1 00:00:06,667 --> 00:00:09,084 ...آنچه در "روزی روزگاری" گذشت 2 00:00:09,800 --> 00:00:11,209 !پاپا 3 00:00:16,083 --> 00:00:18,083 تیلی، تیغ جراحی رو بذار زمین 4 00:00:18,143 --> 00:00:20,043 !بهتون گفتم اتفاق بدی میفته امروز 5 00:00:20,078 --> 00:00:21,311 و هیچ‌کدومتون گوش نکردید 6 00:00:21,346 --> 00:00:23,057 و حالا هردوتون خیلی دیر کردید 7 00:00:28,042 --> 00:00:30,334 عصر بخیر تریس 8 00:00:31,556 --> 00:00:34,391 !و شما، ستاره‌ها 9 00:00:34,719 --> 00:00:37,813 خدای من، امشب پر حرف شدید، اینطور نیست؟ 10 00:00:38,945 --> 00:00:41,798 می‌دونی امشب ستاره‌ها چی می‌گن آقای کلاه‌دوز؟ 11 00:00:42,123 --> 00:00:46,213 خب، دومین ستاره در سمت راست داره به سمت شمال چشمک می‌زنه 12 00:00:46,238 --> 00:00:48,338 ...که می‌تونه تنها یه معنا داشته باشه 13 00:00:50,542 --> 00:00:52,342 !امروز روز منه 14 00:00:57,209 --> 00:01:00,376 !یه تولد خیلی شاد برای من 15 00:01:03,336 --> 00:01:05,336 کی یه مقدار کیک می‌خواد؟ 16 00:01:27,679 --> 00:01:29,579 ...خب 17 00:01:29,584 --> 00:01:31,418 شایدسال دیگه 18 00:02:03,307 --> 00:02:04,724 تو کی هستی؟ 19 00:02:34,584 --> 00:02:38,043 اوه، دوست... من کاملا بدبخت شدم 20 00:02:38,083 --> 00:02:39,682 ...اونا فکر می‌کنن من زن بیچاره رو کشتم 21 00:02:39,718 --> 00:02:41,451 اما نکشتم 22 00:02:41,486 --> 00:02:43,286 نمی‌تونستم 23 00:02:43,321 --> 00:02:45,822 تو می‌دونی من همچین کینه‌توزی‌ای ندارم 24 00:02:55,300 --> 00:02:56,332 تیلی! بیا تو ماشین 25 00:02:56,368 --> 00:02:57,567 نه... نه 26 00:02:57,602 --> 00:02:59,435 تو قبلا منو باور نکردی و حالا یه نفر مرده 27 00:02:59,471 --> 00:03:01,171 می‌دونم. باید بهت گوش می‌دادم و متاسفم 28 00:03:01,209 --> 00:03:02,334 اما الان باورت می‌کنم 29 00:03:02,391 --> 00:03:05,225 ...من کسی رو نکشتم واقعا، نکشتم. قسم می‌خورم 30 00:03:05,243 --> 00:03:07,277 تیلی می‌تونی به من اعتماد کنی من فقط می‌خوام کمکت کنم 31 00:03:07,312 --> 00:03:09,279 فقط لطفا، بیا تو ماشین لعنتی 32 00:03:09,303 --> 00:03:14,303 ارائه شده توسط وب سایت رسانه کوچک LiLMeDiA.TV 33 00:03:14,327 --> 00:03:19,327 کانال اخرین زیرنویس های تیم ترجمه وب سایت رسانه کوچک @lilmediasub 34 00:03:38,844 --> 00:03:40,743 تو خوشحال به نظر میای پاپا 35 00:03:45,250 --> 00:03:48,209 تکون نخور جاسوس 36 00:04:01,501 --> 00:04:05,501 مترجم: مهرناز MaryGold 37 00:04:05,570 --> 00:04:06,870 ...کـ 38 00:04:09,774 --> 00:04:11,641 کی هستی؟ کی فرستادتت؟ 39 00:04:11,676 --> 00:04:13,343 ...هیشکی منو نفرستاده. من فقط 40 00:04:13,626 --> 00:04:15,168 می‌خواستم پاپام رو ببینم 41 00:04:15,196 --> 00:04:16,362 پس چرا خیره شده بودی؟ 42 00:04:16,390 --> 00:04:19,473 چون... قلبش مسموم شده 43 00:04:19,500 --> 00:04:21,500 اگه نزدیک‌تر بشم... اون می‌میره 44 00:04:21,536 --> 00:04:23,369 تو آلیسی 45 00:04:23,417 --> 00:04:25,001 بچه‌ی نوک 46 00:04:25,006 --> 00:04:26,305 نوک؟ 47 00:04:26,584 --> 00:04:28,918 نـ-نوین هوک"... یه چیزیه" ...که مامانم و 48 00:04:28,976 --> 00:04:30,208 می‌دونی چیه؟ مهم نیست 49 00:04:30,244 --> 00:04:32,778 عجب، پس تو دختر توی برجی 50 00:04:33,167 --> 00:04:34,292 من سال‌ها پیش از اون برج بیرون اومدم 51 00:04:34,295 --> 00:04:35,327 شنیدم 52 00:04:35,362 --> 00:04:37,062 فکر می‌کردم هنری و الا توی سرزمین عجایب ولت کردن 53 00:04:37,098 --> 00:04:38,464 دنبال درمان واسه پدرت بگردی 54 00:04:38,499 --> 00:04:42,935 خب، همینطوره. اما... شکست خوردم 55 00:04:43,626 --> 00:04:45,541 متاسفم 56 00:04:45,542 --> 00:04:47,001 می‌دونم اون دلش واست تنگ شده 57 00:04:47,417 --> 00:04:49,126 تو چطور پاپامو می‌شناسی؟ 58 00:04:49,170 --> 00:04:50,503 من جزوی از تیمم 59 00:04:50,542 --> 00:04:52,876 ...می‌دونی، مامانم و خاله‌ام، بابای تو 60 00:04:52,907 --> 00:04:55,074 و یه مشت آدم دیگه که من خیلی نمی‌شناسم 61 00:04:55,110 --> 00:04:58,044 یه طورایی جدیدم اینجا. اسمم رابینه 62 00:04:58,236 --> 00:04:59,269 "نوین رابین" 63 00:04:59,294 --> 00:05:00,426 پس... نابین 64 00:05:00,431 --> 00:05:01,973 آره، اینطوری صدام نکن- اما اگه پاپام "نوکه"ـه 65 00:05:02,050 --> 00:05:03,316 تو هم باید "نابین" بشی، درسته 66 00:05:03,351 --> 00:05:04,946 فرق داره 67 00:05:04,959 --> 00:05:07,710 چطور؟- باحال نیست باشه؟- 68 00:05:07,786 --> 00:05:09,152 با حال؟ 69 00:05:09,188 --> 00:05:10,854 چرا باید بخوای "با حال" باشی؟ 70 00:05:10,889 --> 00:05:12,856 از زمان برج زیاد اینور اونور نرفتی درسته؟ 71 00:05:12,891 --> 00:05:14,324 یه عالمه جا بودم 72 00:05:14,359 --> 00:05:15,358 و این قفس؟ 73 00:05:15,394 --> 00:05:17,227 توی همه‌ی سرزمین‌ها بهش کمترین علاقه رو دارم 74 00:05:17,542 --> 00:05:20,043 ...پس میشه من رو از اینجا بیرون بیاری 75 00:05:20,062 --> 00:05:21,295 نابین؟ 76 00:05:21,330 --> 00:05:23,276 فقط اگه اینطوری صدام نکنی 77 00:05:37,584 --> 00:05:39,001 ممنون 78 00:05:39,189 --> 00:05:40,188 نابین 79 00:05:43,334 --> 00:05:45,918 خودشه... هیولاست 80 00:05:45,940 --> 00:05:47,273 روزهاست دارم ردشو می‌گیرم 81 00:05:47,308 --> 00:05:48,407 وایسا، وایسا، وایسا 82 00:05:48,630 --> 00:05:50,664 من اون صدا رو می‌شناسم 83 00:05:50,925 --> 00:05:52,711 هیولایی نیست 84 00:05:53,848 --> 00:05:54,980 یه دوسته 85 00:05:55,042 --> 00:05:57,709 آره، خب، دوستت در حال اذیت کردن روستاها بوده 86 00:05:57,722 --> 00:05:59,922 و من تیری با اسم اون دارم 87 00:05:59,947 --> 00:06:01,313 دور و ور می‌بینمت دختر برج 88 00:06:01,338 --> 00:06:03,705 !وایسا! نه، نمی‌تونی بهش تیر بزنی 89 00:06:03,817 --> 00:06:05,217 !