1 00:00:00,795 --> 00:00:15,795 ترجمة (( زياد العيسى )) تعديل التوقيت OzOz 2 00:00:40,796 --> 00:00:45,420 بسبب وحشة من قتلوا والظروف 3 00:00:45,452 --> 00:00:48,731 قصة خارجة عن المعقول الليلة جريمة قتل جماعي في لاوفورد الرابع أدت إلى حشد كبير من السكان المحليين هناك 4 00:00:48,756 --> 00:00:52,950 تشكل واحدة من أكثر القصص التي تثير القلق منذ العام 1988 5 00:00:52,985 --> 00:00:57,845 مارثا لغفنستون تقتل أربعة من زملائها قبل أن تشنق نفسها 6 00:00:57,890 --> 00:01:00,354 والسلطات تدعي بأنها نوع من الجرائم الطقسية 7 00:01:00,393 --> 00:01:06,682 مركز الحكومة يدعي إنه من أفظع الجرائم منذ ليزي بوردن 8 00:01:07,301 --> 00:01:11,654 خمسة شبان قتلوا في طقوس شيطانية 9 00:01:13,037 --> 00:01:18,319 جان ستاتون التي عاشت أحداث القصة في المنطقة 10 00:01:18,543 --> 00:01:23,503 والجيران كانوا محتارين لأنها كانت هادئة ومحافظة أن تكون قادرة على فعل ذلك 11 00:01:23,538 --> 00:01:26,817 والمهتمين في هذا المجال يتذكرون قتل مارثا ليغفنسون الذي صدم الجميع 12 00:01:26,842 --> 00:01:29,414 بعد مضي أكثر من عشرين عاماً على مقتل مارثا ليفينغستون 13 00:01:29,439 --> 00:01:34,472 توصلوا إلى أنه بعض الظواهر الخارقة ساهمت في تلك الجرائم 14 00:01:35,007 --> 00:01:39,499 لأول مرة القسيس يستخدم معالج روحي لتطهير المنزل من الطاقة السلبية 15 00:01:39,524 --> 00:01:41,513 لكنها مستعدة لفعل ذلك بكل الُسبل 16 00:01:41,539 --> 00:01:45,563 لإبقاء المنزل آمناً والناس كانوا يتحدثون عن شعورهم باشياء تحدث 17 00:01:45,588 --> 00:01:48,552 والناس يقولون هناك أشياء تتحرك هل مات أحدهم هنا 18 00:01:48,577 --> 00:01:53,814 أن الأشباح ليست إلا أشخاص كانوا معذبين 19 00:01:53,859 --> 00:01:57,240 لكن كل من يؤمنون بالآخرة لا يمكنهم إنكار 20 00:01:57,265 --> 00:02:00,825 أن شيئاً ما مريعاً حدث في ذلك المنزل منذ سنوات 21 00:02:00,849 --> 00:02:03,949 "الأفعال الشيطانية" 22 00:02:28,622 --> 00:02:30,503 سوف أكون هناك 23 00:02:32,386 --> 00:02:34,395 قلتُ سوف أكون هناك 24 00:02:35,542 --> 00:02:38,088 لماذا أنا في مزاج سيئ 25 00:02:38,543 --> 00:02:43,340 ديب سمع أصوات قادمة من الجيران سوف أتحقق من ذلك 26 00:02:43,365 --> 00:02:44,740 نعم 27 00:02:45,322 --> 00:02:47,364 منزل ليفنغستون 28 00:02:47,813 --> 00:02:51,607 كلا إنه هادئ تماماً 29 00:03:00,797 --> 00:03:02,811 سوف أتصل بك لاحقاً 30 00:03:50,755 --> 00:03:53,510 ربما هذا سؤال غبي لكن هل هذا أفضل ما لديك 31 00:03:53,535 --> 00:03:57,310 سؤال غبي جداً - حسناً سوف آخذها - 32 00:03:58,265 --> 00:04:01,280 مرحباً - مرحباً حضرة المحقق آسفة لإزعاجك لكنني تلقيت مكالمة 33 00:04:01,305 --> 00:04:04,377 حول إضطراب على الطريق الترابي أشبه بعراك جماعي 34 00:04:04,402 --> 00:04:07,476 نحتاج إلى مساعدة فورية وأقرب ضابط يبعد عشرين دقيقة عن موقع الحادث 35 00:04:07,501 --> 00:04:12,361 لا تقلقي مارغريت في دقيقتان سأكون هناك - آسفة على الإزعاج أعلم لست في الخدمة الليلة - 36 00:04:12,396 --> 00:04:16,012 إلا إذا كان المجرمين يحترمون عطلتي 37 00:05:08,417 --> 00:05:12,633 توقف اللعنة يا ليونارد أخفتني بشدة يا رجل 38 00:05:12,718 --> 00:05:14,742 هل أنت بخير - نعم نعم - 39 00:05:14,790 --> 00:05:18,956 ماذا يجري هنا - هنالك دماء على الأرض - 40 00:05:19,587 --> 00:05:22,921 إبقى هنا لا تتحرك - نعم حسناً - 41 00:05:29,290 --> 00:05:31,923 الشرطة .. ؟ 42 00:05:32,314 --> 00:05:34,092 الشرطة .. ؟ 43 00:06:11,713 --> 00:06:17,840 هنا المحقق لويس أطلب الدعم وأحتاج مسعفين إلى طريق الترابي 4 44 00:06:17,865 --> 00:06:23,767 أكرر أطلب قوات الدعم والمسعفين إلى الطريق الترابي الرابع سمعتك بوضوح - 45 00:06:48,770 --> 00:06:50,770 عيسى عليه السلام 46 00:06:56,392 --> 00:06:58,509 الشرطة .. ؟ 47 00:08:30,862 --> 00:08:32,377 .. مارغريت أين 48 00:08:34,917 --> 00:08:39,190 الشرطة توقف قلت لك توقف .. ؟ 49 00:08:39,215 --> 00:08:40,981 توقف 50 00:08:43,677 --> 00:08:46,455 إبقى على الأرض إبقى على الأرض 51 00:08:48,411 --> 00:08:52,085 حسناً حسناً هل أنت بخير .. ؟ 52 00:08:52,111 --> 00:08:55,382 إنظر إلي إنظر إلي إبقى واعياً هل أنت بخير إهدأ أنت بخير 53 00:08:55,407 --> 00:09:00,288 أنت بخير 54 00:09:02,537 --> 00:09:05,810 "قبل إسبوع واحد" 55 00:09:05,835 --> 00:09:08,251 هل أنت بخير .. ؟ 56 00:09:08,276 --> 00:09:09,763 جون 57 00:09:10,827 --> 00:09:12,234 جون 58 00:09:15,155 --> 00:09:17,067 هل أنت بخير .. ؟ 59 00:09:18,356 --> 00:09:20,768 هل تستطيع أن تجاوب أخي .. ؟ 60 00:09:21,556 --> 00:09:24,575 نعم آسف ما كان السؤال .. ؟ 61 00:09:25,562 --> 00:09:31,132 كنت تتحدث عن ما رأيته في المنزل وقلت إنه أتتك رؤى عنها 62 00:09:31,533 --> 00:09:34,439 "أريد أعرف من "هي 63 00:09:34,472 --> 00:09:37,212 هل كانت إحدى الضحايا أم 64 00:09:37,237 --> 00:09:39,268 أم أصحاب المنزل - لا - 65 00:09:40,865 --> 00:09:42,765 لا كانت والدتي 66 00:09:44,760 --> 00:09:48,853 كانت قد توفيت منذ بضعة سنوات و ..؟ 67 00:09:51,313 --> 00:09:57,709 و لا أعرف أواصل رؤيتها في هذا المنزل 68 00:09:57,734 --> 00:10:00,088 لكني لم أكن أسكن ذلك المنزل من قبل 69 00:10:00,914 --> 00:10:04,451 إنها تجلس هناك 70 00:10:05,720 --> 00:10:07,680 تبتسم 71 00:10:08,978 --> 00:10:11,448 تخبرني بالرحيل 72 00:10:11,984 --> 00:10:15,987 إنها أصغر سناً مما أتذكره إنها بعمري تقريباً 73 00:10:16,485 --> 00:10:22,050 هل ترى دائماً هذه الرؤى - كلا بدأ هذا منذ بضعة أشهر - 74 00:10:23,208 --> 00:10:28,092 إنه أمر رائع برايان سيحب ذلك 75 00:10:28,615 --> 00:10:32,625 برايان - نعم برايان برسيل - 76 00:10:36,976 --> 00:10:41,424 مهلاً مهلاً رجاءً لا تتهرب بدأنا نفهم بعض الأمور 77 00:10:41,449 --> 00:10:44,500 لماذا لم تخبريني أن برايان معكم - لأني إعتقدت إنه ليس أمراً هاماً - 78 00:10:44,535 --> 00:10:49,063 لم يكن هاماً أن يأتي حبيبك السابق - كان ذلك منذ ثلاث سنوات - 79 00:10:49,542 --> 00:10:54,998 إسمع كنت أريد إخبارك لكني أردت التأكد من أنك آت أولاً 80 00:10:56,067 --> 00:10:59,600 سام أنا أقدر ما تفعله لكن 81 00:10:59,635 --> 00:11:02,693 لا تقلق بِشأن كوابيسي أنا بخير - حسناً - 82 00:11:02,718 --> 00:11:06,675 لكن رؤى كهذه لا تزول وحدها تحتاج مواجهتها 83 00:11:06,720 --> 00:11:09,956 ماذا تقصد بمواجهتها - يعني يجب أن نذهب إلى المنزل - 84 00:11:09,991 --> 00:11:11,786 سنحدد طبيعة الإتصال 85 00:11:11,811 --> 00:11:15,346 معرفة ما إذا كان هذه الرؤى حقيقة ومتجسدة 86 00:11:15,371 --> 00:11:16,748 نعم وبرايان 87 00:11:16,783 --> 00:11:20,693 براين وجوليس ودوني سوف يكونوا هناك لتحديد طبيعة الطاقة 88 00:11:20,728 --> 00:11:24,457 وهم يؤمنون إن كانت هنالك - ضحايا يعني هنالك أشباح لا - 89 00:11:24,482 --> 00:11:28,918 برايان ليس مهتماً لا بالأشباح ولا بالضحايا أو أي شيئ متعلق فيني 90 00:11:28,963 --> 00:11:34,379 إنه يغتنم الفرصة لإلتقاط صورة شبح لكي يجني الأرباح .. ؟ 91 00:11:34,404 --> 00:11:38,063 ولهذا سوف يدخل المنزل معك أو بدونك 92 00:11:38,088 --> 00:11:43,133 إنظر كثير من الأشاء الغير منطقية حدثت في ذلك المنزل منذ سنوات 93 00:11:43,178 --> 00:11:46,803 و أعتقد عندما سمعت والدتك عنها تعلقت بها 94 00:11:46,828 --> 00:11:50,181 وأعتقد أن تلك الأرواح طاردتها كما تطاردك الآن 95 00:11:50,464 --> 00:11:56,458 حسناً لا تستمع إلي إستمع إلى والدتك هي من تخبرك يجب أن تفعل 96 00:12:01,681 --> 00:12:03,848 أنت لم تنم منذ أسابيع 97 00:12:04,659 --> 00:12:10,104 أنا أتفهم شكوكك الخاصة وأن هذا لن ينفع لكن ماذا لونفعت 98 00:12:12,128 --> 00:12:16,522 حاول فقط رجاءً .. ؟ 99 00:12:16,626 --> 00:12:22,533 إسمها ميشيل شابلن ونحن نعتقد أنها حبيبة المشتبه به لا أثر لها لكن حقيبتها بالداخل 100 00:12:22,558 --> 00:12:27,969 نحاول فحص سلاح الجريمة - حسناً لماذا لا تأخذون البصمات عنها - 101 00:12:27,994 --> 00:12:29,705 إنتظر إنتظر .. ؟ 