1
00:00:00,031 --> 00:00:02,014
...آنچه در "روزي روزگاري" گذشت
2
00:00:02,039 --> 00:00:03,000
،ولی بدون غول چراغ
3
00:00:03,025 --> 00:00:05,147
نمیتونم آرزو کنم تا به آگرابا برگردم
4
00:00:05,172 --> 00:00:06,104
به نظرم میتونی
5
00:00:06,418 --> 00:00:08,386
این همون شمشیر توی الهام منه
6
00:00:08,411 --> 00:00:09,443
این شمشیریه که تو رو کشت
7
00:00:09,545 --> 00:00:10,594
،حالا که دست ماست
8
00:00:10,619 --> 00:00:12,223
شاید بلاخره بتونیم بفهمیم کی مسئول این اتفاقه
9
00:00:12,248 --> 00:00:13,981
و بعد بتونیم جلوش رو بگیریم
10
00:00:14,005 --> 00:00:15,478
تايني موويز شما را به ديدن دنيايي اسرارآميز و
...شخصيتهاي شيرين داستاني دعوت ميکند
http://3tinyz.com/
11
00:00:15,479 --> 00:00:16,945
واقعا فکر میکنی توی سردابهت
12
00:00:16,970 --> 00:00:18,236
چیزی داری که میتونه شمشیر رو نابود کنه؟
13
00:00:18,338 --> 00:00:21,439
نمیخوایم نابودش کنیم
میخوایم درکش کنیم
14
00:00:21,541 --> 00:00:23,074
توی سرنوشت شمشیر مقدر شده تا اِما رو بکشه
15
00:00:23,143 --> 00:00:25,276
توی سرنوشت شخص شنلپوش مقدر شده تا منو بکشه
16
00:00:25,379 --> 00:00:26,911
باید سر در بیاریم اون شخص کیه
17
00:00:27,014 --> 00:00:29,814
و بعد میتونیم نگران نابود کردنش باشیم
18
00:00:29,916 --> 00:00:31,349
!لعنتی
19
00:00:34,588 --> 00:00:36,179
!ازش فاصله بگیر
20
00:00:37,509 --> 00:00:39,557
...نگران نباش. اینجا نیومدم که
21
00:00:39,660 --> 00:00:42,560
به آرامگاه ابدی رابین بی حرمتی کنم
22
00:00:43,374 --> 00:00:45,030
باید بدونی که منم عاشقش بودم
23
00:00:46,676 --> 00:00:47,991
عاشقش بودم
24
00:00:48,241 --> 00:00:49,740
فعل گذشته
25
00:00:49,951 --> 00:00:53,794
از دست دادن رابین
بهترین اتفاقی بود که برای ما افتاد
26
00:00:53,929 --> 00:00:58,256
،تو رو به مرز آزاد کردن من هل داد
27
00:00:58,281 --> 00:01:03,217
تا منو از زندان خود بیزاری خودت رها کنی
28
00:01:03,312 --> 00:01:06,747
تا منو بهترین نسخه از خودمون کنی
29
00:01:06,849 --> 00:01:08,815
رجینا، به حرفهاش توجه نکن
30
00:01:08,847 --> 00:01:11,147
خیلی دیر شده
31
00:01:11,202 --> 00:01:12,802
مثلا میخوای چیکار کنی؟
32
00:01:13,022 --> 00:01:14,621
سمت خودت گوی آتشین پرت کنی؟
33
00:01:15,666 --> 00:01:19,467
،تنها راه آسیب زدن به من، صدمه زدن به توئه
34
00:01:19,570 --> 00:01:21,837
بخاطر همینه که دوستهات نمیتونن جلودار من بشن
35
00:01:21,939 --> 00:01:26,074
میبینی؟ عشق یه نقطه ضعفه
36
00:01:26,616 --> 00:01:29,678
...به زیبای خفته سلام برسون
37
00:01:30,358 --> 00:01:32,981
یا بابایی خفته ست؟
38
00:01:33,520 --> 00:01:35,287
!اِما، نه
39
00:01:38,522 --> 00:01:39,863
حالت...؟
40
00:01:40,114 --> 00:01:42,214
من... خوبم
41
00:01:55,098 --> 00:01:57,269
میتونیم بکشیمش
42
00:01:58,086 --> 00:02:04,934
«روزي روزگاري»
قـسـمـت ده از فـصـل ششم
«ای کاش اینجا بودی»
43
00:02:05,757 --> 00:02:12,412
مترجم: شيرين
Shirin DC
44
00:02:22,589 --> 00:02:24,422
میخوای بری دور دور؟
45
00:02:24,635 --> 00:02:26,368
چروکین، اصلا حوصلهتو ندارم
46
00:02:27,947 --> 00:02:30,505
به نظر میاد ناجی یه اسلحه پیدا کرده
47
00:02:31,291 --> 00:02:35,076
ببین، معمولا وقتی یکی ازم
دزدی میکنه دلخور میشم
48
00:02:35,178 --> 00:02:39,614
ولی این بار دله دزدی خانم سوان رو ندید میگیرم
49
00:02:39,683 --> 00:02:42,017
و خودم میتونم روی پیدا کردن پسرم تمرکز کنم
50
00:02:42,119 --> 00:02:44,052
و تو
51
00:02:44,404 --> 00:02:46,087
...میتونی خودتو برای
52
00:02:47,303 --> 00:02:49,024
مردن آماده کنی
53
00:02:49,627 --> 00:02:54,252
حالا هر جایی که بری
من میتونم پیدات کنم
54
00:02:54,353 --> 00:02:59,159
کاری که با من و بل کردی نابخشودنی بود
55
00:02:59,269 --> 00:03:02,470
،پس اگه در پایان روز
56
00:03:02,572 --> 00:03:05,640
،ناجی تو رو به قتل نرسونده باشه
57
00:03:05,835 --> 00:03:09,537
،اطمیان داشته باش که بعد از پیدا کردن پسرم
58
00:03:10,028 --> 00:03:12,647
با کمال میل کار رو تموم میکنم
59
00:03:20,659 --> 00:03:24,693
پس اون شمشیر بدون صدمه زدن
به رجینا میتونه به ملکه آسیب برسونه
60
00:03:25,448 --> 00:03:27,014
ملکهی شیطانی باید بمیره
61
00:03:30,901 --> 00:03:33,101
بله؟
62
00:03:33,656 --> 00:03:35,489
از این کار مطمئنی، عشقم؟
63
00:03:35,538 --> 00:03:37,444
در این مورد، حرفهای کلیشهای حقیقت دارن
64
00:03:37,469 --> 00:03:39,341
من... برای این کار متولد شدم
65
00:03:41,108 --> 00:03:43,578
مامان
66
00:03:43,680 --> 00:03:45,013
این کارو نکن
67
00:03:46,383 --> 00:03:49,784
هنری، من میتونم جلوی ملکه رو بگیرم
68
00:03:49,809 --> 00:03:51,342
با این شمشیر، میتونم همهمون رو نجات بدم
69
00:03:51,521 --> 00:03:53,588
اون شمشیر چیزیه که تو رو میکشه
70
00:03:53,657 --> 00:03:56,725
از کجا میدونی اینجوری نمیمیری؟
با مقابله کردن با ملکه؟
71
00:03:57,177 --> 00:03:59,627
اگه اون شخص شنلپوش توی الهامت باشه چی؟
72
00:04:00,287 --> 00:04:01,629
نمیتونم از ترس اینکه ممکنه آخرین نبردم باشه
73
00:04:01,654 --> 00:04:03,987
از هر نبردی پا پس بکشم
74
00:04:04,640 --> 00:04:06,267
من ناجی هستم، بچه جون
75
00:04:06,370 --> 00:04:08,269
تو مادر منم هستی
76
00:04:16,113 --> 00:04:17,679
هی، لیروی پشت خط بود
77
00:04:17,704 --> 00:04:20,138
ملکهی شیطانی رو دیدن که
داشت به سمت خیابون اصلی میرفت
78
00:04:20,317 --> 00:04:23,018
خیلی خب. بیاین بریم-
نه. نمیتونی-
79
00:04:23,120 --> 00:04:25,060
تنها روش آسیب زدن به اون
صدمه زدن به توئه
80
00:04:25,085 --> 00:04:26,554
و من نمیتونمبهت اجازه چنین کاری رو بدم
81
00:04:26,656 --> 00:04:28,156
از پسش برمیام
82
00:04:28,258 --> 00:04:29,424
باید اینجا کنار هنری بمونی
83
00:04:31,795 --> 00:04:33,361
موفق باشی
84
00:04:53,350 --> 00:04:54,816
!کمک
85
00:05:02,259 --> 00:05:03,992
!جزمین
86
00:05:05,589 --> 00:05:06,928
^_^
87
00:05:06,997 --> 00:05:09,531
این در مورد منه
88
00:05:09,599 --> 00:05:11,800
