:18:04,709 --> 00:18:05,709 Who was on the other end? 277 00:18:05,793 --> 00:18:07,127 You bugged the office, not the phone. 278 00:18:07,211 --> 00:18:09,045 - Well, we're just gonna have to find out. - Yeah. 279 00:18:09,130 --> 00:18:11,047 A payoff in the woods? That's promising. 280 00:18:11,132 --> 00:18:13,467 A payoff using stolen city funds. 281 00:18:13,593 --> 00:18:15,051 Let's go find out who she's meeting. 282 00:18:33,279 --> 00:18:34,321 Emma? 283 00:18:35,281 --> 00:18:36,656 It won't stop! 284 00:18:44,123 --> 00:18:45,415 (GROANS) 285 00:18:45,500 --> 00:18:46,625 You okay? 286 00:18:46,709 --> 00:18:48,126 Yeah. You? 287 00:18:48,711 --> 00:18:50,462 - Yeah. - (EXHALES) 288 00:18:51,756 --> 00:18:53,340 (BOTH GRUNTING) 289 00:19:03,726 --> 00:19:05,060 We're gonna miss that hand-off. 290 00:19:06,354 --> 00:19:07,354 Emma. 291 00:19:07,480 --> 00:19:08,480 What? 292 00:19:09,023 --> 00:19:10,315 You know that bug you planted? 293 00:19:10,691 --> 00:19:11,817 I think Regina found it. 294 00:19:12,819 --> 00:19:14,402 Someone's been tampering with the brakes. 295 00:19:15,863 --> 00:19:16,988 She's on to us. 296 00:19:19,158 --> 00:19:20,158 SIDNEY: Wait! 297 00:19:20,243 --> 00:19:21,701 The bitch tried to have me killed. I'm finding her. 298 00:19:21,828 --> 00:19:23,995 Let's be cautious. We need to think clearly. 299 00:19:24,080 --> 00:19:25,121 To hell with caution. 300 00:19:25,206 --> 00:19:27,290 I'm gonna find out what she's doing and why she's out here. 301 00:19:27,375 --> 00:19:29,125 She was meeting me. 302 00:19:31,879 --> 00:19:33,421 What are you doing out here with her? 303 00:19:33,548 --> 00:19:35,549 Just a little business transaction. 304 00:19:35,842 --> 00:19:37,008 What's in the briefcase? 305 00:19:37,593 --> 00:19:39,761 Everything comes at a price. 306 00:19:40,054 --> 00:19:41,388 Land is no different. 307 00:19:42,431 --> 00:19:43,598 That's why you're meeting her out here? 308 00:19:43,683 --> 00:19:44,933 Regina bought your land? 309 00:19:45,017 --> 00:19:47,143 The very ground you're standing on. 310 00:19:48,020 --> 00:19:49,396 What does she want it for? 311 00:19:49,730 --> 00:19:53,024 You know, in business, I find it's best not to ask too many questions. 312 00:19:54,110 --> 00:19:55,569 Hurts the bottom line. 313 00:19:55,903 --> 00:19:56,945 The question is, Emma, 314 00:19:57,071 --> 00:19:59,322 why are you standing out here in the middle of the night 315 00:19:59,740 --> 00:20:01,199 with Mr. Glass? 316 00:20:01,325 --> 00:20:03,243 You don't know what Regina did to me. 317 00:20:04,036 --> 00:20:05,954 You don't know what she did to her son. 318 00:20:06,038 --> 00:20:07,789 We can't just sit idly by. 319 00:20:08,583 --> 00:20:10,083 Of course you can. 320 00:20:11,586 --> 00:20:13,003 Be careful. 321 00:20:13,546 --> 00:20:17,591 Emotional entanglements can lead us down very dangerous paths. 322 00:20:33,399 --> 00:20:35,817 I was beginning to worry you wouldn't come. 323 00:20:36,444 --> 00:20:38,236 You were expecting the Queen? 