1 00:00:04,671 --> 00:00:06,255 (THUNDER CRASHING) 2 00:00:18,268 --> 00:00:19,268 (INDISTINCT SHOUTING) 3 00:00:47,130 --> 00:00:48,172 What are you doing? 4 00:00:48,590 --> 00:00:49,798 I have to finish this. 5 00:00:50,717 --> 00:00:53,969 My dear, no. The vessel, it's going down. 6 00:00:54,262 --> 00:00:55,471 We have to abandon ship. 7 00:00:57,098 --> 00:00:58,974 They have to know. 8 00:00:59,225 --> 00:01:00,768 We might not make it home. 9 00:01:01,478 --> 00:01:02,978 But this could. 10 00:01:05,732 --> 00:01:07,066 (SHOUTING CONTINUES) 11 00:01:14,491 --> 00:01:16,408 Are you sure we're doing the right thing? 12 00:01:16,493 --> 00:01:19,828 Yes. Anna and Elsa must know the truth. 13 00:01:19,913 --> 00:01:22,414 It's the only thing that will save them. 14 00:02:08,211 --> 00:02:10,546 Anna, they would be so proud of you. 15 00:02:10,630 --> 00:02:12,381 Of both of us, Elsa. 16 00:02:18,972 --> 00:02:21,390 Now, come on. I have a surprise for you. 17 00:02:22,058 --> 00:02:23,058 Really? 18 00:02:23,643 --> 00:02:26,311 Because surprises tend to be hit-or-miss in this family. 19 00:02:26,396 --> 00:02:28,897 This one you'll like, I promise. 20 00:02:31,067 --> 00:02:33,402 It's for your wedding. 21 00:02:59,053 --> 00:03:00,596 Storybrooke. 22 00:03:24,662 --> 00:03:25,871 (SIGHS) 23 00:03:34,797 --> 00:03:35,881 Regina... 24 00:03:35,965 --> 00:03:37,466 Not now, Swan. 25 00:03:38,968 --> 00:03:43,222 I'm sorry. When I brought Marian back, I didn't know who she was. 26 00:03:43,306 --> 00:03:44,890 I didn't intend to cause you pain. 27 00:03:45,934 --> 00:03:48,143 Well, your intentions really don't matter. 28 00:03:48,770 --> 00:03:51,480 Because once again, I've felt the brunt of heroism. 29 00:03:51,606 --> 00:03:53,774 Always the villain. (SCOFFS) 30 00:03:53,816 --> 00:03:54,816 Even when I'm not. 31 00:03:54,901 --> 00:03:55,943 What was I supposed to do? 32 00:03:55,985 --> 00:03:57,444 Well, you were dumb enough to travel through time, 33 00:03:57,487 --> 00:03:58,987 maybe you should have left things well enough alone. 34 00:03:59,113 --> 00:04:01,323 I am not going to apologize for saving someone's life. 35 00:04:01,407 --> 00:04:03,158 She was to die anyway. What did it matter? 36 00:04:03,284 --> 00:04:05,327 What mattered was she was a person. 37 00:04:05,411 --> 00:04:07,829 And whatever she did, she didn't deserve to die. 38 00:04:07,956 --> 00:04:08,997 Well, maybe she did. 39 00:04:09,666 --> 00:04:11,416 Well, you would know, I saved her from you. 40 00:04:14,170 --> 00:04:15,837 The woman who did that? 41 00:04:15,964 --> 00:04:18,423 That was the person I was, not the person I am. 42 00:04:18,925 --> 00:04:21,635 I've worked very hard to build a future. 43 00:04:21,678 --> 00:04:23,136 A future that's now gone. 44 00:04:23,179 --> 00:04:24,179 You don't know that. 45 00:04:24,264 --> 00:04:26,431 Well, I know it's complicated enough that his dead wife is back. 46 00:04:26,516 --> 00:04:29,101 Regina, for that I am sorry. If there's anything I can do to help... 47 00:04:29,185 --> 00:04:30,185 Swan. 48 00:04:30,979 --> 00:04:32,604 The more you try to help, 49 00:04:33,690 --> 00:04:36,108 the worse my life becomes. 50 00:04:37,193 --> 00:04:40,362 Marian. Please, meet her. She's not at all what you think. 51 00:04:41,781 --> 00:04:43,031 Regina... 52 00:04:44,826 --> 00:04:47,202 I want you to meet Marian. 53 00:04:48,538 --> 00:04:52,040 I want us to talk about this. 54 00:04:53,042 --> 00:04:56,044 Wait, were you two... Are you two together? 55 00:04:56,129 --> 00:04:57,170 Marian, please... 56 00:04:57,213 --> 00:04:58,714 You and the Evil Queen? 57 00:04:59,382 --> 00:05:00,882 Did you let her near my son? 58 00:05:00,967 --> 00:05:03,844 Do you know what she's done, the terror that she's inflicted? 59 00:05:03,886 --> 00:05:04,928 Is everything okay? 60 00:05:05,013 --> 00:05:07,764 Well, no one's been incinerated yet, so that's a good sign. 61 00:05:08,141 --> 00:05:09,891 Regina, are you all right? 62 00:05:10,393 --> 00:05:11,560 What? 63 00:05:12,186 --> 00:05:15,147 What is wrong with you people? Why are you talking to her? 64 00:05:15,231 --> 00:05:17,357 Don't you know who she is? 65 00:05:17,400 --> 00:05:18,483 Mom, what's going on? 66 00:05:18,568 --> 00:05:20,360 She's a monster. 67 00:05:20,862 --> 00:05:22,237 No, she's... 68 00:05:24,657 --> 00:05:25,699 Regina... 69 00:05:25,742 --> 00:05:28,076 No good has ever come of pushing that woman. 70 00:05:28,202 --> 00:05:29,202 Give her space. 71 00:05:29,245 --> 00:05:31,872 Yeah, but it's what she does in that space I'm worried about. 72 00:05:31,914 --> 00:05:33,749 You don't think she'll become evil again? 