1 00:00:01,167 --> 00:00:03,085 NARRATOR: Previously on Once Upon A Time... 2 00:00:03,169 --> 00:00:04,378 -EMMA: Who are you? -My name is Elsa. 3 00:00:04,421 --> 00:00:05,587 I'm looking for my sister. 4 00:00:05,714 --> 00:00:07,589 Through Belle, there's love in my life again. 5 00:00:07,674 --> 00:00:09,216 I've started it with a lie. 6 00:00:09,259 --> 00:00:10,926 She thinks she has the real dagger. 7 00:00:11,052 --> 00:00:13,262 Regina, I want you to meet Marian. 8 00:00:13,346 --> 00:00:14,555 Are you two together? 9 00:00:14,597 --> 00:00:16,223 Power's out. So whatcha gonna do about it? 10 00:00:16,266 --> 00:00:17,933 -Me? -You are the mayor now. 11 00:00:18,059 --> 00:00:19,101 I am? 12 00:00:19,561 --> 00:00:20,602 ELSA: It should be melting away. 13 00:00:20,687 --> 00:00:23,272 I'm the only one with this power. I should be able to undo it. 14 00:00:23,732 --> 00:00:24,815 (CRACKING) 15 00:00:35,452 --> 00:00:39,121 I know this town might seem strange at first, 16 00:00:39,205 --> 00:00:40,789 but you do get used to it. 17 00:00:40,874 --> 00:00:42,207 And Roland loves it here. 18 00:00:42,625 --> 00:00:45,461 He loves watching the boats at the harbor. 19 00:00:45,587 --> 00:00:46,920 Eating at Granny's. 20 00:00:46,963 --> 00:00:48,630 -And ice cream. -ROBIN HOOD: Yes. 21 00:00:48,757 --> 00:00:50,632 How could we forget about ice cream? 22 00:00:50,759 --> 00:00:52,801 Can we get some now, please? 23 00:00:53,261 --> 00:00:55,637 Well, I think your mother's seen enough strange things for one day. 24 00:00:55,764 --> 00:00:56,930 We should get back to the camp. 25 00:00:56,973 --> 00:00:59,641 Please, Mom. Regina let me. 26 00:01:02,437 --> 00:01:03,479 Sure. 27 00:01:04,939 --> 00:01:07,608 Rocky Road for the little man. 28 00:01:08,735 --> 00:01:10,319 -Thank you. -You're welcome. 29 00:01:10,403 --> 00:01:11,570 And his dashing father. 30 00:01:12,572 --> 00:01:14,990 And I don't believe that I've met the beautiful mother. 31 00:01:15,784 --> 00:01:17,159 Oh, this is Marian. 32 00:01:17,243 --> 00:01:19,912 It is lovely to finally meet you, Marian. 33 00:01:21,456 --> 00:01:23,082 Well, since you've been through such an ordeal, 34 00:01:23,166 --> 00:01:26,543 the least I can do is get you something, on the house. 35 00:01:26,628 --> 00:01:28,629 What flavor would you like? 36 00:01:29,089 --> 00:01:31,131 I don't know. 37 00:01:31,216 --> 00:01:35,677 In our world, the flavor choices of ice were dirt and mud. 38 00:01:36,429 --> 00:01:38,764 In this world, we've made some improvements. 39 00:01:40,058 --> 00:01:44,061 Trust me, there is no problem that can't be solved 40 00:01:44,145 --> 00:01:46,021 with a bit of ice cream. 41 00:01:58,701 --> 00:02:00,244 Thank you. That's very kind. 42 00:02:00,328 --> 00:02:02,079 No, thank you. 43 00:02:02,163 --> 00:02:05,999 Seeing a happy family like yours in here 44 00:02:06,084 --> 00:02:07,751 really warms my heart. 45 00:02:12,507 --> 00:02:13,715 ROBIN HOOD: Mmm. 46 00:02:28,356 --> 00:02:29,898 I'm sorry to disappoint you, 47 00:02:29,983 --> 00:02:31,483 but I've never seen her before in my life. 48 00:02:31,568 --> 00:02:34,903 So how'd she end up inside your urn? Inside your secret vault of terror? 49 00:02:34,988 --> 00:02:37,531 Look, if you really wanna know how she wound up there, 50 00:02:37,615 --> 00:02:39,324 she's standing right beside you, Miss Swan. 51 00:02:39,409 --> 00:02:40,868 Why don't you simply ask her? 52 00:02:40,952 --> 00:02:44,788 She did. But I can't remember. Something happened to my memories. 53 00:02:44,873 --> 00:02:49,793 Well, an all-too-common affliction around these parts. Pity. 54 00:02:49,919 --> 00:02:52,880 But as you can see, many objects fall into my possession. 55 00:02:52,964 --> 00:02:56,049 Urns, necklaces, all manner of things. 56 00:02:56,134 --> 00:02:57,676 I can't know the history behind all of them. 57 00:02:57,760 --> 00:03:00,429 Only if there's something in it for you. Right, mate? 58 00:03:00,513 --> 00:03:03,098 Yeah, well, that may have been true once. 59 00:03:03,183 --> 00:03:07,644 But recently my life has been turned upside down. 60 00:03:08,396 --> 00:03:10,439 I've lost a son. 61 00:03:11,733 --> 00:03:13,567 I've gained a wife. 62 00:03:13,651 --> 00:03:18,238 So you might say I've decided to turn over a new leaf. 63 00:03:18,323 --> 00:03:20,782 Don't forget about my superpower. I'll be able to tell if you're lying. 64 00:03:20,867 --> 00:03:22,367 How about I do you one better? 65 00:03:22,452 --> 00:03:24,536 Let's simply have Belle use the dagger on me. 66 00:03:24,621 --> 00:03:27,915 No. No, Rumple, you don't have to do that. 67 00:03:27,999 --> 00:03:32,044 No, no, no, Miss Swan wants proof. And I'm happy to cooperate. 68 00:03:34,005 --> 00:03:35,631 BELLE: Fine. 69 00:03:39,844 --> 00:03:40,969 (SIGHS) 70 00:03:41,346 --> 00:03:45,432 I command you, Dark One, 71 00:03:45,516 --> 00:03:48,560 to tell them the truth. 72 00:03:49,979 --> 00:03:51,313 The truth is 73 00:03:52,565 --> 00:03:54,191 just as I said. 74 00:03:55,109 --> 00:03:58,487 I had no idea there was someone inside there. 75 00:03:58,571 --> 00:03:59,821 I know nothing about Elsa. 76 00:04:01,324 --> 00:04:02,699 Or her sister. 77 00:04:04,744 --> 00:04:06,745 But I wish you the best of luck finding her. 78 00:04:10,250 --> 00:04:12,292 ELSA: So no one has heard from Anna? 79 00:04:12,335 --> 00:04:14,127 There's been no sightings from any of the scouts? 80 00:04:14,921 --> 00:04:17,047 Since you asked me 10 seconds ago? 81 00:04:17,131 --> 00:04:18,382 Nope. 82 00:04:19,050 --> 00:04:20,133 She's gonna be fine. 83 00:04:20,510 --> 00:04:23,595 I've seen Anna fight wolves and snow monsters, 84 00:04:23,680 --> 00:04:25,472 and that idiot from the Southern Isles? 85 00:04:25,556 --> 00:04:27,182 -Hans. -Whatever his name is. 86 00:04:27,267 --> 00:04:30,018 Look, the point is she can take care of herself. 87 00:04:30,103 --> 00:04:31,228 So stop worrying. 88 00:04:31,312 --> 00:04:32,896 Well, I can't just sit here. I'm going after her. 89 00:04:33,231 --> 00:04:35,857 She told me you'd try that and she told me to stop you. 90 00:04:35,942 --> 00:04:37,401 Well, you can't. I'm the Queen. 91 00:04:37,485 --> 00:04:40,153 Which is exactly why you need to stay in Arendelle. As you told her. 92 00:04:43,116 --> 00:04:46,618 Yep, Anna was right, logic and reason do work on you. 93 00:04:46,953 --> 00:04:50,080 Right now your kingdom needs you more than Anna. 94 00:04:51,207 --> 00:04:52,416 She knows me too well. 95 00:04:52,500 --> 00:04:54,543 It's not hard to see. 96 00:04:54,627 --> 00:04:55,669 You're a softie, 97 00:04:56,254 --> 00:05:00,007 beneath that "Obey me, I'm the Queen" thing. 98 00:05:00,550 --> 00:05:02,843 Why is it your compliments are so aggravating? 