همیشه همهچیز درباره منه
89
00:05:11,868 --> 00:05:13,668
معلومه که هست
90
00:05:14,694 --> 00:05:16,160
میتونم قبل از اینکه یه قدم جلوتر بیای
91
00:05:16,273 --> 00:05:18,606
گردنشو بشکونم
92
00:05:22,875 --> 00:05:23,978
حالا بهتر شد
93
00:05:34,991 --> 00:05:36,257
این دیگه چه جور شیطانیه؟
94
00:05:36,326 --> 00:05:39,060
شیطان نیست
95
00:05:39,129 --> 00:05:39,961
غول چراغ منه
96
00:05:40,063 --> 00:05:40,980
معذرت میخوام
97
00:05:41,005 --> 00:05:44,706
گمون کنم 3 تا آرزو دارم
98
00:05:44,968 --> 00:05:47,235
شروع کن. آرزو کن
آرزوها همیشه بهایی دارن
99
00:05:47,304 --> 00:05:48,736
معلومه که دارن
100
00:05:48,839 --> 00:05:53,341
به همین خاطر برای خودم چیزی آرزو نمیکنم
101
00:05:54,316 --> 00:05:56,644
...میخوام به تو چیزی بدم
102
00:05:56,746 --> 00:05:59,447
،چیزی که همیشه میخواستی
103
00:05:59,549 --> 00:06:03,151
چیزی که در خلوت به علاالدین گفتی
104
00:06:04,187 --> 00:06:05,120
حرفهامونو شنیدی؟
105
00:06:05,778 --> 00:06:07,622
تا الان متوجه نشدی؟
106
00:06:07,724 --> 00:06:10,125
من همهچیزو میشنوم
107
00:06:10,160 --> 00:06:13,595
آرزو کردی ای کاش ناجی نبودی
108
00:06:13,697 --> 00:06:16,431
پس دقیقا همین گیرت میاد
109
00:06:16,533 --> 00:06:20,301
...غول آگرابا، آرزو میکنم
110
00:06:20,403 --> 00:06:22,337
تا آرزوی اِما سوان
111
00:06:22,439 --> 00:06:25,707
که هیچوقت ناجی نمیشد
112
00:06:25,809 --> 00:06:27,509
براورده بشه
113
00:06:32,463 --> 00:06:33,915
!نه-
!اِما-
114
00:06:34,851 --> 00:06:37,418
!چه اتفاقی افتاد؟ کجا رفت؟
115
00:06:52,145 --> 00:06:53,778
!تولدت مبارک
116
00:06:56,550 --> 00:06:58,917
مامانی. بابایی
( :| ناسلامتی 28 و اندی سالته )
117
00:07:06,260 --> 00:07:08,927
خب بهمون بگو شاهدخت
چه آرزویی کردی؟
118
00:07:09,840 --> 00:07:11,229
هیچی
119
00:07:11,298 --> 00:07:14,366
هرچی که بخوام همینجاست
120
00:07:27,629 --> 00:07:29,817
عزیز دلم، انگار چیزی اذیتت میکنه
121
00:07:29,842 --> 00:07:32,107
مشکل چیه؟
122
00:07:32,132 --> 00:07:34,732
...دیشب یه خواب دیدم
123
00:07:34,757 --> 00:07:36,793
، که ملکه واقعا نفرینش رو اجرا کرد
124
00:07:36,818 --> 00:07:39,085
و من همونطور که شما برام تعریف کردین، ناجی بودم
125
00:07:39,154 --> 00:07:40,578
،آره، ولی با شکست خوردن ملکه
126
00:07:40,603 --> 00:07:41,788
از تمام این اتفاقات جلوگیری شد
127
00:07:41,898 --> 00:07:44,257
درسته. درسته
128
00:07:44,326 --> 00:07:46,443
،ولی در خوابم
129
00:07:46,491 --> 00:07:48,157
توی یه سرزمین عجیب و خارق العاده
130
00:07:48,259 --> 00:07:49,826
،متفاوت با تمام سرزمینهایی که تابحال دیدم بودم
131
00:07:49,894 --> 00:07:53,129
.و هنوز داشتیم با ملکه میجنگیدیم... همهمون
132
00:07:53,231 --> 00:07:54,731
و اون مکان... یه اسم داشت
133
00:07:54,756 --> 00:07:56,789
...اسمش
134
00:07:58,820 --> 00:08:00,445
اِستوریبروک بود
135
00:08:03,216 --> 00:08:04,682
فقط یه خواب بوده
136
00:08:04,718 --> 00:08:07,618
بعد وقتی بیدار شدم، اینو پیدا کردم
137
00:08:10,992 --> 00:08:12,090
زیر تختم بود
138
00:08:12,158 --> 00:08:14,058
خب، حتما یکی از خدمتکارها اونجا گذاشتتش
139
00:08:14,127 --> 00:08:15,898
داشتن زرادخانه رو تمیز میکردن
140
00:08:15,923 --> 00:08:18,429
وای، نه. وای، نه
141
00:08:18,531 --> 00:08:20,431
خیلی معذرت میخوام. از دست دادمش؟
142
00:08:21,514 --> 00:08:25,436
داشتم برای فردا تمرین میکردم
و زمان از دستم در رفت
143
00:08:25,538 --> 00:08:26,838
میتونی لطفا منو ببخشی؟
144
00:08:26,940 --> 00:08:28,840
معلومه، هنری
145
00:08:28,942 --> 00:08:31,876
میخوام مراسم شوالیه شدن تو بی نقص باشه
146
00:08:31,945 --> 00:08:33,546
تو شرافتمندترین شوالیهای میشی
147
00:08:33,571 --> 00:08:35,337
که این سرزمین تابحال داشته
148
00:08:37,788 --> 00:08:38,950
اون مال منه؟
149
00:08:39,646 --> 00:08:40,948
برای فردا؟
150
00:08:45,658 --> 00:08:49,260
،اسم من سر هنری ست
و شوالیهی این سرزمین هستم
151
00:08:49,329 --> 00:08:51,151
و از همهی شما دفاع خواهم کرد
152
00:08:51,878 --> 00:08:54,198
اگه پدرت اینجا بود خیلی بهت افتخار میکرد
153
00:08:55,495 --> 00:08:57,035
ای کاش بود
154
00:08:57,550 --> 00:08:59,483
ای کاش میشناختمش
155
00:09:02,783 --> 00:09:04,509
از اون دنیا مراقبته
156
00:09:05,945 --> 00:09:08,379
همیشه حواسش به تو هست
157
00:09:08,992 --> 00:09:12,173
خب، حالا دیگه فکر کنم باید به جشنمون برسیم
158
00:09:12,198 --> 00:09:13,651
بیایید
159
00:09:13,753 --> 00:09:15,019
جشن تازه شروع شده
160
00:09:15,121 --> 00:09:16,788
معلومه، بابایی
161
00:09:17,332 --> 00:09:19,223
اوه، هنری. اون چیز رو بذار کنار
162
00:09:19,325 --> 00:09:21,559
روزهای جنگ کردن این خانواده به سر رسیده
163
00:09:29,235 --> 00:09:31,702
اون کجا رفت؟-
ما هیچ ایدهای نداریم، هنری-
164
00:09:31,805 --> 00:09:33,538
ولی داریم سعی میکنیم
سر در بیاریم دیگه؟
165
00:09:33,606 --> 00:09:35,840
!چون من تو خونه ننشستم که شما دوتا گند بزنید به همه چیز
166
00:09:35,909 --> 00:09:37,675
هی، بهمون انقدر خرده نگیر
کار ملکه بود
167
00:09:37,744 --> 00:09:38,709
میدونم کار کی بود
168
00:09:38,778 --> 00:09:40,445
شاید بهتره یکم از این انرژی مقابله کردنتو
169
00:09:40,513 --> 00:09:41,679
!بهتره برای پیدا کردن اِما بکار ببری
170
00:09:41,748 --> 00:09:43,614
ناسلامتی پدرشی
حتما یه ایدهای داری
171
00:09:43,716 --> 00:09:44,715
آره، پدرش هستم
172
00:09:44,818 --> 00:09:46,651
دلیل نمیشه همهچیزو بدونم
173
00:09:47,204 --> 00:09:48,686
تو چطور هوک؟
تو الان باهاش زندگی میکنی
174
00:09:48,755 --> 00:09:50,121
بهت چیزی نگفته؟
(دیواری کوتاهتر از دومادش پیدا نکرد :)) )
175
00:09:50,190 --> 00:09:51,255
اگه چیزی میدونستم
176
00:09:51,324 --> 00:09:52,690
فکر نمیکنی تا الان یه حرفی در موردش میزدم؟
177
00:09:52,792 --> 00:09:53,758
آخه چطور میشه با یه نفر همخونه باشی
178
