1 00:00:00,042 --> 00:00:02,093 ...آنچه در "روزی روزگاری" گذشت 2 00:00:02,169 --> 00:00:03,268 یه چیزی برات دارم 3 00:00:03,303 --> 00:00:06,328 یه چیز خانوادگیه برای مسافراتامونه 4 00:00:06,632 --> 00:00:09,433 واضح گفته بودم که وقتی به هایتز برگشتم 5 00:00:09,468 --> 00:00:11,168 واسه این بود که خنجر رو بگیرم 6 00:00:11,291 --> 00:00:13,725 خیلی دلم واست تنگ شده بود 7 00:00:15,609 --> 00:00:17,109 !پاپا، نه 8 00:00:19,378 --> 00:00:21,180 نفرین نشکست 9 00:00:21,313 --> 00:00:23,280 ،اگه کمک نمی‌کنی که این طلسم رو واسه من اجرا کنی 10 00:00:23,315 --> 00:00:24,948 واسه نجات پدرت اینکارو کن 11 00:00:25,183 --> 00:00:26,228 نکن تیلی 12 00:00:26,253 --> 00:00:27,435 تو پدرمی 13 00:00:27,460 --> 00:00:29,785 و واسه همینم باید اینکارو کنم 14 00:00:32,986 --> 00:00:38,557 ديبا مووي و ليل‌مديا شما را به ديدن دنيايي اسرارآميز و ...شخصيت‌هاي شيرين داستاني دعوت مي‌کنند ..:: WwW.DibaMoviez.CoM & LiLMeDiA.TV ::.. 15 00:00:40,566 --> 00:00:42,199 !کار نکرد 16 00:00:42,234 --> 00:00:43,600 لوسی، در مورد چی حرف می‌زنی؟ 17 00:00:43,635 --> 00:00:44,334 چی کار نکرد؟ 18 00:00:44,370 --> 00:00:45,745 بوسه‌ی عشق حقیقی 19 00:00:45,770 --> 00:00:47,137 مامانم و هنری بوسیدن 20 00:00:47,381 --> 00:00:48,647 اما هنری مسموم شده 21 00:00:48,682 --> 00:00:51,350 دیگه نیست. همه‌ی قطعات کفش شیشه‌ای رو پیدا کردم 22 00:00:51,385 --> 00:00:53,118 و آقای سمدی درمانش کرد 23 00:00:53,153 --> 00:00:54,953 ...اما اهمیتی نداره... ما هنوز 24 00:00:54,988 --> 00:00:57,538 طلسم شدیم 25 00:00:57,936 --> 00:00:59,131 ،در مورد طلسم نمی‌دونم 26 00:00:59,156 --> 00:01:01,760 اما ابرها نشونه‌ی خوبی نیستن 27 00:01:01,795 --> 00:01:04,463 اونا ابر نیستن، تولد دوباره‌ان 28 00:01:06,772 --> 00:01:09,668 توازن طبیعت داره عوض میشه رجینا 29 00:01:09,703 --> 00:01:12,571 ما در لبه‌ی پرتگاهی هستیم که منجر به یه نابودی بزرگ میشه 30 00:01:12,606 --> 00:01:15,107 نابودی‌ای که اون مرد نمی‌تونه ازش برگرده 31 00:01:15,142 --> 00:01:17,909 پس داری با طوفان از شر انسانیت خلاص میشی؟ 32 00:01:19,012 --> 00:01:20,278 چه عرفانی 33 00:01:20,314 --> 00:01:23,415 اوه، قراره خیلی از این بدتر شه 34 00:01:23,907 --> 00:01:26,084 اما اومدم که بهت یه راه نجات پیشنهاد کنم 35 00:01:26,657 --> 00:01:29,265 تو یه روزی جزو هشت جادوگر بودی 36 00:01:29,290 --> 00:01:31,590 حالا به من بپیوند و 37 00:01:31,625 --> 00:01:34,059 ببخشید، اما من اهل ملحق شدن نیستم 38 00:01:34,094 --> 00:01:35,825 تو شاید مارو اینجا آورده باشی 39 00:01:35,825 --> 00:01:38,314 اما اینجا دیگه خونه‌ی منه 40 00:01:38,314 --> 00:01:39,809 و من از خونه‌م محافظت میکنم 41 00:01:39,809 --> 00:01:42,557 با کدوم جادو؟ 42 00:01:42,557 --> 00:01:44,507 پسرت نتونست طلسمم رو بشکنه 43 00:01:44,507 --> 00:01:46,032 فکر کردی تصادفی بود؟ 44 00:01:46,032 --> 00:01:47,043 با هنری چیکار کردی؟ 45 00:01:47,043 --> 00:01:49,692 لازم نبود کاری کنم 46 00:01:49,692 --> 00:01:52,254 متوجه نشدی که بچه‌ی آدما 47 00:01:52,254 --> 00:01:54,315 چه راه مزخرفی واسه بزرگ شدن دارن؟ 48 00:01:54,315 --> 00:01:56,808 باور یه بزرگسال ضعیف‌تره 49 00:01:56,808 --> 00:01:59,156 تو هنری رو نمی‌شناسی ...اون قلب 50 00:01:59,156 --> 00:02:00,526 قلب حقیقی‌ترین باورکننده رو داره 51 00:02:00,526 --> 00:02:02,016 آره می‌دونم 52 00:02:02,016 --> 00:02:06,811 اما هنری تو از چیزی که میدونی درد بیشتری داره 53 00:02:06,811 --> 00:02:08,616 باورش از بین رفته 54 00:02:08,616 --> 00:02:11,712 و کاری نیست که بتونی واسه برگردوندنش انجام بدی 55 00:02:18,906 --> 00:02:24,476 «روزي روزگاري» قـسـمـت بیست از فـصـل هفتم "هنری میلز هستی؟" 56 00:02:24,500 --> 00:02:29,235 و مهرناز DCمترجمين: شيرين Shirin DC , Mary Gold 57 00:02:32,168 --> 00:02:34,669 واقعا الان باید اینکارو بکنی مامان؟ 58 00:02:34,704 --> 00:02:36,134 فقط بذار اینکارو بکنم 59 00:02:36,159 --> 00:02:38,339 بعد دیگه هرگز مجبور نیستی انجامش بدی 60 00:02:41,177 --> 00:02:42,877 باشه 61 00:02:54,746 --> 00:02:56,846 هنری؟ وایسا 62 00:02:59,536 --> 00:03:01,696 ظرف نهارت یادت رفت 63 00:03:01,731 --> 00:03:02,897 جدی؟ 64 00:03:02,932 --> 00:03:04,866 از کلاس پنجم از این ظرف نهار استفاده نکردم 65 00:03:04,901 --> 00:03:06,834 اوه، فقط بازش کن 66 00:03:11,975 --> 00:03:13,107 امکان نداره 67 00:03:14,944 --> 00:03:17,712 هنری می‌دونم فکر می‌کنی ...که باهات مثل یه بچه رفتار می‌کنم، اما 68 00:03:17,747 --> 00:03:19,514 خب، تو دیگه پسر کوچولوی من نیستی 69 00:03:19,549 --> 00:03:21,149 و سال بعد به این ماشین نیاز داری 70 00:03:21,184 --> 00:03:23,184 که بری اون سر شهر به دانشگاه استوری‌بروک 71 00:03:25,121 --> 00:03:26,254 درسته 72 00:03:26,876 --> 00:03:28,823 این... عالیه 73 00:03:29,540 --> 00:03:31,058 چی شده هنری؟ 74 00:03:31,094 --> 00:03:34,228 فقط... من مطمئن نیستم دانشگاه استوری بروک 75 00:03:34,264 --> 00:03:36,101 ...حرکت درستی واسه من باشه 76 00:03:36,906 --> 00:03:38,738 از اونجایی که اصلا حرکتی نیست 77 00:03:38,763 --> 00:03:40,029 هنوز توی استوری‌بروکه 78 00:03:40,054 --> 00:03:42,370 خب، مشکلش چیه؟ استوری بروک خونته 79 00:03:42,405 --> 00:03:44,439 اما من تنها بچه‌ایم که از جنگل افسون شده 80 00:03:44,474 --> 00:03:45,706 به اینجا پرت نشده 81 00:03:45,742 --> 00:03:47,008 من از دنیای واقعی‌ام 82 00:03:47,043 --> 00:03:50,097 شاید باید برم بیرون و گزینه‌های دیگه رو هم در نظر بگیرم 83 00:03:50,122 --> 00:03:51,156 گزینه‌های دیگه؟ 