324 00:20:38,446 --> 00:20:41,031 Who are you? What have you done with her? 325 00:20:41,282 --> 00:20:43,533 The King has locked her away in her chambers. 326 00:20:43,618 --> 00:20:46,453 My daughter is a prisoner in her own Kingdom. 327 00:20:46,579 --> 00:20:49,748 You are the Queen's father? 328 00:20:50,416 --> 00:20:52,459 Please, take this to her. 329 00:20:52,543 --> 00:20:55,128 The Palace Guards won't allow me into her chambers. 330 00:20:55,463 --> 00:20:57,339 They know I'd die for her. 331 00:20:57,924 --> 00:21:01,301 But you. The King trusts you. 332 00:21:02,136 --> 00:21:04,888 He doesn't know that you have my daughter's heart. 333 00:21:04,972 --> 00:21:06,640 The guards will allow you in. 334 00:21:07,183 --> 00:21:08,391 Give her this box. 335 00:21:08,476 --> 00:21:10,727 Wait, I don't understand. What is in it? 336 00:21:10,811 --> 00:21:13,355 This is the only thing that can free her 337 00:21:14,273 --> 00:21:15,815 from this wretched life. 338 00:21:16,442 --> 00:21:18,485 If you truly care for my daughter, 339 00:21:19,487 --> 00:21:23,657 I know you'll do whatever it takes to set her free. 340 00:21:45,846 --> 00:21:47,472 What are we doing here? 341 00:21:47,682 --> 00:21:50,141 We know she bought land from Gold, we don't know why. 342 00:21:50,226 --> 00:21:51,476 I'm willing to bet it's for personal reasons, 343 00:21:51,560 --> 00:21:52,644 but we have to know for sure. 344 00:21:52,728 --> 00:21:54,562 We need documents that officially link her to that land. 345 00:21:54,647 --> 00:21:56,147 So you want to break into her office? 346 00:21:56,524 --> 00:21:59,651 It's locked and she's got a state of the art security system and alarm. 347 00:21:59,735 --> 00:22:02,112 If we don't show this town who Regina really is, who will? 348 00:22:02,196 --> 00:22:04,406 - Do you think you can crack her code? - Yep. 349 00:22:04,490 --> 00:22:05,490 (ALARM SOUNDING) 350 00:22:05,574 --> 00:22:06,741 Emma! 351 00:22:06,826 --> 00:22:09,869 Who does the alarm system alert? The police. I'm the police. 352 00:22:09,954 --> 00:22:11,579 Two minutes for her to get a call from the alarm company, 353 00:22:11,664 --> 00:22:14,290 one minute to get her coat and keys, three minutes to drive here. 354 00:22:14,375 --> 00:22:16,418 - We got maybe six minutes. - (SIGHS) 355 00:22:20,881 --> 00:22:22,298 (ALARM CONTINUES) 356 00:22:25,761 --> 00:22:27,512 (BEEPING) 357 00:22:30,516 --> 00:22:32,726 I just uncovered every file that references 358 00:22:32,810 --> 00:22:34,561 the tract of land she bought from Gold. 359 00:22:38,065 --> 00:22:39,190 Nice! 360 00:22:44,739 --> 00:22:46,281 What the hell do these open? 361 00:22:46,365 --> 00:22:47,407 I don't know. 362 00:22:50,286 --> 00:22:51,828 - What are you doing? - Looking for Henry's book. 363 00:22:51,912 --> 00:22:53,663 We didn't come here for Henry. We came here for the files... 364 00:22:53,748 --> 00:22:57,083 No, you didn't come here for Henry. Me, that's the only reason I'm here. 365 00:22:59,795 --> 00:23:00,962 Oh! 366 00:23:02,506 --> 00:23:03,923 - What are you doing? - (KEYS BEEPING) 367 00:23:04,008 --> 00:23:05,091 - Some kids broke in. - (ALARM STOPS) 368 00:23:05,176 --> 00:23:08,678 I heard the alarm so I'm checking it out, 'cause I'm Sheriff. 