وایسا 90 00:06:08,375 --> 00:06:09,959 اونا چین؟ 91 00:06:10,011 --> 00:06:12,136 بیخیال، جدی؟ 92 00:06:12,167 --> 00:06:14,292 تو نمی‌تونی بدون بی‌سیم عملیات اجرا کنی 93 00:06:14,341 --> 00:06:15,873 روحیه‌ی تحقیقاتیت کجا رفته؟ 94 00:06:16,876 --> 00:06:18,409 اوه، اوه، اوه- اَه- 95 00:06:18,445 --> 00:06:20,245 خدایا 96 00:06:24,385 --> 00:06:26,303 "یا می‌تونیم از پیامک استفاده کنیم" 97 00:06:27,792 --> 00:06:30,710 باشه باهوش جان، ما به راه تو می‌ریم 98 00:06:30,739 --> 00:06:32,840 خب... از کجا شروع کنیم؟ 99 00:06:32,875 --> 00:06:37,164 باشه، اول، ما لازم داریم که همه‌چیزی که می‌تونیم 100 00:06:37,209 --> 00:06:39,209 در مورد دوست من آقای سمدی پیدا کنیم 101 00:06:39,584 --> 00:06:42,667 وایسا. تو با دکتر فسیلیر دوستی؟ 102 00:06:42,685 --> 00:06:44,219 این هوشمندانه‌اس 103 00:06:44,244 --> 00:06:45,469 ...اون یه دکتر وودووئه 104 00:06:45,494 --> 00:06:47,191 البته که می‌دونه چطوری بابامو خوب کنه 105 00:06:47,216 --> 00:06:48,383 اون... ممکنه 106 00:06:48,417 --> 00:06:50,168 اما اول، باید بفهمیم 107 00:06:50,180 --> 00:06:52,480 واقعا توی هایپریون هیتز چی کار داره 108 00:06:52,618 --> 00:06:53,517 باشه 109 00:06:53,542 --> 00:06:56,451 این فقط بین ما می‌مونه 110 00:06:56,667 --> 00:06:57,666 کلی نمی‌تونه بدونه 111 00:06:57,691 --> 00:06:59,521 کلی چیو نمی‌تونه بدونه؟ 112 00:07:00,000 --> 00:07:01,626 هیچی 113 00:07:01,682 --> 00:07:04,884 فقط داشتم به اضافه کردن منوی بچه‌ها فکر می‌کردم 114 00:07:04,919 --> 00:07:06,085 توی بار؟ 115 00:07:06,120 --> 00:07:07,386 می‌بینی، و این اخلاقت 116 00:07:07,421 --> 00:07:10,489 دقیقا دلیل میشه نخوام بهت بگم 117 00:07:10,525 --> 00:07:14,527 ،حالا، اگه ببخشی می‌خوام لوسی رو تا خونه ببرم 118 00:07:14,721 --> 00:07:16,454 ببند، میشه؟ 119 00:07:16,479 --> 00:07:18,112 خدافظ 120 00:07:24,501 --> 00:07:26,584 شکلات داغ- اوهوم- 121 00:07:26,611 --> 00:07:29,612 آنا وقتی ناراحت بودم عادت داشت واسم درست کنه 122 00:07:32,384 --> 00:07:34,317 من واقعا خراب کردم 123 00:07:34,701 --> 00:07:37,448 فقط امیدوارم هنوز وقت واسه درست کردن اوضاع باشه 124 00:07:37,501 --> 00:07:39,584 خب، تو مادرت رو بخشیدی 125 00:07:39,594 --> 00:07:41,394 مادرم مجبور شد بمیره که این اتفاق بیفته 126 00:07:41,417 --> 00:07:42,709 و من ترجیح می‌دم اینطور نشه 127 00:07:42,754 --> 00:07:44,987 راه‌های دیگه‌ای هست که به مردم بگی چه حسی راجع بهشون داری 128 00:07:45,022 --> 00:07:47,523 مثل، نمی‌دونم، عذرخواهی؟ 129 00:07:47,542 --> 00:07:49,043 حرفمو پس می‌گیرم، ترجیح می‌دم بمیرم 130 00:07:49,093 --> 00:07:53,929 می‌دونم سخته... اما هیچی رو دست "ببخشید" نمیاد 131 00:07:53,965 --> 00:07:56,065 آره، حق با توئه 132 00:07:56,542 --> 00:07:58,584 من- من باید برم آنا رو پیدا کنم 133 00:07:58,652 --> 00:07:59,717 چطوره که من باهات بیام؟ 134 00:07:59,753 --> 00:08:01,352 منظورم اینه که، اینطور نیست که من برنامه‌ی دیگه‌ای داشتم 135 00:08:01,388 --> 00:08:05,085 هنری، تو باید با کسی دیگه باشی که مقدر شده برات 136 00:08:05,125 --> 00:08:06,292 مثل جسیندا 137 00:08:06,322 --> 00:08:08,929 آره، خب، حدس می‌زنم تنها چیزی که برام مقدر شده 138 00:08:08,959 --> 00:08:10,376 غلت زدن توی زندگی پر از گل و لای 139 00:08:10,415 --> 00:08:12,170 خوبه‌ها، واسه نوشتن خوبه 140 00:08:12,195 --> 00:08:13,483 باشه، تمومش کن 141 00:08:13,518 --> 00:08:16,052 بدبینی بهت نمیاد 142 00:08:16,292 --> 00:08:18,698 می‌دونم که اوضاع خیلی بد به نظر میاد در حال حاضر 143 00:08:18,709 --> 00:08:21,001 اما قراره بهتر بشن 144 00:08:21,227 --> 00:08:25,398 و وقتی بهتر شدن، امیدوارم تو قادر باشی من رو ببخشی 145 00:08:25,423 --> 00:08:29,008 چون اگه قرار باشه ...شروع به عذرخواهی کنم 146 00:08:29,033 --> 00:08:32,064 هنری، تو بالای لیستم قرار می‌گیری 147 00:08:32,994 --> 00:08:34,713 و متاسفم 148 00:08:36,283 --> 00:08:37,873 واسه همه‌چیز متاسفم 149 00:08:39,771 --> 00:08:40,771 وایسا 150 00:08:40,812 --> 00:08:42,178 ...وایسا، وایسا، وایسا. آیوی چی داری 151 00:08:42,213 --> 00:08:45,715 چی داری می‌گی؟ چرا متاسفی؟ 152 00:08:46,288 --> 00:08:50,219 فقط کاش قبل از اینکه... من بشم می‌دیدمت 153 00:08:50,519 --> 00:08:53,787 ...شاید انتخابای بهتری می‌کردم و 154 00:08:54,608 --> 00:08:56,859 اوضاع می‌تونست متفاوت باشه 155 00:08:57,128 --> 00:08:58,761 واسه هممون 156 00:09:05,854 --> 00:09:07,605 خداحافظ، هنری 157 00:09:20,605 --> 00:09:22,688 ...آیوی، این راجع به چی 158 00:09:23,017 --> 00:09:24,083 راجرز؟ 159 00:09:24,108 --> 00:09:25,221 هنری، اینجا تنهایی؟ 160 00:09:25,256 --> 00:09:26,956 آره،آره. چرا؟ چه خبره؟ 161 00:09:27,000 --> 00:09:28,626 هی، بیا اینجا 162 00:09:28,659 --> 00:09:29,625 پلیس دنبالمونه 163 00:09:29,660 --> 00:09:31,193 ما به یه جا واسه قایم شدن نیاز داریم 164 00:09:31,229 --> 00:09:32,461 وایسا، وایسا، وایسا. تو پلیسی 165 00:09:32,497 --> 00:09:33,629 نه. در حال حاضر، نیستم 166 00:09:33,664 --> 00:09:35,264 فقط بذار بیایم تو و توضیح می‌دم 167 00:09:35,299 --> 00:09:37,466 آره. آره، البته. بیا داخل 168 00:09:54,918 --> 00:09:56,918 جدی؟ چطور هنوز با منی؟ 