84 00:03:51,181 --> 00:03:54,015 ممنون مامان. بدون خش میارمش خونه 85 00:04:14,170 --> 00:04:16,971 متاسفم یادم نمیاد یه خائن سفارش داده باشم 86 00:04:17,006 --> 00:04:18,706 با سالاد خیانت 87 00:04:19,334 --> 00:04:21,275 لوسی راجع به ملاقات گاتل بهم گفت 88 00:04:21,311 --> 00:04:24,479 آره، خب پس باید بدونی که اون جادو داره و ما نداریم 89 00:04:24,514 --> 00:04:27,181 داره سعی می‌کنم بفهمم چی میشه از طوفان به دست آورد 90 00:04:27,474 --> 00:04:30,041 که حداقل بتونیم یکی دو تا راند باهاش پیش بریم 91 00:04:31,287 --> 00:04:33,723 شاید این بتونه کمکی کنه 92 00:04:35,880 --> 00:04:38,426 تونستم یه مقدار معجون حافظه از خون نیک 93 00:04:38,461 --> 00:04:39,727 به دست بیارم 94 00:04:39,762 --> 00:04:42,830 لوسی بهم گفت که گاتل چی راجع به باور هنری گفته 95 00:04:42,866 --> 00:04:44,899 ،و تو فکر می‌کنی اگه اون به یاد بیاره که کی هست 96 00:04:44,934 --> 00:04:46,367 ...دوباره باور می‌کنه 97 00:04:46,975 --> 00:04:48,536 بوسه‌ کارساز میشه 98 00:04:48,571 --> 00:04:50,638 نفرین می‌شکنه 99 00:04:50,673 --> 00:04:52,920 ما جادومونو پس می‌گیریم 100 00:04:53,600 --> 00:04:54,842 همین چند روز پیش 101 00:04:54,878 --> 00:04:58,613 تو گند زدی به نوه‌ی خودت که خودتو نجات بدی 102 00:04:58,726 --> 00:05:01,160 چرا الان میخوای توی تیم باشی؟ 103 00:05:03,253 --> 00:05:05,319 چون متوجه شدم که 104 00:05:05,355 --> 00:05:07,855 شاید هیچوقت پیش بل برنگردم 105 00:05:09,459 --> 00:05:11,459 ...پس شاید 106 00:05:11,736 --> 00:05:14,570 باید به خانواده‌ای که اینجا دارم کمک کنم 107 00:05:15,598 --> 00:05:18,299 ببین. متاسفم بابت کاری که کردم 108 00:05:18,334 --> 00:05:20,001 نمی‌خواستم به هنری آسیب بزنم 109 00:05:21,371 --> 00:05:23,137 بذار درستش کنم 110 00:05:24,607 --> 00:05:27,174 بذار کمکت کنم 111 00:05:27,210 --> 00:05:29,677 قبل از اینکه دیر بشه 112 00:05:41,257 --> 00:05:42,590 ...تیلی 113 00:05:42,625 --> 00:05:43,824 !تیلی 114 00:05:43,860 --> 00:05:45,493 خیلی دیر شده کارآگاه 115 00:05:45,528 --> 00:05:48,940 چی خیلی دیر شده؟ چه اتفاقی داره میفته؟ 116 00:05:56,706 --> 00:05:58,506 این دیگه چه کوفتی بود؟ 117 00:05:58,541 --> 00:06:00,308 هدیه داده شد 118 00:06:03,246 --> 00:06:05,646 ...وقتی یک عضو کارش رو تموم می‌کنه 119 00:06:05,682 --> 00:06:07,448 ،همه‌چیزی رو که داره میده 120 00:06:07,483 --> 00:06:10,184 با بودن در خاک همیشگی بهش پاداش داده میشه 121 00:06:10,787 --> 00:06:11,853 تو چی؟ 122 00:06:11,878 --> 00:06:13,721 تو هم به همین سخاوتمندی پاداش میگیری؟ 123 00:06:13,756 --> 00:06:15,523 اونا منتخب‌ها هستن 124 00:06:15,558 --> 00:06:18,225 ...من جونم بخشیده میشه 125 00:06:18,261 --> 00:06:20,728 اما پاداش نمیگیرم 126 00:06:21,004 --> 00:06:24,172 ...ولی بدترین چیز گیر تو میاد 127 00:06:29,205 --> 00:06:30,371 !اوه 128 00:06:36,019 --> 00:06:37,785 تیلی، باید همین حالا از اینجا بریم 129 00:06:37,810 --> 00:06:39,242 قبل از اینکه جادوگر برگرده 130 00:06:39,267 --> 00:06:40,333 نه 131 00:06:40,485 --> 00:06:42,418 نمی‌تونم اینکارو کنم 132 00:06:43,086 --> 00:06:45,786 باید با مادر بمونم 133 00:06:46,132 --> 00:06:47,888 عمرا اگه بمونی 134 00:06:50,777 --> 00:06:53,177 چی شد؟ 135 00:06:53,212 --> 00:06:56,714 تیلی، داری چی کار می‌کنی؟ 136 00:06:56,749 --> 00:06:59,150 ...نمی‌دونم چه اتفاقی داره میفته، اما 137 00:06:59,185 --> 00:07:01,138 برمیگردم برات 138 00:07:01,239 --> 00:07:03,554 نجاتت می‌دم 139 00:07:13,608 --> 00:07:15,208 بسه. داری خرابش می‌کنی 140 00:07:15,243 --> 00:07:16,976 ببخشید 141 00:07:17,012 --> 00:07:19,512 ببین بچه جون، خوشحال میشم که بذارم وسیله‌هامو قرض بگیری 142 00:07:19,547 --> 00:07:21,514 اما باید به ماشین احترام بذاری 143 00:07:21,549 --> 00:07:25,360 این یه ماشین کلاسیکه دوران قبل از نفرینه 144 00:07:25,385 --> 00:07:26,727 ...سلام گرنی 145 00:07:26,752 --> 00:07:29,072 میشه لطفا یه چند تا ساندویچ پنیر گریل شده برامون بیاری 146 00:07:29,097 --> 00:07:30,444 برای نهار؟- خوشحال میشم- 147 00:07:30,469 --> 00:07:33,236 هیشکی نباید با شکم خالی کار کنه 148 00:07:34,896 --> 00:07:36,429 ...خب 149 00:07:36,464 --> 00:07:38,698 ...شاید به یه مانع برخورد کرده باشم 150 00:07:38,733 --> 00:07:41,034 و روی در مسافر خش انداخته باشم 151 00:07:41,069 --> 00:07:43,269 اوه هنری، می‌دونی من چه بلاهایی سر این ماشین آوردم؟ 152 00:07:43,304 --> 00:07:45,796 خراش‌ها جزوی از زندگی هستن 153 00:07:45,874 --> 00:07:48,248 ببین... داشتم فکر می‌کردم 154 00:07:48,273 --> 00:07:53,546 و شاید آینده‌ات بیرون استوری‌بروک باشه 155 00:07:53,581 --> 00:07:55,048 ...مامان 156 00:07:55,083 --> 00:07:57,016 فکر می‌کردم نمی‌خوای از خونه برم؟ 157 00:07:57,052 --> 00:07:58,418 نمی‌خوام 158 00:07:58,453 --> 00:08:03,589 اما مادر بودن یعنی باید یاد بگیری که بگذری 159 00:08:03,625 --> 00:08:05,058 واقعا؟ 160 00:08:05,093 --> 00:08:07,060 هنری، فقط می‌خوام خوشحال باشی 161 00:08:07,095 --> 00:08:09,495 ...و حتی اگه خوشبختی معنیش این 162 00:08:09,531 --> 00:08:10,947 باشه که بخوای بری خدمه کشتی شی 163 00:08:10,972 --> 00:08:13,209 یا... بازیکن شطرنج تو بوستون 164 00:08:13,234 --> 00:08:15,068 یا بخوای فیلم‌سازی بخونی توی لوس‌آنجلس 165 00:08:17,072 --> 00:08:19,005 هرچی بخوای 166 00:08:19,040 --> 00:08:20,873 حتی... کالیفرنیا 167 00:08:20,909 --> 00:08:22,542 ممنون مامان 168 00:08:29,507 --> 00:08:31,117 سلام! رونی 169 00:08:31,152 --> 00:08:32,618 چه سورپرایز خوبی اینجا چی کار می‌کنی؟ 170 00:08:32,654 --> 00:08:36,122 خب، چند وقتی میشه مشتری موردعلاقمو ندیدم 171 00:08:36,157 --> 00:08:38,051 خواستم مطمئن شم که می‌خوری خیلی خب؟ 172 00:08:38,076 --> 00:08:39,809 اوه 173 00:08:40,795 --> 00:08:42,261 اوه، پنیر گریل شده 174 00:08:42,297 --> 00:08:43,863 خوبه 175 00:08:43,898 --> 00:08:46,599 می‌تونم چیزی واست بیارم؟ آب؟ ویسکی؟ 176 00:08:46,634 --> 00:08:48,434 قهوه خوبه 177 00:08:54,909 --> 00:08:57,944 خب... این کیف‌ها واسه چیه؟ 178 00:08:57,979 --> 00:09:00,179 دارم لوسی و جسیندا رو 179 00:09:00,215 --> 00:09:01,948 آخر این هفته به "جزیره‌ی بینبریج" میبرم 180 00:09:01,983 --> 00:09:03,983 جسیندا یه جورایی عاشق اونجاست 181 00:09:04,018 --> 00:09:06,886 پس شایعات حقیقت داشتن 182 00:09:06,921 --> 00:09:09,489 آره من و جسیندا مطمئنا 183 00:09:09,524 --> 00:09:12,725 رسما... دوست شدیم 184 00:09:12,761 --> 00:09:14,594 خب، عالیه هنری 185 00:09:14,629 --> 00:09:17,163 خیلی خب، بفرمائید 186 00:09:17,198 --> 00:09:18,898 یه فنجون از بهترین قهوه‌های جناب میلز 187 00:09:32,286 --> 00:09:34,319 رونی، همه چی مرتبه؟ 