00:09:53,860 --> 00:09:54,859
و رازهاشو ندونی؟
179
00:09:54,928 --> 00:09:56,225
چون یه جا نمیایستیم و دربارهی
180
00:09:56,250 --> 00:09:58,239
اگه یه غول چراغ لعنتی پیداش بشه
چی میشه حرف نمیزنیم، رفیق
181
00:09:58,264 --> 00:10:01,466
لطفا دست از دعوا بردارید
خواهش میکنم
182
00:10:01,568 --> 00:10:04,001
در حال حاضر داریم دقیقا کاری که ملکه میخواد رو انجام میدیم
183
00:10:04,070 --> 00:10:06,504
،اون گفت ما همدیگه رو پاره پاره میکنیم
184
00:10:06,539 --> 00:10:08,806
ما هم دقیقا داریم همین کارو میکنیم
185
00:10:08,875 --> 00:10:11,776
ملکهی شیطانی امروز خیلی بهمون ضربه زده
186
00:10:12,012 --> 00:10:14,322
...ولی حالا
187
00:10:14,347 --> 00:10:16,881
فکر کنم یه راه بلد برای تلافی بلد باشم
188
00:10:51,618 --> 00:10:53,317
پسرمون رو بهم نشون بده
189
00:10:59,626 --> 00:11:00,858
نه
190
00:11:09,111 --> 00:11:11,144
مارتینی سیب؟ جدا؟
191
00:11:11,210 --> 00:11:12,770
یکم بوی تند و تیزی نداره؟ حتی برای سلیقهی تو؟
192
00:11:12,839 --> 00:11:14,539
هرچی عشقم بکشه میخورم
193
00:11:14,607 --> 00:11:16,841
پس آرزوت همینه؟
194
00:11:16,943 --> 00:11:20,411
نخیر. یه درخواسته
195
00:11:21,032 --> 00:11:24,382
بهت پیشنهاد میکنم انجامش بدی
...وگرنه همهچیز برات
196
00:11:24,450 --> 00:11:26,450
از قبل هم ناخوشایندتر میشه
197
00:11:26,519 --> 00:11:27,552
چه بلندپرواز
198
00:11:29,889 --> 00:11:31,956
توی این رابطهی ارباب و غول چراغ
199
00:11:32,058 --> 00:11:35,993
خیلی چیزها هست که میتونیم امتحان کنیم
200
00:11:37,006 --> 00:11:38,129
...بلند پروازیت
201
00:11:38,722 --> 00:11:39,964
به غایت رسید
202
00:11:42,468 --> 00:11:44,168
توی دفترم بهت خوش میگذره؟
203
00:11:44,237 --> 00:11:46,637
خب، در واقع کم کم داشتم
خوش گذرونی رو شروع میکردم
204
00:11:49,876 --> 00:11:50,942
ایش
205
00:11:50,967 --> 00:11:53,421
برای انحرافات اخلاقی تو اینجا نیومدم
206
00:11:53,446 --> 00:11:54,585
اومدم که اِما رو برگردونم
207
00:11:54,610 --> 00:11:56,914
اوه، خب
موفق باشی
208
00:11:56,983 --> 00:11:59,517
عمرا بتونی این چراغ رو ازم بگیری
209
00:11:59,619 --> 00:12:03,421
ولی حتی اگه بگیری
نمیتونی یه آرزو رو خنثی کنی
210
00:12:03,489 --> 00:12:04,822
متاسفانه حقیقت داره
211
00:12:05,532 --> 00:12:06,865
...حالا
212
00:12:07,353 --> 00:12:09,126
بشین
213
00:12:09,688 --> 00:12:12,296
یه نوشیدنی بنوش
214
00:12:13,119 --> 00:12:15,967
و حالا که موعد تشکر رسیده
ازم تشکر کن
215
00:12:16,494 --> 00:12:18,869
دربارهی چه کوفتی حرف میزنی؟
216
00:12:20,473 --> 00:12:23,107
گل پسر باش و یه نوشیدنی دیگه میکس کن، باشه؟
217
00:12:24,028 --> 00:12:26,244
...یادت نره
218
00:12:27,103 --> 00:12:30,830
من تو رو بهتر از هر کسی میشناسم، رجینا
219
00:12:30,893 --> 00:12:32,550
من خودت هستم
220
00:12:33,330 --> 00:12:35,953
و یه زمانی، تنها چیزی که میخواستی
221
00:12:36,022 --> 00:12:38,689
جدا کردن برفی و چارمینگ
222
00:12:38,791 --> 00:12:41,192
و با اردنگی بیرون انداختن اِما سوان از شهرت بود
223
00:12:41,294 --> 00:12:44,829
و من الان هر دو کار رو انجام دادم
224
00:12:46,833 --> 00:12:48,299
یه نوشیدنی به سلامتی بنوشیم
225
00:12:48,401 --> 00:12:49,934
سلامتی تو
226
00:12:50,003 --> 00:12:51,936
سلامتی من
227
00:12:52,038 --> 00:12:53,437
سلامتی ما
228
00:13:03,969 --> 00:13:06,459
دقیقا به همین خاطره که هرگز خوشحال نخواهی شد
229
00:13:06,954 --> 00:13:10,955
تو برنده شدی، و حتی نمیتونی اینو اعتراف کنی
230
00:13:11,767 --> 00:13:17,228
اگه اعتراف میکردی، میفهمیدی
که پیروزی چه حس لاکچریای داره
231
00:13:17,297 --> 00:13:23,000
آره، من... شاید نتونم
اون چراغ جادو رو به دست بگیرم
232
00:13:23,624 --> 00:13:25,357
ولی حق با توئه
233
00:13:25,382 --> 00:13:27,838
،ما هر دو یه شخص هستیم
234
00:13:27,874 --> 00:13:31,942
که یعنی، تو تنها ارباب چراغ نیستی
235
00:13:35,633 --> 00:13:36,899
نه
236
00:13:37,491 --> 00:13:38,482
آره
237
00:13:38,551 --> 00:13:40,184
،غول چراغ
238
00:13:40,253 --> 00:13:42,987
آرزو میکنم به همون جایی که اِما سوان هست
فرستاده بشم
239
00:13:43,089 --> 00:13:45,389
!نه-
آرزوی شما، دستوری لازم الاجرا برای منه، ارباب-
240
00:13:46,659 --> 00:13:48,926
!نه
241
00:13:56,035 --> 00:13:57,501
اِما؟
242
00:14:00,371 --> 00:14:02,405
!اِما؟
243
00:14:08,274 --> 00:14:10,414
!هی! هی
244
00:14:12,652 --> 00:14:14,251
!هی
245
00:14:14,354 --> 00:14:17,054
!کوتوله ها
246
00:14:17,123 --> 00:14:20,124
دنبال اِما میگردم
دیدینش؟
247
00:14:21,356 --> 00:14:22,793
اِما رو دیدین؟
248
00:14:22,895 --> 00:14:24,362
!ملکهی شیطانی برگشته
249
00:14:24,464 --> 00:14:25,896
نه، نه. متوجه نیستین
250
00:14:25,998 --> 00:14:29,200
من... من... دیگه
ملکهی شیطانی نیستم
251
00:14:29,268 --> 00:14:30,968
!حرکت کنید! حرکت کنید
باید بهشون هشدار بدیم
252
00:14:31,070 --> 00:14:33,904
!جنگ تموم نشده! فرار کنید
253
00:14:34,006 --> 00:14:35,072
!نه
254
00:15:01,403 --> 00:15:03,210
خداییش؟
255
00:15:17,023 --> 00:15:18,164
اِما؟
256
00:15:18,189 --> 00:15:19,589
♪ ...لا لا لا ♪
257
00:15:21,953 --> 00:15:23,961
این چه بلایی سرت اومده؟
258
00:15:24,030 --> 00:15:26,097
...تو
259
00:15:26,199 --> 00:15:27,732
تو ملکهی شیطانی هستی
260
00:15:27,801 --> 00:15:29,701
تو منو به خاطر نداری؟
261
00:15:29,803 --> 00:15:31,502
میدونم دقیقا چه کسی هستی
262
00:15:31,604 --> 00:15:33,371
والدینم تبعیدت کردن
263
00:15:33,473 --> 00:15:35,707
اوه، نه. نکردن
264
00:15:35,775 --> 00:15:37,341
هیچکدوم از اینا واقعی نیستن
265
00:15:37,410 --> 00:15:38,810
من دوستت هستم
266
00:15:38,845 --> 00:15:41,245
تو دوست هیچکس نیستی
پدرم گفت تو یه دروغگویی
267
00:15:41,314 --> 00:15:42,914
نه، دروغ نیست
268
00:15:42,939 --> 00:15:45,607
...جایی که توش زندگی میکنیم، در واقع
269
00:15:45,719 --> 00:15:47,418
با هم حضانت یه پسر رو به عهده داریم
