1 00:00:03,287 --> 00:00:04,954 Previously on "Once Upon A Time"... 2 00:00:04,989 --> 00:00:06,322 Gold... he says there's a way to stop Cora. 3 00:00:06,357 --> 00:00:07,624 It's the ink. There's a jar of it in his cell, 4 00:00:07,658 --> 00:00:09,158 - where we kept him. (Emma) - What happened? 5 00:00:09,193 --> 00:00:11,795 David... he went under a sleeping spell. Now he's trapped. 6 00:00:11,829 --> 00:00:12,929 We destroyed the wardrobe. 7 00:00:12,963 --> 00:00:14,197 Cora gathered the ashes. 8 00:00:14,231 --> 00:00:15,799 She's gonna use them to open up a portal. 9 00:00:15,833 --> 00:00:17,801 There's an enchanted compass. Cora seeks it. 10 00:00:17,835 --> 00:00:20,770 The compass is in your hand. Why do this to me now? 11 00:00:20,804 --> 00:00:22,905 You took a heart. And now you have a princess. 12 00:00:22,939 --> 00:00:24,673 - Cora didn't see me escape. - How did you escape? 13 00:00:24,708 --> 00:00:26,509 Hook... he said that if you had trusted him... 14 00:00:26,543 --> 00:00:28,577 (Aurora and Cora) You could've defeated Cora together. 15 00:00:28,612 --> 00:00:30,446 Can we get on with the business of going to Storybrooke? 16 00:00:30,480 --> 00:00:31,747 All we need is the compass. 17 00:00:45,394 --> 00:00:46,761 Halt. 18 00:00:47,863 --> 00:00:50,064 Food for the prisoner. 19 00:00:50,098 --> 00:00:52,766 It's not mealtime. Who are you? 20 00:00:52,801 --> 00:00:54,668 Identify yourself, slave. 21 00:00:54,702 --> 00:00:56,369 (Grunts) 22 00:00:56,404 --> 00:00:58,472 (Blade zings and clanks) 23 00:01:00,909 --> 00:01:02,609 (Squish) Aah! (Grunts) 24 00:01:03,878 --> 00:01:05,813 "Slave"? 25 00:01:05,847 --> 00:01:08,448 I prefer "Captain." 26 00:01:08,482 --> 00:01:11,150 (Keys jangle) 27 00:01:13,720 --> 00:01:17,389 Hi. You must be Belle. 28 00:01:17,424 --> 00:01:18,491 (Door clanks) 29 00:01:18,525 --> 00:01:20,460 The Queen sent you, didn't she? 30 00:01:20,494 --> 00:01:22,661 She wants you to kill me. 31 00:01:22,695 --> 00:01:25,697 I'm not here to kill you, love. I'm here to rescue you. 32 00:01:25,731 --> 00:01:28,567 Rescue me? Who are you? (Clanking) 33 00:01:28,601 --> 00:01:30,201 A friend. 34 00:01:30,235 --> 00:01:32,904 We haven't much time. 35 00:01:32,939 --> 00:01:34,639 Your father's life is in danger. 36 00:01:34,674 --> 00:01:36,174 He's being attacked 37 00:01:36,208 --> 00:01:37,909 by the very same monster who stole you away from your family 38 00:01:37,944 --> 00:01:40,544 - in the first place. (Chuckles) - What, Rumplestiltskin? 39 00:01:40,579 --> 00:01:42,480 The Dark One... he must be stopped. 40 00:01:42,514 --> 00:01:44,982 You spent more time with him than anyone. 41 00:01:45,016 --> 00:01:46,717 There are rumors of a magical weapon 42 00:01:46,751 --> 00:01:48,085 that has the power to kill him. 43 00:01:48,119 --> 00:01:50,354 No. No. No. No. Let... let me talk to him. 44 00:01:50,388 --> 00:01:51,989 He's not a monster. 45 00:01:52,023 --> 00:01:54,324 Belle, your father's life hangs in the balance. 46 00:01:54,359 --> 00:01:56,893 I need to know what that weapon is and where to find it. 47 00:01:56,927 --> 00:01:58,862 I don't know what you're talking about, 48 00:01:58,896 --> 00:02:03,432 and I have no idea how to... how to kill Rumplestiltskin. 49 00:02:03,467 --> 00:02:05,001 You don't? 50 00:02:05,035 --> 00:02:07,003 No. And... and nor would I. 51 00:02:07,037 --> 00:02:08,938 Hmm. 52 00:02:08,973 --> 00:02:11,507 Then I'm afraid I'm not here to rescue you. 53 00:02:11,541 --> 00:02:13,041 (Smack) (Grunts) 54 00:02:13,075 --> 00:02:15,076 So pretty... 55 00:02:15,111 --> 00:02:17,546 (Inhales deeply) yet so useless. 56 00:02:18,915 --> 00:02:20,181 (Whoosh) (Grunts) 57 00:02:20,216 --> 00:02:22,417 No. Not useless. 58 00:02:25,588 --> 00:02:27,788 She's a valuable chess piece. 59 00:02:27,823 --> 00:02:30,491 Do I look like I'm playing a game of chess? 60 00:02:32,761 --> 00:02:34,795 My hook, if you please. 61 00:02:34,830 --> 00:02:36,263 No. 62 00:02:36,297 --> 00:02:41,301 The asking was me being a gentleman. 63 00:02:41,336 --> 00:02:44,704 Is that any way to address a queen? 64 00:02:44,739 --> 00:02:48,808 Even a pirate should have better manners than that. 65 00:02:48,843 --> 00:02:50,944 Yes. 66 00:02:50,978 --> 00:02:54,213 I know who you are... 67 00:02:54,248 --> 00:02:57,150 Captain. 68 00:02:57,184 --> 00:03:00,318 I know why you came here from Neverland, 69 00:03:00,353 --> 00:03:04,423 and I know all about the crocodile you wish to skin. 70 00:03:04,457 --> 00:03:06,759 Then you also know that I'll stop at nothing. 71 00:03:06,793 --> 00:03:10,729 So dedicated and resourceful. 72 00:03:10,764 --> 00:03:12,497 No one has been able to fight their way 73 00:03:12,532 --> 00:03:15,199 past my defenses before. 74 00:03:16,702 --> 00:03:20,504 She can't help you kill Rumplestiltskin, Hook... 75 00:03:22,140 --> 00:03:24,141 But I can, 76 00:03:24,176 --> 00:03:26,911 if you do something for me. 77 00:03:33,084 --> 00:03:36,419 Care to join me for a drink? 78 00:03:38,556 --> 00:03:43,393 Things are about to change in this world. 79 00:03:44,428 --> 00:03:46,629 Radically. 80 00:03:46,663 --> 00:03:50,566 I have plans to enact a curse 81 00:03:50,601 --> 00:03:55,170 that will take everyone to a far-off land. 82 00:03:55,205 --> 00:03:58,874 How will that help me? 83 00:03:58,909 --> 00:04:00,610 This new realm? 84 00:04:00,644 --> 00:04:04,545 It's a land without magic, 85 00:04:04,580 --> 00:04:06,681 where the dark one will be stripped of his powers. 86 00:04:06,716 --> 00:04:12,020 There you won't need any magical weapon to kill him. 87 00:04:13,990 --> 00:04:16,024 You can do it 88 00:04:16,058 --> 00:04:19,727 with a mere flick of your wrist. 89 00:04:19,761 --> 00:04:22,496 Tell me what I have to do. 90 00:04:22,530 --> 00:04:27,835 There's one person I don't want following me to this new land. 91 00:04:27,869 --> 00:04:31,338 You're to see to it that doesn't happen. 92 00:04:31,372 --> 00:04:33,373 An assassination. 