188 00:09:35,624 --> 00:09:37,257 کار نکرد 189 00:09:39,220 --> 00:09:40,720 گاتل حق داشت 190 00:09:40,755 --> 00:09:43,022 گاتل؟ راجع به چی حرف می‌زنی؟ 191 00:09:44,225 --> 00:09:45,691 در مورد قضایای داستانهای پریانه؟ 192 00:09:45,727 --> 00:09:46,826 لوسی فرستادت اینجا؟ 193 00:09:46,861 --> 00:09:48,295 ....چون من و اون یه مکالمه داشتیم 194 00:09:48,320 --> 00:09:50,584 این ربطی به لوسی نداره 195 00:09:50,609 --> 00:09:53,032 هنری یه اتفاق بد داره میفته اینجا 196 00:09:53,067 --> 00:09:54,400 به کمکت احتیاج دارم 197 00:09:54,435 --> 00:09:56,068 بد، مثل یه نفرین؟ 198 00:09:56,104 --> 00:09:58,004 رونی، ما شخصیتای داستانهای پریان نیستیم 199 00:09:58,039 --> 00:09:59,972 دیگه چرا باید جسیندا رو ببوسی؟ 200 00:10:00,008 --> 00:10:01,407 چون عاشقش شدم 201 00:10:01,442 --> 00:10:03,576 ...اوه، خب کفش بلورین چطور اونو توضیح می‌دی؟ 202 00:10:03,611 --> 00:10:07,002 نمی‌دونم، یه تصادف، یه نشانه شاید 203 00:10:07,027 --> 00:10:09,327 که خودمونو جمع و جور کنیم و ببوسیم همو 204 00:10:09,352 --> 00:10:10,429 و انجامش دادیم 205 00:10:10,454 --> 00:10:12,018 و تنها چیزی که شکست توهم من بود 206 00:10:12,053 --> 00:10:13,986 که واسه خوشحال بودن باید کسی دیگه باشم 207 00:10:14,022 --> 00:10:16,422 نه اما قسمتی از تو می‌خواست که باور کنه 208 00:10:16,457 --> 00:10:18,257 وگرنه همه اینا واسه چیه؟ 209 00:10:18,293 --> 00:10:20,459 نیک روانی بود 210 00:10:20,495 --> 00:10:23,396 و اعتراف می‌کنم، گولشو خوردم 211 00:10:23,431 --> 00:10:25,231 اما اشتباه کردم 212 00:10:25,266 --> 00:10:28,401 ...داری باورتو توجیح می‌کنی 213 00:10:28,436 --> 00:10:29,702 مثل یه بزرگسال 214 00:10:29,737 --> 00:10:30,903 من یه بزرگسالم 215 00:10:30,939 --> 00:10:33,105 رونی، چرا انقدر به این موضوع اهمیت می‌دی؟ 216 00:10:33,141 --> 00:10:35,007 چون این مثل تو نیست هنری 217 00:10:36,447 --> 00:10:37,910 دوست نداری باور کنی؟ 218 00:10:37,946 --> 00:10:41,681 من باور دارم... به هنری و جسیندای واقعی 219 00:10:41,716 --> 00:10:43,149 به آینده‌ی واقعیمون 220 00:10:43,184 --> 00:10:44,917 به من گوش کن، من دیگه بسمه 221 00:10:44,953 --> 00:10:47,620 بگردم دنبال جوابایی توی یه گذشته‌ی خیالی 222 00:10:56,287 --> 00:10:58,193 رونی: توی قبرستان بیا به دیدنم 223 00:10:58,247 --> 00:11:00,766 هی، لوس. دوست داری اون تلفن رو بذاری زمین 224 00:11:00,802 --> 00:11:02,235 و به من کمک کنی وسایل رو جمع کنم؟ 225 00:11:02,270 --> 00:11:05,471 فکر می‌کنم بارون بیاد شاید نباید امشب بریم 226 00:11:05,506 --> 00:11:06,906 جی! یه کیف اضافه پیدا کردم 227 00:11:06,941 --> 00:11:09,275 ...یادم رفته بود که تو کامیونه 228 00:11:09,300 --> 00:11:11,937 جدی؟ چند وقت قراره برید؟ 229 00:11:11,962 --> 00:11:14,180 بینبریج این وقت سال؟ 230 00:11:14,215 --> 00:11:16,015 باید واسه هر آب و هوایی آماده باشیم 231 00:11:16,050 --> 00:11:17,817 مثل طوفان آخرالزمان 232 00:11:17,852 --> 00:11:19,552 آره، خیلی خرابه اوضاع اون بیرون 233 00:11:19,587 --> 00:11:20,686 تو دیگه نه 234 00:11:20,711 --> 00:11:22,358 چرا همه عصبی‌ان امروز؟ 235 00:11:22,383 --> 00:11:24,256 هنوز از درو خبری نشنیدم 236 00:11:24,281 --> 00:11:26,025 اون اینطوری نیست که غیبش بزنه 237 00:11:26,060 --> 00:11:28,261 درو هیچوقت از این کیف استفاده کرده؟ 238 00:11:28,296 --> 00:11:29,452 آره، چرا؟ 239 00:11:29,477 --> 00:11:31,697 فکر کنم بدونم با کی باید حرف بزنی 240 00:11:31,733 --> 00:11:32,932 آقای سمدی 241 00:11:32,967 --> 00:11:35,301 اون یارو تاجره؟ چرا؟ 242 00:11:35,852 --> 00:11:38,353 اون با کارت تاروت هم سر و کار داره 243 00:11:39,340 --> 00:11:41,707 اون رو دور و ور بار رونی دیدم 244 00:11:42,465 --> 00:11:45,177 خب، به نظر میاد قراره برم ملاقات آقای سمدی 245 00:11:45,213 --> 00:11:47,680 وایسا، من باهات میام لوس به جمع کردن وسایل ادامه بده 246 00:11:56,491 --> 00:11:57,697 کدوم گوری بودی؟ 247 00:11:57,722 --> 00:12:00,426 نیاز دارم که بهم بگی توی این خراب شده چه خبره 248 00:12:00,461 --> 00:12:03,265 دیشب و با دست بسته زیر شهر گذروندم 249 00:12:03,290 --> 00:12:05,686 و یه سری چیزا... دیدم. خیلی خب؟ 250 00:12:05,711 --> 00:12:08,467 پس یا دارم دیوونه می‌شم ...یا الویزه گاردنر بهم مواد زده، یا 251 00:12:08,503 --> 00:12:09,902 جادو واقعیه 252 00:12:11,306 --> 00:12:12,271 جادو وا...؟ 253 00:12:12,307 --> 00:12:15,641 واقعیه. همش 254 00:12:16,206 --> 00:12:18,778 هر چی که توی کتاب هنری میلز خوندی 255 00:12:19,339 --> 00:12:21,457 هممون از یه سرزمین دیگه‌ایم 256 00:12:21,893 --> 00:12:23,983 الویز یه جادوگر به اسم گاتل‌ـه 257 00:12:24,018 --> 00:12:26,085 و کاری که دیدی داشت انجام می‌داد جادو بود 258 00:12:26,127 --> 00:12:27,972 حالا اگه مدرک می‌خوای، تصور می‌کنم 259 00:12:27,997 --> 00:12:30,531 هرچی که بخوام پیشنهاد کنم از چیزی که 260 00:12:30,566 --> 00:12:32,495 دیشب شاهدش بودی کمتره 261 00:12:32,917 --> 00:12:33,673 آره، حق با توئه 262 00:12:33,698 --> 00:12:35,502 چیزی که دیشب شاهدش بودم فشار به مغزم آورد 263 00:12:35,538 --> 00:12:37,404 اما چیزی که تو میگی هم همینطور 264 00:12:37,439 --> 00:12:39,072 ...انتخاب ساده‌اس 265 00:12:39,428 --> 00:12:42,295 دیووانگی... یا ریسک کنی 266 00:12:43,684 --> 00:12:45,751 به چشمات اعتماد کنی 267 00:12:45,776 --> 00:12:47,778 به من اعتماد کن 268 00:12:51,566 --> 00:12:53,433 من دیوونه نیستم 269 00:12:54,990 --> 00:12:56,490 می‌دونم 270 00:12:58,167 --> 00:13:03,864 اون گفت... الویزه گفت که تیلی دخترمه 271 00:13:03,899 --> 00:13:06,967 و تو از همون لحظه‌ی اولی که دیدیش باهاش یه احساس نزدیکی پیدا کردی 272 00:13:07,002 --> 00:13:09,069 یه رابطه که از اون موقع اذیتت کرده 273 00:13:09,104 --> 00:13:11,320 این درست نیست؟