102 00:12:36,394 --> 00:12:42,391 كم واحدة هناك - ثلاثة عشر كاميرا حتى الآن تغطي المنزل كاملاً لكننا لا نرى شيئاً 103 00:12:42,426 --> 00:12:47,473 اللعنة هل تم حذفها - كلا إنها مشفرة هنالك معلومات فيها لكن - 104 00:12:47,498 --> 00:12:51,382 لدينا تصوير من جميع الزوايا للقاتل وتقول لي مشفرة 105 00:12:51,393 --> 00:12:55,029 لا تقلق أنا متفائل - هنري لماذ تحتاج التجميد - 106 00:12:55,054 --> 00:12:57,323 أحياناً التجميد يساعد على إستعادة البيانات 107 00:12:57,349 --> 00:13:01,085 هنري سيكون هنالك المزيد من الجرائم لا تفقد البيانات ها أنا اخبرك الآن 108 00:13:01,160 --> 00:13:05,649 لا تقلق سنأخذ نسخة عنها وسوف نقسمها لأجزاء ربما نحصل على بعض الصور 109 00:13:05,697 --> 00:13:09,189 لكن ستة أقراص وذاكرتين مليئتين ستأخذ بعض الوقت 110 00:13:13,269 --> 00:13:16,179 مرحباً بيرسي - مرحباً بيرسي - 111 00:13:27,627 --> 00:13:30,727 هل قرأت عليه حقوقه - نعم سيدي ريفز فعل ذلك - 112 00:13:41,390 --> 00:13:43,382 كيف حالك جون .. ؟ 113 00:13:45,791 --> 00:13:49,124 هل وجدوا ميشيل - لا ليس بعد - 114 00:13:49,149 --> 00:13:51,527 أتمنى أن تساعدنا في ذلك 115 00:13:51,552 --> 00:13:55,918 لقد أخذها بعيداً - من أخذها .. ؟ - 116 00:13:56,101 --> 00:14:02,512 سوف أجدها لا أعتقد إنهم ذهبوا بعيداً - كم كان عددكم جون سته هل كنتم ستة - 117 00:14:02,537 --> 00:14:07,970 هل تسمعني يجب أن تخرج للبحث عنها 118 00:14:08,002 --> 00:14:11,169 نحن نبحث عن ميشيل أعدك سوف نجدها 119 00:14:11,256 --> 00:14:20,276 ما أريده منك الآن أخبرني من منهم مفقود جون أنظر لهذه الصور وأخبرني من منهم مفقود 120 00:14:25,225 --> 00:14:28,449 برايان برسيل - برايان برسيل .. ؟ - 121 00:14:32,280 --> 00:14:35,582 متى آخر مرة رأيت برايان - لا أعلم - 122 00:14:35,607 --> 00:14:40,486 لا تعلم .. قلت إنه أخذها إلى أين .. ؟ - لا أعلم - 123 00:14:40,511 --> 00:14:44,404 حدث ذلك بسرعة لا أعلم - هل برايان برسيل قتل هؤلاء - 124 00:14:44,429 --> 00:14:46,665 هل قتل أصدقائك .. ؟ 125 00:14:48,075 --> 00:14:51,654 لا - لقد كان المنزل - 126 00:14:52,515 --> 00:14:54,124 المنزل .. ؟ 127 00:14:54,149 --> 00:14:58,102 نعم المنزل فعل شيئاً ما به 128 00:14:58,127 --> 00:15:00,511 المنزل فعل به شيئاً ما 129 00:15:01,726 --> 00:15:04,996 القانون لا يعترف بهذه الأشياء جون تعرف هذا 130 00:15:05,044 --> 00:15:08,360 لا يمكن إتهام المنازل في ولاية لويزيانا 131 00:15:08,585 --> 00:15:12,823 أنا غبي جداً - ماذا كنتم تفعلون في المنزل جون .. ؟ - 132 00:15:12,848 --> 00:15:15,541 كانوا يبحثون فيه عن 133 00:15:15,581 --> 00:15:19,239 كانوا يحاولون الإتصال بالأشباح وإستيقظوا 134 00:15:19,264 --> 00:15:22,123 إستيقظوا .. إستيقظت الأرواح في المنزل 135 00:15:22,164 --> 00:15:26,314 أنا شاركت من أجل ميشيل كان ذلك خطأي أرجو أن تكون على قيد الحياة 136 00:15:26,339 --> 00:15:29,024 جون - رجاءً لا تكوني ميتة - 137 00:15:29,049 --> 00:15:31,325 إسمع جون يجب أن تهدأ حسناً 138 00:15:31,350 --> 00:15:37,506 إذا كان برايان يجب أن تجده قبل أن يؤذي ميشيل هل تفهم جده 139 00:15:37,531 --> 00:15:41,276 سنفعل - رجاءً رجاءً - 140 00:15:42,020 --> 00:15:44,950 رجاءً 141 00:15:50,032 --> 00:15:53,430 أيها المحقق لا يوجد بصمات على الفأس إنه نظيف 142 00:15:53,455 --> 00:15:57,705 لا يوجد بصمات على الفاس المنزل فعلها - عفواً - 143 00:15:57,789 --> 00:16:00,233 لا بأس - هل تريد أن نأخذه للقسم - 144 00:16:00,258 --> 00:16:02,405 كلا أريده هنا 145 00:16:02,430 --> 00:16:07,414 لدينا شخصين هناك ربما هم الضحايا أو المجرمين حالياً هذا الشاب هو فرصتي الوحيدة 146 00:16:07,439 --> 00:16:09,811 لذا أريده هنا - حاضر سيدي - 147 00:16:09,867 --> 00:16:12,747 إبقه هنا - نعم سيدي - 148 00:16:12,985 --> 00:16:15,982 إلى القسم "سلبي" لا يوجد نقل للمتهم .. ؟ 149 00:16:34,060 --> 00:16:36,183 مرحباً - مرحباً - 150 00:16:36,208 --> 00:16:39,983 هذا أنا هل أنت مشغولة - نعم أنا مشغولة بالإنتظار - 151 00:16:40,025 --> 00:16:43,625 آسف لكن حدث أمر هام - ساعتان وأنا أنتظر لويس - 152 00:16:43,650 --> 00:16:48,304 دعيني أتحدث هناك جريمة قتل ثلاثية في منزل ليفنغستون 153 00:16:50,288 --> 00:16:51,693 ماذا .. ؟ 154 00:16:52,367 --> 00:16:55,337 مارثا ليفنغستون - نعم - 155 00:16:55,539 --> 00:17:01,107 وهل لديك مشتبه به - نعم لكنه في حالة صدمة - الآن يقول إنه لا يتذكر أي شيء 156 00:17:01,132 --> 00:17:04,623 ولدي شخصين مفقودين الشرطة بالكامل تبحث عنهم 157 00:17:04,648 --> 00:17:08,897 أعادوا تقليد الجريمة السابقة ربما - لا لا ربما - 158 00:17:08,936 --> 00:17:12,285 يستمر بقول لقد أيقظوا المنزل 159 00:17:12,310 --> 00:17:14,226 حسناً أنا قادمة 160 00:17:14,251 --> 00:17:20,038 حسناً هذا هو موعدنا - كان من المفترض أن يكون موعداً لكنه ليس كذلك - 161 00:17:22,705 --> 00:17:24,981 ريفز - نعم سيدي - 162 00:17:25,006 --> 00:17:29,385 إجلب لي كل الملفات المتعلقة بقضية ليفنغستون - حاضر سيدي - 163 00:17:34,939 --> 00:17:39,879 مرحباً أنا جولي وأنتظر أحداً أشعر بالملل 164 00:17:39,904 --> 00:17:42,465 برايان قل شيئاً ما .. ؟ 165 00:17:44,173 --> 00:17:49,072 أين هم - يتحدثون مع الشيطان - 166 00:17:49,586 --> 00:17:52,277 هيا لنذهب يا طيور الحب .. ؟ 167 00:17:55,707 --> 00:17:56,813 مرحباً 168 00:17:57,267 --> 00:17:59,861 " دوني " 169 00:18:00,290 --> 00:18:04,491 لن تتحدث مع أشخاص حقيقيين اليوم أليس كذلك 170 00:18:04,947 --> 00:18:08,561 أنت تفرغين البطارية جولز - أعطيني الكاميرا - 171 00:18:10,162 --> 00:18:13,236 مرحباً يا رفاق - جولز - 172 00:18:13,721 --> 00:18:16,422 صباح الخير ميشيل صباح الخير جون 173 00:18:17,123 --> 00:18:22,132 تبدوان مذهلين . شبه كبير في كل شيء قصة الشعر والمنظر 174 00:18:22,157 --> 00:18:24,160 أنت تشبه كلب مبتل 175 00:18:24,226 --> 00:18:28,625 حقاً أنت الحبيب الثالث لميشيل من بعد إفتراقنا 176 00:18:28,772 --> 00:18:33,927 حقاً من الواضح إنك لازلت تحب ميشيل والآن أنت محرج كثيراً 177 00:18:33,952 --> 00:18:35,623 شعر جميل 178 00:18:35,648 --> 00:18:39,537 حتى لو أنك لست الأول لكنك جذاب 179 00:18:39,562 --> 00:18:43,239 حقيقة منزل فيه أشباح في لويزيانا - لا يوجد فيه أشباح برايان - 180 00:18:43,264 --> 00:18:45,620 لنذهب ونكتشف الحقيقة 181 00:18:46,643 --> 00:18:50,483 عيناك رائعتان في الكاميرا - هذه ليست عيوني برايان - 182 00:18:53,692 --> 00:18:59,673 هل لديك أي صورة من داخل المنزل - ليس بعد لازلت أعمل عليها - 183 00:18:59,698 --> 00:19:03,524 جينكز لماذا لم تجلب خلفية الشاب "برسيل" .. ؟ - يجب أن تظهر في دقائق - 184 00:19:03,572 --> 00:19:08,620 سيدي لويس وصلت المحققة "كلاين" .. ؟ - جيد جيد - 185 00:19:10,334 --> 00:19:14,279 مرحباً - آسف لأنني تاخرت عن موعدنا الليلة - 186 00:19:14,407 --> 00:19:17,058 كان بأمكانك أن تتصل - أعلم - 187 00:19:17,118 --> 00:19:22,744 أقصد الحديث مع هذا الشاب أفقدني صوابي حاولي أنت لانه حالياً يكرر بأستمرار أن المنزل فعل ذلك 188 00:19:22,804 --> 00:19:28,715 أنا متأكدة أنك تتفهم ذلك - الموضوع ليس كأن تقراي لي برجي إنه يقول أن - المجرم هو المنزل 189 00:19:28,740 --> 00:19:30,662 حسناً أين هو - ماذا إنتظري .. ؟ - 190 00:19:30,687 --> 00:19:38,252 حينما ننتهي لازالت زجاجة النبيذ في سيارتي - سأشرب معك شرط أن تسمح أن أقرأ لك برجك - 191 00:19:38,277 --> 00:19:40,155 لست موافقاً 192 00:19:45,674 --> 00:19:48,366 كلاين - هنري - 193 00:19:49,643 --> 00:19:52,145 جون هذه الدكتورة اليزابيت كلاين 194 00:19:52,170 --> 00:19:54,969 إنها من قسم الأمراض النفسية 195 00:19:55,675 --> 00:20:00,097 مرحباً جون أنا اليزابيت كيف حالك .. ؟ 196 00:20:00,949 --> 00:20:05,164 سوف أترككم لوحدكم إذا أردتم أي شيء أخبروني - حسناً - 197 00:20:06,253 --> 00:20:14,415 ربما أنت في حالة صدمة هنري أعطني البطانية لوسمحت - بالتأكيد - 198 00:20:16,582 --> 00:20:21,432 بعد تجربة مؤلمة كهذه معظم الناس ينهارون 199 00:20:21,718 --> 00:20:28,603 لذا حالتك طبيعية لكن ما يجعل الأشخاص يعودون من جديد هو الإرادة 200 00:20:28,628 --> 00:20:32,255 دعني أرى الإرادة لديك هل أنت قادر عليها جون .. ؟ 