270
00:15:48,958 --> 00:15:51,622
...باشه. پیچیدهست ولی
271
00:15:51,691 --> 00:15:54,225
لب کلام اینه که
من برای اومدن به اینجا جونمو به خطر انداختم
272
00:15:54,294 --> 00:15:56,994
...چون تو ناجی هستی
273
00:15:57,934 --> 00:16:00,468
و خانوادهت بهت احتیاج دارن
274
00:16:06,357 --> 00:16:08,424
غیر ممکنه. تو تبعید شدی
275
00:16:08,492 --> 00:16:10,025
پریها راهی پیدا کردن
تا مطمئن بشن هرگز برنمیگردی
276
00:16:10,127 --> 00:16:11,594
امکان نداره الان اینجا اومده باشی
277
00:16:11,696 --> 00:16:12,895
برفی؟
278
00:16:13,628 --> 00:16:14,263
دیوید؟
279
00:16:14,332 --> 00:16:15,831
احترام ما رو نگه دار
280
00:16:15,933 --> 00:16:17,499
"باید بگی "اعلی حضرتها
281
00:16:17,568 --> 00:16:19,568
اینجا حالا سرزمین ماست
282
00:16:19,670 --> 00:16:20,845
چقدر پیر شدین
283
00:16:20,870 --> 00:16:22,738
هرچقدر میخوای ما رو مسخره کن
284
00:16:22,773 --> 00:16:25,541
هرگز از حفاظت از سرزمینمون
شونه خالی نمیکنیم
285
00:16:26,158 --> 00:16:28,944
اِما... این آدما واقعی نیستن
286
00:16:29,046 --> 00:16:30,509
مامان، بابایی
لطفا کمک کنید
287
00:16:30,548 --> 00:16:33,015
نه. اونها... اونها
...فقط توهم هستن
288
00:16:33,084 --> 00:16:34,249
یه واقعیت قلابیه
289
00:16:34,318 --> 00:16:35,884
از دخترم فاصله بگیر
290
00:16:35,987 --> 00:16:37,853
اِما، باید حرفمو باور کنی
291
00:16:37,955 --> 00:16:39,221
هرگز
292
00:16:39,290 --> 00:16:42,358
این شمشیر دفعهی قبل
تو رو از این سرزمین تبعید کرد
293
00:16:42,426 --> 00:16:44,093
حالا بذار این اتفاق رو دائمی کنیم
294
00:16:44,195 --> 00:16:46,295
اِما، بیخیال
این تو نیستی
295
00:16:46,330 --> 00:16:49,064
حتما بخشی از وجودت اینو میدونه
296
00:16:49,166 --> 00:16:51,500
!خواهش میکنم
297
00:16:51,602 --> 00:16:53,602
!لعنتی
298
00:16:57,750 --> 00:17:00,702
نمیتونم این کارو بکنم
نمیتونم بشینم و دست رو دست بذارم
299
00:17:00,733 --> 00:17:02,544
ملکه هنوز زندهست و دو تا آرزوی دیگه داره
300
00:17:02,613 --> 00:17:04,780
نگران نباش، رفیق
رجینا به زودی با اِما برمیگرده
301
00:17:04,805 --> 00:17:06,238
و بعدش چی؟
302
00:17:06,384 --> 00:17:08,023
چی جلوشو میگیره تا یه آرزوی دیگه نکنه
303
00:17:08,048 --> 00:17:09,818
که اونها رو یه جای بدتر از این نفرسته؟
304
00:17:09,920 --> 00:17:11,754
به این خانواده بیش از حد
صدمه زده
305
00:17:11,789 --> 00:17:13,022
حاضر نیستم همسرم رو بیدار کنم
306
00:17:13,090 --> 00:17:14,690
!تا بهش بگم دخترمون گم شده
307
00:17:17,618 --> 00:17:19,228
اون چراغ رو گیر میارم
308
00:17:19,330 --> 00:17:20,663
!رفیق
309
00:17:20,688 --> 00:17:21,889
هیچی رو بیشتر از این نمیخوام که
310
00:17:21,914 --> 00:17:24,063
کاری کنم ملکهی شیطانی بابت
کاری که با اِما کرده تقاص پس بده
311
00:17:24,088 --> 00:17:25,579
ولی توان مقابله نداریم
312
00:17:26,305 --> 00:17:27,670
ما جادو نداریم
313
00:17:27,738 --> 00:17:28,715
حتی شمشیری که
314
00:17:28,746 --> 00:17:30,372
اِما فکر میکرد باهاش میتونه
ملکه رو شکست بده هم نداریم
315
00:17:30,408 --> 00:17:32,675
ما به یه نقشه احتیاج داریم
316
00:17:32,743 --> 00:17:36,211
خب، نقشهای کشیدین؟
317
00:17:36,272 --> 00:17:38,488
نمیتونم حتی فکر کنم
چه بلاهایی سر علاالدین میاره
318
00:17:38,520 --> 00:17:40,149
میدونم، عزیزم. میدونم
319
00:17:40,251 --> 00:17:41,483
گمون کنم یه نقشه دارم
320
00:17:41,961 --> 00:17:43,052
چی؟
321
00:17:43,154 --> 00:17:44,586
به ایستگاه کلانتری برید
322
00:17:44,655 --> 00:17:46,355
یه ساعت دیگه اونجا میبینمتون
323
00:17:46,390 --> 00:17:48,957
سلطنت ملکهی شیطانی امروز به پایان میرسه
324
00:18:03,207 --> 00:18:04,740
نه
325
00:18:17,388 --> 00:18:19,421
بفرما تو
دم در بده
326
00:18:19,490 --> 00:18:22,091
اومدی چروکین پیر رو ببینه، آره؟
327
00:18:22,159 --> 00:18:23,926
کی هستی؟
328
00:18:24,028 --> 00:18:26,395
نزدیکتر بیا
329
00:18:27,765 --> 00:18:30,199
!تو! ملکه
330
00:18:30,301 --> 00:18:32,267
!شاگرد برگشته
331
00:18:32,336 --> 00:18:34,436
!اومده استاد پیرش رو ببینه
332
00:18:34,505 --> 00:18:36,739
!دوباره برگشته، دوباره برگشته
333
00:18:37,348 --> 00:18:39,942
خواهش میکنم. به کمکت احتیاج دارم
334
00:18:40,010 --> 00:18:41,910
چرا باید بهت کمک کنم؟
335
00:18:42,012 --> 00:18:44,079
...بزرگترین شاگرد
336
00:18:44,148 --> 00:18:47,316
شکست خوردهی من؟
337
00:18:47,418 --> 00:18:50,652
نفرین سیاه من
338
00:18:50,755 --> 00:18:53,555
ارزشمندترین نفرین من
339
00:18:53,657 --> 00:18:56,091
تو منو ناامید کردی
340
00:18:56,160 --> 00:18:57,092
من نبودم
341
00:18:57,161 --> 00:18:59,294
ببین، من... ملکهی شیطانی نیستم
342
00:18:59,363 --> 00:19:00,696
...البته توی این واقعیت
343
00:19:01,899 --> 00:19:04,733
که در واقع حتی یه واقعیت هم نیست
344
00:19:04,835 --> 00:19:07,469
همهش... خب، همهش قلابیه
345
00:19:07,571 --> 00:19:08,604
تو قلابی هستی
346
00:19:09,175 --> 00:19:11,006
حالا نظرم جلب شد
347
00:19:13,477 --> 00:19:18,247
این دنیا به وسیلهی یه آرزو به وجود اومده
348
00:19:18,349 --> 00:19:20,215
تا اِما رو گیر بندازه
349
00:19:21,291 --> 00:19:22,232
اِما؟
350
00:19:23,387 --> 00:19:24,586
...اِما
351
00:19:24,655 --> 00:19:26,522
!ناجی
352
00:19:26,557 --> 00:19:29,158
!اوه، شاید بتونم بهت کمک کنم
353
00:19:29,226 --> 00:19:31,193
با یه بهایی
354
00:19:31,262 --> 00:19:32,795
یه معامله؟
355
00:19:34,064 --> 00:19:35,564
تو حتی واقعی هم نیستی
356
00:19:35,633 --> 00:19:38,700
هیچکی بیشتر از من راجع به ناجی ها نمیدونه
357
00:19:38,769 --> 00:19:43,972
تنها چیزی که در ازاش میخوام
...یه چیز کوچولو موچولوئه
358
00:19:44,430 --> 00:19:46,842
آزادیم
359
00:19:47,952 --> 00:19:49,195
نه
360
00:19:50,109 --> 00:19:51,747
ارزشش رو نداره
361
00:19:51,816 --> 00:19:53,649
وقتی تو پشت میله ها باشی
دنیا جای بهتریه
362
