1 00:00:01,126 --> 00:00:03,209 NARRATOR: Previously on Once Upon a Time... 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,036 RUMPLE: When I pass the dagger onto this 3 00:00:05,214 --> 00:00:06,580 Guardian, whoever it may be, 4 00:00:06,924 --> 00:00:08,540 the Darkness will finally rest. 5 00:00:08,967 --> 00:00:10,879 And I will be reunited with Belle. 6 00:00:11,178 --> 00:00:14,091 NICK: I wasn't the only one that took a blood test that day. 7 00:00:14,556 --> 00:00:16,013 I am Lucy's father. 8 00:00:16,350 --> 00:00:17,886 Listen, I... I can still help you. 9 00:00:18,101 --> 00:00:20,593 Just use your dark magic, whatever, get me out of here 10 00:00:20,729 --> 00:00:21,956 and I'll kill any witch you like. 11 00:00:21,980 --> 00:00:25,064 You're a wild card. And I'm taking you out of the deck. 12 00:00:26,068 --> 00:00:27,400 (GASPS) 13 00:00:47,589 --> 00:00:48,625 (DOOR CLOSES) 14 00:01:02,396 --> 00:01:03,637 Can you hear me, Belle? 15 00:01:05,899 --> 00:01:06,899 It's me. 16 00:01:08,360 --> 00:01:10,647 I know it's only been a short time since... 17 00:01:11,863 --> 00:01:13,604 I began my journey without you... 18 00:01:17,828 --> 00:01:19,569 but it feels like an eternity. 19 00:01:21,832 --> 00:01:25,371 I received a letter from Gideon. He's doing well in his studies. 20 00:01:26,878 --> 00:01:29,495 Our son misses you, Belle... 21 00:01:31,633 --> 00:01:32,669 terribly. 22 00:01:36,179 --> 00:01:37,420 And so do I. 23 00:01:39,933 --> 00:01:41,674 FACILIER: That's good. 24 00:01:44,521 --> 00:01:45,887 It's quite good. 25 00:01:47,608 --> 00:01:48,769 Let it all out. 26 00:01:50,110 --> 00:01:51,817 After all, there's no greater pain 27 00:01:52,029 --> 00:01:55,363 than being separated from true love. 28 00:01:56,116 --> 00:01:58,153 Especially for an immortal like you... 29 00:01:59,077 --> 00:02:01,444 - Dark One. - I don't know who you are 30 00:02:02,205 --> 00:02:05,448 or why you're here. But I suggest you go. 31 00:02:05,834 --> 00:02:07,541 The name's Facilier... 32 00:02:08,295 --> 00:02:09,502 and I came to help. 33 00:02:09,838 --> 00:02:12,080 You see, anyone can come here to talk to the dead. 34 00:02:12,299 --> 00:02:15,087 It's hearing them that's the trick. 35 00:02:16,511 --> 00:02:18,719 You came to ask Belle if the girl you met, 36 00:02:18,889 --> 00:02:22,382 named Alice, is truly the Guardian. 37 00:02:23,602 --> 00:02:26,515 If you're really so interested in surrendering your power, 38 00:02:26,688 --> 00:02:28,850 perhaps I should take it from you instead. 39 00:02:40,452 --> 00:02:45,038 You honestly think a pin cushion is gonna work on me? 40 00:02:46,541 --> 00:02:50,125 Very well. Now I get the chance to do this. 41 00:02:50,337 --> 00:02:51,498 (GRUNTS) 42 00:02:54,841 --> 00:02:59,211 If you truly can hear my wife, then tell me... 43 00:02:59,930 --> 00:03:01,262 what did she say? 44 00:03:02,182 --> 00:03:04,219 The Guardian has to be pure of heart. 45 00:03:05,769 --> 00:03:08,011 But the only way to know is to test Alice. 46 00:03:08,563 --> 00:03:10,179 But Belle says you have to hurry. 47 00:03:10,524 --> 00:03:11,560 Why? 48 00:03:13,026 --> 00:03:15,894 Because she sees there's still darkness in you, 49 00:03:16,488 --> 00:03:18,275 and she's afraid that without her... 50 00:03:19,366 --> 00:03:21,699 you'll succumb to it first. 51 00:03:27,874 --> 00:03:29,490 (GRUNTS) 52 00:03:35,090 --> 00:03:37,707 Don't worry, Belle. I'll find the Guardian in time. 53 00:03:38,552 --> 00:03:39,552 I promise. 54 00:03:39,720 --> 00:03:42,053 FACILIER: Oh, you better hope you do... (PANTING) 55 00:03:42,681 --> 00:03:43,888 because if you don't... 56 00:03:44,599 --> 00:03:47,512 I'll be there to pluck your precious dagger from you. 57 00:03:48,478 --> 00:03:49,478 (DOOR OPENS) 58 00:03:49,688 --> 00:03:52,021 Good luck, Dark One. 59 00:03:53,608 --> 00:03:54,815 (ELEVATOR BELL RINGS) 60 00:03:56,027 --> 00:03:57,234 So, what do we do when we talk 61 00:03:57,404 --> 00:03:58,840 to this head case? Do we call him Nick 62 00:03:58,864 --> 00:04:00,981 - or is it Hansel? - Ah, it doesn't matter. 63 00:04:01,199 --> 00:04:02,885 All he's gonna be responding to soon is a number... 64 00:04:02,909 --> 00:04:04,637 - (BEEPING) - ...on the back of an orange jumpsuit. 65 00:04:04,661 --> 00:04:05,661 (BUZZER) 66 00:04:12,961 --> 00:04:14,122 Should we get help? 67 00:04:15,839 --> 00:04:17,250 I don't think we have to bother. 68 00:04:18,550 --> 00:04:19,711 What the hell happened? 69 00:04:20,635 --> 00:04:22,672 Do you think it's some kind of medical condition? 70 00:04:27,058 --> 00:04:28,058 No. 71 00:04:29,186 --> 00:04:30,371 There was someone here with him. 72 00:04:30,395 --> 00:04:31,556 How? The door was locked 73 00:04:31,772 --> 00:04:33,434 and we're the only ones with a key card. 74 00:04:37,277 --> 00:04:38,518 Lock down the building. 75 00:04:40,030 --> 00:04:42,238 - Now! - Where the hell are you going? 76 00:04:46,369 --> 00:04:48,406 - (BEEPING) - (BUZZER) 77 00:04:50,624 --> 00:04:52,081 (BEEPING) 78 00:05:02,344 --> 00:05:04,381 (THEME MUSIC PLAYING) 79 00:05:12,062 --> 00:05:15,681 (DISTANT TRAFFIC NOISES) 80 00:05:17,567 --> 00:05:19,684 Hey, van Gogh. Whatcha drawing? 81 00:05:22,656 --> 00:05:24,272 Wow. Very lifelike. 82 00:05:24,783 --> 00:05:26,149 Yeah. I don't know. 83 00:05:26,493 --> 00:05:27,859 Can't seem to get him right today. 84 00:05:28,328 --> 00:05:30,411 I woke up with this terrible buzzing in my head. 85 00:05:31,122 --> 00:05:32,408 Do you hear it? 86 00:05:33,291 --> 00:05:35,624 - I don't think so. - Great. 87 00:05:36,294 --> 00:05:37,375 Must be me, then. 88 00:05:38,255 --> 00:05:39,336 You know what I think? 89 00:05:39,506 --> 00:05:41,306 You need to get out of your head a little bit. 90 00:05:41,591 --> 00:05:42,627 It's good for the soul. 91 00:05:43,093 --> 00:05:45,585 And just so happens that I know the perfect way to do it. 92 00:05:46,221 --> 00:05:47,302 Oh, yeah? 93 00:05:47,681 --> 00:05:50,219 You are spending the day with me. 94 00:05:50,684 --> 00:05:52,550 We're gonna do some eating, some walking, 95 00:05:52,727 --> 00:05:53,727 maybe some more eating. 