1 00:00:18,149 --> 00:00:22,768 I think again because of the brutality of the killing here, the circumstances... 2 00:00:22,801 --> 00:00:26,076 Out top story tonight. A salvage murder in the 4th parish has brought the locals there.. 3 00:00:26,101 --> 00:00:30,292 Shaping up as one of the most disturbing story of 1988 so far. 4 00:00:30,326 --> 00:00:35,182 Martha Livingston allegedly killed four of her friends before hanging herself... 5 00:00:35,226 --> 00:00:37,688 in what the authorities are calling a ritualistic murder... 6 00:00:37,727 --> 00:00:44,010 a cult related case. It's the biggest thing that happens since Lizzie Borden 7 00:00:44,628 --> 00:00:48,977 5 young people killed as part of a bizarre satanic ritual... 8 00:00:50,359 --> 00:00:55,635 WFAL7 Jean Stanton, is live at Lawford parish with that story... 9 00:00:55,859 --> 00:01:00,813 Neighbors said they are puzzled that someone they described as quiet and who kept to herself could be capable of the.. . 10 00:01:00,849 --> 00:01:04,125 Those around this area surely remembered the Martha Livingston murders that shocked all.. 11 00:01:04,150 --> 00:01:06,718 More than twenty years after the Livingston murders, some... 12 00:01:06,743 --> 00:01:11,771 residence maintained paranormal phenomena played a role in those murders.. 13 00:01:12,307 --> 00:01:16,793 It's Grace's first time using a medium to cleanse a house of negative energy... 14 00:01:16,819 --> 00:01:21,379 but she is willing to try anyway... - It's interesting because we'll do an open house and... 15 00:01:21,381 --> 00:01:24,912 people would walk in and like: "Who lived here and why did they moved 16 00:01:24,938 --> 00:01:26,593 - Did somebody die in here? - .. Someone says 17 00:01:26,618 --> 00:01:31,094 that ghosts are nothing more than lost souls who were stuck in their sorrows.... 18 00:01:31,140 --> 00:01:34,516 But whatever you believe about the afterlife, it's undeniable 19 00:01:34,542 --> 00:01:38,798 that something horrific happened in this house all those years ago... 20 00:02:05,867 --> 00:02:07,747 I'll be there. 21 00:02:09,627 --> 00:02:11,634 I said I'll be there. 22 00:02:12,781 --> 00:02:15,324 Why am I in a bad mood? 23 00:02:15,778 --> 00:02:20,570 Uh... Deb heard noises next door, wanted me to check it out. 24 00:02:20,596 --> 00:02:21,969 Yeah. 25 00:02:22,550 --> 00:02:24,591 Livingston House. 26 00:02:25,039 --> 00:02:28,829 No, it's completely quiet. 27 00:02:38,010 --> 00:02:40,022 I'll call you back. 28 00:03:27,918 --> 00:03:30,670 This is probably a stupid question, but this is the best you got? 29 00:03:30,695 --> 00:03:34,467 - Very stupid question. - Huh, ha, ha, ha. I'll take it. 30 00:03:35,420 --> 00:03:38,432 - Hello. - Hi Detective. Sorry to bother you but I got a call 31 00:03:38,457 --> 00:03:41,526 about a disturbance from the 4 LaForte Road out by the section of the swarm. 32 00:03:41,551 --> 00:03:44,622 We need immediately assistance and my closest officer is 20 minutes out. 33 00:03:44,647 --> 00:03:47,100 Uh no. That's alright Margery, I'm 2 minutes away I'll take it. 34 00:03:47,126 --> 00:03:49,502 Sorry, to bother you. I know you had a date tonight. 35 00:03:49,538 --> 00:03:53,151 If only the bad guys respected my social calendar. 36 00:04:45,502 --> 00:04:46,600 Halt! 37 00:04:46,625 --> 00:04:49,764 Goddamn it, Leonard. You scared the shit out of me. 38 00:04:49,800 --> 00:04:51,822 - You okay? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 39 00:04:51,870 --> 00:04:56,031 - What the hell is going on? - There's blood in there. 40 00:04:56,661 --> 00:04:59,992 - Stay here. Do not move. - Yeah, yeah, yeah. 41 00:05:06,355 --> 00:05:08,985 Police! 42 00:05:09,375 --> 00:05:11,153 Police. 43 00:05:48,735 --> 00:05:54,856 This is detective Lewis. Requesting backup and EMS vehicles at number 4 LaForte Road. 44 00:05:54,882 --> 00:05:59,214 I repeat. I need backup and EMS vehicles at number 4 LaForte Road. 45 00:05:59,240 --> 00:06:00,778 - Copy that. 46 00:06:33,370 --> 00:06:35,485 Police! 47 00:08:07,745 --> 00:08:09,259 Margery, where... 48 00:08:11,797 --> 00:08:16,065 Police! Hold it boy. Stop. I said stop. 49 00:08:16,090 --> 00:08:17,855 Stop...! 50 00:08:20,548 --> 00:08:23,322 Stay down. Stay down. 51 00:08:25,277 --> 00:08:26,982 Alright. Alright, alright. 52 00:08:27,008 --> 00:08:28,947 You okay? 53 00:08:28,972 --> 00:08:32,240 Look at me. Look at me. Stay with me. You okay? 54 00:08:32,265 --> 00:08:34,639 Alright. You're okay. 55 00:08:34,664 --> 00:08:37,142 You're okay... 56 00:08:39,389 --> 00:08:42,658 ONE WEEK EARLIER 57 00:08:42,683 --> 00:08:45,096 Are you okay? 58 00:08:45,121 --> 00:08:46,607 John? 59 00:08:47,671 --> 00:08:49,076 John? 60 00:08:51,994 --> 00:08:53,904 Are you okay? 61 00:08:55,192 --> 00:08:57,601 Are you gonna answer my brother? 62 00:08:58,389 --> 00:09:01,404 Yeah. Sorry man, what was the question? 63 00:09:02,390 --> 00:09:04,836 You were talking about what you saw in the house. 64 00:09:04,861 --> 00:09:07,955 You said you were having visions of her. 65 00:09:08,355 --> 00:09:11,259 I just want to clarify who the 'her' was. 66 00:09:11,292 --> 00:09:14,028 Was it one of the victims, or uh.. 67 00:09:14,053 --> 00:09:16,082 - ... the owner of the house? - No. 68 00:09:17,678 --> 00:09:19,576 No, it was my mum. 69 00:09:21,570 --> 00:09:25,658 She died a few years ago, and uh... 70 00:09:28,115 --> 00:09:34,505 I don't know. I just keep... seeing her in this house... 71 00:09:34,530 --> 00:09:36,883 but I've never been inside of it before. 72 00:09:37,707 --> 00:09:41,240 She's... sitting there. 73 00:09:42,509 --> 00:09:44,466 Smiling. 74 00:09:45,764 --> 00:09:48,230 Telling me to let go. 75 00:09:48,767 --> 00:09:52,765 She is younger than I remembered her. She's closer to my age. 76 00:09:53,263 --> 00:09:55,283 And you've always had these visions? 77 00:09:55,419 --> 00:09:58,822 No, only just started a few months ago. 78 00:09:59,979 --> 00:10:02,549 This is a... This is really great stuff. 79 00:10:02,575 --> 00:10:04,859 Bryan's going to love this. 80 00:10:05,380 --> 00:10:06,855 Bryan? 81 00:10:07,282 --> 00:10:09,386 Yeah, Bryan Purcell. 82 00:10:13,734 --> 00:10:18,177 Hey. Hey, please don't walk away from this. I feel like we are actually getting somewhere. 83 00:10:18,201 --> 00:10:21,250 - Why didn't you tell me that Bryan was involved? - Because I didn't think it mattered. 84 00:10:21,284 --> 00:10:23,826 You didn't think that it matter that your ex-boyfriend was coming along? 85 00:10:23,850 --> 00:10:25,808 It's was three years ago. 86 00:10:26,287 --> 00:10:31,738 Look. I was going to tell you, but I needed to know if you would come first. 87 00:10:32,806 --> 00:10:36,335 Hey, look. Sam, I appreciate what you're trying to do man, but I uh.... 88 00:10:36,370 --> 00:10:39,424 - I don't this stuff to cure my nightmares okay. - Okay. 89 00:10:39,450 --> 00:10:43,403 But visions like this aren't just going to go away unless we really hit them head on. 90 00:10:43,447 --> 00:10:46,681 - What does that mean head on? - It means we go to the house. 91 00:10:46,716 --> 00:10:48,509 Once inside of it, we'll evaluate your connection. 92 00:10:48,533 --> 00:10:52,065 See if these visions have any sense of realistic within the structure itself. 93 00:10:52,090 --> 00:10:53,466 Yeah. Bryan? 94 00:10:53,500 --> 00:10:57,407 Bryan, Jules and Donnie would be there to evaluate the paranormal aspects.. 95 00:10:57,442 --> 00:11:00,025 They believe that where there were victims, there are spirits. 96 00:11:00,051 --> 00:11:01,167 No. 97 00:11:01,192 --> 00:11:05,624 Bryan does not care about victims, or spirits, or anything going on with me, okay. 98 00:11:05,668 --> 00:11:09,433 He is an opportunist who only cares about capturing ghost on tape, 99 00:11:09,459 --> 00:11:11,078 so that he can make as much money out of it as he can. 100 00:11:11,104 --> 00:11:14,759 Which is why he is going to insist, we go with or without you. 101 00:11:14,784 --> 00:11:19,823 Look. A lot of unexplained things happened in that house all those years ago. 102 00:11:19,869 --> 00:11:23,490 I think that when your mother heard about it, it stucked with her. 103 00:11:23,515 --> 00:11:26,865 I think those things haunted her. Like they are haunting you. 104 00:11:27,148 --> 00:11:29,533 But hey. Don't listen to me to me. 105 00:11:29,558 --> 00:11:33,135 It's your mom. She's the one telling you to let go. 106 00:11:38,354 --> 00:11:40,519 You haven't slept in weeks. 107 00:11:41,328 --> 00:11:43,663 I understand your skepticism, 108 00:11:43,806 --> 00:11:46,768 and this might not work. But what if it does? 109 00:11:48,789 --> 00:11:51,129 Just try it. 110 00:11:51,421 --> 00:11:53,179 Please. 