00:19:53,751 --> 00:19:57,553
ولی تو گفتی این دنیا واقعی نیست
363
00:19:57,621 --> 00:20:00,589
چه ضرری داره منه غیر واقعی رو
364
00:20:00,691 --> 00:20:07,296
از یه زندان غیر واقعی
توی دنیای غیر واقعی آزاد کنی؟
365
00:20:07,321 --> 00:20:09,254
،راستش حرفت منطقی به نظر میاد
366
00:20:09,366 --> 00:20:14,203
ولی خوب میدونم معامله کردن با تو
توی هر دنیایی آخر و عاقبت خوشی نداره
367
00:20:14,271 --> 00:20:17,239
میدونی اِما چرا از اول ناجی شد؟
368
00:20:17,341 --> 00:20:19,541
تو
369
00:20:19,643 --> 00:20:21,143
!تو
370
00:20:21,245 --> 00:20:23,111
تو
371
00:20:23,221 --> 00:20:26,522
هر ناجی به یه شرور احتیاج داره
372
00:20:26,617 --> 00:20:28,650
ملکهی شیطانی
373
00:20:28,719 --> 00:20:30,619
،ولی ملکهی واقعی
374
00:20:30,721 --> 00:20:32,921
نه این موجود فین فینی، رقت انگیز
375
00:20:32,998 --> 00:20:35,299
آبکی که روبروم میبینم
376
00:20:35,401 --> 00:20:38,502
...یه ملکهی واقعی قدرتمند و هدفدار
377
00:20:38,604 --> 00:20:40,370
...ملکهای که قبلا میشناختم
378
00:20:40,472 --> 00:20:44,775
کسی که میتونه به اِما یادآوری کنه
دنیا به یه ناجی احتیاج داره
379
00:20:47,964 --> 00:20:49,580
اوه، حق با منه
380
00:20:49,682 --> 00:20:52,182
،تاریکی درونت رو بهش نشون بده
381
00:20:52,251 --> 00:20:55,285
!تا ناجی دوباره متولد بشه
382
00:20:57,974 --> 00:21:01,625
قضیهی این میله ها به کجا رسید؟ نه؟
383
00:21:01,727 --> 00:21:05,829
شرمنده. ما فقط دو تا دوست قدیمی هستیم
که داریم با هم حرف میزنیم
384
00:21:05,898 --> 00:21:07,464
ما هیچ معاملهای نکردیم
385
00:21:07,566 --> 00:21:08,599
به یاد بیار
386
00:21:08,667 --> 00:21:11,034
اوه، کاملا آگاهم، دوست قدیمی
387
00:21:11,878 --> 00:21:13,036
...ولی... تو، تو، تو
388
00:21:13,061 --> 00:21:15,839
،ممکنه روشی برای بیدار کردن اِما پیدا کرده باشی
389
00:21:15,941 --> 00:21:17,674
...ولی راهی برای برگشتن به
390
00:21:17,776 --> 00:21:20,711
...جایی که اسمشو گذاشتید
391
00:21:21,105 --> 00:21:22,838
استوری بروک، ندارید
392
00:21:22,863 --> 00:21:24,992
تو از کجا این اسمو میدونی؟
393
00:21:26,518 --> 00:21:28,252
اهمیتی نداره
394
00:21:28,320 --> 00:21:30,787
...چیزی که اهمیت داره
395
00:21:30,812 --> 00:21:34,247
♪ میتونم برات یه لوبیای جادویی پیدا کنم ♪
396
00:21:34,426 --> 00:21:35,259
کجاست؟
397
00:21:35,518 --> 00:21:38,885
برات هزینه برمیداره
398
00:21:49,174 --> 00:21:51,341
!بلاخره
399
00:21:55,339 --> 00:21:58,248
!اینجا هم به اندازهی اون داخل بوی نم میده
400
00:21:58,284 --> 00:22:00,651
فکر کنم به کمی هوای تازه احتیاج دارم
401
00:22:00,753 --> 00:22:03,387
آم، لوبیا
402
00:22:03,480 --> 00:22:05,414
آره، آره. درسته، درسته
403
00:22:05,516 --> 00:22:08,250
فردا بعد از ظهر کنار دریاچه بیا به دیدنم
404
00:22:08,352 --> 00:22:09,818
پس قرارمون فردا ظهر
405
00:22:11,422 --> 00:22:13,989
،نمیدونم چه بلایی سرت اومده
406
00:22:14,058 --> 00:22:16,758
ولی دیگه اصلا توی دل هیچکس ترس نمیندازی
407
00:22:16,875 --> 00:22:19,176
اگه قراره نقش ملکه2ی شیطانی رو بازی کنی
408
00:22:19,201 --> 00:22:21,902
باید شبیهش هم بشی
409
00:22:26,514 --> 00:22:28,203
چطوره؟
410
00:22:28,305 --> 00:22:30,147
!خیلی بهتر شد
411
00:22:30,249 --> 00:22:32,883
!خیلی، خیلی، خیلی بهتر شد
412
00:22:32,985 --> 00:22:34,685
!حالا راه بیوفت
413
00:22:34,787 --> 00:22:37,387
!شیطانی باش
414
00:22:49,971 --> 00:22:51,271
بل
415
00:22:53,788 --> 00:22:56,076
...خوب به نظر میرسی
416
00:22:56,101 --> 00:22:56,933
...به توجه
417
00:22:56,958 --> 00:22:58,991
اینکه تو بارداریم رو سریع کردی؟
418
00:22:59,448 --> 00:23:04,150
آره، خب. پری ها هم بهبود وضعیتم رو سریع کردن
419
00:23:04,194 --> 00:23:07,594
که عذری برای کارهایی که کردی نمیشه
420
00:23:07,633 --> 00:23:09,200
و خواهش میکنم ازم نپرس
421
00:23:09,268 --> 00:23:11,902
چون بهت نمیگم پسرمون رو کجا فرستادم
422
00:23:11,938 --> 00:23:14,038
بل، اون غیب شده
423
00:23:16,056 --> 00:23:19,310
از تارهای موهامون استفاده کردم تا ردش رو پیدا کنم
424
00:23:19,821 --> 00:23:21,254
اینجا نیست
425
00:23:21,279 --> 00:23:23,147
هیچ جا نیست
426
00:23:23,216 --> 00:23:26,050
همینطور میدونم که حرفهام الان برات هیچ معنیای ندارن
427
00:23:26,441 --> 00:23:27,852
پس بذار با عمل شروع کنم
428
00:23:30,123 --> 00:23:31,856
بفرما
429
00:23:31,924 --> 00:23:34,258
این کار برای کنترل کردن نیست
430
00:23:34,837 --> 00:23:37,261
بخاطر اطمینان از در امان بودن پسرمونه
431
00:23:39,198 --> 00:23:41,899
خیلی خب. به حرف من اتکا نکن
432
00:23:41,968 --> 00:23:43,034
نمیتونم سرزنشت کنم
433
00:23:43,640 --> 00:23:44,983
به صومعه زنگ بزن
434
00:23:56,687 --> 00:23:59,125
سلام، بل هستم
435
00:23:59,193 --> 00:24:01,761
مادر اعظم اونجاست؟
436
00:24:05,199 --> 00:24:06,999
اتفاقی افتاده
437
00:24:28,756 --> 00:24:30,905
همهچیز درست میشه
438
00:24:30,969 --> 00:24:33,770
ما یک بار ملکهی شیطانی رو شکست دادیم
دوباره اینکارو میکنیم
439
00:24:33,828 --> 00:24:35,595
بیا فقط روی روز بزرگ هنری تمرکز کنیم
440
00:24:35,830 --> 00:24:37,587
نمیدونم بدون شما دو تا چیکار میکردم
441
00:24:37,612 --> 00:24:40,357
اعلیحضرت همایونی وارد میشوند
442
00:24:40,426 --> 00:24:42,159
!شاهزاده هنری
443
00:24:55,532 --> 00:24:57,666
نگاش کن. چقدر بزرگ شده
444
00:25:24,137 --> 00:25:28,083
آیا تو، شاهزاده هنری
متعهد به قبول
445
00:25:28,108 --> 00:25:29,574
مقام شوالیهگری میشوی؟
446
00:25:31,218 --> 00:25:31,985
بله
447
00:25:32,010 --> 00:25:33,644
و آیا در تمام مسائل، جوری که
448
00:25:33,713 --> 00:25:37,882
درخور شوالیهی این سرزمین باشد رفتار خواهی کرد؟
449
00:25:37,992 --> 00:25:39,258
بله
450
00:25:39,293 --> 00:25:42,728
...باعث مباهات قلبی ماست، که ما
451
00:25:43,155 --> 00:25:47,933
ملکه برفی و پادشاه دیوید
از جنگل مسحور شده
452