96 00:05:53,895 --> 00:05:55,386 I'm a big fan of food. 97 00:05:58,608 --> 00:05:59,689 Is this... 98 00:06:00,610 --> 00:06:01,610 like a date? 99 00:06:03,363 --> 00:06:05,195 I hope so, or else I'm wasting 100 00:06:05,282 --> 00:06:06,634 a whole lot of lip gloss right now. 101 00:06:06,658 --> 00:06:07,865 (BOTH CHUCKLE) 102 00:06:08,618 --> 00:06:09,699 So, what do you say? 103 00:06:10,120 --> 00:06:12,077 Can you take a break from Mr. Sad Troll? 104 00:06:14,082 --> 00:06:15,082 Yeah, why not? 105 00:06:19,504 --> 00:06:21,666 JACINDA: I'm just so happy you didn't get hurt. 106 00:06:22,173 --> 00:06:24,836 How did I make such a mistake with Nick? 107 00:06:25,886 --> 00:06:27,252 You can't blame yourself. 108 00:06:27,846 --> 00:06:28,882 Okay? 109 00:06:30,140 --> 00:06:31,847 Nobody realized he was crazy. 110 00:06:33,018 --> 00:06:34,018 Um... 111 00:06:34,352 --> 00:06:36,765 you still haven't told me much about what he said to you. 112 00:06:37,981 --> 00:06:39,517 Maybe talking about it would help. 113 00:06:41,401 --> 00:06:42,437 Ah. 114 00:06:42,819 --> 00:06:44,230 Yeah, um... 115 00:06:45,655 --> 00:06:48,147 thank you, but... 116 00:06:48,909 --> 00:06:50,070 to be honest, I... 117 00:06:51,369 --> 00:06:52,780 I just don't think I'm ready yet. 118 00:07:01,463 --> 00:07:03,170 Weaver? What the hell's going on? 119 00:07:03,465 --> 00:07:04,956 I have a hunch who killed our suspect. 120 00:07:05,467 --> 00:07:06,958 This one I intend to follow up on. 121 00:07:07,302 --> 00:07:09,614 So, I guess I'll take care of all the actual, bloody police work, then. 122 00:07:09,638 --> 00:07:11,846 Well, you go ahead. Pull surveillance footage, 123 00:07:12,015 --> 00:07:14,382 dust for prints, follow whatever part of the book 124 00:07:14,559 --> 00:07:16,801 you like. Just don't get in my way. 125 00:07:16,978 --> 00:07:19,458 What the hell's gotten into you? I've never seen you like this. 126 00:07:20,982 --> 00:07:22,644 - Like what? - Scared. 127 00:07:28,406 --> 00:07:30,068 (BIRDS CHIRPING) 128 00:07:42,170 --> 00:07:43,456 ALICE: Oh. Robin. 129 00:07:44,839 --> 00:07:46,922 Alice. Sorry to keep you waiting. 130 00:07:47,008 --> 00:07:49,216 - Here, one letter from your dad. - Oh. 131 00:07:52,389 --> 00:07:53,425 And... 132 00:07:53,723 --> 00:07:55,055 I also brought you this. 133 00:07:56,559 --> 00:07:57,559 Oh. 134 00:07:57,811 --> 00:07:59,080 - It's beautiful. - ROBIN: Everyone 135 00:07:59,104 --> 00:08:00,464 back home in Storybrooke makes them 136 00:08:00,563 --> 00:08:02,625 and when you're finished, you're supposed to find someone 137 00:08:02,649 --> 00:08:03,730 to swap with. 138 00:08:04,526 --> 00:08:05,526 Oh. 139 00:08:05,694 --> 00:08:08,311 Well, I'm afraid you're gonna be terribly disappointed because 140 00:08:08,738 --> 00:08:10,946 - I don't have anything for you in return. - Oh. 141 00:08:11,366 --> 00:08:13,073 Oh, no. Wait. 142 00:08:14,744 --> 00:08:15,744 Do have this. 143 00:08:17,414 --> 00:08:19,576 It's from one of my adventures in Wonderland. 144 00:08:20,250 --> 00:08:21,250 ROBIN: That's amazing. 145 00:08:21,459 --> 00:08:24,418 I've never seen a watch that moves backwards. 146 00:08:25,005 --> 00:08:27,338 (SIGHS) I wish I'd done as many exciting things as you. 147 00:08:27,590 --> 00:08:30,424 Yeah, well, as much fun as traveling realms is, 148 00:08:30,802 --> 00:08:33,030 I'm starting to learn you can have a lot of other adventures 149 00:08:33,054 --> 00:08:34,054 just staying put... 150 00:08:35,390 --> 00:08:36,390 good ones, too. 151 00:08:39,227 --> 00:08:40,763 Well, I should get going. (CHUCKLES) 152 00:08:41,021 --> 00:08:42,683 Your dad will be wondering how you are. 153 00:08:43,398 --> 00:08:45,310 - I'll see you soon, Alice. - Yeah. 154 00:08:45,859 --> 00:08:46,940 I hope so. 155 00:08:59,539 --> 00:09:01,701 I think Alice has had enough visitors for one day. 156 00:09:02,959 --> 00:09:05,667 See, I don't care that everybody thinks that you're a hero now, 157 00:09:06,004 --> 00:09:07,870 including my less-dashing other self, 158 00:09:08,173 --> 00:09:10,506 because I know the truth of who you are, Crocodile. 159 00:09:10,800 --> 00:09:13,383 Lower the blade, pirate. I'm here to help. 160 00:09:13,720 --> 00:09:14,801 You want to help her? 161 00:09:15,889 --> 00:09:19,053 Heal my heart so my daughter and I can be together again. 162 00:09:19,225 --> 00:09:21,968 I can't. Gothel used dark magic to curse you 163 00:09:22,187 --> 00:09:24,304 which means any solution would be just as dark. 164 00:09:24,647 --> 00:09:26,058 No loophole can get around that. 165 00:09:26,357 --> 00:09:27,814 So what use are you to her at all? 166 00:09:28,359 --> 00:09:31,227 - And why are you bloody here? - RUMPLE: I came to test Alice. 167 00:09:31,529 --> 00:09:33,612 I believe she's destined to become a great hero, 168 00:09:33,823 --> 00:09:34,823 a protector... 169 00:09:35,408 --> 00:09:36,774 of the Dark One dagger... 170 00:09:37,577 --> 00:09:38,784 known as The Guardian. 171 00:09:40,288 --> 00:09:41,950 So, that's what this is all about. 172 00:09:42,749 --> 00:09:44,832 You've grown tired of your bloody dagger, 173 00:09:45,376 --> 00:09:47,709 realizing that immortality isn't all it's cracked up to be, 174 00:09:47,962 --> 00:09:48,962 well I don't care 175 00:09:49,214 --> 00:09:50,566 because it'll be a cold day in hell 176 00:09:50,590 --> 00:09:52,068 when I let you saddle my daughter with it 177 00:09:52,092 --> 00:09:54,880 - so she can take your place. - This isn't just about me. 178 00:09:55,303 --> 00:09:57,364 Don't you think Alice should have a say in all of this? 179 00:09:57,388 --> 00:09:58,720 So you can manipulate her? 180 00:09:59,182 --> 00:10:00,218 No. 181 00:10:01,059 --> 00:10:02,220 You saw her with Robin. 