111 00:11:53,283 --> 00:11:56,931 Her name is Michelle Chapman. We think she's the suspect's girlfriend. 112 00:11:56,963 --> 00:11:59,184 No sign of her yet but we did find her purse inside. 113 00:11:59,210 --> 00:12:02,088 - Let me try to pull the prints from the murder weapon. - Alright. 114 00:12:02,144 --> 00:12:04,615 - Don’t hang around on my account. Go find some prints. - Yes sir. 115 00:12:04,640 --> 00:12:06,350 Here, here, here... 116 00:12:13,032 --> 00:12:16,258 - How many are there? - So far 13 cameras. 117 00:12:16,293 --> 00:12:19,023 Almost the entire house is covered, but we're not seeing anything. 118 00:12:19,057 --> 00:12:22,145 - God damn it. Erased? - No. Scrambled. Dead air. 119 00:12:22,171 --> 00:12:24,100 There's recorded information but... 120 00:12:24,125 --> 00:12:28,005 We got a mass murderer from that many angles, and you are telling me we don't have a single thing? 121 00:12:28,015 --> 00:12:31,649 - I have a good feeling about this. - Henry, what are you doing with the freezer? 122 00:12:31,673 --> 00:12:34,506 - Sometimes freezing the drives helps the data recovery. - Henry... 123 00:12:34,532 --> 00:12:36,318 there's going to be more murders if you screw up those drives. 124 00:12:36,344 --> 00:12:37,748 I'm telling you right now. 125 00:12:37,773 --> 00:12:39,265 Look. We'll bagged it. 126 00:12:39,306 --> 00:12:42,258 And we'll try to defragment the data files and see if we can recovery anything but... 127 00:12:42,306 --> 00:12:45,793 6 drives, 2 terabytes full of raw data could take sometime. 128 00:12:49,870 --> 00:12:52,777 - Hey, Percy. - Hey, Percy. 129 00:13:04,213 --> 00:13:07,311 - His rights been read? - Yes sir. Reeves got it. 130 00:13:17,962 --> 00:13:19,952 How are you doing, John? 131 00:13:22,360 --> 00:13:25,688 - Have you found Michelle yet? - Not yet, so... 132 00:13:25,713 --> 00:13:28,090 Hoping you could help us with that. 133 00:13:28,115 --> 00:13:32,476 - He took her. He took her away. - Who took her? 134 00:13:32,658 --> 00:13:35,756 I got to go find her. 'Cos he couldn’t have gone far. 135 00:13:35,804 --> 00:13:39,063 How many of you were there, John. 6? Were there 6 of you? 136 00:13:39,089 --> 00:13:41,133 Are you listening to me? 137 00:13:41,321 --> 00:13:44,517 You got to get out there and... find her. 138 00:13:44,548 --> 00:13:47,711 We're looking for Michelle right now. I promise you that. 139 00:13:47,798 --> 00:13:52,914 But what I need from you right now is... tell me who is missing? 140 00:13:53,072 --> 00:13:56,809 John, look at these photos right here. And tell me who is missing? 141 00:14:01,754 --> 00:14:04,975 - Bryan Purcell. - Bryan Purcell. 142 00:14:08,802 --> 00:14:12,100 - When's the last time you saw Bryan? - I don't know. 143 00:14:12,125 --> 00:14:15,522 You don't know? You said he took her. Where did he take her? 144 00:14:15,553 --> 00:14:17,000 - I don't know. - Where? 145 00:14:17,024 --> 00:14:20,913 - It happened so fast. I don't know. - Did Bryan Purcell kill these people, here? 146 00:14:20,938 --> 00:14:23,173 Did he kill your friends? 147 00:14:24,581 --> 00:14:25,850 No? 148 00:14:25,889 --> 00:14:28,157 It was the house. 149 00:14:29,017 --> 00:14:30,624 It was the house. 150 00:14:30,649 --> 00:14:34,597 The house did... did something to him. 151 00:14:34,623 --> 00:14:37,004 "The house did something to him." 152 00:14:38,219 --> 00:14:41,485 If that could hold up in the court of the law, John. You know... 153 00:14:41,533 --> 00:14:44,846 Usually convicted houses in the state Louisiana. 154 00:14:45,071 --> 00:14:47,304 This house is different. 155 00:14:47,336 --> 00:14:49,304 What were you doing in the house, John? 156 00:14:49,330 --> 00:14:52,019 They woke it up. They... 157 00:14:52,059 --> 00:14:55,713 They try to contact to the other side and they woke it up. 158 00:14:55,739 --> 00:14:58,595 They woke it up. They woke up the house. 159 00:14:58,635 --> 00:15:00,889 I only did it for Michelle. 160 00:15:00,969 --> 00:15:04,163 It's my fault. Please be alive. - John.... 161 00:15:04,188 --> 00:15:05,490 Please be alive. 162 00:15:05,514 --> 00:15:07,788 Listen to me John. I need you to stay calm, okay. 163 00:15:07,812 --> 00:15:12,270 If it was Bryan.You have to find him. Before he hurts Michelle. 164 00:15:12,335 --> 00:15:13,962 Okay. You have to find him! 165 00:15:13,988 --> 00:15:17,729 - We will. - Please... Please... 166 00:15:18,472 --> 00:15:21,399 Please. 167 00:15:26,476 --> 00:15:29,870 Detective. No prints on the axe. Wiped clean. 168 00:15:29,895 --> 00:15:32,969 There can't be any prints on the axe, Jenkins. The house did it. 169 00:15:32,994 --> 00:15:34,192 Sir? 170 00:15:34,225 --> 00:15:36,667 - Never mind. - You want me to bring him to the station? 171 00:15:36,692 --> 00:15:38,836 Uh..no. I want you to keep him here. 172 00:15:38,861 --> 00:15:41,792 We got two people out there, could be victims, could be killers. 173 00:15:41,823 --> 00:15:43,841 Right now this guy is my only shoot at putting this thing together 174 00:15:43,865 --> 00:15:46,235 - So I want him close to me, yeah. - Yes sir. 175 00:15:46,292 --> 00:15:49,168 - Keep him here... Okay. - Yes sir. 176 00:15:49,407 --> 00:15:52,400 Dispatch. That's a negative on the transport. 177 00:16:10,461 --> 00:16:12,581 - Hi. - Hey. 178 00:16:12,605 --> 00:16:16,378 - It's... it's me. You busy? - Yeah, I'm busy being stood up. 179 00:16:16,419 --> 00:16:20,015 - I'm sorry about that, something came up. - Two hours I've been waiting, Lewis. 180 00:16:20,040 --> 00:16:21,585 If you could just let me get a word in. 181 00:16:21,610 --> 00:16:24,690 I got a triple homicide here in the Livingston house. 182 00:16:26,672 --> 00:16:28,076 What? 183 00:16:28,749 --> 00:16:31,716 - Martha Livingston? - Yeah. 184 00:16:31,918 --> 00:16:33,693 Do you have someone in custody? 185 00:16:33,719 --> 00:16:37,480 I do. I do. But uh... he's in shock right now. Says he can't remembers anything 186 00:16:37,505 --> 00:16:40,992 Plus I got 2 people who are missing, the entire force is looking for. 187 00:16:41,018 --> 00:16:45,262 - Oh. Copycat crime maybe. - No, no... no maybe. 188 00:16:45,301 --> 00:16:48,646 - Kid saying they woke the house up. - Huh. 189 00:16:48,672 --> 00:16:50,586 - Yeah. - Okay, I'm on my way. 190 00:16:50,611 --> 00:16:52,651 - Alright good, it's a date. 191 00:16:52,696 --> 00:16:56,393 No, no. It was suppose to be a date. It's definitely not a date. 192 00:16:59,057 --> 00:17:01,330 - Reeves. - Yes sir. 193 00:17:01,355 --> 00:17:04,086 Get everything you can on the Livingston case, okay. 194 00:17:04,111 --> 00:17:05,730 Yes, yes sir. 195 00:17:11,278 --> 00:17:16,213 Hello... it's Jules here. I'm in the car... waiting. So bored. 196 00:17:16,239 --> 00:17:18,797 - Bryan, say something. - Uh. (car horn) 197 00:17:20,502 --> 00:17:23,537 Where are they? 198 00:17:23,561 --> 00:17:25,397 Speak of the devil. 199 00:17:25,911 --> 00:17:28,598 Let's go, you lovebirds. 200 00:17:32,026 --> 00:17:33,131 Hey. 201 00:17:33,584 --> 00:17:34,761 Donnie. 202 00:17:35,042 --> 00:17:36,175 Donnie. 203 00:17:36,604 --> 00:17:40,800 You didn't speak with real people today. You okay with that? 204 00:17:41,257 --> 00:17:44,866 - Don’t waste the batteries, Jules. - Give me the camera. 205 00:17:46,465 --> 00:17:49,537 - Hey guys. - Jules. 206 00:17:50,021 --> 00:17:53,394 - Good morning, Michelle. Good morning John. - Hi. 207 00:17:53,420 --> 00:17:58,423 You guys are perfect for each other. Matching haircuts and everything. 208 00:17:58,449 --> 00:18:00,450 Oh... your's looks like a wet dog. 209 00:18:00,516 --> 00:18:04,911 Truth. - You're the third John Michelle dated since she's been with me. So... 210 00:18:05,057 --> 00:18:10,208 Truth.- It's so clear that you're not over Michelle, and it's really embarrassing for you, man. 211 00:18:10,232 --> 00:18:11,902 Nice bangs (hair). 212 00:18:11,926 --> 00:18:15,811 Hey. Even though you're not the first, but definitely the most interesting. 213 00:18:15,836 --> 00:18:18,363 A honest to god, a haunted house in the mounts of Louisiana? 214 00:18:18,387 --> 00:18:19,509 It's not a haunted house, Bryan. 215 00:18:19,535 --> 00:18:21,888 - Let's go find out. - Bryan. Lay off. 216 00:18:22,911 --> 00:18:26,747 - Hey. Your eyes look great on film. - Those aren't my eyes, Bryan. 217 00:18:29,952 --> 00:18:33,887 That's something. Anything from inside the house? 218 00:18:33,948 --> 00:18:35,928 Nothing yet. Still working on it. 219 00:18:35,952 --> 00:18:38,413 Jenkins, where're we at on the background for the Purcell kid? 220 00:18:38,439 --> 00:18:39,775 Should have it any minute. 