201 00:20:34,847 --> 00:20:36,878 هل تستطيع .. ؟ 202 00:20:41,263 --> 00:20:44,619 لم يكن يتوجب علي إخبارها عن هذا المكان 203 00:20:47,095 --> 00:20:50,547 من الذي لم يكن من الواجب إخباره "ميشيل " .. ؟ 204 00:20:51,264 --> 00:20:58,902 كانت متعلقة بذلك قبل أن أتعرف عليها 205 00:21:00,462 --> 00:21:03,664 يلقبونهم "بصائدوا الأشباح" .. ؟ 206 00:21:04,153 --> 00:21:06,717 هل كانوا هنا من أجل ذلك .. ؟ 207 00:21:10,041 --> 00:21:14,186 الشرطة قالت أصابك الإغماء ربما بسبب الصدمة 208 00:21:14,486 --> 00:21:18,176 هل لديك أي شيء تخبرني إياه حاول أن تتذكر .. ؟ 209 00:21:19,030 --> 00:21:22,547 أستطيع أن أتذكر بعض الأشياء في وقت سابق من اليوم 210 00:21:22,572 --> 00:21:28,285 حسناً لماذا لا تطارحني ما تتذكره ربما أستطيع مساعدتك في المضي قدماً 211 00:21:29,533 --> 00:21:31,613 سوف أحاول 212 00:21:36,544 --> 00:21:39,189 حسناً مقدمة سريعة هنا 213 00:21:39,214 --> 00:21:44,939 سامويل بيت شابمن يبدو جاداً وذكياً مع شراب الطاقة 214 00:21:44,998 --> 00:21:48,831 جوليس كارتر متخصصة في علوم ما وراء الطبيعة 215 00:21:48,856 --> 00:21:51,566 وأنا ساقطة مثيرة أيضاً - صحيح - 216 00:21:51,591 --> 00:21:56,869 دونالد سميث خبير تقني وهو يتنفس من خلال فمه 217 00:21:56,898 --> 00:21:58,486 إنتظر إنتظر 218 00:21:58,511 --> 00:22:01,364 هيا 219 00:22:01,984 --> 00:22:05,789 ضعي اللحم في فمه - سوف يبتلعها - 220 00:22:05,870 --> 00:22:07,191 أنا أنتظر 221 00:22:10,122 --> 00:22:12,946 عليكم اللعنة 222 00:22:22,110 --> 00:22:25,249 حسناً أخبرنا ما الذي حدث معك .. ؟ 223 00:22:25,493 --> 00:22:26,989 حسناً 224 00:22:27,024 --> 00:22:31,880 المنزل الذي نحن بصدده في قرية حيث ترعرعت أمي هناك 225 00:22:31,905 --> 00:22:37,185 وقبل 25 سنة كانت هناك حادثة 226 00:22:37,210 --> 00:22:39,736 أعتقد يسمونها القتل الجماعي 227 00:22:39,777 --> 00:22:43,414 نعم جريمة مارثا ليفغنستون 228 00:22:43,439 --> 00:22:47,190 والمنزل مهجور من ذلك الوقت - كيف عرفت ذلك المنزل - 229 00:22:47,222 --> 00:22:51,271 مسقط رأس أمي و التي كانت إحدى صديقات مارثا ليفغنستون 230 00:22:51,296 --> 00:22:55,058 الفتاة التي عاشت هناك و تعلمون .. ؟ 231 00:22:55,083 --> 00:23:02,326 هل كانت تخبرك شيئاً عن جرائم القتل - لا لم تحدث أحد عن ذلك حتى أهل القرية نفسهم - 232 00:23:02,351 --> 00:23:06,434 أنت لا تؤمن بهذه الأشياء اليس كذلك - لا - 233 00:23:06,459 --> 00:23:10,667 لكننا نحاول أن نتحقق من ذلك - برايان إهدأ - إخرس - 234 00:23:10,692 --> 00:23:15,239 أريد أن افهم لماذا يعاملنا بوقاحة - ليس جميعكم برايان - 235 00:23:15,264 --> 00:23:19,475 اعتقد بانك تريد إستكشاف المنزل لانك فضولي 236 00:23:19,500 --> 00:23:22,080 تعتقد بوجد أتصال من نوع ما مع المنزل لا يمكنك تفسيره 237 00:23:22,106 --> 00:23:26,430 لا تؤمن بهذه الأشياء وتعتقد بأننا مجموعة من المغفلين وها أنت ذا 238 00:23:26,465 --> 00:23:31,274 إذاً لماذا لا ترينا ما يوجد في المنزل حتى نحمل العبئ عنك برايان توقف - 239 00:23:31,299 --> 00:23:33,905 لم يكن من المفروض أن تأتي معنا تعلم هذا 240 00:23:33,930 --> 00:23:38,455 كانوا يحاولون تصوير فلم وثائقي بظهور شبح حقيقي في الفلم 241 00:23:38,959 --> 00:23:44,238 وعندما وصلتم إلى المنزل هل تمكنتم من تصوير الأشباح 242 00:23:50,348 --> 00:23:53,840 إحترسوا من الطين - نعم راقبوا خطواتكم - 243 00:23:56,652 --> 00:23:58,430 ما هذه 244 00:23:58,465 --> 00:24:00,838 أعتقد إنها منبهات التسلل 245 00:24:01,876 --> 00:24:04,493 يفترض إنها تنبه الأموات - هنالك المزيد - 246 00:24:04,518 --> 00:24:06,052 اللعنة .. ؟ 247 00:24:06,990 --> 00:24:11,066 هل أصبت بالجنون لا أشعر بالرياح - هذا شيئ غريب - 248 00:24:15,078 --> 00:24:16,401 آه 249 00:24:16,978 --> 00:24:18,820 ماذا هل أنت بخير - آه - 250 00:24:19,518 --> 00:24:20,654 ماذا يحدث 251 00:24:20,679 --> 00:24:23,294 كم أنتم ساذجين يا شباب 252 00:24:23,319 --> 00:24:26,851 لم تكن مضحكة .. ؟ 253 00:24:28,533 --> 00:24:29,711 حقاً .. ؟ 254 00:24:30,948 --> 00:24:32,966 أحببتها - لا - 255 00:24:32,991 --> 00:24:35,052 مجموعة أقوياء - دعنا نذهب - 256 00:24:41,903 --> 00:24:43,983 دوني أسرع .. ؟ 257 00:25:10,215 --> 00:25:12,122 هل هذا حقيقي .. ؟ 258 00:25:17,354 --> 00:25:20,874 هذا المنزل لم يكن للزوار مطلقاً - كيف عرفت ذلك - 259 00:25:20,899 --> 00:25:23,451 ذلك المصباح يعمل على الكاز موديل سنة 1800 260 00:25:23,478 --> 00:25:27,001 تستخدم لإضاءة ضعيفة ليتمكن رب البيت من التعرف على طريقه 261 00:25:27,033 --> 00:25:31,512 كانت تضاء للضيوف أيضاً - أعدكم إنه ضيف جيد - 262 00:25:31,552 --> 00:25:34,178 لديكم ساعة واحدة لتجهيز كل شيء هيا 263 00:25:34,203 --> 00:25:37,801 سوف تستغرق الأشياء مدة طويلة ولا أريد الإنتظار كثيراً وأنتم كذلك 264 00:25:37,826 --> 00:25:41,213 أي اشياء - جلسة إستحضار الارواح - 265 00:25:41,238 --> 00:25:47,467 سوف نحاول الإتصال بأرواح الضحايا - وماذا لو جاء روح مارثا ليفغنستون - 266 00:25:47,492 --> 00:25:51,265 كلا لأننا قمنا بالإجراءات اللازمة وسوف نستخدم الطاقة الإيجابية 267 00:25:51,297 --> 00:25:53,787 الطاقة الإيجابية - نعم - حسناً - 268 00:25:53,812 --> 00:25:56,154 حسناً سوف أكرر ما قلته - 269 00:25:56,179 --> 00:26:00,208 قدومكم لهذا المنزل كان لإستحضار أرواح الموتى 270 00:26:00,233 --> 00:26:07,835 وهذا ما فعلته مارثا ليفغنستون مع صديقاتها لإستحضار الأرواح منذ عقدين من الزمن 271 00:26:09,202 --> 00:26:11,383 هل رأيت ما توصلت أليه .. ؟ 272 00:26:17,479 --> 00:26:22,343 يبدو أن شخصا ما ينوي تكرار جرائم القتل بنفس الطريقة تماماً 273 00:26:22,368 --> 00:26:24,236 التي حدثت منذ عشرون عاماً 274 00:26:30,375 --> 00:26:35,385 لا أعلم إن كان القاتل برايان برسيل أو أي شخص آخر أو أنت 275 00:26:35,545 --> 00:26:41,266 ولكن في الحقيقة إن لم تؤكد لنا المعلومات سوف تمضي بقية حياتك في السجن 276 00:26:42,618 --> 00:26:47,348 و حقيقةً إذا حدث هذا لن تتلقى مني أي مساعدة بعدها 277 00:26:47,373 --> 00:26:51,027 أنا فقط .. أنا فقط اريد أن أتذكر 278 00:26:52,012 --> 00:26:55,697 كل ما يهمني أن تجدوا "ميشيل " .. ؟ 279 00:26:55,827 --> 00:26:58,807 وتتأكدوا من أنها على قيد الحياة 280 00:27:00,189 --> 00:27:03,788 إذاً أخبرني ما الذي جرى في المنزل 281 00:27:27,238 --> 00:27:30,358 يا إلهي هذا المكان رائع - نعم - 282 00:27:37,046 --> 00:27:39,684 إقفلوا هواتفكم لكي أتمكن من قراءة الترددات في المنزل 283 00:27:41,682 --> 00:27:43,306 جون هل أنت بخير .. ؟ لماذا - 284 00:27:43,331 --> 00:27:44,734 أنت تنزف - ماذا - 285 00:27:44,759 --> 00:27:46,202 أنفك ينزف .. ؟ 286 00:27:48,898 --> 00:27:53,258 هل دائماً تنزف هكذا .. ؟ - لا لا أبداً - 287 00:27:53,283 --> 00:27:57,768 هذا نوع من الحساسية بسبب تغير الضغط هذا يحدث عندما تكون الأرواح قريبة 288 00:27:57,793 --> 00:28:00,993 مبروك أخيراً أصبحت مفيداً 289 00:28:01,481 --> 00:28:03,338 إنها إشارة جيدة .. ؟ 290 00:28:10,009 --> 00:28:16,363 حسناً لنحصل على الصوت والصورة دوني ركب البطاريات ولا تكن خجولاً تحكم بالجميع كما تشاء 291 00:28:16,388 --> 00:28:19,578 ماذا نستفيد إن حدثت الأشياء ولم نصورها على الكاميرا 292 00:28:21,389 --> 00:28:25,152 لماذا كان يعتقد سام تشابمان أن لديك إتصال روحي بالمنزل .. ؟ 293 00:28:25,527 --> 00:28:31,272 إذا أمك كانت تعرف مارثا والضحايا لذا ما علاقتك بذلك أحاول أن أفهم 294 00:28:32,647 --> 00:28:34,309 .. أمي 295 00:28:36,734 --> 00:28:39,735 كانت داخل المنزل ليلة وقوع الجريمة 296 00:28:40,087 --> 00:28:45,324 هل تقصد سارة ماثيوس الوحيدة التي هربت هل كانت تلك والدتك .. ؟ 