73 00:05:35,877 --> 00:05:37,669 She can't. She's come too far. 74 00:05:38,421 --> 00:05:40,422 I hope you're right, kid. 75 00:05:48,681 --> 00:05:50,640 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 76 00:05:51,768 --> 00:05:53,852 Well, that party went south fast. 77 00:05:54,062 --> 00:05:55,062 (THUDDING) 78 00:05:56,230 --> 00:05:58,231 Easy, Walter, easy. 79 00:05:59,275 --> 00:06:00,859 She needs to be treated gently. 80 00:06:00,943 --> 00:06:04,780 You made me designated driver, I'm gonna drive how I like. 81 00:06:06,032 --> 00:06:07,866 No beer is worth this. 82 00:06:08,451 --> 00:06:10,118 (STATIC ON RADIO) 83 00:06:11,454 --> 00:06:13,955 Really? Radio station shuts down after dark now? 84 00:06:13,998 --> 00:06:14,998 (THUDDING) 85 00:06:16,167 --> 00:06:18,210 -(SNORING) -Sleepy. 86 00:06:21,798 --> 00:06:23,382 (TIRES SCREECHING IN DISTANCE) 87 00:06:28,971 --> 00:06:29,971 (HONKING HORN) 88 00:06:33,976 --> 00:06:34,976 (YELPS) 89 00:06:37,480 --> 00:06:38,647 (PANTING) 90 00:07:10,263 --> 00:07:11,721 (ENGINE REWING) 91 00:07:34,078 --> 00:07:37,414 ANNA: You have to tell me. No, don't tell me. Um... 92 00:07:37,498 --> 00:07:41,084 A horse and carriage. No, a horse couldn't get upstairs. 93 00:07:41,169 --> 00:07:43,712 It's a snow palace, an indoor ice rink, 94 00:07:43,796 --> 00:07:45,964 the whole wedding will be on ice. It's an... 95 00:07:49,260 --> 00:07:50,385 Attic. 96 00:07:50,470 --> 00:07:51,595 It is, indeed. 97 00:07:51,679 --> 00:07:54,222 So, we're here because? 98 00:07:55,850 --> 00:07:56,975 Take a look. 99 00:08:03,065 --> 00:08:04,107 Is that... 100 00:08:04,192 --> 00:08:05,984 Mother's. Yes. 101 00:08:06,068 --> 00:08:07,611 You found it. 102 00:08:07,695 --> 00:08:09,112 Go on. 103 00:08:09,655 --> 00:08:10,989 (GIGGLES) 104 00:08:13,910 --> 00:08:15,619 I don't wanna rip it. 105 00:08:15,703 --> 00:08:17,204 Then you'll have to put it on carefully. 106 00:08:17,288 --> 00:08:18,330 You want me to wear it? 107 00:08:19,332 --> 00:08:21,374 Of course you want me to wear it, why else would we be here? 108 00:08:27,131 --> 00:08:28,924 It's missing something. 109 00:08:35,348 --> 00:08:36,389 There. 110 00:08:37,350 --> 00:08:39,518 Something new. To go with something borrowed. 111 00:08:39,602 --> 00:08:40,769 It's gorgeous. 112 00:08:40,853 --> 00:08:42,395 I mean, enchanting. 113 00:08:42,480 --> 00:08:44,022 I mean, I love you. 114 00:08:44,106 --> 00:08:47,734 You're very welcome. Now shall we see it with the dress? 115 00:08:49,445 --> 00:08:50,946 ANNA: Whoop. 116 00:08:51,030 --> 00:08:53,782 It's so beautiful. And soft. 117 00:08:53,866 --> 00:08:55,700 You know I'm going to spill something on it. 118 00:08:55,785 --> 00:08:59,204 Maybe only clear beverages at the wedding. 119 00:08:59,288 --> 00:09:03,166 So, about the wedding, tell me I don't have to walk down the aisle with Sven? 120 00:09:03,251 --> 00:09:06,378 ANNA: He's not the best man, but he is invited. 121 00:09:06,462 --> 00:09:08,505 And now is where you tell me you're joking. 122 00:09:08,589 --> 00:09:11,508 ANNA: He's going to be properly attired. For a reindeer. 123 00:09:11,592 --> 00:09:12,592 I'm sure he will be. 124 00:09:12,635 --> 00:09:15,637 I'm actually a little bit more concerned with the groom. 125 00:09:15,972 --> 00:09:20,600 Elsa, he knows what to wear. It's not like he grew up in a barn. 126 00:09:20,685 --> 00:09:25,355 Fine, yes, he lived in one for a while, but he grew up with trolls. 127 00:09:25,439 --> 00:09:28,233 Wait until you see him, he even cut his hair. 128 00:09:28,317 --> 00:09:29,901 He's going to look wonderful. 129 00:09:29,986 --> 00:09:32,946 That would be a most welcome surprise. 130 00:09:57,805 --> 00:09:59,639 Elsa, what's wrong? 131 00:10:00,516 --> 00:10:01,600 What is that? 132 00:10:03,227 --> 00:10:04,603 A diary? 133 00:10:06,939 --> 00:10:08,398 Mother's. 134 00:10:09,025 --> 00:10:10,150 What's in there? 135 00:10:11,694 --> 00:10:13,862 Our parents, their death. 136 00:10:15,531 --> 00:10:16,781 It's all my fault. 137 00:10:17,325 --> 00:10:20,535 Elsa. 138 00:10:24,624 --> 00:10:25,915 Hey. 139 00:10:26,792 --> 00:10:29,461 It's okay. You can do this. 140 00:10:45,853 --> 00:10:47,103 My boy. 141 00:10:48,814 --> 00:10:51,024 Remember when you were small? 142 00:10:52,610 --> 00:10:54,277 There was a night, 143 00:10:54,904 --> 00:10:57,072 during the Ogres War, 144 00:10:57,698 --> 00:10:59,699 there was terrible noise, 145 00:11:00,701 --> 00:11:02,327 the horses' hooves 146 00:11:03,704 --> 00:11:06,373 thundering down the dusty path. 147 00:11:08,542 --> 00:11:10,460 You crawled into my bed 148 00:11:12,088 --> 00:11:14,756 and I can still hear your little voice, 149 00:11:16,759 --> 00:11:17,926 "Papa, 150 00:11:20,179 --> 00:11:21,638 "I'm afraid." 