221 00:18:39,823 --> 00:18:42,990 - Detective Klein just landed. She 's walking up. 222 00:18:43,016 --> 00:18:44,865 Good, good, good, good. 223 00:18:46,577 --> 00:18:47,892 Hey. 224 00:18:48,051 --> 00:18:50,519 Good excuse to miss date night. 225 00:18:50,646 --> 00:18:53,296 - Ha. It's called a phone call. - I know. 226 00:18:53,355 --> 00:18:55,872 I mean, assuming you can get this guy to make some sense. 227 00:18:55,896 --> 00:18:58,976 Because right now he's just mumbling about how the house did it. 228 00:18:59,036 --> 00:19:02,148 - I'm sure you are very understanding about that. - Seeing how I don't even like when you read my horoscope. 229 00:19:02,173 --> 00:19:04,941 No, I'm not interested in talking about the house is a murder suspect. 230 00:19:04,965 --> 00:19:06,885 - So, where is he? - What? Wait. 231 00:19:06,911 --> 00:19:09,981 When this is all over. I still got a bottle of wine in my car. 232 00:19:10,148 --> 00:19:14,468 I tell you what. I'll share that wine with you, if you let me read your horoscope. How's that? 233 00:19:14,492 --> 00:19:16,368 - Not a chance. - Hm. 234 00:19:21,883 --> 00:19:23,165 Klein. 235 00:19:23,249 --> 00:19:24,572 Henry. 236 00:19:25,847 --> 00:19:28,346 John. This is Dr. Elizabeth Klein. 237 00:19:28,372 --> 00:19:31,169 She's the department psychologist. 238 00:19:31,874 --> 00:19:34,678 Hello, John. I'm Elizabeth. 239 00:19:34,702 --> 00:19:36,291 How're you doing, huh? 240 00:19:37,143 --> 00:19:38,928 I'm going to let you two talk. 241 00:19:38,952 --> 00:19:41,353 - Let me know if you need anything. - Okay. 242 00:19:42,441 --> 00:19:43,718 Hey. 243 00:19:45,455 --> 00:19:47,247 You might be in a little bit of shock. 244 00:19:47,271 --> 00:19:50,595 - Henry, can you get me the blanket please. - Of course. 245 00:19:52,759 --> 00:19:57,605 After a traumatic experience like this, most people shut down. 246 00:19:57,891 --> 00:19:59,921 So you are not alone. 247 00:20:00,176 --> 00:20:04,769 But the thing that gets most people moving is to have a strong purpose 248 00:20:04,794 --> 00:20:08,416 Let me show you that purpose. Can you do that John? 249 00:20:11,007 --> 00:20:13,036 Can you? 250 00:20:17,415 --> 00:20:20,769 I never should have told her about this place. 251 00:20:23,242 --> 00:20:26,691 Who shouldn't you have told that? Michelle? 252 00:20:27,406 --> 00:20:28,516 She... 253 00:20:29,250 --> 00:20:32,385 She used to... hang out with them. 254 00:20:32,961 --> 00:20:35,038 Before I met her. 255 00:20:36,596 --> 00:20:39,795 'Hunting ghosts', they called it. 256 00:20:40,282 --> 00:20:42,845 Is that what they were here for? 257 00:20:46,165 --> 00:20:50,306 Hey, the police said you blacked out. It's probably from the shock. 258 00:20:50,605 --> 00:20:54,291 Is there anything at all that you can tell me, that you remember? 259 00:20:55,145 --> 00:20:59,104 I can remember some stuff from earlier today. 260 00:20:59,994 --> 00:21:04,365 Why don't you walk me through what you remember. Maybe it'll help to bring something up. 261 00:21:05,637 --> 00:21:07,715 I can try. 262 00:21:12,642 --> 00:21:15,284 Alright. A little introduction here. 263 00:21:15,308 --> 00:21:21,028 Samuel B. Chapman. Looking very serious and smart with his energy drink. 264 00:21:21,087 --> 00:21:24,916 Jules Carter, our occult specialist / research guru. 265 00:21:24,942 --> 00:21:27,648 - I'm also a sexy bitch. - That you are. 266 00:21:27,673 --> 00:21:32,946 Donald Smith, technological connoisseur and resident mouth breather. 267 00:21:32,976 --> 00:21:34,561 Alright. Alright... 268 00:21:34,586 --> 00:21:37,436 Do it. Go... 269 00:21:38,057 --> 00:21:41,857 - Go. Put your meat in his mouth. - He's taking it. 270 00:21:41,939 --> 00:21:43,258 I'm waiting. 271 00:21:46,185 --> 00:21:49,008 Damn redneck, hillbillies. 272 00:21:58,162 --> 00:22:01,298 So tell us what's been happening with you. 273 00:22:01,541 --> 00:22:03,037 Uh well... 274 00:22:03,071 --> 00:22:07,923 The house that we're going to is in a small town where my mom grew up. 275 00:22:07,948 --> 00:22:13,221 And... about 25 years ago, there was an incident. 276 00:22:13,247 --> 00:22:15,770 I think they called it mass murder. 277 00:22:15,811 --> 00:22:19,444 Yeah. The Martha Livingston murders. 278 00:22:19,470 --> 00:22:21,655 But no one lived in the house since. 279 00:22:21,681 --> 00:22:23,217 How you know the house? 280 00:22:23,249 --> 00:22:27,294 Growing up, my mom was kind of friends with Martha Livingston. 281 00:22:27,318 --> 00:22:31,077 The girl who lived there and, who... you know.. 282 00:22:31,103 --> 00:22:33,021 Did she ever talked to you about the murders? 283 00:22:33,047 --> 00:22:38,337 No, no. No one talk about it. I think the whole town just want it to go away. 284 00:22:38,363 --> 00:22:41,247 You don't think this is real, do you? 285 00:22:41,271 --> 00:22:42,442 No. 286 00:22:42,467 --> 00:22:44,900 I think we actually do the things that we can say we can do, right? 287 00:22:44,940 --> 00:22:46,671 - Bryan, easy up man. This is just an interview. - Shut the hell up. 288 00:22:46,695 --> 00:22:49,461 I just want to know why this guy always acts he's too cool for all of us. 289 00:22:49,486 --> 00:22:51,238 Not all of you, Bryan. 290 00:22:51,262 --> 00:22:55,470 Fuck. You know what I think. I think you're actually curious about this house. 291 00:22:55,494 --> 00:22:58,073 You think there's some kind of connection that you can't fully explain. 292 00:22:58,097 --> 00:23:02,417 You don't believe any of this, of course. Because we're all full of shit. And here you are. 293 00:23:02,452 --> 00:23:05,825 So why don't you admit that deep down you hope that we can make sense of this for you. 294 00:23:05,849 --> 00:23:07,257 Bryan, stop. 295 00:23:07,281 --> 00:23:09,885 You don't have to come here with us. You know that. 296 00:23:09,911 --> 00:23:14,431 They were gonna edit a documentary, trying to capture spirits on film. 297 00:23:14,934 --> 00:23:20,208 So. Once you got to the house. Did you manage to capture spirits? 298 00:23:23,976 --> 00:23:26,233 Oh. Alright. 299 00:23:26,311 --> 00:23:29,800 - Watch the mud. - Yeah. Watch your shoes. 300 00:23:32,609 --> 00:23:34,385 What are those? 301 00:23:34,421 --> 00:23:36,791 I think they're Abilene chimes. 302 00:23:37,828 --> 00:23:40,442 - Suppose to beckon the dead. - There's more. 303 00:23:40,468 --> 00:23:42,000 Holy shit. 304 00:23:42,938 --> 00:23:47,009 - Am I crazy? I don't feel any wind. - It's acting weird. 305 00:23:51,018 --> 00:23:52,338 Aw...! 306 00:23:52,915 --> 00:23:54,756 - What. Are you okay? - Aw. 307 00:23:55,452 --> 00:23:56,587 - What happened? - Aw... 308 00:23:56,613 --> 00:23:59,224 You guys... are so gullible. 309 00:23:59,250 --> 00:24:02,778 - Oh... my god. - Ha, ha, ha. You make funny jokes. 310 00:24:04,459 --> 00:24:05,635 What? No? 311 00:24:05,661 --> 00:24:06,846 Come on. 312 00:24:06,872 --> 00:24:08,887 - You like it. - No. 313 00:24:08,913 --> 00:24:10,971 - Tough crowd. - Let's go. 314 00:24:17,816 --> 00:24:19,894 Donnie, catch up. 315 00:24:46,098 --> 00:24:48,003 Is this real? 316 00:24:49,738 --> 00:24:51,699 Ah... Jesus. 317 00:24:53,230 --> 00:24:56,748 - At least this house isn't open to visitors. - Why you say that? 318 00:24:56,772 --> 00:24:59,321 That gas lamp dates back to 1800s. 319 00:24:59,348 --> 00:25:02,868 Used to use as a few passing by on the road could see if the master of the house is home. 320 00:25:02,901 --> 00:25:07,375 - It was open for guest, when it was lit, meant it was. - I promise we'll be good guest. 321 00:25:07,414 --> 00:25:10,038 Let's uh... be up and running in an hour. Yeah. 322 00:25:10,063 --> 00:25:13,657 Thing is going to take sometime, I don't really want to stay here longer than we have to. 323 00:25:13,682 --> 00:25:17,066 - What thing? - It's an evocation. It's like a seance. 324 00:25:17,090 --> 00:25:20,221 We try to summon the spirits to see if you could get the victims to communicate. 325 00:25:20,246 --> 00:25:23,314 What if we summon Martha Livingston instead? 326 00:25:23,338 --> 00:25:27,107 We won't, because among other precautions. We're only going to use good energies to summon. 327 00:25:27,140 --> 00:25:27,999 Good energy. 328 00:25:28,023 --> 00:25:29,627 - Yeah. - Alright. 329 00:25:29,653 --> 00:25:31,991 So let me see if I have this straight? 330 00:25:32,017 --> 00:25:36,041 You guys came to the house to do a seance to communicate with the dead. 331 00:25:36,067 --> 00:25:43,636 And it's so happens that Martha Livingston and her friends also did a seance in this house 2 decades ago. 332 00:25:45,027 --> 00:25:47,205 Do you see what I'm getting at? 333 00:25:53,296 --> 00:25:58,154 It seems that someone intended to repeat the murders in exactly the same way. 334 00:25:58,180 --> 00:26:00,046 That happened 20 years ago. 335 00:26:06,179 --> 00:26:11,183 I don't know if it's Bryan Purcell, or someone else or you. 336 00:26:11,344 --> 00:26:17,058 But the truth is if we don't to the bottom of this, you are looking at spending the rest of your life in prison. 