00:25:47,958 --> 00:25:49,291
...تو را
453
00:25:57,078 --> 00:25:59,044
ببخشید دیر کردم
454
00:26:05,152 --> 00:26:07,152
!ملکهست! فرار کنید
455
00:26:08,825 --> 00:26:11,223
!اون دیگه ملکه نیست
456
00:26:11,325 --> 00:26:12,758
،بهشون نگاه کن
457
00:26:12,827 --> 00:26:19,231
این روز بسیار بسیار شاد... رو از دست میدن
458
00:26:19,333 --> 00:26:23,168
من عهد بستم تا خوشی اونها رو نابود کنم
459
00:26:23,271 --> 00:26:25,671
حتی اگر آخرین کاری باشه که انجام میدم
460
00:26:27,174 --> 00:26:29,575
خواهش میکنم
461
00:26:29,651 --> 00:26:31,384
به والدینم آسیبی نرسون
462
00:26:31,412 --> 00:26:35,881
اوه، ولی ببین
...صدمه زدن به اونها دلیل اومدنمه
463
00:26:37,218 --> 00:26:41,820
مگر اینکه یه قهرمان میشناسی
که میتونه جلوی منو بگیره
464
00:26:49,030 --> 00:26:50,851
رحم داشته باش، خواهش میکنم
465
00:26:52,922 --> 00:26:55,534
...دنبال اون قهرمان بگرد
466
00:26:55,636 --> 00:26:57,536
،شاهدخت
467
00:26:57,561 --> 00:26:59,494
،و وقتی قهرمان رو پیدا کردی
468
00:26:59,607 --> 00:27:01,173
میدونی ما رو کجا پیدا کنی
469
00:27:14,161 --> 00:27:16,194
مامان
470
00:27:16,390 --> 00:27:17,656
چیکار کنیم؟
471
00:27:18,029 --> 00:27:21,126
نگران نباش، بچه جون
میدونم چیکار کنم
472
00:27:23,183 --> 00:27:25,297
گفت ساعت 10 درسته؟
473
00:27:25,808 --> 00:27:27,466
اصلا دیوید کجاست؟
474
00:27:28,206 --> 00:27:30,135
دیر کرده. ازش بعیده
475
00:27:35,643 --> 00:27:38,243
آه، دیوید
476
00:27:39,580 --> 00:27:41,747
حس کردم بوی جدیت به مشامم میرسه
477
00:27:41,849 --> 00:27:43,315
لطفا شمشیرو بردار
478
00:27:43,384 --> 00:27:44,683
چرا من؟
479
00:27:44,785 --> 00:27:46,385
تویی که شمشیرو انداختی
480
00:27:46,420 --> 00:27:49,655
چون کم کم دارم فکر میکنم
دیگه مهارتهای قبل رو نداری
481
00:27:49,765 --> 00:27:53,458
یه قاتل، جادوی گلد، غول چراغ؟
482
00:27:54,402 --> 00:27:56,053
چرا سعی نمیکنی برای تنوع هم که شده
483
00:27:56,122 --> 00:27:58,155
!خودت دست به عمل بشی، مار افعی
484
00:27:58,265 --> 00:27:59,865
485
00:28:00,013 --> 00:28:01,479
مار؟
486
00:28:01,977 --> 00:28:05,663
،حتما متوجه هستی که نمیتونی منو بکشی
487
00:28:05,765 --> 00:28:09,208
چوپان سبک مغز
488
00:28:09,243 --> 00:28:10,643
489
00:28:11,354 --> 00:28:12,978
بابت راهنمایی ممنون
490
00:28:13,080 --> 00:28:15,706
میدونم نمیتونم بکشمت
491
00:28:15,731 --> 00:28:18,532
ولی میتونم بلایی بارها بدتر سرت بیارم
492
00:28:30,398 --> 00:28:32,331
دیوید، تو ارباب جدیدم هستی؟
493
00:28:33,543 --> 00:28:35,067
آره، علاالدین. خودمم
494
00:28:43,453 --> 00:28:44,585
مراقب باش
495
00:28:44,620 --> 00:28:48,082
با قدرتهایی که نمیتونی درک کنی ور نرو
496
00:28:48,107 --> 00:28:49,827
اوه، قراره کاملا مراقب باشم
497
00:28:49,859 --> 00:28:50,963
،آرزوی تو دستور لازم الاجرایی برای منه
498
00:28:50,988 --> 00:28:52,696
مخصوصا اگه قراره به اون آسیب برسونه
499
00:28:52,721 --> 00:28:54,727
ولی یادت باشه
تمام آرزوها بهایی دارن
500
00:28:54,752 --> 00:28:56,223
اوه، میدونم
501
00:28:56,258 --> 00:28:58,018
بخاطر همینه که برای اِما
502
00:28:58,043 --> 00:29:00,971
برفی یا هرکس دیگهای که واقعا برام مهمه آرزویی نمیکنم
503
00:29:00,996 --> 00:29:02,329
نه، علاالدین
504
00:29:02,431 --> 00:29:05,120
تنها کسی که قراره بها رو بپردازه اونه
505
00:29:05,370 --> 00:29:07,367
...غول چراغ
506
00:29:07,403 --> 00:29:09,603
...آرزو میکنم
507
00:29:09,671 --> 00:29:13,573
...که ملکهی شیطانی دقیقا به همون چیزی
508
00:29:13,642 --> 00:29:15,475
که لیاقتش رو داره برسه
509
00:29:23,631 --> 00:29:24,730
علاالدین، چه خبر شده؟
510
00:29:24,755 --> 00:29:26,553
نمیدونم. آرزوت رو براورده کردم
511
00:29:29,635 --> 00:29:31,191
نه، نکردی
512
00:29:31,226 --> 00:29:33,140
هدرش دادی
513
00:29:34,015 --> 00:29:37,324
تنها چیزی که همیشه میخواستم
این بود که خانوادهت رو از هم جدا کنم
514
00:29:37,349 --> 00:29:38,939
و حالا نگاه کن
515
00:29:39,166 --> 00:29:42,034
دخترت توی یه آرزو گیر افتاده
516
00:29:42,453 --> 00:29:45,238
و همسرت تا ابد در خوابه
517
00:29:45,307 --> 00:29:50,010
و تو... تنها موندی
518
00:29:50,112 --> 00:29:51,445
متوجه نمیشی؟
519
00:29:51,834 --> 00:29:54,802
نمیتونی آرزو کنی تا به هرچیزی که لیاقتشو دارم برسم
520
00:29:54,827 --> 00:29:57,227
چون همین الانش هم همهچیز رو دارم
521
00:29:57,322 --> 00:29:59,063
!نابودت میکنم
522
00:30:02,871 --> 00:30:05,271
به خودت نگاه بنداز
523
00:30:05,407 --> 00:30:08,174
چقدر تشنه به خونی
524
00:30:08,276 --> 00:30:11,911
همیشه میدونستم تاریکی خیلی بهت میاد
525
00:30:12,013 --> 00:30:14,147
!دیوید
526
00:30:14,249 --> 00:30:16,983
!علاالدین؟ خوبی
527
00:30:17,085 --> 00:30:18,384
ولش کن
528
00:30:18,787 --> 00:30:21,287
تعداد ما بیشتره
و چراغ جادو هم دست ماست
529
00:30:21,528 --> 00:30:23,456
باختی
530
00:30:26,394 --> 00:30:28,695
مرگ از سرت هم زیادیه
531
00:30:30,546 --> 00:30:35,001
ترجیح میدم زجر کشیدنت رو ببینم
532
00:30:44,179 --> 00:30:46,980
هر نقشهای که داری، عملی نمیشه
533
00:30:47,048 --> 00:30:48,781
...شکستت میدیم، رجینا. ما همیشه
534
00:30:48,817 --> 00:30:50,049
شکستم میدین. میدونم. میدونم
535
00:30:50,151 --> 00:30:52,685
روی همین حساب باز کردم
536
00:30:52,787 --> 00:30:55,421
نگران نباشید
بهتون صدمه نمیزنه
537
00:30:55,523 --> 00:30:56,623
همهچیز درست میشه
538
00:30:59,127 --> 00:31:01,794
میدونستم در وجودت قهرمان رو پیدا میکنی
539
00:31:02,193 --> 00:31:05,164
حالا، بیا تمومش کنیم
540
00:31:07,602 --> 00:31:09,435
اون چیه؟
541
00:31:09,912 --> 00:31:11,445
یه جور اسلحه؟
542
00:31:12,273 --> 00:31:13,642
،کلید سرمین ما
543
00:31:13,667 --> 00:31:16,268
حالا متعلق به شماست، علیاحضرت
ما تسلیم شما هستیم
544
00:31:17,344 --> 00:31:18,679
خداییش؟
545
00:31:19,714 --> 00:31:21,481
