1
00:00:01,168 --> 00:00:03,285
NARRATOR: Previously
on Once Upon a Time...
2
00:00:03,545 --> 00:00:05,865
LUCY: "For if true love's kiss
should ever break the curse,
3
00:00:06,215 --> 00:00:08,081
"Henry Mills would surely die."
4
00:00:08,258 --> 00:00:09,294
Mom!
5
00:00:09,468 --> 00:00:11,755
Both the doctor
and the baker were given a gift
6
00:00:11,929 --> 00:00:12,969
before they were attacked.
7
00:00:13,180 --> 00:00:16,060
ELOISE: A heart-shaped candy box
filled with chocolate marzipan truffles.
8
00:00:16,225 --> 00:00:17,636
IVY: I want to find Anastasia.
9
00:00:17,809 --> 00:00:19,729
You can't change things
with the family you lost,
10
00:00:19,895 --> 00:00:22,478
so maybe you should try it
with the family you still have.
11
00:00:24,024 --> 00:00:28,109
DRIZELLA:...seven, eight,
nine, ten!
12
00:00:28,320 --> 00:00:30,812
- (RAIN DRIZZLING)
- Ready or not, here I come!
13
00:00:42,292 --> 00:00:43,453
Found you, Ana.
14
00:00:44,795 --> 00:00:46,457
(CRICKETS CHIRPING)
15
00:00:49,883 --> 00:00:52,341
(HEAVY BREATHING)
16
00:00:55,305 --> 00:00:56,421
(SCREAMING) Anastasia?
17
00:00:59,935 --> 00:01:01,051
Anastasia?
18
00:01:02,980 --> 00:01:04,141
Where are you?
19
00:01:16,368 --> 00:01:18,234
I knew that lantern
would guide you to me.
20
00:01:19,746 --> 00:01:20,746
DRIZELLA: I got so lost.
21
00:01:21,331 --> 00:01:22,331
Don't worry, Drizella.
22
00:01:23,333 --> 00:01:26,076
I promise, your big sister
will never leave you.
23
00:01:27,546 --> 00:01:30,334
We might have found each other,
but now we're both lost.
24
00:01:31,049 --> 00:01:33,006
Luckily, I know a way
we can get back home.
25
00:01:34,177 --> 00:01:35,213
Take my hands.
26
00:01:35,846 --> 00:01:40,181
Now... close your eyes
and concentrate.
27
00:01:42,102 --> 00:01:43,468
As long as we're together,
28
00:01:44,313 --> 00:01:46,225
we'll always find a way
back home.
29
00:01:59,911 --> 00:02:01,471
DRIZELLA: You said
you'd never leave me.
30
00:02:01,830 --> 00:02:03,162
(FIRE CRACKLING)
31
00:02:04,416 --> 00:02:06,408
And for a while, I wished
that was true.
32
00:02:08,587 --> 00:02:11,125
Every year,
you've laid in this box,
33
00:02:12,466 --> 00:02:14,423
I suffered under your shadow.
34
00:02:18,096 --> 00:02:20,884
I want mother to feel
the pain that I endured.
35
00:02:22,893 --> 00:02:27,012
Only... I'm not strong enough
to cast this curse.
36
00:02:29,149 --> 00:02:32,733
Perhaps... the answer lies
within you.
37
00:02:34,363 --> 00:02:35,604
(DOOR OPENS)
38
00:02:39,451 --> 00:02:40,987
Well, isn't this familiar?
39
00:02:42,746 --> 00:02:45,363
Head full of steam.
A curse built on vengeance...
40
00:02:45,707 --> 00:02:49,075
And a nosy witch thinking
she can change my mind.
41
00:02:49,795 --> 00:02:52,412
You know, you once trusted me
to teach you about magic.
42
00:02:53,632 --> 00:02:54,839
Give up on this curse,
43
00:02:55,759 --> 00:03:00,174
- and I'll find a way to help you.
- I... don't need your help.
44
00:03:01,348 --> 00:03:02,429
I don't need anyone.
45
00:03:10,107 --> 00:03:12,599
Gothel. What are you doing here?
46
00:03:13,026 --> 00:03:14,312
Testing your commitment.
47
00:03:15,237 --> 00:03:17,604
And I must say child,
I'm impressed.
48
00:03:18,699 --> 00:03:20,531
I don't care what you think.
49
00:03:21,076 --> 00:03:22,076
You should.
50
00:03:22,828 --> 00:03:26,412
The curse you seek requires more magic
than you can conjure alone.
51
00:03:28,542 --> 00:03:30,124
There's great power in family,
52
00:03:30,794 --> 00:03:33,411
but nothing left to glean
from yours.
53
00:03:39,386 --> 00:03:40,797
GOTHEL: My circle of sisters
54
00:03:41,388 --> 00:03:43,345
has the most powerful magic
in this realm.
55
00:03:44,141 --> 00:03:47,760
Join us...
or suffer your failures alone.
56
00:03:48,895 --> 00:03:51,854
- The choice is yours.
- (MAGICAL WHOOSHING)
57
00:03:56,319 --> 00:03:59,312
(THEME MUSIC PLAYING)
58
00:04:04,828 --> 00:04:07,866
I know what the problem is.
I hired you to fix it!
59
00:04:08,165 --> 00:04:09,497
Now find my sister!
60
00:04:11,668 --> 00:04:12,829
(FOOTSTEPS APPROACHING)
61
00:04:14,421 --> 00:04:16,913
And to think I used to believe
you were special.
62
00:04:17,257 --> 00:04:20,671
And here you are lost again.
63
00:04:21,428 --> 00:04:23,670
I see you're encouraging
as ever.
64
00:04:25,515 --> 00:04:26,875
I know we've had
our differences...
65
00:04:28,477 --> 00:04:30,343
but I came to renew our deal.
66
00:04:31,313 --> 00:04:32,394
To find Anastasia?
67
00:04:33,148 --> 00:04:35,014
You just want the power
she has as the Guardian
68
00:04:35,275 --> 00:04:36,715
so you can get
the Dark One's dagger.
69
00:04:37,194 --> 00:04:39,811
What you want will kill her,
and I'll have no part of that.
70
00:04:41,406 --> 00:04:43,864
Your desire to honor your
mother's dying wish is noble.
71
00:04:44,576 --> 00:04:46,989
But you don't know where
she is any more than I do,
72
00:04:47,204 --> 00:04:49,571
and your plans to reunite
have run out of time.
73
00:04:53,877 --> 00:04:55,368
This was in the lobby
when I arrived.
74
00:05:02,636 --> 00:05:06,004
I've already siphoned some magic
from Anastasia, and with you gone,
75
00:05:06,223 --> 00:05:07,430
I'll take the rest.
76
00:05:10,644 --> 00:05:11,930
I didn't survive this long
77
00:05:12,062 --> 00:05:14,896
to be killed by a chocolatier
with a penchant for theatrics.
78
00:05:18,777 --> 00:05:19,777
I'll be fine.
79
00:05:20,570 --> 00:05:23,438
What you'll be is exactly like
the other two victims,
80
00:05:23,865 --> 00:05:24,865
dead.
81
00:05:26,576 --> 00:05:28,112
You wanted to stand alone, Ivy.