169 00:09:56,959 --> 00:09:58,559 من سه سال تعقیب می‌کردم 170 00:09:58,594 --> 00:10:00,728 یه بار یه براتاکس رو پیچوندم (حیوانی تخیلی در آلیس و سرزمین عجایب) 171 00:10:00,763 --> 00:10:02,305 تو قرار نیست به دوست من آسیب بزنی 172 00:10:02,330 --> 00:10:04,231 اون واقعا مهربونه 173 00:10:04,266 --> 00:10:05,866 آقاترین غول‌ها 174 00:10:06,250 --> 00:10:09,167 خب... اول باید پیداش کنم 175 00:10:09,168 --> 00:10:10,667 فکر کنم نزدیکه 176 00:10:10,703 --> 00:10:13,470 خب، شاید یه نفر اونجا دیده باشتش 177 00:10:13,505 --> 00:10:15,839 بعد می‌بینی 178 00:10:30,125 --> 00:10:31,959 اوه، فکر کنم اونا دیدنش 179 00:10:34,048 --> 00:10:36,382 اگه دنبال سرپناه اومدی، اینجا هیچی پیدا نمی‌کنی 180 00:10:36,417 --> 00:10:38,083 یه هیولا خونه‌هامون رو خراب کرده 181 00:10:38,119 --> 00:10:40,285 اون هیلوا نیست... چرا همه هی اینو می‌گن؟ 182 00:10:40,321 --> 00:10:42,588 چون یکی که هیولا نیست یه روستا رو صاف نمی‌کنه 183 00:10:42,834 --> 00:10:43,917 دختر باهوش 184 00:10:43,952 --> 00:10:45,485 می‌بینم که اسلحه داری 185 00:10:45,520 --> 00:10:47,354 می‌تونی اینجا بمونی و از زنا و بچه‌هامون محافظت کنی 186 00:10:47,389 --> 00:10:48,388 عمرا، که بمونم 187 00:10:48,423 --> 00:10:49,589 ...من دارم می‌رم دنبال اون، مثل شماها 188 00:10:49,608 --> 00:10:50,858 خیلی خب، همگی وایسید- آلیس، ساکت باش- 189 00:10:50,893 --> 00:10:54,129 باشه، اون غول... اونی که ...شما هیولا صداش می‌کنید 190 00:10:54,167 --> 00:10:55,793 تنها دلیلیه که من آزادم 191 00:10:55,818 --> 00:10:58,360 اون دوستمه 192 00:10:58,384 --> 00:11:01,218 و اون هیچ‌وقت به کسی صدمه نزده... برعکس شما 193 00:11:04,209 --> 00:11:06,001 تو دیوونه‌ای دختر 194 00:11:06,040 --> 00:11:08,207 چطوره که برت گردونیم به جایی که بهش تعلق داری؟ 195 00:11:08,242 --> 00:11:09,608 ببندیدش 196 00:11:09,644 --> 00:11:11,277 ...چـ 197 00:11:11,324 --> 00:11:13,017 و دوستش همینطور- عجب، عجب- 198 00:11:13,032 --> 00:11:14,783 ...دوست کلمه‌ی قدرتمندیه من تازه دختررو دیدم 199 00:11:20,125 --> 00:11:21,500 فقط معنا نمی‌ده 200 00:11:21,563 --> 00:11:22,563 تیلی واسه قتل تحت پیگرده؟ 201 00:11:22,594 --> 00:11:24,160 منظورم اینه که بیخیال اون نمی‌تونه به یه مورچه هم آسیب بزنه 202 00:11:24,196 --> 00:11:25,895 جز اون دفعه که به ویور شلیک کرد 203 00:11:25,929 --> 00:11:28,096 وایسا... چی؟- واسه همین به یه متحد نیاز دارم- 204 00:11:28,133 --> 00:11:30,266 کسی که بتونه بگه اون یه جا دیگه بوده 205 00:11:30,303 --> 00:11:31,495 ...زمانی که قتل اتفاق افتاده 206 00:11:31,512 --> 00:11:33,501 نمی‌دونم، مثل یه... مثل یه دوست 207 00:11:33,542 --> 00:11:35,460 یه دوست؟ 208 00:11:35,461 --> 00:11:37,428 نه. واقعا خیلی از اونا رو ندارم 209 00:11:37,463 --> 00:11:40,264 هی، بیدار شدی 210 00:11:40,542 --> 00:11:41,792 چطوری؟ 211 00:11:41,835 --> 00:11:43,868 باشکوه، ممنون 212 00:11:43,903 --> 00:11:46,437 کاناپه‌ات فوق‌العاده راحته 213 00:11:46,473 --> 00:11:48,539 تیلی، به کمکت نیاز دارم 214 00:11:48,575 --> 00:11:52,076 ساعت مرگ رو ساعت 3:20 دقیقه‌ی بعدازظهر اعلام کردن 215 00:11:52,112 --> 00:11:54,746 حالا، من و ویور تورو بعد از ساعت چهار توی بیمارستان پیدا کردیم 216 00:11:54,781 --> 00:11:57,650 ،اگه یه جا دیگه بودی شاید یه نفر دیده باشدت 217 00:11:57,667 --> 00:11:59,376 خب، چرا اینو نگفتی؟ 218 00:11:59,410 --> 00:12:02,845 شاید دوست کمی داشته باشم اما آدمای زیادی همه‌روزه می‌بینم 219 00:12:02,880 --> 00:12:04,980 عالیه، خب. دیروز بین ساعت سه تا چهار کجا بودی؟ 220 00:12:05,016 --> 00:12:07,316 حالا این یه کم بیشتر شبیهه پازل شد 221 00:12:07,375 --> 00:12:09,084 واقعا دقیق یادم نمیاد 222 00:12:09,087 --> 00:12:10,786 تو کلا دیروز رو یادت نمیاد؟ 223 00:12:10,826 --> 00:12:14,243 ...خب، همینکه اون الوییز گاردنر مزخرف رو دیدم، ذهنم فقط 224 00:12:14,258 --> 00:12:15,624 خب، یه اتفاقی افتاد 225 00:12:15,660 --> 00:12:18,809 ذهنم انگار دو تا جعبه‌ی پازل توشه 226 00:12:18,834 --> 00:12:20,293 باشه. خب... ببین این یه چالشه 227 00:12:20,334 --> 00:12:22,085 اما یکیه که ما می‌تونیم روش کار کنیم 228 00:12:22,125 --> 00:12:24,759 شاید بتونیم حرکاتت رو دنبال کنیم 229 00:12:24,794 --> 00:12:26,460 مثل یه مسابقه‌ی شطرنج؟ 230 00:12:26,496 --> 00:12:29,397 خب، بیشتر شبیهه به بازی شکار جانوره 231 00:12:34,167 --> 00:12:35,209 پودر شکر 232 00:12:35,270 --> 00:12:37,206 دیروز... دیروز به طور اتفاقی دم 233 00:12:37,231 --> 00:12:39,698 رولین بایو نرفتی واسه کلوچه؟ 234 00:12:39,995 --> 00:12:41,237 !رفتم 235 00:12:41,262 --> 00:12:43,195 !عالیه، کارآگاه 236 00:12:43,228 --> 00:12:44,394 میشه بریم؟- نه، نه، نه- 237 00:12:44,419 --> 00:12:45,818 ما میشه، اما تو نه 238 00:12:45,843 --> 00:12:47,376 سر جات بمون 239 00:12:47,846 --> 00:12:49,579 تا یه ساعت دیگه برمی‌گردیم 240 00:12:55,959 --> 00:12:58,877 خب این شکار خیلی سرگرم‌کننده‌ای نیست، هست؟ 241 00:13:05,834 --> 00:13:07,376 رجینا 242 00:13:07,399 --> 00:13:09,766 انتظار نداشتم انقدر سریع اینجا ببینمت 243 00:13:10,469 --> 00:13:13,036 لطفا بیا داخل 244 00:13:13,250 --> 00:13:18,168 در واقع، توی حس و حال یه چیز متفاوتم امروز 245 00:13:18,189 --> 00:13:19,622 ناهار چطوره؟ 246 00:13:19,657 --> 00:13:22,758 شاید یه چرخ لب آب؟ 247 00:13:22,959 --> 00:13:24,668 وقتت آزاده؟ 248 00:13:24,702 --> 00:13:26,726 نه- هوم- 249 00:13:26,751 --> 00:13:31,259 اما واسه تو، حاضرم همه‌چیزو کنسل کنم 250 00:14:11,436 --> 00:14:13,602 درسته 251 00:14:15,712 --> 00:14:18,880 ببینیم چه گنجی اینجا دفن کردی هنری میلز 252 00:14:22,667 --> 00:14:24,501 حوصله سر بر 253 00:14:24,554 --> 00:14:26,087 سلام؟ 254 00:14:33,125 --> 00:14:36,459 ...شاید تو بتونی سرمو گرم کنی وقتی منتظریم 255 00:14:50,751 --> 00:14:52,710 هوم 256 00:14:52,749 --> 00:14:54,282 !