151 00:11:24,141 --> 00:11:26,643 And, I guess by instinct, 152 00:11:27,228 --> 00:11:31,356 I just said, "Don't you worry, son. Everything's going to be fine." 153 00:11:34,026 --> 00:11:35,860 And you smiled at me. 154 00:11:38,364 --> 00:11:41,199 You know, that was the happiest moment in my life. 155 00:11:41,283 --> 00:11:43,284 Because, for the first time ever, 156 00:11:44,370 --> 00:11:46,037 I felt like a man. 157 00:11:46,914 --> 00:11:50,083 That I could truly look after you, alone. 158 00:11:56,090 --> 00:11:57,924 Until I discovered 159 00:11:58,676 --> 00:11:59,843 this. 160 00:12:02,471 --> 00:12:04,806 And it turned me into a monster. 161 00:12:05,725 --> 00:12:07,475 Obsessed with power, 162 00:12:08,978 --> 00:12:10,979 when all I really needed was you. 163 00:12:11,439 --> 00:12:12,814 Your love. 164 00:12:15,651 --> 00:12:17,569 And now, through Belle, 165 00:12:19,405 --> 00:12:21,656 there's love in my life again. 166 00:12:22,783 --> 00:12:26,327 But once more, I've started it with a lie. 167 00:12:28,205 --> 00:12:30,540 She thinks she has the real dagger. 168 00:12:31,625 --> 00:12:35,587 I only lied to her in order to avenge your death. 169 00:12:37,006 --> 00:12:39,048 And now that I've done so, 170 00:12:40,760 --> 00:12:43,636 I really need the strength to give it back. 171 00:12:44,680 --> 00:12:46,639 Be that man I should be. 172 00:12:47,183 --> 00:12:49,058 The man you died for. 173 00:12:52,938 --> 00:12:54,856 And I pledge, Baelfire, 174 00:12:56,567 --> 00:12:58,276 I will be that man. 175 00:12:59,904 --> 00:13:01,946 Your heroism 176 00:13:03,032 --> 00:13:04,824 has shown me the way. 177 00:13:07,703 --> 00:13:09,037 I promise, 178 00:13:12,583 --> 00:13:15,376 I'll spend my life repaying you for that. 179 00:13:25,054 --> 00:13:26,054 (KNOCK ON DOOR) 180 00:13:28,766 --> 00:13:30,058 Hello, Regina. 181 00:13:30,768 --> 00:13:32,018 Robin? 182 00:13:32,102 --> 00:13:34,813 Can I have a moment? I want to talk. 183 00:13:47,493 --> 00:13:48,827 I'm sorry. 184 00:13:51,497 --> 00:13:53,122 Why are you sorry? 185 00:13:53,457 --> 00:13:56,167 Everything Marian said was true, I am a monster. 186 00:13:56,961 --> 00:14:00,296 The woman I know is the furthest thing from a monster. 187 00:14:00,381 --> 00:14:02,715 Well, maybe you don't know me as well as you think. 188 00:14:05,511 --> 00:14:07,011 I know you better. 189 00:14:07,096 --> 00:14:08,471 Because you're like me. 190 00:14:09,390 --> 00:14:13,017 I was once, long ago, quite different. 191 00:14:14,436 --> 00:14:15,937 But I changed. 192 00:14:16,981 --> 00:14:20,233 And I left my past in the past, where it belongs. 193 00:14:20,317 --> 00:14:21,359 As you have. 194 00:14:23,571 --> 00:14:25,530 So what went on between us... 195 00:14:25,614 --> 00:14:27,073 Was real. 196 00:14:27,449 --> 00:14:28,533 Yes. 197 00:14:29,535 --> 00:14:31,619 My feelings for you were... 198 00:14:32,413 --> 00:14:34,664 Are real. 199 00:14:39,295 --> 00:14:41,337 But Marian is my wife. 200 00:14:41,672 --> 00:14:46,009 I loved her, and I made a vow, until death do us part. 201 00:14:47,428 --> 00:14:48,928 And it did. 202 00:14:50,431 --> 00:14:51,723 And then it didn't. 203 00:14:52,766 --> 00:14:54,475 But my vow remains. 204 00:14:57,938 --> 00:14:59,898 So you made your choice. 205 00:15:00,274 --> 00:15:04,360 I may be a thief, but I have a code and I have to live by that code, 206 00:15:04,445 --> 00:15:06,905 otherwise what kind of life am I living? 207 00:15:08,657 --> 00:15:12,493 I hope you can look into your heart and understand. 208 00:15:22,671 --> 00:15:23,671 (DOOR OPENS) 209 00:15:26,717 --> 00:15:28,176 (DOOR CLOSES) 210 00:15:30,846 --> 00:15:32,472 (EXHALES DEEPLY) 211 00:16:09,468 --> 00:16:11,219 (DOOR BUZZING OPEN) 212 00:16:33,534 --> 00:16:35,159 SIDNEY: What are you doing here? 213 00:16:37,287 --> 00:16:38,913 I need my mirror. 214 00:16:43,752 --> 00:16:45,461 For what, my Queen? 215 00:16:46,588 --> 00:16:49,882 There's someone standing in the way of my happiness. 216 00:16:50,968 --> 00:16:53,720 I need your help getting rid of them. 217 00:17:02,062 --> 00:17:04,272 BELLE: There, right around the bend. 218 00:17:09,111 --> 00:17:10,111 I, uh... 219 00:17:10,195 --> 00:17:11,863 I found it on a morning hike. 220 00:17:12,489 --> 00:17:14,824 It must've come over in the last curse. 221 00:17:15,701 --> 00:17:17,744 No one's claimed it, 222 00:17:17,828 --> 00:17:22,790 so I thought there'd be no harm if we borrowed it for our honeymoon. 223 00:17:25,961 --> 00:17:27,211 (LAUGHS) 224 00:17:32,426 --> 00:17:35,094 You know, I wonder who this belonged to. 225 00:17:37,556 --> 00:17:40,308 Come on, take a look around, it is spectacular. 226 00:17:40,392 --> 00:17:43,352 You can see the ocean from nearly every room. 227 00:17:56,033 --> 00:17:57,575 If we're gonna do this, 228 00:18:02,081 --> 00:18:04,457 we're gonna do it properly. 