337 00:26:18,410 --> 00:26:23,134 And I've to tell you when that happens, I'm not going to be able to help you anymore. 338 00:26:23,160 --> 00:26:26,810 I just... I just.... I want to remember. 339 00:26:27,795 --> 00:26:31,476 All I care about is that they find Michelle. 340 00:26:31,605 --> 00:26:34,583 And... And that she's alive. 341 00:26:35,962 --> 00:26:39,558 So tell me. How did you get inside the house? 342 00:27:02,984 --> 00:27:06,102 - Oh my god, this place is awesome. - Alright. 343 00:27:12,784 --> 00:27:15,419 Shut off your phones, so I can read the house. 344 00:27:17,414 --> 00:27:19,037 - John, are you okay? - Why? 345 00:27:19,061 --> 00:27:20,463 - You're bleeding. - What? 346 00:27:20,489 --> 00:27:21,930 Your nose is bleeding. 347 00:27:24,624 --> 00:27:28,979 - Does that happened to you a lot? - Uh, no. No, never. 348 00:27:29,003 --> 00:27:33,484 He gets sensitive to change in pressure. I'd see that happens before when spirits are around. 349 00:27:33,509 --> 00:27:36,707 Congratulations. Popped your cherry. 350 00:27:37,193 --> 00:27:39,048 It's a good sign. 351 00:27:45,713 --> 00:27:47,740 Alright, let's get audio and video up. 352 00:27:47,771 --> 00:27:52,060 Donnie set up the batteries and don't be afraid to tell people what you need. 353 00:27:52,086 --> 00:27:55,272 It doesn't sounds good If things happened, we don't get it on camera. 354 00:27:57,082 --> 00:28:00,840 Why did Sam Chapman think you had such a connection to the house? 355 00:28:01,215 --> 00:28:04,856 So your mother knew Martha and the victims, but so what. What does that have to do with you? 356 00:28:04,868 --> 00:28:06,954 I'm trying to understand that. 357 00:28:08,328 --> 00:28:09,989 My mother... 358 00:28:12,412 --> 00:28:15,410 She was inside the house, the night of the murders. 359 00:28:15,761 --> 00:28:18,396 You mean Sara Matthews? 360 00:28:18,549 --> 00:28:20,992 The one who escaped. That was your mother? 361 00:28:21,203 --> 00:28:22,951 I didn't tell the crew... 362 00:28:23,662 --> 00:28:25,094 or Michelle. But... 363 00:28:25,118 --> 00:28:27,207 Looking back. I... I should have. 364 00:28:27,231 --> 00:28:32,065 John, hon. This is not going to look good in a court of law. You know that, right? 365 00:28:32,154 --> 00:28:35,082 All I can do... is just tell the truth. 366 00:28:35,106 --> 00:28:36,657 It's all I can do. 367 00:28:36,862 --> 00:28:39,551 And the truth is you have visions. 368 00:28:39,576 --> 00:28:40,914 Yes. 369 00:28:41,349 --> 00:28:44,747 Of my mom in the house. 370 00:28:46,810 --> 00:28:49,592 Tell me that I... I need to let go. 371 00:28:54,894 --> 00:28:58,115 Yo. Here's your walkie. 372 00:28:58,141 --> 00:28:59,375 Thanks. 373 00:29:01,393 --> 00:29:04,357 - This must be the infamous Martha Livingston. - Yeah. 374 00:29:04,383 --> 00:29:06,188 She's kind of hot. 375 00:29:06,385 --> 00:29:08,856 - I would do her. - Me too. 376 00:29:10,023 --> 00:29:12,367 You know any of those birds? 377 00:29:12,393 --> 00:29:16,892 It's a grackle. It's an important symbol to the people of the occult. 378 00:29:17,195 --> 00:29:21,884 Said it was used as a messenger in the old world between the devil and his followers. 379 00:29:21,910 --> 00:29:23,459 Oh shit. 380 00:29:24,123 --> 00:29:28,023 - You got to be careful. - Don't tell Bryan. 381 00:29:28,721 --> 00:29:30,426 I'm going to tell him. 382 00:29:31,156 --> 00:29:33,577 - It was an accident. - I have to tell him. 383 00:29:33,883 --> 00:29:36,233 You leave me no choice. 384 00:29:41,935 --> 00:29:44,989 Okay dude. I think this is going to be the best room for evocation. 385 00:29:45,013 --> 00:29:47,464 It's got like the highest reading. 386 00:29:51,471 --> 00:29:53,161 No way. 387 00:29:53,522 --> 00:29:56,568 What... Camera Glasses? 388 00:29:58,701 --> 00:30:00,242 What did I say? 389 00:30:00,884 --> 00:30:04,471 - Don't touch anything. - Chill there, Bryan. 390 00:30:33,873 --> 00:30:35,888 Attic's clear. 391 00:31:01,145 --> 00:31:04,056 I'm not getting a feed from your camera. 392 00:31:05,310 --> 00:31:07,948 Okay, copy that. 393 00:31:20,538 --> 00:31:24,205 Uh... it's almost. Yeah, that did it. 394 00:31:24,230 --> 00:31:25,474 You got it. 395 00:31:28,144 --> 00:31:32,334 I... want to put a baby in you. 396 00:31:51,926 --> 00:31:53,834 Anyone here? 397 00:32:25,967 --> 00:32:28,051 My name is Sam Chapman. 398 00:32:28,885 --> 00:32:33,296 We're trapped inside the house. He's gone... crazy. 399 00:32:34,661 --> 00:32:36,403 He's got an axe. 400 00:32:36,807 --> 00:32:38,810 He's gone crazy. He is killing everyone. 401 00:32:38,836 --> 00:32:40,875 I don't know what to do? 402 00:32:43,617 --> 00:32:45,557 I just want to go home. 403 00:32:45,636 --> 00:32:46,877 I just want to go home. 404 00:32:46,903 --> 00:32:49,130 Aw...! 405 00:32:59,707 --> 00:33:01,209 Oh my god... 406 00:33:01,233 --> 00:33:03,574 How did you retrieve these files. How did you do this? 407 00:33:04,162 --> 00:33:05,806 The uh.. The frozen hard drives sir. 408 00:33:05,829 --> 00:33:09,003 Okay, get another freezer down here. I want you to freeze all these hard drives. Now! 409 00:33:09,028 --> 00:33:10,435 - Okay. - Yes sir. 410 00:33:11,074 --> 00:33:15,492 Just try, if you can. There must be something else. 411 00:33:15,518 --> 00:33:16,972 Dr. Klein. 412 00:33:17,258 --> 00:33:19,441 Excuse me for a second, John. 413 00:33:22,883 --> 00:33:25,800 - How's it going? - You are not going to believe this. 414 00:33:25,861 --> 00:33:29,332 - Sara Matthews was his mother. - Who is that? 415 00:33:29,536 --> 00:33:33,729 The lone survivor. The one who escaped before Martha could murder her. 416 00:33:33,753 --> 00:33:35,461 - Are you kidding me? - No, I'm not kidding you. 417 00:33:35,487 --> 00:33:38,612 Jesus Christ. The more I learned about this kid, the less I trust him. 418 00:33:38,692 --> 00:33:42,297 Alright. Tell him we going through the footage, we can't get anything. 419 00:33:42,324 --> 00:33:44,452 - Go at him with that. See how he reacts. - Okay, I will. 420 00:33:44,478 --> 00:33:49,217 Also get the guys to look for some interview tapes from Sara Matthews soon after the murders. 421 00:33:49,242 --> 00:33:50,235 Oh. Yeah, yeah, yeah. 422 00:33:50,260 --> 00:33:52,620 I'm going back in. I think we're get somewhere. - (Alright) 423 00:33:53,307 --> 00:33:55,061 Hey. John. 424 00:33:56,563 --> 00:33:59,190 This is strange but um... 425 00:33:59,878 --> 00:34:02,893 They can't get any footage from inside the house. 426 00:34:03,630 --> 00:34:04,974 I don't understand. 427 00:34:05,000 --> 00:34:07,960 You guys came all the way down here to document a haunted house. 428 00:34:07,985 --> 00:34:10,420 And then, there's no documentation. 429 00:34:10,445 --> 00:34:12,719 Nothing to show what happened in that house. 430 00:34:12,744 --> 00:34:14,128 Can you explain that? 431 00:34:14,153 --> 00:34:15,739 I don't know. 432 00:34:15,764 --> 00:34:19,036 That's my point. I can't explain it. 433 00:34:20,547 --> 00:34:23,224 I just told you what happened. 434 00:34:26,773 --> 00:34:28,724 Can I just have a little more light? 435 00:34:28,755 --> 00:34:29,876 Oh yeah. 436 00:34:29,903 --> 00:34:33,177 Sorry, I don't want to get the wrong angles on those ghosts. 437 00:34:33,202 --> 00:34:36,483 - Yeah, that's right. - Very picky. Diva ghost. 438 00:34:37,230 --> 00:34:39,670 Everything we can do to get them out, alright. 439 00:34:39,753 --> 00:34:40,552 Wait a second. 440 00:34:40,577 --> 00:34:43,317 Can you check this camera. See there might be something... 441 00:34:43,342 --> 00:34:44,773 It's tilting down or something. I don't know. 442 00:34:44,797 --> 00:34:46,699 Oh yeah? Is that one totally broken? 443 00:34:46,724 --> 00:34:48,248 I don't know. There's something wrong. It just keeps... 444 00:34:48,273 --> 00:34:49,260 I don't know what that is. 445 00:34:49,284 --> 00:34:51,465 That's the reason? It's a broken camera? - I don't want to check it. 446 00:34:51,490 --> 00:34:53,804 It's so broken huh. That what you want me to fix. 447 00:34:53,829 --> 00:34:55,681 You really know what, exactly. 448 00:34:57,726 --> 00:35:00,161 - Are you messing with me? - No, I didn't. 449 00:35:00,498 --> 00:35:02,010 That wasn't you? 450 00:35:02,034 --> 00:35:03,056 No. 451 00:35:04,949 --> 00:35:06,913 I am surprised this is happening. 