93 00:04:33,407 --> 00:04:36,308 Who is it you want me to dispose of? 94 00:04:39,913 --> 00:04:41,648 My mother. 95 00:04:44,918 --> 00:04:49,918 Once Upon A Time 2x09 - Queen of Hearts Original air date December 2, 2012 96 00:04:49,921 --> 00:04:54,921 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 97 00:04:55,294 --> 00:04:58,296 (clock ticking) 98 00:05:04,737 --> 00:05:07,038 Any change? 99 00:05:07,072 --> 00:05:08,939 No. 100 00:05:08,974 --> 00:05:11,709 He's not improving. 101 00:05:11,743 --> 00:05:13,210 He needs true love's kiss. 102 00:05:13,244 --> 00:05:16,613 He won't wake up until Mary Margaret comes back. 103 00:05:16,648 --> 00:05:18,382 Until? 104 00:05:18,416 --> 00:05:20,384 Well, that's rather optimistic, isn't it? 105 00:05:20,418 --> 00:05:21,719 What are you talking about? 106 00:05:21,753 --> 00:05:23,587 They're up against your mother. 107 00:05:23,621 --> 00:05:25,689 The only chance Snow and Emma have of defeating her 108 00:05:25,723 --> 00:05:27,224 is with the squid ink. 109 00:05:27,258 --> 00:05:29,359 Which is why you sent the message through David. 110 00:05:29,394 --> 00:05:30,594 Which would be beneficial 111 00:05:30,628 --> 00:05:32,896 if we knew that message were delivered. 112 00:05:32,930 --> 00:05:37,133 But alas, given the prince's condition, we don't know. 113 00:05:37,168 --> 00:05:39,802 As such, it's important we take precautions. 114 00:05:39,836 --> 00:05:41,270 We have to consider the possibility 115 00:05:41,305 --> 00:05:43,306 that when that portal opens, 116 00:05:43,340 --> 00:05:45,408 it won't be his family that come through. 117 00:05:45,442 --> 00:05:47,476 It'll be Cora. 118 00:05:49,479 --> 00:05:51,380 And neither one of us wants that. 119 00:05:54,451 --> 00:05:57,452 We have to find where they're coming through 120 00:05:57,486 --> 00:06:00,088 and destroy that portal. 121 00:06:00,122 --> 00:06:02,490 But whoever came through would die. 122 00:06:02,525 --> 00:06:05,594 Exactly. But I'm confident between the two of us 123 00:06:05,628 --> 00:06:08,230 we can summon up enough magic to complete the task. 124 00:06:08,264 --> 00:06:09,897 Well, what if we're wrong? 125 00:06:09,932 --> 00:06:13,567 What if that portal opens up, and it's not my mother? 126 00:06:13,602 --> 00:06:15,302 What if Mary Margaret and Emma do defeat Cora 127 00:06:15,337 --> 00:06:16,737 and go through it? 128 00:06:16,771 --> 00:06:19,172 Well, I believe in this world, they call that a win-win. 129 00:06:19,207 --> 00:06:20,507 How exactly is that? 130 00:06:20,542 --> 00:06:21,942 If we stop Cora, 131 00:06:21,976 --> 00:06:24,745 you are protected from your mother's wrath. 132 00:06:24,779 --> 00:06:27,614 If, on the other hand, we stop Snow and Emma, 133 00:06:27,648 --> 00:06:28,881 well... 134 00:06:28,915 --> 00:06:31,984 You become the only mother in your son's life, 135 00:06:32,018 --> 00:06:34,320 now don't you? 136 00:06:34,355 --> 00:06:37,857 Look, magic is unpredictable in this world. 137 00:06:37,891 --> 00:06:39,692 If something unfortunate were to happen 138 00:06:39,727 --> 00:06:42,562 while you were attempting to help... (Scoffs) 139 00:06:42,596 --> 00:06:46,865 Henry could hardly blame you for that, could he? 140 00:06:46,899 --> 00:06:48,233 No. 141 00:06:48,268 --> 00:06:50,034 I can't lie to him. 142 00:06:50,069 --> 00:06:53,171 I am trying to be a better mother. 143 00:06:53,205 --> 00:06:55,907 You won't be able to be a better anything 144 00:06:55,941 --> 00:06:58,410 if Cora comes through. 145 00:06:58,444 --> 00:07:00,010 And if she does, 146 00:07:00,044 --> 00:07:02,212 she will be a threat to everyone, 147 00:07:02,247 --> 00:07:04,548 including your son. 148 00:07:04,583 --> 00:07:07,652 So if you truly want to be a good mother to Henry, 149 00:07:07,686 --> 00:07:09,654 to protect him, 150 00:07:09,688 --> 00:07:12,823 if you want to be better, 151 00:07:12,857 --> 00:07:15,159 prove it. 152 00:07:18,362 --> 00:07:21,564 (Snow) Huh. Rumplestiltskin's cell. 153 00:07:21,599 --> 00:07:25,568 I haven't been here since before Regina's curse. 154 00:07:25,603 --> 00:07:27,704 This is where he told us you were going to be the savior. 155 00:07:29,173 --> 00:07:30,340 He knew? 156 00:07:30,374 --> 00:07:33,074 Oh, it was prophesized. 157 00:07:33,109 --> 00:07:35,076 Come on. 158 00:07:35,111 --> 00:07:37,513 (Aurora) The squid ink... it's not here. 159 00:07:37,547 --> 00:07:39,080 Gold said we would find it. 160 00:07:39,115 --> 00:07:41,216 Well, was there anyone else in here with him? 161 00:07:41,250 --> 00:07:42,317 Could they have taken the ink? 162 00:07:42,351 --> 00:07:44,485 No, he was kept alone. 163 00:07:44,520 --> 00:07:45,687 Visitors were forbidden. He was too dangerous 164 00:07:45,721 --> 00:07:46,822 to allow any human contact. 165 00:07:46,856 --> 00:07:48,489 How'd he keep from going crazy? 166 00:07:48,524 --> 00:07:49,724 He didn't. 167 00:07:51,727 --> 00:07:53,094 What is it? 168 00:07:53,129 --> 00:07:54,196 Is that a message? 169 00:07:54,230 --> 00:07:55,596 Yes. 170 00:07:55,631 --> 00:07:56,931 And I think it's for you. 171 00:07:56,965 --> 00:07:58,565 Why would you think... 172 00:07:58,599 --> 00:07:59,633 that? 173 00:08:23,343 --> 00:08:24,643 "With one kiss," 174 00:08:24,677 --> 00:08:26,945 "true love's power made everything right again." 175 00:08:26,979 --> 00:08:28,913 "But this was not the end of their story." 176 00:08:28,948 --> 00:08:31,049 "It was just the beginning." 177 00:08:33,419 --> 00:08:36,555 I think this time it'll happen the other way around. 178 00:08:36,589 --> 00:08:38,689 You think so? 179 00:08:38,724 --> 00:08:41,459 I do. 180 00:08:43,228 --> 00:08:45,996 Which is why I need you to stay here 181 00:08:46,030 --> 00:08:48,699 and watch David for a little while. 182 00:08:48,734 --> 00:08:50,568 Where are you going? 183 00:08:50,602 --> 00:08:53,036 Mr. Gold and I need to prepare 184 00:08:53,071 --> 00:08:55,204 for Emma and Mary Margaret's return. 