1
00:00:01,126 --> 00:00:03,209
NARRATOR: Previously
on Once Upon a Time...
2
00:00:03,420 --> 00:00:05,036
RUMPLE: When I
pass the dagger onto this
3
00:00:05,214 --> 00:00:06,580
Guardian, whoever it may be,
4
00:00:06,924 --> 00:00:08,540
the Darkness will finally rest.
5
00:00:08,967 --> 00:00:10,879
And I will be reunited
with Belle.
6
00:00:11,178 --> 00:00:14,091
NICK: I wasn't the only one
that took a blood test that day.
7
00:00:14,556 --> 00:00:16,013
I am Lucy's father.
8
00:00:16,350 --> 00:00:17,886
Listen, I... I can still
help you.
9
00:00:18,101 --> 00:00:20,593
Just use your dark magic,
whatever, get me out of here
10
00:00:20,729 --> 00:00:21,956
and I'll kill any witch
you like.
11
00:00:21,980 --> 00:00:25,064
You're a wild card. And I'm
taking you out of the deck.
12
00:00:26,068 --> 00:00:27,400
(GASPS)
13
00:00:47,589 --> 00:00:48,625
(DOOR CLOSES)
14
00:01:02,396 --> 00:01:03,637
Can you hear me, Belle?
15
00:01:05,899 --> 00:01:06,899
It's me.
16
00:01:08,360 --> 00:01:10,647
I know it's only been
a short time since...
17
00:01:11,863 --> 00:01:13,604
I began my journey
without you...
18
00:01:17,828 --> 00:01:19,569
but it feels like an eternity.
19
00:01:21,832 --> 00:01:25,371
I received a letter from Gideon.
He's doing well in his studies.
20
00:01:26,878 --> 00:01:29,495
Our son misses you, Belle...
21
00:01:31,633 --> 00:01:32,669
terribly.
22
00:01:36,179 --> 00:01:37,420
And so do I.
23
00:01:39,933 --> 00:01:41,674
FACILIER: That's good.
24
00:01:44,521 --> 00:01:45,887
It's quite good.
25
00:01:47,608 --> 00:01:48,769
Let it all out.
26
00:01:50,110 --> 00:01:51,817
After all,
there's no greater pain
27
00:01:52,029 --> 00:01:55,363
than being separated
from true love.
28
00:01:56,116 --> 00:01:58,153
Especially for an immortal
like you...
29
00:01:59,077 --> 00:02:01,444
- Dark One.
- I don't know who you are
30
00:02:02,205 --> 00:02:05,448
or why you're here.
But I suggest you go.
31
00:02:05,834 --> 00:02:07,541
The name's Facilier...
32
00:02:08,295 --> 00:02:09,502
and I came to help.
33
00:02:09,838 --> 00:02:12,080
You see, anyone can come here
to talk to the dead.
34
00:02:12,299 --> 00:02:15,087
It's hearing them
that's the trick.
35
00:02:16,511 --> 00:02:18,719
You came to ask Belle
if the girl you met,
36
00:02:18,889 --> 00:02:22,382
named Alice, is truly
the Guardian.
37
00:02:23,602 --> 00:02:26,515
If you're really so interested
in surrendering your power,
38
00:02:26,688 --> 00:02:28,850
perhaps I should take it
from you instead.
39
00:02:40,452 --> 00:02:45,038
You honestly think a pin cushion
is gonna work on me?
40
00:02:46,541 --> 00:02:50,125
Very well. Now I get the chance
to do this.
41
00:02:50,337 --> 00:02:51,498
(GRUNTS)
42
00:02:54,841 --> 00:02:59,211
If you truly can hear my wife,
then tell me...
43
00:02:59,930 --> 00:03:01,262
what did she say?
44
00:03:02,182 --> 00:03:04,219
The Guardian has to be
pure of heart.
45
00:03:05,769 --> 00:03:08,011
But the only way to know
is to test Alice.
46
00:03:08,563 --> 00:03:10,179
But Belle says
you have to hurry.
47
00:03:10,524 --> 00:03:11,560
Why?
48
00:03:13,026 --> 00:03:15,894
Because she sees there's still
darkness in you,
49
00:03:16,488 --> 00:03:18,275
and she's afraid
that without her...
50
00:03:19,366 --> 00:03:21,699
you'll succumb to it first.
51
00:03:27,874 --> 00:03:29,490
(GRUNTS)
52
00:03:35,090 --> 00:03:37,707
Don't worry, Belle.
I'll find the Guardian in time.
53
00:03:38,552 --> 00:03:39,552
I promise.
54
00:03:39,720 --> 00:03:42,053
FACILIER: Oh, you better hope
you do... (PANTING)
55
00:03:42,681 --> 00:03:43,888
because if you don't...
56
00:03:44,599 --> 00:03:47,512
I'll be there to pluck
your precious dagger from you.
57
00:03:48,478 --> 00:03:49,478
(DOOR OPENS)
58
00:03:49,688 --> 00:03:52,021
Good luck, Dark One.
59
00:03:53,608 --> 00:03:54,815
(ELEVATOR BELL RINGS)
60
00:03:56,027 --> 00:03:57,234
So, what do we do when we talk
61
00:03:57,404 --> 00:03:58,840
to this head case?
Do we call him Nick
62
00:03:58,864 --> 00:04:00,981
- or is it Hansel?
- Ah, it doesn't matter.
63
00:04:01,199 --> 00:04:02,885
All he's gonna be responding
to soon is a number...
64
00:04:02,909 --> 00:04:04,637
- (BEEPING)
- ...on the back of an orange jumpsuit.
65
00:04:04,661 --> 00:04:05,661
(BUZZER)
66
00:04:12,961 --> 00:04:14,122
Should we get help?
67
00:04:15,839 --> 00:04:17,250
I don't think we have to bother.
68
00:04:18,550 --> 00:04:19,711
What the hell happened?
69
00:04:20,635 --> 00:04:22,672
Do you think it's some kind
of medical condition?
70
00:04:27,058 --> 00:04:28,058
No.
71
00:04:29,186 --> 00:04:30,371
There was someone here with him.
72
00:04:30,395 --> 00:04:31,556
How? The door was locked
73
00:04:31,772 --> 00:04:33,434
and we're the only ones
with a key card.
74
00:04:37,277 --> 00:04:38,518
Lock down the building.
75
00:04:40,030 --> 00:04:42,238
- Now!
- Where the hell are you going?
76
00:04:46,369 --> 00:04:48,406
- (BEEPING)
- (BUZZER)
77
00:04:50,624 --> 00:04:52,081
(BEEPING)
78
00:05:02,344 --> 00:05:04,381
(THEME MUSIC PLAYING)
79
00:05:12,062 --> 00:05:15,681
(DISTANT TRAFFIC NOISES)
80
00:05:17,567 --> 00:05:19,684
Hey, van Gogh. Whatcha drawing?
81
00:05:22,656 --> 00:05:24,272
Wow. Very lifelike.
82
00:05:24,783 --> 00:05:26,149
Yeah. I don't know.
83
00:05:26,493 --> 00:05:27,859
Can't seem to get him
right today.
84
00:05:28,328 --> 00:05:30,411
I woke up with this terrible
buzzing in my head.
85
00:05:31,122 --> 00:05:32,408
Do you hear it?
86
00:05:33,291 --> 00:05:35,624
- I don't think so.
- Great.
87
00:05:36,294 --> 00:05:37,375
Must be me, then.
88
00:05:38,255 --> 00:05:39,336
You know what I think?
89
00:05:39,506 --> 00:05:41,306
You need to get out of your head
a little bit.
90
00:05:41,591 --> 00:05:42,627
It's good for the soul.