369 00:23:10,264 --> 00:23:12,265 Well, that was an awfully quick response time. 370 00:23:12,516 --> 00:23:14,601 You told me to do my job and I'm doing it. 371 00:23:15,936 --> 00:23:16,895 And you brought him? 372 00:23:16,979 --> 00:23:18,813 Oh, well, he saw it while he was on a walk. 373 00:23:18,898 --> 00:23:20,315 So he's a witness. 374 00:23:20,399 --> 00:23:21,566 Mmm. 375 00:23:21,650 --> 00:23:23,109 And what did you see, Sidney? 376 00:23:24,445 --> 00:23:25,945 Some kids with a... 377 00:23:26,030 --> 00:23:27,739 - Rock. - A rock. 378 00:23:29,784 --> 00:23:31,117 Did they take anything? 379 00:23:31,202 --> 00:23:34,412 I don't know, I'd have to do a thorough sweep to find out. 380 00:23:35,581 --> 00:23:37,373 It appears to me it's all just a prank. 381 00:23:37,458 --> 00:23:39,459 You sure you don't want me to take the place apart? 382 00:23:41,253 --> 00:23:43,713 Sheriff, your services are not wanted nor needed. 383 00:23:43,798 --> 00:23:44,798 Okay. 384 00:23:44,882 --> 00:23:46,633 Well, you know where to find me. 385 00:24:07,154 --> 00:24:08,655 It's you! 386 00:24:09,448 --> 00:24:10,782 Oh. 387 00:24:17,331 --> 00:24:20,834 My love for you grows stronger with every beat of my heart. 388 00:24:23,504 --> 00:24:25,672 But the King has read my diary, 389 00:24:25,965 --> 00:24:27,340 found my mirror. 390 00:24:27,424 --> 00:24:30,301 Soon, he will discover the truth about us. 391 00:24:30,427 --> 00:24:31,845 There is no escape. 392 00:24:31,929 --> 00:24:34,681 There is always an escape. 393 00:24:34,974 --> 00:24:37,600 Your father said what's in this box 394 00:24:39,103 --> 00:24:41,187 would give you your freedom. 395 00:24:47,862 --> 00:24:49,696 QUEEN: Yes. I believe it will. 396 00:24:54,952 --> 00:24:56,202 (HISSING) 397 00:25:02,543 --> 00:25:04,335 The Agrabahn viper. 398 00:25:05,045 --> 00:25:07,172 A snake so deadly it can kill anything. 399 00:25:07,256 --> 00:25:09,549 With a single bite. 400 00:25:10,050 --> 00:25:12,385 This serpent is from my homeland. 401 00:25:13,095 --> 00:25:14,429 I know all too well of its poison. 402 00:25:14,555 --> 00:25:15,972 But why would you have it brought here? 403 00:25:17,892 --> 00:25:21,144 There is no happiness left for me in this life. 404 00:25:21,687 --> 00:25:23,521 One small bite, 405 00:25:24,064 --> 00:25:26,816 and I shall be free from this prison forever. 406 00:25:29,904 --> 00:25:32,655 I'm sorry we couldn't be together, my love. 407 00:25:35,075 --> 00:25:38,286 Perhaps in another life we will find each other again. 408 00:25:50,633 --> 00:25:53,968 There is another way. 409 00:25:54,970 --> 00:25:59,682 What if the King didn't live? 410 00:26:04,980 --> 00:26:06,606 You would do that for me? 411 00:26:06,941 --> 00:26:09,484 For you I would do anything. 