452 00:35:06,938 --> 00:35:09,286 Hey Jules. I think this room might actually be... 453 00:35:10,086 --> 00:35:11,728 What the hell was that? 454 00:35:12,739 --> 00:35:15,672 I... don’t. I don't know. 455 00:35:16,612 --> 00:35:19,942 - Something's here. - Someone is just messing with us. 456 00:35:22,344 --> 00:35:24,467 What happened? Are you okay? 457 00:35:24,492 --> 00:35:26,311 Did you see that door just closed? 458 00:35:26,335 --> 00:35:27,487 No. 459 00:35:28,927 --> 00:35:31,579 Shit. I definitely just saw that. 460 00:35:32,056 --> 00:35:34,835 Give me the camera. Give me the camera. 461 00:35:47,119 --> 00:35:51,034 Come on. You've just opened the door for us. 462 00:35:51,686 --> 00:35:53,751 Why don't you tell us why you're here. 463 00:35:53,987 --> 00:35:56,170 Why are you slamming doors? 464 00:35:56,195 --> 00:35:57,876 Show yourself. 465 00:35:57,943 --> 00:36:00,824 Someone just touched me. Somebody just touched my leg. 466 00:36:00,849 --> 00:36:02,900 - Do you see anything in the camera? - I don't know. 467 00:36:02,925 --> 00:36:04,701 - Something just touched me. - I can't see anything. 468 00:36:04,726 --> 00:36:06,682 It's okay. It's okay. It's okay. 469 00:36:06,856 --> 00:36:10,625 Everyone is clean except Bryan Purcell. Purcell was a stiletto issue. 470 00:36:10,650 --> 00:36:13,282 Got expelled for threatening a professor during a disagreement 471 00:36:13,306 --> 00:36:15,090 Professor filed a restraining order. 472 00:36:15,115 --> 00:36:17,751 And Chapman says "he" (male) in the tape, before he gets killed. 473 00:36:17,775 --> 00:36:21,105 Narrows it down to 2. He also said... 474 00:36:21,309 --> 00:36:26,222 He also said that they were locked in the house. But how can you be locked from the inside. 475 00:36:26,248 --> 00:36:29,536 - We found multiple prints on the doorknob. - Yeah. 476 00:36:29,851 --> 00:36:30,686 I don't know. 477 00:36:30,717 --> 00:36:33,744 If you're lock inside of a house, Jenkins. How would you try to escape? 478 00:36:33,768 --> 00:36:36,143 Um... Try to get out through the window. 479 00:36:36,168 --> 00:36:37,318 Boarded. 480 00:36:37,344 --> 00:36:39,940 Or. What about a laundry chute or something like that? 481 00:36:39,978 --> 00:36:41,568 No... 482 00:36:41,914 --> 00:36:43,523 Milk chute. 483 00:36:43,885 --> 00:36:45,389 What's a milk chute? 484 00:36:47,980 --> 00:36:51,623 Old houses like these have them so that milkman could leave the bottles. 485 00:36:56,487 --> 00:36:57,692 Oh... 486 00:36:58,150 --> 00:36:59,909 Jesus Christ. 487 00:36:59,934 --> 00:37:01,521 A little tight to fit through huh. 488 00:37:01,561 --> 00:37:03,981 If only these were the people we were looking for. 489 00:37:04,012 --> 00:37:08,179 I want a picture of this. And I want a match on the blood type, right away. 490 00:37:12,496 --> 00:37:14,626 Where is Michelle, John? 491 00:37:15,023 --> 00:37:17,056 - Where's Michelle? - I don't know. 492 00:37:17,081 --> 00:37:18,237 - Mark. - You don't know? 493 00:37:18,403 --> 00:37:20,045 What's that? 494 00:37:20,626 --> 00:37:23,217 - What... I don't know. - You don't know what that is? 495 00:37:23,242 --> 00:37:26,838 I think she escaped through that milk slot and I think you were chasing her, boy. 496 00:37:26,862 --> 00:37:27,976 I don't know what you're talking about. 497 00:37:28,012 --> 00:37:30,413 You don't know what I' talking about or you can't remember? Which one is it? 498 00:37:30,438 --> 00:37:32,103 - I'm trying to remember. - You're trying. 499 00:37:32,128 --> 00:37:35,008 Yeah, you try. You know what I thing. I think you murdered those people. 500 00:37:35,048 --> 00:37:38,423 I think you killed them one by one just like Martha Livingston. 501 00:37:38,449 --> 00:37:40,744 Only Michelle, she got away from you didn't she? 502 00:37:40,784 --> 00:37:43,367 Just like your mom got away. 503 00:37:43,393 --> 00:37:46,048 - Fuck you. - Fuck me? 504 00:37:46,085 --> 00:37:48,791 I hope Michelle did get away. I would never do anything to hurt her 505 00:37:48,817 --> 00:37:50,764 - Why's that? - Because she is pregnant. 506 00:37:50,789 --> 00:37:52,570 She's pregnant? 507 00:37:52,596 --> 00:37:56,224 - She's... she's pregnant. - She's 10 weeks pregnant. 508 00:37:56,250 --> 00:37:57,762 We weren't telling anyone. 509 00:37:57,788 --> 00:38:00,255 You weren't tell any. Why didn't you tell me that, John? 510 00:38:00,280 --> 00:38:01,074 I don’t know! 511 00:38:01,099 --> 00:38:03,148 Oh, you don't know. You don't know anything, do you? 512 00:38:03,188 --> 00:38:05,175 You don't know anything. 513 00:38:05,521 --> 00:38:10,409 - I think you killed them, John. - Mark, can you give us a minute. Please. 514 00:38:10,434 --> 00:38:12,860 Just give us a second, okay. 515 00:38:18,498 --> 00:38:19,878 Hey. 516 00:38:19,903 --> 00:38:22,697 What are you doing? I was getting somewhere. 517 00:38:22,746 --> 00:38:24,596 You know she was pregnant? 518 00:38:24,626 --> 00:38:29,471 No, but please don't come back until you're invited. I really was getting somewhere. 519 00:38:29,496 --> 00:38:31,355 So was I. 520 00:38:31,423 --> 00:38:32,902 Okay. 521 00:38:40,572 --> 00:38:44,936 Okay listen, that's what he thinks. That's not what I think. 522 00:38:44,961 --> 00:38:48,809 You should have told me was pregnant. I... I understand why now. 523 00:38:57,824 --> 00:39:00,952 This place is so creepy. 524 00:39:15,036 --> 00:39:16,907 Did you just turned that on? 525 00:39:18,762 --> 00:39:21,534 No, I don't think so. 526 00:39:21,731 --> 00:39:24,050 Uh, hey guys. The master bedroom. 527 00:39:28,369 --> 00:39:30,255 - What's up? - What happened? 528 00:39:30,286 --> 00:39:33,007 I just uh. I picked up this ballerina and... 529 00:39:33,032 --> 00:39:36,306 - Come on man. I told you not to touch anything, right. - Sorry man, I just thought... 530 00:39:36,331 --> 00:39:38,217 Alright. No body asked you to think. Just don't touch anything. 531 00:39:38,242 --> 00:39:39,909 Bryan. Don't be such an asso. He didn't know what he is doing. 532 00:39:39,947 --> 00:39:46,271 It doesn't matter if it is a couch, a ballerina or my ex-girlfriend. I don't want you touching things. 533 00:39:57,259 --> 00:40:00,646 - Holy shit. - Everyone, turn your Walkies off. 534 00:40:00,726 --> 00:40:03,052 He says over the walkie. 535 00:40:07,920 --> 00:40:11,333 - Any other electricity in here besides us? - No. 536 00:40:17,028 --> 00:40:20,023 - Sam, camera. - Oh, yeah. 537 00:40:21,641 --> 00:40:25,032 This is where it was before John moved it? - I agree. - That was it. 538 00:40:25,057 --> 00:40:26,217 Yeah. 539 00:40:26,242 --> 00:40:30,588 So I'm just gonna... put it back. 540 00:40:38,931 --> 00:40:40,876 Come on. 541 00:40:43,920 --> 00:40:46,331 It's like she's resetting. 542 00:40:46,356 --> 00:40:50,393 No, she's not resetting. She... She's pointing. 543 00:40:50,512 --> 00:40:52,739 What's she pointing at, John? 544 00:40:54,621 --> 00:40:56,534 The wall? 545 00:40:59,233 --> 00:41:01,291 The rug. 546 00:41:02,804 --> 00:41:04,327 Jules. 547 00:41:19,577 --> 00:41:22,215 Oh. So much for that. 548 00:41:22,646 --> 00:41:27,507 Wait. What if that is not the rug where she's pointing at? 549 00:41:29,336 --> 00:41:32,152 - Donnie. Help me. - Let's go. 550 00:41:42,847 --> 00:41:45,420 - Oh shit. - Nobody step in it. 551 00:41:50,246 --> 00:41:53,364 - Guys. What is that? - Donnie, give me your EMF. 552 00:42:01,349 --> 00:42:03,213 It's max out. 553 00:42:03,239 --> 00:42:04,614 What is this? 554 00:42:04,639 --> 00:42:08,030 It's some kind of seal. But I haven't seen one like this before. 555 00:42:08,065 --> 00:42:10,070 What do you mean. Aren't you suppose to know all that shit? 556 00:42:10,094 --> 00:42:14,467 Just that, there are thousands of derivatives of seals. They all have different meanings and different variations. So... 557 00:42:14,492 --> 00:42:17,045 I'm sorry if I'm not familiar with all of them. 558 00:42:17,429 --> 00:42:19,775 We found the source of the house' energy. 559 00:42:19,806 --> 00:42:22,438 This is obviously where they performed their rituals. 560 00:42:22,507 --> 00:42:26,068 Which mean. This is our best spot for communicating. 561 00:42:26,302 --> 00:42:28,710 They may have actually made contact with the other side. 562 00:42:28,735 --> 00:42:31,510 Yeah, and then Martha went crazy and killed anyone. 563 00:42:31,545 --> 00:42:37,494 The other side didn't make Martha do this, okay. Because nothing had to make her do this. 564 00:42:37,525 --> 00:42:40,851 She was messed up long before any of this happened. 565 00:42:40,880 --> 00:42:42,494 My mom used to always say this. 566 00:42:42,590 --> 00:42:46,097 Growing up, she was constantly getting into trouble, getting into fights. 567 00:42:46,128 --> 00:42:50,101 Nothing to push her over the edge. Martha was already way over. 568 00:42:50,126 --> 00:42:53,599 Guys. Is that blood? 