99 00:05:02,927 --> 00:05:05,721 Well, I start out that way. But you'll warm up to me. 100 00:05:06,723 --> 00:05:07,806 Your Majesty. 101 00:05:08,224 --> 00:05:09,725 I apologize for barging in like this, 102 00:05:09,809 --> 00:05:11,059 but we have news from one of our scouts. 103 00:05:11,144 --> 00:05:12,352 Have you found Anna? 104 00:05:12,437 --> 00:05:14,396 No, but they discovered something else in their search. 105 00:05:20,903 --> 00:05:21,945 What does it say? 106 00:05:23,364 --> 00:05:25,282 There's an army massing in the southern mountains, 107 00:05:25,783 --> 00:05:26,867 heading for Arendelle. 108 00:05:27,785 --> 00:05:28,994 Led by Prince Hans. 109 00:05:30,830 --> 00:05:31,872 (SIGHS) 110 00:05:31,914 --> 00:05:33,707 Well, I know every inch of those mountains. 111 00:05:33,791 --> 00:05:35,500 Let me sneak up there and see what he's up to. 112 00:05:35,585 --> 00:05:38,712 I didn't realize the official Arendelle Ice Master and Deliverer 113 00:05:38,796 --> 00:05:39,838 got a say in matters. 114 00:05:41,007 --> 00:05:42,424 He doesn't. 115 00:05:42,508 --> 00:05:44,676 You're not going anywhere. It's too dangerous. 116 00:05:44,761 --> 00:05:47,471 Ah, there you go, warming up to me. You do care. 117 00:05:47,555 --> 00:05:50,515 My sister wants a wedding. It's probably best the groom is alive. 118 00:05:50,600 --> 00:05:52,059 So I'll be real careful. 119 00:05:52,143 --> 00:05:53,977 You're staying right here. 120 00:05:54,062 --> 00:05:56,563 As you said, I am the Queen of Arendelle. 121 00:05:56,647 --> 00:06:00,317 So let me be the Queen and handle it. 122 00:06:03,071 --> 00:06:04,363 Hi. 123 00:06:04,864 --> 00:06:06,281 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 124 00:06:06,824 --> 00:06:08,116 (SOFTLY) Come on inside. 125 00:06:08,201 --> 00:06:09,242 Need a hand? 126 00:06:09,327 --> 00:06:10,994 Oh, no. I got it. 127 00:06:11,371 --> 00:06:14,498 You're planning to run your first fireside chat holding a newborn? 128 00:06:14,582 --> 00:06:16,833 Yeah, I'm fine. Mothers are natural multitaskers. 129 00:06:16,918 --> 00:06:18,668 That may be, but you're juggling a lot right now. 130 00:06:18,753 --> 00:06:19,795 Well, that's true. 131 00:06:19,879 --> 00:06:20,921 I have to say, I'm starting to have 132 00:06:21,005 --> 00:06:22,798 more and more respect for our court jester every day. 133 00:06:22,882 --> 00:06:24,257 Yeah. Rupert was special. 134 00:06:25,385 --> 00:06:26,718 But you're sure you can... 135 00:06:26,803 --> 00:06:30,305 We took back a kingdom, remember? I can handle this. 136 00:06:30,932 --> 00:06:31,973 Hi, everyone. 137 00:06:32,058 --> 00:06:35,852 And welcome to the very first Mayor's fireside chat. 138 00:06:36,396 --> 00:06:39,481 For too long, this office was a place to be feared. 139 00:06:39,565 --> 00:06:44,069 Well, I want every citizen to feel welcome and included here. 140 00:06:44,404 --> 00:06:48,407 So, if you could just refer to the meeting agenda I printed. 141 00:06:48,741 --> 00:06:50,617 -There are... -Uh, what's this about an ice wall? 142 00:06:51,285 --> 00:06:53,787 Oh, that's item four. We'll get to that in a minute. 143 00:06:53,871 --> 00:06:56,456 I vote we skip items one, two, and three. Show of hands! 144 00:06:57,208 --> 00:06:59,376 -(ALL SPEAKING INDISTINCTLY) -No, that's... Fine. No, I can... 145 00:06:59,460 --> 00:07:00,752 I can be flexible. 146 00:07:01,003 --> 00:07:04,381 The ice wall is nothing to worry about. 147 00:07:06,300 --> 00:07:08,343 For the time being, it does surround the entire town. 148 00:07:08,428 --> 00:07:09,594 -WOMAN: What? -The entire town? 149 00:07:09,679 --> 00:07:10,804 Are you serious? 150 00:07:10,888 --> 00:07:12,556 -No. Oh. Everyone calm down. -(BABY NEAL CRYING) 151 00:07:12,640 --> 00:07:14,266 The wall isn't hurting anyone. 152 00:07:14,350 --> 00:07:15,809 LEROY: We've been through all this before. 153 00:07:15,893 --> 00:07:18,186 I ain't worried about the wall. I'm worried about who made it. 154 00:07:19,105 --> 00:07:20,605 Item five. 155 00:07:20,690 --> 00:07:22,607 Her name is Elsa. She's a friend. 156 00:07:22,692 --> 00:07:24,151 Is she the one that froze my truck? 157 00:07:24,235 --> 00:07:26,695 And made that snow monster that almost killed Marian? 158 00:07:26,779 --> 00:07:28,238 I'm fine. Really. 159 00:07:28,322 --> 00:07:29,865 I've spoken to Elsa and I promise you 160 00:07:29,949 --> 00:07:32,492 we will have all of this under control very soon. 161 00:07:32,577 --> 00:07:34,453 (DISTORTED) And there will be no more danger of any kind. 162 00:07:34,537 --> 00:07:38,999 So, if we could all just circle back around to item one. 163 00:07:39,500 --> 00:07:40,959 -We can all discuss... -Marian! 164 00:07:41,711 --> 00:07:45,297 Marian! 165 00:07:58,936 --> 00:08:01,062 I didn't know which ones you were reading these days. 166 00:08:01,314 --> 00:08:02,439 These are awesome. 167 00:08:02,607 --> 00:08:05,108 Much better than algebra. Thanks. 168 00:08:05,234 --> 00:08:06,485 But you didn't have to do this. 169 00:08:06,569 --> 00:08:08,612 Well, I wanted to. 170 00:08:08,738 --> 00:08:10,947 But don't get used to it. 171 00:08:11,032 --> 00:08:12,032 (BOTH CHUCKLE) 172 00:08:15,786 --> 00:08:19,664 Isn't it funny how these are just ink and paper, 173 00:08:19,749 --> 00:08:21,917 but everything in your storybook is real? 174 00:08:22,418 --> 00:08:24,085 Makes you wonder who wrote it, doesn't it? 175 00:08:25,505 --> 00:08:26,755 -The storybook? -Mmm-hmm. 176 00:08:26,797 --> 00:08:27,839 No one knows. 177 00:08:27,924 --> 00:08:29,925 Oh, come on. 178 00:08:30,009 --> 00:08:33,094 You're such an expert on all this. You've read it cover to cover. 179 00:08:33,137 --> 00:08:37,015 There's nothing in the book that gives even a clue? 180 00:08:38,100 --> 00:08:39,184 What are you up to? 181 00:08:39,852 --> 00:08:41,269 (CHUCKLES NERVOUSLY) 182 00:08:42,188 --> 00:08:43,188 (SIGHS) 183 00:08:46,526 --> 00:08:49,653 These stories about me in the book, 184 00:08:50,613 --> 00:08:52,989 I was written as a villain. (SCOFFS) 185 00:08:54,784 --> 00:08:57,536 And things never work out for the villain. 186 00:08:58,829 --> 00:09:03,625 So I want to find who wrote this book and make them... 187 00:09:03,668 --> 00:09:04,876 Ask them 188 00:09:06,879 --> 00:09:08,838 to write me a happy ending. 189 00:09:10,550 --> 00:09:11,841 Is that crazy? 190 00:09:12,176 --> 00:09:13,885 This is the best idea you've ever had. 191 00:09:14,554 --> 00:09:17,389 We have to change the book because it's wrong about you. 192 00:09:17,807 --> 00:09:19,975 We just have to find the clues. 193 00:09:20,059 --> 00:09:22,394 We? You'll help me? 194 00:09:22,478 --> 00:09:24,229 It'll be our own secret mission. 