229 00:18:04,750 --> 00:18:05,875 (SNAPS FINGER) 230 00:18:05,959 --> 00:18:07,210 (GASPS) 231 00:18:07,294 --> 00:18:10,379 You haven't even seen the best part yet. 232 00:18:10,547 --> 00:18:11,547 (BELLE GIGGLES) 233 00:18:11,757 --> 00:18:13,007 Come on. 234 00:18:18,806 --> 00:18:19,847 Is everything okay? 235 00:18:20,224 --> 00:18:21,265 Yeah. 236 00:18:22,184 --> 00:18:24,977 It's just, whoever this place belonged to 237 00:18:26,063 --> 00:18:27,897 has interesting taste. 238 00:18:35,781 --> 00:18:37,031 Come on. 239 00:18:40,327 --> 00:18:42,662 So, what do you think? 240 00:18:43,622 --> 00:18:47,166 Well, I think we've been married almost a full day, 241 00:18:48,127 --> 00:18:50,670 and I don't believe we've had our first dance. 242 00:18:56,635 --> 00:18:58,386 (SOFT MUSIC PLAYING) 243 00:19:01,723 --> 00:19:04,475 Care to dance, Mrs. Gold? 244 00:19:09,189 --> 00:19:10,773 I would love to. 245 00:19:35,841 --> 00:19:38,593 DAVID: I don't know, maybe we should have gone with "Baelfire." 246 00:19:38,677 --> 00:19:40,094 (CELL PHONE BEEPS) 247 00:19:40,137 --> 00:19:42,096 She hasn't answered any of your calls? 248 00:19:42,723 --> 00:19:45,224 Uh, sorry, kid, looks like Regina does not want to be disturbed. 249 00:19:45,559 --> 00:19:47,935 But, that doesn't mean that she's doing anything... 250 00:19:48,228 --> 00:19:50,146 Evil? I know. I just... 251 00:19:50,230 --> 00:19:51,355 Let me try calling her. 252 00:19:51,440 --> 00:19:53,858 Maybe, you know, it's you she doesn't want to hear from. 253 00:19:55,444 --> 00:19:56,986 EMMA: You might have a point, kid. 254 00:20:00,532 --> 00:20:05,536 I hope, for his sake, she doesn't give in to what she sometimes gives in to. 255 00:20:06,288 --> 00:20:08,039 He seems to be handling it well. 256 00:20:08,123 --> 00:20:09,665 I mean, between losing and regaining his memory, 257 00:20:09,750 --> 00:20:11,626 seeing both of his moms with new men. 258 00:20:12,377 --> 00:20:13,377 Uh, speaking of that. 259 00:20:14,504 --> 00:20:15,838 He doesn't know about you and Hook? 260 00:20:15,923 --> 00:20:17,256 There is no me and Hook. 261 00:20:17,341 --> 00:20:18,591 Okay, well, I don't know what there is, 262 00:20:18,675 --> 00:20:22,845 but I certainly can't talk to Henry if I don't know what I'm talking about. 263 00:20:22,930 --> 00:20:24,096 KILLIAN: Swan. 264 00:20:24,556 --> 00:20:25,640 Speaking of. 265 00:20:25,724 --> 00:20:28,559 The mausoleum's all clear. Regina's not hiding there. 266 00:20:28,644 --> 00:20:29,852 Thanks. 267 00:20:30,646 --> 00:20:32,188 Swan, are you avoiding me? 268 00:20:32,272 --> 00:20:34,273 Can you give us a minute? 269 00:20:37,819 --> 00:20:40,071 I'm not avoiding you, I'm just... 270 00:20:41,198 --> 00:20:42,949 Dealing with stuff. 271 00:20:43,033 --> 00:20:44,200 We have a crisis right now. 272 00:20:44,284 --> 00:20:46,285 There is always a crisis. 273 00:20:46,370 --> 00:20:48,204 Perhaps you should consider living your life during them, 274 00:20:48,288 --> 00:20:49,580 otherwise, you might miss it. 275 00:20:49,665 --> 00:20:50,706 LEROY: We're under attack. 276 00:20:52,292 --> 00:20:53,334 We're under attack. 277 00:20:53,418 --> 00:20:54,543 Hey, Leroy, what is it? 278 00:20:54,628 --> 00:20:57,838 We were just driving home when some thing blasted me with magic. 279 00:20:57,923 --> 00:20:59,298 The whole van's iced over. 280 00:20:59,383 --> 00:21:03,135 We woke up in a meat locker. Who's got that kind of magic? 281 00:21:04,596 --> 00:21:05,763 Maybe the person that made that? 282 00:21:13,188 --> 00:21:14,188 (PANTING) 283 00:21:14,231 --> 00:21:17,108 Elsa. 284 00:21:17,192 --> 00:21:19,026 Please. I want to be alone. 285 00:21:19,111 --> 00:21:21,404 You have a sister, you're never gonna be alone. 286 00:21:21,488 --> 00:21:24,156 Other than when I'm not around. But, even then, I'll be there in spirit. 287 00:21:24,241 --> 00:21:25,533 But that doesn't matter because I'm here now. 288 00:21:25,617 --> 00:21:27,201 And you're not alone. And you know what I mean? 289 00:21:27,286 --> 00:21:28,619 And it's a nice thing. 290 00:21:32,207 --> 00:21:34,041 What was in the diary? 291 00:21:35,043 --> 00:21:36,877 You can tell me anything. 292 00:21:44,720 --> 00:21:47,555 Turns out our parents didn't go off on some diplomatic mission 293 00:21:47,597 --> 00:21:48,973 like everyone thought. 294 00:21:49,057 --> 00:21:50,308 That was just a cover. 295 00:21:51,059 --> 00:21:52,059 For what? 296 00:21:53,061 --> 00:21:54,395 Read it. 297 00:21:58,066 --> 00:22:01,444 "I wish I didn't have to hide the truth from our children, 298 00:22:01,570 --> 00:22:03,988 "but the truth would be too painful. 299 00:22:04,948 --> 00:22:07,950 "What we've seen from Elsa is terrifying. 300 00:22:08,076 --> 00:22:10,119 "And it has to be stopped." 301 00:22:10,245 --> 00:22:12,830 They were scared of me. That's why they left. 302 00:22:12,914 --> 00:22:14,749 Because they thought I was a monster. 