1 00:00:13,147 --> 00:00:14,780 رامپل! گفتم عکس نگیر 2 00:00:14,848 --> 00:00:16,181 واسه مهمونی هنوز آماده نیستم 3 00:00:16,283 --> 00:00:17,015 افتضاحم 4 00:00:17,117 --> 00:00:18,417 زیبا به نظر میای 5 00:00:18,485 --> 00:00:20,952 از اینکه دوربین و دادم دستت پشیمونم می‌کنی 6 00:00:21,055 --> 00:00:21,953 باشه 7 00:00:22,056 --> 00:00:23,622 8 00:00:23,724 --> 00:00:25,891 رجینا، زلینا بادکنک گرفتن 9 00:00:25,993 --> 00:00:27,292 اما و هوک... کیک 10 00:00:27,394 --> 00:00:29,761 اسنو و دیویدم حباب درست کن میارن 11 00:00:29,863 --> 00:00:31,229 نمی‌دونم. حدس می‌زنم نیل کوچولو حسابی درگیرشونه 12 00:00:31,331 --> 00:00:32,631 بل؟- بله- 13 00:00:32,733 --> 00:00:35,067 آروم باش 14 00:00:35,169 --> 00:00:36,768 مهمونی تولد بچه‌هاست 15 00:00:36,870 --> 00:00:38,704 همین که همه بیان 16 00:00:38,806 --> 00:00:41,807 و گیدیون سر و صورت خودشو کیکی کنه 17 00:00:41,832 --> 00:00:42,864 یه موفقیته 18 00:00:42,889 --> 00:00:44,253 اوه می‌دونم. حق با توئه 19 00:00:44,285 --> 00:00:45,415 فقط این که بعد از این همه سال 20 00:00:45,440 --> 00:00:46,989 فکر کنم به هرج و مرج عادت کردم 21 00:00:48,115 --> 00:00:50,916 شاید باید این عادتمو فراموش کنم 22 00:00:50,984 --> 00:00:54,252 خب، استوری بروک مطمئنا این اواخر ساکت بوده 23 00:00:54,354 --> 00:00:56,521 حتی یادم نمیاد آخرین باری که از خنجر استفاده کردم کی بوده 24 00:00:56,623 --> 00:00:58,457 هی 25 00:00:58,559 --> 00:00:59,791 یه چیزی واست گرفتم 26 00:00:59,893 --> 00:01:02,461 واسه هممونه. یه چیز خانوادگیه 27 00:01:12,439 --> 00:01:15,474 ...رامپل این 28 00:01:15,576 --> 00:01:16,908 زیباست. عاشقشم 29 00:01:17,978 --> 00:01:19,010 برای سفرامونه 30 00:01:19,113 --> 00:01:24,916 بل، تو خیلی برای من صبور بودی 31 00:01:25,018 --> 00:01:26,785 خیلی 32 00:01:26,810 --> 00:01:28,135 تو مرد پشت هیولا رو دیدی 33 00:01:28,160 --> 00:01:29,654 وقتی کسی دیگه نتونست ببینه 34 00:01:29,679 --> 00:01:30,814 اوه، رامپل 35 00:01:30,882 --> 00:01:32,715 اون هیولا دیگه جزوی از خاطرات دوره الان 36 00:01:32,817 --> 00:01:34,541 پس بذار این کار رو برات بکنم 37 00:01:34,986 --> 00:01:38,888 ...لیاقتشو داری که بالاخره چیزی رو که همیشه می‌خواستی بگیری 38 00:01:38,990 --> 00:01:40,856 که دنیا رو ببینی 39 00:01:40,880 --> 00:01:46,880 مکس‌ساب شما را به ديدن دنيايي اسرارآميز و ...شخصيت‌هاي شيرين داستاني دعوت مي‌کند .:: Www.MxSub.Ir ::.. 40 00:01:46,904 --> 00:01:52,204 مترجم: مهرناز Mary Gold 41 00:01:58,996 --> 00:02:00,267 سلام تیلی 42 00:02:00,540 --> 00:02:03,446 اوه، کارآگاه 43 00:02:03,548 --> 00:02:05,848 امروز چی شما رو به نیمکت من کشونده 44 00:02:06,137 --> 00:02:09,138 خب، دلی دوباره سفارشمو اشتباه گرفت 45 00:02:09,326 --> 00:02:12,628 به جای ریبون برام مارمالاد پرتقالی اوردن 46 00:02:14,764 --> 00:02:17,531 مارمالد پرتقالی... موردعلاقته 47 00:02:17,799 --> 00:02:19,966 اما چطوری می‌دونی که مورد علاقمه؟ 48 00:02:19,991 --> 00:02:21,330 خب، فقط یه راه وجود داره که بفهمیم 49 00:02:21,432 --> 00:02:22,431 یه گاز بزن 50 00:02:22,533 --> 00:02:24,374 بعد شاید بتونیم واسه کار حرف بزنیم 51 00:02:25,077 --> 00:02:26,602 ..."این "کار 52 00:02:26,671 --> 00:02:29,204 ربطی به ویکتوریا بلفری داره؟ 53 00:02:29,674 --> 00:02:32,208 خدایا، اون یه زن خبیثه 54 00:02:32,310 --> 00:02:34,343 یکی از دوست دخترای قبلیم واسش کار می‌کرد 55 00:02:34,479 --> 00:02:35,978 گفت بلفری ترجیح می‌ده چشماش از حدقه در بیاد 56 00:02:36,080 --> 00:02:37,647 تا یه کار خوب واسه یه نفر دیگه بکنه 57 00:02:39,196 --> 00:02:40,549 اون مثل تو نیست 58 00:02:40,652 --> 00:02:41,684 چرا براش کار می‌کنی؟ 59 00:02:42,043 --> 00:02:43,142 نمی‌کنم 60 00:02:43,639 --> 00:02:45,821 و در ضمن، من اینجا کارآگاهم 61 00:02:45,923 --> 00:02:47,614 من سوال می‌پرسم 62 00:02:48,559 --> 00:02:50,393 ماسکتتو در بیار. مسخره به نظر میای 63 00:02:50,495 --> 00:02:52,261 !ولی ما هممون ماسک زدیم 64 00:02:53,498 --> 00:02:55,498 هالووینه 65 00:02:55,940 --> 00:02:57,707 اوه، واسه همینم داری با اون بازی می‌کنی؟ 66 00:02:58,403 --> 00:02:59,568 این لعنتی خرابه 67 00:02:59,791 --> 00:03:01,558 هدف یه پازل حل نشده چیه؟ 68 00:03:01,583 --> 00:03:03,983 هدف یه پازل حل شده چیه؟ 69 00:03:04,008 --> 00:03:06,075 اوضاع داره اینجا تغییر می‌کنه کارآگاه 70 00:03:06,442 --> 00:03:07,942 متوجه یه سری چیزا شدم 71 00:03:09,190 --> 00:03:12,825 شرط می‌بندم نمی‌دونستی که خودم ماسک زدی 72 00:03:12,927 --> 00:03:15,094 اما مطمئن نیست از این یکی خوشم میاد 73 00:03:15,119 --> 00:03:16,786 فکر کنم ترجیح می‌دم مرد پشتشو ببینم 74 00:03:16,888 --> 00:03:19,588 زمان ساندویچ خوردن تمومه. کارمون تموم شد 75 00:03:43,681 --> 00:03:46,282 نگهبانا، طبقه‌ی بالا وضعیت قرمز داریم 76 00:03:46,384 --> 00:03:48,066 ممنون 77 00:03:49,187 --> 00:03:50,686 ببین، آیوی 78 00:03:50,788 --> 00:03:52,455 می‌دونم نباید جایی نزدیک لوسی باشم 79 00:03:52,590 --> 00:03:54,457 فقط اومدم که لباسشو بدم 80 00:03:54,559 --> 00:03:56,592 بعد از اون هرج و مرجت سر باغچه 81 00:03:56,661 --> 00:03:58,394 شانس آوردی مامان نفرستادت کانادا 82 00:03:58,463 --> 00:04:00,396 انتظار ندارم بفهمی که چرا اون کار و کردم 83 00:04:00,498 --> 00:04:01,697 این خصومت واسه چیه؟ 84 00:04:01,733 --> 00:04:03,566 فکر می‌کردم خوشحال شی ببینی تنبیه شدم 85 00:04:03,634 --> 00:04:04,734 چون فکر کردی کی قراره 86 00:04:04,802 --> 00:04:06,968 اون هیولا کوچولو رو ببره به مراسم قاشق زنی؟ 87 00:04:06,993 --> 00:04:08,170 من 88 00:04:08,239 --> 00:04:10,339 آیوی، اگه نمی‌خوای ببریش بذار من ببرم 89 00:04:10,441 --> 00:04:11,574 و ریسک کنم که مامانم بفهمه 90 00:04:11,676 --> 00:04:13,242 که کاری در راستای خوشحالی تو کردم؟ 91 00:04:13,311 --> 00:04:15,845 ترجیح می‌دم کربن بخورم 92 00:04:28,459 --> 00:04:30,410 !پخ 93 00:04:30,435 --> 00:04:31,401 ...هیچ‌وقت واست سوال شده 94 00:04:31,426 --> 00:04:33,362 که دوست داشته باشن بهتره یا ازت بترسن؟ 