182 00:10:02,519 --> 00:10:05,432 She's happy. She finally has a chance at a normal life. 183 00:10:06,064 --> 00:10:08,021 And I won't let anyone, including the Dark One, 184 00:10:08,191 --> 00:10:09,585 threaten to take that away from her. 185 00:10:09,609 --> 00:10:11,191 Now, if you know what's good for you... 186 00:10:12,737 --> 00:10:13,773 you'll go. 187 00:10:23,206 --> 00:10:25,323 (DISTANT PHONE RINGING) 188 00:10:25,708 --> 00:10:26,828 Something wrong with the TV? 189 00:10:28,419 --> 00:10:29,955 It's not the TV. It's the hard drive 190 00:10:30,130 --> 00:10:31,621 for the precinct's security system. 191 00:10:32,215 --> 00:10:33,706 An electrical surge wiped it clean 192 00:10:34,217 --> 00:10:36,334 the same time as our serial killer's death. 193 00:10:37,053 --> 00:10:38,053 SAM: Wow, that's... 194 00:10:38,763 --> 00:10:40,004 that's some really bad timing. 195 00:10:41,850 --> 00:10:43,557 Found these on the printer. Are they yours? 196 00:10:45,145 --> 00:10:46,727 Yeah. Thanks, Sam. 197 00:10:48,106 --> 00:10:49,222 I did some digging 198 00:10:49,524 --> 00:10:52,437 and the bank's cameras across the street were unaffected. 199 00:10:52,652 --> 00:10:54,814 These are the stills from the same time period. 200 00:10:55,280 --> 00:10:56,280 Smart thinking. 201 00:10:58,867 --> 00:11:00,403 Well, good luck. 202 00:11:03,913 --> 00:11:05,370 Hey. Rogers. 203 00:11:05,665 --> 00:11:07,281 Ah, hope I'm not interrupting. 204 00:11:07,500 --> 00:11:09,492 (SIGHS) Henry. I'm in the thick of it, 205 00:11:09,669 --> 00:11:11,786 but I always have time for my unofficial deputy. 206 00:11:11,963 --> 00:11:12,963 How are you holding up? 207 00:11:13,173 --> 00:11:15,165 HENRY: To be honest, uh, not great. 208 00:11:15,341 --> 00:11:18,709 You see, some of what Nick said to me... 209 00:11:20,096 --> 00:11:22,383 it's kind of made me question some things. 210 00:11:22,557 --> 00:11:23,557 It's like I'm not sure... 211 00:11:24,184 --> 00:11:26,801 - what's real. - Don't doubt yourself, mate. 212 00:11:27,687 --> 00:11:29,927 - Nick was the crazy one, not you. - I know you're right, 213 00:11:30,064 --> 00:11:32,056 and... and I know that what I'm about to ask 214 00:11:32,275 --> 00:11:34,642 probably breaks like a thousand rules but... (SIGHS) 215 00:11:34,944 --> 00:11:37,812 I was hoping that maybe you'd let me talk to him. 216 00:11:39,908 --> 00:11:42,651 (SIGHS) Even if I wanted to, Henry, I couldn't. 217 00:11:43,995 --> 00:11:45,361 I'm afraid Nick's dead. 218 00:11:46,915 --> 00:11:47,915 What? 219 00:11:49,709 --> 00:11:51,496 D-Do you know what happened to him? 220 00:11:52,045 --> 00:11:53,045 Not yet. 221 00:11:53,379 --> 00:11:55,245 But I may have found some leads. 222 00:11:56,507 --> 00:11:57,793 And hopefully, (SIGHS) 223 00:11:57,926 --> 00:11:59,508 I'll find some more in Nick's apartment. 224 00:11:59,802 --> 00:12:00,802 Ah... 225 00:12:01,387 --> 00:12:03,187 if... if you're going there, take me with you. 226 00:12:03,514 --> 00:12:05,301 There is something that Nick showed me there. 227 00:12:05,475 --> 00:12:07,888 If I can see it again, it might help explain things. 228 00:12:08,061 --> 00:12:09,538 I'm sorry, mate. You want to talk about 229 00:12:09,562 --> 00:12:10,962 - breaking rules... - HENRY: Please. 230 00:12:11,356 --> 00:12:12,791 You know that you never would've caught this guy 231 00:12:12,815 --> 00:12:13,815 if it wasn't for me. 232 00:12:15,902 --> 00:12:18,235 - I'm telling you. I need this. - (SIGHS) 233 00:12:20,073 --> 00:12:21,780 - Fine. - Thank you. 234 00:12:22,784 --> 00:12:24,275 (LIQUID BUBBLING) 235 00:12:25,536 --> 00:12:26,617 (SIGHS) 236 00:12:29,791 --> 00:12:31,407 WEAVER: Impressive-looking magic. 237 00:12:32,210 --> 00:12:33,850 Do you mind if I asked where it came from? 238 00:12:33,962 --> 00:12:35,703 Weaver. Don't you knock? 239 00:12:35,922 --> 00:12:37,274 I don't have time for pleasantries. 240 00:12:37,298 --> 00:12:39,218 Just answer the question. Where did it come from? 241 00:12:40,009 --> 00:12:42,547 (SIGHS) Samdi gave it to me to help heal Henry. 242 00:12:43,137 --> 00:12:44,218 And I'm close. 243 00:12:44,764 --> 00:12:45,800 Why? 244 00:12:46,849 --> 00:12:47,849 What's gotten into you? 245 00:12:48,268 --> 00:12:49,975 Well, maybe you should ask your boyfriend, 246 00:12:50,395 --> 00:12:52,387 considering he kept some of that for himself. 247 00:12:53,648 --> 00:12:55,389 Then used it to kill Hansel 248 00:12:55,733 --> 00:12:57,599 before stealing the Dark One Dagger. 249 00:12:57,819 --> 00:12:59,435 (SIGHS) No. 250 00:13:00,029 --> 00:13:02,942 If you want to keep fooling yourself, be my guest. 251 00:13:03,574 --> 00:13:04,985 But he doesn't care about you. 252 00:13:05,410 --> 00:13:06,410 Never did. 253 00:13:06,744 --> 00:13:08,701 He just used you so he could get close enough 254 00:13:08,871 --> 00:13:10,737 to get what he really wanted from me. 255 00:13:10,832 --> 00:13:12,309 - Get the hell out of here. - WEAVER: No, no, no, 256 00:13:12,333 --> 00:13:13,574 not until I take something 257 00:13:13,751 --> 00:13:15,788 - to level the playing field. - RONI: No. 258 00:13:16,129 --> 00:13:17,711 This is the only hope of healing Henry 259 00:13:17,880 --> 00:13:18,996 and you're not touching it. 260 00:13:19,299 --> 00:13:22,167 Your desperate little family reunion can wait. 261 00:13:22,635 --> 00:13:24,171 Your son's been fine long enough 262 00:13:24,262 --> 00:13:25,753 without your hugs. He'll survive. 263 00:13:25,930 --> 00:13:27,592 Oh, you mean your grandson? 264 00:13:29,309 --> 00:13:30,309 Look... 265 00:13:31,185 --> 00:13:33,347 I know Belle's death has been hard on you, 266 00:13:33,813 --> 00:13:35,896 and I know you're yearning to get back to her. But, 267 00:13:36,107 --> 00:13:37,143 this isn't the way. 268 00:13:37,775 --> 00:13:38,891 Trust me. 269 00:13:41,529 --> 00:13:45,148 Let me speak to Samdi. I'll get to the bottom of this. 270 00:13:46,242 --> 00:13:49,986 Until then, don't do anything crazy. 