82
00:05:28,912 --> 00:05:30,198
Now you truly are.
83
00:05:36,670 --> 00:05:39,083
JACINDA: Hey, Roni.
You got that to-go order?
84
00:05:39,381 --> 00:05:42,920
Uh yes, Remy's firing it up now.
No time to eat here?
85
00:05:43,426 --> 00:05:46,419
Oh, it's for Lucy and her sitter.
I got plans with Sabine tonight.
86
00:05:46,596 --> 00:05:47,632
(PHONE RINGING)
87
00:05:49,015 --> 00:05:50,055
That's the sitter calling.
88
00:05:53,812 --> 00:05:56,520
- (MUSIC PLAYING)
- (INDISTINCT CHATTER)
89
00:05:58,525 --> 00:05:59,641
What's the cocoa for?
90
00:06:00,360 --> 00:06:04,730
Well, keeping up this ruse about Henry
is hard on you. I can tell.
91
00:06:06,157 --> 00:06:10,197
But until I get my hands on some magic,
there's no way to undo what Ivy's done.
92
00:06:11,413 --> 00:06:12,413
Hey...
93
00:06:13,123 --> 00:06:16,707
keeping your mom and dad apart
keeps him alive.
94
00:06:19,087 --> 00:06:20,623
At least my mom has Sabine.
95
00:06:21,339 --> 00:06:23,046
Henry has nobody
to cheer him up.
96
00:06:25,427 --> 00:06:26,463
You know...
97
00:06:27,178 --> 00:06:29,340
your dad might be
kind of a loner here, but...
98
00:06:30,473 --> 00:06:32,840
before the curse, he had
some pretty great friends.
99
00:06:33,351 --> 00:06:34,967
Like fairy-tale friends?
100
00:06:36,313 --> 00:06:38,475
His two best friends
were Captain Hook and Jack.
101
00:06:39,649 --> 00:06:44,144
Here, they're known
as Detective Rogers and Nick.
102
00:06:46,239 --> 00:06:48,401
You mean my dad
and my cursed dad were friends?
103
00:06:48,742 --> 00:06:49,778
Yeah.
104
00:06:50,243 --> 00:06:52,235
(SIGHS)
How does that help us here?
105
00:06:52,621 --> 00:06:55,489
I bet if we get your dad
and his old friends together...
106
00:06:57,584 --> 00:06:58,700
fate will do the rest.
107
00:06:59,461 --> 00:07:00,577
I'm on it.
108
00:07:01,087 --> 00:07:03,545
"Operation Bromance" is a go.
109
00:07:03,715 --> 00:07:04,715
Hmm.
110
00:07:06,676 --> 00:07:07,883
(INDISTINCT CHATTER)
111
00:07:09,220 --> 00:07:11,086
(OFFICE PHONE RINGING)
112
00:07:12,974 --> 00:07:15,094
I wouldn't have taken you
for an antiques kind of guy.
113
00:07:15,644 --> 00:07:18,524
Hey, do you want to order some food
and maybe work the candy-killer case?
114
00:07:19,022 --> 00:07:20,702
You're not really
calling it that, are you?
115
00:07:21,733 --> 00:07:23,850
Well, no not me. Not me.
The boys in the bullpen.
116
00:07:24,361 --> 00:07:25,693
No, I think we need a break.
117
00:07:26,780 --> 00:07:29,067
As my wife used to say,
wandering another path
118
00:07:29,240 --> 00:07:30,822
often leads us
where we need to go.
119
00:07:31,576 --> 00:07:32,576
Hence the teacup.
120
00:07:32,911 --> 00:07:36,029
Well, in that case, I guess my path
is leading me to the market.
121
00:07:36,706 --> 00:07:39,369
Since Tilly moved in, I've been going
through a lot of jam.
122
00:07:40,085 --> 00:07:41,292
Enjoy your time off.
123
00:07:46,257 --> 00:07:47,257
Hey, Weaver.
124
00:07:47,634 --> 00:07:51,048
Got a call about a 13-year-old girl
wandering outside an abandoned restaurant.
125
00:07:51,638 --> 00:07:53,678
Fits the description
of the girl you're looking for.
126
00:07:55,225 --> 00:07:56,505
What's the deal with her anyway?
127
00:07:57,811 --> 00:08:01,395
She's just a scared girl, but also a piece
of a much larger puzzle.
128
00:08:02,607 --> 00:08:03,723
(SIGHS)
129
00:08:07,862 --> 00:08:08,978
(DOOR OPENS)
130
00:08:10,615 --> 00:08:11,776
(KEYS CLATTERING)
131
00:08:13,326 --> 00:08:14,362
Hello?
132
00:08:16,955 --> 00:08:19,315
Why don't you come out?
I've got a fresh can of pepper spray
133
00:08:19,416 --> 00:08:20,452
we can try together.
134
00:08:24,254 --> 00:08:25,790
(LIGHTS TURNING OFF)
135
00:08:30,927 --> 00:08:32,168
Ugh, who locked this door?
136
00:08:35,557 --> 00:08:36,638
Please don't hurt me!
137
00:08:37,017 --> 00:08:38,553
Open! No!
138
00:08:39,102 --> 00:08:40,434
(GRUNTING)
139
00:08:40,770 --> 00:08:43,137
- (CAN SPRAYING)
- (GRUNTING)
140
00:08:46,609 --> 00:08:48,191
(GASPING)
141
00:08:48,445 --> 00:08:49,777
(IVY SCREAMING)
142
00:08:50,655 --> 00:08:52,146
(GRUNTS)
143
00:08:54,200 --> 00:08:55,361
- (IVY GRUNTS)
- (GROANING)
144
00:09:03,960 --> 00:09:06,418
- (SIRENS WAILING IN DISTANCE)
- (UPBEAT MUSIC PLAYING)
145
00:09:08,381 --> 00:09:09,872
(GAME BEEPING)
146
00:09:13,219 --> 00:09:14,630
- (LOW EXPLOSION)
- (GROANS)
147
00:09:15,472 --> 00:09:16,303
(SIGHS)
148
00:09:16,473 --> 00:09:19,011
Yeah, I was always more
of a pinball man myself.
149
00:09:19,309 --> 00:09:21,722
I held the high score
for weeks on this game, and then...
150
00:09:21,895 --> 00:09:22,976
(GAME MUSIC PLAYING)
151
00:09:23,146 --> 00:09:24,728
JBH went and claimed it.
152
00:09:25,148 --> 00:09:26,935
But I've got a stack of tokens
153
00:09:27,275 --> 00:09:29,437
and an evening committed
to undoing this injustice.
154
00:09:29,819 --> 00:09:31,310
Yeah. Noble quest for sure.
155
00:09:32,530 --> 00:09:35,113
But I've got to be honest,
I thought you'd be out wooing Jacinda.
156
00:09:35,658 --> 00:09:36,774
Yeah, well,
157
00:09:37,243 --> 00:09:40,486
I've actually downgraded from wooing
to giving her some space.
158
00:09:42,415 --> 00:09:45,374
But aside from seeing me at geek DEFCON 1,
what are you doing here?
159
00:09:45,835 --> 00:09:48,235
You tell me. Lucy texted me
saying you had a lead on my case.