95 00:04:33,431 --> 00:04:34,597 خدای من 96 00:04:35,735 --> 00:04:36,766 پس جواب میشه ترس 97 00:04:39,103 --> 00:04:40,236 که یه طورایی جالب بود 98 00:04:40,304 --> 00:04:41,670 چطوری اومدی تو ماشینم؟ 99 00:04:41,739 --> 00:04:44,173 ...بیشتر می‌خوام بدونم چرا اومدم توی هیپریون هیتز 100 00:04:44,275 --> 00:04:47,409 یا بهتر، چطور هممون اومدیم اینجا 101 00:04:47,512 --> 00:04:48,611 تو کی هستی؟ 102 00:04:49,877 --> 00:04:50,980 مهم نیست 103 00:04:51,015 --> 00:04:55,317 چیزی که مهمه اینه که... تو کی هستی؟ 104 00:04:55,419 --> 00:04:58,120 بذار ببینیم کی زیر اون ماسک احمقانه‌ی توئه 105 00:04:58,189 --> 00:05:00,122 106 00:05:12,559 --> 00:05:13,925 کارآگاه 107 00:05:14,567 --> 00:05:15,838 می‌خواستی من و ببینی؟ 108 00:05:16,170 --> 00:05:17,269 بله 109 00:05:17,294 --> 00:05:20,509 می‌تونی بهم بگی چرا با یکی 110 00:05:20,611 --> 00:05:22,853 از موشای خیابونیت برخورد کردم امروز؟ 111 00:05:22,932 --> 00:05:24,180 از کجا می‌دونی برای من بوده؟ 112 00:05:24,215 --> 00:05:26,348 چون واسم یه هدیه گذاشت 113 00:05:26,417 --> 00:05:29,718 که اسم تو همه‌جاش بود 114 00:05:29,821 --> 00:05:31,954 ...و 115 00:05:33,524 --> 00:05:36,292 حالا به دکترش زنگ زدم 116 00:05:36,360 --> 00:05:40,932 این قرصا تنها چیزایین که تیلی رو عاقل نگه می‌دارن 117 00:05:40,957 --> 00:05:42,028 اگه مصرفشون نکنه 118 00:05:42,053 --> 00:05:44,066 گیج و خطرناک می‌شه 119 00:05:44,168 --> 00:05:46,447 و حالا، نخوردتشون 120 00:05:46,634 --> 00:05:48,437 حالا مجبورش کن قرصاشو بخوره 121 00:05:48,472 --> 00:05:49,839 و بذار کمکی که باید رو بهش بدیم 122 00:05:49,907 --> 00:05:51,540 قبل از اینکه به کسی آسیب بزنه 123 00:05:51,642 --> 00:05:53,108 باید زندانی بشه 124 00:05:53,144 --> 00:05:56,779 من و تو همیشه فهم متقابلی داشتیم 125 00:05:56,848 --> 00:05:59,148 وقتی مناسب باشه بهت کمک می‌کنم 126 00:05:59,436 --> 00:06:01,836 قرص دادن و زندانی کردن یکی از بهترین اطلاع دهنده‌هام 127 00:06:01,861 --> 00:06:04,395 مناسب من نیست 128 00:06:06,891 --> 00:06:10,693 می‌دونی چی مناسب منه کارآگاه؟ 129 00:06:10,795 --> 00:06:13,262 یکی و داشته باشم ه بتونم بهش اعتماد کنم 130 00:06:13,331 --> 00:06:14,897 حالا فکر کردم تو همون آدمی 131 00:06:14,999 --> 00:06:16,498 اما شاید اشتباه کردم 132 00:06:16,523 --> 00:06:18,496 فکر کنم مردی که فکر می‌کردم نیستی 133 00:06:18,832 --> 00:06:20,436 شاید نباشم 134 00:06:22,082 --> 00:06:24,039 حیف 135 00:06:24,141 --> 00:06:25,941 خب، من از زمان با هم بودنمون لذت بردم 136 00:06:26,417 --> 00:06:28,784 انقدر که شاید بیام توی زندان بهت سر بزنم 137 00:06:29,588 --> 00:06:31,780 حدس می‌زنم کارآگاه فاسدی مثل تو 138 00:06:31,883 --> 00:06:33,718 اونجا رو خونه‌ی خودش بدونه 139 00:06:33,743 --> 00:06:37,112 حواست باشه کجا تهدید می‌کنی خانم بلفری 140 00:06:38,389 --> 00:06:41,657 اونقدر حواسم جمع بوده که ضبط کنم جایی که تهدید می‌کنی 141 00:06:46,364 --> 00:06:47,963 این قرارمون نبود 142 00:06:48,065 --> 00:06:49,732 اما الان دیگه هست 143 00:06:50,992 --> 00:06:52,922 خب، قراره کی باشه؟ 144 00:06:53,048 --> 00:06:54,715 تو؟ 145 00:06:55,873 --> 00:06:58,140 یا اون دختر؟ 146 00:07:04,716 --> 00:07:06,898 "بهش می‌گم "سیب سمی 147 00:07:06,923 --> 00:07:09,001 اسکاچ، اسنپز و یخ خشک 148 00:07:12,706 --> 00:07:15,251 می‌تونستی یه کم دارچین بزنی توش؟ 149 00:07:15,368 --> 00:07:16,919 دارچین 150 00:07:16,944 --> 00:07:18,477 هیچ‌وقت به فکرش نیفتادم 151 00:07:19,713 --> 00:07:20,913 مشکلت چیه؟ 152 00:07:20,981 --> 00:07:23,148 از وقتی اومدی تو ناراحتی 153 00:07:23,183 --> 00:07:25,183 آخرین باری که دیدمت خیلی خوشحال و خرم بودی 154 00:07:25,252 --> 00:07:26,766 با لوسی و جسیندا 155 00:07:26,791 --> 00:07:28,320 چه اتفاقی افتاد 156 00:07:33,220 --> 00:07:37,496 وقتی که اون شب ازشون جدا شدم و برگشتم خونه 157 00:07:37,598 --> 00:07:41,266 رفتم به اون قبرستونی که زن و بچم توش به خاک سپرده شدن 158 00:07:43,270 --> 00:07:46,772 فقط دیدن قبراشون 159 00:07:46,840 --> 00:07:50,742 انگار باعث شد دوباره از دستشون بدم 160 00:08:00,340 --> 00:08:02,321 هی، می‌فهمم 161 00:08:02,423 --> 00:08:03,989 آره؟ 162 00:08:04,058 --> 00:08:06,224 آره 163 00:08:06,293 --> 00:08:12,197 ...از دست دادن یه عشق مثل اون می‌تونه باعث شه بترسی که بگذری 164 00:08:13,667 --> 00:08:16,168 ،اما در نهایت 165 00:08:16,270 --> 00:08:18,270 باید اون روح‌ها رو ول کنی 166 00:08:21,063 --> 00:08:22,641 خب، چرا از جسیندا نمی‌پرسی 167 00:08:22,743 --> 00:08:24,576 که باهات به مهمونی هالوین میاد یا نه؟ 168 00:08:24,645 --> 00:08:26,812 اوه، نمی‌دونم واسه چنین چیزی آماده باشم 169 00:08:26,880 --> 00:08:29,125 خب، یه ماسک بذار و تظاهر کن آماده‌ای 170 00:08:31,452 --> 00:08:36,321 گذشتن از یه چیزی به این معنا نیست که فراموششون کردیم 171 00:08:36,390 --> 00:08:39,958 و اگه یه بار عشق ورزیدی 172 00:08:40,027 --> 00:08:44,730 خب به خودت بدهکاری که حداقل یه بار دیگه امتحانش کنی 173 00:08:44,832 --> 00:08:47,366 دوباره خوشبختی رو پیدا کنی 174 00:08:49,536 --> 00:08:51,903 پس، واقعا دنبال دخترست؟ 175 00:08:52,006 --> 00:08:53,672 نه، این نیست 176 00:08:53,707 --> 00:08:55,440 امروز یه چیزی تو چشمای بلفری دیدم 177 00:08:55,542 --> 00:08:58,410 که قبلا ندیده بودم... ترس 178 00:08:58,479 --> 00:09:00,545 این راجع به یه چیز خیلی بزرگتره 179 00:09:00,647 --> 00:09:02,514 فکر میکنی جاسوست جوابشو داشته باشه؟ 180 00:09:02,616 --> 00:09:03,749 تیلی؟ 181 00:09:03,817 --> 00:09:06,451 بهترین چشم و گوش توی هایپریون هایتز 182 00:09:06,520 --> 00:09:09,521 بهم گفت اخیرا متوجه یه سری چیزا شده 183 00:09:09,623 --> 00:09:11,990 چیزایی که بلفری نمی‌خواد درز کنن 184 00:09:12,059 --> 00:09:13,558 خب، باید بفهمی اون چیه 185 00:09:13,660 --> 00:09:15,260 تا بتونی بعدا برعلیهش استفاده کنی 186 00:09:15,362 --> 00:09:16,962 خب، الان بازی اینطوریه کارآگاه 187 00:09:17,064 --> 00:09:18,684 ...این همه چیزیه که اون دختر واسه تو و بلفری هست 188 00:09:18,709 --> 00:09:20,342 یه سرباز؟ 189 00:09:20,367 --> 00:09:21,194 خب چرا جدا نشیم 190 00:09:21,219 --> 00:09:22,834 چون یکی از ما واقعا می‌خواد کمکش کنه؟ 