569 00:42:53,625 --> 00:42:58,501 - No. It's just wax. - I see. Now the shit is getting good. 570 00:42:58,527 --> 00:43:01,384 - You ever seen this seal before, John? - No. 571 00:43:01,422 --> 00:43:06,786 But when the ballerina is pointed at it, I knew she meant something else. 572 00:43:17,422 --> 00:43:20,693 - Where is it coming from? - Hold on, hold on. 573 00:43:25,300 --> 00:43:28,438 Donnie, stay close. 574 00:43:30,155 --> 00:43:32,938 - Shit. - Michelle, you okay? 575 00:43:33,043 --> 00:43:34,760 She's fine. 576 00:43:35,599 --> 00:43:37,681 Where is it coming from? 577 00:43:38,704 --> 00:43:40,420 Jesus. 578 00:43:56,625 --> 00:43:58,655 I got nothing on here. 579 00:44:00,775 --> 00:44:04,128 Careful, careful, careful. Be careful. 580 00:44:33,248 --> 00:44:36,166 - Jesus Christ. - What was it? 581 00:44:36,192 --> 00:44:38,172 - Did you see it, see it? - What was that? 582 00:44:38,197 --> 00:44:39,913 - Did you? - No! 583 00:44:40,012 --> 00:44:42,003 Oh shit. 584 00:44:42,318 --> 00:44:45,311 - What is that? - What is it? 585 00:44:48,635 --> 00:44:50,856 - Check it out. - Shit. 586 00:44:51,501 --> 00:44:53,818 Holy shit. 587 00:45:05,193 --> 00:45:07,349 Holy shit. 588 00:45:09,478 --> 00:45:14,969 The blood on the milk chute, matches Bryan Purcell's. It's B+. So he went through. 589 00:45:16,027 --> 00:45:18,641 So he goes through the chute and he is bloody. 590 00:45:18,672 --> 00:45:22,018 Question is. Did he go through as a victim or as a killer? 591 00:45:22,043 --> 00:45:25,059 Why would he go through there, if he could just walked right out the front door? 592 00:45:25,083 --> 00:45:29,099 He's chasing someone, Jenkins. He's chasing someone, maybe the victim. 593 00:45:29,123 --> 00:45:31,769 So you think Michelle went through it and Purcell followed it through? 594 00:45:31,795 --> 00:45:32,849 Yeah. 595 00:45:32,875 --> 00:45:35,373 Which means we got to find them 2 before all hell breaks loose. 596 00:45:35,398 --> 00:45:36,759 You go. Go, go, go. 597 00:45:36,784 --> 00:45:39,231 Copy that. Reeves, what's your 20? 598 00:45:39,255 --> 00:45:44,668 Let's talk about Bryan Purcell. You two obviously weren't close. 599 00:45:45,686 --> 00:45:50,771 I've only met him a few times. He’s kind of hard to get along with. 600 00:45:51,083 --> 00:45:52,929 So you didn't like him? 601 00:45:53,407 --> 00:45:57,684 He was just... obsessed with this house. 602 00:45:57,708 --> 00:46:02,777 And... he tends on taking things too far. That's what he did. 603 00:46:03,233 --> 00:46:05,971 Come on baby, where are you? 604 00:46:11,012 --> 00:46:13,148 I know you're here. 605 00:46:16,833 --> 00:46:19,052 Where are you? 606 00:46:24,177 --> 00:46:28,472 Okay. Have it your way. 607 00:46:35,059 --> 00:46:37,351 Show yourself. 608 00:46:44,059 --> 00:46:45,867 Come on. 609 00:49:22,972 --> 00:49:26,891 What's taking so long? I don't want to be here all night. 610 00:49:27,092 --> 00:49:30,534 Just need another minute. Got one last thing 611 00:49:38,967 --> 00:49:41,494 - Tha's it, right? - Yeah. 612 00:49:43,023 --> 00:49:45,043 What is that? 613 00:49:45,068 --> 00:49:47,552 That's an incredibly sensitive microphone. 614 00:49:47,577 --> 00:49:50,561 It picks up sounds and frequency that you can't normally hear. 615 00:49:50,585 --> 00:49:54,996 Records 50 different channels. It's kind of like a human's inner ear. 616 00:49:55,286 --> 00:49:57,128 How does it work? 617 00:50:08,012 --> 00:50:09,893 What is that? 618 00:50:14,039 --> 00:50:15,824 What...? 619 00:50:25,065 --> 00:50:27,264 That's cool. 620 00:50:32,476 --> 00:50:34,447 That's us. 621 00:50:35,155 --> 00:50:38,105 Like our. Our heartbeats? 622 00:50:39,378 --> 00:50:42,259 That heartbeat... it's... 623 00:50:43,387 --> 00:50:47,463 It's like a fourth faster heartbeat. 624 00:50:51,797 --> 00:50:54,402 That's a fifth one. 625 00:50:54,427 --> 00:50:56,193 Six... 626 00:50:58,391 --> 00:51:00,942 Seven, maybe more. 627 00:51:09,914 --> 00:51:12,481 - What? - Someone was just in the room with us. 628 00:51:12,532 --> 00:51:15,210 I swear to god. Someone was standing right there. 629 00:51:16,070 --> 00:51:19,916 - Oh shit! What's happening? - Donnie, Donnie what've we got? 630 00:51:21,568 --> 00:51:24,005 Oh shit. Shit, shit. 631 00:51:24,932 --> 00:51:26,842 There's nothing. 632 00:51:35,471 --> 00:51:36,996 John. 633 00:51:39,385 --> 00:51:41,797 What is this? What the hell just happened? 634 00:51:41,831 --> 00:51:43,952 The painting burst into flames out of nowhere. 635 00:51:43,978 --> 00:51:47,480 - What do you mean it burst into flames? - It just burst into flames. 636 00:51:48,422 --> 00:51:51,168 How did you know where the fire extinguisher was? 637 00:51:54,356 --> 00:51:56,083 I don't know. 638 00:51:58,943 --> 00:52:01,121 Have you seen this room before? 639 00:52:04,967 --> 00:52:10,423 Okay, without looking can you .. Can you tell me what's behind you? 640 00:52:10,449 --> 00:52:12,222 There's a... 641 00:52:12,641 --> 00:52:17,894 There's a tear in... the wallpaper, and... 642 00:52:18,280 --> 00:52:24,159 And underneath it is a drawing of a little girl. 643 00:52:26,519 --> 00:52:29,077 That's weird. 644 00:52:30,882 --> 00:52:33,112 What else? 645 00:52:33,898 --> 00:52:41,637 There is a photograph of a man in suits and... 646 00:52:42,043 --> 00:52:44,844 And seals behind them. 647 00:52:50,391 --> 00:52:52,358 Holy shit. 648 00:52:52,458 --> 00:52:54,820 There's something else. 649 00:52:58,817 --> 00:53:01,690 There's a woman behind Jules. 650 00:53:04,090 --> 00:53:06,289 Jules...! 651 00:53:12,869 --> 00:53:14,226 Jules? 652 00:53:14,836 --> 00:53:17,030 Jules. Are you okay. Jules. 653 00:53:17,063 --> 00:53:18,869 - Come on. We got to get her up. - Alright, we have to leave now. 654 00:53:18,893 --> 00:53:20,614 Do you realize what just happen? It was crazy. 655 00:53:20,639 --> 00:53:22,918 Oh, you realize it was crazy by her flying across the room in a shit that far. 656 00:53:22,943 --> 00:53:25,836 I'm saying we should think about this before we jump ship. 657 00:53:25,862 --> 00:53:28,237 I want to make sure you realize what we could be sitting on that... 658 00:53:28,262 --> 00:53:30,838 I realized that you are out of your mind and we're leaving now. 659 00:53:30,909 --> 00:53:32,925 This is what happens when you make a connection. 660 00:53:32,951 --> 00:53:35,318 You pussy. This is why we're here. 661 00:53:35,342 --> 00:53:38,358 - No! Stop it! Stop it! - Jules knows this. 662 00:53:38,554 --> 00:53:40,347 Jules. He doesn't get it, okay. 663 00:53:40,371 --> 00:53:42,538 I'm not leaving. 664 00:53:42,682 --> 00:53:43,965 What? Jules... 665 00:53:44,036 --> 00:53:46,862 We get make fun all the time. People think we're crazy. 666 00:53:46,887 --> 00:53:49,751 We get ridiculed. But this shit is why we're here. 667 00:53:50,068 --> 00:53:52,885 What happened was crazy, but Bryan 's right. 668 00:53:52,911 --> 00:53:54,385 I'm not leaving. 669 00:53:54,411 --> 00:53:55,918 Fine. 670 00:53:56,081 --> 00:54:00,086 - We are... Sam - Sam. 671 00:54:00,625 --> 00:54:02,186 Hey! 672 00:54:02,822 --> 00:54:04,561 You okay? 673 00:54:04,847 --> 00:54:09,528 - Do you really expect me to believe this joke? - I can only tell you what happened. 674 00:54:09,561 --> 00:54:14,777 - And your friend just flew across the room? - I wouldn't believe it either before this. 675 00:54:16,251 --> 00:54:17,835 I do now. 676 00:54:17,860 --> 00:54:21,157 Hey! Hey! What're you going to do huh? 677 00:54:21,181 --> 00:54:23,329 You go knocking the doors and: "Can you help us? 678 00:54:23,362 --> 00:54:24,898 We're down the street breaking into a house. 679 00:54:24,922 --> 00:54:27,809 We just really need a lift because our friends kept the car." 680 00:54:28,061 --> 00:54:30,952 I know your mom was in the house the night of the murders. 681 00:54:31,918 --> 00:54:33,353 What? 682 00:54:33,378 --> 00:54:34,909 Oh, you didn't think I would find out about that? 683 00:54:34,934 --> 00:54:37,047 What is he talking about? Your mom was in the house? 684 00:54:37,079 --> 00:54:39,382 I've never told anyone that. I'm sorry. 685 00:54:39,407 --> 00:54:41,702 You know we have talked about this about a hundred times. 686 00:54:41,742 --> 00:54:44,992 You never mentioned that your mom was in the house. 687 00:54:46,431 --> 00:54:48,382 I don't understand? Why didn't you just tell me. 688 00:54:48,407 --> 00:54:53,384 Something that screwed up... shapes everything. 689 00:54:53,411 --> 00:54:55,831 Who you are. 690 00:54:55,864 --> 00:54:58,681 How people see you. It's not something that you bring up. 691 00:54:58,706 --> 00:55:02,121 It's something you pray people don't find out about. 