البته 257 00:14:54,319 --> 00:14:55,736 می‌دونم الان کجا بودم 258 00:15:04,751 --> 00:15:07,502 خانم لویس! خوشحالم که اینجا پیداتون کردم 259 00:15:07,529 --> 00:15:08,863 یه کم توی دردسر افتادم 260 00:15:08,916 --> 00:15:10,849 و فکر می‌کنم شما یه تیکه پازل دارید 261 00:15:11,083 --> 00:15:14,250 می‌بینید، من دیروز اینجا بودم و لازم دارم که بگید بودم 262 00:15:14,280 --> 00:15:15,437 می‌بینی؟ 263 00:15:16,667 --> 00:15:17,917 تو کی هستی؟ 264 00:15:28,000 --> 00:15:31,083 سلام آقای چارلز 265 00:15:31,105 --> 00:15:32,517 آقای چارلز؟ 266 00:15:32,542 --> 00:15:34,943 ببخشید بچه، ندیدمت اونجا 267 00:15:35,076 --> 00:15:36,449 بچه؟ 268 00:15:36,474 --> 00:15:38,074 منم... تیلی 269 00:15:39,414 --> 00:15:41,013 تیلی؟ 270 00:15:41,049 --> 00:15:43,249 دختر با ساندویچ مارمالاد؟ 271 00:15:43,284 --> 00:15:44,750 هر روز ازت می‌گیرمشون 272 00:15:44,786 --> 00:15:47,486 ببین، خیلی آدم میان اینجا 273 00:15:47,638 --> 00:15:49,805 متاسفم... اما نمی‌شناسمت 274 00:15:56,459 --> 00:15:57,501 !باید از اینجا برم بیرون 275 00:15:57,547 --> 00:15:58,813 خب، باید به این فکر می‌کردی 276 00:15:58,830 --> 00:16:00,164 قبل از اینکه سر یه ترول 277 00:16:00,216 --> 00:16:01,349 فرانکشتاینی قاطی کنی 278 00:16:01,384 --> 00:16:03,050 باید تلاش می‌کردم متوقفشون کنم 279 00:16:03,086 --> 00:16:04,352 اون منظوری نداشت 280 00:16:04,387 --> 00:16:07,421 ترول فقط ترسیده بود، و گیج بود... و اون تنهاست 281 00:16:09,366 --> 00:16:11,289 ...باید برات سخت باشه 282 00:16:11,709 --> 00:16:13,668 دوباره زندانی بشی 283 00:16:13,723 --> 00:16:17,424 ...روزی که از اون برج بیرون اومدم مثل یه رویای لعنتی بود که به واقعیت تبدیل شده بود 284 00:16:19,125 --> 00:16:20,834 حداقل اولش 285 00:16:21,751 --> 00:16:24,627 چرا؟ چه اتفاقی افتاد؟ 286 00:16:25,834 --> 00:16:29,209 فکر کردم یه راه واسه خودم و پاپا پیدا می‌کنم که دوباره با هم باشیم 287 00:16:30,417 --> 00:16:33,168 چون چه معنی میده آزاد باشی اگه تنهای تنها باشی؟ 288 00:16:36,876 --> 00:16:40,710 ...اونجایی که من ازش اومدم هیچ‌وقت تنها نبودم 289 00:16:40,751 --> 00:16:43,168 اون زمانی بود که بیشتر از همیشه حس کردم گیر افتادم 290 00:16:43,178 --> 00:16:45,812 حداقل تو آدما رو داشتی 291 00:16:45,834 --> 00:16:47,293 من با یه کلاه حرف می‌زدم 292 00:16:48,617 --> 00:16:52,619 جدی می‌گم، استوری بروک به شدت عجیب و غریب بود 293 00:16:52,959 --> 00:16:56,793 همه اسمت و همه کس و کارت رو می‌شناختن 294 00:16:56,857 --> 00:16:59,024 و یه شب دیگه بسم بود 295 00:16:59,420 --> 00:17:01,210 چی کار کردی؟ 296 00:17:02,567 --> 00:17:05,201 ماشین زرد کلانتر رو پیچیدم 297 00:17:06,542 --> 00:17:08,126 دزدیدمش 298 00:17:08,128 --> 00:17:10,702 تا صبح می‌رسیدم نیویورک اگه نگرفته بودم 299 00:17:10,718 --> 00:17:12,760 اما واسه هشت دقیقه‌ی فوق‌العاده 300 00:17:12,799 --> 00:17:16,367 فقط من و ماشین و جاده‌ی پهناور بود 301 00:17:16,403 --> 00:17:18,303 یه سوسک روندی؟ 302 00:17:18,334 --> 00:17:20,751 نه، نه، نه، این یه نوع ماشینه 303 00:17:21,015 --> 00:17:23,082 بیا، بذار نشونت بدم 304 00:17:27,645 --> 00:17:28,895 دیدی؟ 305 00:17:31,042 --> 00:17:32,960 این دیگه چیه؟ 306 00:17:32,985 --> 00:17:34,018 جادوئه 307 00:17:35,588 --> 00:17:38,456 نه، جادو نیست بهش می‌گن تلفن هوشمند 308 00:17:38,491 --> 00:17:40,758 همه‌ی زندگیمو از خونه زندگیم توش داره (اجالتا چطوری شارژش می‌کنی بزرگوار؟) 309 00:17:41,023 --> 00:17:44,128 همه‌ی زندگیت توی این جعبه کوچیک گیر افتاده؟ 310 00:17:44,626 --> 00:17:46,127 ...من فکر می‌کردم من تو زندان باشم 311 00:17:48,425 --> 00:17:50,062 تو روش خنده‌داری واسه نگاه کردن به جهان داری 312 00:17:50,095 --> 00:17:51,220 تو دختر توی برج نیستی؟ 313 00:17:57,000 --> 00:17:59,918 پاپام عادت داشت بگه بهترین آدما دیوونه‌ان 314 00:18:01,648 --> 00:18:06,685 اون می‌گفت... "ستاره‌ی دریایی، تو خیلی آدما رو توی این جهان می‌بینی 315 00:18:06,910 --> 00:18:11,869 ...اما بهترین‌هاشون اونا تورو به چالش می‌کشن 316 00:18:12,501 --> 00:18:15,501 "باعث می‌شن با دید کاملا جدیدی به جهان نگاه کنی 317 00:18:16,655 --> 00:18:18,197 تو خوش‌شانسی 318 00:18:20,261 --> 00:18:22,328 من هیچ‌وقت پدر خودمو نشناختم 319 00:18:22,363 --> 00:18:24,563 اون وقتی نوزاد بودم مرد 320 00:18:25,918 --> 00:18:30,669 نه اسم مستعار بامزه‌ای. نه نصیحت پدرانه‌ای 321 00:18:31,042 --> 00:18:35,042 تنها چیزی که ازش دارم اسمش و میراثیه که باید حفظ کنم 322 00:18:35,065 --> 00:18:37,031 ...که واسه همینم 323 00:18:38,000 --> 00:18:40,083 نمی‌تونم بمونم 324 00:18:41,029 --> 00:18:42,395 !چطور اینکارو کردی؟ 325 00:18:42,430 --> 00:18:46,299 اولین درس فرار و دزدی... تردستی 326 00:18:48,584 --> 00:18:50,834 !عالیه! منو بعدش بکن 327 00:18:57,410 --> 00:18:59,343 متاسفم دختر برج 328 00:18:59,375 --> 00:19:01,126 اما زدن اون ترول تنها شانس من 329 00:19:01,165 --> 00:19:03,198 واسه مفتخر کردن میراث پدرمه 330 00:19:03,421 --> 00:19:05,387 و من نمی‌ذارم متوقفم کنی 331 00:19:11,751 --> 00:19:13,960 می‌دونی، من معمولا به بلا نوته واسه پیتزا می‌رفم 332 00:19:13,976 --> 00:19:16,844 اما اون آبگوشت عالی بود 333 00:19:16,879 --> 00:19:19,480 واسه روزایی مثل امروز ساخته شده بود 334 00:19:21,400 --> 00:19:23,483 خوشحالم این کارو کردیم، رجینا 335 00:19:23,872 --> 00:19:25,286 یه چیزی هست که می‌خوام بهت بگم 336 00:19:25,542 --> 00:19:27,667 آها! می‌دونستم 337 00:19:27,712 --> 00:19:29,111 تو بهم دروغ گفتی 338 00:19:29,147 --> 00:19:31,614 اون همین الان رجینا صدات زد. اون بیداره 339 00:19:31,649 --> 00:19:34,717 این "تجارت نیست" این یه قراره! با اون 340 00:19:34,752 --> 00:19:36,085 از دوباره دیدنت خوشحالم کلی 341 00:19:36,120 --> 00:19:39,188 اوه خفه کن اون کلی گفتنتو تو خوب می‌دونی من کیم... فسیلیر 342 00:19:39,223 --> 00:19:40,589 چرا بهم دروغ گفتی رجینا؟ 