191 00:09:22,936 --> 00:09:24,770 اوه، و فکر کنم اون تو باشی 192 00:09:25,051 --> 00:09:26,670 چی؟ قهرمان دختران گمشده؟ 193 00:09:27,608 --> 00:09:29,141 آره پروندتو دیدم 194 00:09:29,243 --> 00:09:30,876 همونی که راجع به دخترای گمشده‌اس 195 00:09:30,944 --> 00:09:34,479 یه نصیحت کوچیک... مشکلاتتو سر کار نیار 196 00:09:34,581 --> 00:09:37,616 تیلی جاسوس منه، و به روش خودم باهاش برخورد میکنم 197 00:09:37,718 --> 00:09:39,384 فکر کردم واقعا به اون دختر اهمیت میدی 198 00:09:39,453 --> 00:09:42,020 اوه، اما این اشتباه توئه کارآگاه 199 00:09:42,089 --> 00:09:44,056 من به هیچ کس اهمیت نمی‌دم 200 00:09:45,859 --> 00:09:47,913 !گیدیون. گیدیون وایسا. وایسا 201 00:09:47,938 --> 00:09:49,104 فقط هیجان زده‌اس 202 00:09:49,129 --> 00:09:51,930 منم همینطور 203 00:09:51,965 --> 00:09:53,999 می‌دونستی که یه سری کتابا می‌گن 204 00:09:54,101 --> 00:09:58,303 این پل از خود زمان هم پیرتره؟ 205 00:09:58,372 --> 00:10:02,107 هزار سال، مردم اینجا آرزوهایشونو 206 00:10:02,209 --> 00:10:05,110 رو توی این رودخونه فدا کردن 207 00:10:05,179 --> 00:10:09,181 چنین چیز باستانی‌ای رو می‌تونی تصور کنی؟ 208 00:10:09,283 --> 00:10:10,515 مجبور نیستم 209 00:10:10,584 --> 00:10:13,618 این تنها چیزی نیست که می‌بینه نسل‌ها میان و میرن 210 00:10:13,868 --> 00:10:15,311 اوه رامپل 211 00:10:15,336 --> 00:10:19,191 بل، من سال‌های خیلی خیلی زیادی زندگی کردم 212 00:10:19,293 --> 00:10:20,792 و همه‌ی اون سال‌ها 213 00:10:20,861 --> 00:10:24,329 ده سال گذشته خوشحال‌ترین سالهایی بوده که بتونی تصور کنی 214 00:10:25,296 --> 00:10:27,699 خب، تازه شروع کردیم 215 00:10:27,768 --> 00:10:28,898 می‌دونم 216 00:10:28,923 --> 00:10:32,237 اما فقط یه راه هست می‌خوام ...این زندگی رو با تو سپری کنم از الان به بعد 217 00:10:32,519 --> 00:10:33,918 به عنوان یه انسان میرا 218 00:10:34,748 --> 00:10:35,951 چی داری می‌گی؟ 219 00:10:36,418 --> 00:10:38,253 یه اعتراف دارم 220 00:10:38,278 --> 00:10:42,914 اینجا یه توقف دیگه در ماجراجوییمون نیست 221 00:10:45,085 --> 00:10:50,188 این خنجر برای مدت زیادی زندان من بوده 222 00:10:50,257 --> 00:10:52,057 من نوکر قدرتش بودم 223 00:10:52,126 --> 00:10:55,572 و حالا، تنها چیزی که بتونم آرزوشو کنم اینه که این رودخونه من و به آرزوم برسونه 224 00:10:55,597 --> 00:10:57,162 ...به تنها آرزوم 225 00:10:57,264 --> 00:11:01,933 که یه زندگی طبیعی رو با تو بگذرونم 226 00:11:11,678 --> 00:11:13,678 رامپل این زیبا بود 227 00:11:18,986 --> 00:11:21,620 نه 228 00:11:21,688 --> 00:11:23,388 هی- نه- 229 00:11:23,490 --> 00:11:26,638 نمی‌تونیم الان دلسرد شیم، باشه؟ 230 00:11:26,872 --> 00:11:29,194 یه راه پیدا می‌کنیم که انجامش بدیم 231 00:11:29,296 --> 00:11:32,764 و تو توی این سفر همراهیم می‌کنی؟ 232 00:11:32,833 --> 00:11:34,900 چیز دیگه‌ای نیست که بخوام انجام بدم 233 00:11:35,351 --> 00:11:38,586 تنها چیزی که می‌خوام اینه که با تو زندگی کنم رامپل 234 00:11:47,881 --> 00:11:50,782 باورم نمیشه صورتمو نقاشی نکردی 235 00:11:50,884 --> 00:11:53,151 میشه حداقل بریم آخر خیابون جنوبی؟ 236 00:11:53,220 --> 00:11:55,446 یه خونه‌ی تسخیر شده‌ی عالی دارن 237 00:11:55,471 --> 00:11:57,455 و اینجا خسته‌کننده‌اس 238 00:11:57,480 --> 00:11:58,823 فکر می‌کنی تو بدبختی؟ 239 00:11:58,926 --> 00:12:00,926 من دارم مهمونی بالماسکه‌ی سالانه رو از دست می‌دم 240 00:12:00,994 --> 00:12:02,260 چون مادرم می‌خواست مطمئن بشه که 241 00:12:02,362 --> 00:12:03,762 لوسی عزیزش زمان خوشی رو بگذرونه 242 00:12:03,797 --> 00:12:05,830 خب، خوش نمی‌گذرونم. و تو هم چیزی رو از دست ندادی 243 00:12:05,933 --> 00:12:08,533 امسال به مراسم دعوت نشدی 244 00:12:08,871 --> 00:12:11,368 شنیدم داشتی راجع بهش غر می‌زدی 245 00:12:11,408 --> 00:12:15,077 می‌دونی، فکر کنم باید این استایلتو کل سال نگه داری 246 00:12:22,376 --> 00:12:26,551 لطفا یه شکلات آپولو باش لطفا شکلات آپولو باش 247 00:12:30,899 --> 00:12:32,757 سلام 248 00:12:38,984 --> 00:12:42,252 سلام بچه جون، شکلات شیری دوست داری؟ 249 00:12:45,439 --> 00:12:46,938 زیادی معطل کردی 250 00:12:47,040 --> 00:12:50,041 دیگه خسته شدی از التماس واسه آبنبات؟ میشه بریم خونه؟ 251 00:12:50,143 --> 00:12:51,509 پا گذاشتم رو استفراق کدو تنبل 252 00:12:51,612 --> 00:12:53,378 و این کفشا بیشتر از زندگی تو ارزش دارن 253 00:12:53,447 --> 00:12:55,680 باشه 254 00:12:55,782 --> 00:12:56,915 چی؟ 255 00:12:57,017 --> 00:12:58,516 تو دیگه چه خری هستی؟ 256 00:13:00,220 --> 00:13:01,486 لوسی؟ 257 00:13:01,622 --> 00:13:03,154 !لوسی 258 00:13:03,257 --> 00:13:05,457 لعنت بهت لوسی، کجایی؟ 259 00:13:05,926 --> 00:13:08,093 مامان می‌کشتم 260 00:13:16,340 --> 00:13:18,473 می‌بینم هنوز با اون پازل داری بازی می‌کنی 261 00:13:22,367 --> 00:13:23,976 !حلش کردم 262 00:13:27,957 --> 00:13:29,809 فکر کنم گیج شدی که چطور کار می‌کنه 263 00:13:29,834 --> 00:13:32,000 نه، گیج نیستم 264 00:13:32,320 --> 00:13:33,703 بالاخره می‌فهمم 265 00:13:33,730 --> 00:13:35,296 فقط باید تصویر کلی رو می‌دیدم 266 00:13:35,398 --> 00:13:36,764 همه‌ی داستانو 267 00:13:36,866 --> 00:13:38,499 ببین، ما هممون داستان داریم 268 00:13:38,568 --> 00:13:41,368 من یه داستان دارم این ترول یه داستان داره 269 00:13:41,471 --> 00:13:45,539 حتی تو آقای ویور، یه داستان داری 270 00:13:45,608 --> 00:13:47,675 و این چیز زیباییه 271 00:13:47,744 --> 00:13:50,781 خب، کارآگاه ویوره 272 00:13:50,806 --> 00:13:54,048 و تنها داستانی که الان بهش علاقه دارم 273 00:13:54,150 --> 00:13:56,250 اینه که چرا به ویکتوریا بلفری حمله کردی 274 00:13:58,020 --> 00:13:59,553 چیزی دیدی؟ 275 00:13:59,622 --> 00:14:01,856 چیزی دیدم؟ خب من همه چیزو می‌بینم 276 00:14:01,924 --> 00:14:03,224 !حالا، 2 متر قدمه 277 00:14:03,326 --> 00:14:05,559 این مسخره‌بازیا رو تمومش کن 278 00:14:05,661 --> 00:14:07,194 چرا دیگه قرصاتو نخوردی 279 00:14:08,331 --> 00:14:09,797 اون قرصا... نه 280 00:14:09,899 --> 00:14:11,232 ویکتوریا می‌خواد دوباره من و کوچیک کنه 281 00:14:11,300 --> 00:14:13,334 یا می‌خواد کاری کنه فراموش کنم می‌خواد کورم کنه 282 00:14:13,402 --> 00:14:16,103 و نمی‌خوام کور شم، نه وقتی که بالاخره تونستم ببینم 283 00:14:16,172 --> 00:14:19,673 نه وقتی که انقدر نزدیکم که یادم بیاد 284 00:14:19,742 --> 00:14:20,941 چیو یادت بیاد؟ 