271 00:14:00,340 --> 00:14:02,260 This is the most delicious thing I've ever eaten. 272 00:14:02,592 --> 00:14:04,458 I had no idea you could put candy on fruit. 273 00:14:04,635 --> 00:14:06,968 You can put candy on anything if you try hard enough. 274 00:14:07,263 --> 00:14:08,674 - It's a worthy goal. - Hmm. 275 00:14:09,182 --> 00:14:10,298 So, what's next? 276 00:14:10,767 --> 00:14:12,349 Actually, that's up to you. 277 00:14:12,602 --> 00:14:15,219 I showed you a little taste of my Hyperion Heights. 278 00:14:15,396 --> 00:14:16,682 Show me something about yours. 279 00:14:18,649 --> 00:14:19,810 I know just the place. 280 00:14:22,320 --> 00:14:23,606 (BELL RINGS) 281 00:14:26,366 --> 00:14:28,528 Huh. Mom and pop bookshop. 282 00:14:28,910 --> 00:14:31,072 - Excellent choice. - Actually, it's "pop and pop". 283 00:14:31,412 --> 00:14:32,994 And this isn't even the best part. 284 00:14:35,416 --> 00:14:36,782 (BOTH GIGGLING) 285 00:14:40,755 --> 00:14:42,755 This is one of my favorite spots in the whole city. 286 00:14:43,841 --> 00:14:45,173 - Why's that? - Because from here 287 00:14:45,343 --> 00:14:47,703 you can go anywhere in the world without ever taking a step. 288 00:14:48,012 --> 00:14:49,012 See? 289 00:14:49,889 --> 00:14:51,505 Huh. That is the best 290 00:14:51,724 --> 00:14:53,590 description of a bookshelf I have ever heard. 291 00:14:53,768 --> 00:14:54,849 Yeah, well, 292 00:14:55,061 --> 00:14:56,981 when your world is small, you do anything you can 293 00:14:57,021 --> 00:14:58,182 to make it bigger. (SIGHS) 294 00:14:59,232 --> 00:15:01,815 Probably sounds crazy to someone who's actually seen things. 295 00:15:02,652 --> 00:15:03,768 Not at all. 296 00:15:04,445 --> 00:15:05,526 Let me tell you, 297 00:15:05,696 --> 00:15:07,688 there were lots of days when traveling like this 298 00:15:07,865 --> 00:15:09,447 would've been a hell of a lot easier. 299 00:15:09,909 --> 00:15:11,400 Like any time I took a bus, 300 00:15:11,744 --> 00:15:13,824 they almost always broke down on the side of the road 301 00:15:13,955 --> 00:15:15,287 in some tiny, little town, 302 00:15:15,456 --> 00:15:17,163 - usually while it was raining. - Really? 303 00:15:17,333 --> 00:15:19,495 Yeah. It happened so many times, I started picking up 304 00:15:19,669 --> 00:15:20,955 these little souvenirs. 305 00:15:21,796 --> 00:15:23,207 I got this one in Thailand. 306 00:15:23,631 --> 00:15:26,669 Ooh, this one I got at this amazing little village in Peru. 307 00:15:27,969 --> 00:15:29,176 This one's my favorite. 308 00:15:29,804 --> 00:15:32,387 I got this one in the farthest place from Hyperion Heights 309 00:15:32,557 --> 00:15:34,389 you can go before you start coming back. 310 00:15:34,517 --> 00:15:35,517 Hmm. 311 00:15:35,893 --> 00:15:37,850 Wonder if I'll ever have an adventure like that. 312 00:15:38,146 --> 00:15:40,388 Oh, you will. I can tell these things. 313 00:15:41,023 --> 00:15:43,390 You are gonna have lots of adventures. 314 00:15:46,821 --> 00:15:48,278 What do you think, Mr. Rabbit? 315 00:15:49,740 --> 00:15:50,856 Do you like my bracelet? 316 00:15:52,577 --> 00:15:53,943 Robin gave it to me. 317 00:15:55,246 --> 00:15:57,078 And I don't plan to ever take it off. 318 00:16:01,169 --> 00:16:02,169 Alice. 319 00:16:02,378 --> 00:16:04,244 - Rumpelstiltskin? - (DOOR CLOSES) 320 00:16:04,422 --> 00:16:06,630 - I'm glad you're still awake. - I am, but... 321 00:16:07,091 --> 00:16:08,252 but you shouldn't be here. 322 00:16:08,468 --> 00:16:10,630 I know we're friends or at least we used to be but... 323 00:16:11,179 --> 00:16:12,420 my papa wrote me a letter. 324 00:16:12,597 --> 00:16:13,991 And he didn't say why, but he warned me 325 00:16:14,015 --> 00:16:15,927 - not to talk to you. - I know. 326 00:16:16,142 --> 00:16:17,599 Uh, that's why I waited for a time 327 00:16:17,810 --> 00:16:19,517 he wasn't watching to come see you. 328 00:16:23,357 --> 00:16:25,144 Wh... what happened to your hand? 329 00:16:26,194 --> 00:16:27,194 (SIGHS) 330 00:16:27,361 --> 00:16:31,105 It's nothing. What's important is you're right. We are friends. 331 00:16:31,824 --> 00:16:34,237 Which means if you want me to go, I will. 332 00:16:34,994 --> 00:16:38,362 I was simply hoping to see you and your father reunited again. 333 00:16:40,917 --> 00:16:42,909 Wait. (SIGHS) 334 00:16:44,378 --> 00:16:46,085 Do you really have a way to cure his heart? 335 00:16:47,298 --> 00:16:48,334 Yes, I do. 336 00:16:49,717 --> 00:16:51,083 You see, your father 337 00:16:51,552 --> 00:16:53,418 thought the path was too dangerous. 338 00:16:54,263 --> 00:16:56,255 But I know how painful it is to be separated 339 00:16:56,474 --> 00:16:57,715 from the person you love. 340 00:16:58,559 --> 00:17:00,245 And I thought you should have the opportunity 341 00:17:00,269 --> 00:17:01,555 to decide for yourself. 342 00:17:03,564 --> 00:17:05,055 I'm glad you came. 343 00:17:06,108 --> 00:17:08,588 - So where do we find this cure? - Well, it's in the possession 344 00:17:08,778 --> 00:17:11,521 of a very powerful witch doctor named Facilier. 345 00:17:12,448 --> 00:17:13,655 And I have to warn you, 346 00:17:13,991 --> 00:17:16,074 he won't give up that magic without a fight. 347 00:17:16,869 --> 00:17:17,905 But... 348 00:17:18,287 --> 00:17:19,528 I have a plan. 349 00:17:20,498 --> 00:17:23,115 Good, 'cause I'll do whatever it takes. 350 00:17:23,417 --> 00:17:24,953 (SIGHS) Now, where's my cloak? 351 00:17:33,094 --> 00:17:35,381 SAMDI: Yes. I killed Nick. 352 00:17:37,557 --> 00:17:38,557 But surely... 353 00:17:39,725 --> 00:17:41,845 you're not going to shed tears over the untimely death 354 00:17:41,894 --> 00:17:43,305 of a serial killer, are you? 355 00:17:44,605 --> 00:17:46,312 How I'm feeling isn't the issue. 356 00:17:50,111 --> 00:17:51,477 I'm here about the dagger. 