160
00:09:49,881 --> 00:09:52,123
- She did?
- NICK: Cool. Galaga.
161
00:09:53,301 --> 00:09:54,667
Uh, you guys see Lucy around?
162
00:09:57,013 --> 00:09:59,096
Let me guess.
She texted you to meet her here?
163
00:09:59,682 --> 00:10:01,173
Yeah. How'd you know?
164
00:10:01,518 --> 00:10:03,496
Because the kid used to do this
with me and her mom.
165
00:10:03,520 --> 00:10:05,307
And now that she's done
playing matchmaker,
166
00:10:05,522 --> 00:10:09,516
it would appear that she's decided
to literally text me into the friend zone.
167
00:10:10,860 --> 00:10:13,297
Yeah, I'm sorry. I mean, I'm sure you guys
have better stuff to do
168
00:10:13,321 --> 00:10:14,721
than mash buttons
and eat hot wings.
169
00:10:15,782 --> 00:10:18,525
Actually, I think this
is exactly where I need to be.
170
00:10:19,119 --> 00:10:20,155
Excuse me.
171
00:10:23,206 --> 00:10:25,243
All right, let's see
what you got.
172
00:10:32,966 --> 00:10:36,300
Yeah, we got a strict
no-whiskey-for-witches policy.
173
00:10:37,345 --> 00:10:38,545
(SIGHS) It's about the killer.
174
00:10:39,222 --> 00:10:40,222
He came for me.
175
00:10:43,268 --> 00:10:44,268
(GLASS CLINKING)
176
00:10:45,603 --> 00:10:48,562
If not for the heel on my stiletto,
I would be dead right now.
177
00:10:49,357 --> 00:10:51,724
Okay. You want my help?
178
00:10:53,695 --> 00:10:56,108
Bring me a fix for whatever
you poisoned Henry with.
179
00:10:57,115 --> 00:10:59,698
I don't have one. If I did,
I swear, I would give it to you.
180
00:11:00,493 --> 00:11:02,359
But... please!
181
00:11:02,996 --> 00:11:05,158
I'm powerless here.
I need magic.
182
00:11:05,331 --> 00:11:07,914
Have you found any way at all
to glean some from this world?
183
00:11:08,084 --> 00:11:10,371
You set this curse up
so I had none.
184
00:11:11,087 --> 00:11:14,171
I'm so stupid.
I built a trap around myself.
185
00:11:14,340 --> 00:11:16,753
And the irony is I was going
to go find my sister Anastasia,
186
00:11:17,010 --> 00:11:19,844
and make amends and then fate
held a knife to my throat.
187
00:11:20,138 --> 00:11:22,755
Literally held a knife
to my throat.
188
00:11:27,604 --> 00:11:29,766
Yeah,
I wouldn't save me, either.
189
00:11:31,524 --> 00:11:33,937
(SIGHS) All right.
190
00:11:34,903 --> 00:11:36,343
You did the right thing
coming to me.
191
00:11:36,863 --> 00:11:37,899
I'll call Weaver.
192
00:11:39,115 --> 00:11:40,115
Thank you.
193
00:11:40,825 --> 00:11:43,488
And you're safe here.
194
00:11:44,120 --> 00:11:47,784
Trust me, if anyone's gonna have
the pleasure of killing you,
195
00:11:48,791 --> 00:11:50,077
it's gonna be me.
196
00:11:55,506 --> 00:11:56,622
(WATER FLOWING)
197
00:12:01,429 --> 00:12:02,965
I see you've come
to your senses.
198
00:12:04,140 --> 00:12:06,723
I've come to join your little
supernatural sewing circle.
199
00:12:08,728 --> 00:12:09,764
It's not that simple.
200
00:12:10,605 --> 00:12:12,312
You're not the only witch
with interest.
201
00:12:15,401 --> 00:12:17,393
GOTHEL: Now,
the last recruit has arrived...
202
00:12:19,239 --> 00:12:20,275
we can begin.
203
00:12:23,826 --> 00:12:25,362
Each of you shows promise.
204
00:12:26,287 --> 00:12:30,452
But only two of you will get the honor
of joining "The Coven of the Eight."
205
00:12:32,001 --> 00:12:33,833
I've hidden two golden flowers
206
00:12:34,504 --> 00:12:35,961
in the woods beyond the river.
207
00:12:37,715 --> 00:12:40,378
Whoever returns
with these mystical plants,
208
00:12:41,135 --> 00:12:42,671
will show themselves worthy.
209
00:12:44,013 --> 00:12:45,049
You'll each work alone.
210
00:12:45,807 --> 00:12:50,097
- You'll have to be savvy and cutthroat.
- Well, so much for sisterhood.
211
00:12:54,440 --> 00:12:57,103
Sisterhood is a prize
not easily won.
212
00:13:00,446 --> 00:13:01,482
(BIRDS CHIRPING)
213
00:13:03,157 --> 00:13:04,238
Happy hunting.
214
00:13:05,618 --> 00:13:07,200
(MAGICAL WHOOSHING)
215
00:13:11,249 --> 00:13:14,959
Gothel can be a bag of wind sometimes.
I liked seeing you put her in her place.
216
00:13:15,128 --> 00:13:17,488
- Well, I'm glad you enjoyed the show.
- Hang on one second.
217
00:13:18,339 --> 00:13:19,671
(GRUNTS, GASPS)
218
00:13:21,718 --> 00:13:23,050
I knew you were the strong one.
219
00:13:24,137 --> 00:13:25,137
What's your point?
220
00:13:25,346 --> 00:13:26,986
Alone out here,
we're just gonna get lost.
221
00:13:27,390 --> 00:13:31,134
But together, we can find these things.
We can both win this.
222
00:13:37,900 --> 00:13:39,860
I'm glad I didn't run you
through with that stick.
223
00:13:59,881 --> 00:14:02,589
While I would love a drink,
I'm not in the mood for company.
224
00:14:02,884 --> 00:14:04,921
Your troubled mood is exactly
why I'm here.
225
00:14:06,637 --> 00:14:07,753
Drizella.
226
00:14:08,139 --> 00:14:09,175
(CARDS RUFFLING)
227
00:14:11,184 --> 00:14:12,800
And who exactly are you?
228
00:14:14,312 --> 00:14:19,103
- Dr. Facilier, at your service.
- Oh, I can service myself, thanks.
229
00:14:19,233 --> 00:14:20,440
(SAMDI CHUCKLES)
230
00:14:20,651 --> 00:14:24,270
I'd say your encounter at the garage
has proven that to be most untrue.
231
00:14:32,121 --> 00:14:33,453
The killer's going
to keep coming.
232
00:14:34,957 --> 00:14:36,477
And who's to say
you aren't the killer?
233
00:14:37,710 --> 00:14:39,121
I'm a witch doctor.
234
00:14:40,296 --> 00:14:41,912
I'm just as much a target
as you.
235
00:14:43,925 --> 00:14:44,961
I've come to make a deal.
236
00:14:45,718 --> 00:14:47,300
Roni already has my back.
237
00:14:49,305 --> 00:14:53,640
See, Roni only cares
about fixing the son you poisoned.
238
00:14:54,268 --> 00:14:57,227
And you've already told her
you can't do that.