412 00:26:12,071 --> 00:26:13,488 (SIGHING) 413 00:26:15,908 --> 00:26:18,117 I don't know what I'd do without you. 414 00:26:18,619 --> 00:26:20,954 You will never have to find out. 415 00:26:28,462 --> 00:26:29,837 (HISSING) 416 00:26:36,929 --> 00:26:38,221 What are you working on? 417 00:26:38,764 --> 00:26:40,014 No time to talk. 418 00:26:40,099 --> 00:26:41,849 I got to write it all down before I forget. 419 00:26:41,934 --> 00:26:44,185 Yeah, I hate it when great ideas slip away from me. 420 00:26:44,395 --> 00:26:45,937 They're not my ideas. 421 00:26:46,021 --> 00:26:48,523 They're stories from a book that I lost. 422 00:26:49,400 --> 00:26:51,109 Must be a hell of a book. 423 00:26:51,318 --> 00:26:52,485 What's it about? 424 00:26:53,320 --> 00:26:54,487 Stuff. 425 00:26:55,656 --> 00:26:56,823 Sounds exciting. 426 00:26:56,907 --> 00:26:59,742 You seem awfully interested in me and my book. 427 00:26:59,827 --> 00:27:01,536 Oh, I'm just being neighborly. 428 00:27:02,204 --> 00:27:03,788 What are you doing in Storybrooke? 429 00:27:03,998 --> 00:27:05,039 I'm a writer. 430 00:27:05,124 --> 00:27:06,082 You can write anywhere. 431 00:27:06,166 --> 00:27:07,917 What are you really doing here? 432 00:27:10,170 --> 00:27:11,170 (WHISPERS) Stuff. 433 00:27:13,799 --> 00:27:15,508 Good luck with the stories. 434 00:27:20,556 --> 00:27:22,974 Blueprints, bank statements... 435 00:27:23,058 --> 00:27:25,101 What is she building out there? 436 00:27:25,394 --> 00:27:26,769 A mansion? 437 00:27:26,895 --> 00:27:28,354 Well, whatever it is, it doesn't matter. 438 00:27:29,023 --> 00:27:31,232 Because these escrow statements have her name all over it. 439 00:27:31,692 --> 00:27:33,276 You were right. Personal use. 440 00:27:33,360 --> 00:27:34,986 She's done. We got her. 441 00:27:38,991 --> 00:27:40,950 What's wrong? Didn't you hear me? 442 00:27:41,910 --> 00:27:43,161 We stooped to her level. 443 00:27:43,537 --> 00:27:45,163 That's exactly what I promised Henry I wouldn't do. 444 00:27:45,247 --> 00:27:46,873 Emma, we got her! 445 00:27:47,166 --> 00:27:48,708 It's fruits of the poisonous tree. 446 00:27:48,834 --> 00:27:50,460 Illegally obtained evidence. 447 00:27:50,544 --> 00:27:52,295 It'll get thrown out in court in a heartbeat. 448 00:27:52,379 --> 00:27:54,130 No, we don't need her to go to jail. 449 00:27:54,214 --> 00:27:55,298 Then what are we doing here? 450 00:27:55,382 --> 00:27:56,466 What you wished for. 451 00:27:56,550 --> 00:27:58,634 Get everyone to see who she is. 452 00:27:58,844 --> 00:28:00,470 What she did to Henry she does to everyone. 453 00:28:00,721 --> 00:28:02,680 She destroys what people love. 454 00:28:05,100 --> 00:28:06,893 Oh, let me show you something. 455 00:28:19,573 --> 00:28:21,032 She made me follow you. 456 00:28:21,742 --> 00:28:23,368 She made me tell her everything. 457 00:28:23,827 --> 00:28:26,412 She knew about your secret place weeks ago. 458 00:28:26,872 --> 00:28:28,081 She just waited to destroy it 459 00:28:28,207 --> 00:28:29,999 till it would hurt you and Henry the most. 460 00:28:31,627 --> 00:28:32,919 (SIGHS) 461 00:28:33,003 --> 00:28:34,253 It's all my fault. 