- آره- 274 00:13:11,445 --> 00:13:13,173 ،و قلبم... وقتی نزدیکش شدم 275 00:13:13,209 --> 00:13:16,343 انگار با میلیون‌ها چاقو ضربه خورده باشم 276 00:13:16,378 --> 00:13:18,779 گاتل به عنوان تنبیه قلبت رو مسموم کرد 277 00:13:18,814 --> 00:13:20,547 که تو و دخترتو جدا نگه داره 278 00:13:20,858 --> 00:13:22,691 ،حالا که داره جادو رو برمیگردونه 279 00:13:22,716 --> 00:13:24,651 حدس می‌زنم که زهر باید دوباره فعال شده باشه 280 00:13:24,687 --> 00:13:26,653 احتمالا واسه همین نتونستم نجاتش بدم 281 00:13:27,398 --> 00:13:28,622 از چی نجاتش بدی؟ 282 00:13:28,657 --> 00:13:30,795 نمی... نمی‌دونم 283 00:13:30,820 --> 00:13:33,936 پس محفل داره یه تشریفات مذهبی انجام می‌ده و تیلی هم توشه 284 00:13:33,961 --> 00:13:35,562 اونا اون رو تحت یه نوع طلسم دارن 285 00:13:35,598 --> 00:13:37,490 خب، شاید بتونیم بشکنیمش 286 00:13:37,515 --> 00:13:38,899 از اونجا بیرون بکشیمش 287 00:13:38,934 --> 00:13:40,667 چطور؟- دنبالم بیا- 288 00:13:40,703 --> 00:13:42,769 یه ایده دارم 289 00:13:43,513 --> 00:13:44,938 ..هی 290 00:13:45,786 --> 00:13:47,714 ...اگه چیزی که میگی حقیقت داره 291 00:13:49,245 --> 00:13:54,744 من توی... توی اونجای دیگه کی هستم؟ 292 00:13:55,818 --> 00:14:00,120 همه چیزی که الان باید بدونی اینه که... تو یه بازمانده‌ای 293 00:14:03,317 --> 00:14:04,836 کپتان 294 00:14:14,463 --> 00:14:16,096 سلام کارآگاه‌ها 295 00:14:16,131 --> 00:14:17,631 بیرون هوا افتضاحه، اینطور نیست؟ 296 00:14:17,815 --> 00:14:19,178 یه چیز گرم واسه نوشیدن بیارم براتون؟ 297 00:14:19,214 --> 00:14:20,947 خب، متاسفانه فقط داره بدرتر میشه 298 00:14:20,982 --> 00:14:22,148 و ما لازم داریم که باهامون بیای 299 00:14:22,183 --> 00:14:23,449 چی؟ چرا؟ 300 00:14:23,485 --> 00:14:25,551 این به خاطر قبض جریمه‌هاست که پرداخت نکردم؟ 301 00:14:25,587 --> 00:14:27,720 نه تو مشکلی نداری، راجع به تیلیه 302 00:14:27,745 --> 00:14:29,127 توی دردسر افتاده. به کمکت احتیاج داریم 303 00:14:29,160 --> 00:14:30,125 چه نوع دردسری؟ 304 00:14:30,161 --> 00:14:31,680 تیلی و من سر یه پرونده بودیم 305 00:14:31,705 --> 00:14:35,130 و اون توسط یه سری آدم بد... گرفتار شد 306 00:14:35,166 --> 00:14:38,133 ،و چیی که اوضاع رو بدتر می‌کنه اینه که اون توی یکی از اون حالتاشه 307 00:14:38,169 --> 00:14:39,825 فکر می‌کنید من می‌تونم کمک کنم بهش؟ 308 00:14:39,850 --> 00:14:41,937 تو شاید تنها کسی باشی که بتونی کمکش کنی 309 00:14:41,973 --> 00:14:45,140 ببین، ما واقعا وقت زیادی نداریم اون توی خطر واقعیه 310 00:14:53,517 --> 00:14:55,551 ...اون 311 00:14:55,586 --> 00:14:56,885 آره 312 00:14:56,921 --> 00:14:59,788 جایی که باور هنری مرد 313 00:15:00,362 --> 00:15:02,658 اینجا جاییه که اون فکر می‌کنه خانواده‌اش هستن 314 00:15:03,742 --> 00:15:07,463 قرار نیست که قبرشونو بکنی که بهش ثابت کنی اشتباه می‌کنه... نه؟ 315 00:15:08,047 --> 00:15:09,631 نه 316 00:15:10,468 --> 00:15:12,268 پس چرا اینجاییم؟ 317 00:15:12,293 --> 00:15:15,261 چون راه‌های دیگه‌ای واسه بیدار کردن آدما هست 318 00:15:18,146 --> 00:15:19,800 کتاب داستان. الـ...البته 319 00:15:19,825 --> 00:15:21,577 اما وقتی بهش دست زد، باور کرد 320 00:15:21,612 --> 00:15:24,996 و شاید اگه هنری به کتاب دوم دست بزنه 321 00:15:25,021 --> 00:15:27,152 این شاید اثر بذاره 322 00:15:28,152 --> 00:15:30,152 همه جا دنبالش گشتم 323 00:15:30,187 --> 00:15:33,155 از وقتی نامادربزرگیم بهم نشون داد دیگه پیداش نکردم 324 00:15:33,190 --> 00:15:35,491 ویکتوریا می‌دونست اون کتاب چقدر قدرتمنده 325 00:15:36,190 --> 00:15:37,860 ،و اگه کسی می‌خواستش 326 00:15:37,895 --> 00:15:40,665 باید از دست سرد و مرده‌اش برش داره 327 00:15:41,732 --> 00:15:43,999 فکر می‌کنی کتاب داستان اونجاست؟ 328 00:15:44,035 --> 00:15:46,101 فکر کردی چرا من سردابه‌امو توی قبرستون نگه داشتم؟ 329 00:15:46,137 --> 00:15:47,803 وقتی رازی به این قدرتمندی داری 330 00:15:47,838 --> 00:15:49,171 با خودت به گور می‌بری 331 00:15:49,206 --> 00:15:51,140 پس قراره بکنیم بریم داخل؟ 332 00:15:51,175 --> 00:15:53,342 ما نه... من 333 00:15:53,377 --> 00:15:55,444 ماموریت تو اینه که پدرتو بکش به بار 334 00:15:55,479 --> 00:15:59,181 هنری کسی بود که همیشه باعث شد بقیه‌ی ما باور کنیم 335 00:15:59,872 --> 00:16:02,384 امروز قراره لطفشو جبران کنیم 336 00:16:10,285 --> 00:16:12,661 یه اعانه‌ی مالی فوق‌العاده رو از دست دادی 337 00:16:12,940 --> 00:16:16,074 به نظر میاد بالاخره بعد از اون قضیه‌ی هیولای یخی [اشاره به قسمت یک از فصل چهارم] 338 00:16:16,099 --> 00:16:18,705 بتونیم کلاب ورزشی رو بازسازی کنیم 339 00:16:19,339 --> 00:16:21,236 اونا چیه‌ان؟ 340 00:16:23,407 --> 00:16:25,441 ...توی دانشگاه مدیسون 341 00:16:25,476 --> 00:16:29,202 کالیفرنیا، بوستون، وزلین و بارت قبول شدی 342 00:16:29,227 --> 00:16:31,523 توی هر مدرسه‌ای که درخواست دادی قبول شدی 343 00:16:31,548 --> 00:16:33,537 خیلی بهت افتخار میکنم 344 00:16:33,562 --> 00:16:34,783 ممنون مامان 345 00:16:34,819 --> 00:16:37,152 زنگ می‌زنم اِما و میگم همه رو جمع کنه تو گرنی 346 00:16:37,188 --> 00:16:38,921 که خودت خبر خوب رو بهشون بدی 347 00:16:38,956 --> 00:16:42,891 شاید... شاید بتونیم صبر کنیم قبل از اینکه به همه بگیم 348 00:16:42,927 --> 00:16:44,793 مشکل چیه؟ 349 00:16:44,829 --> 00:16:47,996 فقط اینکه... توی مقاله‌ی ورودی 350 00:16:48,501 --> 00:16:51,867 هنری میلزی که نوشتم در موردش واقعا خودم نبودم 351 00:16:52,322 --> 00:16:54,033 راجع به چی حرف می‌زنی؟ 