239
00:14:58,064 --> 00:14:59,225
Your mother's gone.
240
00:15:00,358 --> 00:15:03,851
Your sister hates you.
The coven's turned their back on you.
241
00:15:04,737 --> 00:15:06,148
No one's going to help you.
242
00:15:08,116 --> 00:15:09,116
Except me.
243
00:15:09,784 --> 00:15:13,323
Only by escaping
to another realm will you ever be safe.
244
00:15:13,830 --> 00:15:16,072
Let me guess. That magic bean
comes with a cost?
245
00:15:18,167 --> 00:15:20,500
You'll pay for your life
with the price of another.
246
00:15:21,254 --> 00:15:22,254
Your sister.
247
00:15:24,215 --> 00:15:25,672
Gothel will get to her anyway.
248
00:15:26,759 --> 00:15:27,795
It's in the cards.
249
00:15:29,345 --> 00:15:32,258
So, either you can let your sister die
empowering that witch,
250
00:15:33,141 --> 00:15:35,884
or you can let her death pay
for your safety.
251
00:15:43,526 --> 00:15:46,519
Even if I wanted to,
I've been looking for her for days.
252
00:15:46,988 --> 00:15:48,354
That girl is nowhere
to be found.
253
00:15:48,531 --> 00:15:51,524
You don't need to find her
when you can make her find you.
254
00:16:31,032 --> 00:16:32,193
(OBJECTS CLATTERING)
255
00:16:33,576 --> 00:16:36,614
Wow. So that little girl's magic
did all this?
256
00:16:37,747 --> 00:16:41,240
You know, you'd think ignoring someone's
phone calls would be a big enough hint
257
00:16:41,417 --> 00:16:42,828
that you didn't want to chat.
258
00:16:43,586 --> 00:16:46,078
RONI: (SIGHS)
I wasn't inviting you over for tea.
259
00:16:46,672 --> 00:16:48,083
Ivy was attacked by the killer.
260
00:16:49,759 --> 00:16:53,548
And while I was filling your voicemail,
my bar-back saw her leave with someone.
261
00:16:54,931 --> 00:16:56,092
With Gothel?
262
00:16:57,308 --> 00:16:59,550
Or do you mean
your clandestine boyfriend?
263
00:17:02,647 --> 00:17:05,481
Don't tell me you've forgotten
it's my business to collect secrets.
264
00:17:06,359 --> 00:17:07,816
And the question really is,
265
00:17:08,611 --> 00:17:11,479
when were you gonna tell me
about his desire for my dagger?
266
00:17:11,822 --> 00:17:13,688
I was hoping
I can change his mind...
267
00:17:15,117 --> 00:17:17,837
- like Belle did for you.
- Well, he clearly hasn't changed his mind.
268
00:17:17,912 --> 00:17:21,246
And if Facilier succeeds,
I might never get back to Belle.
269
00:17:21,457 --> 00:17:22,948
If he gets his hands
on Anastasia...
270
00:17:23,125 --> 00:17:25,287
I know what terrible things
he can do with that magic.
271
00:17:25,461 --> 00:17:26,622
It's why I've come to you.
272
00:17:27,630 --> 00:17:28,711
Yeah.
273
00:17:32,176 --> 00:17:34,509
(SIGHS) So, what do we do now?
274
00:17:35,346 --> 00:17:36,346
Quite simply?
275
00:17:36,973 --> 00:17:39,590
We have to get to Anastasia
before Ivy does.
276
00:18:10,506 --> 00:18:13,590
Can we have a little less lollipops
and a little more finding flowers?
277
00:18:14,468 --> 00:18:15,629
I have a brother like you.
278
00:18:16,345 --> 00:18:17,677
Always a bit of a sour ball.
279
00:18:17,930 --> 00:18:18,966
(BIRDS CHIRPING)
280
00:18:19,390 --> 00:18:22,508
For a long time, it seemed
like we raised each other.
281
00:18:22,893 --> 00:18:26,352
Well, if you guys are so tight,
why isn't he sharing lollipops with you?
282
00:18:27,565 --> 00:18:30,125
Where you start with your siblings
isn't always where you end up.
283
00:18:30,985 --> 00:18:32,021
And where did you end up?
284
00:18:32,528 --> 00:18:35,066
At a gingerbread house.
We got caught by a witch.
285
00:18:36,032 --> 00:18:37,364
She tried to throw us
in her oven.
286
00:18:38,534 --> 00:18:40,867
- Seems like you got out okay.
- Not unscathed.
287
00:18:41,787 --> 00:18:43,870
And from that day on,
I was determined
288
00:18:44,040 --> 00:18:45,952
never to be weak
to that sort of power again.
289
00:18:47,543 --> 00:18:48,579
And your brother?
290
00:18:49,170 --> 00:18:50,206
Forever altered.
291
00:18:51,672 --> 00:18:56,007
His arms, scarred from burns.
And his mind, well...
292
00:18:59,013 --> 00:19:01,551
Last I heard, he was traveling
around under a different name.
293
00:19:04,226 --> 00:19:05,512
You might not get it, but...
294
00:19:06,896 --> 00:19:09,764
losing a sibling eats a hole in you
that's damn near impossible to fill.
295
00:19:12,318 --> 00:19:13,604
I get it more than you know.
296
00:19:17,114 --> 00:19:18,195
What was his name?
297
00:19:19,617 --> 00:19:21,324
Hansel. I'm Gretel.
298
00:19:22,620 --> 00:19:23,701
Good to meet you, Gretel.
299
00:19:24,497 --> 00:19:25,578
I'm Drizella.
300
00:19:27,041 --> 00:19:28,407
(BRANCHES CRUNCHING)
301
00:19:34,924 --> 00:19:36,256
(CHUCKLES)
302
00:19:37,677 --> 00:19:40,294
(BOTH LAUGHING)
303
00:19:44,266 --> 00:19:45,266
Candy gumdrops. (PANTING)
304
00:19:45,851 --> 00:19:48,771
Well I guess, you did learn something
in that gingerbread house after all.
305
00:19:49,313 --> 00:19:51,433
And if your abilities weren't
as sharp as your tongue,
306
00:19:51,691 --> 00:19:53,432
we'd be flat
as sugar cookies right now.
307
00:19:55,403 --> 00:19:56,860
Come on.
Let's best these witches.
308
00:20:00,408 --> 00:20:01,774
Ah, God!
309
00:20:02,660 --> 00:20:04,930
Now, you've got two good hands,
and I still did better than that.
310
00:20:04,954 --> 00:20:06,115
(LAUGHS)
311
00:20:06,956 --> 00:20:09,824
Ah, hey, thanks for sticking
around. I needed this.
312
00:20:10,126 --> 00:20:11,126
Yeah, me too.
313
00:20:11,627 --> 00:20:15,166
Well, the real question is have you
accomplished what you set out to do?
314
00:20:15,548 --> 00:20:17,631
Well, if we're talking
high scores, then no,
315
00:20:18,008 --> 00:20:20,716
but if we're talking about forgetting
an adorably frustrating,
316
00:20:20,886 --> 00:20:22,969
yet underdog,
endearing single mom...
317
00:20:24,515 --> 00:20:25,551
then still no.
318
00:20:25,891 --> 00:20:27,883
- (CHUCKLES)
- I just...