462 00:28:39,510 --> 00:28:42,428 If you don't do this, I have to. 463 00:28:45,432 --> 00:28:46,516 Okay. 464 00:28:49,895 --> 00:28:52,730 This session of the Storybrooke City Council will come to order. 465 00:28:53,273 --> 00:28:56,025 We will begin by reading the minutes from our last meeting. 466 00:28:56,110 --> 00:28:58,111 Excuse me, Madam Mayor. 467 00:28:58,737 --> 00:29:01,614 I have something I'd like to bring to the Council's attention. 468 00:29:02,157 --> 00:29:04,575 This is not an open forum, Sidney. 469 00:29:04,868 --> 00:29:06,953 And no one on this Council is interested in hearing 470 00:29:07,079 --> 00:29:09,163 the boozy complaints of a disgraced reporter. 471 00:29:09,623 --> 00:29:10,790 Now, sit down. 472 00:29:10,874 --> 00:29:12,333 He's not the only one who has something to say. 473 00:29:13,419 --> 00:29:18,131 Miss Swan, this meeting is to discuss issues facing Storybrooke. 474 00:29:18,257 --> 00:29:20,675 Like the Mayor stealing thousands of dollars from the city 475 00:29:20,759 --> 00:29:21,926 to build herself a second home? 476 00:29:22,094 --> 00:29:23,261 (CROWD GASPING) 477 00:29:23,345 --> 00:29:24,595 (ALL MURMURING) 478 00:29:25,222 --> 00:29:27,348 (GAVEL BANGING) 479 00:29:29,643 --> 00:29:32,478 Miss Swan, you will sit down immediately or so help me. 480 00:29:32,563 --> 00:29:33,729 What? You'll punish me? 481 00:29:33,814 --> 00:29:36,149 You'll bully me like everyone else in this town? 482 00:29:36,608 --> 00:29:39,318 No. Not today. 483 00:29:40,028 --> 00:29:44,699 In my hand I am holding documents proving that this woman, your Mayor, 484 00:29:44,825 --> 00:29:48,578 stole funds from the city to build herself a lavish home in the woods. 485 00:29:48,662 --> 00:29:49,787 (ALL MURMURING) 486 00:29:50,956 --> 00:29:52,540 And this "disgraced reporter," 487 00:29:52,624 --> 00:29:54,167 you wanna know why he was really fired? 488 00:29:54,251 --> 00:29:56,836 Because he stood up to her. Because he questioned her. 489 00:29:57,588 --> 00:30:00,506 We all know what happens to people who question the Mayor. 490 00:30:02,217 --> 00:30:05,052 You claim that you act in the best interest of all of us. 491 00:30:05,137 --> 00:30:06,929 But that isn't the truth, is it? 492 00:30:07,389 --> 00:30:09,849 The truth is, you are a thug that doesn't care about anyone 493 00:30:09,933 --> 00:30:11,601 or anything but yourself. 494 00:30:11,852 --> 00:30:13,603 That is who you really are, 495 00:30:14,146 --> 00:30:16,731 and it's time for the people of Storybrooke to know that. 496 00:30:21,487 --> 00:30:25,823 You are right, Miss Swan. I am building a house. 497 00:30:31,455 --> 00:30:32,955 A playhouse. 498 00:30:35,209 --> 00:30:36,792 (ALL MURMURING) 499 00:30:37,711 --> 00:30:41,380 The accusations are true. I did take city funds. 500 00:30:41,882 --> 00:30:44,884 I wanted to build a playground so my son Henry, 501 00:30:45,552 --> 00:30:48,304 and all the children of Storybrooke, 502 00:30:48,388 --> 00:30:50,765 could have a special place to play. 503 00:30:51,350 --> 00:30:52,350 Safely. 