91
00:05:43,093 --> 00:05:45,585
And just so happens that I know
the perfect way to do it.
92
00:05:46,221 --> 00:05:47,302
Oh, yeah?
93
00:05:47,681 --> 00:05:50,219
You are spending the day
with me.
94
00:05:50,684 --> 00:05:52,550
We're gonna do some eating,
some walking,
95
00:05:52,727 --> 00:05:53,727
maybe some more eating.
96
00:05:53,895 --> 00:05:55,386
I'm a big fan of food.
97
00:05:58,608 --> 00:05:59,689
Is this...
98
00:06:00,610 --> 00:06:01,610
like a date?
99
00:06:03,363 --> 00:06:05,195
I hope so, or else I'm wasting
100
00:06:05,282 --> 00:06:06,634
a whole lot
of lip gloss right now.
101
00:06:06,658 --> 00:06:07,865
(BOTH CHUCKLE)
102
00:06:08,618 --> 00:06:09,699
So, what do you say?
103
00:06:10,120 --> 00:06:12,077
Can you take a break
from Mr. Sad Troll?
104
00:06:14,082 --> 00:06:15,082
Yeah, why not?
105
00:06:19,504 --> 00:06:21,666
JACINDA: I'm just so happy
you didn't get hurt.
106
00:06:22,173 --> 00:06:24,836
How did I make such a mistake
with Nick?
107
00:06:25,886 --> 00:06:27,252
You can't blame yourself.
108
00:06:27,846 --> 00:06:28,882
Okay?
109
00:06:30,140 --> 00:06:31,847
Nobody realized he was crazy.
110
00:06:33,018 --> 00:06:34,018
Um...
111
00:06:34,352 --> 00:06:36,765
you still haven't told me much
about what he said to you.
112
00:06:37,981 --> 00:06:39,517
Maybe talking about it
would help.
113
00:06:41,401 --> 00:06:42,437
Ah.
114
00:06:42,819 --> 00:06:44,230
Yeah, um...
115
00:06:45,655 --> 00:06:48,147
thank you, but...
116
00:06:48,909 --> 00:06:50,070
to be honest, I...
117
00:06:51,369 --> 00:06:52,780
I just don't think
I'm ready yet.
118
00:07:01,463 --> 00:07:03,170
Weaver? What the hell's
going on?
119
00:07:03,465 --> 00:07:04,956
I have a hunch who killed
our suspect.
120
00:07:05,467 --> 00:07:06,958
This one I intend
to follow up on.
121
00:07:07,302 --> 00:07:09,614
So, I guess I'll take care of all
the actual, bloody police work, then.
122
00:07:09,638 --> 00:07:11,846
Well, you go ahead.
Pull surveillance footage,
123
00:07:12,015 --> 00:07:14,382
dust for prints, follow whatever
part of the book
124
00:07:14,559 --> 00:07:16,801
you like. Just don't
get in my way.
125
00:07:16,978 --> 00:07:19,458
What the hell's gotten into you?
I've never seen you like this.
126
00:07:20,982 --> 00:07:22,644
- Like what?
- Scared.
127
00:07:28,406 --> 00:07:30,068
(BIRDS CHIRPING)
128
00:07:42,170 --> 00:07:43,456
ALICE: Oh. Robin.
129
00:07:44,839 --> 00:07:46,922
Alice.
Sorry to keep you waiting.
130
00:07:47,008 --> 00:07:49,216
- Here, one letter from your dad.
- Oh.
131
00:07:52,389 --> 00:07:53,425
And...
132
00:07:53,723 --> 00:07:55,055
I also brought you this.
133
00:07:56,559 --> 00:07:57,559
Oh.
134
00:07:57,811 --> 00:07:59,080
- It's beautiful.
- ROBIN: Everyone
135
00:07:59,104 --> 00:08:00,464
back home in Storybrooke
makes them
136
00:08:00,563 --> 00:08:02,625
and when you're finished,
you're supposed to find someone
137
00:08:02,649 --> 00:08:03,730
to swap with.
138
00:08:04,526 --> 00:08:05,526
Oh.
139
00:08:05,694 --> 00:08:08,311
Well, I'm afraid you're
gonna be terribly disappointed because
140
00:08:08,738 --> 00:08:10,946
- I don't have anything for you in return.
- Oh.
141
00:08:11,366 --> 00:08:13,073
Oh, no. Wait.
142
00:08:14,744 --> 00:08:15,744
Do have this.
143
00:08:17,414 --> 00:08:19,576
It's from one of my adventures
in Wonderland.
144
00:08:20,250 --> 00:08:21,250
ROBIN: That's amazing.
145
00:08:21,459 --> 00:08:24,418
I've never seen
a watch that moves backwards.
146
00:08:25,005 --> 00:08:27,338
(SIGHS) I wish I'd done as many
exciting things as you.
147
00:08:27,590 --> 00:08:30,424
Yeah, well, as much fun
as traveling realms is,
148
00:08:30,802 --> 00:08:33,030
I'm starting to learn you can
have a lot of other adventures
149
00:08:33,054 --> 00:08:34,054
just staying put...
150
00:08:35,390 --> 00:08:36,390
good ones, too.
151
00:08:39,227 --> 00:08:40,763
Well, I should get going.
(CHUCKLES)
152
00:08:41,021 --> 00:08:42,683
Your dad will be wondering
how you are.
153
00:08:43,398 --> 00:08:45,310
- I'll see you soon, Alice.
- Yeah.
154
00:08:45,859 --> 00:08:46,940
I hope so.
155
00:08:59,539 --> 00:09:01,701
I think Alice has had enough
visitors for one day.
156
00:09:02,959 --> 00:09:05,667
See, I don't care that everybody
thinks that you're a hero now,
157
00:09:06,004 --> 00:09:07,870
including my less-dashing
other self,
158
00:09:08,173 --> 00:09:10,506
because I know the truth
of who you are, Crocodile.
159
00:09:10,800 --> 00:09:13,383
Lower the blade, pirate.
I'm here to help.
160
00:09:13,720 --> 00:09:14,801
You want to help her?
161
00:09:15,889 --> 00:09:19,053
Heal my heart so my daughter
and I can be together again.
162
00:09:19,225 --> 00:09:21,968
I can't. Gothel used dark magic
to curse you
163
00:09:22,187 --> 00:09:24,304
which means any solution
would be just as dark.
164
00:09:24,647 --> 00:09:26,058
No loophole can get around that.
165
00:09:26,357 --> 00:09:27,814
So what use are you
to her at all?
166
00:09:28,359 --> 00:09:31,227
- And why are you bloody here?
- RUMPLE: I came to test Alice.
167
00:09:31,529 --> 00:09:33,612
I believe she's destined
to become a great hero,
168
00:09:33,823 --> 00:09:34,823
a protector...
169
00:09:35,408 --> 00:09:36,774
of the Dark One dagger...
170
00:09:37,577 --> 00:09:38,784
known as The Guardian.
171
00:09:40,288 --> 00:09:41,950
So, that's what this
is all about.
172
00:09:42,749 --> 00:09:44,832
You've grown tired of your
bloody dagger,
173
00:09:45,376 --> 00:09:47,709
realizing that immortality isn't
all it's cracked up to be,
174
00:09:47,962 --> 00:09:48,962
well I don't care
175
00:09:49,214 --> 00:09:50,566
because it'll be a cold day
in hell
176
00:09:50,590 --> 00:09:52,068
when I let you saddle
my daughter with it
177
00:09:52,092 --> 00:09:54,880
- so she can take your place.
- This isn't just about me.
178
00:09:55,303 --> 00:09:57,364
Don't you think Alice should
have a say in all of this?
179
00:09:57,388 --> 00:09:58,720
So you can manipulate her?