303 00:22:15,959 --> 00:22:19,837 No, no. I won't believe it. I refuse to believe it. 304 00:22:19,921 --> 00:22:21,505 -It's all right there. -Is it? 305 00:22:21,590 --> 00:22:23,424 Because it doesn't say where they were going, 306 00:22:23,508 --> 00:22:26,677 or what they were doing. It could be a misunderstanding. 307 00:22:26,762 --> 00:22:28,471 Anna, because of me, they left. 308 00:22:29,431 --> 00:22:32,099 Because of me, they can't walk you down the aisle tomorrow. 309 00:22:33,435 --> 00:22:34,602 I'm so sorry. 310 00:22:34,686 --> 00:22:36,979 You don't have to be. It's not your fault. 311 00:22:37,439 --> 00:22:39,190 You're not a monster. 312 00:22:40,025 --> 00:22:42,860 I don't think so, this whole kingdom doesn't think so. 313 00:22:42,944 --> 00:22:46,364 And for sure our parents didn't think so. And I will prove it. 314 00:22:46,448 --> 00:22:48,824 This diary is only part of the story. 315 00:22:48,950 --> 00:22:50,034 How do you know that? 316 00:22:50,118 --> 00:22:51,494 Because... 317 00:22:52,496 --> 00:22:53,537 Instinct? 318 00:22:54,456 --> 00:22:56,290 Okay. Right. That's not enough. 319 00:22:56,333 --> 00:22:58,793 But there are more answers out there about what happened to them. 320 00:22:58,835 --> 00:23:00,169 I know it. 321 00:23:00,462 --> 00:23:02,671 (GASPS) And I know who can help us find them. 322 00:23:03,632 --> 00:23:04,632 Who? 323 00:23:05,467 --> 00:23:07,343 My future in-laws. 324 00:23:24,319 --> 00:23:25,736 (PANTING) 325 00:23:49,845 --> 00:23:51,178 (GROWLING) 326 00:23:53,557 --> 00:23:55,516 Well, that's a new one. 327 00:24:04,526 --> 00:24:05,734 We shouldn't be here. 328 00:24:05,861 --> 00:24:07,695 Oh, they're practically family. 329 00:24:07,779 --> 00:24:10,781 I meant, you need to be planning your wedding. 330 00:24:10,866 --> 00:24:11,866 It's tomorrow, 331 00:24:11,950 --> 00:24:14,535 if there's still planning to do, I've horribly miscalculated. 332 00:24:14,578 --> 00:24:16,579 You need rest, it's a special day. You should enjoy it. 333 00:24:16,705 --> 00:24:19,039 I can't if my sister is upset. 334 00:24:19,374 --> 00:24:21,083 Grand Pabbie? 335 00:24:21,626 --> 00:24:24,420 I know you're here. Why aren't you showing yourself? 336 00:24:24,796 --> 00:24:26,255 Grand Pabbie? 337 00:24:30,260 --> 00:24:33,471 Oh, it's bad luck to see the bride before the wedding. 338 00:24:33,555 --> 00:24:35,723 And when have we ever been traditional? 339 00:24:35,765 --> 00:24:37,600 PABBIE: What's wrong? Something happen? 340 00:24:37,726 --> 00:24:41,645 You have second thoughts? He won't smell like that forever. 341 00:24:41,730 --> 00:24:44,648 No, no, this isn't about Kristoff. It's about our parents. 342 00:24:46,735 --> 00:24:49,487 What were they really doing on that voyage? 343 00:24:50,155 --> 00:24:52,740 I'm sorry. I don't know. 344 00:24:55,577 --> 00:24:56,911 Thank you. 345 00:25:00,081 --> 00:25:01,582 Come on, let's go. 346 00:25:04,461 --> 00:25:05,503 Wait. 347 00:25:07,255 --> 00:25:09,965 I may not know what they were doing, 348 00:25:10,091 --> 00:25:12,927 but I know where they were going. 349 00:25:13,929 --> 00:25:15,429 Days before theirjourney, 350 00:25:15,514 --> 00:25:17,139 your parents stopped by to say 351 00:25:17,265 --> 00:25:19,433 they were not going to the Northern Isles, 352 00:25:20,143 --> 00:25:23,938 and they had a few questions about a land called Misthaven. 353 00:25:24,481 --> 00:25:26,190 What did they want there? 354 00:25:26,274 --> 00:25:27,816 They never said. 355 00:25:27,943 --> 00:25:30,444 They, like many of us, 356 00:25:30,820 --> 00:25:32,488 had their secrets. 357 00:25:33,949 --> 00:25:36,659 (YAWNING) Now, I need my beauty sleep. 358 00:25:38,787 --> 00:25:39,870 We have an answer. 359 00:25:39,955 --> 00:25:41,330 No, we have more questions. 360 00:25:41,456 --> 00:25:44,708 We have one answer and more questions, that's a start. 361 00:25:44,793 --> 00:25:46,126 We have to go to Misthaven. 362 00:25:46,169 --> 00:25:50,673 No, I can't just leave. I'm still Queen. I can't abandon the kingdom. 363 00:25:50,799 --> 00:25:51,882 You're just making excuses. 364 00:25:51,967 --> 00:25:53,968 Have you forgotten your last dalliance, Hans? 365 00:25:54,052 --> 00:25:56,971 He and his 12 angry brothers are out there 366 00:25:57,013 --> 00:25:58,889 waiting to pounce at the first moment of weakness. 367 00:25:58,974 --> 00:26:01,058 Okay, good excuses, but still. 368 00:26:01,518 --> 00:26:05,145 Let me go alone. Give me two weeks, Misthaven is a short journey. 369 00:26:05,230 --> 00:26:07,523 Two weeks and I'll be right back. 370 00:26:08,733 --> 00:26:10,859 That's just what Mother and Father said. 371 00:26:16,825 --> 00:26:18,242 (ANNA SIGHS) 372 00:26:20,787 --> 00:26:21,787 (GROWLS) 373 00:26:25,500 --> 00:26:26,667 We don't wanna pick a fight. 