357 00:17:52,738 --> 00:17:54,980 - What about it? - It's missing. 358 00:17:55,783 --> 00:17:57,319 And I need to know if you took it. 359 00:17:58,244 --> 00:18:00,987 And if you did, I'm just asking you to return it. 360 00:18:01,747 --> 00:18:03,204 This is about more than... 361 00:18:04,959 --> 00:18:07,076 - whatever we have between us. - (SCOFFS) 362 00:18:09,088 --> 00:18:10,670 I know exactly what it's about. 363 00:18:11,591 --> 00:18:14,504 Or rather who it's about. The Dark One. 364 00:18:15,344 --> 00:18:19,429 Have you noticed it's always him slithering between you and me? 365 00:18:20,349 --> 00:18:22,011 Have you asked yourself why that is? 366 00:18:22,351 --> 00:18:24,638 Do you have his dagger or not? 367 00:18:25,187 --> 00:18:26,223 I was clear... 368 00:18:26,939 --> 00:18:28,430 that when I came back to the Heights, 369 00:18:28,816 --> 00:18:30,557 it was to get that dagger. 370 00:18:30,735 --> 00:18:34,194 Don't make me ask you a third time. 371 00:18:35,281 --> 00:18:36,281 All right. 372 00:18:36,657 --> 00:18:38,740 Then the truth is, I don't have it. 373 00:18:39,535 --> 00:18:40,867 Now, you can decide to believe me 374 00:18:41,078 --> 00:18:43,035 or not. The choice is yours. 375 00:18:49,128 --> 00:18:50,664 Thank you. I do believe you. 376 00:18:56,719 --> 00:18:57,719 I should go. 377 00:19:03,601 --> 00:19:04,601 (RONI SIGHS) 378 00:19:05,895 --> 00:19:06,976 Will I see you later? 379 00:19:07,813 --> 00:19:08,813 Maybe. 380 00:19:15,363 --> 00:19:16,479 (ELEVATOR BELL RINGS) 381 00:19:27,750 --> 00:19:28,991 Hello, Dark One. 382 00:19:30,378 --> 00:19:31,664 If you've been here, then 383 00:19:31,754 --> 00:19:33,273 you know I don't have what you're looking for. 384 00:19:33,297 --> 00:19:35,254 Well, Roni may believe you, but me? 385 00:19:36,634 --> 00:19:37,634 I know better. 386 00:19:39,512 --> 00:19:41,344 I'd say it's time we had a little chat. 387 00:19:45,726 --> 00:19:48,139 - (OWL HOOTING IN DISTANCE) - (BIRDS CHIRPING) 388 00:20:08,749 --> 00:20:10,206 - Hello? - (FIRE CRACKLING) 389 00:20:29,186 --> 00:20:30,552 Dragon's Fire. 390 00:20:31,897 --> 00:20:34,856 One drop burns the fingernails right off. 391 00:20:35,651 --> 00:20:36,687 Interested? 392 00:20:37,153 --> 00:20:38,394 No, thanks. Ah... 393 00:20:39,572 --> 00:20:41,438 I was actually hoping to speak to some dead. 394 00:20:42,700 --> 00:20:44,678 - I heard you could do that. - Well, I don't really talk 395 00:20:44,702 --> 00:20:46,443 so much as listen. 396 00:20:47,288 --> 00:20:50,406 And do you know what they're saying right now? 397 00:20:52,501 --> 00:20:54,242 That you're not here to talk at all. 398 00:20:56,088 --> 00:20:57,204 RUMPLE: The dead... 399 00:20:57,715 --> 00:20:59,672 always so perceptive. 400 00:21:00,426 --> 00:21:01,426 Dark One. 401 00:21:02,094 --> 00:21:04,552 Sending little girls to do your dirty work now? 402 00:21:05,806 --> 00:21:09,299 (SIGHS) Well, what can I say? Always love a good loophole. 403 00:21:12,688 --> 00:21:14,600 - (GRUNTS) - (GASPS) 404 00:21:14,899 --> 00:21:16,185 (HEART BEATING) 405 00:21:17,151 --> 00:21:20,565 - Don't move! - That's a good girl. 406 00:21:21,113 --> 00:21:22,695 You'll pay for this. 407 00:21:23,240 --> 00:21:26,199 So, what do we do now, just order him to give up the magic? 408 00:21:26,368 --> 00:21:30,658 Oh, we don't have to. All we need is right there. 409 00:21:32,249 --> 00:21:35,037 You know, the only cure for a poisoned heart 410 00:21:35,628 --> 00:21:37,665 is to sacrifice someone else's. 411 00:21:39,298 --> 00:21:40,914 So, if you want to save your father... 412 00:21:42,468 --> 00:21:44,585 - you have to crush his heart. - (FACILIER SCOFFS) 413 00:21:45,638 --> 00:21:47,345 So, you found who you were looking for 414 00:21:47,723 --> 00:21:49,305 and I'm the test. 415 00:21:49,850 --> 00:21:52,012 - How convenient. - What test? 416 00:21:52,228 --> 00:21:53,890 Nothing. Silence him. 417 00:21:54,063 --> 00:21:56,555 - Listen to me, little girl... - Just shut up! 418 00:21:56,774 --> 00:21:57,855 (SIGHS) 419 00:21:58,943 --> 00:22:01,185 Oh, I'm not sure if I can do this. 420 00:22:01,821 --> 00:22:03,403 Oh, I... I... I know it's hard. 421 00:22:05,199 --> 00:22:06,565 And let me help you. 422 00:22:06,992 --> 00:22:09,700 All you have to do is start. 423 00:22:10,621 --> 00:22:13,785 One little twitch of a finger... 424 00:22:14,667 --> 00:22:17,284 and I'll finish the job. Crush. 425 00:22:18,128 --> 00:22:20,211 - Over before you know it. - (HEART BEATING) 426 00:22:20,548 --> 00:22:24,462 Just one little twitch, Alice. 427 00:22:25,970 --> 00:22:28,838 One little twitch. 428 00:22:30,349 --> 00:22:32,682 No. No, sorry! I just can't! 429 00:22:32,893 --> 00:22:34,179 (GASPS) 430 00:22:35,271 --> 00:22:36,807 (BREATHES DEEPLY) 431 00:22:43,696 --> 00:22:45,608 Alice. Alice, wait. 432 00:22:46,448 --> 00:22:48,093 ALICE: You knew I was gonna have to do that. 433 00:22:48,117 --> 00:22:50,655 - You should've told me! - I... I couldn't, because... 434 00:22:51,745 --> 00:22:53,281 well, then you wouldn't have come... 435 00:22:54,248 --> 00:22:55,534 and I had to know. 436 00:22:55,958 --> 00:22:57,119 Know what? 437 00:22:57,710 --> 00:22:59,451 Well, I've been searching for someone. 438 00:23:00,212 --> 00:23:03,796 A very powerful person who's gonna do something... 439 00:23:04,133 --> 00:23:06,500 far greater than anyone has ever done before. 440 00:23:07,428 --> 00:23:08,964 And, Alice, that person... 441 00:23:11,140 --> 00:23:12,176 is you. 442 00:23:17,479 --> 00:23:18,479 SAMDI: So... 443 00:23:19,356 --> 00:23:21,439 it seems Roni was right to be concerned about you. 444 00:23:21,692 --> 00:23:23,228 Let's leave her out of this. 445 00:23:23,861 --> 00:23:26,478 - This is between you and me. - Fine. Well, 446 00:23:26,614 --> 00:23:28,901 feel free to look around. I have nothing to hide. 447 00:23:29,325 --> 00:23:33,535 I don't expect to find anything here. You're smarter than that. 448 00:23:34,788 --> 00:23:36,950 Wherever you put that dagger, you've hidden it well. 449 00:23:37,917 --> 00:23:40,000 Now you are gonna tell me where it is. 450 00:23:41,587 --> 00:23:42,953 You pull that trigger... 