180
00:09:59,182 --> 00:10:00,218
No.
181
00:10:01,059 --> 00:10:02,220
You saw her with Robin.
182
00:10:02,519 --> 00:10:05,432
She's happy. She finally
has a chance at a normal life.
183
00:10:06,064 --> 00:10:08,021
And I won't let anyone,
including the Dark One,
184
00:10:08,191 --> 00:10:09,585
threaten to take that away
from her.
185
00:10:09,609 --> 00:10:11,191
Now, if you know what's good
for you...
186
00:10:12,737 --> 00:10:13,773
you'll go.
187
00:10:23,206 --> 00:10:25,323
(DISTANT PHONE RINGING)
188
00:10:25,708 --> 00:10:26,828
Something wrong with the TV?
189
00:10:28,419 --> 00:10:29,955
It's not the TV.
It's the hard drive
190
00:10:30,130 --> 00:10:31,621
for the precinct's
security system.
191
00:10:32,215 --> 00:10:33,706
An electrical surge
wiped it clean
192
00:10:34,217 --> 00:10:36,334
the same time as
our serial killer's death.
193
00:10:37,053 --> 00:10:38,053
SAM: Wow, that's...
194
00:10:38,763 --> 00:10:40,004
that's some really bad timing.
195
00:10:41,850 --> 00:10:43,557
Found these on the printer.
Are they yours?
196
00:10:45,145 --> 00:10:46,727
Yeah. Thanks, Sam.
197
00:10:48,106 --> 00:10:49,222
I did some digging
198
00:10:49,524 --> 00:10:52,437
and the bank's cameras across
the street were unaffected.
199
00:10:52,652 --> 00:10:54,814
These are the stills
from the same time period.
200
00:10:55,280 --> 00:10:56,280
Smart thinking.
201
00:10:58,867 --> 00:11:00,403
Well, good luck.
202
00:11:03,913 --> 00:11:05,370
Hey. Rogers.
203
00:11:05,665 --> 00:11:07,281
Ah, hope I'm not interrupting.
204
00:11:07,500 --> 00:11:09,492
(SIGHS) Henry.
I'm in the thick of it,
205
00:11:09,669 --> 00:11:11,786
but I always have time
for my unofficial deputy.
206
00:11:11,963 --> 00:11:12,963
How are you holding up?
207
00:11:13,173 --> 00:11:15,165
HENRY:
To be honest, uh, not great.
208
00:11:15,341 --> 00:11:18,709
You see,
some of what Nick said to me...
209
00:11:20,096 --> 00:11:22,383
it's kind of made me question
some things.
210
00:11:22,557 --> 00:11:23,557
It's like I'm not sure...
211
00:11:24,184 --> 00:11:26,801
- what's real.
- Don't doubt yourself, mate.
212
00:11:27,687 --> 00:11:29,927
- Nick was the crazy one, not you.
- I know you're right,
213
00:11:30,064 --> 00:11:32,056
and... and I know that
what I'm about to ask
214
00:11:32,275 --> 00:11:34,642
probably breaks like
a thousand rules but... (SIGHS)
215
00:11:34,944 --> 00:11:37,812
I was hoping that maybe
you'd let me talk to him.
216
00:11:39,908 --> 00:11:42,651
(SIGHS) Even if I wanted to,
Henry, I couldn't.
217
00:11:43,995 --> 00:11:45,361
I'm afraid Nick's dead.
218
00:11:46,915 --> 00:11:47,915
What?
219
00:11:49,709 --> 00:11:51,496
D-Do you know what happened
to him?
220
00:11:52,045 --> 00:11:53,045
Not yet.
221
00:11:53,379 --> 00:11:55,245
But I may have found some leads.
222
00:11:56,507 --> 00:11:57,793
And hopefully, (SIGHS)
223
00:11:57,926 --> 00:11:59,508
I'll find some more
in Nick's apartment.
224
00:11:59,802 --> 00:12:00,802
Ah...
225
00:12:01,387 --> 00:12:03,187
if... if you're going there,
take me with you.
226
00:12:03,514 --> 00:12:05,301
There is something
that Nick showed me there.
227
00:12:05,475 --> 00:12:07,888
If I can see it again,
it might help explain things.
228
00:12:08,061 --> 00:12:09,538
I'm sorry, mate. You want
to talk about
229
00:12:09,562 --> 00:12:10,962
- breaking rules...
- HENRY: Please.
230
00:12:11,356 --> 00:12:12,791
You know that you never
would've caught this guy
231
00:12:12,815 --> 00:12:13,815
if it wasn't for me.
232
00:12:15,902 --> 00:12:18,235
- I'm telling you. I need this.
- (SIGHS)
233
00:12:20,073 --> 00:12:21,780
- Fine.
- Thank you.
234
00:12:22,784 --> 00:12:24,275
(LIQUID BUBBLING)
235
00:12:25,536 --> 00:12:26,617
(SIGHS)
236
00:12:29,791 --> 00:12:31,407
WEAVER:
Impressive-looking magic.
237
00:12:32,210 --> 00:12:33,850
Do you mind if I asked
where it came from?
238
00:12:33,962 --> 00:12:35,703
Weaver. Don't you knock?
239
00:12:35,922 --> 00:12:37,274
I don't have time
for pleasantries.
240
00:12:37,298 --> 00:12:39,218
Just answer the question.
Where did it come from?
241
00:12:40,009 --> 00:12:42,547
(SIGHS) Samdi gave it to me
to help heal Henry.
242
00:12:43,137 --> 00:12:44,218
And I'm close.
243
00:12:44,764 --> 00:12:45,800
Why?
244
00:12:46,849 --> 00:12:47,849
What's gotten into you?
245
00:12:48,268 --> 00:12:49,975
Well, maybe you should ask
your boyfriend,
246
00:12:50,395 --> 00:12:52,387
considering he kept some of that
for himself.
247
00:12:53,648 --> 00:12:55,389
Then used it to kill Hansel
248
00:12:55,733 --> 00:12:57,599
before stealing
the Dark One Dagger.
249
00:12:57,819 --> 00:12:59,435
(SIGHS) No.
250
00:13:00,029 --> 00:13:02,942
If you want to keep
fooling yourself, be my guest.
251
00:13:03,574 --> 00:13:04,985
But he doesn't care about you.
252
00:13:05,410 --> 00:13:06,410
Never did.
253
00:13:06,744 --> 00:13:08,701
He just used you so he
could get close enough
254
00:13:08,871 --> 00:13:10,737
to get what he really wanted
from me.
255
00:13:10,832 --> 00:13:12,309
- Get the hell out of here.
- WEAVER: No, no, no,
256
00:13:12,333 --> 00:13:13,574
not until I take something
257
00:13:13,751 --> 00:13:15,788
- to level the playing field.
- RONI: No.
258
00:13:16,129 --> 00:13:17,711
This is the only hope of healing
Henry
259
00:13:17,880 --> 00:13:18,996
and you're not touching it.
260
00:13:19,299 --> 00:13:22,167
Your desperate
little family reunion can wait.
261
00:13:22,635 --> 00:13:24,171
Your son's been fine long enough
262
00:13:24,262 --> 00:13:25,753
without your hugs.
He'll survive.
263
00:13:25,930 --> 00:13:27,592
Oh, you mean your grandson?
264
00:13:29,309 --> 00:13:30,309
Look...
265
00:13:31,185 --> 00:13:33,347
I know Belle's death
has been hard on you,
266
00:13:33,813 --> 00:13:35,896
and I know you're yearning
to get back to her. But,
267
00:13:36,107 --> 00:13:37,143
this isn't the way.
268
00:13:37,775 --> 00:13:38,891
Trust me.