352 00:16:54,853 --> 00:16:58,340 نمی‌تونستم راجع به زمانی که توی نورلند گروگان گرفته شدم بنویسم 353 00:16:58,376 --> 00:17:00,943 یا چطور اولین دوست دخترم رو توی کملات دیدم 354 00:17:00,978 --> 00:17:02,745 حتی مجبور بودم راجع به خونه‌ی خودم دروغ بگم 355 00:17:02,780 --> 00:17:03,846 من اون مقاله‌ها رو خوندم 356 00:17:03,881 --> 00:17:05,781 اونا به شدت خوب نوشته شده بودن 357 00:17:05,816 --> 00:17:07,549 نکته اینجا نیست 358 00:17:07,585 --> 00:17:10,519 اونا هنری میلز واقعی رو قبول نکردن 359 00:17:10,882 --> 00:17:13,555 و اگه برم اونجا مجبورم به دروغ گفتن ادامه بدم 360 00:17:13,952 --> 00:17:16,859 دیگه من نخواهم بود 361 00:17:17,483 --> 00:17:19,728 شاید بهتر باشه فقط خونه بمونم 362 00:17:21,014 --> 00:17:22,420 ...مامان 363 00:17:23,367 --> 00:17:25,768 چی کار کنم؟ 364 00:17:26,598 --> 00:17:29,972 کاش می‌تونستم بهت بگم اینجا بمون و هیچ‌وقت بزرگ نشو 365 00:17:30,981 --> 00:17:33,208 اما تو دیگه بزرگ شدی 366 00:17:33,509 --> 00:17:36,527 و تنها کسی که میتونه ...بهت بگه باید چیکار کنی 367 00:17:37,671 --> 00:17:38,947 خودت هستی 368 00:17:49,127 --> 00:17:50,592 اینجا چه خبره؟ 369 00:17:50,628 --> 00:17:52,728 لوسی، مادرت کجاست؟ 370 00:17:52,763 --> 00:17:54,463 جاسیندا نمیاد 371 00:17:54,936 --> 00:17:57,032 من از لوسی خواستم تو رو اینجا بیاره 372 00:17:57,561 --> 00:18:00,624 هنری، باید یه چیزی نشونت بدم 373 00:18:05,776 --> 00:18:08,069 این کتاب دومه 374 00:18:08,245 --> 00:18:10,879 داستان ما 375 00:18:11,874 --> 00:18:13,091 خدایی، رونی؟ 376 00:18:13,116 --> 00:18:14,450 قبلا در موردش حرف زدیم 377 00:18:14,485 --> 00:18:16,797 هنری، میدونم نمیخوای باور کنی 378 00:18:16,822 --> 00:18:18,141 ولی من احتیاج دارم که باور کنی 379 00:18:18,166 --> 00:18:21,000 فقط به کتاب دست بزن اونوقت همه چیز به یادت میاد 380 00:18:22,860 --> 00:18:24,226 خیلی خب 381 00:18:25,796 --> 00:18:28,597 میخوای به کتاب دست بزنم، باشه 382 00:18:40,644 --> 00:18:42,478 دیدی؟ 383 00:18:43,781 --> 00:18:46,415 هیچی تغییر نکرده من هنوز خودمم... هنری میلز 384 00:18:46,450 --> 00:18:48,417 یه نویسنده‌ی شکست خورده و راننده‌ی اسنپ 5 ستاره 385 00:18:48,452 --> 00:18:49,818 !لوسی، صبر کن 386 00:18:49,854 --> 00:18:51,377 ...هنری، فقط 387 00:18:51,402 --> 00:18:52,531 امروز چه‌ت شده؟ 388 00:18:52,556 --> 00:18:54,623 تو که واقعا این چیزا رو باور نداری، داری؟ 389 00:18:57,102 --> 00:18:58,861 این عکس جعلی نیست 390 00:18:58,896 --> 00:19:00,262 ...بررسیش کردم 391 00:19:00,297 --> 00:19:04,399 یه رجینا میلز واقعی یه هنری میلز رو در بوستون به سرپرستی قبول کرد 392 00:19:04,435 --> 00:19:06,101 این برگه‌های حضانته 393 00:19:08,028 --> 00:19:09,661 این امضای منه 394 00:19:10,178 --> 00:19:11,507 من رجینا هستم 395 00:19:11,542 --> 00:19:12,875 همه‌ش حقیقت داره، هنری 396 00:19:12,910 --> 00:19:14,142 من مادرتم 397 00:19:14,178 --> 00:19:15,744 نه، تو مادرم نیستی 398 00:19:15,779 --> 00:19:18,180 من مادری ندارم هیچکس به من خونه‌ای نداده 399 00:19:18,215 --> 00:19:21,517 من برای خودم یه خونه ساختم و همه‌ش دود هوا شد، رونی 400 00:19:21,552 --> 00:19:23,785 و الان فقط میخوام همه‌چیز رو پشت سرم بذارم 401 00:19:23,821 --> 00:19:25,053 و تو بهم اجازه نمیدی. چرا؟ 402 00:19:25,089 --> 00:19:26,522 !چون بهت احتیاج دارم 403 00:19:26,557 --> 00:19:28,156 خیلی خب، باشه. میدونی چیه؟ 404 00:19:28,192 --> 00:19:30,331 ...باهات بازی میکنم. بذار بگیم کتابم واقعیه 405 00:19:30,356 --> 00:19:31,827 پس قهرمانان واقعی کجان، هان؟ 406 00:19:31,862 --> 00:19:34,062 برفی کجاست؟ چارمینگ کجاست؟ اِما کجاست؟ 407 00:19:34,098 --> 00:19:36,331 اون قهرمانها کجان تا نجاتمون بدن؟ 408 00:19:36,367 --> 00:19:39,001 مگه همه همیشه همدیگه رو پیدا نمیکردن؟ 409 00:19:39,384 --> 00:19:42,271 وقتی ندونی یکی گمشده نمیتونی نجاتش بدی 410 00:19:42,704 --> 00:19:44,737 این حرف یعنی چی؟ 411 00:19:46,876 --> 00:19:50,642 نفرین گاتل ما رو فقط به سرزمینی بدون جادو نیاورد 412 00:19:51,736 --> 00:19:53,749 ما رو به گذشته برگردونده 413 00:19:56,073 --> 00:19:58,907 هنری... تو بزرگ شدی 414 00:19:59,220 --> 00:20:03,425 خونه رو ترک کردی به ماجراجویی‌های شگفت انگیزی رفتی 415 00:20:03,460 --> 00:20:07,329 ولی گاتل تو و همه‌ی ما رو 416 00:20:07,364 --> 00:20:10,232 به این زمان خاص برگردوند 417 00:20:10,749 --> 00:20:12,076 که یعنی همین الان 418 00:20:12,101 --> 00:20:15,470 از لحاظ فنی من و تو همین الان هنوز در اِستوری بروک هستیم 419 00:20:16,364 --> 00:20:17,940 رونی، به من گوش بده 420 00:20:18,707 --> 00:20:20,576 باید تمومش کنی 421 00:20:20,611 --> 00:20:22,611 من قهرمانت نیستم 422 00:20:22,646 --> 00:20:25,380 تو پسری به سرپرستی نگرفتی من اون پسر نیستم 423 00:20:25,416 --> 00:20:26,415 چرا، هستی 424 00:20:26,450 --> 00:20:28,717 فقط دیگه به خودت باور نداری 425 00:20:28,752 --> 00:20:29,952 متوجه نیستی؟ 426 00:20:29,987 --> 00:20:33,031 هیچکس بیشتر از من نمیخواد باور کنه که همه‌ی اینا درسته 427 00:20:33,056 --> 00:20:35,197 چون اگر درست باشه به این معنیه که دردی که 428 00:20:35,222 --> 00:20:39,213 هر روز ازش رنج میکشم واقعی نیست 429 00:20:40,944 --> 00:20:43,599 ولی اون درد همچنان همراهمه 430 00:20:44,882 --> 00:20:47,581 پس نه، من پسر شگفت انگیز تو نیستم 431 00:20:49,840 --> 00:20:52,107 من فقط یه مرد بالغ افسرده‌م 432 00:20:52,142 --> 00:20:54,009 که حتی نتونست خانواده‌ش رو نجات بده 433 00:20:59,059 --> 00:21:00,983 هنری، می‌فهمم 434 00:21:01,018 --> 00:21:02,559 فکر میکردم همه‌ش بخاطر نفرینه 435 00:21:02,584 --> 00:21:05,454 ولی درد تو واقعیه 436 00:21:06,030 --> 00:21:08,364 چون روزی که نفرین شدیم 437 00:21:08,389 --> 00:21:10,826 نتونستی خانواده‌ت رو نجات بدی 438 00:21:10,861 --> 00:21:13,528 تو رو دزدیدن و هنوز بابتش خودت رو سرزنش میکنی 439 00:21:13,564 --> 00:21:15,530 ولی تفاوت بین چیزی که تو باور داری و چیزی که 440 00:21:15,566 --> 00:21:19,601 من بهش باور دارم اینه که من هنوز فکر میکنم میتونی نجاتمون بدی 441 00:21:21,005 --> 00:21:23,105 چون ما درست همینجاییم 442 00:21:23,140 --> 00:21:25,965 ما همیشه کنارت بودیم 443 00:21:27,652 --> 00:21:30,946 فقط میخوام اینو به یاد بیاری 444 00:21:34,423 --> 00:21:36,018 خداحافظ، رونی 445 00:21:49,433 --> 00:21:50,632 حالت خوبه، عزیزم؟ 