374 00:26:26,960 --> 00:26:28,002 Swan. 375 00:26:28,044 --> 00:26:29,628 I just wanna see what it wants. 376 00:26:30,005 --> 00:26:31,505 Go away. 377 00:26:34,843 --> 00:26:35,843 (ROARING) 378 00:26:57,032 --> 00:26:59,575 Evil snowman. Run. 379 00:27:00,368 --> 00:27:20,929 (PEOPLE SCREAMING) 380 00:27:21,890 --> 00:27:23,307 I think the noise is scaring it. 381 00:27:26,603 --> 00:27:28,395 It's headed for the forest. 382 00:27:34,110 --> 00:27:36,445 REGINA: Her name is Marian. 383 00:27:37,405 --> 00:27:39,782 Thanks to Emma, she's back. 384 00:27:40,617 --> 00:27:45,079 And recapturing that happy ending this book gave her. 385 00:27:45,580 --> 00:27:47,998 The book gave that to her? 386 00:27:48,291 --> 00:27:51,126 It's powerful, it's more than just a book. 387 00:27:51,252 --> 00:27:53,796 What happens inside it appears immutable. 388 00:27:54,964 --> 00:27:56,757 But I'm stronger. 389 00:27:57,258 --> 00:27:59,426 We're going to change things. 390 00:28:00,929 --> 00:28:02,012 How? 391 00:28:02,138 --> 00:28:04,306 She needs to be removed. 392 00:28:04,432 --> 00:28:05,933 Ah. 393 00:28:06,017 --> 00:28:07,601 That's where I come into this. 394 00:28:07,644 --> 00:28:09,603 Your murderous arm. 395 00:28:09,646 --> 00:28:10,938 I knew 396 00:28:11,940 --> 00:28:14,817 there was a reason that you kept me in that prison for all those years. 397 00:28:14,943 --> 00:28:17,945 Waiting till I could be of service. 398 00:28:17,987 --> 00:28:20,280 I knew you hadn't forgot about me. 399 00:28:21,366 --> 00:28:22,616 Right. 400 00:28:23,034 --> 00:28:24,284 How do you want me to kill her? 401 00:28:24,369 --> 00:28:26,620 I don't want you to do anything of the sort. 402 00:28:27,789 --> 00:28:29,998 If she shows up dead, how long do you think it would take 403 00:28:30,125 --> 00:28:32,626 before someone figured out I put you up to it? 404 00:28:33,712 --> 00:28:37,131 This requires a more elegant touch. 405 00:28:37,215 --> 00:28:39,717 I have to undo Emma's mistake. 406 00:28:39,801 --> 00:28:42,803 I have to go back in time before Emma arrived. 407 00:28:42,887 --> 00:28:46,306 And kill Marian before she can be saved. 408 00:28:46,391 --> 00:28:49,977 What I don't get is my purpose in all this. 409 00:28:50,228 --> 00:28:53,522 Well, as Queen, I sentenced many to death. 410 00:28:54,524 --> 00:28:56,483 Captured many prisoners. 411 00:28:57,360 --> 00:28:59,153 You don't remember this Marian. 412 00:28:59,195 --> 00:29:01,405 Well, she's awfully vanilla, can you blame me? 413 00:29:02,323 --> 00:29:05,868 I need you to show me the exact moment I captured her. 414 00:29:06,870 --> 00:29:08,662 So I know when to travel back to. 415 00:29:09,164 --> 00:29:11,165 But how am I supposed to do that? 416 00:29:11,207 --> 00:29:13,709 In this world, I'm no longer the mirror with... 417 00:29:17,213 --> 00:29:18,672 Now you are. 418 00:29:19,507 --> 00:29:22,092 No. No. 419 00:29:22,177 --> 00:29:24,511 Relax, it's just temporary. 420 00:29:30,101 --> 00:29:31,602 Now help me. 421 00:29:31,686 --> 00:29:33,312 (INHALES DEEPLY) 422 00:29:34,105 --> 00:29:36,356 Yes, Your Majesty. 423 00:29:38,067 --> 00:29:40,194 Mirror, mirror on the wall, 424 00:29:41,237 --> 00:29:44,031 show me who I want to kill most of all. 425 00:29:46,701 --> 00:29:47,951 Your Majesty, no. 426 00:29:48,036 --> 00:29:49,536 Where is Snow White? 427 00:29:53,541 --> 00:29:55,292 She thinks silence is bravery. 428 00:29:56,461 --> 00:29:57,711 Not stupidity. 429 00:30:00,298 --> 00:30:01,882 She dies tomorrow. 430 00:30:02,425 --> 00:30:06,220 Hurry her along, the stench of peasant is overwhelming. 431 00:30:06,304 --> 00:30:08,222 I feel sorry for you. 432 00:30:12,936 --> 00:30:13,977 Do you? 433 00:30:14,062 --> 00:30:15,646 If you had a family of your own, 434 00:30:15,730 --> 00:30:18,816 if you had love, you'd know you shouldn't do this. 435 00:30:18,900 --> 00:30:21,109 You wouldn't have to be so cruel. 436 00:30:21,236 --> 00:30:25,447 Don't you tell me what I do or don't understand. 437 00:30:26,241 --> 00:30:27,825 I know who I am. 438 00:30:28,326 --> 00:30:29,910 And what I want. 439 00:30:30,620 --> 00:30:32,246 And right now, 440 00:30:34,249 --> 00:30:36,583 it's your head on a spike. 441 00:30:38,586 --> 00:30:41,296 You're a monster. 442 00:30:44,342 --> 00:30:46,802 Was that what you were looking for? 443 00:30:47,762 --> 00:30:49,096 Exactly. 444 00:30:53,560 --> 00:30:54,977 (PEOPLE SCREAMING) 445 00:30:59,607 --> 00:31:02,609 There's a monster on the loose. A monster. 446 00:31:19,669 --> 00:31:21,253 -ELSA: Kristoff? -(GRUNTS) 447 00:31:22,463 --> 00:31:23,547 Where is Anna? 448 00:31:25,842 --> 00:31:27,801 Don't be coy, answer me. 449 00:31:28,094 --> 00:31:29,428 (GRUNTING) 450 00:31:29,971 --> 00:31:32,806 Easy, Sven, she can't help being bossy. 