692 00:55:06,474 --> 00:55:07,782 So. 693 00:55:09,719 --> 00:55:13,737 - Bryan, how did you find out? - I do my homework, John. 694 00:55:14,204 --> 00:55:17,949 I had to do a whole lot of searching on the internet to find out that the one survivor... 695 00:55:17,998 --> 00:55:22,349 Sarah Matthews had a son who... wait for it. 696 00:55:22,914 --> 00:55:25,364 Whose name is John Mitchell. 697 00:55:25,389 --> 00:55:27,981 So my mother was here, the night of the murders. So what? 698 00:55:28,007 --> 00:55:29,143 Look. 699 00:55:29,168 --> 00:55:31,617 I understand why you wouldn't want people to know about this. 700 00:55:31,643 --> 00:55:33,331 Alright, I do. 701 00:55:33,356 --> 00:55:38,449 But if it was her who brought you back here? To communicate. 702 00:55:38,485 --> 00:55:44,362 And if you leave, you just gonna continue having the same nightmares and visions of your mom. 703 00:55:44,967 --> 00:55:49,474 Or you can stay. Stay to have evocation. 704 00:55:50,371 --> 00:55:53,806 Find out what your mother is trying to tell you. 705 00:55:54,079 --> 00:55:56,434 I think she is in this house. 706 00:55:57,599 --> 00:55:59,490 I think you know that. 707 00:56:03,867 --> 00:56:05,512 Stay. 708 00:56:10,782 --> 00:56:12,985 Hey, I think I got something here. 709 00:56:13,010 --> 00:56:16,422 Wait. Is that a camera inside the house? 710 00:56:17,277 --> 00:56:20,603 - Looks like a bunch of black. - Just wait. 711 00:56:38,079 --> 00:56:41,112 - Detective Lewis? - Yup. 712 00:56:41,146 --> 00:56:46,119 Sir. We just got a report of a stolen vehicle about a half mile up the road. 713 00:56:46,150 --> 00:56:48,112 2000 red Dodge pickup. 714 00:56:48,137 --> 00:56:49,731 Why am I just hearing about it now? 715 00:56:49,755 --> 00:56:52,103 Owner didn't know it was stole till he got in from work this morning. 716 00:56:52,128 --> 00:56:55,380 I want you to put out an APB on a 2000 red dodge pickup. 717 00:56:55,427 --> 00:56:58,766 Anywhere inside a 300 miles radius. Do you understand. Now! 718 00:57:52,704 --> 00:57:57,554 So tell me what happened during this ritual, uh... the seance. 719 00:57:57,588 --> 00:58:05,588 They recited some passage from one of Jules' books. That she said was used for communication. 720 00:58:07,146 --> 00:58:11,487 I just wanted some answers to this stuff so that I can finally get some peace. 721 00:58:13,257 --> 00:58:16,657 Alright. Jules, you want to walk us through? - Yeah. 722 00:58:20,052 --> 00:58:23,791 Okay. So there are a lot of theories about how to open these gates. . 723 00:58:24,188 --> 00:58:26,465 The idea is that there are essentially these energy pockets... 724 00:58:26,489 --> 00:58:29,710 Where the air is thinner between our world and the underworld. 725 00:58:31,342 --> 00:58:35,791 Trick is finding them. So everybody join hands. 726 00:58:38,025 --> 00:58:41,663 And we're just going to communicate with the spirits. We're not summoning. 727 00:58:41,688 --> 00:58:44,552 And don't move and don't break the circle. 728 00:58:44,577 --> 00:58:48,025 Because if there is a spirit is present, our sphere of energy would constrain it. 729 00:58:48,050 --> 00:58:50,224 Does everyone understand. 730 00:58:53,536 --> 00:58:55,601 Okay. Go ahead, Bryan. 731 00:59:00,684 --> 00:59:06,306 If there're any spirits are present. Show yourself to us. 732 00:59:07,961 --> 00:59:12,101 We mean you no harm or disruption. 733 00:59:12,623 --> 00:59:15,550 Just indicate your presence. 734 00:59:16,621 --> 00:59:19,454 Indicate your presence to us. 735 00:59:20,311 --> 00:59:24,293 Hear me now, and indicate your presence 736 00:59:40,402 --> 00:59:43,221 It's working. Everyone say calm. 737 00:59:48,592 --> 00:59:50,362 What is it? 738 00:59:53,994 --> 00:59:57,114 - Just don't move. - What? 739 00:59:57,139 --> 01:00:00,335 - Don't do anything. - Why not? 740 01:00:00,905 --> 01:00:02,440 Trust me. 741 01:00:10,541 --> 01:00:14,166 If there are spirits here. Just tell us why you are here. 742 01:00:15,893 --> 01:00:18,838 - My stomach. - What is it? 743 01:00:27,668 --> 01:00:31,260 - Is this suppose to happens? - Just hold on and let it run its course. 744 01:00:31,317 --> 01:00:35,623 No, I can't. I can't. I can't. I can't. 745 01:00:35,893 --> 01:00:38,740 - Whatever happens. Don't break the circle. - What are you talking about. She's in pain. 746 01:00:38,869 --> 01:00:41,307 Let's go. She's gonna unleash something. 747 01:00:41,844 --> 01:00:45,418 Put it. Put it back. What do you mean don't know how? 748 01:00:45,443 --> 01:00:48,043 Michelle. Don't...! 749 01:00:48,068 --> 01:00:50,106 Let Go. 750 01:00:56,340 --> 01:00:59,594 - Mom? - Let go, John. 751 01:01:00,306 --> 01:01:02,474 It's time to let go. 752 01:01:04,206 --> 01:01:06,764 Let go. Let go. 753 01:01:10,335 --> 01:01:12,021 No! 754 01:01:20,237 --> 01:01:21,673 Get to the car. 755 01:01:22,365 --> 01:01:23,800 Let's leave. 756 01:01:24,753 --> 01:01:28,563 - The door. - What? 757 01:01:28,597 --> 01:01:30,038 And then what? 758 01:01:30,063 --> 01:01:32,422 Get me out of here, John. 759 01:01:33,360 --> 01:01:35,985 I've lost her. Michelle! 760 01:01:36,144 --> 01:01:39,992 I tried to find her, but it was dark. And... 761 01:01:40,163 --> 01:01:44,266 I can hear people yelling and screaming. 762 01:01:46,813 --> 01:01:49,175 And I just needed to find Michelle. 763 01:01:49,201 --> 01:01:51,030 Michelle! 764 01:01:54,760 --> 01:01:56,416 Michelle! 765 01:02:02,527 --> 01:02:04,172 Bryan. 766 01:02:06,085 --> 01:02:09,603 Everyone must die. Everyone must die. 767 01:02:09,643 --> 01:02:14,568 - Bryan, you alright? - Everyone must die. 768 01:02:15,143 --> 01:02:18,443 Everyone must die. 769 01:02:18,490 --> 01:02:22,429 - Bryan? - Everyone must die. 770 01:02:28,034 --> 01:02:30,641 So. You're saying Bryan became possessed. 771 01:02:30,666 --> 01:02:32,175 Is that right? 772 01:02:48,889 --> 01:02:50,851 The killer is filming the murders. 773 01:02:50,876 --> 01:02:53,309 How is he holding the camera while he's filming that? 774 01:02:53,532 --> 01:02:57,398 See those glasses on the table? We found those where they did the ritual. 775 01:02:57,422 --> 01:03:00,054 Forensic, you still in the house? - We're still here sir. 776 01:03:00,085 --> 01:03:03,199 I want to see exactly what those kids were using during the seance. You understand. 777 01:03:03,224 --> 01:03:06,469 - I want it clearly marked and I want it in 15. - Copy that. 778 01:03:06,594 --> 01:03:09,057 My name is Leonard Abbernacky. 779 01:03:09,762 --> 01:03:14,795 I lived just down the road. My wife called me, she wanted me to.. check... 780 01:03:14,820 --> 01:03:18,244 Whoa, whoa, whoa. Go back to Abbernacky footage. 781 01:03:20,943 --> 01:03:24,731 I got up to the porch and there's some kind of noise. 782 01:03:24,755 --> 01:03:26,422 Some distance off it. 783 01:03:26,447 --> 01:03:28,773 - Crash. - Car crash. 784 01:03:28,798 --> 01:03:30,996 No. The hearing distance can't be more than a few miles from here. 785 01:03:31,021 --> 01:03:33,023 Meaning. We search every road around here. 786 01:03:33,048 --> 01:03:35,217 That the front of the house or back of the house? 787 01:03:35,567 --> 01:03:37,293 That is the front of the house. 788 01:03:37,318 --> 01:03:39,797 He ain't pointing at the road, he's pointing at Jackson farm. 789 01:03:39,822 --> 01:03:41,288 Did you checked Jackson farm? 790 01:03:41,322 --> 01:03:43,913 - No sir, it's private property. - Alright, I want you to get everybody. 791 01:03:43,938 --> 01:03:46,293 I want you to go down to Jackson farm. I want you look for a red pickup truck. 792 01:03:46,318 --> 01:03:49,760 There are lots roads and lots of swamps. So get the dogs and spread out. 793 01:03:49,786 --> 01:03:50,780 Jackson, Frederick. 794 01:03:50,804 --> 01:03:52,387 Go back. Go back again. 795 01:03:52,411 --> 01:03:56,106 I got up to the porch and there's some kind of noise. 796 01:03:56,132 --> 01:03:57,994 Some distance off it. 797 01:03:59,355 --> 01:04:01,255 Let's say that I believe you. 798 01:04:01,280 --> 01:04:04,375 That Bryan became possessed or changed. 799 01:04:04,400 --> 01:04:06,802 That still doesn't make him a murderer. 800 01:04:07,052 --> 01:04:08,387 I know. 801 01:04:09,719 --> 01:04:11,728 So. What happened next? 802 01:04:41,775 --> 01:04:44,347 Bryan Purcell was attacking you with an axe? 803 01:04:44,371 --> 01:04:48,521 He was wearing these glasses with... the tiny camera on them. 804 01:04:49,039 --> 01:04:51,815 Are you telling me it was Bryan Purcell? 805 01:04:52,001 --> 01:04:56,103 Yes, but it... it wasn't him. 806 01:04:56,244 --> 01:04:59,418 Are you IDing Bryan Purcell? That's all I need to know. 807 01:04:59,443 --> 01:05:02,498 I tell you he wasn't human. 