برای محافظت از والدینم هر کاری میکنم
546
00:31:22,291 --> 00:31:25,506
اِما، آخه کلید سرزمینتونو میخوام چیکار
547
00:31:25,865 --> 00:31:27,147
...فقط
548
00:31:27,172 --> 00:31:28,923
میخوام یادت بیاد کی هستی
549
00:31:28,948 --> 00:31:31,949
و تو رو به استوریبروک برگردونم
550
00:31:32,151 --> 00:31:35,519
استوریبروک؟ مثل توی خوابم؟
551
00:31:35,664 --> 00:31:37,664
از کجا راجع به خوابم خبر داری؟
552
00:31:37,766 --> 00:31:40,060
اوه، بیخیال، اِما
553
00:31:40,085 --> 00:31:42,919
!این! این خوابه
554
00:31:43,171 --> 00:31:44,937
و حالا مجبورم بیدارت کنم
555
00:31:45,373 --> 00:31:46,673
،میدونم باورت نمیشه، اِما
556
00:31:46,741 --> 00:31:50,777
پس، واقعا بخاطر این متاسفم
557
00:31:50,879 --> 00:31:51,911
!نه
558
00:31:55,583 --> 00:31:57,917
من که سرزمینو بهت دادم
559
00:31:57,986 --> 00:31:59,986
همهچیزو بهت دادم
چیکار باید بکنم؟
560
00:32:00,055 --> 00:32:01,688
ناجی باش و جلوی منو بگیر
561
00:32:01,790 --> 00:32:02,755
..من
562
00:32:02,857 --> 00:32:06,025
!اگه نکنی، والدینت میمیرن
563
00:32:06,127 --> 00:32:07,493
من قهرمان نیستم
564
00:32:07,595 --> 00:32:09,495
...من
565
00:32:09,564 --> 00:32:12,465
من... ناجی نیستم
566
00:32:12,534 --> 00:32:14,100
آره، هستی
567
00:32:14,169 --> 00:32:16,536
من میشناسمت، اِما
تو وقتی زمانش باشه میجنگی
568
00:32:16,638 --> 00:32:18,271
همیشه میجنگی
569
00:32:18,373 --> 00:32:22,061
همین الان، لازمه که بجنگی
570
00:32:22,086 --> 00:32:23,986
!نه! خواهش میکنم
571
00:32:24,068 --> 00:32:25,755
!اوه، یالا خانم سوان
572
00:32:25,780 --> 00:32:26,744
نمیدونم چطوری
573
00:32:26,769 --> 00:32:28,703
تو که نمیخوای خون اونا به گردنت باشه، میخوای؟
574
00:32:28,750 --> 00:32:29,782
نه
575
00:32:29,807 --> 00:32:32,141
!میخوای؟
576
00:32:32,487 --> 00:32:35,388
!نه. نه! نه
577
00:32:36,465 --> 00:32:38,024
!نه
578
00:32:43,064 --> 00:32:44,897
واقعا یادت نمیاد، مگه نه؟
579
00:32:48,380 --> 00:32:51,315
واقعا نمیتونستی با من بجنگی
580
00:32:51,609 --> 00:32:55,308
اون ممکنه نجنگیده باشه، ولی من میجنگم
581
00:32:59,481 --> 00:33:02,849
تو پدربزرگ و مادر بزرگ منو به قتل رسوندی
!و بخاطرش تقاص پس میدی
582
00:33:02,917 --> 00:33:04,050
...اوه، نه. هنری، من
583
00:33:04,152 --> 00:33:06,285
!هنری! هنری
584
00:33:06,354 --> 00:33:07,738
مشکلی نیست، مامان-
نه-
585
00:33:07,763 --> 00:33:09,997
از پسش برمیام
586
00:33:12,459 --> 00:33:14,638
بهت صدمه نمیزنم، هنری
587
00:33:14,663 --> 00:33:16,696
ولی من بهت صدمه میزنم
588
00:33:21,236 --> 00:33:24,036
!هنری، دست نگه دار
589
00:33:29,742 --> 00:33:30,977
اِما؟
590
00:33:34,315 --> 00:33:36,749
تو نجاتم دادی
591
00:33:36,851 --> 00:33:40,319
آره، خب تو به این سرزمین دیوانهوار
اومدی تا منو نجات بدی
592
00:33:40,388 --> 00:33:42,155
یر به یر شدیم، نه؟
593
00:33:42,223 --> 00:33:44,357
نتو... یادت میاد؟
594
00:33:45,559 --> 00:33:46,893
آره. یادم میاد
595
00:33:48,396 --> 00:33:50,496
وقتی نتونستی به هنری آسیب برسونی
596
00:33:51,196 --> 00:33:52,698
اون نزدیک بود واقعا دست به قتل بزنه
597
00:33:52,767 --> 00:33:56,235
و تبدیل به تمام چیزهایی بشه
که هرگز نمیخوام اون طور باشه
598
00:33:56,337 --> 00:33:58,237
همون موقع بود که فهمیدم
599
00:34:01,442 --> 00:34:03,075
اونا...؟
600
00:34:03,144 --> 00:34:06,145
اونا واقعی نیستن
واقعا کسی رو نکشتم
601
00:34:07,072 --> 00:34:08,581
آره، میدونم
602
00:34:08,716 --> 00:34:11,484
فقط میخواستی بیدارم کنی
603
00:34:11,553 --> 00:34:12,919
ممنونم
604
00:34:14,489 --> 00:34:17,523
گرچه اون کار... خیلی تاریک بود
605
00:34:22,385 --> 00:34:26,621
بجنب. بریم ملکهی شیطانی واقعی رو متوقف کنیم
606
00:34:29,637 --> 00:34:32,805
...این شهر تقریبا قابل تحمله
607
00:34:35,343 --> 00:34:37,910
البته وقتی رعیتها دور از دید هستن
608
00:34:38,012 --> 00:34:39,679
به چارمینگ زنگ بزن
609
00:34:41,333 --> 00:34:42,348
!دروازه
610
00:34:42,450 --> 00:34:43,950
!دروازه باز کردن
611
00:34:46,387 --> 00:34:48,821
خب، سریع تر از چیزی که فکر میکردم اومدن
612
00:34:57,265 --> 00:34:59,532
تو دیگه کدوم خری هستی؟
613
00:35:28,253 --> 00:35:31,098
مادر اعظم رو توی جنگل پیدا کردن
614
00:35:31,123 --> 00:35:33,690
چه اتفاقی افتاده؟! حالش خوب میشه؟
615
00:35:36,388 --> 00:35:37,821
آبی؟
616
00:35:37,846 --> 00:35:40,146
آبی، بهمون بگو چه اتفاقی برای پسرمون افتاد؟
617
00:35:40,499 --> 00:35:42,299
خیلی تاریک بود
618
00:35:43,512 --> 00:35:45,027
،تا جایی که توان داشتم جنگیدم
619
00:35:45,052 --> 00:35:45,818
ولی اون زن بچه رو گرفت
620
00:35:45,920 --> 00:35:47,186
کی؟ کی گرفتش؟
621
00:35:50,136 --> 00:35:51,588
پری سیاه
622
00:35:59,073 --> 00:36:00,548
استوری بروک به نظر یه خواب میومد
623
00:36:00,573 --> 00:36:01,605
حالا اینجا مثل خوابه
624
00:36:01,707 --> 00:36:03,741
منظورم اینه که، یه خواب خوب بود
625
00:36:04,011 --> 00:36:07,245
ولی کسی که اینجا بودم، خود واقعی من نبود
626
00:36:07,270 --> 00:36:08,736
...جنگ و درد
627
00:36:08,768 --> 00:36:11,869
همهش چیزاییه که باعث میشه من خودم باشم
628
00:36:11,964 --> 00:36:14,164
باهاش خوب کنار میام
629
00:36:14,515 --> 00:36:16,515
حتی اگه به معنای پایان زندگیم باشه
630
00:36:17,937 --> 00:36:19,145
،چون میدونی که
631
00:36:19,170 --> 00:36:21,510
اون آدم قبلی یه جورایی خیلی مزخرف بود
632
00:36:21,681 --> 00:36:22,980
آره
633
00:36:23,042 --> 00:36:27,144
و شاهدخت اِمای آوازه خون الگوی محبوب من نبود
634
00:36:27,212 --> 00:36:28,478
...من که آواز نخوندم
635
00:36:29,714 --> 00:36:31,080
انگار خوندنمو شنیدی
636
00:36:32,829 --> 00:36:34,795
حالا بیا بریم خونه
637
00:36:36,468 --> 00:36:38,055
کجاست؟
638
00:36:38,080 --> 00:36:39,179
کی؟
639
00:36:39,682 --> 00:36:42,937
یه جورایی با سیاهپوش معامله کردم