285 00:14:21,010 --> 00:14:23,177 که چطور کاری کنم تو هم بتونی دوباره ببینی 286 00:14:23,246 --> 00:14:25,579 چیو ببینم؟ 287 00:14:25,681 --> 00:14:29,617 تیلی، راجع به ویکتوریا بلفری چی می‌دونی؟ 288 00:14:29,685 --> 00:14:32,086 اگه بهم بگی، کمکت می‌کنم 289 00:14:32,188 --> 00:14:34,855 جواب درست همینجاست 290 00:14:34,957 --> 00:14:36,323 ما هممون تیکه‌های یه پازلیم 291 00:14:36,425 --> 00:14:37,424 ولی بدون همدیگه 292 00:14:37,493 --> 00:14:39,326 غیر ممکنه تصور بزرگتر و ببینیم 293 00:14:39,362 --> 00:14:41,362 واسه همینم بلفری پراکندمون کرده 294 00:14:41,464 --> 00:14:44,832 هممونو مجبور کرده ماسک بزنیم که نتونیم همدیگرو بشناسیم 295 00:14:44,901 --> 00:14:46,667 اما به زودی، ماسک‌ها کنار میره 296 00:14:46,736 --> 00:14:49,570 و به زودی، می‌بینی ...واقعا کی هستی 297 00:14:49,672 --> 00:14:52,173 مرد خوبی که پشت پلیس قایم شده 298 00:14:52,275 --> 00:14:54,074 ...یا وایسا 299 00:14:54,177 --> 00:14:57,311 پشت هیولا بود؟ 300 00:14:59,849 --> 00:15:02,383 بیا پایین، بیا پایین 301 00:15:02,485 --> 00:15:05,319 ببین، یه چیزی می‌دونی 302 00:15:05,388 --> 00:15:09,623 یه چیزی که ویکتوریا بلفری رو مضطرب کرده 303 00:15:09,692 --> 00:15:11,992 باید بهم بگی اون چیه 304 00:15:12,991 --> 00:15:15,529 می‌تونم بهت بگم 305 00:15:15,598 --> 00:15:20,868 اما اگه باورم کنی ترجیح می‌دم نشونت بدم 306 00:15:28,707 --> 00:15:31,756 می‌دونی می‌تونی عکس بگیری 307 00:15:31,781 --> 00:15:32,880 نیازی نیست 308 00:15:32,949 --> 00:15:36,784 می‌تونم تا ابد به خاطر بپسارم که الان شکلی‌ای 309 00:15:40,142 --> 00:15:43,057 مادر، پدر 310 00:15:43,159 --> 00:15:44,692 گیدیون 311 00:15:44,760 --> 00:15:45,659 خیلی خوبه که تعهد داری 312 00:15:45,761 --> 00:15:48,395 اما شاید یه کتاب همزمان 313 00:15:48,464 --> 00:15:52,299 این راجع به خلاصی از خنجر نیست 314 00:15:52,401 --> 00:15:54,034 این کتابا واسه منن 315 00:15:54,274 --> 00:15:55,907 چرا انقدر کتاب می‌خوای؟ 316 00:15:56,265 --> 00:15:58,483 توی آکادمی الفیم قبول شدم 317 00:15:59,140 --> 00:16:00,975 توی دو هفته شروع می‌کنم 318 00:16:01,077 --> 00:16:03,711 آه، گیدیون 319 00:16:03,813 --> 00:16:05,551 خیلی بهت افتخار می‌کنم 320 00:16:05,576 --> 00:16:06,924 ببینش 321 00:16:06,949 --> 00:16:10,513 تو یه دانشمندی، درست مثل مادرت 322 00:16:10,920 --> 00:16:13,779 و مثل مادر، می‌تونم همیشه از کتابای بیشتری استفاده کنم 323 00:16:19,428 --> 00:16:22,229 فکر نمی‌کردم انقدر زود ترکمون کنه 324 00:16:24,433 --> 00:16:26,467 بل، من... من متاسفم 325 00:16:26,569 --> 00:16:29,837 ما همه این سال‌ها رو اطراف گشتیم 326 00:16:29,906 --> 00:16:33,874 تا این طلسم لعنتی رو بشکونیم 327 00:16:33,976 --> 00:16:35,476 باید پسرمون رو بزرگ می‌کردیم 328 00:16:35,544 --> 00:16:37,111 رامپل، ما این کار و کردیم 329 00:16:37,654 --> 00:16:41,315 ما 18 سال فوق‌العاده رو با گیدیون داشتیم 330 00:16:41,417 --> 00:16:44,285 ...سال‌هایی که با زندگی و ماجراجویی گذشت 331 00:16:44,353 --> 00:16:51,392 و حالا، وقتشه... وقتشه که اون بره و خودشو پیدا کنه 332 00:16:51,460 --> 00:16:52,644 آماده‌اس 333 00:16:53,027 --> 00:16:56,362 آره، اما اگه من آماده نباشم چی؟ 334 00:16:56,999 --> 00:17:00,267 خب، شاید این بهت کمک کنه 335 00:17:02,263 --> 00:17:04,271 این چیه؟ 336 00:17:04,340 --> 00:17:06,106 یه هدیه 337 00:17:06,208 --> 00:17:08,042 فکر کنم جواب به 338 00:17:08,144 --> 00:17:09,944 ...تحقیقاتمون رو پیدا کردم 339 00:17:10,046 --> 00:17:11,378 که چطوری از خنجر خلاص شیم 340 00:17:11,480 --> 00:17:14,114 یا حداقل، یه راهنما به جواب رو پیدا کردم 341 00:17:14,216 --> 00:17:15,573 باشه 342 00:17:15,598 --> 00:17:18,319 این مقاله یه پیشگویی پریان راجع به سیاهپوش رو میگه 343 00:17:18,387 --> 00:17:20,354 و... می‌گه که 344 00:17:20,423 --> 00:17:23,190 وقتی که سیاهپوش عشق ابدیش رو پیدا می‌کنه 345 00:17:23,259 --> 00:17:27,661 در روشن‌ترین لحظه‌ی خورشید وقتی که زمان متوقف میشه 346 00:17:27,730 --> 00:17:31,899 "راه منتهی به استراحت سیاهپوش نمایان میشه 347 00:17:33,946 --> 00:17:36,080 می‌دونم اینجا کجاست 348 00:17:36,105 --> 00:17:37,805 بهش می‌گن پرتگاه سرزمین‌ها 349 00:17:37,873 --> 00:17:40,908 پس اونجا جاییه که باید بریم 350 00:17:41,322 --> 00:17:43,877 پرتگاه سرزمین‌ها 351 00:17:45,748 --> 00:17:47,548 چهار تا ناگت هشت تیکه 352 00:17:47,616 --> 00:17:51,373 با سس ترسناک و سیب‌زمینای ترسیده 353 00:17:57,994 --> 00:17:59,860 خب این سس ترسناک... مثلا 354 00:17:59,929 --> 00:18:01,161 خیلی خیلی ترسناکه 355 00:18:01,263 --> 00:18:03,163 یا نه در یه حالت وهم‌انگیزی ترسناکه؟ 356 00:18:03,232 --> 00:18:05,165 به شدت- اوه خوبه- 357 00:18:05,234 --> 00:18:06,934 چون نمی‌تونم وهم‌انگیز و تحمل کنم 358 00:18:07,003 --> 00:18:08,902 هنری، واقعا می‌خوای چیزی سفارش بدی 359 00:18:09,005 --> 00:18:10,377 یا فقط اومدی اینجا بهم بگی 360 00:18:10,402 --> 00:18:12,039 که از عروسکای خیمه شب بازی می‌ترسی؟ 361 00:18:12,108 --> 00:18:13,407 آره 362 00:18:13,509 --> 00:18:16,073 ...آره خب، در واقع من 363 00:18:16,098 --> 00:18:18,188 اومدم چون 364 00:18:18,213 --> 00:18:20,370 ...یه طورایی می‌خواستم بدونم اگه 365 00:18:20,391 --> 00:18:21,923 ...شاید بعدا یه وقتی- ببخشید- 366 00:18:21,948 --> 00:18:23,458 آره 367 00:18:23,561 --> 00:18:26,094 آیوی. اینجا چی کار می‌کنی؟ 368 00:18:27,064 --> 00:18:28,430 لوسی کجاست؟ 369 00:18:28,455 --> 00:18:30,977 فکر کردم اومده تورو پیدا کنه 370 00:18:31,002 --> 00:18:32,367 گمش کردی؟ 371 00:18:32,469 --> 00:18:33,706 گمش نکردم 372 00:18:33,731 --> 00:18:34,797 خودش ازم فرار کرد 373 00:18:34,822 --> 00:18:36,689 حالا کمکم کن پیداش کنم قبل از اینکه مامان بفهمه 374 00:18:36,757 --> 00:18:38,124 دخترم داره تنهایی تو شهر می‌چرخه 375 00:18:38,192 --> 00:18:39,925 اونوقت چیزی که تو بهش فکر می‌کنی اینه که مامانت چه فکری می‌کنه؟ 