185 00:08:55,239 --> 00:08:57,707 Coming through the portal won't be easy. 186 00:08:57,742 --> 00:09:00,042 We need to make sure everything's in place. 187 00:09:00,077 --> 00:09:02,712 Really? You're really gonna help them? 188 00:09:02,747 --> 00:09:05,715 I promised you I was going to do better, 189 00:09:05,750 --> 00:09:07,517 to be better. 190 00:09:07,551 --> 00:09:09,753 So yes, 191 00:09:09,787 --> 00:09:11,353 I'm going to do everything in my power 192 00:09:11,388 --> 00:09:13,722 to see to it they come home safely. 193 00:09:13,757 --> 00:09:16,024 Wow. 194 00:09:16,058 --> 00:09:19,327 You really have changed. 195 00:09:25,568 --> 00:09:27,802 I'll be back as soon as I can. 196 00:09:31,373 --> 00:09:33,775 I'm really glad you, uh, 197 00:09:33,809 --> 00:09:36,778 came to your senses. 198 00:09:36,812 --> 00:09:39,781 Let's just get this over with. 199 00:09:39,815 --> 00:09:41,582 It's right through here. 200 00:09:43,317 --> 00:09:44,885 Ah, yes. 201 00:09:44,919 --> 00:09:46,853 Should suit our purposes, no? 202 00:09:46,888 --> 00:09:48,855 How much do we need? 203 00:09:48,890 --> 00:09:51,024 (Scoffs) All of it. 204 00:09:51,058 --> 00:09:53,627 How are we going to do that? 205 00:09:53,661 --> 00:09:56,463 With a little help from a fairy. 206 00:09:56,497 --> 00:09:58,464 Dead one. 207 00:09:58,498 --> 00:10:00,332 Believe me, 208 00:10:00,366 --> 00:10:03,436 no one mourns her. 209 00:10:03,470 --> 00:10:06,472 (Whooshing) 210 00:10:11,277 --> 00:10:13,779 (Chuckles) 211 00:10:20,419 --> 00:10:22,487 It's now... 212 00:10:22,521 --> 00:10:23,688 (Click) Enchanted. 213 00:10:23,722 --> 00:10:24,889 (Click) 214 00:10:24,924 --> 00:10:28,993 It will enable you to rip out her heart. 215 00:10:29,027 --> 00:10:31,929 I believe you've seen it done before. 216 00:10:31,963 --> 00:10:34,130 Yes. 217 00:10:34,165 --> 00:10:38,902 The enchantment will only allow you to rip out one heart, 218 00:10:38,937 --> 00:10:42,172 so make sure you do it right. 219 00:10:42,206 --> 00:10:45,776 What could she have possibly done to warrant such brutality? 220 00:10:45,810 --> 00:10:48,310 That's my business. 221 00:10:48,345 --> 00:10:51,180 Yours is to kill her and bring her body back to me. 222 00:10:51,214 --> 00:10:52,982 Easy enough. 223 00:10:53,016 --> 00:10:56,051 When will I set forth on this murderous journey? 224 00:10:56,086 --> 00:10:58,320 Immediately. 225 00:10:58,355 --> 00:11:00,389 But you won't be going alone. 226 00:11:07,630 --> 00:11:09,531 You remember Claude. 227 00:11:09,565 --> 00:11:11,600 Can't say that I do. 228 00:11:11,634 --> 00:11:14,669 You killed him in the cell block. 229 00:11:14,704 --> 00:11:16,004 Ah, yes. 230 00:11:16,038 --> 00:11:19,607 I didn't recognize him without my hook in his neck. 231 00:11:19,641 --> 00:11:22,175 Forgive me, but isn't he a bit of dead weight? 232 00:11:22,210 --> 00:11:24,244 I banished my mother 233 00:11:24,278 --> 00:11:27,815 to a far-off land some time ago. 234 00:11:27,849 --> 00:11:30,784 You're gonna need a portal to get to her. 235 00:11:33,421 --> 00:11:35,054 The rules are simple. 236 00:11:35,088 --> 00:11:37,857 One goes in, one comes back. 237 00:11:37,892 --> 00:11:40,527 Or in this case, two in, two back. 238 00:11:40,561 --> 00:11:42,161 You'll arrive with Claude, 239 00:11:42,195 --> 00:11:45,698 and you'll return with my mother. 240 00:11:45,733 --> 00:11:48,067 Now tell me... 241 00:11:48,101 --> 00:11:51,603 Which far-off land do I have the pleasure of visiting today? 242 00:11:53,205 --> 00:11:55,641 Wonderland. 243 00:11:55,675 --> 00:11:58,544 Happily named, I'm sure. 244 00:11:58,578 --> 00:11:59,845 How will I find her? 245 00:11:59,879 --> 00:12:02,681 Oh, don't worry. She'll find you. 246 00:12:11,690 --> 00:12:14,425 (Whooshing) 247 00:12:14,459 --> 00:12:17,261 (Hook grunts) 248 00:12:25,603 --> 00:12:28,371 Kneel... before the Queen of Hearts. 249 00:12:28,405 --> 00:12:30,073 (Grunts) 250 00:12:31,709 --> 00:12:32,909 Appreciate the warm welcome. 251 00:12:35,913 --> 00:12:38,414 (Whispers) Why has he come to Wonderland? 252 00:12:38,449 --> 00:12:41,249 The Queen wants to know why you've come to Wonderland. 253 00:12:41,284 --> 00:12:43,018 I'm in search of someone. 254 00:12:43,053 --> 00:12:46,521 In her native land, she goes by "Cora." 255 00:12:46,556 --> 00:12:48,657 (Murmuring) 256 00:12:48,692 --> 00:12:52,094 In this land, she goes by "Your Majesty." 257 00:12:53,964 --> 00:12:55,362 Leave us. 258 00:13:03,305 --> 00:13:05,206 Your name, pirate? 259 00:13:05,240 --> 00:13:06,641 Hook. 260 00:13:06,675 --> 00:13:08,843 What a clever nickname. 261 00:13:10,079 --> 00:13:12,646 I come bearing gifts, if you allow me. 262 00:13:14,849 --> 00:13:16,382 This hat, 263 00:13:16,417 --> 00:13:17,985 your portal... 264 00:13:18,019 --> 00:13:20,687 If I understand correctly, 265 00:13:20,722 --> 00:13:24,591 the same number who travels through must also return. 266 00:13:24,626 --> 00:13:26,792 You arrived with him, 267 00:13:26,827 --> 00:13:29,161 but who shall you return with? 268 00:13:29,195 --> 00:13:30,295 (Necklace clatters) 269 00:13:30,330 --> 00:13:31,797 You. 270 00:13:31,832 --> 00:13:33,332 (Squish) 271 00:13:33,366 --> 00:13:34,800 (Grunts) 272 00:13:36,536 --> 00:13:37,603 What? 273 00:13:37,638 --> 00:13:39,972 I'm the Queen of Hearts. 274 00:13:40,007 --> 00:13:41,240 Do you really think I'd be so careless 275 00:13:41,274 --> 00:13:43,942 as to keep my heart where everyone else does? 276 00:13:43,976 --> 00:13:45,543 This... (Groans) 277 00:13:45,577 --> 00:13:46,778 (Squishing) 278 00:13:46,812 --> 00:13:47,779 (Grunts) 279 00:13:47,813 --> 00:13:50,481 Is how it's done. 280 00:13:51,783 --> 00:13:53,250 Tell me, who did this? 281 00:13:53,284 --> 00:13:55,485 Who sent you here to kill me? 282 00:13:55,520 --> 00:13:56,820 Who? (Groans) 283 00:13:56,855 --> 00:13:59,256 Your daughter. 284 00:14:01,425 --> 00:14:02,860 Regina? 