504 00:30:54,144 --> 00:30:55,978 As for the sketch in your hands, 505 00:30:56,230 --> 00:30:58,814 it was inspired by a drawing I found 506 00:30:59,233 --> 00:31:01,108 in one of my son's books. 507 00:31:03,278 --> 00:31:05,821 So there you have it, Miss Swan. 508 00:31:05,906 --> 00:31:08,741 You've exposed me for who I really am. 509 00:31:10,577 --> 00:31:12,411 I hope you're satisfied. 510 00:31:45,862 --> 00:31:47,488 (WHISPERS) Forgive me. 511 00:31:59,585 --> 00:32:01,335 (HISSING) 512 00:32:10,637 --> 00:32:12,346 (CLEARING THROAT) 513 00:32:37,414 --> 00:32:38,497 (HISSING) 514 00:32:39,541 --> 00:32:40,833 (GASPS) 515 00:32:41,877 --> 00:32:43,544 (CHOKING) 516 00:32:47,633 --> 00:32:49,133 The pain will soon pass. 517 00:32:52,888 --> 00:32:55,473 You asked me to find the man who gave the mirror to your Queen. 518 00:32:56,683 --> 00:32:57,683 I did. 519 00:32:58,644 --> 00:33:00,770 I am that man. 520 00:33:02,272 --> 00:33:04,148 You gave me my freedom. 521 00:33:04,232 --> 00:33:06,734 You gave me a chance to find love 522 00:33:06,818 --> 00:33:09,278 and for that I am forever in your debt. 523 00:33:09,488 --> 00:33:14,158 But just as you freed me, so must I now free your Queen. 524 00:33:15,911 --> 00:33:17,161 Forgive me. 525 00:33:17,621 --> 00:33:18,913 (GASPING) 526 00:33:25,420 --> 00:33:26,837 You were right. 527 00:33:29,549 --> 00:33:34,345 I never should have made a wish. 528 00:33:51,571 --> 00:33:53,322 (INDISTINCT CONVERSATION) 529 00:33:54,324 --> 00:33:55,741 GOLD: Look at her. 530 00:33:56,284 --> 00:33:57,952 Queen of the castle. 531 00:33:59,454 --> 00:34:01,247 You know, what you did in there was commendable, Miss Swan. 532 00:34:01,373 --> 00:34:04,125 But if you really want to bring her down you're gonna need a strong ally. 533 00:34:04,918 --> 00:34:05,918 Like yourself? 534 00:34:06,712 --> 00:34:08,963 Thanks. But I'm still not interested. 535 00:34:10,090 --> 00:34:11,757 Oh, one can wish. 536 00:34:13,260 --> 00:34:15,678 Miss Swan, a word? 537 00:34:17,556 --> 00:34:18,556 Alone? 538 00:34:23,353 --> 00:34:25,813 I don't know what you were hoping to accomplish in there, 539 00:34:26,440 --> 00:34:28,607 but now I hope you'll go back to your job, 540 00:34:29,192 --> 00:34:32,403 which is upholding the law, not breaking it. 541 00:34:33,655 --> 00:34:36,115 You don't think I know you broke into my office? 542 00:34:36,658 --> 00:34:37,950 Don't pretend like you're so innocent. 543 00:34:38,034 --> 00:34:39,785 I know you messed with the brakes on my car. 544 00:34:39,870 --> 00:34:41,287 (SCOFFS) Your brakes? 545 00:34:41,788 --> 00:34:42,955 Are you delusional? 546 00:34:43,457 --> 00:34:46,584 Why would I kill you when you just saw I had nothing to hide? 547 00:34:46,668 --> 00:34:47,877 Nothing I can prove. 548 00:34:47,961 --> 00:34:50,588 Well, until you have something more substantial 549 00:34:50,672 --> 00:34:53,048 than disdain to throw my way, 550 00:34:54,301 --> 00:34:56,302 you're going to stay away from me. 551 00:34:57,095 --> 00:34:58,596 And more importantly, 552 00:34:59,014 --> 00:35:00,097 from Henry. 553 00:35:00,974 --> 00:35:03,309 - Look, that's... - Not open for discussion. 