376 00:18:40,027 --> 00:18:41,694 لطفا، مطمئنم که حالش خوبه 377 00:18:41,796 --> 00:18:42,928 این اتفاق هرگز نمیفتاد 378 00:18:42,997 --> 00:18:44,530 اگه می‌ذاشتی خودم ببرمش قاشق زنی 379 00:18:44,599 --> 00:18:46,201 ...و اگه تو می‌تونستی زندگیتو جمع و جور کنی 380 00:18:46,226 --> 00:18:47,766 حداقل من یه زندگی دارم- لطفا- 381 00:18:47,802 --> 00:18:50,102 دویدن دنبال مردی که امیدواری پدر بچه‌ات بشه 382 00:18:50,171 --> 00:18:52,138 زندگی نیست... رقت‌انگیزه 383 00:18:52,206 --> 00:18:54,140 اون دوست منه، ولی تو نمی‌دونی 384 00:18:54,242 --> 00:18:55,780 داشتن یه دوست چطوریه، می‌دونی؟ 385 00:18:59,013 --> 00:19:02,615 واسه این کارا وقت نداریم باید بچتو پیدا کنیم 386 00:19:02,717 --> 00:19:03,491 نمی‌تونم 387 00:19:03,516 --> 00:19:05,784 اگه الان اینجا رو ول کنم لویی اخراجم می‌کنه 388 00:19:05,887 --> 00:19:06,652 تو می‌دونی 389 00:19:06,721 --> 00:19:08,187 پس فکر کنم به من بستگی دارم 390 00:19:08,289 --> 00:19:10,756 بازم آیوی واسه نجات باید بیاد 391 00:19:12,827 --> 00:19:14,527 فکر کنم فردا باید یه شغل دیگه پیدا کنم 392 00:19:14,629 --> 00:19:16,262 نه، نه، نه. هی، هی، هی چیزی نیست 393 00:19:16,330 --> 00:19:18,397 من کمک آیوی می‌کنم لوسی رو پیدا کنه باید همینجا بمونی 394 00:19:18,499 --> 00:19:19,932 این کار و می‌کنی؟- آره البته- 395 00:19:20,034 --> 00:19:21,667 فقط، هر جایی که به فکرت می‌رسه رو بهم پیامک کن 396 00:19:21,769 --> 00:19:22,701 جاهایی که شاید رفته باشه رو 397 00:19:22,803 --> 00:19:23,587 پیداش می‌کنیم 398 00:19:23,612 --> 00:19:26,438 نه، من... من فقط نمی‌تونم دنبالش بگردم 399 00:19:26,541 --> 00:19:28,307 باید مواظبش باشی 400 00:19:28,376 --> 00:19:29,442 باشه؟ دائما با هم در ارتباط خواهیم بود 401 00:19:29,467 --> 00:19:31,439 بیا بذار گوشیتو ببینم 402 00:19:35,333 --> 00:19:36,282 باشه 403 00:19:36,384 --> 00:19:37,683 این شماره تلفن منه 404 00:19:37,785 --> 00:19:39,051 لوسی چیزیش نمی‌شه 405 00:19:39,120 --> 00:19:40,853 نگرانش نباش، همه چی درست میشه 406 00:19:47,728 --> 00:19:49,828 جوابی که دنبالشیم توی ایستگاه قطاره 407 00:19:51,933 --> 00:19:53,532 باید گشنت باشه 408 00:19:54,652 --> 00:19:56,885 بخور 409 00:20:01,926 --> 00:20:04,393 410 00:20:04,495 --> 00:20:06,962 فکر کنم مارمالاد پرتقالی رو دوست داشته باشم 411 00:20:08,566 --> 00:20:10,899 وایسا، این... این مزه‌ی عجیبی داره 412 00:20:15,275 --> 00:20:16,939 قرصام 413 00:20:18,478 --> 00:20:21,744 باورم نکردی، مگه نه؟ 414 00:20:21,812 --> 00:20:23,979 لازمه که درست فکر کنی 415 00:20:24,081 --> 00:20:25,748 و این کار و بدون قرصات نمی‌تونی انجام بدی 416 00:20:25,850 --> 00:20:27,716 منظورت قرصاشه 417 00:20:27,818 --> 00:20:31,387 !به من گوش نمی‌کنی! هیچ‌وقت هیچ‍کس بهم گوش نمیده 418 00:20:31,422 --> 00:20:33,712 اون قرصا باعث نمی‌شه درست فکر کنم باعث میشه همه چی محو شه 419 00:20:33,737 --> 00:20:37,065 باعث می‌شه دنیا بره !و این اون چیزیه که اون می‌خواد 420 00:20:38,195 --> 00:20:40,529 همه کاری که مردم همیشه می‌کنن اینه که همه چیزو ازم بگیرن 421 00:20:42,500 --> 00:20:44,133 هیچ‌وقت فکر نکردم که تو هم این کار و کنی 422 00:20:44,235 --> 00:20:45,801 ببین 423 00:20:45,947 --> 00:20:47,546 من کسی که فکر می‌کنی نیستم 424 00:20:47,571 --> 00:20:49,171 نه این حقیقت نداره- داره- 425 00:20:49,273 --> 00:20:51,140 تو یه مرد خوب با قلب پاکی 426 00:20:51,165 --> 00:20:52,300 و همینکه یادت بیاد اینو 427 00:20:52,325 --> 00:20:54,653 متوجه می‌شی که اصلا تنها نیستی 428 00:20:55,094 --> 00:20:56,754 که یکی رو داری که عاشقته 429 00:20:56,779 --> 00:20:58,045 کی واسه تو منتظره 430 00:21:02,486 --> 00:21:05,087 کاش راست می‌گفتی تیلی 431 00:21:05,189 --> 00:21:08,757 کاش من مرد خوبی بودم، اما نیستم 432 00:21:08,936 --> 00:21:11,003 این واسه اینه که یادت نمیاد 433 00:21:11,028 --> 00:21:12,327 اما هنوز می‌تونی 434 00:21:12,430 --> 00:21:14,430 هنوز زمان بونده قبل از اینکه قرصا من و کوچیک کنن 435 00:21:14,532 --> 00:21:15,914 اما باید بریم 436 00:21:15,939 --> 00:21:17,605 الان برو 437 00:21:17,868 --> 00:21:19,134 438 00:21:24,992 --> 00:21:26,708 !تیلی 439 00:21:31,790 --> 00:21:33,757 پرتگاه سرزمین‌ها 440 00:21:34,293 --> 00:21:36,660 جایی که زمان می‌ایسته 441 00:21:36,962 --> 00:21:39,862 و روشن‌تر از همه‌ی سرزمین‌ها طلوع می‌کنه 442 00:21:40,239 --> 00:21:41,832 و وقتی طلوع کنه 443 00:21:41,934 --> 00:21:45,736 ما بالاخره جوابمون رو برای خلاص شدن از دست خنجر می‌گیریم 444 00:21:46,621 --> 00:21:48,339 می‌دونی بل 445 00:21:48,996 --> 00:21:54,652 ما خارج از مرز گذر دنیاییم 446 00:21:54,808 --> 00:21:57,931 قانون طبیعی زمان اینجا عمل نمی‌کنه 447 00:21:58,532 --> 00:22:00,317 و ابدیت اینجا 448 00:22:00,419 --> 00:22:03,988 میشه مثل یه چشم بهم زدن باشه توی خونه 449 00:22:04,298 --> 00:22:08,167 ممکنه سال‌ها برای ما طول بکشه تا خورشید غروب کنه 450 00:22:08,311 --> 00:22:10,077 پس، منتظر می‌مونیم 451 00:22:10,306 --> 00:22:11,632 مطمئنی؟ 452 00:22:11,984 --> 00:22:13,891 چه جایی بهتر از اینجا که خونمونو بسازیم 453 00:22:13,916 --> 00:22:16,817 واسه همیشه یه روز تابستونی 454 00:22:16,919 --> 00:22:19,019 پس باغچه‌ی رز چطوره؟ 455 00:22:19,088 --> 00:22:20,887 و یه ننو که توش کتاب بخونیم 456 00:22:20,990 --> 00:22:22,956 آرزوت دستور منه خانم گلد 457 00:22:22,981 --> 00:22:24,448 ...من 458 00:22:24,473 --> 00:22:26,651 ما اومدیم اینجا که از خنجر خلاص شیم 459 00:22:27,417 --> 00:22:27,972 باشه؟ 460 00:22:27,997 --> 00:22:32,499 می‌خوام خونمونو همینجا با دستای خودمون بسازیم 461 00:25:18,333 --> 00:25:19,499 462 00:25:21,170 --> 00:25:22,302 نه، نه، نه، نه 463 00:25:22,404 --> 00:25:24,771 بل 464 00:25:25,703 --> 00:25:27,374 !بل 465 00:25:32,990 --> 00:25:34,456 هی، ببخشید 466 00:25:34,525 --> 00:25:35,724 این دختر کوچولو رو دیدید؟ 467 00:25:35,793 --> 00:25:39,027 این اندازه‌ای بود لباس اسکلت پوشیده بود؟ 468 00:25:39,052 --> 00:25:40,485 نه؟ ممنون 469 00:25:47,004 --> 00:25:47,803 آیوی 470 00:25:49,276 --> 00:25:50,472 471 00:25:50,541 --> 00:25:53,141 ببخشید یادم نمیاد تاکسی خبر کرده باشم 472 00:25:53,669 --> 00:25:55,210 دارم سعی‌ می‌کنم لوسی رو پیدا کنم 473 00:25:55,279 --> 00:25:57,212 جسیندا بهم یه لیست از جاهایی که ممکنه باشه رو پیامک کرد 474 00:25:57,281 --> 00:25:59,870 حالا دیگه جسیندا تورو داره که رد بچشو براش بگیری؟ 475 00:25:59,964 --> 00:26:01,329 واقعا محتاجی 476 00:26:01,354 --> 00:26:02,684 حتی برای یه نویسنده‌ای که خودش کتابشو چاپ کرده 477 00:26:02,753 --> 00:26:05,454 هی، من اون کتاب و فروختم، خیلی خب؟ 478 00:26:05,489 --> 00:26:07,122 ببین اگه واقعا امشب نمی‌خواستی لوسی رو ببری 479 00:26:07,224 --> 00:26:08,390 چرا نذاشتی لوسیندا این کار و کنه؟ 480 00:26:08,492 --> 00:26:09,591 می‌تونستی همه رو خوشحال کنی 481 00:26:09,693 --> 00:26:11,393 تو نمی‌تونی همه رو خوشحال کنی 482 00:26:11,462 --> 00:26:14,496 و اصلا هم دلت نمی‌خواد که ویکتوریا بلفری رو ناراحت ببینی 483 00:26:14,531 --> 00:26:16,644 چرا فکر می‌کنی همیشه گنداشو جمع می‌کنم؟ 484 00:26:17,581 --> 00:26:19,534 چرا می‌کنی؟ 485 00:26:19,637 --> 00:26:22,156 چرا می‌ذاری مجبورت کنه به کاری که نمی‌خوای؟ 486 00:26:25,209 --> 00:26:28,110 ...چون 487 00:26:28,212 --> 00:26:32,047 بدون تایید مادرم من کسی رو ندارم 488 00:26:33,125 --> 00:26:34,702 لوسی و جسیندا شاید جدا شده باشن 489 00:26:34,727 --> 00:26:36,278 اما اونا همیشه همدیگرو پیدا می‌کنن 490 00:26:36,303 --> 00:26:39,037 و من... تنهای تنهام 491 00:26:39,799 --> 00:26:41,372 نه که انتظار داشته باشم بفهمی 492 00:26:41,441 --> 00:26:43,174 تو عملا همینطوریش 493 00:26:43,276 --> 00:26:45,166 قسمتی از خانواده‌ی کوچولوشون به حساب میای 494 00:26:45,187 --> 00:26:46,686 می‌خوای از تنهایی حرف بزنی 495 00:26:46,722 --> 00:26:48,922 تا همین هفته‌ی پیش تنها تماس انسانی‌ای که داشتم 496 00:26:48,990 --> 00:26:51,658 با مسافرای تاکسیم بود 497 00:26:51,995 --> 00:26:54,627 همه‌ی وقتمو توی آپارتمان یه اتاقه‌ 498 00:26:54,696 --> 00:26:56,667 می‌گذروندم که داستانمو تموم کنم 499 00:26:58,799 --> 00:26:59,810 و ارواح 500 00:26:59,879 --> 00:27:01,311 ارواح؟- آره- 501 00:27:01,336 --> 00:27:04,738 آره، تو تنها کسی نیستی که روی این نیمکت درد داره 502 00:27:04,806 --> 00:27:07,474 باشه، پس. پس چطوری ازش خلاص شیم؟ 503 00:27:07,802 --> 00:27:09,284 دردامونو می‌گم 504 00:27:11,613 --> 00:27:13,580 شانستو امتحان کنی؟ 505 00:27:13,682 --> 00:27:14,948 کار ترسناک و انجام بدی؟ 506 00:27:15,050 --> 00:27:17,317 امیدوار باشی که همه‌چی درست شه 507 00:27:17,386 --> 00:27:20,172 اسم کاری که با جسیندا میکنی رو این گذاشتی؟ 508 00:27:20,219 --> 00:27:22,889 "کار ترسناک؟" 509 00:27:22,991 --> 00:27:24,090 نمی‌دونم 510 00:27:24,192 --> 00:27:29,028 فقط دارم اوضاع رو می‌فهمم مثل تو 511 00:27:33,201 --> 00:27:34,801 لیست و بده بهم 512 00:27:38,640 --> 00:27:39,939 شماره‌ی سومه 513 00:27:40,008 --> 00:27:42,575 تمام روز داشت راجع به اون خونه حرف می‌زد 514 00:27:42,677 --> 00:27:43,710 قراره اینجا باشه 515 00:27:43,812 --> 00:27:45,445 !خب، بزن بریم 516 00:27:45,514 --> 00:27:47,113 چی؟- بجنب- 517 00:27:52,788 --> 00:27:53,753 تیلی 518 00:27:53,822 --> 00:27:55,655 بازی دیگه بسه 519 00:27:55,757 --> 00:27:56,689 چی می‌خوای نشونم بدی 520 00:27:56,792 --> 00:27:57,824 فقط باید پیداش کنم 521 00:27:57,959 --> 00:27:59,459 اما یادم میاد حالا 522 00:27:59,561 --> 00:28:02,429 ببین تو کمکم کن و منم کمکت می‌کنم 523 00:28:02,531 --> 00:28:04,531 من دارم کمکت می‌کنم! الان سریع 524 00:28:04,599 --> 00:28:07,300 وقت زیادی نداریم می‌تونم حس کنم که مه داره برمی‌گرده 525 00:28:07,912 --> 00:28:09,702 خدایا 526 00:28:11,740 --> 00:28:12,806 تیلی 527 00:28:12,908 --> 00:28:15,141 تیلی؟ تیلی کیه؟ 528 00:28:15,210 --> 00:28:18,077 ببخشید الان دست خودم نیستم 529 00:28:18,146 --> 00:28:20,046 اما تو نزدیکه که خودت باشی 530 00:28:20,148 --> 00:28:23,016 باشه من چه خری‌ام؟ 531 00:28:23,084 --> 00:28:24,690 این بزرگترین پازله، اینطور نیست؟ 532 00:28:27,489 --> 00:28:31,391 و این قطعه‌ی گمشده‌اشه 533 00:28:37,799 --> 00:28:38,832 اوه، بل 534 00:28:38,934 --> 00:28:40,300 فکر کردم از دستت دادم 535 00:28:42,292 --> 00:28:44,404 تو هیچ‌وقت از دستم نمی‌دی 536 00:28:44,693 --> 00:28:47,761 می‌دونم. مجبور نیستم 537 00:28:48,677 --> 00:28:50,743 فقط بـ...بذار یه بار دیگه ازش استفاده کنم 538 00:28:50,846 --> 00:28:52,312 می‌تونم هرچی که مریضت کرده رو خوب کنم 539 00:28:52,414 --> 00:28:53,980 دوباره جوونت کنم- رامپل- 540 00:28:54,082 --> 00:28:56,115 به زمان بیشتری نیاز داریم خورشید هنوز غروب نکرده 541 00:28:56,218 --> 00:28:57,851 هنوز جوابی که می‌خواستیم و پیدا نکردیم 542 00:28:57,919 --> 00:28:59,652 که از دست خنجر خلاص شیم و من بهت بپیوندم 543 00:28:59,688 --> 00:29:02,489 یه چیزی هست که باید بهت بگم 544 00:29:03,051 --> 00:29:10,063 وقتی اون پیشگویی رو ترجمه کردم همون سال‌ها پیش، متوجه شدم 545 00:29:10,131 --> 00:29:14,567 که خورشیدی که باید در پرتگاه سرزمین‌ها افول کنه 546 00:29:15,410 --> 00:29:17,670 اونی که توی آسمونه نیست 547 00:29:20,275 --> 00:29:23,076 برای من بود 548 00:29:24,412 --> 00:29:27,883 وقتی سیاهپوش عشق ابدی رو پیدا می‌کنه" 549 00:29:27,908 --> 00:29:31,173 "در بزرگترین غروب خورشید 550 00:29:31,923 --> 00:29:33,753 یعنی تو باید به این باور کنی که 551 00:29:33,855 --> 00:29:39,626 عشقمون انقدر قدرتمند هست که بعد از مرگ باقی بمونه 552 00:29:41,029 --> 00:29:43,196 فقط تا وقتی که بتونی 553 00:29:43,265 --> 00:29:46,838 راهتو به سمت من پیدا کنی 554 00:29:52,284 --> 00:29:54,618 چطور تونستی اینو ازم قایم کنی؟ 555 00:29:55,111 --> 00:29:57,176 می‌دونستم قبول نمی‌کنی 556 00:29:58,680 --> 00:30:01,047 همه‌ی زندگیمونو صرف می‌کردی 557 00:30:01,082 --> 00:30:04,317 که یه راه دیگه‌پیدا کنی 558 00:30:04,386 --> 00:30:10,790 .