319
00:20:28,436 --> 00:20:31,144
I just can't tell if Jacinda
and I are meant for each other anymore.
320
00:20:33,315 --> 00:20:34,647
Someone smart once told me,
321
00:20:35,401 --> 00:20:38,360
sometimes wandering a different path
takes you to where you need to go.
322
00:20:39,822 --> 00:20:40,822
What does that mean?
323
00:20:41,282 --> 00:20:43,615
It means there are plenty
of women in this bar
324
00:20:43,826 --> 00:20:46,990
who would find your whole
John Hughes outlook charming.
325
00:20:47,997 --> 00:20:49,877
It's time to see what fate
has in store for you.
326
00:20:50,458 --> 00:20:52,245
And how do you gentlemen
propose I do that?
327
00:20:52,585 --> 00:20:53,585
ROGERS: Simple.
328
00:20:54,503 --> 00:20:57,291
You're gonna walk up and ask out
the next woman who comes in the bar.
329
00:20:58,758 --> 00:20:59,999
- Yep.
- Mm-mm.
330
00:21:00,301 --> 00:21:02,338
- NICK: Yeah.
- (SIGHS)
331
00:21:03,679 --> 00:21:05,011
All right. You know what?
332
00:21:05,306 --> 00:21:07,386
You guys might see me crash
and burn, but I'll do it.
333
00:21:08,017 --> 00:21:09,508
Next woman who walks
through that door
334
00:21:09,894 --> 00:21:11,430
is getting asked out
by Henry Mills.
335
00:21:39,548 --> 00:21:41,948
GRETEL: Getting through that
trap gives us a pretty big lead.
336
00:21:42,384 --> 00:21:43,465
Now the question is...
337
00:21:44,845 --> 00:21:46,052
which way do we go to keep it?
338
00:21:49,391 --> 00:21:50,391
Both.
339
00:21:52,812 --> 00:21:53,812
We're a team, right?
340
00:21:57,441 --> 00:22:00,775
If I was gonna screw you over, I would
have let the trap do my dirty work for me.
341
00:22:03,781 --> 00:22:06,068
You're right. We meet back here?
342
00:22:06,742 --> 00:22:08,859
With flowers in hand,
and we win this thing.
343
00:22:09,453 --> 00:22:10,489
Together.
344
00:22:12,915 --> 00:22:14,076
(SIGHS)
345
00:22:20,089 --> 00:22:22,627
- What are you doing here?
- I've come to help you win.
346
00:22:23,676 --> 00:22:25,884
These other witches,
they're just further traps for you,
347
00:22:26,929 --> 00:22:29,387
obstacles to test your resolve.
348
00:22:31,225 --> 00:22:34,935
You alone have proven yourself
worthy to join the coven.
349
00:22:35,354 --> 00:22:37,391
- But you said there were two spots.
- I lied.
350
00:22:37,815 --> 00:22:40,102
And about the flowers, too.
There's none in these woods.
351
00:22:40,442 --> 00:22:41,978
(BIRDS CHIRPING)
352
00:22:42,611 --> 00:22:45,479
Your real test has yet to begin.
353
00:22:52,162 --> 00:22:53,403
Prove you're one of us.
354
00:22:55,416 --> 00:22:56,416
Kill Gretel.
355
00:22:57,710 --> 00:23:00,248
- I don't want to do that.
- But you do want your curse.
356
00:23:01,171 --> 00:23:04,289
And the only way you're going to get that
is with my family by your side.
357
00:23:09,555 --> 00:23:11,717
I warned you witches
not to get too close.
358
00:23:29,241 --> 00:23:30,241
ANASTASIA: Drizella?
359
00:23:34,330 --> 00:23:35,366
It's me, Ana.
360
00:23:36,165 --> 00:23:38,452
I'm so glad you came.
I lit a lantern like we used to...
361
00:23:38,667 --> 00:23:40,704
- What do you want?
- (STATIC CRACKLING)
362
00:23:41,170 --> 00:23:42,251
(ELECTRICITY HUMMING)
363
00:23:43,505 --> 00:23:44,621
I needed to see you...
364
00:23:46,008 --> 00:23:47,008
to talk to you.
365
00:23:49,178 --> 00:23:50,544
I've done terrible things.
366
00:23:52,473 --> 00:23:54,510
I think I did them
because I was afraid.
367
00:23:57,144 --> 00:23:58,726
I got so lost, Ana.
368
00:23:59,688 --> 00:24:00,688
Again.
369
00:24:02,399 --> 00:24:04,015
I was hoping
you would help me get home.
370
00:24:04,526 --> 00:24:06,188
But Gothel said
that there was no way.
371
00:24:06,570 --> 00:24:07,651
I found one.
372
00:24:07,947 --> 00:24:10,735
A... a magic bean.
It opens a door to our realm.
373
00:24:10,991 --> 00:24:12,857
It just needs your magic
to enchant it.
374
00:24:18,374 --> 00:24:21,663
I'm sorry that I didn't realize
this before, but...
375
00:24:24,797 --> 00:24:25,797
I need you.
376
00:24:33,097 --> 00:24:35,384
All I ever wanted
was for us to be home together.
377
00:24:36,266 --> 00:24:38,804
Me too, Ana. Me too.
378
00:24:39,561 --> 00:24:42,019
So, let's go.
Where's the magic bean?
379
00:24:42,898 --> 00:24:44,389
Uh, right here.
380
00:24:49,279 --> 00:24:50,520
(MAGICAL TINKERING)
381
00:24:50,739 --> 00:24:51,739
(GASPS)
382
00:24:53,659 --> 00:24:56,322
- You lied.
- I'm so sorry, Ana.
383
00:24:56,578 --> 00:25:01,539
I'm sorry. I'm sorry, Ana. Know that...
Mother wanted us to be together and I...
384
00:25:02,042 --> 00:25:03,749
I tried to do
the right thing this time.
385
00:25:04,753 --> 00:25:05,834
(SIGHS)
386
00:25:06,630 --> 00:25:07,837
But I don't want to die.
387
00:25:11,176 --> 00:25:13,259
And if it comes down
to you or me...
388
00:25:15,931 --> 00:25:16,931
I choose me.
389
00:25:18,684 --> 00:25:19,804
Doesn't all this seem weird?
390
00:25:20,519 --> 00:25:23,415
I mean, come on, you can't deny how
the universe keeps bringing us together.
391
00:25:23,439 --> 00:25:25,875
Because my dinner with Sabine
ended up right next door to you?
392
00:25:25,899 --> 00:25:28,642
- Yes! Exactly!
- Well, you sound like Lucy.
393
00:25:29,069 --> 00:25:30,276
What if Lucy could be right?
394
00:25:31,238 --> 00:25:34,356
- About fairy tales?
- Okay, just for a moment,
395
00:25:34,950 --> 00:25:36,816
just pretend
that you really are Cinderella.
396
00:25:37,286 --> 00:25:38,886
I mean, come on,
how great would that be?
397
00:25:39,121 --> 00:25:41,909
I don't know.
Glass slippers seem like a terrible idea.
398
00:25:42,624 --> 00:25:44,581
Well, but me being a handsome prince
399
00:25:44,710 --> 00:25:46,670
here to sweep you off your feet
seems pretty good.