269
00:13:41,529 --> 00:13:45,148
Let me speak to Samdi. I'll get
to the bottom of this.
270
00:13:46,242 --> 00:13:49,986
Until then, don't do anything
crazy.
271
00:14:00,340 --> 00:14:02,260
This is the most delicious thing
I've ever eaten.
272
00:14:02,592 --> 00:14:04,458
I had no idea you could put
candy on fruit.
273
00:14:04,635 --> 00:14:06,968
You can put candy on anything
if you try hard enough.
274
00:14:07,263 --> 00:14:08,674
- It's a worthy goal.
- Hmm.
275
00:14:09,182 --> 00:14:10,298
So, what's next?
276
00:14:10,767 --> 00:14:12,349
Actually, that's up to you.
277
00:14:12,602 --> 00:14:15,219
I showed you a little taste
of my Hyperion Heights.
278
00:14:15,396 --> 00:14:16,682
Show me something about yours.
279
00:14:18,649 --> 00:14:19,810
I know just the place.
280
00:14:22,320 --> 00:14:23,606
(BELL RINGS)
281
00:14:26,366 --> 00:14:28,528
Huh. Mom and pop bookshop.
282
00:14:28,910 --> 00:14:31,072
- Excellent choice.
- Actually, it's "pop and pop".
283
00:14:31,412 --> 00:14:32,994
And this isn't even
the best part.
284
00:14:35,416 --> 00:14:36,782
(BOTH GIGGLING)
285
00:14:40,755 --> 00:14:42,755
This is one of my favorite spots
in the whole city.
286
00:14:43,841 --> 00:14:45,173
- Why's that?
- Because from here
287
00:14:45,343 --> 00:14:47,703
you can go anywhere in the world
without ever taking a step.
288
00:14:48,012 --> 00:14:49,012
See?
289
00:14:49,889 --> 00:14:51,505
Huh. That is the best
290
00:14:51,724 --> 00:14:53,590
description of a bookshelf
I have ever heard.
291
00:14:53,768 --> 00:14:54,849
Yeah, well,
292
00:14:55,061 --> 00:14:56,981
when your world is small,
you do anything you can
293
00:14:57,021 --> 00:14:58,182
to make it bigger. (SIGHS)
294
00:14:59,232 --> 00:15:01,815
Probably sounds crazy to someone
who's actually seen things.
295
00:15:02,652 --> 00:15:03,768
Not at all.
296
00:15:04,445 --> 00:15:05,526
Let me tell you,
297
00:15:05,696 --> 00:15:07,688
there were lots of days
when traveling like this
298
00:15:07,865 --> 00:15:09,447
would've been a hell
of a lot easier.
299
00:15:09,909 --> 00:15:11,400
Like any time I took a bus,
300
00:15:11,744 --> 00:15:13,824
they almost always broke down
on the side of the road
301
00:15:13,955 --> 00:15:15,287
in some tiny, little town,
302
00:15:15,456 --> 00:15:17,163
- usually while it was raining.
- Really?
303
00:15:17,333 --> 00:15:19,495
Yeah. It happened so many times,
I started picking up
304
00:15:19,669 --> 00:15:20,955
these little souvenirs.
305
00:15:21,796 --> 00:15:23,207
I got this one in Thailand.
306
00:15:23,631 --> 00:15:26,669
Ooh, this one I got at this
amazing little village in Peru.
307
00:15:27,969 --> 00:15:29,176
This one's my favorite.
308
00:15:29,804 --> 00:15:32,387
I got this one in the farthest
place from Hyperion Heights
309
00:15:32,557 --> 00:15:34,389
you can go before you start
coming back.
310
00:15:34,517 --> 00:15:35,517
Hmm.
311
00:15:35,893 --> 00:15:37,850
Wonder if I'll ever have
an adventure like that.
312
00:15:38,146 --> 00:15:40,388
Oh, you will. I can tell
these things.
313
00:15:41,023 --> 00:15:43,390
You are gonna have lots
of adventures.
314
00:15:46,821 --> 00:15:48,278
What do you think, Mr. Rabbit?
315
00:15:49,740 --> 00:15:50,856
Do you like my bracelet?
316
00:15:52,577 --> 00:15:53,943
Robin gave it to me.
317
00:15:55,246 --> 00:15:57,078
And I don't plan to ever
take it off.
318
00:16:01,169 --> 00:16:02,169
Alice.
319
00:16:02,378 --> 00:16:04,244
- Rumpelstiltskin?
- (DOOR CLOSES)
320
00:16:04,422 --> 00:16:06,630
- I'm glad you're still awake.
- I am, but...
321
00:16:07,091 --> 00:16:08,252
but you shouldn't be here.
322
00:16:08,468 --> 00:16:10,630
I know we're friends or at least
we used to be but...
323
00:16:11,179 --> 00:16:12,420
my papa wrote me a letter.
324
00:16:12,597 --> 00:16:13,991
And he didn't say why,
but he warned me
325
00:16:14,015 --> 00:16:15,927
- not to talk to you.
- I know.
326
00:16:16,142 --> 00:16:17,599
Uh, that's why I waited
for a time
327
00:16:17,810 --> 00:16:19,517
he wasn't watching to come
see you.
328
00:16:23,357 --> 00:16:25,144
Wh... what happened
to your hand?
329
00:16:26,194 --> 00:16:27,194
(SIGHS)
330
00:16:27,361 --> 00:16:31,105
It's nothing. What's important
is you're right. We are friends.
331
00:16:31,824 --> 00:16:34,237
Which means if you want me
to go, I will.
332
00:16:34,994 --> 00:16:38,362
I was simply hoping to see you
and your father reunited again.
333
00:16:40,917 --> 00:16:42,909
Wait. (SIGHS)
334
00:16:44,378 --> 00:16:46,085
Do you really have a way to cure
his heart?
335
00:16:47,298 --> 00:16:48,334
Yes, I do.
336
00:16:49,717 --> 00:16:51,083
You see, your father
337
00:16:51,552 --> 00:16:53,418
thought the path
was too dangerous.
338
00:16:54,263 --> 00:16:56,255
But I know how painful it is
to be separated
339
00:16:56,474 --> 00:16:57,715
from the person you love.
340
00:16:58,559 --> 00:17:00,245
And I thought you should
have the opportunity
341
00:17:00,269 --> 00:17:01,555
to decide for yourself.
342
00:17:03,564 --> 00:17:05,055
I'm glad you came.
343
00:17:06,108 --> 00:17:08,588
- So where do we find this cure?
- Well, it's in the possession
344
00:17:08,778 --> 00:17:11,521
of a very powerful witch doctor
named Facilier.
345
00:17:12,448 --> 00:17:13,655
And I have to warn you,
346
00:17:13,991 --> 00:17:16,074
he won't give up that magic
without a fight.
347
00:17:16,869 --> 00:17:17,905
But...
348
00:17:18,287 --> 00:17:19,528
I have a plan.
349
00:17:20,498 --> 00:17:23,115
Good, 'cause I'll do whatever
it takes.
350
00:17:23,417 --> 00:17:24,953
(SIGHS) Now, where's my cloak?
351
00:17:33,094 --> 00:17:35,381
SAMDI: Yes. I killed Nick.
352
00:17:37,557 --> 00:17:38,557
But surely...
353
00:17:39,725 --> 00:17:41,845
you're not going to shed tears
over the untimely death
354
00:17:41,894 --> 00:17:43,305
of a serial killer, are you?
355
00:17:44,605 --> 00:17:46,312
How I'm feeling isn't the issue.
356
00:17:50,111 --> 00:17:51,477
I'm here about the dagger.
357
00:17:52,738 --> 00:17:54,980
- What about it?
- It's missing.