195 00:09:24,981 --> 00:09:28,984 (CHUCKLES) Like that Operation Viper you had with Emma. 196 00:09:29,068 --> 00:09:33,822 Cobra. But yeah. This one we'll call Operation... 197 00:09:34,490 --> 00:09:35,490 Mongoose. 198 00:09:36,659 --> 00:09:39,828 -Perfect. Operation Mongoose it is. -(BELLS JINGLING) 199 00:09:41,872 --> 00:09:44,416 Oh, Regina? (PANTING) Can we talk? 200 00:09:46,168 --> 00:09:47,335 (CLEARS THROAT) 201 00:09:48,337 --> 00:09:49,838 What are you doing here? 202 00:09:49,922 --> 00:09:51,756 It's Marian. Something's happened to her. 203 00:09:52,383 --> 00:09:54,259 I'm sorry, I didn't know who else to turn to. 204 00:09:54,677 --> 00:09:56,511 I need your help. 205 00:09:58,014 --> 00:09:59,055 How is she? 206 00:09:59,682 --> 00:10:02,267 Not good. She's getting colder. 207 00:10:02,518 --> 00:10:03,852 (SIGHS) Regina, thanks for coming. 208 00:10:03,894 --> 00:10:05,729 Don't thank me until I've done something. 209 00:10:07,356 --> 00:10:09,357 Whose idea was that? 210 00:10:10,318 --> 00:10:12,777 Oh, I thought I would put my own personal touch on the office. 211 00:10:14,113 --> 00:10:15,530 Well, you've succeeded, 212 00:10:16,115 --> 00:10:17,198 hideously. 213 00:10:18,242 --> 00:10:19,868 Is there anything you can do? 214 00:10:20,369 --> 00:10:21,536 (EXHALES) 215 00:10:21,579 --> 00:10:23,371 This is strong magic. 216 00:10:23,748 --> 00:10:27,208 I can't stop it, but maybe I can slow it down. 217 00:10:28,044 --> 00:10:29,294 (FOOTSTEPS APPROACHING) 218 00:10:30,087 --> 00:10:31,129 What happened? 219 00:10:32,715 --> 00:10:34,549 Perhaps you should ask your new friend. 220 00:10:35,217 --> 00:10:37,469 After all, it was her monster that attacked Marian. 221 00:10:37,553 --> 00:10:39,888 Well, to be fair, we did provoke the beast. 222 00:10:39,930 --> 00:10:42,390 But this isn't my magic. Someone else did this. 223 00:10:42,433 --> 00:10:44,059 Oh, and we're supposed to trust you? 224 00:10:44,101 --> 00:10:46,227 You can trust me. If she says it was someone else, it was. 225 00:10:47,938 --> 00:10:49,064 So how do we break the spell? 226 00:10:49,607 --> 00:10:53,234 The only way to cure a freezing spell is an act of true love. 227 00:10:54,070 --> 00:10:55,987 True love's kiss. 228 00:10:59,742 --> 00:11:02,160 All right then, there's no time to lose. 229 00:11:16,342 --> 00:11:18,468 What's wrong? Why isn't it working? 230 00:11:19,095 --> 00:11:20,470 I've seen this once before. 231 00:11:20,596 --> 00:11:22,597 -When Frederick was turned to gold... -Who the hell is Frederick? 232 00:11:22,973 --> 00:11:24,015 Long story. 233 00:11:24,100 --> 00:11:27,519 So the cold is acting as a barrier? Is there nothing we can do? 234 00:11:27,853 --> 00:11:30,814 Well, every curse is different. 235 00:11:30,940 --> 00:11:32,649 I need more time to study this one. 236 00:11:33,609 --> 00:11:35,443 I'm gonna go find who did this before it happens again. 237 00:11:35,528 --> 00:11:36,820 Well, I hope you're bringing backup. 238 00:11:39,115 --> 00:11:40,115 What the hell's that supposed to mean? 239 00:11:41,617 --> 00:11:43,993 Well, between the snow monster and the cave-in... 240 00:11:45,121 --> 00:11:47,122 Seems like the Savior needs saving these days. 241 00:11:47,206 --> 00:11:49,374 I think you're bitter and you're taking it out on the wrong person. 242 00:11:50,543 --> 00:11:51,668 I'll be fine. 243 00:11:53,295 --> 00:11:55,463 Well, I like that battle plan, so I'm with you, Swan. 244 00:11:55,548 --> 00:11:57,966 No. Take Elsa to the sheriff's station, keep her out of sight. 245 00:11:58,008 --> 00:12:00,301 Once people get word of this, they're gonna be calling for her head. 246 00:12:00,344 --> 00:12:02,721 I'd rather save yours than hers. There's someone dangerous out there. 247 00:12:02,805 --> 00:12:03,972 I don't have time to argue with you about this. 248 00:12:04,056 --> 00:12:06,516 Can you for once just do what I say? 249 00:12:08,060 --> 00:12:09,060 (SVEN GRUNTING) 250 00:12:09,645 --> 00:12:11,187 I am doing what Elsa said. 251 00:12:12,148 --> 00:12:13,565 Well, the spirit of it, anyway. 252 00:12:13,733 --> 00:12:14,733 (GRUNTS QUESTIONINGLY) 253 00:12:15,985 --> 00:12:18,528 Fine, okay. I'm disobeying her. 254 00:12:19,238 --> 00:12:23,491 But she'll be glad, Sven. You'll see. She just doesn't know it yet. 255 00:12:23,534 --> 00:12:25,410 Now stay put, buddy. 256 00:12:25,494 --> 00:12:26,494 (GRUNTING) 257 00:12:29,206 --> 00:12:31,332 (INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE) 258 00:12:35,921 --> 00:12:37,172 (HORSE NEIGHING) 259 00:12:38,007 --> 00:12:41,342 Wow, he wasn't exaggerating! He really does have 12 brothers. 260 00:12:42,011 --> 00:12:43,595 JURGEN: Hans! 261 00:12:44,180 --> 00:12:46,181 More wood on the fire! It's freezing. 262 00:12:46,223 --> 00:12:48,224 I'm busy. Do it yourself. 263 00:12:51,187 --> 00:12:54,022 Now is that any way to treat your big brother? 264 00:12:55,107 --> 00:12:56,691 Maybe I'll throw you on instead. 265 00:12:57,943 --> 00:13:00,695 You would be wise not to insult the future King of Arendelle. 266 00:13:03,032 --> 00:13:04,115 (ALL LAUGHING) 267 00:13:09,705 --> 00:13:12,707 Don't you think it's a little early to be sizing the crown, Hans? 268 00:13:12,750 --> 00:13:13,833 Remember what happened the last time... 269 00:13:13,876 --> 00:13:15,668 Of course I remember! 270 00:13:15,711 --> 00:13:18,338 But last time, I didn't have this. 271 00:13:22,384 --> 00:13:24,385 Even if they had enough men to storm the castle, 272 00:13:24,512 --> 00:13:26,387 I'd freeze them before they reached the gates. 273 00:13:26,514 --> 00:13:29,098 He's posturing. Prince Hans has seen what you can do. 274 00:13:29,225 --> 00:13:30,433 KRISTOFF: And he knows how to defeat her. 275 00:13:31,727 --> 00:13:35,063 Kristoff, shouldn't you be somewhere else? 276 00:13:35,898 --> 00:13:36,898 I should be. 277 00:13:37,399 --> 00:13:38,441 I was. 278 00:13:38,859 --> 00:13:40,693 Uh, I mean... 279 00:13:40,736 --> 00:13:42,237 I went to spy on Hans, okay? 280 00:13:42,613 --> 00:13:43,780 You disobeyed me. 281 00:13:43,906 --> 00:13:45,740 Punish me after I tell you what I found. 282 00:13:46,575 --> 00:13:49,410 There's an urn, hidden in a cave in the North Valley. 283 00:13:49,453 --> 00:13:51,538 It has the power to trap people like you. 284 00:13:51,872 --> 00:13:54,082 People like me? 285 00:13:54,208 --> 00:13:55,750 With magic. 286 00:13:55,918 --> 00:13:58,753 Hans wants to use it against you and then invade Arendelle. 