285 00:14:02,894 --> 00:14:05,095 She... 286 00:14:05,130 --> 00:14:07,396 Wants me dead? 287 00:14:10,300 --> 00:14:12,501 You're now going to tell me everything 288 00:14:12,536 --> 00:14:15,004 and do exactly what I want. 289 00:14:15,039 --> 00:14:16,873 Because when you hold a heart, 290 00:14:16,907 --> 00:14:19,676 you control it. 291 00:14:19,710 --> 00:14:22,078 (Cora) You have the power. 292 00:14:24,047 --> 00:14:26,247 What does this even mean? 293 00:14:26,282 --> 00:14:27,949 He was obsessed with you, Emma. 294 00:14:27,984 --> 00:14:29,617 You were the key to breaking the curse. 295 00:14:29,652 --> 00:14:32,054 We've looked everywhere. There's no ink in this cell. 296 00:14:32,088 --> 00:14:33,789 Well, it has to be. He told David. 297 00:14:33,823 --> 00:14:34,990 You were in a netherworld. 298 00:14:35,024 --> 00:14:37,059 Maybe something got lost in translation. 299 00:14:37,093 --> 00:14:38,593 No. 300 00:14:38,627 --> 00:14:40,061 She heard right. 301 00:14:40,095 --> 00:14:41,295 You found it? 302 00:14:41,329 --> 00:14:42,563 In a manner of speaking, 303 00:14:42,597 --> 00:14:44,665 there was ink in the cell. 304 00:14:44,700 --> 00:14:47,467 (Emma sighs) Son of a bitch. 305 00:14:47,502 --> 00:14:50,537 (Grunts) Aurora, what are you doing?! 306 00:14:50,572 --> 00:14:51,839 (Clanking) No. 307 00:14:51,873 --> 00:14:52,873 (Cora) Helping me. 308 00:14:54,909 --> 00:14:57,343 (Wind gusts) 309 00:14:57,377 --> 00:14:59,478 Ah. No. 310 00:14:59,513 --> 00:15:02,148 No. Don't waste your energy, dear. 311 00:15:02,183 --> 00:15:06,019 Rumplestiltskin himself couldn't escape from this cell. 312 00:15:06,053 --> 00:15:09,555 Thank you, Aurora. We couldn't have done it without you. 313 00:15:09,590 --> 00:15:10,856 Why would you do this? How could you? 314 00:15:10,890 --> 00:15:12,524 (Chuckles) Don't blame her. 315 00:15:12,558 --> 00:15:15,027 She was only doing what she was told. 316 00:15:15,061 --> 00:15:17,096 (Beating) 317 00:15:17,130 --> 00:15:18,396 You took her heart? 318 00:15:18,431 --> 00:15:20,065 (Hook) Actually, I did. 319 00:15:20,100 --> 00:15:21,834 It was a gift. 320 00:15:23,870 --> 00:15:25,437 (Aurora groans) 321 00:15:25,471 --> 00:15:28,572 (Cora) Forgive us. We'd love to stay, 322 00:15:28,607 --> 00:15:31,175 but Storybrooke awaits. 323 00:15:33,445 --> 00:15:34,545 Hook. 324 00:15:34,579 --> 00:15:35,747 Wait. 325 00:15:37,149 --> 00:15:39,050 Please don't do this. 326 00:15:39,084 --> 00:15:41,285 My son is in Storybrooke. He needs me. 327 00:15:41,319 --> 00:15:43,586 Perhaps you should've considered that 328 00:15:43,621 --> 00:15:46,456 before you abandoned me on that beanstalk. 329 00:15:46,490 --> 00:15:48,258 You would've done the same. 330 00:15:51,963 --> 00:15:53,429 Actually, no. 331 00:15:55,133 --> 00:15:57,200 Do you know what this is, Emma? 332 00:15:57,235 --> 00:15:59,735 The bean that the giant kept. 333 00:15:59,770 --> 00:16:01,036 Unh-unh-unh. 334 00:16:01,071 --> 00:16:03,272 Yes, indeed. 335 00:16:03,306 --> 00:16:05,941 A pirate always keeps a souvenir of his conquest, 336 00:16:05,976 --> 00:16:07,877 but this... 337 00:16:07,911 --> 00:16:10,312 Well, this is much more than a mere trinket. 338 00:16:10,346 --> 00:16:12,748 This is a symbol... 339 00:16:12,783 --> 00:16:15,917 something that was once magical, full of hope, 340 00:16:15,951 --> 00:16:17,919 possibility. Mm. 341 00:16:17,953 --> 00:16:19,421 Now look at it. 342 00:16:19,455 --> 00:16:22,023 Dried up, dead, useless. 343 00:16:23,125 --> 00:16:25,160 Much like you. 344 00:16:25,194 --> 00:16:27,896 The time for making deals is done, 345 00:16:27,930 --> 00:16:30,766 just as I'm done... 346 00:16:30,800 --> 00:16:32,700 With you. 347 00:16:40,384 --> 00:16:41,684 Leroy! 348 00:16:41,710 --> 00:16:44,644 What is it? What's the emergency? 349 00:16:44,679 --> 00:16:45,912 Leroy. 350 00:16:47,580 --> 00:16:49,715 They're gone. 351 00:16:51,384 --> 00:16:53,920 They're all gone. 352 00:16:55,022 --> 00:16:58,557 "And yes, she was beyond hope," 353 00:16:58,591 --> 00:17:00,492 "beyond saving." (Door opens, door bells jingle) 354 00:17:00,527 --> 00:17:01,927 "This was her end." 355 00:17:01,961 --> 00:17:05,163 Where are they... Regina and Gold? 356 00:17:05,198 --> 00:17:07,498 What's going on? All the magic has been drained from the mines. 357 00:17:07,533 --> 00:17:08,900 They stole it? 358 00:17:08,935 --> 00:17:11,236 They snuck in after our shift and took everything. 359 00:17:11,270 --> 00:17:13,038 Nobody steals from a dwarf. 360 00:17:13,072 --> 00:17:14,105 Except the Queen. 361 00:17:14,140 --> 00:17:15,473 And Rumplestiltskin. 362 00:17:17,742 --> 00:17:21,312 If they're not helping Emma and Mary Margaret, that... 363 00:17:21,346 --> 00:17:23,347 that means my mom lied to me. 364 00:17:25,116 --> 00:17:26,483 I'm sorry, Henry. 365 00:17:29,420 --> 00:17:32,022 We need to find her. We need to stop them. 366 00:17:32,057 --> 00:17:34,623 We need to help Emma and Mary Margaret. 367 00:17:34,658 --> 00:17:37,760 (Grunting) 368 00:17:37,794 --> 00:17:39,695 We aren't going to break it down, Emma. 369 00:17:39,730 --> 00:17:42,966 It was enchanted to hold Rumplestiltskin. 370 00:17:43,000 --> 00:17:45,468 We don't have a chance. 371 00:17:45,502 --> 00:17:49,271 (Sighing) 372 00:17:50,940 --> 00:17:52,140 This is my fault. 373 00:17:52,175 --> 00:17:53,842 No, it's mine. 374 00:17:53,877 --> 00:17:56,611 Cora stole your heart because I failed to protect you. 375 00:17:56,645 --> 00:17:58,180 That's very sweet, 376 00:17:58,214 --> 00:18:00,883 but I believe it's my fault. 377 00:18:00,917 --> 00:18:03,585 I'm the savior and I'm not doing much saving, am I? 378 00:18:11,059 --> 00:18:14,795 We're going to win this fight, you know. 379 00:18:14,829 --> 00:18:16,830 Good always defeats evil. 380 00:18:16,865 --> 00:18:18,499 You sound like Henry. 381 00:18:18,533 --> 00:18:21,501 Guess optimism runs in the family. 382 00:18:21,535 --> 00:18:23,403 I think it skipped a generation. 383 00:18:23,437 --> 00:18:25,471 You should know better than anybody. 