451 00:31:34,183 --> 00:31:35,809 I'm not bossy, I'm the Queen. 452 00:31:35,852 --> 00:31:38,145 Isn't that the Queen's job? Bossing people around? 453 00:31:38,187 --> 00:31:40,522 Don't change the subject, Kristoff. Where is Anna? 454 00:31:40,648 --> 00:31:41,648 Isn't she in the palace? 455 00:31:41,733 --> 00:31:43,066 If she were, would I be here? 456 00:31:45,653 --> 00:31:46,778 Uh... 457 00:31:47,155 --> 00:31:49,406 She had some errands to run. 458 00:31:49,490 --> 00:31:52,326 Um, we need more frosting. 459 00:31:54,078 --> 00:31:55,078 For the cake. 460 00:31:55,163 --> 00:31:56,997 Yeah, she was concerned we weren't gonna have enough, 461 00:31:57,081 --> 00:31:59,082 I tried to tell her it'd be fine, but what could I do? 462 00:31:59,500 --> 00:32:01,501 Brides. Perfectionists. 463 00:32:01,544 --> 00:32:03,003 Frosting, there is no frosting. 464 00:32:03,087 --> 00:32:05,213 Exactly. She's taking care of that. 465 00:32:05,340 --> 00:32:06,673 No, I mean, that's a lie. 466 00:32:08,843 --> 00:32:11,011 Talk, Reindeer Man. What is going on here? 467 00:32:11,095 --> 00:32:13,013 Wedding details. I'm just making sure... 468 00:32:13,348 --> 00:32:15,641 That she wasn't followed. (SIGHS) 469 00:32:15,683 --> 00:32:16,934 You're trying to delay me. 470 00:32:17,894 --> 00:32:19,394 Do you wanna see the floral arrangements? 471 00:32:19,520 --> 00:32:20,854 Where did she go, Kristoff? 472 00:32:21,356 --> 00:32:22,356 (SIGHS) 473 00:32:23,316 --> 00:32:24,316 Misthaven? 474 00:32:24,359 --> 00:32:25,567 Okay. Yes. 475 00:32:25,652 --> 00:32:26,652 But she's doing it for you. 476 00:32:26,694 --> 00:32:27,694 When? 477 00:32:27,779 --> 00:32:30,656 She booked passage on a ship that's set to leave, 478 00:32:30,698 --> 00:32:31,782 well, any moment now. 479 00:32:32,408 --> 00:32:35,535 Look, I'm sorry, I didn't mean to lie, I was just trying to help. 480 00:32:35,662 --> 00:32:36,995 (SNORTS) 481 00:32:37,038 --> 00:32:39,456 Sven, I'm trying to apologize here, okay? 482 00:32:39,540 --> 00:32:40,958 (SVEN GRUNTS) 483 00:32:43,378 --> 00:32:46,296 All right, all right, Sven, I'm going. Elsa, wait. 484 00:32:52,387 --> 00:32:53,387 What is it? 485 00:32:54,055 --> 00:32:56,890 Some kind of snow monster. 486 00:32:56,975 --> 00:32:59,309 No monster shall cross our path. We'll give you our assistance... 487 00:32:59,394 --> 00:33:01,228 (GROWLING IN DISTANCE) 488 00:33:02,730 --> 00:33:05,732 It's getting closer. It's coming from the north. 489 00:33:05,775 --> 00:33:07,401 (HEAVY FOOTSTEPS) 490 00:33:10,071 --> 00:33:11,071 There. 491 00:33:11,114 --> 00:33:12,239 No, no, no, don't shoot. 492 00:33:14,242 --> 00:33:15,909 It only attacks when it feels threatened. 493 00:33:16,577 --> 00:33:17,577 (ROARING) 494 00:33:18,454 --> 00:33:22,416 Pistol, sword, hook, my cutting wit. I don't think we have what it takes. 495 00:33:22,750 --> 00:33:23,792 Emma does. 496 00:33:24,252 --> 00:33:25,252 What? 497 00:33:25,294 --> 00:33:26,336 Your magic, love. 498 00:33:26,921 --> 00:33:28,005 Right. 499 00:33:29,465 --> 00:33:31,591 You can do this. 500 00:33:41,477 --> 00:33:43,353 Take that, Frosty. 501 00:33:43,896 --> 00:33:45,147 (ROARING) 502 00:33:46,774 --> 00:33:47,816 EMMA: Really? 503 00:34:13,176 --> 00:34:17,137 Please. Help me, please. 504 00:34:20,725 --> 00:34:21,767 No. 505 00:34:38,409 --> 00:34:39,993 (ROBIN HOOD GRUNTING) 506 00:34:42,872 --> 00:34:43,997 You saved me. 507 00:34:44,040 --> 00:34:45,082 ROBIN HOOD: Marian. 508 00:34:47,877 --> 00:34:48,919 Regina? 509 00:34:50,046 --> 00:34:51,088 Are you all right? 510 00:34:51,172 --> 00:34:52,339 MARIAN: Yes. 511 00:34:55,760 --> 00:34:57,844 Maybe you're not a monster. 512 00:34:59,514 --> 00:35:01,014 Maybe I'm not. 513 00:35:04,268 --> 00:35:06,561 Welcome to Storybrooke, Marian. 514 00:35:09,690 --> 00:35:10,690 Regina. 515 00:35:10,775 --> 00:35:12,526 We've been trying to find you. We need to talk about... 516 00:35:31,212 --> 00:35:32,879 So, crisis averted. 517 00:35:34,715 --> 00:35:36,299 Now you wanna go home and see what's on Netflix? 518 00:35:37,718 --> 00:35:39,636 I don't know what that is, but sure. 519 00:35:40,388 --> 00:35:44,558 Killian, someone created that snowman. 520 00:35:44,642 --> 00:35:45,684 This isn't over. 521 00:35:45,977 --> 00:35:49,062 It never is. All the more reason to enjoy the quiet moments. 522 00:35:49,147 --> 00:35:50,188 And right now, 523 00:35:51,440 --> 00:35:53,441 we have a quiet moment. 524 00:35:53,568 --> 00:35:54,568 I know. 525 00:35:56,237 --> 00:35:58,321 I just gotta do something. 526 00:35:58,990 --> 00:36:02,117 Right. Of course. Go ahead, 527 00:36:02,243 --> 00:36:03,743 but don't tell me you're not avoiding me anymore, 528 00:36:03,786 --> 00:36:05,078 because I'm actually quite perceptive. 