451 00:23:44,048 --> 00:23:45,459 you don't get back to that sweet, 452 00:23:45,674 --> 00:23:47,461 little wife on the Other Side. 453 00:23:49,011 --> 00:23:51,003 If she's even still waiting for you. 454 00:23:53,849 --> 00:23:58,219 I'm betting that's a risk you're not willing to take. 455 00:24:02,858 --> 00:24:05,396 I will find where you've put that dagger... 456 00:24:07,446 --> 00:24:08,653 however I have to. 457 00:24:09,907 --> 00:24:11,398 I'm sure that's true. 458 00:24:12,409 --> 00:24:14,116 But the next time you threaten me, 459 00:24:14,578 --> 00:24:16,319 you better follow through. 460 00:24:23,754 --> 00:24:25,916 (GRUNTS) 461 00:24:30,219 --> 00:24:31,960 (WHEELS SCREECHING) 462 00:24:41,146 --> 00:24:42,146 You okay? 463 00:24:43,524 --> 00:24:44,560 Yeah. 464 00:24:45,109 --> 00:24:47,317 Yeah, let's just get this over with. 465 00:24:48,946 --> 00:24:50,437 I should warn you, even if you do find 466 00:24:50,531 --> 00:24:51,897 what it is you're looking for... 467 00:24:52,700 --> 00:24:55,693 it likely won't be the uh, revelation that you're hoping. 468 00:24:57,371 --> 00:24:58,578 I just want the truth. 469 00:24:58,872 --> 00:25:01,226 The truth can be complicated, Henry, especially when it comes 470 00:25:01,250 --> 00:25:02,786 from the mind of a deranged psychopath. 471 00:25:06,964 --> 00:25:08,080 (SIGHS) 472 00:25:21,311 --> 00:25:22,591 Is that what you're looking for? 473 00:25:24,023 --> 00:25:25,230 (GLASS SHATTERING) 474 00:25:27,735 --> 00:25:28,896 Someone's here? 475 00:25:36,285 --> 00:25:38,402 - You okay? - Yeah, I'm fine. Stay there. 476 00:26:03,937 --> 00:26:05,269 (BOTH GRUNTING) 477 00:26:05,439 --> 00:26:08,273 You don't have to do this. I'm one of the good guys. 478 00:26:08,442 --> 00:26:09,627 Is that why I've got pictures of you 479 00:26:09,651 --> 00:26:10,879 outside a potential murder scene? 480 00:26:10,903 --> 00:26:12,610 I'm in danger, same as Nick was. 481 00:26:13,530 --> 00:26:15,487 I was looking for something to protect myself. 482 00:26:15,949 --> 00:26:17,986 - From who? - Baron Samdi. 483 00:26:18,452 --> 00:26:19,568 The guy who killed him. 484 00:26:20,788 --> 00:26:22,428 You mean the person that you were helping? 485 00:26:22,706 --> 00:26:25,494 I didn't have a choice. That's why I came here. 486 00:26:26,085 --> 00:26:27,445 I figured Samdi must've killed Nick 487 00:26:27,628 --> 00:26:28,914 because he had something on him, 488 00:26:29,546 --> 00:26:31,266 and maybe if I could find it, I could use it 489 00:26:31,298 --> 00:26:32,584 to protect myself. 490 00:26:33,717 --> 00:26:34,997 If you're so afraid of this Samdi 491 00:26:35,052 --> 00:26:36,488 then why not just come to the police? 492 00:26:36,512 --> 00:26:38,272 DREW: You saw what happened to the other guy. 493 00:26:38,597 --> 00:26:39,678 Samdi's powerful. 494 00:26:41,058 --> 00:26:42,970 In ways you can't even possibly imagine. 495 00:26:43,435 --> 00:26:44,471 Try me. 496 00:26:45,729 --> 00:26:47,595 You'll think I'm crazy if I tell you. 497 00:26:49,108 --> 00:26:51,100 But look at the M.E.'s report on your dead killer. 498 00:26:51,860 --> 00:26:54,773 Look at it good, because what happened to him... 499 00:26:56,240 --> 00:26:57,902 that's just the tip of the iceberg. 500 00:27:01,870 --> 00:27:02,906 (SIGHS) 501 00:27:05,082 --> 00:27:08,701 Sorry. I got waylaid by some hot chocolate. So yummy. 502 00:27:08,794 --> 00:27:10,714 - (TILLY GIGGLES) - I may never leave this place. 503 00:27:11,547 --> 00:27:13,254 Oh. Look what else I found. 504 00:27:14,007 --> 00:27:16,590 - Is that one of yours? - No. It's one of yours. 505 00:27:17,094 --> 00:27:19,051 Saw it at the counter and reminded me 506 00:27:19,221 --> 00:27:20,302 of you for some reason. 507 00:27:20,722 --> 00:27:22,384 I know we aren't exactly in Thailand 508 00:27:22,558 --> 00:27:24,299 but this felt like an adventure to me. 509 00:27:24,935 --> 00:27:25,935 (SMACKS LIPS) 510 00:27:26,103 --> 00:27:27,310 I love it. (SIGHS) 511 00:27:29,273 --> 00:27:30,605 Oh, what is that? 512 00:27:30,816 --> 00:27:32,648 - (HIGH FREQUENCY BUZZING) - What is what? 513 00:27:32,901 --> 00:27:34,170 All that buzzing, like this morning 514 00:27:34,194 --> 00:27:35,981 but louder. Ugh, you can't hear that? 515 00:27:36,238 --> 00:27:37,399 No, I... But it's okay. 516 00:27:37,614 --> 00:27:39,342 - I'll go get some water. - No, I don't need water! 517 00:27:39,366 --> 00:27:41,107 I need it to stop! (GRUNTS) 518 00:27:41,743 --> 00:27:45,578 Sorry. Sorry. I didn't mean that. I can't do this right now. 519 00:27:46,123 --> 00:27:47,910 - Wait. No! Tilly! - No, I... I have to go. 520 00:27:48,333 --> 00:27:49,790 (SIGHS) I'm sorry. 521 00:27:51,670 --> 00:27:52,911 (BELL RINGS) 522 00:27:56,466 --> 00:27:57,877 (WATER BUBBLING) 523 00:29:01,698 --> 00:29:02,905 ALICE: Is that her? 524 00:29:04,493 --> 00:29:05,493 Your wife? 525 00:29:06,578 --> 00:29:08,285 Must have been a great love story. 526 00:29:09,498 --> 00:29:11,581 She saw the best in me... 527 00:29:12,167 --> 00:29:13,408 when no one else could... 528 00:29:15,003 --> 00:29:16,084 including myself. 529 00:29:16,255 --> 00:29:17,255 (CHUCKLES) 530 00:29:18,340 --> 00:29:19,672 Robin was the first person to see 531 00:29:19,758 --> 00:29:21,294 something special in me, too. 532 00:29:22,094 --> 00:29:25,258 Not sure I would've seen it if she hadn't. (CHUCKLES) 533 00:29:27,557 --> 00:29:28,957 What do you think it's like there... 534 00:29:29,893 --> 00:29:30,929 where your Belle is? 535 00:29:33,230 --> 00:29:34,230 I don't know. 536 00:29:36,441 --> 00:29:37,961 I hope it's somewhere where you get to be 537 00:29:37,985 --> 00:29:39,442 with the people you love forever... 