384 00:18:25,506 --> 00:18:27,473 You broke the curse. 385 00:18:27,508 --> 00:18:30,143 What have I done since then? 386 00:18:30,177 --> 00:18:32,379 I got us stranded over here, burned down the wardrobe, 387 00:18:32,413 --> 00:18:34,981 let Cora get the ash and now the compass. 388 00:18:35,016 --> 00:18:36,449 The only reason I ever broke the curse 389 00:18:36,483 --> 00:18:39,184 was because it was exactly what Gold wanted me to do. 390 00:18:39,219 --> 00:18:41,020 I had nothing to do with it. 391 00:18:41,054 --> 00:18:42,354 What are you talking about? 392 00:18:42,389 --> 00:18:44,056 He told you I was the savior. It was his plan. 393 00:18:44,090 --> 00:18:45,857 Once I fulfilled that role, 394 00:18:45,892 --> 00:18:47,793 maybe that's all I was ever meant to do. 395 00:18:47,827 --> 00:18:49,494 Everything I've ever done... 396 00:18:49,529 --> 00:18:52,398 he had it all mapped out before I was even born. 397 00:18:52,432 --> 00:18:55,333 I'm not powerful. I'm... I'm not... 398 00:18:55,367 --> 00:18:58,536 a savior. 399 00:18:58,570 --> 00:19:00,271 (Paper rustles) 400 00:19:00,306 --> 00:19:03,374 I'm a name on a piece of paper. 401 00:19:03,409 --> 00:19:07,711 I'm a pawn, and that's exactly why we are in here... 402 00:19:07,746 --> 00:19:12,082 (Sighs) And Cora's on her way to Storybrooke. 403 00:19:13,484 --> 00:19:14,952 Where are we going? 404 00:19:14,986 --> 00:19:16,719 Lake Nostos. 405 00:19:16,754 --> 00:19:19,656 The legend says its waters hold the power 406 00:19:19,690 --> 00:19:22,625 to restore what was once lost. 407 00:19:22,660 --> 00:19:27,363 It'll return magic to what remains of this wardrobe. 408 00:19:27,397 --> 00:19:29,498 And then... 409 00:19:29,532 --> 00:19:33,269 We'll be able to cross worlds. 410 00:19:33,303 --> 00:19:37,206 I may be a simple pirate, but I know one thing. 411 00:19:37,240 --> 00:19:39,175 Lakes have water. 412 00:19:48,384 --> 00:19:51,853 (Whoosh) 413 00:19:51,887 --> 00:19:54,990 After everything we've been through, 414 00:19:55,024 --> 00:19:57,657 why do you still doubt me? 415 00:19:57,692 --> 00:20:01,328 I've told you all I know. 416 00:20:01,363 --> 00:20:03,397 Now have some honor and kill me. 417 00:20:03,431 --> 00:20:05,665 (Laughs) Honor? 418 00:20:05,700 --> 00:20:08,402 For the pirate who snuck into my palace 419 00:20:08,436 --> 00:20:10,737 to assassinate me? 420 00:20:10,771 --> 00:20:13,373 At your daughter's behest. 421 00:20:13,407 --> 00:20:15,975 She should've come. 422 00:20:16,010 --> 00:20:19,045 She should've killed me herself. 423 00:20:19,079 --> 00:20:20,113 Uhh! 424 00:20:20,147 --> 00:20:22,382 (Groans) 425 00:20:24,951 --> 00:20:28,054 (Panting) 426 00:20:30,890 --> 00:20:33,892 Mercy seems a bit out of character. 427 00:20:33,926 --> 00:20:35,759 Oh, not mercy, hook. 428 00:20:35,793 --> 00:20:38,029 You're going to help me. 429 00:20:38,063 --> 00:20:39,596 Regina knows my methods better than anyone. 430 00:20:39,631 --> 00:20:41,965 If I was controlling you, she'd know. 431 00:20:42,000 --> 00:20:44,101 This has to be your choice. 432 00:20:44,136 --> 00:20:45,636 Why should I? 433 00:20:45,670 --> 00:20:48,506 Because, my dear, I'm the only one 434 00:20:48,540 --> 00:20:51,041 who can give you what you want. 435 00:20:51,075 --> 00:20:52,975 (Chuckles) Is that so? 436 00:20:53,010 --> 00:20:56,546 This curse my daughter plans to enact, 437 00:20:56,580 --> 00:21:00,116 this new land she's taking everyone to... 438 00:21:00,151 --> 00:21:02,318 you won't remember who you are. 439 00:21:02,353 --> 00:21:04,287 So tell me, Captain, 440 00:21:04,321 --> 00:21:05,955 how do you expect to kill someone 441 00:21:05,989 --> 00:21:07,989 when you can't even remember him? 442 00:21:08,024 --> 00:21:12,061 But if you do what I say, 443 00:21:12,095 --> 00:21:16,065 I'll make sure you not only kill him, 444 00:21:16,099 --> 00:21:19,734 but that you remember every single moment. 445 00:21:19,769 --> 00:21:23,071 Well, what shall you have me do? 446 00:21:23,105 --> 00:21:26,541 Get me close to my daughter, 447 00:21:26,575 --> 00:21:28,742 and then I'll rip her heart out. 448 00:21:38,843 --> 00:21:40,811 (Hook) Satisfied? 449 00:21:40,845 --> 00:21:42,479 Did she put up a fight? 450 00:21:42,514 --> 00:21:44,548 Nothing I couldn't handle. 451 00:21:46,083 --> 00:21:47,950 Thank you. 452 00:21:47,984 --> 00:21:50,520 Now leave us. 453 00:21:50,554 --> 00:21:54,056 I'd like a moment alone to say good-bye. 454 00:22:13,042 --> 00:22:14,710 I'm sorry, mother. 455 00:22:14,744 --> 00:22:20,214 Without you, I never would've become the person I am now. 456 00:22:20,248 --> 00:22:23,016 But I had no choice. 457 00:22:23,051 --> 00:22:26,821 I had to do this. 458 00:22:26,855 --> 00:22:28,222 After you killed Daniel, 459 00:22:28,256 --> 00:22:31,826 you told me something I've never forgotten. 460 00:22:31,860 --> 00:22:35,729 Love is weakness. 461 00:22:35,763 --> 00:22:40,066 Well, mother, you are my weakness 462 00:22:40,100 --> 00:22:43,470 because I love you. 463 00:22:44,905 --> 00:22:47,407 That's why I couldn't risk 464 00:22:47,441 --> 00:22:50,909 taking you to the new land with me. 465 00:22:50,943 --> 00:22:54,880 Your grip on my heart is just too strong. 466 00:22:54,914 --> 00:22:55,947 (Inhales deeply) 467 00:22:57,384 --> 00:22:59,852 And for what I need to do... 468 00:23:01,287 --> 00:23:04,590 I can't have any weakness. 469 00:23:07,426 --> 00:23:09,994 (Inhales deeply) 470 00:23:10,028 --> 00:23:11,496 (Sniffles) 471 00:23:20,773 --> 00:23:23,139 (Whispers) Good-bye, mother. 472 00:23:45,462 --> 00:23:47,763 What happened? You didn't kill her. 473 00:23:49,399 --> 00:23:51,567 There's been a change in plans. 474 00:23:51,601 --> 00:23:53,602 What would that be? 475 00:23:53,637 --> 00:23:55,904 My daughter's curse is coming. 476 00:23:55,938 --> 00:23:59,073 We have to protect ourselves. 