400
00:25:47,296 --> 00:25:48,296
Well, then...
401
00:25:48,964 --> 00:25:52,958
what we need right now
is a way to test fate.
402
00:25:53,719 --> 00:25:54,835
- Okay.
- Wait here.
403
00:25:58,515 --> 00:26:01,132
Wow. We... We really should have
put some money down on this.
404
00:26:01,810 --> 00:26:03,597
My mind's still on the case,
obviously.
405
00:26:04,563 --> 00:26:06,680
Yeah. Candy killer thing?
406
00:26:06,982 --> 00:26:08,439
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
407
00:26:08,650 --> 00:26:11,017
Hey, I understand
if you can't talk about it.
408
00:26:11,195 --> 00:26:13,482
No, it's not that.
It's just we don't have any real leads.
409
00:26:14,823 --> 00:26:16,176
Well,
now you're making me nervous.
410
00:26:16,200 --> 00:26:17,941
(CHUCKLES)
Well, you don't need to be.
411
00:26:18,368 --> 00:26:19,859
The victims all got a warning,
412
00:26:20,412 --> 00:26:22,369
unless you received
anonymous chocolates.
413
00:26:23,123 --> 00:26:25,866
I didn't. I'm not really
much of a sweets guy.
414
00:26:26,835 --> 00:26:29,873
Although I will name my next
band "Anonymous Chocolates."
415
00:26:30,089 --> 00:26:31,089
(CHUCKLES)
416
00:26:32,508 --> 00:26:34,500
That's an impossible shot.
Nobody can make that.
417
00:26:34,843 --> 00:26:37,085
- Well, that's the whole point.
- (SIGHS)
418
00:26:37,179 --> 00:26:39,592
Me walking through those doors
could be a coincidence,
419
00:26:39,681 --> 00:26:42,970
but you sinking in this token...
420
00:26:44,019 --> 00:26:46,227
is truly a million to one.
421
00:26:47,314 --> 00:26:48,314
- Mm-hmm.
- (SIGHS)
422
00:26:48,440 --> 00:26:50,727
All right so,
if it lands in the mug,
423
00:26:51,485 --> 00:26:54,523
then everything's real.
The fairy tales, destiny...
424
00:26:56,198 --> 00:26:57,234
true love.
425
00:26:59,743 --> 00:27:01,530
Good luck, my prince.
426
00:27:03,831 --> 00:27:05,038
All right. (SIGHS)
427
00:27:05,874 --> 00:27:07,331
Okay. (CHUCKLES)
428
00:27:08,836 --> 00:27:09,836
(JACINDA EXHALES SHARPLY)
429
00:27:11,421 --> 00:27:12,502
(HENRY EXHALES SHARPLY)
430
00:27:16,760 --> 00:27:17,921
(METAL FLICKS)
431
00:27:25,894 --> 00:27:27,180
Did it... Did he just?
432
00:27:27,563 --> 00:27:29,165
- (PHONE VIBRATING)
- Did you... Did you just see?
433
00:27:29,189 --> 00:27:30,930
Settled that once and for all.
434
00:27:32,025 --> 00:27:33,065
NICK: Uh, you heading out?
435
00:27:33,569 --> 00:27:35,982
Ah, yeah, Sabine just texted.
Our table's ready.
436
00:27:40,784 --> 00:27:41,900
Till we meet again.
437
00:27:44,079 --> 00:27:45,115
Henry Mills.
438
00:27:54,631 --> 00:27:55,963
(OBJECTS CLATTERING)
439
00:27:57,301 --> 00:27:58,417
Will she suffer?
440
00:28:04,933 --> 00:28:06,094
Does it really matter to you?
441
00:28:12,149 --> 00:28:14,015
The ash will absorb her magic.
442
00:28:14,943 --> 00:28:15,979
And when it's all over,
443
00:28:16,695 --> 00:28:19,108
that bean will be imbued
with enough to take you home.
444
00:28:28,248 --> 00:28:29,784
Just one last thing to do.
445
00:28:36,423 --> 00:28:37,789
(RUMBLING)
446
00:28:38,050 --> 00:28:39,291
(WIND BLOWING)
447
00:28:40,886 --> 00:28:42,297
Is this part
of your ritual, too?
448
00:28:42,804 --> 00:28:44,261
No, this isn't my doing.
449
00:28:50,062 --> 00:28:51,062
She's waking up.
450
00:28:51,521 --> 00:28:52,637
How is this possible?
451
00:28:53,815 --> 00:28:55,602
ELOISE: Because,
I'm waking her up.
452
00:28:57,903 --> 00:29:00,987
And I'd be worried about what
she's going to do to you, Ivy,
453
00:29:01,156 --> 00:29:03,318
because you've been
a very bad sister.
454
00:29:13,669 --> 00:29:14,705
You beat me back here.
455
00:29:16,380 --> 00:29:17,740
Does that mean
you found something?
456
00:29:18,590 --> 00:29:19,922
No, I was just thinking.
457
00:29:21,635 --> 00:29:22,671
About what?
458
00:29:24,680 --> 00:29:25,887
- (SIGHS)
- (BIRDS CHIRPING)
459
00:29:30,519 --> 00:29:32,055
Gothel can't be trusted.
460
00:29:33,272 --> 00:29:35,500
What happened to you and your family
in the gingerbread house,
461
00:29:35,524 --> 00:29:38,688
it happened
to my family too, with Gothel.
462
00:29:40,487 --> 00:29:42,444
I don't want to be
in her coven anymore.
463
00:29:43,615 --> 00:29:45,815
I know we haven't known
each other for that long, but...
464
00:29:46,034 --> 00:29:47,525
- We have a connection.
- Yes.
465
00:29:48,203 --> 00:29:50,286
You and I are
all the sisterhood we need.
466
00:29:51,873 --> 00:29:54,035
Whatever it is
you came here today to do,
467
00:29:54,876 --> 00:29:56,538
we can help each other do it.
468
00:29:58,755 --> 00:29:59,871
I'm in.
469
00:30:02,426 --> 00:30:04,146
And I know how we're gonna
get what we want.
470
00:30:05,721 --> 00:30:08,714
You may not have found
a golden flower, but I did.
471
00:30:13,395 --> 00:30:14,511
Come see for yourself.
472
00:30:16,064 --> 00:30:17,396
I think I'll stay right here.
473
00:30:20,444 --> 00:30:21,480
Oh...
474
00:30:21,778 --> 00:30:23,064
She came to you, too.
475
00:30:26,616 --> 00:30:28,016
I wanted you to leave here with me.
476
00:30:28,201 --> 00:30:30,693
That's not a candy cane in your hand.
Lower your weapon.
477
00:30:33,832 --> 00:30:36,040
- (EXHALES) That's what I thought.
- (GRUNTING)
478
00:30:38,086 --> 00:30:40,169
(BOTH GRUNTING)
479
00:30:40,380 --> 00:30:42,087
(BOTH PANTING)
480
00:30:44,426 --> 00:30:45,426
(BOTH GRUNTING)
481
00:30:51,600 --> 00:30:52,600
(BOTH GRUNTING)
482
00:30:53,060 --> 00:30:55,268
(DRIZELLA STRUGGLING)
I don't want to hurt you.