538 00:29:40,570 --> 00:29:42,778 and you don't have to think about life anymore. 539 00:29:43,824 --> 00:29:44,985 That's how it should be. 540 00:29:46,994 --> 00:29:49,354 'Cause I know what it's like to watch the world go by and... 541 00:29:49,621 --> 00:29:50,657 not be in it. 542 00:29:51,665 --> 00:29:54,328 - Terribly lonely. - Yes, it is. 543 00:29:55,877 --> 00:29:57,637 Suppose I won't have to worry about that now. 544 00:29:57,796 --> 00:29:59,708 (CHUCKLES) I'm in the world forever. 545 00:30:00,549 --> 00:30:02,211 No more towers for me. 546 00:30:04,594 --> 00:30:05,675 So, how do we do it? 547 00:30:06,763 --> 00:30:10,347 I'm not sure. It's... it's never been done before. 548 00:30:14,646 --> 00:30:16,808 I... I think the dagger knows. 549 00:30:18,942 --> 00:30:20,058 It's trying to tell me. 550 00:30:27,909 --> 00:30:29,901 (THUNDER RUMBLING) 551 00:30:44,593 --> 00:30:45,593 (GASPS) 552 00:30:57,064 --> 00:30:58,930 BELLE: You're a good man, Rumple. 553 00:30:59,858 --> 00:31:01,599 Your heart is pure. 554 00:31:12,037 --> 00:31:13,494 You will find the answer 555 00:31:13,789 --> 00:31:15,655 you need to get rid of the dagger. 556 00:31:22,172 --> 00:31:28,169 And you will find your way back to me again. I promise. 557 00:31:39,815 --> 00:31:41,397 - RUMPLE: No. - (SCREAMS) 558 00:31:42,984 --> 00:31:44,520 - (THUNDER RUMBLING) - What did you do? 559 00:31:59,042 --> 00:32:00,283 I did what I had to. 560 00:32:01,962 --> 00:32:05,046 I made a promise that when I passed this on... 561 00:32:06,341 --> 00:32:07,582 it wouldn't be a burden. 562 00:32:08,552 --> 00:32:10,760 And that's exactly what it will be for you. 563 00:32:11,012 --> 00:32:12,298 I don't understand. 564 00:32:12,764 --> 00:32:14,130 Immortality... 565 00:32:15,225 --> 00:32:17,387 is just another tower. 566 00:32:18,520 --> 00:32:20,136 You deserve better than that. 567 00:32:20,605 --> 00:32:22,267 You're gonna fall in love... 568 00:32:23,316 --> 00:32:26,309 grow old with someone, live a normal life... 569 00:32:26,987 --> 00:32:28,103 free of towers. 570 00:32:30,115 --> 00:32:31,572 But what will happen to you? 571 00:32:31,867 --> 00:32:34,234 RUMPLE: I guess I'll just have to find another way... 572 00:32:35,328 --> 00:32:36,694 even if that means I'll lose 573 00:32:36,913 --> 00:32:38,700 the battle with the darkness to do so. 574 00:32:39,040 --> 00:32:42,533 No, you won't. I won't let that happen, no matter what. 575 00:32:43,086 --> 00:32:45,578 I know who you really are and I won't let you forget it. 576 00:33:00,604 --> 00:33:02,391 (TILLY PANTING) 577 00:33:03,273 --> 00:33:04,273 Weaver. 578 00:33:05,275 --> 00:33:06,311 I'm so glad to see you. 579 00:33:06,485 --> 00:33:08,442 - Can you hear that? - Tilly, please, not now. 580 00:33:08,612 --> 00:33:09,978 It's different this time. I... 581 00:33:10,155 --> 00:33:11,755 I thought it was a buzzing, but it's not. 582 00:33:11,823 --> 00:33:13,815 I realize now it... it's a voice. 583 00:33:14,409 --> 00:33:15,616 (PANTING) Can you hear it? 584 00:33:15,994 --> 00:33:17,530 It's trying to tell me something but, 585 00:33:17,787 --> 00:33:19,244 ah, I don't know what it is. 586 00:33:20,457 --> 00:33:21,976 How long have you been hearing this voice? 587 00:33:22,000 --> 00:33:23,081 Since this morning. 588 00:33:34,638 --> 00:33:36,004 What is that? 589 00:33:38,183 --> 00:33:40,620 - Did you take this? - No. I don't know how that got in there. 590 00:33:40,644 --> 00:33:42,010 Tilly, I'm not playing games. 591 00:33:42,229 --> 00:33:43,470 Did you break into the evidence 592 00:33:43,647 --> 00:33:45,487 - locker and take this? - No! I swear I didn't! 593 00:33:45,649 --> 00:33:47,936 I wasn't even near there. I... (SOBS) 594 00:33:48,735 --> 00:33:49,735 Wait. 595 00:33:51,029 --> 00:33:52,315 Wait, the voice... It just... 596 00:33:53,281 --> 00:33:54,281 It just stopped. 597 00:33:58,745 --> 00:34:00,031 It's that, isn't it? 598 00:34:01,957 --> 00:34:03,243 I don't understand. 599 00:34:05,502 --> 00:34:07,084 It's all right. I... I do. 600 00:34:09,673 --> 00:34:11,255 You were guarding it for me. 601 00:34:19,224 --> 00:34:20,590 Are you angry with me? 602 00:34:25,313 --> 00:34:26,313 No, Tilly. 603 00:34:28,775 --> 00:34:30,516 You're not the one I'm angry with. 604 00:34:50,630 --> 00:34:52,166 (BIRDS CHIRPING) 605 00:34:57,929 --> 00:34:59,215 HOOK: Dark One. 606 00:35:05,895 --> 00:35:07,761 I heard about what you did for... 607 00:35:08,607 --> 00:35:09,973 Alice and Robin. 608 00:35:12,986 --> 00:35:14,818 All magic comes with a price. 609 00:35:16,156 --> 00:35:18,239 Guess it was finally my turn to pay. 610 00:35:20,368 --> 00:35:22,471 Well, I just wanted to tell you everyone was right about you. 611 00:35:22,495 --> 00:35:24,077 You're not the Crocodile I knew. 612 00:35:24,998 --> 00:35:27,911 I owe you a great debt. If I can ever repay you, I will. 613 00:35:33,340 --> 00:35:34,956 Dark One and a pirate? 614 00:35:35,342 --> 00:35:36,342 Friends? 615 00:35:37,218 --> 00:35:38,800 Perhaps it's time for a new story. 616 00:35:52,734 --> 00:35:54,066 So, what are you gonna do now? 617 00:35:55,695 --> 00:35:57,775 RUMPLE: Do what Rumpelstiltskin does best, of course. 618 00:35:57,864 --> 00:35:59,275 Spin, spin, spin! 619 00:36:02,994 --> 00:36:04,360 Spin, spin, spin. 620 00:36:10,585 --> 00:36:13,999 Spin, spin, spin, spin, spin, spin, spin. 621 00:36:14,756 --> 00:36:16,793 Spin, spin, spin. 622 00:36:32,440 --> 00:36:33,601 (KNOCKING ON DOOR) 623 00:36:36,736 --> 00:36:37,897 (KNOCKING ON DOOR) 624 00:36:43,868 --> 00:36:46,235 That was the only bit of magic I had to cure Henry. 625 00:36:46,538 --> 00:36:48,074 And you knew that! 626 00:36:48,790 --> 00:36:50,827 You stole it anyway, didn't you? 627 00:36:51,459 --> 00:36:52,495 Yes, I did. 628 00:36:53,920 --> 00:36:55,127 So let me guess... 629 00:36:55,755 --> 00:36:57,917 you used it to find your precious dagger? 