287 00:13:58,796 --> 00:14:02,090 Your Majesty, if this is truly his plan, let us take the fight to him. 288 00:14:02,132 --> 00:14:06,636 No, I will not risk that many lives. There has to be a way to avoid war. 289 00:14:06,762 --> 00:14:08,972 I know the valley, the cave. 290 00:14:09,098 --> 00:14:10,765 The shortcut that they don't. 291 00:14:10,808 --> 00:14:13,601 Let me bring a few soldiers and I will destroy the urn. 292 00:14:14,061 --> 00:14:15,103 You can bring one. 293 00:14:17,231 --> 00:14:18,439 Me. 294 00:14:18,566 --> 00:14:20,775 Elsa's the problem. Today it's Marian, 295 00:14:20,818 --> 00:14:22,443 tomorrow she could freeze the whole town. 296 00:14:22,486 --> 00:14:25,780 Much as I like to move the hot cocoa, somebody's gotta stop her. 297 00:14:26,949 --> 00:14:29,284 Wait. You can't just condemn her without all the facts. 298 00:14:29,410 --> 00:14:30,451 Look around. 299 00:14:30,494 --> 00:14:32,579 Who else can turn people into popsicles? 300 00:14:32,621 --> 00:14:34,163 It's Elsa and we all know it. 301 00:14:34,290 --> 00:14:37,792 So she's gotta be stopped before she hurts someone else. 302 00:14:44,466 --> 00:14:46,259 Did Hans say anything else about the urn? 303 00:14:46,302 --> 00:14:47,427 Anything at all? 304 00:14:47,469 --> 00:14:50,805 Just that it can trap people like you and it's really, really old. 305 00:14:50,931 --> 00:14:54,642 Do you understand what that means? There must have been others like me. 306 00:14:54,685 --> 00:14:56,185 I always thought I was alone. 307 00:14:56,312 --> 00:14:58,187 You've never been alone. You have Anna. 308 00:14:58,314 --> 00:15:01,316 And I love her, but we're not the same. 309 00:15:01,442 --> 00:15:03,151 -Yeah. No, I got that. -You know what I mean. 310 00:15:03,277 --> 00:15:07,322 We're sisters and I love her, but I have this magic. 311 00:15:07,448 --> 00:15:11,034 You should understand. I mean, you grew up with rock trolls. 312 00:15:11,160 --> 00:15:12,201 So? 313 00:15:12,328 --> 00:15:15,705 So, you're human, and they're, you know, rocks. 314 00:15:15,956 --> 00:15:17,790 (SCOFFS) They're family. 315 00:15:18,208 --> 00:15:22,045 They just wanted what was best for me. I guess I never really felt alone. 316 00:15:22,171 --> 00:15:23,296 Wish I could see it like that. 317 00:15:23,339 --> 00:15:24,380 Whoa! Watch out. 318 00:15:24,798 --> 00:15:25,882 (ELSA GASPS) 319 00:15:29,053 --> 00:15:30,428 (EXHALES) 320 00:15:30,721 --> 00:15:33,306 Welcome to the North Valley. 321 00:15:33,349 --> 00:15:36,684 (SIGHS) The cave is about 100 feet straight down. 322 00:15:38,354 --> 00:15:40,730 Not a problem. Would you prefer a slide or a spiral staircase? 323 00:15:40,856 --> 00:15:42,523 Whoa, whoa. No, no, no, we can't use magic. 324 00:15:42,650 --> 00:15:45,818 Hans might see it and be right on top of us. 325 00:15:46,528 --> 00:15:48,029 Well, what would you suggest? 326 00:15:48,155 --> 00:15:52,200 Well, something a bit more rustic. 327 00:15:55,204 --> 00:15:56,412 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 328 00:15:56,914 --> 00:15:58,039 Wait. 329 00:16:01,543 --> 00:16:02,710 All right. Coast is clear. 330 00:16:06,215 --> 00:16:08,049 That means go, love. 331 00:16:09,009 --> 00:16:10,093 I'm not coming with you. 332 00:16:11,345 --> 00:16:12,929 There's someone out there with powers like mine. 333 00:16:13,055 --> 00:16:15,056 I need to find out who. 334 00:16:15,099 --> 00:16:17,100 I can't just hide out in some sheriff's station. 335 00:16:17,351 --> 00:16:18,393 Oh. 336 00:16:18,435 --> 00:16:19,769 Well, that works out quite nicely then. 337 00:16:19,895 --> 00:16:21,771 -'Cause that's not where we're going. -It's not? 338 00:16:22,189 --> 00:16:23,898 With Emma running into danger? Not a chance in hell. 339 00:16:23,941 --> 00:16:25,400 The sheriff's station's that way. 340 00:16:26,402 --> 00:16:27,527 And what's that way? 341 00:16:28,237 --> 00:16:29,904 With any luck? 342 00:16:29,947 --> 00:16:31,614 Danger. 343 00:16:36,745 --> 00:16:38,871 DAVID: Robin and Marian's tent's up ahead. 344 00:16:39,581 --> 00:16:41,749 So, what exactly are we looking for? 345 00:16:41,792 --> 00:16:44,752 If whoever cursed Marian has the same powers as Elsa, 346 00:16:44,878 --> 00:16:47,547 maybe they left a trail. 347 00:16:47,589 --> 00:16:51,259 So we split up and we look for anything cold. 348 00:16:51,427 --> 00:16:53,219 (SCOFFS) Yeah. 349 00:16:53,262 --> 00:16:54,595 Well, shout if you need help and I'll... 350 00:16:54,722 --> 00:16:56,472 Okay, yeah, I got it. 351 00:17:01,770 --> 00:17:02,770 (CLATTERING) 352 00:17:09,903 --> 00:17:11,279 Whoever's in there, come out. 353 00:17:23,792 --> 00:17:25,668 Who the hell are you? What are you doing in that tent? 354 00:17:25,794 --> 00:17:26,794 Depends who's asking. 355 00:17:26,920 --> 00:17:28,129 The Sheriff's asking. 356 00:17:29,089 --> 00:17:31,132 I never did like sheriffs very much. 357 00:17:32,676 --> 00:17:33,801 But you do seem like the decent sort. 358 00:17:33,844 --> 00:17:36,804 So I'm guessing you're not gonna shoot a man in the back. 359 00:17:49,193 --> 00:17:50,276 Hey! Stop! 360 00:17:50,903 --> 00:18:02,121 (GRUNTS) 361 00:18:04,166 --> 00:18:05,208 Where were you going? 362 00:18:05,334 --> 00:18:07,502 I almost had him. (PANTING) But I fell. 363 00:18:07,544 --> 00:18:09,128 Don't worry about it. That's why we have two sheriffs. 364 00:18:09,546 --> 00:18:12,006 Two sheriffs? Bloody hell. That's not even fair, is it? 365 00:18:12,132 --> 00:18:13,299 Who are you? 366 00:18:14,510 --> 00:18:16,052 All right. 367 00:18:18,013 --> 00:18:19,722 My name is Will Scarlet. 368 00:18:19,848 --> 00:18:20,848 I used to be a Merry Man 369 00:18:20,974 --> 00:18:22,850 until me and Robin Hood had a bit of a falling out. 370 00:18:22,893 --> 00:18:24,018 So what are you doing in his tent? 371 00:18:24,144 --> 00:18:25,728 Well, I heard what happened to Marian. 372 00:18:25,854 --> 00:18:27,730 Terrible thing, 373 00:18:27,856 --> 00:18:29,482 but I kinda know something that might help. 374 00:18:29,817 --> 00:18:31,567 Well, he's not here right now. So tell us. 375 00:18:31,693 --> 00:18:33,361 Look. I'm a thief. 376 00:18:33,403 --> 00:18:36,155 Always been a thief. Always gonna be a thief. 377 00:18:36,198 --> 00:18:37,365 And when there's a blackout like the other night, 378 00:18:37,491 --> 00:18:38,533 do you know what a thief does? 379 00:18:38,575 --> 00:18:40,701 -He goes to work. -Exactly. 380 00:18:41,078 --> 00:18:43,871 So I'm working me way down Main Street 381 00:18:43,956 --> 00:18:46,874 when I break into the ice cream parlor and see the strangest thing. 382 00:18:47,376 --> 00:18:48,876 There'd been no electricity for hours. 383 00:18:49,044 --> 00:18:51,838 But still all the ice cream was frozen solid. 384 00:18:51,880 --> 00:18:54,799 Now, how does something like that happen? 385 00:18:55,843 --> 00:18:58,719 REGINA: The curse is working its way towards her heart. 386 00:18:59,012 --> 00:19:00,680 Once it touches, 387 00:19:01,181 --> 00:19:02,557 that's it. 388 00:19:03,016 --> 00:19:05,059 Is there nothing you can do? 389 00:19:06,061 --> 00:19:07,061 (SIGHS) 390 00:19:10,149 --> 00:19:13,067 There might be something. 