554 00:35:04,269 --> 00:35:06,437 You've lost the high ground, Sheriff. 555 00:35:07,189 --> 00:35:09,857 If I wanted to, there's not a judge in the world 556 00:35:09,941 --> 00:35:12,651 that would deny me a restraining order after what you've done. 557 00:35:14,362 --> 00:35:16,822 You don't get to see my son 558 00:35:17,324 --> 00:35:19,116 unless I say so. 559 00:35:19,868 --> 00:35:21,202 And right now, 560 00:35:22,871 --> 00:35:24,997 I don't say so. 561 00:35:33,173 --> 00:35:35,090 (CHILDREN CHATTERING) 562 00:35:44,810 --> 00:35:46,435 Why are you so far away? 563 00:35:46,728 --> 00:35:48,020 Come out here. 564 00:35:48,522 --> 00:35:49,980 EMMA: (OVER RADIO) Sorry, kid, I can't today. 565 00:35:50,148 --> 00:35:53,275 You're undercover, aren't you? For Operation Cobra? 566 00:35:53,735 --> 00:35:56,070 No, Henry, I'm not undercover. 567 00:35:56,780 --> 00:35:59,907 Your mom, she doesn't want us seeing each other for a while. 568 00:36:00,033 --> 00:36:01,283 You don't have to listen to her. 569 00:36:01,368 --> 00:36:03,369 Actually, this time I do. 570 00:36:04,538 --> 00:36:05,996 I screwed up, Henry. 571 00:36:06,665 --> 00:36:09,583 I got mad at your mom, about you and the book and everything, and... 572 00:36:12,754 --> 00:36:15,422 Well, we're just gonna have to be apart for a little while. 573 00:36:15,757 --> 00:36:17,216 I don't wanna be apart. 574 00:36:17,300 --> 00:36:19,927 Neither do I. But right now, we have to. 575 00:36:20,512 --> 00:36:22,680 Don't worry, I'll find a way back in. 576 00:36:22,806 --> 00:36:27,726 And hey, if it's out there, Henry, I will find your book. 577 00:36:28,144 --> 00:36:29,311 Good luck. 578 00:36:29,479 --> 00:36:32,481 It's probably gone and it's probably never coming back. 579 00:36:36,903 --> 00:36:38,153 (STARTS ENGINE) 580 00:37:25,410 --> 00:37:27,620 Looks like we had the same idea. 581 00:37:27,704 --> 00:37:31,290 Well, if you can't beat her, drink. 582 00:37:36,296 --> 00:37:37,504 (SIGHS) 583 00:37:37,589 --> 00:37:38,839 How did we not see this? 584 00:37:38,924 --> 00:37:41,383 We did. We saw it all, right from the start. 585 00:37:42,260 --> 00:37:45,512 We just didn't want to look. Blinded by our anger. 586 00:37:46,640 --> 00:37:48,140 By everything. 587 00:37:49,351 --> 00:37:50,643 This time. 588 00:37:52,812 --> 00:37:55,564 But there are a lot more skeletons in Regina's closet. 589 00:37:56,107 --> 00:37:57,858 And the good news? 590 00:37:59,027 --> 00:38:00,903 You got yourself an ally. 591 00:38:05,700 --> 00:38:07,701 We won't get fooled again. 592 00:38:12,207 --> 00:38:15,334 It is done. You're free, my love. 593 00:38:15,794 --> 00:38:18,879 We are free to be together at last. 594 00:38:20,173 --> 00:38:24,134 Did you not hear me? Our days of imprisonment are over. 595 00:38:24,636 --> 00:38:26,387 You haven't heard the news. 596 00:38:28,723 --> 00:38:33,352 The palace guards found the snake. They know it's from your country. 