477 00:23:59,107 --> 00:24:02,109 (Thunderclap) 478 00:24:06,114 --> 00:24:09,250 (Whoosh) 479 00:24:33,640 --> 00:24:35,240 Wouldn't it have been easier to reconcile with her 480 00:24:35,275 --> 00:24:38,310 before her curse destroys the land? 481 00:24:38,345 --> 00:24:40,312 Regina doesn't need me... 482 00:24:40,347 --> 00:24:41,481 not now, 483 00:24:41,515 --> 00:24:44,516 not when she thinks she's about to win. 484 00:24:44,550 --> 00:24:47,286 But I still have a place in her heart. 485 00:24:47,320 --> 00:24:50,689 And the curse won't last forever. It will end. 486 00:24:50,723 --> 00:24:53,492 In 28 years, there'll be a savior, 487 00:24:53,526 --> 00:24:55,160 and she'll break it. 488 00:24:55,195 --> 00:24:56,495 28 years? 489 00:24:56,529 --> 00:24:58,263 You won't even notice. 490 00:24:58,298 --> 00:24:59,530 You'll be frozen, 491 00:24:59,564 --> 00:25:02,700 like all those in this corner of the land. 492 00:25:02,734 --> 00:25:04,302 But when the curse ends, 493 00:25:04,336 --> 00:25:06,804 and our quest will resume, 494 00:25:06,838 --> 00:25:09,073 and when it does, 495 00:25:09,108 --> 00:25:12,710 Regina will truly have lost everything, 496 00:25:12,744 --> 00:25:15,879 and then she'll need me. 497 00:25:15,913 --> 00:25:19,016 That's when we'll go to this new land. 498 00:25:19,050 --> 00:25:21,385 You'll get your revenge. 499 00:25:21,419 --> 00:25:23,753 And me, I'll... 500 00:25:23,787 --> 00:25:26,956 help her pick up the pieces. 501 00:25:31,294 --> 00:25:33,029 You're certain the portal's going to open up 502 00:25:33,063 --> 00:25:35,164 all the way out here? 503 00:25:35,198 --> 00:25:37,333 There. 504 00:25:37,367 --> 00:25:40,536 This is where things once lost are returned to us. 505 00:25:40,570 --> 00:25:43,172 This is where Cora's gonna come through. 506 00:25:48,777 --> 00:25:51,279 Unless it's Mary Margaret and Emma. 507 00:25:51,313 --> 00:25:53,848 I highly doubt that. 508 00:25:53,882 --> 00:25:56,551 We are going to get out of here. 509 00:25:56,585 --> 00:25:58,386 How? By staring at that scroll? 510 00:25:58,421 --> 00:26:01,556 It's not like it's gonna magically open the door for us. 511 00:26:02,658 --> 00:26:04,859 Yes, it is. 512 00:26:04,893 --> 00:26:06,193 What? 513 00:26:08,329 --> 00:26:11,165 When I was a little girl, I used to sneak into Cora's chamber 514 00:26:11,199 --> 00:26:13,868 and watch her practice magic. 515 00:26:13,902 --> 00:26:17,404 She had a spell book, and, Emma, 516 00:26:17,439 --> 00:26:20,006 the spells were in the book. 517 00:26:20,041 --> 00:26:22,175 Yeah. Isn't that what a spell book is? 518 00:26:22,209 --> 00:26:23,843 A book that has spells in it? 519 00:26:23,878 --> 00:26:27,681 Watch. 520 00:26:27,715 --> 00:26:29,916 (Blowing) 521 00:26:31,586 --> 00:26:33,887 Whoa. Squid ink. 522 00:26:33,921 --> 00:26:37,089 Gold wrote the scroll in squid ink. 523 00:26:37,123 --> 00:26:39,959 (Blows) 524 00:26:39,993 --> 00:26:43,428 (Gasps) 525 00:26:43,463 --> 00:26:44,830 (Laughs) 526 00:26:44,864 --> 00:26:46,098 Told ya. 527 00:26:48,068 --> 00:26:49,334 Good always wins. 528 00:26:51,670 --> 00:26:54,472 Wait. I can't go. You have to tie me up. 529 00:26:54,506 --> 00:26:57,475 No. I'm not leaving without you. 530 00:26:57,509 --> 00:26:59,777 I can't be trusted, not as long as Cora has my heart. 531 00:27:03,983 --> 00:27:05,416 Then I will get it back for you. 532 00:27:05,450 --> 00:27:07,384 Mulan. I will. 533 00:27:07,419 --> 00:27:09,452 Mulan... 534 00:27:09,487 --> 00:27:10,921 We gotta go. 535 00:27:10,955 --> 00:27:12,022 Do it. 536 00:27:18,129 --> 00:27:19,830 Good luck. 537 00:27:19,864 --> 00:27:22,065 Thank you. 538 00:27:22,100 --> 00:27:23,933 Good luck to you. 539 00:27:27,037 --> 00:27:30,038 (Roaring) 540 00:27:32,474 --> 00:27:34,575 And now the ashes. 541 00:27:34,610 --> 00:27:37,145 Would you care to do the honors? 542 00:27:44,186 --> 00:27:47,187 (Whooshing) 543 00:27:51,860 --> 00:27:53,160 Here we go. 544 00:27:53,194 --> 00:27:55,395 We'll be in Storybrooke soon enough. 545 00:27:56,497 --> 00:27:59,733 I really look forward to seeing my daughter. 546 00:28:00,869 --> 00:28:03,102 It's time. 547 00:28:03,137 --> 00:28:05,471 So what are we waiting for? 548 00:28:19,052 --> 00:28:22,054 (Thunder rumbling) 549 00:28:24,423 --> 00:28:26,491 (Wind gusting) 550 00:28:26,525 --> 00:28:30,662 (Crackling) 551 00:28:37,736 --> 00:28:41,038 Doesn't matter who comes through now. 552 00:28:41,073 --> 00:28:43,040 No one can survive this. 553 00:28:43,075 --> 00:28:45,910 (Crackling continues) 554 00:28:52,737 --> 00:28:56,006 (Wind gusting) 555 00:28:56,040 --> 00:28:59,643 I told you I'd deliver you to Rumplestiltskin. 556 00:28:59,677 --> 00:29:01,612 Now don't let go, 557 00:29:01,646 --> 00:29:03,313 unless you want to end up 558 00:29:03,348 --> 00:29:06,415 someplace that isn't Storybrooke. 559 00:29:06,450 --> 00:29:08,050 (Whoosh) 560 00:29:08,084 --> 00:29:11,020 You're not going anywhere! This portal's taking us home! 561 00:29:11,054 --> 00:29:13,222 The compass... get it. 562 00:29:13,257 --> 00:29:15,324 Find it first. I'll take care of them. 563 00:29:15,359 --> 00:29:17,693 (Whoosh) 564 00:29:17,727 --> 00:29:19,094 (Grunts) 565 00:29:19,129 --> 00:29:20,596 (Grunts) 566 00:29:20,631 --> 00:29:21,796 (Whoosh) 567 00:29:23,232 --> 00:29:24,432 (Grunts) Aah! 568 00:29:24,467 --> 00:29:26,734 (Grunts) 569 00:29:26,769 --> 00:29:28,403 (Whoosh) 570 00:29:28,437 --> 00:29:29,904 (Grunts) 571 00:29:29,938 --> 00:29:31,039 (Grunts) 572 00:29:32,275 --> 00:29:33,841 (Whoosh) 573 00:29:44,386 --> 00:29:46,554 (Grunts) 574 00:29:46,588 --> 00:29:48,289 (Pants) 575 00:29:48,323 --> 00:29:49,623 I may be a pirate, 576 00:29:49,658 --> 00:29:52,626 but I bristle at the thought of a woman losing her heart, 577 00:29:52,661 --> 00:29:55,361 unless it's over me. 578 00:29:58,165 --> 00:29:59,165 Go! 579 00:29:59,200 --> 00:30:00,200 No, but you need the compass. 580 00:30:00,234 --> 00:30:01,234 And Aurora needs her heart. 581 00:30:03,170 --> 00:30:05,538 Take it. 582 00:30:05,573 --> 00:30:07,106 It deflects her magic. 