343 00:19:40,625 --> 00:19:42,224 چون... من یه زن گنده‌ام 344 00:19:42,260 --> 00:19:44,427 که نیازی نداره به خواهرش همه‌چیزو بگه 345 00:19:44,462 --> 00:19:47,463 چرا من به شما دو تا یه فضایی واسه حرف زدن بدم؟ 346 00:19:47,498 --> 00:19:49,832 اوه، نه، نه، نه اون داشت می‌رفت 347 00:19:49,867 --> 00:19:50,933 نه خیرم 348 00:19:50,959 --> 00:19:52,585 بعدا بهم زنگ بزن رجینا 349 00:19:52,637 --> 00:19:55,905 زلینا، همه باعث خرسندیه 350 00:19:58,792 --> 00:19:59,958 زلنا 351 00:19:59,959 --> 00:20:02,543 ...این یه قرار نبود این یه حواس پرتی بود 352 00:20:02,613 --> 00:20:05,047 لوسی همین الان توی آپارتمانش داره اونجا رو چک می‌کنه 353 00:20:05,239 --> 00:20:07,806 باید قبل از اینکه اون بره خونه بکشیمش بیرون 354 00:20:36,918 --> 00:20:38,210 تیلی 355 00:20:38,234 --> 00:20:40,075 تیلی، بیا اینجا، بیا اینجا 356 00:20:42,672 --> 00:20:44,472 گفتم سر جات بمون 357 00:20:44,507 --> 00:20:45,706 یکی ممکن بود ببینتت 358 00:20:45,742 --> 00:20:48,009 نه. نه. هیشکی منو نمی‌بینه 359 00:20:48,167 --> 00:20:49,584 من نامرئی‌ام 360 00:20:49,632 --> 00:20:50,929 راجع به چی حرف می‌زنی 361 00:20:50,954 --> 00:20:52,166 من دیروز اینجا بودم 362 00:20:52,201 --> 00:20:55,036 فکر می‌کردم یکی شاید منو دیده باشه، اما کسی ندیده 363 00:20:55,082 --> 00:20:58,216 من همه رو توی هیتز می‌شناسم... اما هیچکس منو نمی‌شناسه 364 00:20:58,670 --> 00:21:00,393 ...اگه 365 00:21:02,292 --> 00:21:05,126 اگه من کلا وجود نداشته باشم چی؟ 366 00:21:05,203 --> 00:21:07,336 وجود داری عزیزم 367 00:21:07,372 --> 00:21:08,971 یا در غیر این صورت من دیوونه‌ام، که با کسی حرف نمی‌زنه 368 00:21:09,011 --> 00:21:10,094 من دیوونه نیستم 369 00:21:10,141 --> 00:21:11,874 اگه میگی اینجا بودی، اینجا بودی 370 00:21:12,167 --> 00:21:13,999 فقط قدم‌هاتو به عقب دنبال کن 371 00:21:14,000 --> 00:21:15,667 مثل شطرنج، یادته؟ 372 00:21:15,716 --> 00:21:16,882 باشه- آره؟- 373 00:21:16,917 --> 00:21:18,716 374 00:21:18,741 --> 00:21:21,764 خب، بعد از اینکه کلوچه‌امو تموم کردم 375 00:21:21,789 --> 00:21:24,759 بعد از مغازه یه سیب برداشتم 376 00:21:24,792 --> 00:21:27,543 رفتم سمت سطل آشغال که کنارش روزنامه‌اس 377 00:21:27,587 --> 00:21:29,015 یه ساندویچ مارمالاد گرفتم 378 00:21:29,040 --> 00:21:32,278 و بعد من-من پیچیدم توی کوچه که بخورمش 379 00:21:32,303 --> 00:21:33,921 جز اینکه به خرزو خان برخورد کرده باشی 380 00:21:33,959 --> 00:21:35,835 اینجا متحد پیدا نمی‌کنی 381 00:21:35,847 --> 00:21:37,847 کوله‌پشتیم 382 00:21:38,080 --> 00:21:39,513 فکر کردم گمش کردم 383 00:21:39,538 --> 00:21:41,175 حالا می‌دونم حداقل می‌تونم به خودم اعتماد کنم 384 00:21:41,200 --> 00:21:42,342 این اثبات می‌کنه من اینجا بودم 385 00:21:42,367 --> 00:21:43,826 و خب، شاید یه چیزی اینجا باشه 386 00:21:43,851 --> 00:21:45,272 که ثابت کنه من اون زن رو نکشتم 387 00:21:45,297 --> 00:21:47,881 ...شاید... اما ما نمی‌تونیم نمی‌تونیم اینجا انجامش بدیم 388 00:21:47,923 --> 00:21:49,382 خیلی به چشم اومدی. بیا 389 00:21:49,434 --> 00:21:50,666 بیا 390 00:21:55,083 --> 00:21:56,917 ترول اونجاست 391 00:21:56,949 --> 00:22:00,350 من میگم با مشعل برافروخته حمله کنیم 392 00:22:07,459 --> 00:22:08,859 چطور از اونجا بیرون اومدی؟ 393 00:22:08,894 --> 00:22:11,495 قفل معمولی آهنی؟ بچه‌بازیه 394 00:22:11,523 --> 00:22:13,724 پس کمکمو می‌خواید 395 00:22:13,751 --> 00:22:15,960 یا فقط می‌خواید مثل بازنده‌ها با مشعل برید اونجا؟ 396 00:22:15,998 --> 00:22:17,081 تو فقط یه دختر کوچولویی 397 00:22:17,095 --> 00:22:18,528 که حتی نمی‌تونه ده قدمی خودش رو بزنه 398 00:22:18,563 --> 00:22:20,174 نمی‌خواستم تورو بزنم 399 00:22:20,199 --> 00:22:23,877 و این "دختر کوچولو" رو هم دست کم نمی‌گرفتم 400 00:22:23,902 --> 00:22:25,252 من رابین هودم 401 00:22:28,209 --> 00:22:30,459 تو رابین هود پر آوازه‌ای؟ 402 00:22:30,706 --> 00:22:33,196 فکر می‌کردم اون مرد یه کم قد بلندتره 403 00:22:33,232 --> 00:22:36,533 اون مرد پدرم بود 404 00:22:36,724 --> 00:22:38,862 حالا دیگه برای منه 405 00:22:39,584 --> 00:22:41,335 و بهتون اثبات می‌نم 406 00:22:43,173 --> 00:22:45,474 دوست دارم ببینم 407 00:22:45,780 --> 00:22:48,643 خیلی خب، رابین هود دختر 408 00:22:49,626 --> 00:22:51,335 یه تیر داری 409 00:23:16,899 --> 00:23:18,316 جدی، دختر برج؟ 410 00:23:18,341 --> 00:23:20,363 معلوم شد بیشتر از یه گیره مو دارم 411 00:23:20,375 --> 00:23:23,042 عشق ترول روانی 412 00:23:23,792 --> 00:23:26,334 بهت اخطار داده بودم که کنار بمونی 413 00:23:30,269 --> 00:23:31,768 این دختر دردسره 414 00:23:34,344 --> 00:23:35,761 و من از دردسر خوشم نمیاد 415 00:23:36,868 --> 00:23:39,579 !هی، بکش عقب! مرتیکه مزخرف 416 00:23:40,918 --> 00:23:42,585 ما دوباره ترول رو پیدا می‌کنیم باشه؟ 417 00:23:42,613 --> 00:23:45,589 نه. اون باید ترتیبش داده بشه 418 00:23:45,711 --> 00:23:47,128 نشنیدی حرفمو؟ 419 00:23:47,168 --> 00:23:48,877 گفتم ولش کن 420 00:23:48,922 --> 00:23:50,955 فکر کردم می‌خوای به کمپین بپیوندی 421 00:23:50,990 --> 00:23:52,256 تو هم عشق ترولی حالا؟ 422 00:23:52,292 --> 00:23:54,092 ترجیح می‌دم عشق ترول باشم 423 00:23:54,127 --> 00:23:56,761 تا در کنار آدم قلدری عین تو بجنگم 424 00:24:04,209 --> 00:24:05,751 ...ما باید از اینجا بریم بیرون 425 00:24:05,761 --> 00:24:07,027 به فرار نیاز داریم 426 00:24:07,062 --> 00:24:08,128 ...فرار 427 00:24:23,152 --> 00:24:25,145 ...