483
00:30:55,604 --> 00:30:58,392
And I want a spot
in that family. I need it.
484
00:30:59,191 --> 00:31:00,978
(STRAINING) I'm sorry.
485
00:31:02,361 --> 00:31:04,148
- (WOOD CRACKING)
- (GRETEL GROANS)
486
00:31:06,698 --> 00:31:08,610
(DRIZELLA GRUNTING)
487
00:31:11,244 --> 00:31:12,360
(GASPING)
488
00:31:12,954 --> 00:31:14,490
(PANTING HEAVILY)
489
00:31:17,626 --> 00:31:18,662
(SNIFFLES)
490
00:31:18,960 --> 00:31:20,167
Congratulations.
491
00:31:21,129 --> 00:31:22,210
You did it.
492
00:31:23,965 --> 00:31:25,001
I didn't want to.
493
00:31:25,509 --> 00:31:26,545
But you did.
494
00:31:27,803 --> 00:31:30,386
Now let's talk
about your vengeance, sister.
495
00:31:34,810 --> 00:31:35,891
(RUMBLING)
496
00:31:36,186 --> 00:31:37,472
(RATTLING)
497
00:31:41,566 --> 00:31:42,932
(WIND WHOOSHING)
498
00:31:45,737 --> 00:31:47,569
Ana, please talk to me.
499
00:31:48,073 --> 00:31:49,655
There's nothing left to say.
500
00:31:52,953 --> 00:31:54,113
You know what you need to do.
501
00:31:54,663 --> 00:31:56,825
Me? You said you'd help me.
502
00:31:56,998 --> 00:31:58,830
These aren't my cards
being turned over.
503
00:32:00,877 --> 00:32:02,243
(CRASHING)
504
00:32:06,842 --> 00:32:10,335
ELOISE: And another pillar
you've clung to has crumbled.
505
00:32:17,102 --> 00:32:19,059
It's time, Anastasia.
506
00:32:19,855 --> 00:32:24,225
Time to show your sister
how alone she really left you.
507
00:32:25,026 --> 00:32:26,358
Don't listen to her, Ana!
508
00:32:26,570 --> 00:32:27,686
(WHOOSHING)
509
00:32:32,033 --> 00:32:33,240
You don't care about me.
510
00:32:34,119 --> 00:32:36,076
- You never have!
- That's not true!
511
00:32:36,788 --> 00:32:38,404
I loved you more than anyone.
512
00:32:39,499 --> 00:32:41,741
Gothel convinced me
that you could be replaced,
513
00:32:41,960 --> 00:32:43,542
but she was wrong.
She tricked me.
514
00:32:43,879 --> 00:32:45,040
And she tricked you.
515
00:32:46,631 --> 00:32:48,873
I never drew you in
with that lantern.
516
00:32:50,635 --> 00:32:51,635
She's right.
517
00:32:52,721 --> 00:32:56,340
I've done some horrible things
because she pushed me to do them,
518
00:32:57,392 --> 00:33:00,100
all to force us
to this very moment.
519
00:33:00,812 --> 00:33:03,179
Why should I believe
anything you have to say?
520
00:33:03,732 --> 00:33:08,067
Because you were always
the one bright light that guided me home.
521
00:33:08,695 --> 00:33:12,234
And Gothel realized to get your power,
she had to break the bond
522
00:33:12,407 --> 00:33:13,407
between us.
523
00:33:14,201 --> 00:33:15,408
IVY: If you kill me,
524
00:33:16,161 --> 00:33:20,405
you'll sully your pure heart,
and if I kill you, she gets the magic too.
525
00:33:22,083 --> 00:33:24,496
I don't want to see you lose
your Guardianship...
526
00:33:26,087 --> 00:33:27,419
so do as you wish.
527
00:33:28,590 --> 00:33:30,877
I won't let Gothel
control my fate anymore.
528
00:33:40,602 --> 00:33:42,889
What are you doing? Do it.
529
00:33:43,897 --> 00:33:46,264
Kill her now! Come on!
530
00:33:50,737 --> 00:33:51,773
Kill her!
531
00:33:53,323 --> 00:33:54,484
No.
532
00:33:56,952 --> 00:33:58,284
(GLASS CLATTERING)
533
00:34:01,414 --> 00:34:02,871
(CRYING) Ana.
534
00:34:10,006 --> 00:34:12,589
I guess you underestimated
the power of sisterhood.
535
00:34:20,392 --> 00:34:21,473
(RONI SIGHS)
536
00:34:22,936 --> 00:34:24,472
What the hell happened here?
537
00:34:27,857 --> 00:34:29,143
Your good-hearted boyfriend.
538
00:34:34,531 --> 00:34:35,567
You okay?
539
00:34:37,117 --> 00:34:38,677
Couldn't have just stayed
at that table?
540
00:34:39,160 --> 00:34:41,368
I know. I know. You were right.
541
00:34:44,416 --> 00:34:45,827
Well, I would have left, too.
542
00:34:48,962 --> 00:34:52,046
I never should have left you
at the tower all those years ago.
543
00:34:52,465 --> 00:34:53,672
Yeah, well...
544
00:34:55,760 --> 00:34:58,041
I know a little something
about being a difficult student.
545
00:34:58,847 --> 00:35:01,180
All those lessons about family
and love...
546
00:35:02,726 --> 00:35:04,183
I thought
they would weaken my magic.
547
00:35:05,353 --> 00:35:06,389
But I get it now.
548
00:35:07,105 --> 00:35:08,846
That's where the strongest
magic comes from.
549
00:35:09,691 --> 00:35:11,683
It's... it sounds like
you're saying goodbye.
550
00:35:12,694 --> 00:35:16,187
I know I'm leaving behind a big mess,
and I cast the curse.
551
00:35:16,698 --> 00:35:19,941
- And you're probably angry with me.
- Angry?
552
00:35:21,494 --> 00:35:22,860
You tried to kill my son.
553
00:35:23,747 --> 00:35:25,238
Angry is quite
the understatement.
554
00:35:27,042 --> 00:35:29,159
But I also know that
you didn't do this alone.
555
00:35:30,128 --> 00:35:31,539
Gothel manipulated you.
556
00:35:31,921 --> 00:35:35,255
And if Gothel's after your sister,
the sooner she's safe and out of reach,
557
00:35:35,425 --> 00:35:36,666
the better it is for all of us.
558
00:35:38,136 --> 00:35:39,502
So... (SIGHS)
559
00:35:41,556 --> 00:35:42,592
Go.
560
00:35:43,933 --> 00:35:45,049
We're gonna be okay.
561
00:35:46,144 --> 00:35:48,727
Trust me.
We've broken curses before.
562
00:35:49,272 --> 00:35:51,389
We won't stop fighting
until we break this one.
563
00:35:52,192 --> 00:35:55,060
So, um, do you forgive me?
564
00:35:55,945 --> 00:35:56,981
(CHUCKLES)
565
00:35:58,281 --> 00:36:02,025
Hm, let's just say
I understand you.
566
00:36:03,995 --> 00:36:07,909
My gift to you...
is what I always wanted...
567
00:36:09,751 --> 00:36:12,084
someone to believe I can change.