297 00:28:45,535 --> 00:28:51,544 لم أخبر المجموعة بذلك أو ميشيل لكن كان من الواجب أن أخبرهم 298 00:28:51,569 --> 00:28:56,407 جون هذه معلومة لن تكون لصالحك في المحكمة تعلم هذا 299 00:28:56,497 --> 00:29:01,004 كل ما يمكنني فعله هو قول الحقيقة .. الحقيقة فقط 300 00:29:01,209 --> 00:29:05,266 والحقيقة هي كانت لديك رؤى - نعم - 301 00:29:05,701 --> 00:29:09,102 عن والدتي في المنزل 302 00:29:11,168 --> 00:29:13,951 تطلب مني فعل ذلك 303 00:29:19,259 --> 00:29:23,744 جهاز الإتصال الخاص بك - شكراً - 304 00:29:25,764 --> 00:29:28,732 يجب أن تكون هذه مارثا ليفغنستون - نعم - 305 00:29:28,757 --> 00:29:30,564 تبدو مثيرة 306 00:29:30,762 --> 00:29:33,236 أحببتها - أنا أيضاً - 307 00:29:34,404 --> 00:29:36,750 وماذا عن تلك الطيور .. ؟ 308 00:29:36,775 --> 00:29:41,279 إنها الكراكل رمز هام للشعب الغامض .. ؟ 309 00:29:41,583 --> 00:29:46,277 في العهد القديم كانوا يعتقدون أنها المرسال مابين الشيطان وأتباعه 310 00:29:46,302 --> 00:29:47,852 اللعنة .. ؟ 311 00:29:48,517 --> 00:29:52,422 عليك أن تكون حذراً - لا تخبري برايان - 312 00:29:53,121 --> 00:29:54,827 يجب أن أخبره 313 00:29:55,558 --> 00:29:57,981 كان حادثاً .. ؟ - يجب أن أخبره - 314 00:29:58,287 --> 00:30:00,640 لم تترك لي خياراً 315 00:30:06,348 --> 00:30:11,882 حبيبي أعتقد أن هذه أفضل غرفة لتنفيذ الطقوس نسبة الطاقة فيها مرتفعة 316 00:30:15,892 --> 00:30:17,584 رائع 317 00:30:17,946 --> 00:30:20,995 نظارات فيها كاميرا 318 00:30:23,130 --> 00:30:24,673 ألم أخبرك .. ؟ 319 00:30:25,316 --> 00:30:28,905 لا تلمس أي شيئ - حسناً يا رفيق برايان - 320 00:30:58,337 --> 00:31:00,355 العليه نظيفة 321 00:31:25,637 --> 00:31:28,550 كامرتك لا ترسل الصور .. ؟ 322 00:31:29,806 --> 00:31:32,446 حسناً عُلم 323 00:31:45,049 --> 00:31:49,990 إنها تقريباً نعم ذلك جيد أصلحتيها 324 00:31:52,662 --> 00:31:56,856 أريد أن أضع طفل بداخلك 325 00:32:16,469 --> 00:32:18,378 هل يوجد هنا أي أحد .. ؟ 326 00:32:50,543 --> 00:32:52,630 إسمي سام شابمان 327 00:32:53,465 --> 00:32:57,879 نحن محتجزين في المنزل لقد فقد عقله .. ؟ 328 00:32:59,246 --> 00:33:00,990 ولديه فأس 329 00:33:01,395 --> 00:33:05,467 لقد فقد عقله إنه يقتل الجميع لا أعرف ماذا أفعل 330 00:33:08,212 --> 00:33:10,154 أريد أن أذهب إلى المنزل 331 00:33:10,233 --> 00:33:11,475 أريد أن أذهب إلى المنزل 332 00:33:24,317 --> 00:33:25,820 يا ألهي 333 00:33:25,845 --> 00:33:28,188 كيف إستخرجت هذه المقاطع كيف . ؟ 334 00:33:28,776 --> 00:33:30,422 بتجميد الأقراص 335 00:33:30,446 --> 00:33:33,623 حسناً أحضر ثلاجة أخرى وقم يتجميد الأقراص كلها الآن 336 00:33:33,648 --> 00:33:35,056 حاضر سيدي 337 00:33:35,695 --> 00:33:40,119 فقط حاول إذا كنت تستطيع لا بد من وجود أمور أخرى 338 00:33:40,144 --> 00:33:41,600 دكتورة كلاين .. ؟ 339 00:33:41,885 --> 00:33:44,070 أمهلني دقائق لو سمحت جون .. ؟ 340 00:33:47,516 --> 00:33:50,437 كيف تجري الأمور - لن تصدق هذا - 341 00:33:50,497 --> 00:33:53,971 إنه إبن سارة ماثيوس - من تكون .. ؟ - 342 00:33:54,176 --> 00:33:58,373 الناجية الوحيدة التي تمكنت من الهروب قبل أن تقتلها مارثا 343 00:33:58,398 --> 00:34:00,108 هل تمزحين .. ؟ - لا بالتأكيد - 344 00:34:00,133 --> 00:34:03,261 أنا أصبحت أفقد الثقة شيئاً فشيئاً بهذا الشاب 345 00:34:03,341 --> 00:34:06,949 حسناً أخبريه أننا لم نحصل على أي تسجيلات فيديو 346 00:34:06,976 --> 00:34:09,108 راقبي بحذر ردة فعله - حسناً سأفعل - 347 00:34:09,133 --> 00:34:13,876 وايضاً أرسل بعض الرجال لأحضار تسجيلات سارة ماثيوس بعد حادثة القتل الجماعي 348 00:34:13,901 --> 00:34:17,283 جيد نعم - سوف أعود أليه لقد توصلت معه لشيء هام 349 00:34:17,971 --> 00:34:19,727 مرحباً جون 350 00:34:21,230 --> 00:34:23,859 هذا غريب لكن .. ؟ 351 00:34:24,548 --> 00:34:27,566 لا يمكنهم الحصول على تسجيلات ما حدث في المنزل 352 00:34:28,305 --> 00:34:35,102 أنا لا أفهم لقد قطعتم طريق طويل لتوثيق صور من منزل مسكون ولكنكم لم تصوروا شيئاً 353 00:34:35,127 --> 00:34:38,813 الفيديو ليس فيه أي صور .. ؟ هل تفسر لي ذلك .. ؟ 354 00:34:38,838 --> 00:34:40,425 لا أعلم .. ؟ 355 00:34:40,450 --> 00:34:43,726 هذا ما كنت اقصده لا يمكنني تفسير أي شيء .. ؟ 356 00:34:45,238 --> 00:34:47,918 أنا فقط أخبرتك بما حدث .. ؟ 357 00:34:51,470 --> 00:34:54,576 احتاج بعض الإضاءة - حسناً - 358 00:34:54,604 --> 00:34:57,881 آسف لا أريد الحصول على الأشباح الغير حقيقية 359 00:34:57,906 --> 00:35:01,191 - نعم ذلك صحيح - من الصعب إرضاء تلك الأشباح 360 00:35:01,937 --> 00:35:08,030 كل ما نريده هو جلبهم هنا - لحظة هل يمكنك فحص هذه الكاميرا فيها شيء - 361 00:35:08,055 --> 00:35:11,417 كإنها تصور الأرض أو شيئ ما - نعم هل تتحدث عن التي إنكسرت - 362 00:35:11,442 --> 00:35:13,979 لا أعرف هناك خطأ ما لا أعلم 363 00:35:14,004 --> 00:35:16,188 نعم إنها المكسورة هل تريد أن 364 00:35:16,213 --> 00:35:20,408 إنها مكسورة بشدة هل تريد ان أصلحها - لا اعرف تحديداً - 365 00:35:22,454 --> 00:35:24,891 هل تعبث معي .. ؟ - لا بالتأكيد - 366 00:35:25,230 --> 00:35:27,790 لم تكن أنت .. ؟ - لا - 367 00:35:29,685 --> 00:35:34,916 أنا متفاجئ من هذا - جولس أعتقد ان هذه الغرفة - 368 00:35:34,941 --> 00:35:36,495 ماكان ذلك بحق الجحيم .. ؟ 369 00:35:37,482 --> 00:35:40,419 لا .. لا أعلم .. ؟ 370 00:35:41,360 --> 00:35:44,692 يوجد شيئ ما - أحدهم يعبث معنا - 371 00:35:47,097 --> 00:35:49,222 ماذا حدث هل أنتم بخير .. ؟ 372 00:35:49,247 --> 00:35:51,067 هل رأيت إنغلاق الباب .. ؟ 373 00:35:51,092 --> 00:35:52,246 لا 374 00:35:53,686 --> 00:35:56,341 لكنني بالتاكيد رأيت ذلك .. ؟ 375 00:35:56,819 --> 00:35:59,601 أعطني الكاميرا أعطني الكاميرا .. ؟ 376 00:36:11,896 --> 00:36:15,815 إظهروا أنفسكم لقد فتحتم الباب لنا 377 00:36:16,469 --> 00:36:20,956 لم لا تخبرنا لماذا أنت هنا لماذا تغلق الأبواب .. ؟ 378 00:36:20,981 --> 00:36:22,664 أظهر نفسك 379 00:36:22,731 --> 00:36:25,615 شخص ما لمسني شخص ما لمس ساقي 380 00:36:25,640 --> 00:36:27,693 هل ترى شيء في الكاميرا - لا أعرف - 381 00:36:27,718 --> 00:36:29,496 أحدهم لمسني - لا أرى شيء - 382 00:36:29,521 --> 00:36:31,480 إهدأي إهدأي .. ؟ 383 00:36:31,653 --> 00:36:38,085 الجميع ليس لديهم سوابق إلا "برايان برسيل" في سجله حالة شجار قام يتهديد البروفيسور أثناء الشجار 384 00:36:38,111 --> 00:36:39,896 البروفيسور كتب به التقرير 385 00:36:39,921 --> 00:36:45,916 شابمان أشار أليه بـ هو ( ذكر ) قبل أن يتم قتله الآن لدينا ذكرين 386 00:36:46,121 --> 00:36:51,039 وقال أيضاً إنه محتجز في المنزل لكن كيف يكون محتجز في الداخل 387 00:36:51,064 --> 00:36:54,357 وجدنا الكثير من البصمات على مقبض الباب 388 00:36:54,672 --> 00:36:58,568 إذا كانوا محتجزين كيف إستطاعوا الهرب 389 00:36:58,593 --> 00:37:00,969 من النافذة 390 00:37:00,994 --> 00:37:02,147 وغيره 391 00:37:02,172 --> 00:37:06,401 أو من مخرج الحمامات - لا - 392 00:37:06,747 --> 00:37:08,358 مخرج الحليب 393 00:37:08,720 --> 00:37:10,226 ماذا تعني بمخرج الحليب .. ؟ 394 00:37:12,818 --> 00:37:16,465 المنازل القديمة كهذه لديها مخرج زجاجات الحليب 395 00:37:22,999 --> 00:37:24,760 اللعنة .. ؟ 396 00:37:24,785 --> 00:37:28,836 إنه ضيق لخروج أحد - إلا إذا كانوا من النوع الذي نبحث عنهم - 397 00:37:28,866 --> 00:37:33,038 أريد أن تصوروا هذا وتحليل نوع الدم أيضاً 398 00:37:37,360 --> 00:37:39,491 أين ميشيل جون .. ؟ 399 00:37:39,889 --> 00:37:41,924 أين ميشيل .. ؟ - لا أعلم - 400 00:37:41,949 --> 00:37:43,107 لا تعلم .. ؟ 401 00:37:43,273 --> 00:37:44,915 ما هذا .. ؟ 402 00:37:45,497 --> 00:37:48,090 لا أعلم - هل تعلم ما هذه - 403 00:37:48,116 --> 00:37:51,715 أعتقد إنها هربت من مخرج الحليب وأنت كنت تلاحقها 404 00:37:51,740 --> 00:37:55,294 لا أعلم عما تتحدث - لا تعلم أم لا تتذكر حدد جوابك .. ؟ - 405 00:37:55,319 --> 00:37:59,894 أنا أحاول - تحاول .. ؟ وأنا اعتقد أنك قتلتهم .. ؟ - 406 00:37:59,934 --> 00:38:03,313 أعتقد أنك قتلتهم على طريقة مارثا ليفغنستون 407 00:38:03,338 --> 00:38:08,262 ماعدا ميشيل هربت منك اليس كذلك كما هربت والدتك 408 00:38:08,287 --> 00:38:10,945 تباً لك - تباً لي .. ؟ - 409 00:38:10,981 --> 00:38:13,691 من المستحيل أن أؤذي ميشيل 410 00:38:13,716 --> 00:38:15,665 ولماذا - ! .. لأنها حامل - 411 00:38:15,690 --> 00:38:17,474 حامل .. ؟ 412 00:38:17,499 --> 00:38:21,132 إنها حامل - إنها حامل منذ 10 أسابيع - 413 00:38:21,157 --> 00:38:25,167 لم نخبر أحد - لم تخبروا أحداً لماذا لم تخبرني .. ؟ 414 00:38:25,192 --> 00:38:28,061 لاأعرف - لا تعرف لا تعرف أي شيء أليس كذلك - 415 00:38:28,102 --> 00:38:30,091 لا تعرف أي شيئ 416 00:38:30,438 --> 00:38:35,330 أعتقد أنك قتلتهم جون - مارك تعال معي - 417 00:38:35,355 --> 00:38:37,784 أمهلنا لحظة لو سمحت .. ؟ 418 00:38:44,834 --> 00:38:49,531 ما خطبك كنت أحقق معه نجاحاً - هل كنت تعلمين إنها حامل - 419 00:38:49,562 --> 00:38:54,411 لا لكن رجاءً لا تعد إلى هنا إلا إذا كنت متأكد من ما لديك 420 00:38:54,436 --> 00:38:57,845 نعم أعتقد - حسناً - 421 00:39:05,523 --> 00:39:13,768 حسناً إسمع ذلك ما يعتقد هو لكن أنا أخالفه الرأي كان يجب أن تخبرني أنها حامل لكن لا بأس .. ؟ 422 00:39:22,793 --> 00:39:25,923 لدي شعور حول هذا المكان 423 00:39:40,021 --> 00:39:41,895 هل شغلتها .. ؟ 424 00:39:43,751 --> 00:39:46,526 كلا لا أعتقد 425 00:39:46,724 --> 00:39:49,044 يا شباب غرفة نوم صاحب المنزل 426 00:39:53,369 --> 00:39:58,010 ماذا يجري - ماذا حدث - أنا فقط لقد حملت راقصة الباليه ثم .. ؟ 427 00:39:58,035 --> 00:40:01,314 بحق يا رجل قلت لك لا تلمس شيئ - أنا آسف حقاً - 428 00:40:01,339 --> 00:40:04,920 لا تفكر فقط لا تلمس أي شيء - برايان لم تكن عن قصد - 429 00:40:04,957 --> 00:40:11,314 لا يهم الأريكة أو الراقصة أو حبيبتي السابقة لا تلمس ألأشياء 430 00:40:22,287 --> 00:40:25,678 اللعنة - قلت لكم أقفلوا هواتفكم - 431 00:40:25,758 --> 00:40:28,086 يقول أقفلوا هواتفكم 432 00:40:32,958 --> 00:40:36,375 هل هناك أي كهرباء أخرى تعمل - لا - 433 00:40:42,076 --> 00:40:45,074 سام الكاميرا - حسناً - 434 00:40:46,694 --> 00:40:51,275 هل هذا مكانها قبل أن يحركها جون - نعم - صحيح - 435 00:40:51,300 --> 00:40:55,650 حسناً سوف أعيدها لمكانها 436 00:41:04,001 --> 00:41:05,948 غير معقول .. ؟ 437 00:41:08,994 --> 00:41:15,474 إنها تعمل باللمس - كلا إنها لا تعمل باللمس إنها تشير لمكان ما - 438 00:41:15,593 --> 00:41:17,823 تشير إلى ماذا جون .. ؟ 439 00:41:19,706 --> 00:41:21,621 الجدار 440 00:41:24,323 --> 00:41:26,383 السجادة 441 00:41:27,898 --> 00:41:29,423 جولس 442 00:41:44,688 --> 00:41:47,329 كانت فكرة تافهة 443 00:41:47,760 --> 00:41:52,626 إنتظروا هذا البساط الخطأ 444 00:41:54,457 --> 00:41:57,276 دوني ساعدني - هيا - 445 00:42:07,981 --> 00:42:10,557 اللعنة - لا تقفوا داخلها - 446 00:42:15,387 --> 00:42:18,509 ما هذا - دوني أعطني مقياس المجال المغناطيسي - 447 00:42:26,501 --> 00:42:29,770 إنها مركز الطاقة - ما هذا - 448 00:42:29,795 --> 00:42:33,189 إنه نوع من الطلاسم الدائرية لم يسبق ورأيت مثلها من قبل 449 00:42:33,224 --> 00:42:39,632 ماذا تقصدين أنت الخبيرة ولا تعرفين - هناك الآلاف من هذه الأشياء لها أشكال ومعاني مختلفة لذا - 450 00:42:39,657 --> 00:42:44,945 آسفة لا أعرفها جميعها لكننا وجدنا مصدر الطاقة في المنزل 451 00:42:44,976 --> 00:42:51,245 بالتأكيد هنا قاموا بطقوسهم يعني أنه افضل مكان لنتواصل معهم 452 00:42:51,479 --> 00:42:56,693 قد يكونوا فعلاً إتصلوا بالأشباح - نعم وبعدها مارثا جنت وقتلت الجميع - 453 00:42:56,728 --> 00:43:02,682 الأشباح لم يجبروها على فعل ذلك بل هي فعلت ذلك منذ البداية 454 00:43:02,713 --> 00:43:07,687 كانت قد جنت قبل أن تفعل هذا أمي قالت هذا دائماً 455 00:43:07,783 --> 00:43:11,295 في مرحلة البلوغ كانت بإستمرار تفتعل المشاكل وتدخل في عراك بالأيدي 456 00:43:11,326 --> 00:43:15,302 لا يوجد من دفعها للمشاكل بل مارثا كانت مشاكسة 457 00:43:15,327 --> 00:43:18,804 يا رفاق هل هذه دماء .. ؟ 458 00:43:18,829 --> 00:43:23,711 لا إنه أثر الشموع - بدأت المهزلة تتطور - 459 00:43:23,736 --> 00:43:26,596 هل سبق ورأيت هذه التعويذة جون .. ؟ - لا .. لكن - 460 00:43:26,634 --> 00:43:32,004 عندما أشارت راقصة الباليه عرفت أنها تشر إلى شيئ آخر 461 00:43:42,650 --> 00:43:45,924 ما مصدر هذا الصوت - إصمتوا - 462 00:43:50,537 --> 00:43:53,678 دوني إبقى على مقربة 463 00:43:55,397 --> 00:43:58,183 اللعنة - هل أنت بخير ميشيل - 464 00:43:58,287 --> 00:44:00,006 إنها بخير 465 00:44:00,845 --> 00:44:02,929 من أين يأتي الصوت 466 00:44:03,953 --> 00:44:05,671 عيسى عليه السلام 467 00:44:21,892 --> 00:44:23,925 لا يوجد ترددات غير طبيعية هنا 468 00:44:26,047 --> 00:44:29,404 إحذر .. كن حذراً .. ؟ 469 00:44:58,552 --> 00:45:01,474 يا إلهي ما هذا .. ؟ 470 00:45:01,499 --> 00:45:03,481 هل رأيت ذلك - ما هذا - 471 00:45:03,506 --> 00:45:05,224 وأنت - لا - 472 00:45:05,324 --> 00:45:07,317 اللعنة .. ؟ 473 00:45:07,631 --> 00:45:10,628 ما هذا - ما هذا .. ؟ - 474 00:45:13,955 --> 00:45:16,178 أبعده من هناك - اللعنة - 475 00:45:16,823 --> 00:45:19,144 اللعنة .. ؟ 476 00:45:30,530 --> 00:45:32,687 اللعنة - رائع صورنا ذلك - 477 00:45:34,819 --> 00:45:40,340 الدماء التي في مخرج الحليب عائدة لبرايان برسيل زمرة الدم ب إيجابي هذا يعني إنه عبر من هناك 478 00:45:41,374 --> 00:45:47,372 هذا يعني إنه عبر المخرج وهو مصاب والسؤال هل عبر كقاتل أم كضحية 479 00:45:47,397 --> 00:45:54,459 ولماذا يهرب من هناك كان بإمكانه الهروب من الباب - كان يطارد شخصاً ما جنكيز كان يطارد ربما الضحية .. ؟ - 480 00:45:54,484 --> 00:45:58,214 تعتقد ميشيل عبرت وبرسيل كان يلاحقها - نعم - 481 00:45:58,239 --> 00:46:02,127 ويجب أن نجدهما قبل وقوع جريمة أخرى هيا هيا .. ؟ 482 00:46:02,152 --> 00:46:04,601 حاضر سيدي ريفيز الجاهزية العالية 483 00:46:04,626 --> 00:46:10,043 لنتحدث عن برايان برسيل يبدو أن علاقتكما لم تكن ودية 484 00:46:11,063 --> 00:46:16,154 لقد رأيته عدة مرات وهو شخص غير ودود 485 00:46:16,465 --> 00:46:18,313 هل كنت تكرهه .. ؟ 486 00:46:18,792 --> 00:46:23,072 كان هاجسه الوحيد هذا المنزل 487 00:46:23,097 --> 00:46:28,171 كان يحب أخذ الأمور بعيداً وهذا ما فعله 488 00:46:28,627 --> 00:46:31,368 هيا حبيبتي أين أنت .. ؟ 489 00:46:36,415 --> 00:46:38,552 أعلم أنك هنا 490 00:46:42,242 --> 00:46:44,462 أين أنتِ .. ؟ 491 00:46:49,593 --> 00:46:53,892 حسناً أفعلي ذلك على طريقتك 492 00:47:00,486 --> 00:47:02,780 أظهري نفسك .. ؟ 493 00:47:09,495 --> 00:47:11,305 هيا 494 00:49:48,566 --> 00:49:52,489 لماذا أنتم بطيئين لا أريد قضاء الليل بطوله هنا 495 00:49:52,690 --> 00:49:56,136 أحتاج بضع دقائق أخرى بقي شيئ أخير 496 00:50:04,577 --> 00:50:07,108 هذه هي اليس كذلك - نعم - 497 00:50:08,638 --> 00:50:13,172 ما هذا - إنه ميكروفون خيالي فائق الحساسية - 498 00:50:13,197 --> 00:50:16,183 إنه يسجل الأصوات والترددات الغير مسموعة 499 00:50:16,208 --> 00:50:22,757 عن طريق 50 قناة مثل تركيبة إذن الإنسان - وكيف يعمل - 500 00:50:33,652 --> 00:50:35,534 ما هذا .. ؟ 501 00:50:39,684 --> 00:50:41,472 ماذا .. ؟ 502 00:50:50,721 --> 00:50:52,923 هذا رائع 503 00:50:58,141 --> 00:51:00,114 نحن هنا 504 00:51:00,821 --> 00:51:03,774 وكأنها نبضات قلوبنا 505 00:51:05,048 --> 00:51:07,932 ذلك النبض .. ؟ 506 00:51:09,061 --> 00:51:13,143 إنها مثل نبضات سريعة لقلب رابع .. ؟ 507 00:51:17,481 --> 00:51:21,880 !.. وهذا الخامس ! وهذا السادس 508 00:51:24,081 --> 00:51:26,634 والسابع وربما أكثر .. ؟ 509 00:51:35,616 --> 00:51:38,186 ماذا - يوجد معنا شخص آخر في الغرفة - 510 00:51:38,237 --> 00:51:40,917 أقسم كان يقف هنا 511 00:51:41,777 --> 00:51:45,627 يا إلهي ما هذا - دوني دوني أحمل أشيائك - 512 00:51:47,281 --> 00:51:49,720 اللعنة اللعنة .. ؟ 