358
00:17:55,783 --> 00:17:57,319
And I need to know
if you took it.
359
00:17:58,244 --> 00:18:00,987
And if you did, I'm just asking
you to return it.
360
00:18:01,747 --> 00:18:03,204
This is about more than...
361
00:18:04,959 --> 00:18:07,076
- whatever we have between us.
- (SCOFFS)
362
00:18:09,088 --> 00:18:10,670
I know exactly what it's about.
363
00:18:11,591 --> 00:18:14,504
Or rather who it's about.
The Dark One.
364
00:18:15,344 --> 00:18:19,429
Have you noticed it's always him
slithering between you and me?
365
00:18:20,349 --> 00:18:22,011
Have you asked yourself
why that is?
366
00:18:22,351 --> 00:18:24,638
Do you have his dagger or not?
367
00:18:25,187 --> 00:18:26,223
I was clear...
368
00:18:26,939 --> 00:18:28,430
that when I came back
to the Heights,
369
00:18:28,816 --> 00:18:30,557
it was to get that dagger.
370
00:18:30,735 --> 00:18:34,194
Don't make me ask you
a third time.
371
00:18:35,281 --> 00:18:36,281
All right.
372
00:18:36,657 --> 00:18:38,740
Then the truth is,
I don't have it.
373
00:18:39,535 --> 00:18:40,867
Now, you can decide
to believe me
374
00:18:41,078 --> 00:18:43,035
or not. The choice is yours.
375
00:18:49,128 --> 00:18:50,664
Thank you. I do believe you.
376
00:18:56,719 --> 00:18:57,719
I should go.
377
00:19:03,601 --> 00:19:04,601
(RONI SIGHS)
378
00:19:05,895 --> 00:19:06,976
Will I see you later?
379
00:19:07,813 --> 00:19:08,813
Maybe.
380
00:19:15,363 --> 00:19:16,479
(ELEVATOR BELL RINGS)
381
00:19:27,750 --> 00:19:28,991
Hello, Dark One.
382
00:19:30,378 --> 00:19:31,664
If you've been here, then
383
00:19:31,754 --> 00:19:33,273
you know I don't have what
you're looking for.
384
00:19:33,297 --> 00:19:35,254
Well, Roni may believe you,
but me?
385
00:19:36,634 --> 00:19:37,634
I know better.
386
00:19:39,512 --> 00:19:41,344
I'd say it's time
we had a little chat.
387
00:19:45,726 --> 00:19:48,139
- (OWL HOOTING IN DISTANCE)
- (BIRDS CHIRPING)
388
00:20:08,749 --> 00:20:10,206
- Hello?
- (FIRE CRACKLING)
389
00:20:29,186 --> 00:20:30,552
Dragon's Fire.
390
00:20:31,897 --> 00:20:34,856
One drop burns the fingernails
right off.
391
00:20:35,651 --> 00:20:36,687
Interested?
392
00:20:37,153 --> 00:20:38,394
No, thanks. Ah...
393
00:20:39,572 --> 00:20:41,438
I was actually hoping to speak
to some dead.
394
00:20:42,700 --> 00:20:44,678
- I heard you could do that.
- Well, I don't really talk
395
00:20:44,702 --> 00:20:46,443
so much as listen.
396
00:20:47,288 --> 00:20:50,406
And do you know what
they're saying right now?
397
00:20:52,501 --> 00:20:54,242
That you're not here to talk
at all.
398
00:20:56,088 --> 00:20:57,204
RUMPLE: The dead...
399
00:20:57,715 --> 00:20:59,672
always so perceptive.
400
00:21:00,426 --> 00:21:01,426
Dark One.
401
00:21:02,094 --> 00:21:04,552
Sending little girls to do
your dirty work now?
402
00:21:05,806 --> 00:21:09,299
(SIGHS) Well, what can I say?
Always love a good loophole.
403
00:21:12,688 --> 00:21:14,600
- (GRUNTS)
- (GASPS)
404
00:21:14,899 --> 00:21:16,185
(HEART BEATING)
405
00:21:17,151 --> 00:21:20,565
- Don't move!
- That's a good girl.
406
00:21:21,113 --> 00:21:22,695
You'll pay for this.
407
00:21:23,240 --> 00:21:26,199
So, what do we do now, just
order him to give up the magic?
408
00:21:26,368 --> 00:21:30,658
Oh, we don't have to.
All we need is right there.
409
00:21:32,249 --> 00:21:35,037
You know, the only cure
for a poisoned heart
410
00:21:35,628 --> 00:21:37,665
is to sacrifice someone else's.
411
00:21:39,298 --> 00:21:40,914
So, if you want to save
your father...
412
00:21:42,468 --> 00:21:44,585
- you have to crush his heart.
- (FACILIER SCOFFS)
413
00:21:45,638 --> 00:21:47,345
So, you found who you
were looking for
414
00:21:47,723 --> 00:21:49,305
and I'm the test.
415
00:21:49,850 --> 00:21:52,012
- How convenient.
- What test?
416
00:21:52,228 --> 00:21:53,890
Nothing. Silence him.
417
00:21:54,063 --> 00:21:56,555
- Listen to me, little girl...
- Just shut up!
418
00:21:56,774 --> 00:21:57,855
(SIGHS)
419
00:21:58,943 --> 00:22:01,185
Oh, I'm not sure if I can
do this.
420
00:22:01,821 --> 00:22:03,403
Oh, I... I... I know it's hard.
421
00:22:05,199 --> 00:22:06,565
And let me help you.
422
00:22:06,992 --> 00:22:09,700
All you have to do is start.
423
00:22:10,621 --> 00:22:13,785
One little twitch of a finger...
424
00:22:14,667 --> 00:22:17,284
and I'll finish the job. Crush.
425
00:22:18,128 --> 00:22:20,211
- Over before you know it.
- (HEART BEATING)
426
00:22:20,548 --> 00:22:24,462
Just one little twitch, Alice.
427
00:22:25,970 --> 00:22:28,838
One little twitch.
428
00:22:30,349 --> 00:22:32,682
No. No, sorry! I just can't!
429
00:22:32,893 --> 00:22:34,179
(GASPS)
430
00:22:35,271 --> 00:22:36,807
(BREATHES DEEPLY)
431
00:22:43,696 --> 00:22:45,608
Alice. Alice, wait.
432
00:22:46,448 --> 00:22:48,093
ALICE: You knew I was gonna
have to do that.
433
00:22:48,117 --> 00:22:50,655
- You should've told me!
- I... I couldn't, because...
434
00:22:51,745 --> 00:22:53,281
well, then you wouldn't
have come...
435
00:22:54,248 --> 00:22:55,534
and I had to know.
436
00:22:55,958 --> 00:22:57,119
Know what?
437
00:22:57,710 --> 00:22:59,451
Well, I've been searching
for someone.
438
00:23:00,212 --> 00:23:03,796
A very powerful person
who's gonna do something...
439
00:23:04,133 --> 00:23:06,500
far greater than anyone
has ever done before.
440
00:23:07,428 --> 00:23:08,964
And, Alice, that person...
441
00:23:11,140 --> 00:23:12,176
is you.
442
00:23:17,479 --> 00:23:18,479
SAMDI: So...
443
00:23:19,356 --> 00:23:21,439
it seems Roni was right
to be concerned about you.
444
00:23:21,692 --> 00:23:23,228
Let's leave her out of this.
445
00:23:23,861 --> 00:23:26,478
- This is between you and me.
- Fine. Well,
446
00:23:26,614 --> 00:23:28,901
feel free to look around.
I have nothing to hide.
447
00:23:29,325 --> 00:23:33,535
I don't expect to find anything
here. You're smarter than that.