اون 428 00:24:25,459 --> 00:24:27,668 ماشین زرد... این غیرممکنه 429 00:24:27,700 --> 00:24:30,377 بعضی وقتا به شیش چیز غیر ممکن قبل از صبحونه 430 00:24:30,417 --> 00:24:31,792 باور می‌کنم 431 00:24:31,827 --> 00:24:32,993 !بیا داخل 432 00:24:55,918 --> 00:24:58,419 ...بجنب لوسی... بردار، بردار 433 00:25:00,245 --> 00:25:02,115 باید از بی‌سیم استفاده می‌کردی 434 00:25:02,334 --> 00:25:03,376 اونا صدا می‌دن 435 00:25:03,402 --> 00:25:04,501 این همش تقصیر توئه 436 00:25:04,536 --> 00:25:05,736 ببخشید؟ 437 00:25:05,771 --> 00:25:08,305 چطور تقصیر منه که تو نوه‌اتو فرستادی 438 00:25:08,340 --> 00:25:09,940 به لونه‌ی اون مار؟ 439 00:25:09,975 --> 00:25:11,408 اون مار نیست 440 00:25:11,443 --> 00:25:12,509 اوه خدای من 441 00:25:12,792 --> 00:25:14,209 تو ازش خوشت میاد 442 00:25:14,569 --> 00:25:15,971 ...می‌دونی چیه، خوشم میاد 443 00:25:16,007 --> 00:25:17,806 که لوسی از اونجا بزنه به چاک 444 00:25:21,736 --> 00:25:23,195 کارت مرگ 445 00:25:23,457 --> 00:25:25,257 باید اینو به مامان‌بزرگ نشون بدم 446 00:25:31,250 --> 00:25:33,042 همین الان بزن بیرون فسیلیر داره برمی‌گرده 447 00:26:06,501 --> 00:26:08,252 ...دیروز...دیروز 448 00:26:08,272 --> 00:26:10,775 انگار دیروز یه آدم متفاوت بودم 449 00:26:10,800 --> 00:26:12,900 تیلی، به یه چیزی با تاریخ زمانی روش نیاز داریم 450 00:26:12,940 --> 00:26:14,131 که نشون بده کی کجا بودی 451 00:26:14,149 --> 00:26:16,399 مثل یه... یه رسید شاید 452 00:26:16,438 --> 00:26:18,994 خب، این عجیبه 453 00:26:20,295 --> 00:26:21,661 اینا چین؟ 454 00:26:24,413 --> 00:26:25,863 ...اینا 455 00:26:27,247 --> 00:26:28,330 ...قاتل 456 00:26:28,355 --> 00:26:30,399 یه تیکه از موی تمام قربانی‌هارو چیده 457 00:26:30,419 --> 00:26:32,152 ...چـ 458 00:26:32,334 --> 00:26:33,918 ...اما اگه من دارمشون، معنیش اینه که 459 00:26:33,943 --> 00:26:35,643 بیا... بیا سعی کنیم و آروم بمونیم 460 00:26:35,678 --> 00:26:37,378 اوه! من دیوونه شدم، اینطور نیست؟ 461 00:26:37,413 --> 00:26:38,779 ...اگه یادم نیاد یه کاری رو 462 00:26:38,814 --> 00:26:39,980 نکردم چطور بدونم نکردمش؟ 463 00:26:40,016 --> 00:26:41,048 نمیـ...نمی‌دونم 464 00:26:41,083 --> 00:26:42,283 این اوضاع رو پیچیده‌تر می‌کنه 465 00:26:42,292 --> 00:26:43,834 اما ما کل... کل داستان رو نمی‌دونیم 466 00:26:43,886 --> 00:26:46,086 من این احساس رو دارم که تو قاتل نیستی 467 00:26:46,122 --> 00:26:48,656 تو تازه منو دیدی کارآگاه 468 00:26:48,691 --> 00:26:50,124 نمی‌شناسیم 469 00:26:52,303 --> 00:26:53,929 هیشکی نمی‌شناستم 470 00:26:55,963 --> 00:26:58,097 !تیلی. تیلی، وایسا 471 00:27:10,740 --> 00:27:12,741 فکر کنم گمشون کردیم 472 00:27:14,078 --> 00:27:16,396 چرا اونجا بهم کمک کردی؟ 473 00:27:17,772 --> 00:27:19,304 نمی‌دونم 474 00:27:19,340 --> 00:27:22,568 می‌دونی، توی استوری‌بروک من یه طورایی دختر بدجنسی بودم 475 00:27:22,811 --> 00:27:25,078 تنها چیزی که بهش اهمیت می‌دادم مشهور بودن بود 476 00:27:25,449 --> 00:27:29,017 آره. دیدم. یه عالمه دوست داشتم 477 00:27:30,042 --> 00:27:32,459 واقعا نمی‌تونم دوست صداشون بزنم 478 00:27:32,751 --> 00:27:35,168 اما تاییدشون اعتیاد آورد بود 479 00:27:36,025 --> 00:27:37,609 ازش متنفر بودم 480 00:27:37,692 --> 00:27:39,382 ...پس اومدم اینجا تا دوباره شروع کنم 481 00:27:39,417 --> 00:27:41,709 و بعد افتادم دنبال میراث پدرم 482 00:27:41,734 --> 00:27:44,693 واسه همون دلایل احمقانه 483 00:27:46,042 --> 00:27:50,292 اما اونجا، فکر کنم یادم اومد 484 00:27:50,441 --> 00:27:52,652 ...رابین هود بودن واقعا چه معنایی داشت 485 00:27:53,709 --> 00:27:55,627 محافظت از اونایی که بهش احتیاج دارن 486 00:27:57,626 --> 00:27:59,293 ممنون 487 00:28:01,571 --> 00:28:03,438 که طرفم بودی 488 00:28:08,470 --> 00:28:09,536 تروله 489 00:28:09,571 --> 00:28:12,072 باید قبل از اینکه روستایی‌ها پیداش کنن پیداش کنیم 490 00:28:13,575 --> 00:28:14,975 با منی؟ 491 00:28:33,292 --> 00:28:36,251 همینه، نه؟ 492 00:28:36,562 --> 00:28:37,991 آره 493 00:28:38,959 --> 00:28:42,376 برای 6،205 روز از زندگیم 494 00:28:43,792 --> 00:28:46,042 این خونه‌ی برجی من بود 495 00:28:48,083 --> 00:28:49,959 از اینجا متنفر بودم 496 00:28:51,417 --> 00:28:53,209 ...از سنگ‌های احمقانه‌اش متنفر بودم 497 00:28:53,215 --> 00:28:57,960 و از برج احمقانه و بدنه‌ی خزه‌گرفته‌ی احمقانه‌اش 498 00:28:58,013 --> 00:29:00,013 ...و از 499 00:29:02,709 --> 00:29:06,376 از اینکه از وقتی ترکش کردم فقط خواستم برگردم بهش متنفرم 500 00:29:08,605 --> 00:29:10,813 حداقل وقتی گیر افتاده بودم می‌تونستم امید داشته باشم 501 00:29:10,824 --> 00:29:13,241 ،که وقتی آزاد می‌شم همه‌چیز خوب باشه 502 00:29:15,167 --> 00:29:16,751 اما بعد آزاد شدم 503 00:29:19,338 --> 00:29:20,256 و نبود 504 00:29:20,283 --> 00:29:21,616 ...هی، هی، چیزی نیست 505 00:29:21,651 --> 00:29:24,085 نه، نه، چیزی هست 506 00:29:24,120 --> 00:29:27,054 !کی با عقل درست می‌خواد زندانی باشه؟ 507 00:29:27,459 --> 00:29:30,584 ...من از این دیوارا فرار کردم اما هنوز گیر کردم 508 00:29:34,132 --> 00:29:36,332 من هیچ‌وقت ازش آزاد نمی‌شم می‌شم؟ 509 00:29:47,834 --> 00:29:50,876 آلیس.... تو باید ترول رو متوقف کنی. حالا 510 00:29:50,896 --> 00:29:51,995 !چطور قراره این کارو کنم؟ 511 00:29:52,031 --> 00:29:54,131 "!فقط بگم... "هی! ترول! بسه" 512 00:29:56,080 --> 00:29:57,167 آره 513 00:29:57,202 --> 00:29:59,569 اگه کسی بتونه اینکارو کنه، تو می‌تونی 514 00:30:03,167 --> 00:30:06,209 ببین شاید دیوونه باشی اما جادو داری 515 00:30:06,255 --> 00:30:07,521 می‌تونم حسش کنم 516 00:30:07,542 --> 00:30:10,625 آلیس... ترول اومد خونه‌ات چون تو می‌خواستی بیاد خونه 517 00:30:10,663 --> 00:30:12,705 و اونجا... وقتی به فرار نیاز داشتیم؟ 