513 00:51:50,649 --> 00:51:52,560 لا يوجد شيئ .. ؟ 514 00:52:01,198 --> 00:52:02,725 جون .. ؟ 515 00:52:05,117 --> 00:52:09,688 ما هذا ماذا حدث للتو بحق الجحيم ؟ - اللوحة إشتعلت بها النيران ذاتياً .. ؟ - 516 00:52:09,713 --> 00:52:13,219 ماذا تقصد بإحترقت ذاتياً - فقط إحترقت ذاتياً - 517 00:52:14,162 --> 00:52:16,911 كيف عرفت مكان مطفأة الحريق .. ؟ 518 00:52:20,102 --> 00:52:21,830 لا أعرف 519 00:52:24,693 --> 00:52:26,874 هل سبق وكنت في هذه الغرفة من قبل .. ؟ 520 00:52:30,724 --> 00:52:36,186 حسناً دون أن تنظر هل تستطيع أن تخبرني ماذا يوجد خلفك 521 00:52:36,211 --> 00:52:37,985 هنالك 522 00:52:38,406 --> 00:52:43,664 هنالك دموع ونقاط في ورق الجدران 523 00:52:44,049 --> 00:52:49,934 وتحته عبارة عن رسمة لفتاة صغيرة 524 00:52:52,298 --> 00:52:54,857 هذا غريب .. ؟ 525 00:52:56,665 --> 00:52:58,897 و ماذا بعد .. ؟ 526 00:52:59,683 --> 00:53:07,431 هنالك صورة لرجل يلبس الزي و .. و 527 00:53:07,836 --> 00:53:10,641 ويوجد خلفها طلاسم 528 00:53:16,193 --> 00:53:20,626 اللعنة - ويوجد شيء آخر - 529 00:53:24,627 --> 00:53:27,504 هناك إمرأة خلف جولس 530 00:53:29,906 --> 00:53:32,107 جولس 531 00:53:38,693 --> 00:53:40,051 جولس 532 00:53:40,663 --> 00:53:42,859 جولس هل أنت بخير .. ؟ 533 00:53:42,892 --> 00:53:44,699 هيا ساعدوها - يجب ان نغادر - 534 00:53:44,724 --> 00:53:46,446 هل تدركون هذا مجنون 535 00:53:46,471 --> 00:53:48,753 هل تدرك أنها إذا طارت من غرفة الى غرفة 536 00:53:48,778 --> 00:53:51,674 علينا أن نفكر قبل أن نتصرف 537 00:53:51,699 --> 00:53:54,076 أريدكم أن تفهموا أننا أتينا من أجل هذا 538 00:53:54,102 --> 00:53:56,681 أدرك أنك فقدت عقلك وسوف نغادر الآن 539 00:53:56,752 --> 00:53:58,769 هذا ما يحدث حين نتواصل مع الأشباح 540 00:53:58,795 --> 00:54:01,165 أيها الجبان هذا سبب وجودنا هنا 541 00:54:01,190 --> 00:54:06,199 لا توقف توقف - جولس إنه لا يفهم - 542 00:54:06,224 --> 00:54:09,820 انا لن أغادر - ماذا جولس - 543 00:54:09,891 --> 00:54:15,612 كنا إضحوكة للناس وكانوا يعتقدون أننا مجانين ولهذا نحن هنا اليوم 544 00:54:15,930 --> 00:54:20,252 ما حدث كان جنونياً لكن برايان على حق أنا لن أغادر 545 00:54:20,277 --> 00:54:25,958 حسناً نحن مغادرين وداعاً وداعاً سام إنتظر - 546 00:54:26,497 --> 00:54:28,060 أنتم 547 00:54:28,697 --> 00:54:30,438 هل أنت بخير .. ؟ 548 00:54:30,723 --> 00:54:35,410 هل تريدني حقاً أن أصدق هذه النكتة - أستطيع فقط أن أخبرك بما حدث - 549 00:54:35,442 --> 00:54:40,689 ورفيقتكم طارت في الغرفة - أنا أيضاً لم أكن لأصدق هذا من ذي قبل - 550 00:54:42,139 --> 00:54:43,724 لكني أصدق الآن 551 00:54:43,749 --> 00:54:47,049 إنتظر ماذا تنوي أن تفعل . ؟ 552 00:54:47,074 --> 00:54:50,794 تطرق الأبواب بحثاً عن المساعدة نحن في شارع مظلم وقد إقتحمنا منزلاً 553 00:54:50,819 --> 00:54:53,709 نريد المساعدة لأن أصدقائنا أخذورا السيارة 554 00:54:53,961 --> 00:54:56,854 وأعلم أن أمك كانت في هذا المنزل ليلة وقوع الجريمة 555 00:54:57,822 --> 00:55:00,815 ماذا .. ؟ أم أنك تعتقد بأني العب - 556 00:55:00,840 --> 00:55:05,294 عن ماذا يتحدث هل أمك كانت في هذا المنزل - لم أخبر أحداً قط أنا آسف - 557 00:55:05,319 --> 00:55:10,908 تحدثنا عن هذا مئات المرات ولم تخبرني أن والدتك كانت في هذا المنزل 558 00:55:12,349 --> 00:55:19,309 أنا لا أفهم لماذا لم تخبرني فقط شيئاً - شيء يصيبك بالغثيان ويفسر كل شيء - 559 00:55:19,337 --> 00:55:24,611 من تكون كيف ينظر أليك الناس إنه أمر لا أحب الحديث عنه 560 00:55:24,636 --> 00:55:28,054 إنه شيء تتمنى أن لا يعرفه الناس 561 00:55:32,412 --> 00:55:33,722 أكمل 562 00:55:35,660 --> 00:55:39,683 برايان كيف عرفت ذلك - أنا أهتم بواجباتي المنزلية دائماً - 563 00:55:40,150 --> 00:55:43,899 قمت بالكثير من البحث على الأنترنت لأكتشف الناجية الوحيدة 564 00:55:43,947 --> 00:55:48,303 سارة ماثيوس كان لها إبن نعم أتمهل وأبحث عنه 565 00:55:48,869 --> 00:55:51,322 إسمه "جون ميتشيل" .. ؟ 566 00:55:51,347 --> 00:55:55,105 حسناً أمي كانت هنا ليلة الجرائم وماذا في ذلك - أنظر - 567 00:55:55,130 --> 00:55:57,581 انا أتفهم أنك لا تريد الناس يعرفوا بذلك 568 00:55:57,606 --> 00:55:59,296 حسناً أفهم 569 00:55:59,321 --> 00:56:04,420 ولكن هي طلبت منك المجيء إلى هنا لتتصل معك 570 00:56:04,455 --> 00:56:10,338 و إذا غادرت ستبقى طوال حياتك تراودك الكوابيس والرؤى عن والدتك 571 00:56:10,944 --> 00:56:15,456 أو يمكنك البقاء هنا للإتصال معها 572 00:56:16,354 --> 00:56:19,792 تحاول أن تفهم ماذا تريد أمك أن تخبرك به 573 00:56:20,064 --> 00:56:22,423 أعتقد أنها في هذا المنزل 574 00:56:23,588 --> 00:56:25,482 أعلم أنك تعلم هذا جيداً 575 00:56:29,863 --> 00:56:31,509 إبقى .. ؟ 576 00:56:36,785 --> 00:56:42,431 اعتقد أني وجدت شيئاً هنا - إنتظر هل هذه كاميرا داخل المنزل - 577 00:56:43,287 --> 00:56:46,615 يبدو أنها مجموعة بقع سوداء - لا إنتظر - 578 00:57:04,109 --> 00:57:07,145 حضرة المحقق لويس - نعم - 579 00:57:07,180 --> 00:57:12,157 سيدي وصلنا تقرير عن سيارة مسروقة على بعد نصف ميل عن الطريق 580 00:57:12,189 --> 00:57:15,772 بيك أب حمراء نوع دوج 2000 - لماذا تأخرتم عن إبلاغي - 581 00:57:15,797 --> 00:57:21,427 لم يعرف صاحبها أنا إنسرقت حتى وقت العمل صباحاً - أريدك تعميم الخبر عن سيارة مسروقة بيك أب حمراء دوج 2000 - 582 00:57:21,475 --> 00:57:24,817 في نطاق دائرة نصف قطرها 300 ميل الآن هل تفهم 583 00:58:18,809 --> 00:58:23,664 أخبرني ماذا حدث خلال تلك الطقوس جلسة تحضير الأرواح 584 00:58:23,697 --> 00:58:31,730 بدأوا بتكرار تعويذة من أحد كتب جولس التي قالت إنها ضرورية للإتصال بالأرواح 585 00:58:33,266 --> 00:58:37,610 أردت الحصول على بعض الأجوبة والتي يمكن من خلالها تنتهي معاناتي 586 00:58:39,382 --> 00:58:43,131 أرك جولس هل يمكن أن نبدأ - نعم - 587 00:58:46,184 --> 00:58:49,926 حسناً هنالك العديد من النظريات حول كيفية فتح هذه البوابة 588 00:58:50,325 --> 00:58:55,851 الفكرة هي أن هنالك أساس الطاقة في بعد آخر يصبح البعد قريباً ورقيقاً بيننا والعالم السفلي 589 00:58:57,485 --> 00:59:01,938 الحيلة هي إيجادهم لذلك أمسكوا أيادي بعضكم البعض 590 00:59:04,175 --> 00:59:10,709 سوف نبدأ التواصل الآن لا تهلعوا ولا تتحركوا ولا تكسروا الدائرة 591 00:59:10,734 --> 00:59:16,387 لأنه إذا كانت أي أرواح حاضرة فأن مجال الطاقة لدينا سوف يحاصرها هل تفهمون 592 00:59:19,702 --> 00:59:21,769 هيا إبدأ برايان .. ؟ 593 00:59:26,856 --> 00:59:32,484 إذا كانت أي أرواح موجودة أظهروا نفسكم لنا 594 00:59:34,142 --> 00:59:38,286 نحن لا نحاول التسبب لك بضرر أو أذى 595 00:59:38,807 --> 00:59:41,737 فقط أثبتوا وجودكم 596 00:59:42,810 --> 00:59:45,645 إعطونا أي علامة إنكم هنا 597 00:59:46,504 --> 00:59:50,490 إستمعوا إلى صوتي إعطونا إشارة أنكم موجودين 598 01:00:06,615 --> 01:00:09,436 لقد نجحنا . إبقوا هادئين .. ؟ 599 01:00:14,812 --> 01:00:16,585 ماذا .. ؟ 600 01:00:20,220 --> 01:00:23,343 فقط لا تتحركوا - ماذا - 601 01:00:23,368 --> 01:00:26,568 لا تفعلوا أي شيئ - لماذا - 602 01:00:27,139 --> 01:00:28,674 ثقوا بي 603 01:00:36,784 --> 01:00:40,413 إذا كان هنالك أي أرواح فقط أخبرونا لماذا أنتم هنا .. ؟ 604 01:00:42,141 --> 01:00:45,088 معدتي - ماذ يجري .. ؟ - 605 01:00:53,927 --> 01:00:57,524 هل هذا وضع طبيعي - فقط إثبتوا وإعطوها المجال - 606 01:00:57,580 --> 01:01:01,891 كلا لا أستطيع لا أستطيع .. ؟ 607 01:01:02,161 --> 01:01:05,036 لا تكسروا الدائرة - عن ماذا تتحدثين إنها تتألم - 608 01:01:05,140 --> 01:01:07,581 لنهرب إنهم خرجو عن السيطرة 609 01:01:08,119 --> 01:01:11,695 سيطروا عليها من جديد - لا أعرف ماذا تقصدين كيف - 610 01:01:11,720 --> 01:01:14,324 لا .. ؟ 611 01:01:14,349 --> 01:01:16,389 دعهم .. ؟ 612 01:01:22,629 --> 01:01:25,886 أمي - دعهم وشأنهم جون 613 01:01:26,598 --> 01:01:28,768 لقد حان وقت التحرر .. ؟ 