446 00:21:50,668 --> 00:21:52,300 دستام میلرزن 447 00:21:52,336 --> 00:21:54,770 احتمالش زیاده که یه چیز 448 00:21:54,805 --> 00:21:56,138 غیر طبیعی ببینی 449 00:21:56,173 --> 00:21:58,340 فقط بدون دیوونه نشدی، باشه؟ 450 00:22:15,774 --> 00:22:17,926 باشه. چیزی نیست 451 00:22:17,961 --> 00:22:20,929 یه بار در ایکیوتوس (شهری در پرو) به یه مراسم آیوهاسکا رفتم 452 00:22:20,964 --> 00:22:22,798 از پس این بر میام 453 00:22:35,825 --> 00:22:39,091 سلام، تیلی 454 00:22:39,116 --> 00:22:41,817 منم، مارگو 455 00:22:42,122 --> 00:22:43,385 ببین، آدمای خیلی زیادی 456 00:22:43,420 --> 00:22:45,409 نگرانت هستن 457 00:22:45,434 --> 00:22:48,023 ولی من میدونم فقط داری یه روز بد رو میگذرونی 458 00:22:48,058 --> 00:22:51,860 ولی اگه همراه من بیای شاید بتونیم یه روز خوب بسازیم 459 00:22:51,980 --> 00:22:54,748 هان؟ نظرت چیه؟ 460 00:22:57,231 --> 00:22:58,797 نه 461 00:23:26,685 --> 00:23:28,852 باید به تیلی برسیم 462 00:23:29,503 --> 00:23:30,902 ‌ 463 00:23:35,809 --> 00:23:38,243 چه خبر شده؟ 464 00:23:38,379 --> 00:23:40,711 دیشب اینو دیدم 465 00:23:40,736 --> 00:23:43,037 اونا داشتن تبدیل به درخت میشدن 466 00:23:44,518 --> 00:23:47,252 طلسم تقریبا کامل شده 467 00:23:48,770 --> 00:23:51,623 !تیلی، دست نگه دار- !دیگه انجامش نده، تیلی- 468 00:23:59,173 --> 00:24:01,107 اینجا چه غلطی میکنین؟ 469 00:24:01,142 --> 00:24:02,341 ساعت کاری تموم شده 470 00:24:02,377 --> 00:24:03,943 من نمیدونم اینجا چه جور 471 00:24:03,978 --> 00:24:05,360 کاری انجام میدی ولی یه حسی بهم میگه 472 00:24:05,385 --> 00:24:07,780 خیلی فراتر از حمایت از جنگ شیرینی پزیه 473 00:24:07,815 --> 00:24:10,850 و یه حس دیگه میگه از وضعیت درو خبر داری 474 00:24:10,885 --> 00:24:12,551 اینو توی کیفش پیدا کردیم 475 00:24:12,587 --> 00:24:14,820 و دخترم میگه متعلق به توئه 476 00:24:14,856 --> 00:24:17,290 میدونم قبلا سعی کردی اونو بازیچه قرار بدی 477 00:24:17,818 --> 00:24:19,631 درو کجاست؟ 478 00:24:19,656 --> 00:24:21,928 ...از اونجایی که انقدر مودبانه پرسیدی 479 00:24:21,963 --> 00:24:25,064 فقط کافیه پشت اون در رو نگاه کنید 480 00:24:32,540 --> 00:24:33,739 !درو 481 00:24:34,503 --> 00:24:36,486 حالا که پیداش کردین 482 00:24:36,511 --> 00:24:39,278 نظرتون چیه بشینید و بهش ملحش شید؟ 483 00:24:39,313 --> 00:24:41,313 چرا باید چنین کاری بکنیم؟ 484 00:24:41,348 --> 00:24:42,815 ‌ 485 00:24:42,850 --> 00:24:44,149 ...وای خدا 486 00:24:44,185 --> 00:24:46,752 چون من خوب بلدم قانع کنم 487 00:24:46,787 --> 00:24:49,211 حالا جفتتون برین داخل کمد 488 00:24:56,063 --> 00:24:58,130 ...لوسی، خواهش میکنم فقط گوش- !نه- 489 00:24:58,165 --> 00:25:00,933 تو میتونی باور کنی !ولی نمیخوای 490 00:25:00,968 --> 00:25:03,059 اینجوری نیست، لوسی 491 00:25:03,084 --> 00:25:05,170 ممکنه الان درک نکنی ولی وقتی بزرگتر شدی میفهمی 492 00:25:05,206 --> 00:25:07,673 ای کاش به یاد میاوردی بچه بودن چه حسی داره 493 00:25:07,708 --> 00:25:10,642 تا باور پیدا میکردی !ای کاش هرگز بزرگ نمیشدی 494 00:25:15,816 --> 00:25:19,685 خیلی خب. پس انگار امشب قسمت نیست به جزیره بریم 495 00:25:20,448 --> 00:25:22,855 به مامانت زنگ میزنم 496 00:25:31,078 --> 00:25:33,547 "برگه‌های حضانت رسمی شهر بوستون"- خداییش؟- 497 00:26:09,489 --> 00:26:12,824 !من برمیدارم، مامان 498 00:26:13,097 --> 00:26:14,339 الو؟ 499 00:26:15,351 --> 00:26:17,142 اسم من هنری‌ـه 500 00:26:17,177 --> 00:26:18,744 نمیتونی اونو بخوری. سمی‌ـه 501 00:26:20,748 --> 00:26:22,514 میتونی مجبورشون کنی دوستت داشته باشن 502 00:26:22,549 --> 00:26:23,649 دوستت دارم، هنری 503 00:26:23,684 --> 00:26:25,350 منم دوستت دارم 504 00:26:28,022 --> 00:26:29,988 حاضرم بخاطرت ریسک کنم، هنری 505 00:26:39,099 --> 00:26:41,833 الو؟ شما؟ 506 00:26:42,100 --> 00:26:46,402 تو... هنری میلز هستی؟ 507 00:26:47,240 --> 00:26:48,261 آره 508 00:26:48,286 --> 00:26:49,508 شما؟ 509 00:26:50,302 --> 00:26:51,710 ...آه 510 00:26:51,745 --> 00:26:53,578 ...من، آه 511 00:26:54,034 --> 00:26:55,614 من دوست مادرتم 512 00:26:55,649 --> 00:26:58,383 اوه، حتما بخاطر جشن فارغ التحصیلی زنگ زدی 513 00:26:58,419 --> 00:27:01,386 جلو انداختیمش. امشب توی غذاخوری گرنی برگزار میشه 514 00:27:01,422 --> 00:27:05,457 مراسم فارغ التحصیلی من... توئه؟ 515 00:27:05,999 --> 00:27:08,093 آره. معلومه 516 00:27:08,128 --> 00:27:10,362 یکی از همکارای مادرمی؟ 517 00:27:10,397 --> 00:27:11,396 برم صداش کنم؟ 518 00:27:11,432 --> 00:27:12,798 نه، نه، نه، نه. صبر کن 519 00:27:14,273 --> 00:27:16,902 فقط زنگ زدم بهت تبریک بگم 520 00:27:17,897 --> 00:27:20,572 خب، ممنون 521 00:27:21,671 --> 00:27:22,905 ...خب 522 00:27:24,405 --> 00:27:25,780 قدم بعدیت چیه؟ 523 00:27:27,647 --> 00:27:29,281 ...صادقانه بگم 524 00:27:29,316 --> 00:27:30,916 شک داری 525 00:27:32,586 --> 00:27:34,319 به مامانم گفتم بخاطر اینه 526 00:27:34,355 --> 00:27:38,123 که نمیخوام در مورد هویتم دروغ بگم 527 00:27:38,158 --> 00:27:40,092 ...ولی 528 00:27:40,831 --> 00:27:44,386 رها کردن این شهر سخته [ ):برای ما هم همینطور] 529 00:27:45,097 --> 00:27:46,465 باور کن می‌فهممت 530 00:27:48,333 --> 00:27:52,004 میتونم بهت یه نصیحتی بکنم؟ 531 00:27:52,489 --> 00:27:55,640 نصیحتی که یکی سالها پیش موقع فارغ التحصیلیم بهم کرد؟ 532 00:27:56,402 --> 00:27:57,935 البته 533 00:27:58,263 --> 00:28:00,479 خونه یه مکان نیست 534 00:28:03,229 --> 00:28:05,217 بلکه آدمهایین که درونش هستن 535 00:28:07,807 --> 00:28:09,588 و اونا همیشه 536 00:28:09,623 --> 00:28:11,088 کنارت هستن 537 00:28:13,761 --> 00:28:15,861 گفتی کی هستی؟ 