391 00:19:13,152 --> 00:19:15,403 But only if you trust me completely. 392 00:19:15,487 --> 00:19:17,071 I do. 393 00:19:18,657 --> 00:19:20,741 Then I'll send Henry to my vault to get what I need. 394 00:19:20,868 --> 00:19:22,577 Of course. 395 00:19:22,703 --> 00:19:23,911 What are you going to do? 396 00:19:24,872 --> 00:19:26,581 Something drastic. 397 00:19:28,041 --> 00:19:29,083 -(DOOR OPENS) -(BELLS JINGLING) 398 00:19:29,751 --> 00:19:32,837 I must apologize, but I'm really rather busy today. 399 00:19:32,921 --> 00:19:36,924 Here I was hoping for a warm hello from the newly reformed Mr. Gold. 400 00:19:38,093 --> 00:19:40,094 This is still a place of business. 401 00:19:40,387 --> 00:19:42,763 So unless you have something to offer me, 402 00:19:42,848 --> 00:19:44,599 I'm afraid I can be of no further help. 403 00:19:44,725 --> 00:19:47,768 Well, as it turns out, I do have something to offer you. 404 00:19:47,853 --> 00:19:49,228 My silence. 405 00:19:53,609 --> 00:19:58,446 See, I know that that dagger you gave Belle 406 00:19:58,530 --> 00:19:59,614 was a fake. 407 00:20:03,410 --> 00:20:05,077 -Is that right? -Mmm. 408 00:20:05,120 --> 00:20:07,371 I've hunted you a long time, my old crocodile, 409 00:20:07,956 --> 00:20:09,123 and I know you better than most. 410 00:20:09,249 --> 00:20:13,544 And I know that you would never let anyone have power over you. 411 00:20:13,629 --> 00:20:15,421 Not even Belle. 412 00:20:16,298 --> 00:20:21,219 And you expect her to believe you without a shred of proof? 413 00:20:22,054 --> 00:20:24,055 Well, I could ask her to summon you with the dagger. 414 00:20:24,139 --> 00:20:27,975 Then when it doesn't work... Proof. 415 00:20:30,437 --> 00:20:33,064 That's a very dangerous insinuation. 416 00:20:34,566 --> 00:20:36,234 So we have a deal? 417 00:20:39,738 --> 00:20:42,573 I do hope Miss Swan's worth it. 418 00:20:44,451 --> 00:20:47,828 Good news. He's agreed to help. 419 00:20:52,167 --> 00:20:53,668 This hair is from Marian. 420 00:20:53,794 --> 00:20:55,670 Someone cast a freezing curse on her. 421 00:20:56,004 --> 00:20:58,005 We need to know who it is. 422 00:21:02,511 --> 00:21:04,595 Well, you're in luck. 423 00:21:04,680 --> 00:21:08,516 Magic can change forms but never be destroyed. 424 00:21:08,642 --> 00:21:11,644 We will simply return it to its natural state. 425 00:21:16,525 --> 00:21:18,693 Snowflakes. 426 00:21:21,363 --> 00:21:24,365 Magic similar to yours, dearie. 427 00:21:24,449 --> 00:21:26,200 Though not quite the same. 428 00:21:26,702 --> 00:21:30,454 Much like a snowflake, each person's magic is unique. 429 00:21:30,539 --> 00:21:33,040 Poetic. How does that help us? 430 00:21:33,166 --> 00:21:35,793 Well, magic seeks out like magic. 431 00:21:35,877 --> 00:21:38,546 So if I set this free, 432 00:21:41,466 --> 00:21:43,217 it should find its way home. 433 00:21:44,344 --> 00:21:47,305 Back to the person who cast it. 434 00:21:58,859 --> 00:22:00,359 Oh, come on. 435 00:22:01,737 --> 00:22:02,862 -Ah! -Got your hands full. 436 00:22:03,071 --> 00:22:05,740 No, I'm fine. It's just a little trouble with the stroller. 437 00:22:05,866 --> 00:22:08,326 You know, they make these contraptions so complicated. 438 00:22:08,577 --> 00:22:10,077 Oh! See? 439 00:22:10,203 --> 00:22:12,079 Oh. (LAUGHS) 440 00:22:12,164 --> 00:22:14,540 I can't imagine how complicated things must be, 441 00:22:14,583 --> 00:22:17,668 with all your new responsibilities as a mother, and Storybrooke, 442 00:22:17,753 --> 00:22:19,420 and this whole ice problem. 443 00:22:19,504 --> 00:22:22,173 That's a lot to take on, even for Snow White. 444 00:22:22,257 --> 00:22:23,591 Oh, I can handle it. 445 00:22:23,717 --> 00:22:25,760 You know, it's... I mean, I want to. 446 00:22:25,886 --> 00:22:29,930 They say that they grow up so fast, and I don't wanna miss a second. 447 00:22:30,599 --> 00:22:31,932 Yeah, because you missed it with Emma. 448 00:22:35,187 --> 00:22:36,854 I don't remember scheduling a session. 449 00:22:37,439 --> 00:22:38,773 I'm sorry. Um... 450 00:22:38,857 --> 00:22:43,569 (STUTTERS) I just can't help myself, but, you know, it's really okay. 451 00:22:43,612 --> 00:22:47,198 It's actually healthy to not be joined at the hip. 452 00:22:47,783 --> 00:22:52,286 And I can tell you, if you let it go, even just a little, 453 00:22:52,371 --> 00:22:55,790 the baby will be just fine. 454 00:22:55,874 --> 00:22:59,126 And you'll be even better. I promise. 455 00:23:00,962 --> 00:23:02,296 (BABY NEAL CRYING) 456 00:23:11,807 --> 00:23:13,307 I don't know. Looks pretty normal to me. 457 00:23:13,433 --> 00:23:15,309 It was bleedin' cold in there, I'm telling ya. 458 00:23:15,394 --> 00:23:17,436 -Because they sell ice cream. -During the blackout? 459 00:23:17,479 --> 00:23:18,979 Says the guy who's trying to avoid jail. 460 00:23:19,106 --> 00:23:22,149 I may be a thief, but I'm no liar. And I can bloody well prove it. 461 00:23:24,945 --> 00:23:27,238 Really? You think breaking in again is gonna help your case? 462 00:23:27,322 --> 00:23:29,615 Can you just be quiet a second, mate? I'm just trying to do this. 463 00:23:29,658 --> 00:23:32,451 It takes concentration. A bit tricky. 464 00:23:32,494 --> 00:23:34,245 -It's all about... -Yeah, the tumblers. 465 00:23:34,329 --> 00:23:35,413 I got it. 466 00:23:36,998 --> 00:23:38,666 -You do? -(EMMA SIGHS) 467 00:23:39,334 --> 00:23:40,835 Neal taught me a few things. 468 00:23:40,919 --> 00:23:42,128 (BELLS JINGLING) 469 00:23:48,510 --> 00:23:49,593 Emma, it doesn't look like... 470 00:23:49,678 --> 00:23:51,137 Wait. Shh. Listen. 471 00:23:52,681 --> 00:23:54,181 I don't hear nothing. 472 00:23:54,266 --> 00:23:55,516 Exactly. 473 00:23:55,642 --> 00:23:58,769 No compressor hum means no cooling system. 474 00:23:58,854 --> 00:24:01,272 Smart ass here was telling the truth. Something's not right here. 475 00:24:01,356 --> 00:24:03,691 Check the back. You'll see how right I am. 476 00:24:11,992 --> 00:24:13,367 Well, look at that. 477 00:24:13,493 --> 00:24:15,619 Looks like we owe Will an apology. 478 00:24:16,705 --> 00:24:18,122 (BELLS JINGLING) 479 00:24:19,541 --> 00:24:21,041 Son of a... 480 00:24:25,672 --> 00:24:28,340 He's gone. He didn't leave empty-handed. 481 00:24:28,383 --> 00:24:30,551 Emma, stop. He's not the most important thing right now. 482 00:24:30,635 --> 00:24:32,219 -So I just let him go? -And then you'll find him. 483 00:24:32,554 --> 00:24:33,554 Will I? 484 00:24:34,556 --> 00:24:35,681 What's going on? 485 00:24:36,975 --> 00:24:39,018 Emma, I'm your father. Talk to me. 486 00:24:39,060 --> 00:24:41,061 It's Regina. What she said. She was right. 