و... می‌خواستم باقی زندگیمونو زندگی کنیم 559 00:30:10,892 --> 00:30:12,392 و کردیم 560 00:30:13,063 --> 00:30:17,363 و حالا، وقتشه... وقتشه بذاری برم 561 00:30:21,636 --> 00:30:23,803 بل نمی‌تونم 562 00:30:24,069 --> 00:30:26,036 می‌ترسم 563 00:30:27,845 --> 00:30:29,779 پس بذار یه داستان برات تعریف کنم 564 00:30:31,880 --> 00:30:33,880 روزی روزگاری 565 00:30:33,949 --> 00:30:37,450 یه هیولایی بود که دختری رو به عنوان زندانی گرفت 566 00:30:39,331 --> 00:30:41,698 اما عاشقش شد 567 00:30:42,214 --> 00:30:44,257 و بعد گذاشت که بره 568 00:30:44,326 --> 00:30:50,318 و اون وقته که دختر متوجه می‌شه اونم عاشقش شده 569 00:30:52,601 --> 00:30:54,801 اون مرد فکر کرد دیگه دختر رو نمی‌بینه 570 00:30:54,869 --> 00:31:00,006 اما در پایان... اون برگشت 571 00:31:02,711 --> 00:31:05,078 بیشتر از چند بار 572 00:31:11,052 --> 00:31:12,897 داستان و یادم میاد 573 00:31:13,350 --> 00:31:14,687 دیدی؟ 574 00:31:14,799 --> 00:31:16,766 قبلا گذاشتی برم 575 00:31:16,791 --> 00:31:21,995 و... راهمون و به سمت هدیگه پیدا کردیم 576 00:31:24,009 --> 00:31:26,309 تو مرد خوبی هستی رامپل 577 00:31:27,105 --> 00:31:29,168 قلبت پاکه 578 00:31:29,847 --> 00:31:32,148 تو جوابی رو که نیاز داری رو پیدا می‌کنی 579 00:31:32,173 --> 00:31:34,574 که از دست خنجر خلاص شی 580 00:31:34,676 --> 00:31:40,313 و راهتو به سمت من دوباره پیدا می‌کنی 581 00:31:43,415 --> 00:31:45,885 قول می‌دم 582 00:31:59,634 --> 00:32:01,534 بل 583 00:32:03,438 --> 00:32:04,804 بل 584 00:32:09,444 --> 00:32:12,879 نه، ترکم نکن 585 00:32:12,904 --> 00:32:15,104 لطفا ترکم نکن 586 00:32:16,014 --> 00:32:18,751 اوه بل 587 00:32:18,820 --> 00:32:20,987 لطفا نکن 588 00:32:28,187 --> 00:32:29,662 به من نگاه کن 589 00:32:30,344 --> 00:32:32,465 یادت نیست؟ 590 00:32:32,644 --> 00:32:34,210 تو بهم دادیش 591 00:32:34,313 --> 00:32:37,047 بهم گفتی بهت کمک می‌کنه که بهش برگردی 592 00:32:37,072 --> 00:32:39,572 که بهت یادآوری می‌کنه چطوری بهش برگردی 593 00:32:40,677 --> 00:32:42,011 این؟ 594 00:32:43,406 --> 00:32:45,039 این فقط یه فنجونه 595 00:32:45,888 --> 00:32:48,614 گفتی بهم کار می‌کنه 596 00:32:48,683 --> 00:32:49,716 نه، الان یادم اومد 597 00:32:49,784 --> 00:32:51,618 ... ما همدگیرو می‌شناسیم قبلا 598 00:32:51,643 --> 00:32:54,153 قبلا توی اون یکی جا !آره خودشه 599 00:32:54,255 --> 00:32:55,688 هرچند یه اسم دیگه داشتی 600 00:32:55,790 --> 00:32:56,656 چی بود؟ 601 00:32:56,758 --> 00:32:58,791 شپشک؟ اسپینلشنکس؟ 602 00:32:58,893 --> 00:32:59,992 ...تو دیوونه شدی 603 00:33:00,095 --> 00:33:00,927 !ما هممون دیوونه‌ایم اینجا 604 00:33:01,029 --> 00:33:02,962 605 00:33:03,064 --> 00:33:04,530 ...تیلی 606 00:33:04,632 --> 00:33:06,065 تفنگ و بذار زمین 607 00:33:07,435 --> 00:33:09,326 !حالا- متاسفم- 608 00:33:09,351 --> 00:33:10,837 چاره‌ای ندارم 609 00:33:11,648 --> 00:33:13,506 فنجون کار نکرد 610 00:33:14,295 --> 00:33:15,942 چرا داری این کار و می‌کنی؟ 611 00:33:17,389 --> 00:33:19,083 چون خودت بهم گفتی 612 00:33:19,592 --> 00:33:20,992 پوست‌چروکین 613 00:33:43,647 --> 00:33:46,214 باورم نمیشه که مرده 614 00:33:46,283 --> 00:33:53,788 هردفعه میومدم دیدنتون به نظر میومد زمان ایستاده باشه 615 00:33:53,890 --> 00:33:55,387 زمان ایستاده بود 616 00:33:57,266 --> 00:33:58,932 اما اون نه 617 00:33:59,329 --> 00:34:02,864 وقتی برای مدت طولانی بری فراموش می‌کنی چی واقعا اهمیت داره 618 00:34:03,668 --> 00:34:06,434 هرگز نمی‌خوام فراموش کنم 619 00:34:06,536 --> 00:34:08,770 خنجر و بهم بده پاپا 620 00:34:08,805 --> 00:34:11,506 بذار این بار و از دوشت بردارم که بتونی با مامان بای 621 00:34:11,531 --> 00:34:12,345 می‌تونم تحمل کنم 622 00:34:12,384 --> 00:34:15,318 من خنجر و از دست یه پسرم گرفتم 623 00:34:15,387 --> 00:34:17,554 نمی‌خوام بدمش دست پسر دیگه‌ام 624 00:34:17,589 --> 00:34:22,158 تنها یه نفر هست که مقدر شده چنین تاریکی رو نگه داره 625 00:34:23,436 --> 00:34:25,595 نگهبان 626 00:34:25,630 --> 00:34:29,065 وقتی که خنجر رو به نگهبان بدم 627 00:34:29,134 --> 00:34:30,366 ،هرچی که احتمال داره باشه 628 00:34:30,469 --> 00:34:33,801 تاریکی بالاخره می‌تونه استراحت کنه 629 00:34:35,223 --> 00:34:38,374 و من دوباره به بل می‌رسم 630 00:34:38,643 --> 00:34:41,077 وقتشه که این سرزمین و ترک کنم 631 00:34:41,730 --> 00:34:44,981 و برم به لحظه‌ای که نگهبان منتظرمه 632 00:34:47,519 --> 00:34:50,053 حتی اگه هنوز ندونن 633 00:34:54,860 --> 00:34:56,526 !اوه، اوه عالیه 634 00:34:56,628 --> 00:34:58,361 به خاطر تو گمش کردم 635 00:34:58,430 --> 00:35:00,130 و دیگه وقتی نمونده که دوباره دنبالش کنم 636 00:35:00,155 --> 00:35:01,421 فکر کردی چه خری هستی؟ 637 00:35:01,446 --> 00:35:03,343 اینکه من کی هستم اهمیتی نداره 638 00:35:08,440 --> 00:35:09,472 غریبه‌هایی که به خاطر رقص اینجان 639 00:35:09,574 --> 00:35:11,441 هی عجیب و عجیب‌تر میشن 640 00:35:11,997 --> 00:35:13,120 اومدی اینجا که به مراسم رقص بری؟ 641 00:35:13,145 --> 00:35:16,312 شاهزاده دنبال عروس می‌گرده البته اگه کفش اندازه‌اش باشه 642 00:35:16,381 --> 00:35:18,848 تو هم دنبال شاهزاده می‌گردی؟ 643 00:35:19,372 --> 00:35:20,884 نه عزیز جان 644 00:35:20,986 --> 00:35:23,019 دنبال یه نفر خیلی مهم‌ترم 645 00:35:23,088 --> 00:35:27,223 اوه، از یه پازل خوب خوشم میاد 646 00:35:27,292 --> 00:35:28,791 اسم من آلیسه 647 00:35:52,715 --> 00:35:55,416 خب، خوشحالم که می‌بینم بیداری 648 00:35:59,414 --> 00:36:00,680 اون چیه؟ 649 00:36:00,705 --> 00:36:03,927 این گلوله‌ی خوش‌شانسی واسه یه عوضی خوش‌شانسه 650 00:36:04,039 --> 00:36:05,372 ازت رد شد 651 00:36:05,397 --> 00:36:07,310 هرطور حساب می‌کنم باید مرده باشی 652 00:36:07,744 --> 00:36:08,909 حتما باید نامیرا باشی 653 00:36:08,934 --> 00:36:10,833 نامیرا؟ 654 00:36:11,552 --> 00:36:13,167 شوخی کردم رفیق 655 00:36:14,439 --> 00:36:15,714 تیلی کجاست؟ 656 00:36:15,739 --> 00:36:16,973 توی اتاق انتظاره 657 00:36:17,075 --> 00:36:18,151 قرصاشو خورده 658 00:36:18,176 --> 00:36:20,376 حالا مثل موشی که به خواب زمستونی رفته باشه ساکته 659 00:36:20,445 --> 00:36:21,644 خوبه 660 00:36:21,713 --> 00:36:24,480 می‌خوام یه گزارش بنویسی 661 00:36:25,049 --> 00:36:28,096 یه دزد نقاب‌دار بود 662 00:36:28,121 --> 00:36:30,220 که از هیچ‌کجا اومد 663 00:36:30,288 --> 00:36:32,021 فرار کرد 664 00:36:32,961 --> 00:36:34,401 یه دزد نقاب‌دار؟ 