518 00:30:12,746 --> 00:30:14,372 ماشین ظاهر شد- چی داری می‌گی؟ 519 00:30:14,396 --> 00:30:16,284 اگه... سال‌ها قبل 520 00:30:16,309 --> 00:30:19,759 وقتی می‌خواستی از برج فرار کنی... تو ترول رو ساخته باشی 521 00:30:20,876 --> 00:30:23,335 ...من واسه تولدم آرزوش کردم 522 00:30:23,551 --> 00:30:24,968 یا حداقل، آرزو کردم تا آزاد باشم 523 00:30:25,002 --> 00:30:26,535 چرا برگشته؟ 524 00:30:26,709 --> 00:30:28,335 ...چون 525 00:30:30,542 --> 00:30:32,542 چون امروز تولدمه 526 00:30:33,756 --> 00:30:35,539 و نمی‌خواستم تنها باشم 527 00:30:35,574 --> 00:30:38,075 تنها نیستی. من اینجام 528 00:30:38,110 --> 00:30:39,676 نمی‌بینی؟ 529 00:30:39,709 --> 00:30:43,376 همش خودت بودی تو خودتو نجات دادی 530 00:30:57,876 --> 00:30:59,168 سلام دوست قدیمی 531 00:31:00,250 --> 00:31:03,834 منم آلیس 532 00:31:04,972 --> 00:31:07,572 خیلی بزرگ شدم، اینطور نیست؟ 533 00:31:07,607 --> 00:31:11,109 و از آخرین بار که همدیگرو دیدیم خیلی جاها رو دیدم 534 00:31:11,144 --> 00:31:15,547 ...کنجاوتر و دیوونه‌تر و غمگین‌تره 535 00:31:15,876 --> 00:31:18,210 و خیلی فوق‌العاده‌تره این بیرون 536 00:31:18,241 --> 00:31:20,441 از چیزی که فکر می‌کردم باشه 537 00:31:23,792 --> 00:31:25,459 پس ممنون 538 00:31:27,250 --> 00:31:29,317 لازم نیست دیگه برام نگران باشی 539 00:31:32,662 --> 00:31:34,403 چون خوبم 540 00:31:35,792 --> 00:31:37,167 قول می‌دم 541 00:31:40,384 --> 00:31:43,607 ...فکر می‌کنم بعد این همه مدت 542 00:31:45,442 --> 00:31:47,084 ...بالاخره 543 00:31:51,042 --> 00:31:56,209 ،خدای من عجب دنیای بزرگ و زیباییه اینطور نیست 544 00:31:58,834 --> 00:31:59,876 آزاد 545 00:32:42,125 --> 00:32:44,500 می‌دونی چطور مدرک به اینجا رسید؟ 546 00:32:44,548 --> 00:32:46,949 تو منو بهتر از هر کسی می‌شناسی 547 00:32:46,984 --> 00:32:48,817 من نمی‌تونم انجامش داده باشم، می‌تونم؟ 548 00:32:48,853 --> 00:32:51,453 یا می‌تونستم انجامش داده باشم، نمی‌تونم؟ 549 00:32:53,417 --> 00:32:55,084 من واقعا تنهای تنهاام 550 00:32:56,894 --> 00:32:59,028 باید از اینجا برم 551 00:32:59,083 --> 00:33:00,959 قبل از اینکه به کسی دیگه صدمه بزنم 552 00:33:10,501 --> 00:33:12,543 اون منو ندید 553 00:33:12,558 --> 00:33:14,591 خب، سخته که نادیده‌ات گرفت 554 00:33:16,304 --> 00:33:18,962 متاسفم. داشتی با ترول حرف می‌زدی؟ 555 00:33:18,998 --> 00:33:20,197 آره 556 00:33:20,250 --> 00:33:21,542 ...می‌دونم داری به چی فکر می‌کنی 557 00:33:21,553 --> 00:33:24,512 تیلی دیوونه، کاملا دیوونه کاملا مجنون 558 00:33:25,222 --> 00:33:26,550 آره، یه طورایی 559 00:33:27,086 --> 00:33:29,320 اما بهترین آدما هستن 560 00:33:29,441 --> 00:33:30,674 تازه از تبت برگشتم 561 00:33:30,709 --> 00:33:32,292 همه اونجا با مجسمه حرف می‌زنن 562 00:33:34,713 --> 00:33:36,830 خب... چی داشتی به ترول می‌گفتی؟ 563 00:33:37,959 --> 00:33:39,793 ...داشتم 564 00:33:41,508 --> 00:33:43,542 داشتم خدافظی می‌کردم 565 00:33:43,751 --> 00:33:45,834 داری فرار می‌کنی 566 00:33:45,866 --> 00:33:47,365 من امتحانش کردم 567 00:33:47,400 --> 00:33:49,267 می‌دونی چی فهمیدم؟ 568 00:33:49,388 --> 00:33:52,857 بعضی وقتا فقط باید سر بلند کنی و با مشکلاتت رو به رو شی 569 00:33:55,167 --> 00:33:56,542 ...خب 570 00:33:56,609 --> 00:33:59,776 از دیدنت خوشحال شدم، تیلیِ دیوونه 571 00:34:00,167 --> 00:34:02,292 موفق باشی 572 00:34:02,332 --> 00:34:04,365 ...هی 573 00:34:04,417 --> 00:34:06,126 چی داری می‌خونی؟ 574 00:34:08,104 --> 00:34:10,137 "آلیس در سرزمین عجایب" 575 00:34:10,162 --> 00:34:11,829 موردعلاقمه 576 00:34:28,158 --> 00:34:29,290 تیلی 577 00:34:29,326 --> 00:34:31,960 زمانمون تموم شده باید تحویلت بدم 578 00:34:31,995 --> 00:34:34,872 واست یه متحد پیدا می‌کنم. قول می‌دم 579 00:34:36,138 --> 00:34:38,505 فکر کنم همینطوریش یکی رو پیدا کردم 580 00:34:48,042 --> 00:34:50,292 یه دوربین مداربسته؟ 581 00:34:50,335 --> 00:34:52,919 اون منو دیده 582 00:34:53,666 --> 00:34:55,455 اون همیشه منو دیده 583 00:34:58,798 --> 00:35:01,065 و حالا به نظر میاد بتونه حرف بزنه 584 00:35:15,000 --> 00:35:17,292 سمدی 585 00:35:17,324 --> 00:35:19,457 متاسفم به خاطر خواهرم 586 00:35:19,501 --> 00:35:21,584 اون فقط یه سرعت داره... گردباد 587 00:35:21,595 --> 00:35:23,862 نیازی نیست از جانب اون عذرخواهی کنی 588 00:35:23,897 --> 00:35:27,499 فقط اومدم بگم که متاسفم قرارمون کوتاه شد 589 00:35:27,534 --> 00:35:29,267 و این رو برگردونم 590 00:35:32,751 --> 00:35:36,252 نوه‌ات توی آپارتمانم جا گذاشت 591 00:35:36,292 --> 00:35:37,925 باشه، گرفتیم 592 00:35:38,701 --> 00:35:40,595 لوسی رو فرستادم بیاد تو آپارتمانت 593 00:35:40,630 --> 00:35:43,458 اما این حقیقت رو که اون چی پیدا رو عوض نمی‌کنه 594 00:35:44,134 --> 00:35:45,166 اینا؟ 595 00:35:45,201 --> 00:35:46,167 آره 596 00:35:46,375 --> 00:35:48,334 کارت مرگ رو دیدم 597 00:35:48,396 --> 00:35:49,952 دنبال کی‌ای؟ 598 00:35:49,977 --> 00:35:53,779 ...می‌دونی رجینا می‌تونستی فقط بپرسی 599 00:35:55,876 --> 00:35:58,126 من واسه خنجر سیاه‌پوش اینجام 600 00:36:02,114 --> 00:36:06,783 ،برخلاف گذشته‌ی پیچیده‌امون رامپل قدیمی‌ترین دوست منه 601 00:36:06,818 --> 00:36:08,611 واقعا فکر کردی یه گوشه وایمیستم 602 00:36:08,636 --> 00:36:09,553 و تورو تماشا می‌کنم که بکشیش؟ 