614 01:01:30,502 --> 01:01:33,062 أتركهم .. أتركهم 615 01:01:36,638 --> 01:01:38,326 لا 616 01:01:46,550 --> 01:01:47,987 لنذهب إلى السيارة 617 01:01:48,680 --> 01:01:50,117 لنرحل 618 01:01:51,069 --> 01:01:54,883 الباب - ماذا - 619 01:01:54,918 --> 01:01:56,360 وماذا بعد .. ؟ 620 01:01:56,385 --> 01:01:58,746 أخرجني من هنا جون .. ؟ 621 01:01:59,686 --> 01:02:02,314 لقد ضاعت مني - ميشيل - 622 01:02:02,473 --> 01:02:06,325 حاولت أيجادها لكن الظلام كان حالكاً 623 01:02:06,495 --> 01:02:10,603 كان بإمكاني سماعهم يصيحون ويصرخون 624 01:02:13,153 --> 01:02:15,517 كنت أريد فقط أن أجد ميشيل .. ؟ 625 01:02:15,542 --> 01:02:17,374 ميشيل .. ؟ 626 01:02:21,108 --> 01:02:22,765 ميشيل .. ؟ 627 01:02:28,882 --> 01:02:30,528 برايان .. ؟ 628 01:02:32,444 --> 01:02:35,964 يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع 629 01:02:36,004 --> 01:02:40,934 برايان هل أنت بخير .. ؟ - يجب أن يموت الجميع - 630 01:02:41,510 --> 01:02:44,189 يجب أن يموت الجميع لأتحرر أنا 631 01:02:44,214 --> 01:02:48,828 برايان - يجب أن يموت الجميع - 632 01:02:54,414 --> 01:02:58,559 تقصد إنها إستحوذت على برايان أليس كذلك 633 01:03:15,291 --> 01:03:19,714 القاتل يصور عملية القتل - كيف كان يقتل ويصور بنفس الوقت - 634 01:03:19,938 --> 01:03:23,807 هل ترى هذه النظارات على الطاولة وجدناها في موقع تنفيذ الطقوس 635 01:03:23,832 --> 01:03:26,466 الأطباء الجنائيون هل لا زلتم في المنزل - نعم سيدي - 636 01:03:26,497 --> 01:03:32,912 أريد أن أعرف تماماً ماذا إستخدموا هؤلاءالفتية في مكان - الطقوس هل تفهم أريد التفاصيل في 15 دقيقة حاضر سيدي - 637 01:03:33,013 --> 01:03:35,479 إسمي ليونارد أبرناكي 638 01:03:36,184 --> 01:03:41,222 أعيش في نهاية الطريق إتصلت بي زوجتي وقالت أريد أن تتفقد 639 01:03:41,247 --> 01:03:44,674 إنتظر إنتظر أعد لقطات السيد أبرناكي 640 01:03:47,377 --> 01:03:52,860 ذهبت إلى الشرفة وكانت هنالك ضوضاء نوعاً ما كنت بعيداً عنها قليلاً 641 01:03:52,885 --> 01:03:55,215 تحطم - تحطم السيارة - 642 01:03:55,240 --> 01:03:59,469 الضوضاء تكون عادة على بضع أميال - هذا يعني يجب ان نبحث في كل الطرقات على بعد أميال - 643 01:03:59,494 --> 01:04:03,743 هل هذا أمام أم خلف المنزل .. ؟ - هذه مقدمة المنزل - 644 01:04:03,768 --> 01:04:07,741 تلك المنطقة تشير الى مزرعة آل جاكسون - هل بحثتم في مزرعة جاكسون - 645 01:04:07,776 --> 01:04:12,752 لا سيدي إنها ملكية خاصة - حسناً إحصل على الإذن وخذ الجميع إلى - مزرعة جاكسون وإبحثوا عن سيارة حمراء بيك آب 646 01:04:12,777 --> 01:04:17,243 هنالك الكثير من المستنقعات خذوا الكلاب وإنتشروا - جاكسون فريدريك - 647 01:04:17,268 --> 01:04:18,851 كرر المشهد 648 01:04:18,876 --> 01:04:24,464 وصلت إلى الشرفة وكانت هنالك ضوضاء بعيدة قليلاً 649 01:04:25,826 --> 01:04:30,851 لنتفرض أني صدقتك و برايان تم الإستحواذ عليه أو تغير 650 01:04:30,876 --> 01:04:34,868 هذا لا يجعلنا نعتقد إنه القاتل - أعلم - 651 01:04:36,202 --> 01:04:38,212 وماذا حدث بعد ذلك .. ؟ 652 01:05:08,289 --> 01:05:15,041 برايان بورسيل هاجمك بفأس .. ؟ - كان يرتدي نظارات عليها كاميرا تصوير صغيرة - 653 01:05:15,560 --> 01:05:22,632 هل تقول إن الفاعل برايان برسيل - نعم لكنه لم يكن الفاعل - 654 01:05:22,773 --> 01:05:29,032 المهم هويته برايان برسيل هذه ما أريد معرفته - أقول لك لم يكن الفاعل إنساناً - 655 01:05:29,057 --> 01:05:30,692 سوف أعود حالاً .. ؟ 656 01:05:33,417 --> 01:05:36,047 هل هذا كل شيء - نعم هذا كله أمام الغرفة - 657 01:05:36,072 --> 01:05:38,825 أمامها تماماً - مرحباً - مرحباً - 658 01:05:38,850 --> 01:05:42,648 لقد كشف عن هوية برايان برسيل الذي هاجمه بفأس ثم هاجم الجميع 659 01:05:42,673 --> 01:05:45,020 هل هو متأكد - نعم إنه متاكد - 660 01:05:45,045 --> 01:05:48,672 لويس من الأفضل تأتي هنا رأينا شيئاً - أنا قادم أنا قادم - 661 01:05:48,697 --> 01:05:52,200 رجاءً حاولي أن تجدي شيء في هذه - لماذا أنا - 662 01:05:52,225 --> 01:05:55,539 لأنك طبيبة وكنت أتمنى أنك تفهمين اللاتينية 663 01:05:58,034 --> 01:06:00,408 هل تعطيني قفازات لو سمحت 664 01:06:06,163 --> 01:06:08,221 برايان برسيل .. ؟ 665 01:06:11,332 --> 01:06:14,599 برسيل - سيد برسيل هل يمكنك سماعنا - 666 01:06:22,193 --> 01:06:25,679 هل تسمعني - لديه نبضات - 667 01:06:25,704 --> 01:06:30,955 لقد وجدنا المطلوب حوالي ميل من شمال طريق لافورت والضحية يعاني من جروح خطيرة 668 01:06:30,986 --> 01:06:33,934 إبقى واعياً صديقي سيارة الإسعاف قادمة ستكون بخير 669 01:06:37,620 --> 01:06:39,853 عفواً هل تعرف ما يعني هذا الرمز .. ؟ 670 01:06:41,463 --> 01:06:43,715 أعتقد أنها دائرة 671 01:06:47,478 --> 01:06:51,369 ماذا تفعلين - أنا أبحث عنها كان من الواجب ان تفعلوا ذلك أنتم - 672 01:06:51,394 --> 01:06:54,412 هي فقط دائرة على الأرض والفتية مجانين 673 01:06:54,437 --> 01:07:02,130 أعلم أنهم مجانين لكن البعض يعتقد أنهم علماء ونحن نحاول الوصول إلى الرأس المدبر أعطني الكمبيوتر رجاءً 674 01:07:07,810 --> 01:07:10,135 هيا جنكيز أسرع .. ؟ 675 01:07:12,375 --> 01:07:15,024 ساعدوني - ريفز - 676 01:07:15,250 --> 01:07:16,569 هنا .. ؟ 677 01:07:17,138 --> 01:07:19,745 ريفيز تمسك أخي .. ؟ 678 01:07:19,770 --> 01:07:22,961 سقط ضابط والمشتبه به هرب .. ؟ 679 01:07:24,416 --> 01:07:27,985 . (( موقع الكشف التلقائي لأنماط الصور )) . 680 01:07:31,201 --> 01:07:33,400 (( طلسم دائرة الحزب اليساري للسحر )) 681 01:07:44,492 --> 01:07:46,704 اللعنة أتصلي بالشرطة .. ؟ 682 01:07:51,892 --> 01:07:54,197 لا يمكنني التحدث الآن - إذاً إسمع - 683 01:07:54,222 --> 01:07:59,523 الفقرة المكتوبة باللاتينية والتي طلبت من تفسيرها إنها طقوس إنها طقوس للإتصال بالجانب الآخر 684 01:07:59,598 --> 01:08:03,165 مثل ,تعال ألينا وأجعل حضورك واضحاً 685 01:08:03,190 --> 01:08:04,951 وكأنها غير مؤذية لكنني تابعت 686 01:08:04,976 --> 01:08:08,066 اليزابيت اليزابيت - إنتظر الطلسم الحقيقي في غرفة المعيشة - 687 01:08:08,091 --> 01:08:10,247 يسمى الدائرة تابعة للحزب اليساري 688 01:08:10,272 --> 01:08:14,052 وتشير إلى أشياء معينة مثل سجن الشياطين 689 01:08:14,077 --> 01:08:16,796 آه هذا جنون - إسمع - 690 01:08:16,821 --> 01:08:22,829 هذا ليست ظنوني هذا ما وجدته في البحث ومن أجل إطلاق سراحه من السجن 691 01:08:22,854 --> 01:08:27,832 كل المشاركين في الجلسة يجب أن يموتوا وثم يمكنه العيش في روح إنسان 692 01:08:27,865 --> 01:08:33,222 وبماذا تفيدني هذه التفاهات .. ؟ - نحاول الوصول إلى ما يفكر به برايان - 693 01:08:33,247 --> 01:08:42,292 وبرايان يقتل الجميع ليتحرر الشيطان من ذلك المنزل إنه مستحوذ ويحاول قتل الجميع 694 01:08:44,630 --> 01:08:48,101 إلى جميع الوحدات لدينا عملية سرقة قائمة 695 01:08:58,791 --> 01:09:02,182 يجب أن نعمل كفريق - أنا آسف على ترك ريفيز وحده - 696 01:09:02,207 --> 01:09:06,364 إسمع أعد أرسال الطلب وقم بتأكيد وجود بورسيل في الداخل هل تفهم 697 01:09:06,389 --> 01:09:09,498 ثم عد إلى موقع الحادث نحن بحاجة للعثور على ميشيل تشابمان 698 01:09:11,328 --> 01:09:15,070 برايان برسيل أنا المحقق لويس .. ؟ 699 01:09:15,095 --> 01:09:19,474 لا داعي لدفع الأمور لأبعد من ذلك هل تفهم برايان .. ؟ 700 01:09:19,876 --> 01:09:22,429 مازال لديك الوقت لتفسير ما حدث 701 01:09:25,306 --> 01:09:29,828 أريدك أن تجهز القوات في حال لم ينجح التفاوض هل تفهم - نعم سيدي - 702 01:09:30,080 --> 01:09:31,681 ساعدوني .. ؟ 703 01:09:34,320 --> 01:09:37,615 لقد وجدوا برايان برسيل - ماذا عن ميشيل .. ؟ - 704 01:09:37,640 --> 01:09:41,069 لم يجدوا ميشيل بعد - إنه يعرف مكانها - 705 01:09:41,094 --> 01:09:44,178 يجب أن تعرفوا مكانها منه الآن .. ؟ - سيفعلون - 706 01:09:44,203 --> 01:09:47,144 سوف أرسل أحد رجالنا ليعطيك هاتفاً 707 01:09:47,169 --> 01:09:51,477 سوف يأتون إلى الباب الأمامي ويرمون الجهاز لك 708 01:09:52,202 --> 01:09:53,799 ها هو قادم .. ؟ 