665 00:36:34,426 --> 00:36:35,925 دختررو پیدا کن 666 00:36:35,994 --> 00:36:37,860 بهش بگو آزاده که بره 667 00:36:39,431 --> 00:36:40,763 خب، شاید بهش اهمیت می‌دی 668 00:36:40,832 --> 00:36:42,765 نظرتو خواستم راجرز؟ 669 00:36:54,635 --> 00:36:57,123 پس تو جاسوسی هستی که 670 00:36:57,148 --> 00:36:59,515 زیرپوست اون عوضی نفوذ کرده 671 00:37:00,424 --> 00:37:02,151 حالش خوب میشه؟ 672 00:37:02,651 --> 00:37:04,854 آره، زنده می‌مونه، به لطف تو!= 673 00:37:04,956 --> 00:37:06,821 باورم نمیشه بهش شلیک کردم 674 00:37:06,846 --> 00:37:08,246 به دردسر افتادم؟ 675 00:37:10,108 --> 00:37:12,758 ببین، تو عقلت سرجاش نبوده 676 00:37:13,290 --> 00:37:14,397 مقصر نمی‌دونتت 677 00:37:14,466 --> 00:37:15,531 فقط چیزی نگو 678 00:37:15,634 --> 00:37:17,367 ما این چیزارو راست و ریست می‌کنیم 679 00:37:17,876 --> 00:37:20,336 متاسفم 680 00:37:20,405 --> 00:37:23,673 دلم نمی‌خواد دوباره انقدر زیر و رو شم 681 00:37:23,742 --> 00:37:25,875 قول می‌دم دیگه قرصامو بخورم 682 00:37:25,944 --> 00:37:27,959 آره، توصیه‌اش می‌کنم 683 00:37:29,436 --> 00:37:31,147 خب، تو، با خودت بازی می‌کردی؟ 684 00:37:32,617 --> 00:37:35,385 ما خودمون بزرگترین مانع خودمون هستیم 685 00:37:35,453 --> 00:37:37,488 بازی می‌کنی کارآگاه...؟ 686 00:37:37,513 --> 00:37:38,372 روجرز 687 00:37:38,397 --> 00:37:40,490 آره، یه کم بلدم بازی کنم 688 00:37:49,532 --> 00:37:50,577 مامان؟ 689 00:37:50,602 --> 00:37:52,602 !لوسی 690 00:37:53,453 --> 00:37:55,453 کجا رفتی؟ 691 00:37:55,836 --> 00:37:58,107 فقط می‌خواستم خونه‌ی تسخیر شده‌ رو ببینم 692 00:37:58,209 --> 00:38:02,111 عزیزم، می‌دونم اما تو نمی‌تونی همش اینطوری فرار کنی 693 00:38:03,448 --> 00:38:04,814 ممنون 694 00:38:04,916 --> 00:38:06,255 مشکلی نیست، اما در واقع 695 00:38:06,280 --> 00:38:08,443 آیوی بود که پیداش کرد 696 00:38:08,599 --> 00:38:10,119 چی؟ 697 00:38:10,188 --> 00:38:11,670 و حالا به تو برش می‌گردونم 698 00:38:11,695 --> 00:38:15,391 به اندازه کافی غول کوچولو رو واسه یه شب تحملش کردم 699 00:38:17,177 --> 00:38:19,130 یه ساعت از قاشق‌زنی مونده 700 00:38:19,155 --> 00:38:20,430 باید بری 701 00:38:20,498 --> 00:38:22,231 هر سه تاتون 702 00:38:22,378 --> 00:38:24,678 اما مامان‌بزرگ چی؟ 703 00:38:24,703 --> 00:38:26,936 خودم راست و ریستش می‌کنم 704 00:38:27,038 --> 00:38:28,237 آیوی ممنون 705 00:38:28,340 --> 00:38:30,506 آره، واسه تو این کار و نکردم 706 00:38:30,608 --> 00:38:33,009 باشه. این دور و ور می‌بینمتون 707 00:38:37,749 --> 00:38:39,382 خب، چی می‌گی؟ 708 00:38:39,451 --> 00:38:41,818 یه عالمه آبنبات؟ یه شب دیوونگی توی شهر؟ 709 00:38:41,920 --> 00:38:44,620 آره و باید کمک مامانم کنی صورتمو رنگ کنه 710 00:38:44,723 --> 00:38:46,889 بیا. سنت خانوادگیه 711 00:38:50,067 --> 00:38:51,053 می‌دونی چیه؟ این کار توئه 712 00:38:51,078 --> 00:38:52,680 نمی‌خوام مزاحم بشم 713 00:38:52,888 --> 00:38:54,888 نه، تو درست جا شدی 714 00:38:55,963 --> 00:38:59,264 هی، چی می‌خواستی قبلا بپرسی ازم؟ 715 00:39:00,638 --> 00:39:05,074 فقط، اگه بتونی یه نگاه بندازی 716 00:39:05,176 --> 00:39:06,554 به پست وبلاگم در مورد باغچه 717 00:39:06,579 --> 00:39:09,278 می‌دونی، همینکه تموم شد 718 00:39:09,381 --> 00:39:10,380 719 00:39:11,382 --> 00:39:13,149 البته، مشکلی نیست 720 00:39:13,251 --> 00:39:15,234 !مامان وسایل گریم و آماده کردم 721 00:39:17,956 --> 00:39:20,123 هالوین مبارک هنری 722 00:39:21,294 --> 00:39:23,333 هالوین تو هم مبارک باشه 723 00:39:34,472 --> 00:39:37,106 شنیدم که دختر مشکل ساز و توی چنگت داشتی 724 00:39:37,208 --> 00:39:40,676 و گذاشتی بره 725 00:39:40,779 --> 00:39:44,380 خب، خوشحال می‌شی که بشنوی تیلی به قرصاش برگشته 726 00:39:45,032 --> 00:39:47,150 دیگه ضروری به نظر نمیومد 727 00:39:47,252 --> 00:39:50,052 پس آره گذاشتم بره 728 00:39:50,556 --> 00:39:52,922 انگار راجع به اون نوارا یادت رفته 729 00:39:53,024 --> 00:39:57,560 اوه، نه یادم میاد. کاملا مشخص 730 00:39:57,585 --> 00:39:59,460 ...اما 731 00:39:59,485 --> 00:40:02,486 به نظر میاد که یه چیزی پیدا کردم 732 00:40:02,675 --> 00:40:09,046 که خیلی بزرگتر از اون نواراست... عزیز جان 733 00:40:09,274 --> 00:40:11,374 و اون چی می‌تونه باشه؟ 734 00:40:14,544 --> 00:40:18,479 بهم اعتماد کن... یه چیزی که نمی‌خوای کسی بو ببره 735 00:40:18,504 --> 00:40:19,832 و اگه من جات بودم، قدم بعدیمو 736 00:40:19,857 --> 00:40:23,085 عاقلانه انتخاب می‌کردم ویکتوریا 737 00:40:23,683 --> 00:40:25,288 چون هر چقدر تلاش کنی 738 00:40:25,356 --> 00:40:29,192 کاری نیست که بتونی واسه آزار من انجام بدی 739 00:40:41,906 --> 00:40:42,805 با میل یا با زور؟ 740 00:40:42,907 --> 00:40:43,986 این چیه؟ 741 00:40:44,011 --> 00:40:44,852 یه چیز بهتر 742 00:40:44,877 --> 00:40:46,642 از این مشروب ارزونی که داری می‌خوری 743 00:40:46,744 --> 00:40:53,516 یه هدیه‌اس که کمکم کردی خودم و اول بذارم 744 00:40:53,618 --> 00:40:55,618 و به خاطر اینکه به داستان از طرف من گوش کردی 745 00:40:55,720 --> 00:40:57,520 هیچ‌وقت هیچ‌کس این‌کار رو نمی‌کنه 746 00:40:57,589 --> 00:40:59,889 می‌دونم قرار نیست جلوی مادرت وایسادن آسون باشه 747 00:41:00,951 --> 00:41:01,791 آره 748 00:41:01,816 --> 00:41:05,284 حالا، قراره با من بنوشی تا وقتی که باهاش رو به رو شم 749 00:41:05,463 --> 00:41:08,364 خب، با لوسی و جسیندا چی شد؟ 750 00:41:08,466 --> 00:41:11,289 فکر کردم بیرون می‌مونی تا دیابت بگیری 751 00:41:11,852 --> 00:41:14,214 فکر کنم تو از من شجاع‌تری 752 00:41:14,239 --> 00:41:17,373 نتونستی شانستو امتحان کنی و کار ترسناک و انجام بدی هان؟ 753 00:41:18,977 --> 00:41:20,829 پیچیده‌اس 754 00:41:20,854 --> 00:41:22,120 755 00:41:22,447 --> 00:41:25,882 خب، به سلامتی پیچیده نبودن اوضاع 756 00:41:26,000 --> 00:41:31,100 ‌با ما در ارتباط باشيد Telegram.Me/ONCEpersian Facebook.com/ONCEpersian