448
00:23:34,788 --> 00:23:36,950
Wherever you put that dagger,
you've hidden it well.
449
00:23:37,917 --> 00:23:40,000
Now you are gonna tell me
where it is.
450
00:23:41,587 --> 00:23:42,953
You pull that trigger...
451
00:23:44,048 --> 00:23:45,459
you don't get back
to that sweet,
452
00:23:45,674 --> 00:23:47,461
little wife on the Other Side.
453
00:23:49,011 --> 00:23:51,003
If she's even still waiting
for you.
454
00:23:53,849 --> 00:23:58,219
I'm betting that's a risk
you're not willing to take.
455
00:24:02,858 --> 00:24:05,396
I will find where you've put
that dagger...
456
00:24:07,446 --> 00:24:08,653
however I have to.
457
00:24:09,907 --> 00:24:11,398
I'm sure that's true.
458
00:24:12,409 --> 00:24:14,116
But the next time
you threaten me,
459
00:24:14,578 --> 00:24:16,319
you better follow through.
460
00:24:23,754 --> 00:24:25,916
(GRUNTS)
461
00:24:30,219 --> 00:24:31,960
(WHEELS SCREECHING)
462
00:24:41,146 --> 00:24:42,146
You okay?
463
00:24:43,524 --> 00:24:44,560
Yeah.
464
00:24:45,109 --> 00:24:47,317
Yeah, let's just get this
over with.
465
00:24:48,946 --> 00:24:50,437
I should warn you, even if you
do find
466
00:24:50,531 --> 00:24:51,897
what it is you're looking for...
467
00:24:52,700 --> 00:24:55,693
it likely won't be the uh,
revelation that you're hoping.
468
00:24:57,371 --> 00:24:58,578
I just want the truth.
469
00:24:58,872 --> 00:25:01,226
The truth can be complicated,
Henry, especially when it comes
470
00:25:01,250 --> 00:25:02,786
from the mind
of a deranged psychopath.
471
00:25:06,964 --> 00:25:08,080
(SIGHS)
472
00:25:21,311 --> 00:25:22,591
Is that what you're looking for?
473
00:25:24,023 --> 00:25:25,230
(GLASS SHATTERING)
474
00:25:27,735 --> 00:25:28,896
Someone's here?
475
00:25:36,285 --> 00:25:38,402
- You okay?
- Yeah, I'm fine. Stay there.
476
00:26:03,937 --> 00:26:05,269
(BOTH GRUNTING)
477
00:26:05,439 --> 00:26:08,273
You don't have to do this.
I'm one of the good guys.
478
00:26:08,442 --> 00:26:09,627
Is that why I've got pictures
of you
479
00:26:09,651 --> 00:26:10,879
outside a potential
murder scene?
480
00:26:10,903 --> 00:26:12,610
I'm in danger, same as Nick was.
481
00:26:13,530 --> 00:26:15,487
I was looking for something
to protect myself.
482
00:26:15,949 --> 00:26:17,986
- From who?
- Baron Samdi.
483
00:26:18,452 --> 00:26:19,568
The guy who killed him.
484
00:26:20,788 --> 00:26:22,428
You mean the person
that you were helping?
485
00:26:22,706 --> 00:26:25,494
I didn't have a choice.
That's why I came here.
486
00:26:26,085 --> 00:26:27,445
I figured Samdi must've
killed Nick
487
00:26:27,628 --> 00:26:28,914
because he had something on him,
488
00:26:29,546 --> 00:26:31,266
and maybe if I could find it,
I could use it
489
00:26:31,298 --> 00:26:32,584
to protect myself.
490
00:26:33,717 --> 00:26:34,997
If you're so afraid
of this Samdi
491
00:26:35,052 --> 00:26:36,488
then why not just come
to the police?
492
00:26:36,512 --> 00:26:38,272
DREW: You saw what happened
to the other guy.
493
00:26:38,597 --> 00:26:39,678
Samdi's powerful.
494
00:26:41,058 --> 00:26:42,970
In ways you can't
even possibly imagine.
495
00:26:43,435 --> 00:26:44,471
Try me.
496
00:26:45,729 --> 00:26:47,595
You'll think I'm crazy
if I tell you.
497
00:26:49,108 --> 00:26:51,100
But look at the M.E.'s report
on your dead killer.
498
00:26:51,860 --> 00:26:54,773
Look at it good,
because what happened to him...
499
00:26:56,240 --> 00:26:57,902
that's just the tip
of the iceberg.
500
00:27:01,870 --> 00:27:02,906
(SIGHS)
501
00:27:05,082 --> 00:27:08,701
Sorry. I got waylaid
by some hot chocolate. So yummy.
502
00:27:08,794 --> 00:27:10,714
- (TILLY GIGGLES)
- I may never leave this place.
503
00:27:11,547 --> 00:27:13,254
Oh. Look what else I found.
504
00:27:14,007 --> 00:27:16,590
- Is that one of yours?
- No. It's one of yours.
505
00:27:17,094 --> 00:27:19,051
Saw it at the counter
and reminded me
506
00:27:19,221 --> 00:27:20,302
of you for some reason.
507
00:27:20,722 --> 00:27:22,384
I know we aren't exactly
in Thailand
508
00:27:22,558 --> 00:27:24,299
but this felt like an adventure
to me.
509
00:27:24,935 --> 00:27:25,935
(SMACKS LIPS)
510
00:27:26,103 --> 00:27:27,310
I love it. (SIGHS)
511
00:27:29,273 --> 00:27:30,605
Oh, what is that?
512
00:27:30,816 --> 00:27:32,648
- (HIGH FREQUENCY BUZZING)
- What is what?
513
00:27:32,901 --> 00:27:34,170
All that buzzing,
like this morning
514
00:27:34,194 --> 00:27:35,981
but louder. Ugh,
you can't hear that?
515
00:27:36,238 --> 00:27:37,399
No, I... But it's okay.
516
00:27:37,614 --> 00:27:39,342
- I'll go get some water.
- No, I don't need water!
517
00:27:39,366 --> 00:27:41,107
I need it to stop! (GRUNTS)
518
00:27:41,743 --> 00:27:45,578
Sorry. Sorry. I didn't mean
that. I can't do this right now.
519
00:27:46,123 --> 00:27:47,910
- Wait. No! Tilly!
- No, I... I have to go.
520
00:27:48,333 --> 00:27:49,790
(SIGHS) I'm sorry.
521
00:27:51,670 --> 00:27:52,911
(BELL RINGS)
522
00:27:56,466 --> 00:27:57,877
(WATER BUBBLING)
523
00:29:01,698 --> 00:29:02,905
ALICE: Is that her?
524
00:29:04,493 --> 00:29:05,493
Your wife?
525
00:29:06,578 --> 00:29:08,285
Must have been a great
love story.
526
00:29:09,498 --> 00:29:11,581
She saw the best in me...
527
00:29:12,167 --> 00:29:13,408
when no one else could...
528
00:29:15,003 --> 00:29:16,084
including myself.
529
00:29:16,255 --> 00:29:17,255
(CHUCKLES)
530
00:29:18,340 --> 00:29:19,672
Robin was the first person
to see
531
00:29:19,758 --> 00:29:21,294
something special in me, too.
532
00:29:22,094 --> 00:29:25,258
Not sure I would've seen it
if she hadn't. (CHUCKLES)
533
00:29:27,557 --> 00:29:28,957
What do you think
it's like there...
534
00:29:29,893 --> 00:29:30,929
where your Belle is?
535
00:29:33,230 --> 00:29:34,230
I don't know.
536
00:29:36,441 --> 00:29:37,961
I hope it's somewhere where
you get to be
537
00:29:37,985 --> 00:29:39,442
with the people
you love forever...