603 00:36:09,578 --> 00:36:10,744 نه 604 00:36:11,083 --> 00:36:13,542 اما می‌خوام کارتام برات رو باشه رجینا 605 00:36:13,589 --> 00:36:17,558 تو می‌دونی من چطور مردی‌ام. همیشه می‌دونستی 606 00:36:17,593 --> 00:36:19,159 ...تو 607 00:36:19,209 --> 00:36:22,168 تو همیشه سخت‌تر بودی واسه خوندن 608 00:36:26,198 --> 00:36:28,191 این گذشتته 609 00:36:29,373 --> 00:36:30,839 حالت 610 00:36:33,167 --> 00:36:35,542 آیندت 611 00:36:37,292 --> 00:36:40,001 می‌تونه عشق عالی‌ای تو کارت‌هات باشه 612 00:36:40,014 --> 00:36:42,460 اما تنها تو می‌تونی راهت رو انتخاب کنی 613 00:36:44,083 --> 00:36:46,667 و چه انتخابی دارم؟ 614 00:36:47,514 --> 00:36:49,414 به غیر از متوقف کردن تو؟ 615 00:36:50,709 --> 00:36:53,668 یه ورق از کتاب معلم قدیمیت داشته باش 616 00:36:53,966 --> 00:36:56,667 راهی پیدا کن که همه‌اش رو داشته باشی 617 00:37:11,771 --> 00:37:12,837 این در زمان مرگ زن کور 618 00:37:12,872 --> 00:37:14,305 تورو کنار ترول نشون می‌ده 619 00:37:14,340 --> 00:37:15,940 چطور اینو قبلا ندیدم؟ 620 00:37:15,975 --> 00:37:18,075 انگار مستقیم داشت به من چشمک می‌زد 621 00:37:18,292 --> 00:37:22,126 خب من چک کردم... و این به تازگی توی شهر نصب شده 622 00:37:22,167 --> 00:37:24,250 به خاطر مشکلات گرافیکی 623 00:37:24,284 --> 00:37:26,517 حدس می‌زنم بعد همه این‌ها اون یه دوست داشت 624 00:37:26,778 --> 00:37:28,334 اما اگه این کارو نکرده باشم 625 00:37:28,375 --> 00:37:30,667 این یعنی قاتل واقعی هنوز اون بیرون یه جاییه 626 00:37:30,701 --> 00:37:32,344 و هر کی هست سعی کرده پاپوش واست درست کنه 627 00:37:32,369 --> 00:37:33,735 خب، این مشکل منه که نگرانش باشم، اینطور نیست؟ 628 00:37:33,760 --> 00:37:36,027 همه‌چیزی که مهمه اینه که آزادی که بری تیلی 629 00:37:42,501 --> 00:37:44,043 کارآگاه؟ 630 00:37:45,625 --> 00:37:47,258 بله؟ چیه؟ 631 00:37:49,195 --> 00:37:50,762 هیچی 632 00:37:52,325 --> 00:37:54,191 فقط... ممنون 633 00:38:05,834 --> 00:38:07,126 ...یه آرزو کن 634 00:38:07,159 --> 00:38:09,035 ...فقط واسه یه ترول دیگه نباشه 635 00:38:17,250 --> 00:38:19,001 خب... واسه چی آرزو کردی؟ 636 00:38:19,055 --> 00:38:20,988 آرزوها اینطوری کار نمی‌کنن 637 00:38:22,191 --> 00:38:25,526 اما حس خوبی به این یکی دارم 638 00:38:25,751 --> 00:38:28,001 چرا اینو واسه راه برنداریم 639 00:38:28,042 --> 00:38:29,918 و از اینجا گورمون رو گم نکنیم؟ 640 00:38:40,959 --> 00:38:44,918 خدافظ دختر برج 641 00:39:04,041 --> 00:39:06,332 بهت یه عذرخواهی بدهکارم 642 00:39:08,236 --> 00:39:09,669 خب بفرما 643 00:39:13,918 --> 00:39:17,377 متاسفم فسیلیر رو ازت پنهان کردم 644 00:39:19,313 --> 00:39:20,946 ببین ما شاید هیچ‌وقت 645 00:39:20,959 --> 00:39:23,460 تصمیمات عجیب زندگی همدیگرو تایید نکنیم 646 00:39:23,984 --> 00:39:27,586 اما قول می‌دم از این به بعد کارت‌هام برات رو باشه 647 00:39:28,626 --> 00:39:30,293 قول می‌دم 648 00:39:31,514 --> 00:39:34,931 فسیلیر خنجر رامپل رو می‌خواد 649 00:39:35,247 --> 00:39:36,346 چی؟ 650 00:39:36,381 --> 00:39:38,081 آره، می‌دونم 651 00:39:38,116 --> 00:39:42,118 و... حق با تو بود 652 00:39:44,459 --> 00:39:47,126 من احساساتی براش دارم 653 00:39:47,445 --> 00:39:50,513 حتی بعد از فهمیدن این 654 00:39:56,709 --> 00:39:58,876 قضاوت نداریم 655 00:40:04,947 --> 00:40:06,435 مامان؟ 656 00:40:07,295 --> 00:40:10,363 !مارگوت... برگشتی 657 00:40:11,209 --> 00:40:14,418 خب، فقط 37 تا پیام از دست رفته ازت گرفتم 658 00:40:14,751 --> 00:40:15,960 عجب 659 00:40:15,981 --> 00:40:18,982 فکر می‌کنم هیچ‌جا خونه آدم نمی‌شه، نه؟ 660 00:40:19,017 --> 00:40:20,250 آره 661 00:40:20,285 --> 00:40:22,552 ببخشید که در دسترس نبودم 662 00:40:22,588 --> 00:40:25,488 چیزی نیست. فقط خوشحالم که اینجایی 663 00:40:25,524 --> 00:40:26,656 بیا 664 00:40:26,692 --> 00:40:28,725 عجب، واسه مدت طولانی‌ای 665 00:40:28,760 --> 00:40:29,993 ندیده بودم شما دو تا نوشیدنی بخورید با هم 666 00:40:30,028 --> 00:40:33,697 ...آره، خب خیلی چیزا از وقتی رفتی تغییر کرده را 667 00:40:33,732 --> 00:40:35,131 مارگوت 668 00:40:35,375 --> 00:40:37,625 چرا من بوی فرودگاه رو از موهام نشورم؟ 669 00:40:37,633 --> 00:40:40,271 و بعد ما بتونیم راجع به این پای شکلات داغ حرف بزنیم؟ 670 00:40:40,292 --> 00:40:42,001 عالی به نظر میاد 671 00:40:50,959 --> 00:40:53,585 متوجه نشده بودم چقدر می‌تونه سخت باشه 672 00:40:53,643 --> 00:40:58,846 که تو چشماش نگاه کنی و در مورد اینکه واقعا کی هست دروغ بگی 673 00:41:02,083 --> 00:41:04,417 به کلوب خوش اومدی خواهر 674 00:41:30,042 --> 00:41:33,292 کارآگاه. اینجا چی کار می‌کنی 675 00:41:33,332 --> 00:41:34,331 اوه 676 00:41:34,366 --> 00:41:36,266 آره. اینو جا گذاشتی 677 00:41:36,302 --> 00:41:38,836 واقعا باید بیشتر حواستو جمعش کنی 678 00:41:38,876 --> 00:41:41,627 آره. به سلامتی 679 00:41:41,667 --> 00:41:44,834 ببین تیلی. این... اینجا واسه تو امن نیست 680 00:41:44,863 --> 00:41:47,614 نه با اون... قاتل اون بیرون 681 00:41:48,746 --> 00:41:51,380 جای دیگه‌ای ندارم که برم 682 00:41:53,285 --> 00:41:55,652 چطوره بیای یه مدت با من زندگی کنی؟ (آه مای هارت) 683 00:41:55,667 --> 00:41:58,084 یه اتاق اضافه دارم، دستگاه گرمایشی 684 00:41:58,157 --> 00:42:00,424 و یه قفل بهتر روی در 685 00:42:04,209 --> 00:42:05,459 آره 686 00:42:08,100 --> 00:42:10,968 خیلی دوست دارم 687 00:42:11,003 --> 00:42:12,769 خیلی خب پس. خوبه 688 00:42:12,805 --> 00:42:14,338 خب... بیا 689 00:42:14,373 --> 00:42:16,495 بریم خونه 690 00:42:23,363 --> 00:42:28,363 ‌با ما در ارتباط باشيد Telegram.Me/ONCEpersian Facebook.com/ONCEpersian