583 00:30:09,842 --> 00:30:11,810 I had no idea you had such a soft side. 584 00:30:11,844 --> 00:30:13,978 I don't. Just like a fair fight. 585 00:30:14,013 --> 00:30:16,448 (Clanking) 586 00:30:16,482 --> 00:30:18,417 (Grunts) (Grunts) 587 00:30:18,451 --> 00:30:20,819 Good form. (Grunts) But not good enough. 588 00:30:20,853 --> 00:30:23,088 Aah! 589 00:30:23,122 --> 00:30:25,123 (Singsong whistle) 590 00:30:28,293 --> 00:30:29,960 (Laughs) 591 00:30:32,097 --> 00:30:34,432 (Grunts) 592 00:30:34,466 --> 00:30:35,966 Normally, 593 00:30:36,000 --> 00:30:38,669 I prefer to do other more enjoyable activities 594 00:30:38,704 --> 00:30:40,904 with a woman on her back. 595 00:30:40,939 --> 00:30:43,506 With my life on the line, you've left me no choice. 596 00:30:43,541 --> 00:30:44,807 A bit of advice? 597 00:30:44,842 --> 00:30:47,910 When I jab you with my sword, you'll feel it. 598 00:30:47,945 --> 00:30:49,912 You might want to quit. 599 00:30:49,947 --> 00:30:51,881 Why would I do that when I'm winning? 600 00:30:53,117 --> 00:30:55,452 (Grunts) (Grunts) 601 00:30:55,486 --> 00:30:56,620 (Grunts) 602 00:30:56,654 --> 00:30:57,954 Uhh! 603 00:30:57,988 --> 00:30:59,655 Thanks. (Grunts) 604 00:31:03,627 --> 00:31:06,629 Now let's go home! 605 00:31:06,663 --> 00:31:09,665 (Energy crackling, thunderclap) 606 00:31:11,802 --> 00:31:12,902 Mom? 607 00:31:16,139 --> 00:31:19,841 You're not helping Emma and Mary Margaret, are you? 608 00:31:21,210 --> 00:31:23,812 I'm helping you, Henry. 609 00:31:23,846 --> 00:31:25,380 What are you talking about? 610 00:31:25,414 --> 00:31:26,982 You're gonna kill them. 611 00:31:27,016 --> 00:31:28,650 Sorry, dearie. Aah! 612 00:31:30,318 --> 00:31:32,653 Mom, what are you doing? 613 00:31:32,687 --> 00:31:35,589 We can't let Cora come through the portal. 614 00:31:35,623 --> 00:31:38,358 You have no idea what she would do to us. 615 00:31:38,393 --> 00:31:41,061 Emma and Mary Margaret are going to defeat her. 616 00:31:41,096 --> 00:31:42,897 They're the ones that are gonna come through. 617 00:31:42,931 --> 00:31:45,232 Henry, your mother's right. It's gonna be Cora. 618 00:31:45,267 --> 00:31:47,633 No. It won't. 619 00:31:47,668 --> 00:31:49,969 Good always defeats evil. 620 00:31:50,004 --> 00:31:52,471 You should know that more than anyone. 621 00:31:54,241 --> 00:31:58,344 What I know is my mother will destroy 622 00:31:58,378 --> 00:32:01,847 everything I love, 623 00:32:01,881 --> 00:32:04,049 and that means you, 624 00:32:04,083 --> 00:32:06,551 and I can't let that happen. 625 00:32:09,689 --> 00:32:12,357 (Grunting) 626 00:32:12,391 --> 00:32:14,860 Emma, run! 627 00:32:14,894 --> 00:32:16,195 (Grunts) (Grunts) 628 00:32:20,866 --> 00:32:21,866 Ahh! 629 00:32:23,969 --> 00:32:25,903 Why do you want to go to Storybrooke? 630 00:32:25,938 --> 00:32:29,673 Because my daughter needs me. 631 00:32:29,708 --> 00:32:32,210 And now I'm going to give her the one thing she's always wanted... 632 00:32:32,244 --> 00:32:34,177 your heart. 633 00:32:35,579 --> 00:32:37,113 Good-bye, Snow. 634 00:32:37,148 --> 00:32:39,382 - No! (Gasps) - Emma! 635 00:32:39,416 --> 00:32:41,918 Oh, you foolish girl. 636 00:32:41,953 --> 00:32:43,753 Don't you know? 637 00:32:43,787 --> 00:32:46,456 Love is weakness. 638 00:32:46,490 --> 00:32:49,692 (Grunting) 639 00:32:49,727 --> 00:32:51,727 (Squishing) 640 00:32:55,531 --> 00:32:56,932 No. 641 00:32:58,568 --> 00:33:00,802 It's strength. 642 00:33:00,837 --> 00:33:03,839 (Whooshing) 643 00:33:05,441 --> 00:33:08,009 (Exhales) What was that? 644 00:33:08,043 --> 00:33:11,346 (Panting) 645 00:33:11,380 --> 00:33:15,216 That is a great subject for discussion... 646 00:33:15,251 --> 00:33:17,085 When we get home. 647 00:33:19,521 --> 00:33:21,055 (Laughs) You ready? 648 00:33:21,090 --> 00:33:22,155 Yeah. 649 00:33:22,190 --> 00:33:23,523 Let's go. 650 00:33:24,926 --> 00:33:26,994 You can't! Stop it! 651 00:33:27,028 --> 00:33:28,795 You can't! 652 00:33:28,829 --> 00:33:30,630 You're gonna kill them! 653 00:33:30,664 --> 00:33:31,631 Please! 654 00:33:31,665 --> 00:33:33,133 No! 655 00:33:33,167 --> 00:33:35,002 (Energy crackling) 656 00:33:39,750 --> 00:33:40,884 (Energy crackling) 657 00:33:42,180 --> 00:33:44,548 They're going to make it through! 658 00:33:44,582 --> 00:33:46,183 We have to turn it off! 659 00:33:46,217 --> 00:33:47,750 You're gonna kill them! 660 00:33:47,785 --> 00:33:49,553 Oh! Henry! 661 00:33:52,522 --> 00:33:54,090 What are you doing? 662 00:33:54,124 --> 00:33:57,025 Emma and Mary Margaret are going to come through. 663 00:33:57,060 --> 00:33:58,427 I know it. 664 00:33:58,462 --> 00:34:01,130 You said you wanted to change, 665 00:34:01,164 --> 00:34:03,132 to be better. 666 00:34:03,166 --> 00:34:05,033 This is how. 667 00:34:05,068 --> 00:34:08,136 You want me to have faith in you? 668 00:34:08,204 --> 00:34:10,472 Have faith in me. 669 00:34:20,316 --> 00:34:21,516 (thunderclaps) 670 00:34:21,550 --> 00:34:22,584 Regina. 671 00:34:22,618 --> 00:34:25,319 (Energy crackling) 672 00:34:28,656 --> 00:34:31,658 (Surging) 673 00:34:50,144 --> 00:34:52,345 No! 674 00:34:52,379 --> 00:34:55,514 (Voice breaks) I'm sorry, Henry 675 00:34:55,548 --> 00:34:58,583 I'm sorry. 676 00:35:10,363 --> 00:35:11,962 (Grunts) 677 00:35:11,996 --> 00:35:14,097 Mom? 678 00:35:14,132 --> 00:35:15,266 (Grunts) 679 00:35:15,300 --> 00:35:16,267 Henry! 680 00:35:16,301 --> 00:35:17,568 Mom! 681 00:35:19,237 --> 00:35:20,638 Oh! I missed you! 682 00:35:20,672 --> 00:35:21,905 I missed you, too. 683 00:35:21,939 --> 00:35:24,041 I missed you so much. 684 00:35:33,417 --> 00:35:34,617 (Snow) What's going on? 685 00:35:34,652 --> 00:35:36,386 What happened? 686 00:35:38,021 --> 00:35:41,624 She saved you. She saved both of you. 687 00:35:41,659 --> 00:35:42,992 Thank you. 688 00:35:43,026 --> 00:35:44,993 You're welcome. 689 00:35:45,027 --> 00:35:46,261 Are you okay? 690 00:35:46,296 --> 00:35:48,263 (Laughs) Oh, ho ho ho! 691 00:35:48,298 --> 00:35:49,831 Where's my husband? 