538 00:28:16,351 --> 00:28:18,663 فقط یکی که بهت باور داره 539 00:28:19,335 --> 00:28:21,867 هنری! دیرمون میشه ها 540 00:28:21,902 --> 00:28:23,769 صبر کن، مامان 541 00:28:23,804 --> 00:28:25,470 ببخشید. باید برم 542 00:28:25,506 --> 00:28:27,572 توی جشنت بهت خوش بگذره، بچه جون 543 00:28:27,608 --> 00:28:29,608 و وقتی داری هدیه‌هات رو باز میکنی 544 00:28:30,044 --> 00:28:31,410 مطمئن شو اون هدیه کوچیکه 545 00:28:31,445 --> 00:28:33,345 که پشت میزت افتاده رو از یاد نبری 546 00:28:34,106 --> 00:28:36,563 مطمئن باش اون هدیه رو میخوای 547 00:28:49,649 --> 00:28:51,867 "به هنری، از طرف "تاینی [غول فصل 2 قسمت 13 که لوبیای سحرآمیز پرورش میده] 548 00:29:00,474 --> 00:29:03,909 هنری... چه خبر شده؟ 549 00:29:06,860 --> 00:29:08,293 ‌ 550 00:29:13,399 --> 00:29:15,732 هنری" نه، لوسی" 551 00:29:15,923 --> 00:29:17,923 بابا 552 00:29:18,301 --> 00:29:19,925 یادت اومد 553 00:29:19,960 --> 00:29:20,892 آره 554 00:29:20,928 --> 00:29:23,462 ولی... ولی چطور؟ 555 00:29:23,497 --> 00:29:25,831 اون تماس رو یادمه 556 00:29:26,824 --> 00:29:29,801 همیشه یادم بوده. تماس عجیبی بود 557 00:29:30,885 --> 00:29:33,338 چون از طرف من بود 558 00:29:33,373 --> 00:29:35,540 بعدا همه‌چیزو توضیح میدم، باشه؟ 559 00:29:35,826 --> 00:29:39,060 ولی الان باید به مادرم کمک کنم 560 00:29:55,129 --> 00:29:57,528 میدونی، فکر میکردم با چیزی بیشتر از 561 00:29:57,553 --> 00:29:59,489 یه تیکه چوب خشک بیای بجنگی 562 00:29:59,514 --> 00:30:01,544 چیزی برای از دست دادن ندارم 563 00:30:03,103 --> 00:30:05,337 پس بیا شروع کنیم 564 00:30:11,170 --> 00:30:13,915 ممنون که گفتی میخوای زود بریم 565 00:30:14,465 --> 00:30:17,359 دیگه تحمل زر زدنای گرامپی رو نداشتم که هی میگفت 566 00:30:17,384 --> 00:30:20,318 "به سلامتی تمام نفرینایی که پشت سر گذاشتیم" 567 00:30:20,354 --> 00:30:21,887 آره... داشتم کم کم به این نتیجه میرسیدم 568 00:30:21,922 --> 00:30:23,789 توی لیوانش فقط شکلات داغ نبود 569 00:30:24,519 --> 00:30:27,092 به نظر فرق کردی 570 00:30:28,044 --> 00:30:29,600 چی تغییر کرده؟ 571 00:30:30,185 --> 00:30:34,865 مامان، من با تو و خودم کاملا صادق نبودم 572 00:30:34,890 --> 00:30:37,469 که چرا دانشگاهی انتخاب نکردم 573 00:30:37,873 --> 00:30:38,937 جدا؟ 574 00:30:38,972 --> 00:30:41,303 وقتی بهم گفتی آماده‌ای تا بذاری برم 575 00:30:41,408 --> 00:30:45,084 متوجه شدم من آماده نیستم که برم 576 00:30:45,443 --> 00:30:48,680 اِستوری بروک تنها خونه‌ایه که تابحال داشتم 577 00:30:48,715 --> 00:30:52,583 تغییر سخته و ناشناخته‌ها ترسناکن 578 00:30:52,619 --> 00:30:54,152 ولی... حالا دیگه نیست؟ 579 00:30:54,187 --> 00:30:56,644 اوه، نه. هنوز وحشت آوره 580 00:30:56,714 --> 00:31:00,625 ولی حالا میدونم که خونه یه مکان نیست 581 00:31:01,425 --> 00:31:03,394 بلکه آدمایین که دوستشون داری 582 00:31:04,128 --> 00:31:06,798 و حتی وقتی توی اِستوری بروک نیستم 583 00:31:06,833 --> 00:31:09,901 اِستوری بروک همیشه همراهم خواهد بود 584 00:31:10,321 --> 00:31:12,804 خب به نظر میاد تصمیمت رو گرفتی 585 00:31:12,839 --> 00:31:14,505 کدوم دانشگاه؟ 586 00:31:14,541 --> 00:31:16,407 بذار حدس بزنم... بوستون؟ 587 00:31:16,443 --> 00:31:18,309 نه، کالیفرنیا 588 00:31:18,345 --> 00:31:20,845 مدیسون؟ مدیسونه، نه؟ 589 00:31:20,880 --> 00:31:22,380 ...همیشه پنیر دوست داشتی 590 00:31:22,415 --> 00:31:24,916 نظرت چیه فردا در موردش حرف بزنیم؟ 591 00:31:24,951 --> 00:31:26,117 شب بخیر، مامان 592 00:31:39,299 --> 00:31:41,599 مشکل انسانها همینه 593 00:31:41,634 --> 00:31:43,568 نمیدونن کی باید دست بکشن 594 00:31:45,071 --> 00:31:47,005 من هرگز اهل دست کشیدن نبودم 595 00:32:11,798 --> 00:32:13,097 !مامان 596 00:32:14,401 --> 00:32:15,867 طاقت بیار، مامان 597 00:32:15,902 --> 00:32:17,135 گرفتمت 598 00:32:17,170 --> 00:32:18,770 گرفتمت. چیزی نیست 599 00:32:18,805 --> 00:32:21,074 چیزی نیست. من پیشتم. گرفتمت 600 00:32:21,746 --> 00:32:23,541 مامان؟ 601 00:32:23,576 --> 00:32:25,076 ...مامان 602 00:32:25,111 --> 00:32:27,145 ببخشید انقدر طول کشید ولی حالا اینجام 603 00:32:27,180 --> 00:32:28,546 یادم میاد 604 00:32:28,581 --> 00:32:31,215 بالاخره همه‌چیزو یادم میاد 605 00:32:31,939 --> 00:32:34,173 تو رو خدا پیشم برگرد، مامان 606 00:32:34,439 --> 00:32:36,408 برگرد 607 00:32:37,323 --> 00:32:39,157 دوستت دارم 608 00:32:53,293 --> 00:32:55,073 ...بازگشت بخیر 609 00:32:55,108 --> 00:32:57,008 کاپیتان هوک 610 00:32:58,511 --> 00:32:59,644 کروکدیل 611 00:33:06,686 --> 00:33:08,052 !رابین 612 00:33:08,088 --> 00:33:09,687 دختر برج 613 00:33:14,894 --> 00:33:16,494 بهت که گفتم همیشه همدیگه رو میشناسیم 614 00:33:16,529 --> 00:33:17,862 ‌ 615 00:33:31,411 --> 00:33:32,410 هنری؟ 616 00:33:32,445 --> 00:33:33,444 بله 617 00:33:33,480 --> 00:33:35,246 تو تونستی 618 00:33:35,663 --> 00:33:37,973 نفرین رو شکستی 619 00:33:53,431 --> 00:33:55,009 ببشید انقدر طول کشید تا به اینجا برسم 620 00:33:55,034 --> 00:33:57,935 اوه هنری. من فقط خوشحالم که دوباره تو رو دارم 621 00:34:00,140 --> 00:34:02,173 و همینطور جادوم 622 00:34:05,778 --> 00:34:07,812 کافی نیست، رجینا 623 00:34:08,128 --> 00:34:09,594 شاید 624 00:34:10,483 --> 00:34:13,217 ولی احتمالا جادوی دخترت کافی باشه 625 00:34:13,253 --> 00:34:14,950 گلد 626 00:34:14,975 --> 00:34:17,388 دخترم حالا طرف منه، سیاه‌پوش 627 00:34:17,669 --> 00:34:19,056 بیا اینجا، تیلی 628 00:34:19,497 --> 00:34:20,958 اون هرگز طرف تو نبوده 629 00:34:21,224 --> 00:34:23,427 و حالا اون کسیه که تو رو متوقف میکنه 630 00:34:24,322 --> 00:34:25,702 چی؟ 