487 00:24:41,188 --> 00:24:42,980 It's like I can't save a cat from a tree right now. 488 00:24:43,064 --> 00:24:44,231 It's like I'm the Anti-Savior. 489 00:24:44,316 --> 00:24:46,901 You're being a little hard on yourself. We all have bad days. 490 00:24:47,736 --> 00:24:48,903 Well, I'm having a run of them. 491 00:24:48,987 --> 00:24:50,696 I know. 492 00:24:50,739 --> 00:24:54,033 But you can't lose faith in yourself. Trust me. 493 00:25:01,416 --> 00:25:02,708 What are you doing? 494 00:25:03,752 --> 00:25:05,044 Leaving a trail. 495 00:25:05,086 --> 00:25:08,047 I'm more accustomed to outrunning bad weather than following it. 496 00:25:08,173 --> 00:25:11,050 Snow isn't bad. And we're following magic. 497 00:25:11,510 --> 00:25:13,677 Tried to outrun that, too, when given the chance. 498 00:25:13,762 --> 00:25:14,762 (CHUCKLES) 499 00:25:15,597 --> 00:25:16,931 What's so funny? 500 00:25:17,057 --> 00:25:20,768 It's just Emma has magic and you clearly don't want to outrun her. 501 00:25:20,852 --> 00:25:22,853 More like the other way around. 502 00:25:23,605 --> 00:25:27,107 Maybe she feels the same way about pirates as you do about magic. 503 00:25:27,234 --> 00:25:28,359 I've worked to change. 504 00:25:28,443 --> 00:25:31,028 Though in fairness, being a pirate is not necessarily a bad thing. 505 00:25:31,112 --> 00:25:33,781 Particularly a charming one, like meself. 506 00:25:33,907 --> 00:25:37,785 I think your self-appreciation is blinding you to a simple fact. 507 00:25:37,911 --> 00:25:40,120 This isn't about you. It's about her. 508 00:25:40,205 --> 00:25:41,413 Is that right? 509 00:25:41,456 --> 00:25:44,083 A few short days and you know Emma so well? 510 00:25:44,125 --> 00:25:45,459 We're a lot alike. 511 00:25:45,794 --> 00:25:47,753 When you have the weight of the world on your shoulders, 512 00:25:47,796 --> 00:25:49,296 it can be hard to let people in. 513 00:25:49,798 --> 00:25:50,965 To trust them. 514 00:25:51,299 --> 00:25:52,967 Even when they want what's best for you. 515 00:26:00,141 --> 00:26:02,101 There's the urn. 516 00:26:02,602 --> 00:26:07,147 See, I told you we could beat Hans the old-fashioned way. 517 00:26:07,232 --> 00:26:08,566 Now let's destroy it. 518 00:26:08,650 --> 00:26:10,317 Do you mind if I use my magic now? 519 00:26:10,443 --> 00:26:14,238 Or would you prefer to hack away at it with your ice ax? 520 00:26:14,322 --> 00:26:15,990 (SCOFFS) You know, my hacking arm is a little tired. 521 00:26:16,116 --> 00:26:17,825 I think you should do the honors, Your Majesty. 522 00:26:18,326 --> 00:26:20,327 Why, thank you, Ice Master. 523 00:26:31,923 --> 00:26:33,882 Wait. (EXHALES SHARPLY) 524 00:26:34,342 --> 00:26:36,010 There's something written here. 525 00:26:36,678 --> 00:26:40,180 I think these are ancient Futhark runes. 526 00:26:40,223 --> 00:26:41,932 I can't read it. What do you think it says? 527 00:26:42,017 --> 00:26:43,017 Uh... 528 00:26:43,059 --> 00:26:44,810 "Dangerous Urn. Keep Away!" 529 00:26:46,354 --> 00:26:49,189 Just a guess. Does it matter? Let's destroy it and get out of here. 530 00:26:49,316 --> 00:26:51,358 What if it can tell me if there are others like me? 531 00:26:51,484 --> 00:26:54,320 I'm the only one in my family born with magic. I'd like to know why. 532 00:26:54,362 --> 00:26:55,487 Elsa, I know you want answers. 533 00:26:55,530 --> 00:26:59,408 But right now we can get rid of that urn for your own good, and Arendelle's. 534 00:27:00,410 --> 00:27:03,370 I want to know what it says. I might not get another chance. 535 00:27:03,413 --> 00:27:04,705 Please, Elsa, you have to trust me. 536 00:27:04,748 --> 00:27:06,373 No! 537 00:27:06,541 --> 00:27:08,125 (FOOTSTEPS APPROACHING) 538 00:27:08,209 --> 00:27:09,209 Someone's coming. 539 00:27:10,879 --> 00:27:13,756 Hans and his brothers. 540 00:27:14,841 --> 00:27:16,258 Eh, three of them, anyway. 541 00:27:16,384 --> 00:27:18,427 The urn. Get it. 542 00:27:27,020 --> 00:27:28,354 (SHUDDERING) 543 00:27:29,648 --> 00:27:31,190 (GRUNTING) 544 00:27:39,240 --> 00:27:40,407 Enough, witch. 545 00:27:40,533 --> 00:27:43,744 Unless you want your sister to be left a widow? 546 00:27:43,870 --> 00:27:45,579 You know, technically she wouldn't be a widow. 547 00:27:45,705 --> 00:27:47,039 We're not married yet. So... 548 00:27:47,082 --> 00:27:48,082 Ow. 549 00:27:49,959 --> 00:27:51,085 Hand it over. 550 00:27:53,546 --> 00:27:54,588 Now. 551 00:28:06,267 --> 00:28:08,435 KILLIAN: I'd say we're on the right track. 552 00:28:08,895 --> 00:28:10,270 ELSA: Yes. 553 00:28:11,773 --> 00:28:12,981 There she is. 554 00:28:13,108 --> 00:28:14,942 -Look. -Get down. 555 00:28:21,908 --> 00:28:22,950 -What is that thing? -(CELLPHONE BEEPS) 556 00:28:23,076 --> 00:28:26,286 I don't know. It's a device for talking. I don't bloody know. 557 00:28:26,413 --> 00:28:29,998 I press the Emma button and she answers, usually. 558 00:28:31,626 --> 00:28:33,252 -(SIGHS) -(LINE RINGING) 559 00:28:34,254 --> 00:28:36,964 Hey, this is Emma. Leave a message. 560 00:28:37,006 --> 00:28:38,465 Why should I carry around this ridiculous thing 561 00:28:38,591 --> 00:28:41,093 if you're never there when I use it? 562 00:28:41,136 --> 00:28:42,469 We found the person who froze Marian. 563 00:28:42,512 --> 00:28:44,680 Get to the west edge of the woods right away. 564 00:28:44,806 --> 00:28:46,306 And what the bloody hell are you doing? 565 00:28:46,433 --> 00:28:49,143 I'm sorry. I've never seen someone like me before. 566 00:28:50,603 --> 00:28:51,812 She doesn't look evil. 567 00:28:51,938 --> 00:28:53,272 Yeah, well, looks can be deceiving, love. 568 00:28:53,314 --> 00:28:55,149 So let's just stay out of sight. 569 00:28:55,191 --> 00:28:56,483 I haven't a fondness of icebergs 570 00:28:56,609 --> 00:28:58,819 and I'd rather avoid being turned into one. 571 00:29:03,116 --> 00:29:04,658 This is the man she is to marry? 572 00:29:04,701 --> 00:29:06,827 (SCOFFS) In fairness, I never tried to kill her. 573 00:29:06,870 --> 00:29:09,872 I didn't try to kill her. I left her to die. 574 00:29:09,998 --> 00:29:11,165 Important distinction. 575 00:29:12,000 --> 00:29:13,500 But I'm happy to kill you. 576 00:29:13,626 --> 00:29:15,127 Please! No! Don't hurt him. 577 00:29:15,712 --> 00:29:16,879 Then give me the urn. 578 00:29:18,047 --> 00:29:19,131 KRISTOFF: Elsa, don't. 579 00:29:19,174 --> 00:29:21,842 It doesn't matter what happens to me, just don't let him have it. 580 00:29:23,136 --> 00:29:24,178 ELSA: Wait! 581 00:29:25,054 --> 00:29:26,513 You can take it. Just let him go. 582 00:29:27,348 --> 00:29:29,349 -Elsa! -I'm sorry, Kristoff. 583 00:29:29,392 --> 00:29:32,853 I should have listened to you and destroyed it when I had the chance. 584 00:29:32,896 --> 00:29:33,979 Don't you understand? 