630 00:36:59,884 --> 00:37:01,420 Actually, the Guardian did. 631 00:37:02,887 --> 00:37:04,048 The Guardian? 632 00:37:06,933 --> 00:37:08,373 I thought Anastasia was the Guardian. 633 00:37:08,560 --> 00:37:09,801 We sent her back with Ivy. 634 00:37:09,978 --> 00:37:13,187 She was a potential Guardian. There was another before her, 635 00:37:13,398 --> 00:37:16,982 and today, she made sure the dagger was kept safe. 636 00:37:18,820 --> 00:37:19,820 "Safe." 637 00:37:21,656 --> 00:37:24,069 So, the dagger was never in danger to begin with. 638 00:37:25,785 --> 00:37:27,526 So everything you did today 639 00:37:27,704 --> 00:37:29,704 - was for nothing? - Look, if you want to be angry, 640 00:37:29,914 --> 00:37:32,122 be angry. You certainly have the right. 641 00:37:33,543 --> 00:37:35,125 But I did what I had to do. 642 00:37:37,338 --> 00:37:39,625 You know, after everything we've been through... 643 00:37:41,009 --> 00:37:43,422 I thought you could trust me enough to help you. 644 00:37:43,970 --> 00:37:46,508 But instead, you went behind my back, 645 00:37:46,765 --> 00:37:49,849 and betrayed me to get what you want, like you always do, 646 00:37:50,393 --> 00:37:52,726 and continue to put Henry's life at risk. 647 00:37:55,440 --> 00:37:56,772 No matter what you tell yourself, 648 00:37:56,941 --> 00:37:58,307 you haven't changed a bit. 649 00:37:59,861 --> 00:38:01,193 And I'm done with it. 650 00:38:02,655 --> 00:38:03,655 You and I... 651 00:38:06,117 --> 00:38:07,117 we're through. 652 00:38:21,841 --> 00:38:23,377 (PHONE RINGING) 653 00:38:29,224 --> 00:38:30,635 I thought you could use this after 654 00:38:30,809 --> 00:38:32,220 what happened with that Drew guy. 655 00:38:32,435 --> 00:38:34,597 And I wanted to say thanks again for 656 00:38:34,896 --> 00:38:36,057 bringing me there today. 657 00:38:37,023 --> 00:38:39,857 Of course. I was happy to. (SIGHS) Did it help? 658 00:38:40,902 --> 00:38:42,939 I don't know yet. Uh... (SIGHS) 659 00:38:43,738 --> 00:38:45,070 kind of hard to explain. 660 00:38:45,865 --> 00:38:47,468 Not really sure you'd believe me if I could. 661 00:38:47,492 --> 00:38:48,492 (SCOFFS) 662 00:38:49,619 --> 00:38:51,235 People keep saying that to me today. 663 00:38:53,206 --> 00:38:55,886 But after everything that's happened, I might just believe anything. 664 00:38:56,417 --> 00:38:57,417 Why's that? 665 00:39:02,298 --> 00:39:04,335 ROGERS: This is the M.E.'s report on Nick. 666 00:39:04,509 --> 00:39:07,468 According to them, our lawyer turned serial killer 667 00:39:07,554 --> 00:39:09,466 was stabbed through the heart one time... 668 00:39:10,181 --> 00:39:11,672 from the inside. 669 00:39:12,934 --> 00:39:13,970 What? 670 00:39:15,311 --> 00:39:16,551 Well, how's that even possible? 671 00:39:16,604 --> 00:39:19,096 Well, I'm no medical expert, but I'd say it's not. 672 00:39:20,316 --> 00:39:22,774 And the question is, what the hell is going on in this town? 673 00:39:34,414 --> 00:39:37,873 (SOFT MUSIC PLAYING) 674 00:39:40,920 --> 00:39:42,081 Turns out you were right. 675 00:39:43,089 --> 00:39:44,921 You really can put candy on anything. 676 00:39:46,551 --> 00:39:47,551 I see that. 677 00:39:49,596 --> 00:39:50,712 Okay. 678 00:39:51,848 --> 00:39:53,214 So, here's the thing about me. 679 00:39:53,766 --> 00:39:55,806 I'm never quite sure what kind of day it's gonna be. 680 00:39:56,019 --> 00:39:57,019 Sometimes I wake up 681 00:39:57,186 --> 00:39:59,018 and the whole day is good and then... 682 00:40:00,064 --> 00:40:01,396 sometimes it's not. 683 00:40:03,568 --> 00:40:06,276 And I don't want you to see the not good days... 684 00:40:07,363 --> 00:40:08,363 not yet. 685 00:40:08,907 --> 00:40:12,400 Because it can be a bit too much for some people. 686 00:40:16,789 --> 00:40:17,789 I get that. 687 00:40:20,084 --> 00:40:21,245 But you don't have to worry, 688 00:40:21,961 --> 00:40:24,248 because it won't be too much for me, 689 00:40:24,589 --> 00:40:26,501 no matter what kind of day it is. 690 00:40:30,678 --> 00:40:32,886 You dropped this on your way out of the store. 691 00:40:33,806 --> 00:40:35,138 - Can I? - Oh. 692 00:40:41,230 --> 00:40:42,230 MARGOT: There. 693 00:40:50,490 --> 00:40:51,490 It's beautiful. 694 00:40:51,824 --> 00:40:52,860 (CHUCKLES) 695 00:40:54,577 --> 00:40:56,944 Now, then, how about a drink? 696 00:40:58,081 --> 00:40:59,117 Absolutely. 697 00:41:00,708 --> 00:41:01,708 (KNOCKING ON DOOR) 698 00:41:03,711 --> 00:41:05,577 - Henry? - Hey, um... 699 00:41:06,047 --> 00:41:07,629 I know it's late but can I come in? 700 00:41:07,924 --> 00:41:08,924 Of course. 701 00:41:14,305 --> 00:41:16,297 - What is it? - (SIGHS) 702 00:41:20,603 --> 00:41:21,639 Okay, so... 703 00:41:22,605 --> 00:41:24,938 this morning when you asked me about Nick? 704 00:41:26,150 --> 00:41:28,893 Well, more important than anything he said 705 00:41:29,529 --> 00:41:31,111 was something he showed me. 706 00:41:31,990 --> 00:41:33,026 What do you mean? 707 00:41:33,449 --> 00:41:35,782 Okay, remember when Lucy was in the hospital 708 00:41:36,035 --> 00:41:37,697 and I gave blood in case I could help her? 709 00:41:37,954 --> 00:41:38,954 Yeah. 710 00:41:39,580 --> 00:41:42,994 Well, they ran a whole bunch of tests, right, and Nick 711 00:41:43,501 --> 00:41:44,787 had the results, 712 00:41:45,420 --> 00:41:46,911 including one... (SIGHS) 713 00:41:47,964 --> 00:41:49,626 that just didn't make any sense. 714 00:41:50,967 --> 00:41:52,003 (SIGHS) 715 00:41:57,265 --> 00:41:58,597 (SIGHS) 716 00:42:01,144 --> 00:42:03,932 I called the hospital as soon as I got my hands on it. 717 00:42:05,148 --> 00:42:06,184 It's real. 718 00:42:06,691 --> 00:42:08,353 But... I... I don't understand. 719 00:42:08,568 --> 00:42:09,979 I don't, either, but, Jacinda... 720 00:42:11,320 --> 00:42:14,233 according to that, Lucy's been right... 721 00:42:15,033 --> 00:42:16,194 this whole time. 722 00:42:18,244 --> 00:42:20,827 I am her father.