640
00:36:42,962 --> 00:36:45,229
و از قفس آزادش کردم
تا بهمون راهی برای رفتن به خونه بده
641
00:36:45,289 --> 00:36:46,492
!رجینا
642
00:36:46,517 --> 00:36:49,526
اگه روستاها رو به آتیش بکشه یا همچین کاری چی؟
643
00:36:49,752 --> 00:36:51,691
خب، عزیزجان
644
00:36:51,716 --> 00:36:54,072
،به نمایندگی از تمام پوستچروکین های دنیا
645
00:36:54,097 --> 00:36:55,931
اومدم به وعدهم وفا کنم
646
00:36:58,101 --> 00:37:00,268
مطمئنی میخوای همهی اینا رو ول کنی، شاهدخت؟
647
00:37:01,703 --> 00:37:03,670
اون لوبیا کجاست، چروکین؟
648
00:37:03,841 --> 00:37:05,373
همونطور که قول دادم
649
00:37:05,442 --> 00:37:07,676
فقط بندازش زمین
و به جایی که میخوای بری فکر کن
650
00:37:08,262 --> 00:37:09,494
ممنونم
651
00:37:09,589 --> 00:37:11,847
من رفتم چند تا روستای قلابی بسوزونم
652
00:37:16,466 --> 00:37:17,919
آمادهای، اِما؟
653
00:37:18,538 --> 00:37:20,055
بریم خونه
654
00:37:21,850 --> 00:37:24,359
من به چی تبدیل شدم؟
655
00:37:24,394 --> 00:37:25,694
میخواستم ملکهی شیطانی رو
656
00:37:25,762 --> 00:37:26,708
،توی جنگل مسحور شده اعدام کنم
657
00:37:26,733 --> 00:37:28,640
ولی برفی بود که قانعم کرد رحم داشته باشم
658
00:37:28,665 --> 00:37:30,098
اگه منم مثل برادرم باشم چی؟
659
00:37:30,167 --> 00:37:31,967
تو مثل برادرت نیستی، رفیق
660
00:37:32,035 --> 00:37:34,536
ما همهمون اشتباه میکنیم
هویت ما رو تغییر نمیده
661
00:37:34,571 --> 00:37:37,239
حالا برو زن لامصبتو ببوس
662
00:37:44,078 --> 00:37:46,181
...شاید
663
00:37:46,250 --> 00:37:48,416
بتونی با یه آرزو طلسم خودت و برفی رو بشکنی
664
00:37:49,953 --> 00:37:51,103
ممنونم
665
00:37:51,158 --> 00:37:53,088
ولی با توجه به آخر و عاقبت آرزوهای امروز
666
00:37:53,156 --> 00:37:55,857
فکر کنم فقط همهچیزو بدتر کنه
667
00:37:56,373 --> 00:37:58,473
نه، چراغ جادو متعلق به شماست
668
00:37:58,518 --> 00:38:00,762
حالا تو ارباب جدید غول چراغ هستی
669
00:38:00,831 --> 00:38:02,964
مطمئنم که با این قدرت عاقلانه عمل میکنی
670
00:38:03,635 --> 00:38:05,535
ممنونم
671
00:38:05,560 --> 00:38:07,335
،منم خطرات رو درک میکنم
672
00:38:07,437 --> 00:38:11,039
ولی من و علاالدین... باید سعیمون رو بکنیم
673
00:38:11,274 --> 00:38:12,968
باید آگرابا رو پیدا کنیم
674
00:38:13,015 --> 00:38:14,342
مطمئنی ایدهی خوبیه؟
675
00:38:14,647 --> 00:38:15,944
،بهاش هرچی که باشه
676
00:38:16,046 --> 00:38:17,979
به مردمم مدیونم
677
00:38:18,048 --> 00:38:19,958
و آمادهم تا براشون خودم رو فدا کنم
678
00:38:19,983 --> 00:38:21,716
هردومون آمادهایم
679
00:38:24,366 --> 00:38:25,631
دلمون براتون تنگ میشه
680
00:38:25,656 --> 00:38:27,789
نشه. برمیگردیم
681
00:38:27,891 --> 00:38:30,892
تا اون موقع، اینو از طرف من به مادرت بده
682
00:38:30,994 --> 00:38:33,094
از یه ناجی به ناجی دیگه
683
00:38:36,867 --> 00:38:37,832
بهم اعتماد داری؟
684
00:38:37,935 --> 00:38:39,701
همیشه، شاهدخت
685
00:38:41,935 --> 00:38:43,204
...پس
686
00:38:43,792 --> 00:38:46,793
آرزو میکنم ما رو به آگرابا ببری
687
00:38:51,949 --> 00:38:54,683
!چروکین. پری سیاه
688
00:38:54,785 --> 00:38:56,217
!مادرت
689
00:38:56,286 --> 00:38:59,187
باید بهت یادآوری کنم تو
جون پسرمون رو به اون پشه سپردی؟
690
00:38:59,289 --> 00:39:01,289
!بعد از کاری که تو با من کردی؟
691
00:39:01,314 --> 00:39:03,814
بل، قسم میخورم
692
00:39:04,255 --> 00:39:06,995
من اون جادو رو به تو نخوروندم
693
00:39:07,726 --> 00:39:09,331
نمیتونستم
694
00:39:14,237 --> 00:39:16,805
ما با هم چیکار کردیم؟
695
00:39:18,675 --> 00:39:20,742
با پسرمون چیکار کردیم؟
696
00:39:21,678 --> 00:39:26,348
باید قبل از اینکه دیر بشه با هم همکاری کنیم
697
00:39:26,857 --> 00:39:30,162
سرزمین های جادوی سیاهی
خارج از دسترس من وجود دارن
698
00:39:30,420 --> 00:39:34,022
جایی که مادرم در تاریکی کمین کرده
699
00:39:35,232 --> 00:39:37,692
پسرمون رو کجا برده؟
700
00:39:37,794 --> 00:39:39,461
نمیدونم
701
00:39:39,966 --> 00:39:43,064
ولی محلی با قدرتهای تاریکی عظیمـه
702
00:39:43,998 --> 00:39:46,234
اونجا زمان متفاوت میگذره
703
00:39:47,419 --> 00:39:49,571
هیچی با منطق جور در نمیاد
704
00:39:49,673 --> 00:39:51,606
هر چیزی ممکنه
705
00:39:51,708 --> 00:39:54,676
چروکین، چه بلایی ممکن سر پسرمون بیاد؟
706
00:39:56,880 --> 00:39:58,646
دردسر بزرگ، بچه ها
707
00:39:58,749 --> 00:40:00,915
!دردسر بزرگ
708
00:40:01,018 --> 00:40:02,717
اون دیگه چه کوفتیه؟
709
00:40:02,819 --> 00:40:04,285
...این
710
00:40:04,388 --> 00:40:07,155
ملکهی شیطانیه
711
00:40:10,372 --> 00:40:11,726
به چیزی که لیاقتشو داره رسید
712
00:40:12,576 --> 00:40:13,772
کی این کارو باهاش کرده؟
713
00:40:13,797 --> 00:40:16,231
یه فرد شنلپوش
714
00:40:16,299 --> 00:40:17,966
الهام اِما. یارو رو دیدین؟
715
00:40:19,970 --> 00:40:22,170
دیدین کی زیر شنل بود؟
716
00:40:37,793 --> 00:40:39,326
سلام، مادر
717
00:40:41,467 --> 00:40:43,400
سلام، پدر
718
00:40:55,038 --> 00:40:56,337
719
00:40:56,406 --> 00:40:57,839
چه کوفتی...؟
720
00:40:58,831 --> 00:41:00,464
قدم دیگهای برندارید، خانم ها
721
00:41:02,412 --> 00:41:04,312
نه
722
00:41:04,762 --> 00:41:06,314
امکان نداره
723
00:41:06,416 --> 00:41:08,083
این یه دزدیه
724
00:41:10,420 --> 00:41:12,053
رجینا؟
725
00:41:12,444 --> 00:41:13,910
رابین؟
726
00:41:14,272 --> 00:41:16,858
!بجنبید! طلا و جواهرتون رو رد کنید بیاد
727
00:41:16,927 --> 00:41:19,160
یادت باشه چی گفتی. اون واقعی نیست
728
00:41:19,229 --> 00:41:20,328
!اون واقعی نیست
729
00:41:25,569 --> 00:41:27,202
رابین؟
730
00:41:27,741 --> 00:41:28,907
رجینا
731
00:41:30,404 --> 00:41:32,103
!باید بریم
732
00:41:34,284 --> 00:41:36,017
!رجینا
733
00:41:39,530 --> 00:41:44,530
با ما در ارتباط باشيد
Telegram.Me/ONCEpersian
Facebook.com/ONCEpersian