585 00:29:34,022 --> 00:29:37,024 If Hans has the urn and traps you, then Arendelle is doomed. 586 00:29:37,066 --> 00:29:40,569 No, it isn't. I didn't trust you before, which is why I have to trust you now. 587 00:29:41,362 --> 00:29:44,364 You have to find Anna and save Arendelle. 588 00:29:58,379 --> 00:29:59,546 (CHUCKLES) 589 00:30:01,216 --> 00:30:02,216 Huh? 590 00:30:03,218 --> 00:30:05,886 Huh, you want to make fun of me now? 591 00:30:07,013 --> 00:30:08,222 Showed them. (SCOFFS) 592 00:30:08,348 --> 00:30:10,057 Now I'll show you. 593 00:30:10,183 --> 00:30:11,683 You don't belong in this world. 594 00:30:11,726 --> 00:30:13,727 You don't belong anywhere. 595 00:30:13,853 --> 00:30:15,771 Which is why I'm gonna put you somewhere 596 00:30:15,897 --> 00:30:17,564 where it's like you don't even exist. 597 00:30:29,953 --> 00:30:32,454 The citizens of Arendelle will cheer when I take the kingdom, 598 00:30:32,580 --> 00:30:34,373 because they'll finally have a real ruler. 599 00:30:37,585 --> 00:30:40,587 Not a monster like you. 600 00:31:10,451 --> 00:31:12,995 No one thought to check if it was empty? 601 00:31:13,329 --> 00:31:14,621 What's going on? Who are you? 602 00:31:14,664 --> 00:31:17,916 Hmm, from what I just heard, I think you'd call me a monster. 603 00:31:34,017 --> 00:31:35,851 You... 604 00:31:35,977 --> 00:31:37,311 You saved me. 605 00:31:37,645 --> 00:31:39,771 I know from experience. 606 00:31:39,814 --> 00:31:41,773 No one should be trapped in that urn. 607 00:31:42,483 --> 00:31:44,818 Especially someone as special as you. 608 00:31:45,987 --> 00:31:46,987 Who is this? 609 00:31:47,447 --> 00:31:50,490 It's okay. He's okay. His name's Kristoff. 610 00:31:52,035 --> 00:31:53,619 He's my friend. 611 00:31:59,834 --> 00:32:02,502 We've waited long enough. We have to find Emma. 612 00:32:05,298 --> 00:32:06,548 (WHOOSHING) 613 00:32:07,258 --> 00:32:08,258 (GRUNTING) 614 00:32:09,052 --> 00:32:10,135 SNOW QUEEN: I'm sorry. 615 00:32:12,513 --> 00:32:14,056 I'm afraid I can't let you leave. 616 00:32:14,390 --> 00:32:15,557 What? 617 00:32:16,559 --> 00:32:17,809 Let go of him now. 618 00:32:18,311 --> 00:32:20,520 Not when you and I have so much catching up to do, 619 00:32:21,230 --> 00:32:23,357 my sweet Elsa. 620 00:32:23,399 --> 00:32:25,525 Catching up? You know her? 621 00:32:26,152 --> 00:32:27,527 I've never seen her before. 622 00:32:27,570 --> 00:32:29,029 You've simply forgotten. 623 00:32:29,739 --> 00:32:33,158 I wouldn't forget someone like you. Like me. 624 00:32:33,201 --> 00:32:36,244 The magic of the rock trolls. 625 00:32:36,371 --> 00:32:38,664 They pull memories. 626 00:32:38,706 --> 00:32:41,541 They did quite a number on you, I'm afraid. 627 00:32:41,668 --> 00:32:44,086 The rock trolls? Why would they do that to me? 628 00:32:44,212 --> 00:32:47,881 For the same reason they did it to your sister, Anna. 629 00:32:47,924 --> 00:32:49,508 Some memories are too painful. 630 00:32:49,550 --> 00:32:52,010 You know Anna? What happened to her? 631 00:32:52,053 --> 00:32:55,681 The same thing that happens to every ordinary person. 632 00:32:55,723 --> 00:32:58,892 Eventually, they grow to fear us. 633 00:33:00,770 --> 00:33:06,024 You wonder how you ended up trapped in that urn? 634 00:33:06,401 --> 00:33:07,401 It was your sister. 635 00:33:09,445 --> 00:33:11,196 Anna put you there. 636 00:33:11,781 --> 00:33:13,740 -You're lying. -Am I? 637 00:33:13,783 --> 00:33:16,284 Look at the people in this town. They're ready to burn you at the stake. 638 00:33:16,411 --> 00:33:18,537 Because of what you did. You hurt one of them. 639 00:33:18,579 --> 00:33:21,707 You mean that woman, Marian? 640 00:33:22,417 --> 00:33:24,918 Well, that was an accident. 641 00:33:25,044 --> 00:33:26,420 No, it wasn't. 642 00:33:26,462 --> 00:33:30,090 You wanted them to think it was me, to blame me. Why? 643 00:33:31,592 --> 00:33:34,094 I was trying to teach you a lesson. 644 00:33:35,471 --> 00:33:39,891 Eventually, everyone turns on people like us. 645 00:33:40,810 --> 00:33:41,935 Even friends. 646 00:33:42,603 --> 00:33:44,604 Even family. 647 00:33:44,731 --> 00:33:45,897 They're just waiting for a reason. 648 00:33:46,566 --> 00:33:48,442 What are you doing? 649 00:33:49,277 --> 00:33:52,821 Don't bother, I've neutralized your magic. 650 00:33:53,322 --> 00:33:54,448 (KILLIAN GRUNTING) 651 00:33:54,741 --> 00:33:57,409 When your friend is found, you'll look responsible. 652 00:33:58,828 --> 00:33:59,953 Then they'll turn on you 653 00:34:00,079 --> 00:34:02,622 and they'll treat you as the monster that they truly see you as. 654 00:34:02,749 --> 00:34:04,124 And you'll know that I'm right. 655 00:34:04,917 --> 00:34:06,626 -No! -Hey! Dairy Queen! 656 00:34:09,672 --> 00:34:10,756 Emma? 657 00:34:11,799 --> 00:34:12,799 Do we know each other? 658 00:34:13,801 --> 00:34:16,636 Of course not. 659 00:34:16,763 --> 00:34:18,597 Your reputation precedes you. 660 00:34:20,808 --> 00:34:23,310 You really think that your magic is a match for mine? 661 00:34:23,352 --> 00:34:24,978 There's only one way to find out. 662 00:34:25,229 --> 00:34:26,229 (GRUNTS) 663 00:34:31,235 --> 00:34:32,235 -(ICE CRACKING) -No. 664 00:34:38,201 --> 00:34:39,367 (BOTH GRUNTING) 665 00:34:40,661 --> 00:34:41,661 You guys okay? 666 00:34:41,788 --> 00:34:43,121 (BOTH PANTING) 667 00:34:43,623 --> 00:34:46,500 Yeah. We're fine. Where is she? 668 00:34:50,880 --> 00:34:52,672 She's gone. 669 00:34:57,345 --> 00:34:59,679 Have you ever made a snowman come to life? It's the best. 670 00:34:59,764 --> 00:35:01,556 Have you tried building an ice palace yet? 671 00:35:01,682 --> 00:35:03,391 Yes! You have to see it sometime. 672 00:35:06,521 --> 00:35:07,521 Oh. 673 00:35:15,947 --> 00:35:17,906 It's my favorite painting of my parents. 674 00:35:19,617 --> 00:35:23,203 I feel like it gets my mother's smile just right. 675 00:35:27,208 --> 00:35:28,250 I agree. 676 00:35:29,460 --> 00:35:31,378 You knew her? 677 00:35:31,462 --> 00:35:32,587 Yes. 678 00:35:35,049 --> 00:35:36,716 She's my sister. 679 00:35:37,885 --> 00:35:41,263 I knew when you told me you were Queen. I... 680 00:35:41,389 --> 00:35:42,722 (SIGHS) 681 00:35:42,890 --> 00:35:45,475 I was waiting for the right moment. (STUTTERING) 682 00:35:45,560 --> 00:35:48,145 I didn't want to overwhelm you. Did I? 683 00:35:48,938 --> 00:35:50,564 No! I... 684 00:35:50,606 --> 00:35:52,732 Well, a bit. Yes. 685 00:35:52,775 --> 00:35:55,235 Mother never told me she had a sister. 686 00:35:57,780 --> 00:36:00,949 I'm sure she was trying to spare you a very painful history. 687 00:36:01,075 --> 00:36:05,912 You see, I was trapped in that urn by people who fear magic, 688 00:36:05,997 --> 00:36:07,789 like ours. 689 00:36:07,915 --> 00:36:09,666 But that was a long time ago. 690 00:36:09,750 --> 00:36:13,670 And now, I cannot wait to see my beloved sister again. 