538
00:29:40,570 --> 00:29:42,778
and you don't have to think
about life anymore.
539
00:29:43,824 --> 00:29:44,985
That's how it should be.
540
00:29:46,994 --> 00:29:49,354
'Cause I know what it's like
to watch the world go by and...
541
00:29:49,621 --> 00:29:50,657
not be in it.
542
00:29:51,665 --> 00:29:54,328
- Terribly lonely.
- Yes, it is.
543
00:29:55,877 --> 00:29:57,637
Suppose I won't have to worry
about that now.
544
00:29:57,796 --> 00:29:59,708
(CHUCKLES)
I'm in the world forever.
545
00:30:00,549 --> 00:30:02,211
No more towers for me.
546
00:30:04,594 --> 00:30:05,675
So, how do we do it?
547
00:30:06,763 --> 00:30:10,347
I'm not sure. It's...
it's never been done before.
548
00:30:14,646 --> 00:30:16,808
I... I think the dagger knows.
549
00:30:18,942 --> 00:30:20,058
It's trying to tell me.
550
00:30:27,909 --> 00:30:29,901
(THUNDER RUMBLING)
551
00:30:44,593 --> 00:30:45,593
(GASPS)
552
00:30:57,064 --> 00:30:58,930
BELLE: You're a good man,
Rumple.
553
00:30:59,858 --> 00:31:01,599
Your heart is pure.
554
00:31:12,037 --> 00:31:13,494
You will find the answer
555
00:31:13,789 --> 00:31:15,655
you need to get rid
of the dagger.
556
00:31:22,172 --> 00:31:28,169
And you will find your way
back to me again. I promise.
557
00:31:39,815 --> 00:31:41,397
- RUMPLE: No.
- (SCREAMS)
558
00:31:42,984 --> 00:31:44,520
- (THUNDER RUMBLING)
- What did you do?
559
00:31:59,042 --> 00:32:00,283
I did what I had to.
560
00:32:01,962 --> 00:32:05,046
I made a promise that when
I passed this on...
561
00:32:06,341 --> 00:32:07,582
it wouldn't be a burden.
562
00:32:08,552 --> 00:32:10,760
And that's exactly what
it will be for you.
563
00:32:11,012 --> 00:32:12,298
I don't understand.
564
00:32:12,764 --> 00:32:14,130
Immortality...
565
00:32:15,225 --> 00:32:17,387
is just another tower.
566
00:32:18,520 --> 00:32:20,136
You deserve better than that.
567
00:32:20,605 --> 00:32:22,267
You're gonna fall in love...
568
00:32:23,316 --> 00:32:26,309
grow old with someone,
live a normal life...
569
00:32:26,987 --> 00:32:28,103
free of towers.
570
00:32:30,115 --> 00:32:31,572
But what will happen to you?
571
00:32:31,867 --> 00:32:34,234
RUMPLE: I guess I'll just
have to find another way...
572
00:32:35,328 --> 00:32:36,694
even if that means I'll lose
573
00:32:36,913 --> 00:32:38,700
the battle with the darkness
to do so.
574
00:32:39,040 --> 00:32:42,533
No, you won't. I won't let
that happen, no matter what.
575
00:32:43,086 --> 00:32:45,578
I know who you really are
and I won't let you forget it.
576
00:33:00,604 --> 00:33:02,391
(TILLY PANTING)
577
00:33:03,273 --> 00:33:04,273
Weaver.
578
00:33:05,275 --> 00:33:06,311
I'm so glad to see you.
579
00:33:06,485 --> 00:33:08,442
- Can you hear that?
- Tilly, please, not now.
580
00:33:08,612 --> 00:33:09,978
It's different this time. I...
581
00:33:10,155 --> 00:33:11,755
I thought it was a buzzing,
but it's not.
582
00:33:11,823 --> 00:33:13,815
I realize now it...
it's a voice.
583
00:33:14,409 --> 00:33:15,616
(PANTING) Can you hear it?
584
00:33:15,994 --> 00:33:17,530
It's trying to tell me something
but,
585
00:33:17,787 --> 00:33:19,244
ah, I don't know what it is.
586
00:33:20,457 --> 00:33:21,976
How long have you been hearing
this voice?
587
00:33:22,000 --> 00:33:23,081
Since this morning.
588
00:33:34,638 --> 00:33:36,004
What is that?
589
00:33:38,183 --> 00:33:40,620
- Did you take this?
- No. I don't know how that got in there.
590
00:33:40,644 --> 00:33:42,010
Tilly, I'm not playing games.
591
00:33:42,229 --> 00:33:43,470
Did you break into the evidence
592
00:33:43,647 --> 00:33:45,487
- locker and take this?
- No! I swear I didn't!
593
00:33:45,649 --> 00:33:47,936
I wasn't even near there. I...
(SOBS)
594
00:33:48,735 --> 00:33:49,735
Wait.
595
00:33:51,029 --> 00:33:52,315
Wait, the voice... It just...
596
00:33:53,281 --> 00:33:54,281
It just stopped.
597
00:33:58,745 --> 00:34:00,031
It's that, isn't it?
598
00:34:01,957 --> 00:34:03,243
I don't understand.
599
00:34:05,502 --> 00:34:07,084
It's all right. I... I do.
600
00:34:09,673 --> 00:34:11,255
You were guarding it for me.
601
00:34:19,224 --> 00:34:20,590
Are you angry with me?
602
00:34:25,313 --> 00:34:26,313
No, Tilly.
603
00:34:28,775 --> 00:34:30,516
You're not the one
I'm angry with.
604
00:34:50,630 --> 00:34:52,166
(BIRDS CHIRPING)
605
00:34:57,929 --> 00:34:59,215
HOOK: Dark One.
606
00:35:05,895 --> 00:35:07,761
I heard about what
you did for...
607
00:35:08,607 --> 00:35:09,973
Alice and Robin.
608
00:35:12,986 --> 00:35:14,818
All magic comes with a price.
609
00:35:16,156 --> 00:35:18,239
Guess it was finally
my turn to pay.
610
00:35:20,368 --> 00:35:22,471
Well, I just wanted to tell you
everyone was right about you.
611
00:35:22,495 --> 00:35:24,077
You're not the Crocodile I knew.
612
00:35:24,998 --> 00:35:27,911
I owe you a great debt.
If I can ever repay you, I will.
613
00:35:33,340 --> 00:35:34,956
Dark One and a pirate?
614
00:35:35,342 --> 00:35:36,342
Friends?
615
00:35:37,218 --> 00:35:38,800
Perhaps it's time
for a new story.
616
00:35:52,734 --> 00:35:54,066
So, what are you gonna do now?
617
00:35:55,695 --> 00:35:57,775
RUMPLE: Do what Rumpelstiltskin
does best, of course.
618
00:35:57,864 --> 00:35:59,275
Spin, spin, spin!
619
00:36:02,994 --> 00:36:04,360
Spin, spin, spin.
620
00:36:10,585 --> 00:36:13,999
Spin, spin, spin, spin, spin,
spin, spin.
621
00:36:14,756 --> 00:36:16,793
Spin, spin, spin.
622
00:36:32,440 --> 00:36:33,601
(KNOCKING ON DOOR)
623
00:36:36,736 --> 00:36:37,897
(KNOCKING ON DOOR)
624
00:36:43,868 --> 00:36:46,235
That was the only bit of magic
I had to cure Henry.
625
00:36:46,538 --> 00:36:48,074
And you knew that!
626
00:36:48,790 --> 00:36:50,827
You stole it anyway, didn't you?
627
00:36:51,459 --> 00:36:52,495
Yes, I did.
628
00:36:53,920 --> 00:36:55,127
So let me guess...