709 01:09:55,987 --> 01:09:58,302 إحمل جهاز الإتصال برايان .. ؟ 710 01:10:01,343 --> 01:10:03,340 إحمله برايان .. ؟ 711 01:10:07,207 --> 01:10:11,789 تصرف حينما تشاء برايان لكن يجب أن تتحدث معي - ما الذي يفعله برايان بحق الجحيم - 712 01:10:11,814 --> 01:10:17,577 إنه يختبئ خلف الجدران - ميشيل سوف تنزف حتى الموت - جون إهدأ نحن نعمل على هذا حسناً - 713 01:10:18,753 --> 01:10:22,477 أخبرنا أين هي - جون توقف - أخبرنا بشيئ برايان - يكفي - 714 01:10:22,502 --> 01:10:23,718 قل شيئاً .. ؟ 715 01:10:23,743 --> 01:10:26,434 اللعنة كلاين خذوا منه الجهاز .. ؟ 716 01:10:26,814 --> 01:10:29,853 أخبرنا أين هي .. ؟ 717 01:10:30,317 --> 01:10:31,773 برايان 718 01:10:32,330 --> 01:10:33,924 قل شيئاً .. ؟ 719 01:10:33,949 --> 01:10:35,895 يوجد شيئ بداخلك - جون - 720 01:10:35,920 --> 01:10:37,228 تكلم 721 01:10:42,354 --> 01:10:43,812 الإسعاف 722 01:10:45,712 --> 01:10:48,066 ماذا يحدث - أصيب بنوبة - 723 01:10:48,629 --> 01:10:49,880 جون 724 01:10:51,583 --> 01:10:52,776 ماذا .. ؟ 725 01:10:53,105 --> 01:10:55,678 حسناً تحدث إلي بماذا تشعر 726 01:11:01,818 --> 01:11:02,977 برايان 727 01:11:03,321 --> 01:11:06,069 مارك يجب أن توقف برايان .. ؟ 728 01:11:09,431 --> 01:11:12,933 سوف يصاب بنوبة قلبية إنزع الأصفاد عنه .. ؟ 729 01:11:12,977 --> 01:11:17,493 برايان يحاول قتل جون مارك إفعل شيئاً 730 01:11:21,186 --> 01:11:23,288 إفعل شيئاً .. ؟ 731 01:11:42,382 --> 01:11:44,030 تحققوا من سلامة البائع .. ؟ 732 01:11:45,215 --> 01:11:47,852 برايان إنظر إلي بني .. ؟ 733 01:11:48,020 --> 01:11:53,063 أين ميشيل قل لي أين ميشيل هل هي على قيد الحياة .. ؟ 734 01:11:56,558 --> 01:12:01,491 ماذا تفعل هل هي مع الله ,هل ماتت هل هذا ما تحاول قوله .. ؟ 735 01:12:01,516 --> 01:12:07,822 أخبرني إن كانت ميشيل على قيد الحياة أومي برأسك برايان .. برايان .. ؟ 736 01:12:11,242 --> 01:12:13,129 اللعنة .. ؟ 737 01:12:14,252 --> 01:12:17,792 ربما تحتاج رؤية هذا سبب عدم قدرته على الحديث .. ؟ 738 01:12:18,651 --> 01:12:22,187 لسانه مفقود - عيسى عليه السلام - 739 01:12:26,739 --> 01:12:29,002 ما الذي حدث بحق الجحيم .. لا أعلم 740 01:12:29,027 --> 01:12:33,863 لكن عندما بدأ برايان بالصراخ جون كان يموت ولا أعرف كيف أقول هذا كان يطير في الغرفة 741 01:12:33,888 --> 01:12:36,795 عن ماذا تتحدثين - أنا لا أمزح طار إلى نهاية الغرفة - 742 01:12:37,517 --> 01:12:41,737 إنتظر يجب أن تسمعني - لا أستطيع أعتقد برايان أخبرنا عن مكان ميشيل - 743 01:12:42,292 --> 01:12:44,732 كلاين هل تسمعيني - كلاين تتحدث - 744 01:12:44,757 --> 01:12:47,599 هل لازلت تريدين مقاطع من تحقيقات سارة ماثيوس .. ؟ 745 01:13:16,639 --> 01:13:18,799 إبن الساقطة .. ؟ 746 01:13:24,152 --> 01:13:28,060 ميشيل - جنكيز أحضر المسعفين وجدناها - 747 01:13:28,085 --> 01:13:29,036 اللعنة 748 01:13:29,061 --> 01:13:32,677 مهلا ً أنت بخير أنت بخير .. ؟ 749 01:13:33,396 --> 01:13:35,104 حسناً 750 01:13:37,011 --> 01:13:39,151 أنت بخير أنت بخير .. ؟ 751 01:13:39,328 --> 01:13:41,700 حسناً أنت جيدة 752 01:13:41,725 --> 01:13:45,164 المسعفين أحضر المسعفين جنكيز أحتاج مساعدة أحضر الجميع إلى هنا 753 01:13:47,260 --> 01:13:49,030 ماذا لديك .. ؟ 754 01:13:50,086 --> 01:13:53,018 سارة ماثيوس والدة جون 755 01:13:53,461 --> 01:14:00,721 حدث شيء مع مارثا خلال جلسة إستحضار الأرواح وبعدها تغيرت إلى إنسان آخر 756 01:14:00,839 --> 01:14:05,392 وبقت تكرر هذه الجملة يجب أن يموت الجميع 757 01:14:06,804 --> 01:14:09,518 يجب أن يموت الجميع حتى أتحرر 758 01:14:09,548 --> 01:14:11,202 والآن أنظري لهذا .. ؟ 759 01:14:18,056 --> 01:14:20,908 إنها حامل هل الطفل بخير .. ؟ 760 01:14:20,933 --> 01:14:23,294 لا نعرف يجب أن نأخذها للمشفى - 761 01:14:23,319 --> 01:14:26,278 مهلاً إنتظر إنتظر - قتلهم 762 01:14:26,303 --> 01:14:28,998 ماذ تقولين - نفس الغرفة - 763 01:14:29,023 --> 01:14:30,518 أي غرفة 764 01:14:30,589 --> 01:14:31,995 نفس الغرفة - نفس الغرفة - 765 01:14:32,029 --> 01:14:35,035 يجب أن نأخذها للمشفى - حسناً هيا إذهبوا - 766 01:14:38,404 --> 01:14:42,514 أيها الضابط ضع الأصفاد على يدي المشتبه به لو سمحت 767 01:14:42,998 --> 01:14:44,491 ماذا .. ؟ 768 01:14:57,698 --> 01:15:01,427 إبقى قريباً أريد التحدث معه للحظة - بالتأكيد - 769 01:15:02,836 --> 01:15:08,231 سمعت منهم أن ميشل حية سوف تكون بخير اليس كذلك .. ؟ 770 01:15:08,668 --> 01:15:11,215 لا أعلم جون هل تريدها حية .. ؟ 771 01:15:11,910 --> 01:15:13,996 أريد ذلك بشدة 772 01:15:14,919 --> 01:15:17,566 لقد كنت أنت لم يكن برايان 773 01:15:17,661 --> 01:15:21,344 يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع لكي أتحرر أنا 774 01:15:21,369 --> 01:15:26,593 لقد تلاعبت بنا طوال الليل لكنك لم تنجح لأن الجميع لم يمت 775 01:15:26,618 --> 01:15:28,568 ميشيل على قيد الحياة 776 01:15:28,728 --> 01:15:33,411 لذا إن كان لديك شيء لتقوله تفضل قبل أن تذهب للسجن مدى حياتك 777 01:15:33,867 --> 01:15:36,371 لن أذهب إلى السجن اليزابيت 778 01:15:38,338 --> 01:15:43,166 أنا أخرج منه - حسناً ربما لم تسمعني جيداً - 779 01:15:43,201 --> 01:15:47,439 لم يمت الجميع وطقوسك الصغيرة لم تنجح لأن ميشيل على قيد الحياة 780 01:15:47,464 --> 01:15:50,138 و أنت على قيد الحياة - أنت مخطئة - 781 01:15:52,822 --> 01:15:55,088 يا إلهي .. ؟ 782 01:15:56,992 --> 01:16:03,018 يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع لكي أتحرر أنا 783 01:16:03,125 --> 01:16:07,176 يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع 784 01:16:10,989 --> 01:16:13,221 يجب أن يموت الجميع 785 01:16:13,943 --> 01:16:18,919 يجب أن يموت الجميع يجب أن يموت الجميع لكي أتحرر 786 01:16:51,239 --> 01:16:52,480 كلاين .. ؟ 787 01:16:52,505 --> 01:16:54,961 الطقوس نجحت .. ؟ 788 01:17:01,331 --> 01:17:03,234 إفتح الباب 789 01:17:06,892 --> 01:17:09,358 إفتح الباب اللعين هيا .. ؟ 790 01:17:14,519 --> 01:17:18,361 والدة جون كانت على قائمتي لكنها هربت 791 01:17:18,396 --> 01:17:21,526 والآن ميشيل على قائمتي 792 01:17:21,900 --> 01:17:26,408 وبمجرد أن تعبر على الدائرة سوف أكون حراً 793 01:17:37,455 --> 01:17:38,909 اليزابيت 794 01:17:39,906 --> 01:17:42,284 اليزابيت .. اليزابيت 795 01:17:42,326 --> 01:17:45,420 إهدأي أنت بخير أنت بخير .. ؟ 796 01:17:45,459 --> 01:17:47,153 لقد رحل لقد رحل .. ؟ 797 01:17:47,178 --> 01:17:51,764 لقد إختفى لقد إختفى لقد كان جون لقد قتلهم .. ؟ 798 01:17:51,789 --> 01:17:54,236 وأعلم أنك لن تصدقني لكنه كان "الشيطان" .. ؟ 799 01:17:54,261 --> 01:17:58,318 إنه ميت في المنزل عزيزتي لقد شنق نفسه .. ؟ 800 01:17:58,353 --> 01:18:00,210 شنق نفسه في المنزل - لا لا لا - 801 01:18:00,235 --> 01:18:03,817 إنه ميت رأيته بعيني - لا لا - لقد رأيته للتو - 802 01:18:04,972 --> 01:18:09,156 لقد كان جالساً هنا للتو ! .. وأنا كنت أختنق 803 01:18:09,266 --> 01:18:12,720 إنظر إنظر أنظر لهذا أنظر 804 01:18:13,023 --> 01:18:15,966 هل ترى هل ترى .. ؟ 805 01:18:17,988 --> 01:18:27,744 أنا لا أفهم أتيتم إلى المنزل لإثبات أن المنزل مسكون لكن لم تصورا أي شيئ والكاميرات فارغة طوال الليل 806 01:18:27,769 --> 01:18:29,595 هل تفسر لي ذلك .. ؟ 807 01:18:29,620 --> 01:18:31,938 هل تفسر لي هذا .. ؟ 808 01:18:32,237 --> 01:18:33,607 لا أستطيع 809 01:18:33,932 --> 01:18:35,473 لا أستطيع 810 01:18:47,345 --> 01:18:51,042 أنا فقط أنا فقط شعرت بركلة 811 01:18:51,067 --> 01:18:52,926 هل هذه ركلة طفلك الأولى .. ؟ 812 01:18:56,315 --> 01:18:59,803 سوف أقوم بفحص سريع لطفلك 813 01:19:11,968 --> 01:19:13,476 حسناً 814 01:19:14,302 --> 01:19:18,396 لا يوجد ما يدعو للقلق طفلك بخير 815 01:19:18,420 --> 01:19:34,420 ترجمة (( زياد العيسى )) تعديل التوقيت OzOz