631 00:34:25,918 --> 00:34:27,384 نه 632 00:34:27,713 --> 00:34:29,800 نمیتونم باهاش بجنگم. اون یه هیولاست 633 00:34:29,836 --> 00:34:31,402 خیلی قویه 634 00:34:31,437 --> 00:34:33,885 اون نصف تو هم قدرت نداره، آلیس 635 00:34:35,665 --> 00:34:36,596 بابا، خواهش میکنم 636 00:34:36,621 --> 00:34:38,276 میدونم میترسی 637 00:34:38,311 --> 00:34:40,278 داری به خودت صدمه میزنی داری ضعیف میشی 638 00:34:40,313 --> 00:34:42,647 نه، بالاخره دارم قوی میشم 639 00:34:42,682 --> 00:34:44,159 تو منو قوی‌تر میکنی 640 00:34:44,184 --> 00:34:47,552 ولی با هر قدمی که بر میداری قلبت ضعیفتر میشه 641 00:34:47,587 --> 00:34:50,721 از پسش بر میای 642 00:34:50,757 --> 00:34:52,586 من اینجا کنارتم 643 00:34:54,640 --> 00:34:56,119 منم همینطور 644 00:34:59,032 --> 00:35:00,698 احمق نباش 645 00:35:00,733 --> 00:35:02,900 به مادرت ملحق شو و از خونه‌ت محافظت کن 646 00:35:03,497 --> 00:35:05,336 تو مادرم نیستی 647 00:35:06,060 --> 00:35:08,573 میخوای منو نابود کنی همونجور که دنیا تو رو نابود کرد 648 00:35:10,610 --> 00:35:12,560 ولی من مثل تو نیستم 649 00:35:13,613 --> 00:35:16,380 من طرد نشدم 650 00:35:16,416 --> 00:35:18,683 من یه یتیم یا موش خیابونی 651 00:35:19,045 --> 00:35:21,245 یا یه دختر دیوونه که راهشو گم کرده نیستم 652 00:35:22,912 --> 00:35:24,612 تو نفرت رو انتخاب کردی 653 00:35:30,486 --> 00:35:32,753 ولی من عشق رو انتخاب میکنم 654 00:36:03,196 --> 00:36:05,052 متاسفم زندگیت تبدیل به چیزی شد 655 00:36:05,077 --> 00:36:06,410 که هرگز نمیخواستی بشه 656 00:36:06,599 --> 00:36:08,399 قول میدم بهتر زندگی کنم 657 00:36:10,323 --> 00:36:12,169 برای همه 658 00:36:34,094 --> 00:36:36,261 بدرود، گاتل 659 00:36:42,102 --> 00:36:43,744 تکون نخور، فسیلیر 660 00:36:44,416 --> 00:36:47,138 باید پرنسس تیانا باشی 661 00:36:47,174 --> 00:36:48,840 باید بگی ملکه 662 00:36:53,580 --> 00:36:55,947 حالا این شد همون ملکه‌ی بزن بهادر که من یادمه 663 00:36:55,982 --> 00:36:57,531 !ناوین 664 00:36:57,883 --> 00:37:00,872 خیلی متاسفم که نتونستم نجاتت بدم 665 00:37:00,897 --> 00:37:02,420 دیر بهتر از هیچوقته 666 00:37:04,028 --> 00:37:05,394 !اِلا 667 00:37:05,419 --> 00:37:07,018 کجا میری؟ 668 00:37:08,055 --> 00:37:09,922 تا خانواده‌م رو پیدا کنم 669 00:37:13,839 --> 00:37:18,336 حق با تو بود... دیگه به خودم باور نداشتم 670 00:37:18,371 --> 00:37:20,472 به گمونم در وسط راه یه کم گیج شدم 671 00:37:20,507 --> 00:37:22,307 و دیگه نمیتونستم تشخیص بدم کی هستم 672 00:37:22,342 --> 00:37:23,975 میدونم 673 00:37:25,253 --> 00:37:27,746 خراش‌ها هم جزوی از زندگی هستن 674 00:37:27,781 --> 00:37:29,781 حالا اینو به خاطر میارم 675 00:37:29,816 --> 00:37:32,250 تمام چیزایی که یادم دادی رو به خاطر میارم 676 00:37:42,066 --> 00:37:43,377 ،مامان عزیز 677 00:37:43,402 --> 00:37:46,998 این همون مقاله‌ی شخصیه که میخواستم بفرستم ولی نمیتونستم 678 00:37:47,218 --> 00:37:50,301 عنوانش "روزی روزگاری"ـه 679 00:37:50,337 --> 00:37:53,037 و داستان ماست 680 00:37:53,648 --> 00:37:56,843 گاهی باید خونه رو ترک کنی 681 00:37:57,053 --> 00:37:58,987 و انقدر برای مدت مدیدی اونجا بودی 682 00:37:59,179 --> 00:38:03,067 که دیگه نمیدونی خارج از خونه‌ت چه جور آدمی خواهی بود 683 00:38:03,092 --> 00:38:08,353 ولی بعد متوجه میشی که هر تجربه، هر آزمون 684 00:38:08,388 --> 00:38:11,489 و هر لحظه تو رو شکل داده 685 00:38:11,525 --> 00:38:13,838 ،و دیگه مهم نیست که بعدش کجا بری 686 00:38:13,863 --> 00:38:15,705 هر جا که بری اون مکان همراهت هست 687 00:38:18,165 --> 00:38:22,100 من خوش شانسم. یه خونه‌ی فوق العاده دارم 688 00:38:22,135 --> 00:38:24,435 توی هیچ نقشه‌ای پیداش نمیکنید 689 00:38:24,471 --> 00:38:27,438 ولی داخلش جادو رو پیدا میکنید 690 00:38:27,710 --> 00:38:29,382 ...عشق پیدا میکنید 691 00:38:29,407 --> 00:38:30,663 ...امید 692 00:38:30,688 --> 00:38:32,773 و یه چیز که بهش باور داشته باشید 693 00:38:34,054 --> 00:38:37,348 خانواده‌ای پیدا میکنید که برای همدیگه می‌جنگن 694 00:38:37,384 --> 00:38:39,951 خانواده‌ای که هرگز از هم دست نمیکشن 695 00:38:39,986 --> 00:38:42,554 و حتی وقتی توسط یه نفرین 696 00:38:42,589 --> 00:38:45,442 ...فاصله یا زمان از هم جدا شدن 697 00:38:47,651 --> 00:38:49,384 همدیگه رو پیدا میکنن 698 00:38:49,529 --> 00:38:52,397 همیشه همدیگه رو پیدا میکنن 699 00:38:56,203 --> 00:38:59,486 ای کاش دنیا میتونست ...داستان خانواده‌ی منو بدونه 700 00:38:59,511 --> 00:39:03,174 اینکه تمامش حقیقت داشت و تک تک لحظاتش واقعا اتفاق افتادن 701 00:39:06,012 --> 00:39:08,780 ممکنه فکر کنید اینا فقط یه داستانن 702 00:39:08,815 --> 00:39:11,482 ولی نکته‌ی داستانها همینه 703 00:39:11,518 --> 00:39:13,585 اونها بیشتر از چند تا کلمه هستن 704 00:39:13,620 --> 00:39:15,297 اونا در درون ما زنده‌ن 705 00:39:15,322 --> 00:39:17,889 اونا هویت ما رو شکل میدن 706 00:39:19,826 --> 00:39:22,904 ...و تا وقتی کسی اینها رو باور داره 707 00:39:23,581 --> 00:39:26,582 جادو همیشه وجود خواهد داشت 708 00:39:57,430 --> 00:39:59,297 فسیلیر 709 00:40:15,166 --> 00:40:17,066 فکر کردم گمت کردم 710 00:40:25,725 --> 00:40:27,659 سعیم رو کردم، بل 711 00:40:28,107 --> 00:40:31,195 ولی فکر نکنم دیگه بتونم برگردم خونه پیش تو 712 00:40:31,873 --> 00:40:35,561 ....نه، فکر نکنم بتونی 713 00:40:35,586 --> 00:40:37,152 سیاه‌پوش 714 00:40:37,620 --> 00:40:40,638 قدم رنجه کردی به دیدنم اومدی 715 00:40:40,674 --> 00:40:43,324 !چطور جرئت کردی وسیله‌ی منو برداری 716 00:40:44,540 --> 00:40:48,608 یادت باشه دیگه فقط تو جادو نداری 717 00:41:01,565 --> 00:41:03,131 همین فکرو میکردم 718 00:41:03,296 --> 00:41:05,830 تو فقط سایه‌ای از خود قبلیت هستی 719 00:41:05,865 --> 00:41:07,432 غم انگیزه 720 00:41:07,467 --> 00:41:08,998 تلاش برای برگشتنپیش عزیزت 721 00:41:09,023 --> 00:41:12,003 تو رو تبدیل به بدترین نسخه‌ی خودت کرده 722 00:41:19,722 --> 00:41:22,246 به نظر من که داشت توهین میکرد 723 00:41:22,282 --> 00:41:24,482 ناسلامتی من بدترین نسخه‌ی خودمم 724 00:41:25,819 --> 00:41:27,352 !سلام، عزیز جان 725 00:41:27,387 --> 00:41:30,555 واقعا فکر کردی یه قلمروی آرزوی زپرتی میتونه منو کت بسته نگه داره؟ 726 00:41:30,836 --> 00:41:33,008 ...خب حالا 727 00:41:33,033 --> 00:41:37,169 وقتشه من و تو بیشتر با هم آشنا بشیم 728 00:41:38,669 --> 00:41:43,669 ‌با ما در ارتباط باشيد Telegram.Me/ONCEpersian Facebook.com/ONCEpersian