691 00:36:14,255 --> 00:36:16,131 Where is she? 692 00:36:16,257 --> 00:36:19,467 Lost at sea. I'm sorry. 693 00:36:19,594 --> 00:36:22,179 My poor darling girl. 694 00:36:22,263 --> 00:36:25,182 You must have felt so lonely when she died. 695 00:36:25,600 --> 00:36:29,269 It was just me and my sister, Anna. 696 00:36:29,353 --> 00:36:33,190 But now she's missing and I fear something's happened to her, too. 697 00:36:33,274 --> 00:36:36,359 We'll find her. Together. 698 00:36:37,778 --> 00:36:40,822 That's what family is for. 699 00:36:45,286 --> 00:36:48,496 (SIGHS) No sign of her. Not even tracks. 700 00:36:48,873 --> 00:36:50,165 What is it? You okay? 701 00:36:51,626 --> 00:36:53,835 Hey, we're gonna find her. Don't let Regina shake your confidence. 702 00:36:53,961 --> 00:36:55,629 It's not that. It's this Snow Queen. 703 00:36:55,671 --> 00:36:57,547 It's like she didn't just know Elsa. She knew me, too. 704 00:36:57,632 --> 00:37:00,217 Well, you are the Sheriff, and the Savior. And royalty. 705 00:37:00,301 --> 00:37:02,219 I think pretty much everyone in Storybrooke knows who you are. 706 00:37:02,428 --> 00:37:04,554 (SIGHS) There's something more. 707 00:37:04,639 --> 00:37:07,849 It's like when she said my name, I don't know, it sounded familiar. 708 00:37:08,976 --> 00:37:11,311 Well, we'll figure it out. But today, you did good. 709 00:37:11,354 --> 00:37:14,314 You stopped her. It's a pretty impressive show, Sheriff. 710 00:37:14,649 --> 00:37:17,025 KILLIAN: That it was. Perhaps we should keep searching. 711 00:37:17,151 --> 00:37:18,568 Find the villain's lair, as it were. 712 00:37:18,653 --> 00:37:20,487 So you can almost get yourself killed again? 713 00:37:20,571 --> 00:37:23,240 That's exactly why I told you to go to the sheriff's station. 714 00:37:24,867 --> 00:37:26,243 (SIGHS) 715 00:37:26,744 --> 00:37:28,536 How are you doing? 716 00:37:28,663 --> 00:37:32,832 That woman was lying about my sister. She would never trap me in that urn. 717 00:37:32,917 --> 00:37:36,336 She was lying about the past. I just wish I knew the truth. 718 00:37:36,379 --> 00:37:39,506 I've learned the past has a way of revealing itself. Give it time. 719 00:37:40,549 --> 00:37:44,386 We're going to find her, Elsa. Your sister Anna and this Snow Queen. 720 00:37:44,512 --> 00:37:46,346 My gut tells me that you two were just pawns. 721 00:37:46,389 --> 00:37:47,722 I think this is about something more. 722 00:37:47,848 --> 00:37:49,349 What makes you say that? 723 00:37:49,392 --> 00:37:53,019 I brought you to this world, Elsa. But it was an accident. 724 00:37:53,104 --> 00:37:56,022 The Snow Queen? She was already here. 725 00:37:57,024 --> 00:37:59,192 I'm starting to think maybe it wasn't just some curse 726 00:37:59,277 --> 00:38:00,777 that brought her to Storybrooke. 727 00:38:04,198 --> 00:38:05,532 (FOOTSTEPS APPROACHING) 728 00:38:07,535 --> 00:38:09,577 (SIGHS) Roland's with Little John now. 729 00:38:11,539 --> 00:38:13,915 I wish I could have told him I did everything I could. 730 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 (SIGHS) 731 00:38:15,084 --> 00:38:17,794 Even true love's kiss can't solve every problem. 732 00:38:19,755 --> 00:38:22,132 But there's a reason that kiss didn't work, 733 00:38:22,216 --> 00:38:23,967 and it's not what everyone thinks. 734 00:38:26,095 --> 00:38:28,430 I'm in love with someone else. 735 00:38:33,894 --> 00:38:35,103 (CHUCKLES) 736 00:38:35,438 --> 00:38:36,896 You are? 737 00:38:37,940 --> 00:38:40,275 Yes. But... 738 00:38:40,985 --> 00:38:42,402 I know. 739 00:38:43,487 --> 00:38:47,782 I know you have to go back to her. She's still your wife. 740 00:38:47,908 --> 00:38:50,285 I'm sorry I dragged you into this. 741 00:38:51,579 --> 00:38:53,204 (FOOTSTEPS APPROACHING) 742 00:38:54,623 --> 00:38:56,833 You really need to clean that vault out. 743 00:38:56,917 --> 00:38:58,418 But I found it. 744 00:39:01,839 --> 00:39:03,965 You're sure you still want me to do this? 745 00:39:04,925 --> 00:39:06,259 Yes. 746 00:39:20,358 --> 00:39:21,358 (REGINA GRUNTS) 747 00:39:21,901 --> 00:39:23,109 (HEART BEATING) 748 00:39:24,445 --> 00:39:25,445 (SIGHS) 749 00:39:26,781 --> 00:39:30,325 Well, the ice hasn't touched her heart yet. 750 00:39:30,451 --> 00:39:32,160 We can keep her alive. 751 00:39:33,120 --> 00:39:36,623 ROBIN HOOD: So then she'll simply stay like this? 752 00:39:36,957 --> 00:39:39,459 Alive but frozen? 753 00:39:40,503 --> 00:39:41,961 Until we find a cure. 754 00:39:43,339 --> 00:39:45,340 And I will find one. 755 00:39:50,846 --> 00:39:52,722 Swan, don't make a man drink alone. 756 00:39:52,807 --> 00:39:54,891 I'm not in the mood for a drink. Or a man. 757 00:39:54,975 --> 00:39:57,060 I'm sorry I didn't listen to you today. 758 00:39:57,144 --> 00:39:59,646 I know you feel like you've got the weight of the world on your shoulders, 759 00:39:59,730 --> 00:40:00,980 but at some point, 760 00:40:01,065 --> 00:40:03,650 even though we're quite different, you've got to trust me. 761 00:40:03,692 --> 00:40:05,652 That's what you think this is about? That I don't trust you? 762 00:40:05,736 --> 00:40:06,820 Is that not what it's about? 763 00:40:06,862 --> 00:40:08,530 Of course I trust you. 764 00:40:08,656 --> 00:40:09,864 Then why do you keep pulling away from me? 765 00:40:09,990 --> 00:40:11,991 Because everyone I've ever been with is dead. 766 00:40:16,038 --> 00:40:19,332 Neal and Graham. Even Walsh. 767 00:40:21,335 --> 00:40:22,669 I lost everyone. 768 00:40:24,672 --> 00:40:27,507 I can't lose you, too. 769 00:40:29,427 --> 00:40:31,219 Well, love. You don't have to worry about me. 770 00:40:33,347 --> 00:40:38,059 If there's one thing I'm good at, it's surviving. 771 00:41:14,096 --> 00:41:15,638 Don't worry, dearie, 772 00:41:16,223 --> 00:41:18,391 it's only me. 773 00:41:19,435 --> 00:41:22,270 Sorry things didn't work out the way you wanted. 774 00:41:23,731 --> 00:41:24,814 They will. 775 00:41:26,400 --> 00:41:28,318 We shall see. 776 00:41:30,738 --> 00:41:31,738 Uh... 777 00:41:33,949 --> 00:41:38,244 And did Miss Swan remember you? 778 00:41:39,830 --> 00:41:40,914 No. 779 00:41:41,290 --> 00:41:43,791 That's good for you. 780 00:41:43,918 --> 00:41:46,127 Because it could happen. 781 00:41:46,253 --> 00:41:48,922 And you wouldn't want that now, would you? 782 00:41:50,925 --> 00:41:54,010 Are you sure you don't want my help? 783 00:41:54,094 --> 00:41:57,597 When I'm ready to make a deal, I'll come to you. 784 00:41:59,433 --> 00:42:02,352 A moment I eagerly await. 785 00:42:02,978 --> 00:42:05,939 Now you should find some shelter. 786 00:42:06,649 --> 00:42:09,275 It's getting quite frosty.