529 00:36:05,163 --> 00:36:06,288 And this? 530 00:36:06,581 --> 00:36:07,622 This is avoiding me. 531 00:36:07,748 --> 00:36:09,416 No, I know. 532 00:36:09,500 --> 00:36:10,625 I am. 533 00:36:11,961 --> 00:36:13,086 I just feel... 534 00:36:14,422 --> 00:36:16,756 Right now, I just feel too guilty. 535 00:36:17,967 --> 00:36:19,009 Over Regina? 536 00:36:19,260 --> 00:36:21,678 She lost someone she really cares for, because of me. 537 00:36:25,099 --> 00:36:29,102 No, there's more to this than just Regina, isn't there? 538 00:36:40,114 --> 00:36:41,615 Be patient. 539 00:36:44,285 --> 00:36:46,536 I've all the time in the world. 540 00:36:47,288 --> 00:36:50,165 Unless another monster appears and kills me. 541 00:36:53,628 --> 00:36:57,464 Regina. I know you're in there, I can see the lights on. 542 00:37:00,051 --> 00:37:01,343 (SIGHS) 543 00:37:03,721 --> 00:37:06,139 I know this is all complicated, 544 00:37:07,016 --> 00:37:09,351 but you can have happiness. 545 00:37:09,477 --> 00:37:12,187 I know it doesn't seem like it, but you just have to fight. 546 00:37:15,983 --> 00:37:17,567 Okay, if you won't, I will. 547 00:37:17,652 --> 00:37:20,654 Henry brought me to Storybrooke to bring back the happy endings. 548 00:37:20,696 --> 00:37:23,240 My job's not done until I do that for everyone. 549 00:37:24,033 --> 00:37:25,533 Including you. 550 00:37:38,714 --> 00:37:39,756 (REGINA SIGHS) 551 00:37:39,840 --> 00:37:41,007 Mirror. 552 00:37:42,176 --> 00:37:43,385 Mirror? 553 00:37:44,178 --> 00:37:45,220 Sidney. 554 00:37:46,180 --> 00:37:50,100 Yes, Your Majesty. What can I do for you? 555 00:37:50,601 --> 00:37:52,519 You can help me change fate. 556 00:37:53,271 --> 00:37:56,690 I can probably tell you if you're wearing too much eye makeup, but change fate? 557 00:37:56,774 --> 00:37:59,693 That is beyond my powers of reflection. 558 00:37:59,777 --> 00:38:02,362 Your powers and mine together shall do it. 559 00:38:03,698 --> 00:38:07,284 This book is why I'm suffering, not Marian. 560 00:38:07,618 --> 00:38:10,036 Every story in it has one thing in common, 561 00:38:10,121 --> 00:38:12,622 the villains never get the happy ending. 562 00:38:12,707 --> 00:38:14,207 And it's always been right. 563 00:38:14,292 --> 00:38:16,876 I thought not being the villain would change things, 564 00:38:16,919 --> 00:38:19,963 but this book, these stories, 565 00:38:21,090 --> 00:38:22,882 only see me one way. 566 00:38:23,259 --> 00:38:24,634 So what's your plan? 567 00:38:26,220 --> 00:38:27,595 Find the writer. 568 00:38:29,307 --> 00:38:32,267 We must find out who wrote this cursed tome. 569 00:38:33,644 --> 00:38:36,604 And then force them to give me what I deserve. 570 00:38:39,066 --> 00:38:41,818 It's time to change the book. 571 00:38:44,780 --> 00:38:48,241 It's time for villains to get their happy endings. 572 00:40:46,861 --> 00:40:48,903 Elsa, wait. 573 00:40:50,406 --> 00:40:51,781 It's too late. 574 00:40:52,366 --> 00:40:53,950 -I have to go after her. -No. 575 00:40:54,034 --> 00:40:55,618 Are you really saying "no" to your Queen? 576 00:40:55,703 --> 00:40:57,454 I'm saying no to my future sister... 577 00:40:59,081 --> 00:41:00,540 ...in-law. 578 00:41:00,583 --> 00:41:01,749 For good reason. 579 00:41:01,876 --> 00:41:05,086 We both love Anna, we both know her. She will be fine. 580 00:41:05,212 --> 00:41:06,754 She didn't have to do this alone. 581 00:41:06,881 --> 00:41:07,881 Yes, she did. 582 00:41:07,965 --> 00:41:11,092 You told Anna, and you're right. You're the Queen. 583 00:41:11,218 --> 00:41:13,094 And we all remember well what happened the last time you left. 584 00:41:13,220 --> 00:41:15,221 Why didn't you go with her? 585 00:41:16,265 --> 00:41:19,225 She didn't want me to. She thought I was needed here. 586 00:41:20,603 --> 00:41:21,978 For what? 587 00:41:22,563 --> 00:41:24,439 She didn't want you to be alone. 588 00:41:31,238 --> 00:41:32,906 She'll be fine. 589 00:41:33,240 --> 00:41:35,742 I believe in her. You should, too. 590 00:41:36,744 --> 00:41:40,079 Because she doesn't give up on the people she loves. 591 00:41:41,123 --> 00:41:43,124 And she always succeeds. 592 00:41:44,084 --> 00:41:46,961 ELSA: She also sometimes acts before she thinks. 593 00:41:47,087 --> 00:41:48,755 This place could be dangerous. 594 00:41:49,131 --> 00:41:51,925 What do we even know about this Misthaven? 595 00:41:52,593 --> 00:41:54,594 How have I never heard of it? 596 00:41:54,845 --> 00:41:57,805 KR'ISTOFF: You might know it better by what the inhabitants call it. 597 00:41:57,932 --> 00:41:59,307 ELSA: What's that? 598 00:42:00,017 --> 00:42:01,476 KRISTOFF: The enchanted forest. 599 00:42:16,492 --> 00:42:18,618 Don't worry, Anna. 600 00:42:18,702 --> 00:42:20,286 I will find you.