692 00:35:49,865 --> 00:35:51,800 I need to find him. Uh-huh. 693 00:35:51,834 --> 00:35:53,402 (Laughs) 694 00:35:53,436 --> 00:35:55,904 (Panting) 695 00:35:55,938 --> 00:35:57,673 Um, your mom... 696 00:35:57,707 --> 00:35:59,740 she's, uh... 697 00:35:59,774 --> 00:36:00,841 She's... 698 00:36:00,875 --> 00:36:04,912 A piece of work, you know? 699 00:36:04,946 --> 00:36:06,880 Indeed I do. 700 00:36:08,283 --> 00:36:11,319 Welcome back. 701 00:36:11,353 --> 00:36:12,886 Thanks. 702 00:36:15,123 --> 00:36:19,359 (Door bells jingle) 703 00:36:19,393 --> 00:36:20,627 David! 704 00:36:31,638 --> 00:36:34,072 (Inhales) 705 00:36:35,342 --> 00:36:36,908 (Whoosh) 706 00:36:42,081 --> 00:36:43,282 (Gasps) 707 00:36:48,887 --> 00:36:50,020 You... 708 00:36:50,055 --> 00:36:51,889 You did it. 709 00:36:51,923 --> 00:36:54,359 Did you ever doubt I would? 710 00:36:54,393 --> 00:36:57,128 No. 711 00:37:06,537 --> 00:37:08,572 Though the burning red room did give me pause. 712 00:37:08,606 --> 00:37:10,340 (Laughs) 713 00:37:19,883 --> 00:37:20,849 We need to talk. 714 00:37:20,884 --> 00:37:22,184 Yes. 715 00:37:22,218 --> 00:37:24,219 I believe apologies are in order. 716 00:37:24,254 --> 00:37:25,888 No. 717 00:37:25,922 --> 00:37:27,556 No apologies necessary. 718 00:37:27,591 --> 00:37:30,159 I understand why you wanted to keep Cora out of here. 719 00:37:30,193 --> 00:37:32,461 Just remind me never to bet against you in the future, 720 00:37:32,496 --> 00:37:33,862 Ms. Swan. 721 00:37:33,897 --> 00:37:35,930 It's not really a bet when the game is rigged, is it? 722 00:37:35,964 --> 00:37:38,266 To what exactly are you referring? 723 00:37:38,301 --> 00:37:39,734 Your scroll. 724 00:37:39,769 --> 00:37:41,803 I saw it in your cell. 725 00:37:41,837 --> 00:37:44,372 You wrote my name again and again 726 00:37:44,407 --> 00:37:45,674 and again. 727 00:37:45,708 --> 00:37:47,442 Just wanted to make sure it would stick. 728 00:37:47,476 --> 00:37:49,311 The ink... it was there all the time. 729 00:37:49,345 --> 00:37:50,878 You could've gotten out. 730 00:37:50,913 --> 00:37:53,013 I was exactly where I wanted to be. 731 00:37:53,047 --> 00:37:56,717 You needed to find that so all this could occur. 732 00:37:56,751 --> 00:37:59,853 You created the curse, Gold. 733 00:37:59,887 --> 00:38:01,722 You made me the savior. 734 00:38:01,756 --> 00:38:03,924 So everything I've ever done... 735 00:38:03,958 --> 00:38:07,528 It's exactly what you wanted me to do. 736 00:38:07,562 --> 00:38:10,430 I created the curse, dearie, but I didn't make you. 737 00:38:11,699 --> 00:38:14,868 I merely took advantage of what you are... 738 00:38:14,902 --> 00:38:17,337 the product of true love. 739 00:38:19,606 --> 00:38:22,175 That's why you're powerful. 740 00:38:22,210 --> 00:38:24,944 And everything you've done, 741 00:38:24,978 --> 00:38:26,245 you've done yourself. 742 00:38:26,279 --> 00:38:29,381 So you don't know. 743 00:38:29,415 --> 00:38:31,383 Know what? 744 00:38:36,422 --> 00:38:39,424 Cora... Tried to rip my heart out, 745 00:38:39,459 --> 00:38:41,226 but she couldn't. 746 00:38:41,260 --> 00:38:43,895 She was blasted back by something inside me, 747 00:38:43,929 --> 00:38:45,629 by... 748 00:38:46,866 --> 00:38:48,399 By... 749 00:38:48,433 --> 00:38:50,134 By magic. 750 00:38:50,169 --> 00:38:53,471 Whatever that was, I didn't do that. 751 00:38:53,505 --> 00:38:55,139 You did. 752 00:38:58,042 --> 00:39:01,111 (Beating) 753 00:39:01,145 --> 00:39:03,480 Have you done this before? 754 00:39:03,514 --> 00:39:05,749 No. 755 00:39:11,689 --> 00:39:14,290 (Squish) (Grunts) 756 00:39:15,292 --> 00:39:18,327 (Gasps) 757 00:39:18,362 --> 00:39:20,729 (Inhales and exhales deeply) 758 00:39:23,633 --> 00:39:28,136 (Panting) 759 00:39:28,170 --> 00:39:30,571 Thank you. 760 00:39:30,606 --> 00:39:31,806 What now? 761 00:39:31,840 --> 00:39:34,509 Cora told me something. 762 00:39:34,543 --> 00:39:36,878 When a wraith consumes a soul, 763 00:39:36,913 --> 00:39:38,713 it's not trapped there forever. 764 00:39:38,747 --> 00:39:41,783 It can be reunited with its body. 765 00:39:41,817 --> 00:39:43,551 You think we can save Phillip? 766 00:39:43,585 --> 00:39:44,684 We can try. 767 00:39:44,719 --> 00:39:45,920 Then let's try. 768 00:39:56,831 --> 00:39:58,465 (Sighs) 769 00:39:58,499 --> 00:39:59,966 We failed. 770 00:40:00,000 --> 00:40:02,168 (Sighs) Really, Cora, 771 00:40:02,202 --> 00:40:05,738 after all this time, why do you still doubt me? 772 00:40:07,374 --> 00:40:10,509 That bean's petrified. It's useless. 773 00:40:10,544 --> 00:40:14,513 But these waters have regenerative properties. 774 00:40:14,548 --> 00:40:17,515 Perhaps it's time to do some gardening. 775 00:40:24,324 --> 00:40:27,092 I was right. 776 00:40:27,126 --> 00:40:29,094 You really have changed. 777 00:40:38,036 --> 00:40:39,736 Thank you. 778 00:40:47,412 --> 00:40:49,045 Emma. 779 00:40:49,080 --> 00:40:50,347 Emma. 780 00:40:50,381 --> 00:40:52,849 Looks like we have some catching up to do. 781 00:40:52,883 --> 00:40:55,618 You have no idea. 782 00:40:55,652 --> 00:40:57,219 How about dinner at Granny's? On me. 783 00:40:57,253 --> 00:40:59,522 As long as it's not Chimera, I'm in. 784 00:40:59,556 --> 00:41:00,857 (Laughter) 785 00:41:00,891 --> 00:41:03,493 Hey, kid. You hungry? 786 00:41:04,995 --> 00:41:06,328 Yeah. 787 00:41:08,098 --> 00:41:09,932 I'll see you later. 788 00:41:10,934 --> 00:41:12,166 (Chuckles) 789 00:41:13,636 --> 00:41:15,036 (Laughs) 790 00:41:22,211 --> 00:41:24,513 Congratulations. 791 00:41:24,547 --> 00:41:27,548 You just reunited mother and son. 792 00:41:27,582 --> 00:41:30,050 Maybe one day, 793 00:41:30,084 --> 00:41:33,320 they'll even invite you for dinner. 794 00:42:24,570 --> 00:42:26,537 There it is. 795 00:42:28,473 --> 00:42:30,975 Storybrooke. 796 00:42:32,000 --> 00:42:47,000 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com