568
00:36:14,255 --> 00:36:15,291
Thank you.
569
00:36:17,092 --> 00:36:19,800
I don't even know what
I'm going to say to Jacinda.
570
00:36:21,805 --> 00:36:22,841
Well, don't worry.
571
00:36:24,224 --> 00:36:26,144
When the time's right,
we'll tell her everything.
572
00:36:28,061 --> 00:36:30,895
Drizzy, were you honest before?
573
00:36:31,439 --> 00:36:32,930
Can that bean
really bring us back?
574
00:36:33,316 --> 00:36:35,649
I was told yes,
but I don't know how to do it.
575
00:36:35,944 --> 00:36:37,856
I do. Take my hands.
576
00:36:42,117 --> 00:36:43,117
(SIGHS)
577
00:36:43,493 --> 00:36:45,951
- (MAGICAL TINKERING)
- (CHUCKLES)
578
00:37:04,013 --> 00:37:07,097
You were right, Ana. When we're together,
we'll always find a way home.
579
00:37:18,361 --> 00:37:19,361
(SIGHS)
580
00:37:20,447 --> 00:37:22,359
I'm surprised
you let the Guardian go.
581
00:37:24,367 --> 00:37:25,727
Well, it was the right thing
to do.
582
00:37:26,327 --> 00:37:28,239
So, you're giving up
on getting to Belle?
583
00:37:29,998 --> 00:37:31,114
It might seem that way...
584
00:37:32,792 --> 00:37:34,249
but you know,
every time I do good...
585
00:37:36,337 --> 00:37:37,828
it just brings me closer to her.
586
00:37:40,467 --> 00:37:43,107
Now I've got to believe that one day,
another Guardian will appear.
587
00:37:44,471 --> 00:37:46,337
But those two sisters
going off together...
588
00:37:48,016 --> 00:37:49,132
Well, that means today...
589
00:37:50,059 --> 00:37:52,551
is a good day for everyone.
590
00:37:57,192 --> 00:37:58,308
(FOOTSTEPS APPROACHING)
591
00:38:04,032 --> 00:38:05,032
(SIGHS)
592
00:38:07,911 --> 00:38:09,111
RONI: What are you doing here?
593
00:38:10,038 --> 00:38:12,872
Hmm? Gonna prey on some more
of my customers?
594
00:38:13,041 --> 00:38:15,749
(CHUCKLES) You think
that's what happened tonight?
595
00:38:17,420 --> 00:38:20,333
I did what I needed
to get what I wanted,
596
00:38:21,174 --> 00:38:22,290
just as I told you I would.
597
00:38:23,718 --> 00:38:26,882
And you're still no closer
to your precious Dark One dagger.
598
00:38:27,222 --> 00:38:29,134
Well, it wasn't the dagger
I was after tonight.
599
00:38:30,391 --> 00:38:32,974
Just a little bit of this.
600
00:38:35,855 --> 00:38:40,065
(SCOFFS) So, you stole magic
and ran away?
601
00:38:40,151 --> 00:38:41,232
(CHUCKLES)
602
00:38:42,028 --> 00:38:44,566
(EXHALES) I left those girls
so they could find each other,
603
00:38:45,198 --> 00:38:46,638
just as the cards told me
they would.
604
00:38:47,700 --> 00:38:49,566
(SCOFFS) You expect me
to believe that?
605
00:38:51,246 --> 00:38:53,363
Weaver's got you thinking
something awful about me.
606
00:38:53,665 --> 00:38:56,032
- Yeah, well, he's usually right.
- Not about this.
607
00:38:56,751 --> 00:38:57,751
Look. (SIGHS)
608
00:39:00,213 --> 00:39:01,579
(EXHALES DEEPLY)
609
00:39:02,715 --> 00:39:05,253
Anastasia was never going
to die.
610
00:39:06,094 --> 00:39:08,757
I just needed to siphon some magic
when she used her power.
611
00:39:09,389 --> 00:39:11,722
And now that you have it,
how do you plan on using it?
612
00:39:13,560 --> 00:39:14,596
As a gift.
613
00:39:15,520 --> 00:39:16,601
As I always intended.
614
00:39:20,900 --> 00:39:22,687
Go find a way to save your son.
615
00:39:30,660 --> 00:39:32,902
Can I really trust
this doesn't come with a price?
616
00:39:34,080 --> 00:39:38,199
The only price to pay...
is seeing that smile.
617
00:39:39,961 --> 00:39:41,077
(SIGHS)
618
00:39:43,715 --> 00:39:44,715
(EXHALES)
619
00:39:48,761 --> 00:39:51,001
HENRY: Thank you, guys.
By the way, we got to hang again.
620
00:39:51,222 --> 00:39:54,260
NICK: Oh, you're just saying that
because you reclaimed your Galaga score.
621
00:39:55,476 --> 00:39:57,012
Oh, is that your car?
622
00:40:00,481 --> 00:40:02,222
Well, it looks like
my paperweight now.
623
00:40:02,984 --> 00:40:04,020
You need some help?
624
00:40:04,903 --> 00:40:06,189
No. You guys head home.
625
00:40:06,654 --> 00:40:07,654
I can take care of it.
626
00:40:10,158 --> 00:40:11,239
You're a good man, Henry.
627
00:40:11,868 --> 00:40:14,611
It's time you responded
to those signs, you know?
628
00:40:15,496 --> 00:40:17,658
Well, technically,
I didn't sink the shot.
629
00:40:17,874 --> 00:40:19,866
(LAUGHS)
Then forget the signs, bro.
630
00:40:22,003 --> 00:40:23,960
Rogers. Good luck on that case.
631
00:40:24,380 --> 00:40:25,666
- Thank you.
- Goodbye.
632
00:40:26,007 --> 00:40:29,796
I'm betting the answer
is right under your nose.
633
00:40:34,432 --> 00:40:35,513
(SIGHS)
634
00:40:57,705 --> 00:40:58,991
(CHUCKLES)
635
00:41:06,547 --> 00:41:09,381
Are you lying in wait,
or just watching?
636
00:41:10,718 --> 00:41:13,301
It's my understanding that
it's you who's been out for me.
637
00:41:15,640 --> 00:41:17,381
You're looking quite tired,
Dark One.
638
00:41:18,476 --> 00:41:21,396
- You feeling the weight of time?
- If you think you're getting my dagger,
639
00:41:22,814 --> 00:41:26,182
you are gonna suffer the same fate
as all others who have tried.
640
00:41:26,401 --> 00:41:27,608
(CHUCKLES)
641
00:41:28,027 --> 00:41:29,063
Really?
642
00:41:29,904 --> 00:41:33,898
Because I know of your desire
to join Belle, in the afterlife.
643
00:41:34,409 --> 00:41:38,824
And killing anyone might just
keep you away from her forever.
644
00:41:40,873 --> 00:41:42,409
You interfere with my family,
645
00:41:43,334 --> 00:41:46,577
rest assured,
I will find a loophole,
646
00:41:47,463 --> 00:41:51,582
and I will put both your feet
on the other side.
647
00:42:04,439 --> 00:42:05,930
(NICK WHISTLING)
648
00:42:13,865 --> 00:42:15,072
(CONTINUES WHISTLING)