629
00:36:55,755 --> 00:36:57,917
you used it to find
your precious dagger?
630
00:36:59,884 --> 00:37:01,420
Actually, the Guardian did.
631
00:37:02,887 --> 00:37:04,048
The Guardian?
632
00:37:06,933 --> 00:37:08,373
I thought Anastasia
was the Guardian.
633
00:37:08,560 --> 00:37:09,801
We sent her back with Ivy.
634
00:37:09,978 --> 00:37:13,187
She was a potential Guardian.
There was another before her,
635
00:37:13,398 --> 00:37:16,982
and today, she made sure
the dagger was kept safe.
636
00:37:18,820 --> 00:37:19,820
"Safe."
637
00:37:21,656 --> 00:37:24,069
So, the dagger was never
in danger to begin with.
638
00:37:25,785 --> 00:37:27,526
So everything you did today
639
00:37:27,704 --> 00:37:29,704
- was for nothing?
- Look, if you want to be angry,
640
00:37:29,914 --> 00:37:32,122
be angry. You certainly
have the right.
641
00:37:33,543 --> 00:37:35,125
But I did what I had to do.
642
00:37:37,338 --> 00:37:39,625
You know, after everything
we've been through...
643
00:37:41,009 --> 00:37:43,422
I thought you could trust me
enough to help you.
644
00:37:43,970 --> 00:37:46,508
But instead, you went behind
my back,
645
00:37:46,765 --> 00:37:49,849
and betrayed me to get what
you want, like you always do,
646
00:37:50,393 --> 00:37:52,726
and continue to put
Henry's life at risk.
647
00:37:55,440 --> 00:37:56,772
No matter what you tell
yourself,
648
00:37:56,941 --> 00:37:58,307
you haven't changed a bit.
649
00:37:59,861 --> 00:38:01,193
And I'm done with it.
650
00:38:02,655 --> 00:38:03,655
You and I...
651
00:38:06,117 --> 00:38:07,117
we're through.
652
00:38:21,841 --> 00:38:23,377
(PHONE RINGING)
653
00:38:29,224 --> 00:38:30,635
I thought you could use this
after
654
00:38:30,809 --> 00:38:32,220
what happened
with that Drew guy.
655
00:38:32,435 --> 00:38:34,597
And I wanted to say
thanks again for
656
00:38:34,896 --> 00:38:36,057
bringing me there today.
657
00:38:37,023 --> 00:38:39,857
Of course. I was happy to.
(SIGHS) Did it help?
658
00:38:40,902 --> 00:38:42,939
I don't know yet. Uh... (SIGHS)
659
00:38:43,738 --> 00:38:45,070
kind of hard to explain.
660
00:38:45,865 --> 00:38:47,468
Not really sure you'd believe me
if I could.
661
00:38:47,492 --> 00:38:48,492
(SCOFFS)
662
00:38:49,619 --> 00:38:51,235
People keep saying
that to me today.
663
00:38:53,206 --> 00:38:55,886
But after everything that's happened,
I might just believe anything.
664
00:38:56,417 --> 00:38:57,417
Why's that?
665
00:39:02,298 --> 00:39:04,335
ROGERS: This is the M.E.'s
report on Nick.
666
00:39:04,509 --> 00:39:07,468
According to them,
our lawyer turned serial killer
667
00:39:07,554 --> 00:39:09,466
was stabbed through the heart
one time...
668
00:39:10,181 --> 00:39:11,672
from the inside.
669
00:39:12,934 --> 00:39:13,970
What?
670
00:39:15,311 --> 00:39:16,551
Well, how's that even possible?
671
00:39:16,604 --> 00:39:19,096
Well, I'm no medical expert,
but I'd say it's not.
672
00:39:20,316 --> 00:39:22,774
And the question is,
what the hell is going on in this town?
673
00:39:34,414 --> 00:39:37,873
(SOFT MUSIC PLAYING)
674
00:39:40,920 --> 00:39:42,081
Turns out you were right.
675
00:39:43,089 --> 00:39:44,921
You really can put candy
on anything.
676
00:39:46,551 --> 00:39:47,551
I see that.
677
00:39:49,596 --> 00:39:50,712
Okay.
678
00:39:51,848 --> 00:39:53,214
So, here's the thing about me.
679
00:39:53,766 --> 00:39:55,806
I'm never quite sure what kind
of day it's gonna be.
680
00:39:56,019 --> 00:39:57,019
Sometimes I wake up
681
00:39:57,186 --> 00:39:59,018
and the whole day is good
and then...
682
00:40:00,064 --> 00:40:01,396
sometimes it's not.
683
00:40:03,568 --> 00:40:06,276
And I don't want you to see
the not good days...
684
00:40:07,363 --> 00:40:08,363
not yet.
685
00:40:08,907 --> 00:40:12,400
Because it can be a bit too much
for some people.
686
00:40:16,789 --> 00:40:17,789
I get that.
687
00:40:20,084 --> 00:40:21,245
But you don't have to worry,
688
00:40:21,961 --> 00:40:24,248
because it won't be too much
for me,
689
00:40:24,589 --> 00:40:26,501
no matter what kind of day
it is.
690
00:40:30,678 --> 00:40:32,886
You dropped this on your way out
of the store.
691
00:40:33,806 --> 00:40:35,138
- Can I?
- Oh.
692
00:40:41,230 --> 00:40:42,230
MARGOT: There.
693
00:40:50,490 --> 00:40:51,490
It's beautiful.
694
00:40:51,824 --> 00:40:52,860
(CHUCKLES)
695
00:40:54,577 --> 00:40:56,944
Now, then, how about a drink?
696
00:40:58,081 --> 00:40:59,117
Absolutely.
697
00:41:00,708 --> 00:41:01,708
(KNOCKING ON DOOR)
698
00:41:03,711 --> 00:41:05,577
- Henry?
- Hey, um...
699
00:41:06,047 --> 00:41:07,629
I know it's late
but can I come in?
700
00:41:07,924 --> 00:41:08,924
Of course.
701
00:41:14,305 --> 00:41:16,297
- What is it?
- (SIGHS)
702
00:41:20,603 --> 00:41:21,639
Okay, so...
703
00:41:22,605 --> 00:41:24,938
this morning when you asked me
about Nick?
704
00:41:26,150 --> 00:41:28,893
Well, more important than
anything he said
705
00:41:29,529 --> 00:41:31,111
was something he showed me.
706
00:41:31,990 --> 00:41:33,026
What do you mean?
707
00:41:33,449 --> 00:41:35,782
Okay, remember when Lucy
was in the hospital
708
00:41:36,035 --> 00:41:37,697
and I gave blood
in case I could help her?
709
00:41:37,954 --> 00:41:38,954
Yeah.
710
00:41:39,580 --> 00:41:42,994
Well, they ran a whole bunch
of tests, right, and Nick
711
00:41:43,501 --> 00:41:44,787
had the results,
712
00:41:45,420 --> 00:41:46,911
including one... (SIGHS)
713
00:41:47,964 --> 00:41:49,626
that just didn't make any sense.
714
00:41:50,967 --> 00:41:52,003
(SIGHS)
715
00:41:57,265 --> 00:41:58,597
(SIGHS)
716
00:42:01,144 --> 00:42:03,932
I called the hospital as soon
as I got my hands on it.
717
00:42:05,148 --> 00:42:06,184
It's real.
718
00:42:06,691 --> 00:42:08,353
But... I... I don't understand.
719
00:42:08,568 --> 00:42:09,979
I don't, either, but, Jacinda...
720
00:42:11,320 --> 00:42:14,233
according to that,
Lucy's been right...
721
00:42:15,033 --> 00:42:16,194
this whole time.
722
00:42:18,244 --> 00:42:20,827
I am her father.