597 00:38:33,436 --> 00:38:35,145 They know it was you who killed the King. 598 00:38:37,440 --> 00:38:39,733 It's only a matter of time before they catch you. 599 00:38:41,194 --> 00:38:43,112 You will be executed. 600 00:38:45,907 --> 00:38:47,116 I'm sorry, 601 00:38:49,077 --> 00:38:51,078 but we will never be together. 602 00:38:51,579 --> 00:38:53,789 Come. I've arranged for a boat 603 00:38:53,873 --> 00:38:55,958 to provide you safe passage out of the Kingdom. 604 00:38:56,251 --> 00:38:57,960 You must leave at once. 605 00:39:02,882 --> 00:39:05,384 The Agrabahn viper. 606 00:39:07,220 --> 00:39:10,639 Of all the snakes in all the world, 607 00:39:10,849 --> 00:39:12,641 that is what you chose. 608 00:39:17,522 --> 00:39:20,524 You wanted the murder to be traced back to me. 609 00:39:21,860 --> 00:39:25,654 You... You fooled me. 610 00:39:26,614 --> 00:39:28,574 You never loved me. 611 00:39:31,286 --> 00:39:32,911 Loved you? 612 00:39:35,540 --> 00:39:38,917 I wanted the King killed and you killed him. 613 00:39:40,045 --> 00:39:42,504 You are no longer of any use to me. 614 00:39:44,049 --> 00:39:47,134 Be grateful I'm offering you an escape. 615 00:39:48,678 --> 00:39:51,096 Now, flee the Kingdom and never turn back. 616 00:39:53,391 --> 00:39:55,642 I can't live without you. 617 00:39:57,520 --> 00:39:58,937 I won't live without you. 618 00:39:59,064 --> 00:40:01,482 Did you not understand me? 619 00:40:01,775 --> 00:40:03,442 I don't love you. 620 00:40:04,235 --> 00:40:06,862 There is no way we will ever be together. 621 00:40:09,824 --> 00:40:11,492 There is one way. 622 00:40:15,789 --> 00:40:18,874 There is still one wish remaining. 623 00:40:19,250 --> 00:40:23,670 I wish to be with you forever. 624 00:40:24,255 --> 00:40:28,133 To look upon your face always, to never leave your side. 625 00:40:32,931 --> 00:40:34,056 (GASPS) 626 00:40:34,933 --> 00:40:36,100 MIRROR: No! 627 00:40:37,519 --> 00:40:43,982 No! 628 00:40:45,819 --> 00:40:48,320 Well, looks like you got your wish. 629 00:40:48,988 --> 00:40:50,864 You will be with me, 630 00:40:51,658 --> 00:40:53,951 forever. 631 00:41:04,754 --> 00:41:06,588 Have a seat, Sidney. 632 00:41:13,346 --> 00:41:14,555 (SIGHS) 633 00:41:24,482 --> 00:41:25,899 Well? 634 00:41:29,654 --> 00:41:32,406 SIDNEY: (ON TAPE) You got yourself an ally. 635 00:41:32,490 --> 00:41:34,366 EMMA: (ON TAPE) We won't get fooled again. 636 00:41:34,826 --> 00:41:36,034 (LAUGHS) 637 00:41:36,119 --> 00:41:37,161 She bought it. 638 00:41:37,328 --> 00:41:38,704 - All of it. - (CHUCKLES) 639 00:41:40,081 --> 00:41:41,707 Masterful job, Sidney. 640 00:41:42,333 --> 00:41:43,500 Top to bottom. 641 00:41:44,043 --> 00:41:46,753 And cutting the brakes on her car? (CHUCKLES) 642 00:41:47,589 --> 00:41:48,714 Inspired. 643 00:41:48,923 --> 00:41:50,507 I'm glad you approve. 644 00:41:50,758 --> 00:41:54,595 Now she trusts you. Now we can have some fun. 645 00:41:54,679 --> 00:41:58,974 Everything she does, everywhere she goes, 646 00:41:59,058 --> 00:42:00,434 you'll know about it. 647 00:42:00,560 --> 00:42:01,977 Oh. 648 00:42:06,983 --> 00:42:09,902 I don't know what I'd do without you, Sidney.