808 01:05:02,523 --> 01:05:04,155 I'll be right back. 809 01:05:06,878 --> 01:05:09,505 - That all of it? - Yeah. This is all in front of the room. 810 01:05:09,530 --> 01:05:11,099 Just in front of it. 811 01:05:11,123 --> 01:05:12,280 - Hey. - Hey. 812 01:05:12,306 --> 01:05:13,809 He just ID Bryan Purcell. 813 01:05:13,835 --> 01:05:16,099 Said he attacked him with an axe and then went after everyone else. 814 01:05:16,125 --> 01:05:18,096 - Oh man. And he's sure? - Yes, he's sure. 815 01:05:18,121 --> 01:05:18,469 Alright. 816 01:05:18,494 --> 01:05:20,496 Lewis. You better come down here. We spotted something. 817 01:05:20,521 --> 01:05:22,117 On my way, on my way. 818 01:05:22,143 --> 01:05:24,552 Do me a favor. See if you can make anything of this. 819 01:05:24,577 --> 01:05:25,641 Why me? 820 01:05:25,666 --> 01:05:28,978 Because you're a doctor. And I was hoping you can read Latin. 821 01:05:31,471 --> 01:05:33,842 Can you get me gloves, please? 822 01:05:39,590 --> 01:05:41,646 Bryan Purcell! 823 01:05:44,755 --> 01:05:45,952 Purcell. 824 01:05:46,119 --> 01:05:48,018 Mr. Purcell. Can you hear us? 825 01:05:55,605 --> 01:05:59,088 Can you hear me? I got a pulse. 826 01:05:59,112 --> 01:06:02,172 We've got a 20i. About a mile north of LaForte Road. 827 01:06:02,197 --> 01:06:04,358 Victim is seriously injured. 828 01:06:04,389 --> 01:06:07,335 Stay with us buddy. Ambulance's on the way. You'll be okay. 829 01:06:11,016 --> 01:06:13,248 Hey. Do you know what this symbol is? 830 01:06:14,856 --> 01:06:17,106 I believe that is a circle. 831 01:06:20,864 --> 01:06:22,027 What are you doing? 832 01:06:22,052 --> 01:06:24,751 I'm doing research that already should have been done. 833 01:06:24,777 --> 01:06:27,791 It is a circle painted on the ground. Those kids are crazy. 834 01:06:27,817 --> 01:06:29,755 I know... those kids are crazy. 835 01:06:29,780 --> 01:06:33,237 But it makes sense to someone. And we're trying to get into that someone's head. 836 01:06:33,273 --> 01:06:35,501 Can you get me a computer, please. 837 01:06:41,177 --> 01:06:43,498 Hey, Jenkins! Hurry! 838 01:06:45,737 --> 01:06:46,869 Help! 839 01:06:46,894 --> 01:06:48,384 Reeves! 840 01:06:48,608 --> 01:06:49,927 Here! 841 01:06:50,494 --> 01:06:53,099 Reeves! Hold on buddy. 842 01:06:53,125 --> 01:06:56,313 Officer down. Suspect is on the foot. Jesus. 843 01:06:57,766 --> 01:07:01,331 PICTURE PATTERN RECOGNITION 844 01:07:04,543 --> 01:07:06,740 Seal of the Left Hand Path. 845 01:07:17,822 --> 01:07:20,032 Holy shit. Call the... call the cops. 846 01:07:25,215 --> 01:07:27,516 - I can't talk right now. - Okay, just listen then. 847 01:07:27,541 --> 01:07:29,246 That Latin passage you wanted me to read. 848 01:07:29,271 --> 01:07:30,235 It's a seance. 849 01:07:30,260 --> 01:07:32,887 It's a seance to communicate with the other side. 850 01:07:32,913 --> 01:07:36,476 It says stuff like: 'Come to us. Make your presence known." 851 01:07:36,501 --> 01:07:38,260 It sounds kind of innocuous, but then I digged... 852 01:07:38,286 --> 01:07:41,373 - Elizabeth. Elizabeth. - Wait. The symbol in the living room... 853 01:07:41,398 --> 01:07:43,550 It's called "The seal of the Left Hand Path." 854 01:07:43,576 --> 01:07:47,353 And it refers to certain places as prisons that hold demons. 855 01:07:47,378 --> 01:07:50,094 - Oh, man. This is crazy. - Hey listen. 856 01:07:50,118 --> 01:07:53,427 This isn't what I think. This is what the research says. 857 01:07:53,453 --> 01:07:56,121 In order for a demon to be released from a prison, 858 01:07:56,145 --> 01:07:58,475 everyone involved in the seance has to die. 859 01:07:58,501 --> 01:08:01,118 And then it can leave through a pure human soul. 860 01:08:01,152 --> 01:08:04,180 Alright. Tell me how this helps me? How does this help me? 861 01:08:04,204 --> 01:08:06,502 We're trying to get inside Bryan's head. 862 01:08:06,528 --> 01:08:10,837 And if Bryan thinks everyone has to die for a demon to be released from the house. 863 01:08:10,863 --> 01:08:15,538 Then he's trying to kill everyone. He's delusional and he's trying to kill everyone. 864 01:08:17,899 --> 01:08:21,367 All available units, we have a possible robbery in progress... 865 01:08:32,046 --> 01:08:33,600 We need to re-establish contact. 866 01:08:33,626 --> 01:08:35,434 I'm sorry that this is happening. I shouldn't have left Reeves alone. 867 01:08:35,458 --> 01:08:39,612 Listen to me. Re-establish communication. Let them know Purcell is inside. You understand. 868 01:08:39,636 --> 01:08:42,743 Then get back to the crash site. We need to find Michelle Chapman. 869 01:08:44,570 --> 01:08:48,310 Bryan Purcell. My name is Detective Lewis. 870 01:08:48,335 --> 01:08:51,172 And this doesn't need to go any further. You understand me? 871 01:08:51,256 --> 01:08:52,708 Bryan. 872 01:08:53,110 --> 01:08:55,661 You still have time to explain yourself. 873 01:08:58,534 --> 01:09:01,695 I want you to get your men ready. In case this doesn't work. You understand me? 874 01:09:01,701 --> 01:09:03,052 Yes sir. 875 01:09:03,305 --> 01:09:04,904 Help! 876 01:09:07,539 --> 01:09:10,832 - They found Bryan Purcell. - What about Michelle? 877 01:09:10,856 --> 01:09:14,283 - No, no Michelle yet. - He knows where she is. 878 01:09:14,307 --> 01:09:17,387 - You got to get her from him now. - They will. 879 01:09:17,412 --> 01:09:20,350 I'm going to have one of my men sent in walkie. 880 01:09:20,376 --> 01:09:24,680 They're going to come up to the door and they're going to slide a walkie. 881 01:09:25,404 --> 01:09:27,000 Here it comes. 882 01:09:29,185 --> 01:09:31,497 Pick that up, Bryan. 883 01:09:34,536 --> 01:09:36,530 Pick it up, Bryan. 884 01:09:40,394 --> 01:09:43,555 Do this anyway you want to. But you have to talk to me, Bryan. 885 01:09:43,581 --> 01:09:44,971 What the hell is Bryan doing? 886 01:09:44,997 --> 01:09:47,916 - He's stone walling. - Wh... Michelle could be bleeding to death. 887 01:09:47,940 --> 01:09:50,753 John relax. We're handling it, okay. 888 01:09:51,929 --> 01:09:53,725 - Tell us where she is at! - John, stop! 889 01:09:53,751 --> 01:09:55,444 - Say something, Bryan! - Stop! 890 01:09:55,470 --> 01:09:56,889 - (Stop!) - (Say something!) 891 01:09:56,913 --> 01:09:59,601 God Damn it, Klein. You get him off that walkie. 892 01:09:59,981 --> 01:10:03,018 Tell us where she is! Tell us where she is! 893 01:10:03,480 --> 01:10:04,935 Bryan. 894 01:10:05,492 --> 01:10:07,085 Say something! 895 01:10:07,109 --> 01:10:09,054 - ...thing inside of you. I'm just... - John! 896 01:10:09,078 --> 01:10:10,385 Speak! 897 01:10:15,506 --> 01:10:16,962 Medic! 898 01:10:18,860 --> 01:10:21,212 - What happening? - He's having seizures. 899 01:10:21,774 --> 01:10:23,024 John. 900 01:10:24,725 --> 01:10:25,917 What? 901 01:10:26,246 --> 01:10:28,817 Alright, talk to me. What've you got. 902 01:10:34,951 --> 01:10:36,109 Bryan. 903 01:10:36,452 --> 01:10:39,198 Mark... Mark, you need to stop Bryan. 904 01:10:42,555 --> 01:10:46,055 He's going into a cardiac arrest! We need to get these cuffs off of him! 905 01:10:46,099 --> 01:10:48,520 Bryan is trying to kill John. 906 01:10:48,546 --> 01:10:50,609 Mark, do something! 907 01:10:54,298 --> 01:10:56,399 Do something! 908 01:11:15,474 --> 01:11:17,121 Check the clerk. 909 01:11:18,304 --> 01:11:20,939 Bryan. Look at me son. 910 01:11:21,106 --> 01:11:22,884 Where is Michelle. 911 01:11:22,908 --> 01:11:25,090 Tell me where Michelle is. Is she alive? 912 01:11:25,114 --> 01:11:26,145 Is Michelle alive? 913 01:11:26,170 --> 01:11:28,895 Heh, heh, heh... 914 01:11:29,636 --> 01:11:32,595 What'd you do? Is she with God? 915 01:11:32,621 --> 01:11:34,564 Is she with God? Is that what you're trying to tell me? 916 01:11:34,588 --> 01:11:37,453 Tell me if Michelle is alive. Shake your head. 917 01:11:37,479 --> 01:11:39,331 Bryan! Bryan! 918 01:11:39,472 --> 01:11:40,889 Bryan! 919 01:11:44,305 --> 01:11:46,189 Son of a bitch. 920 01:11:47,311 --> 01:11:50,849 You might want to look at this. The reason he couldn't talk. 921 01:11:51,707 --> 01:11:53,270 He's missing his tongue. 922 01:11:53,296 --> 01:11:55,238 Oh. Jesus Christ. 923 01:11:59,787 --> 01:12:02,047 - What the hell happened back there? - I don't know. 924 01:12:02,073 --> 01:12:04,606 But when Bryan started to go crazy. John just lost it. And then. 925 01:12:04,650 --> 01:12:06,904 I don't know how to say this. But that guy just flew across the room. 926 01:12:06,929 --> 01:12:09,832 - What are you talking about? - I'm not kidding. He flew across the room. 927 01:12:09,858 --> 01:12:10,529 Jesus Christ. 928 01:12:10,554 --> 01:12:14,744 - Hey. You got to listen to me. - I can't, I can't. I think Bryan told us where Michelle is. 929 01:12:15,323 --> 01:12:17,761 - Klein, you read? - Go for Klein. 930 01:12:17,787 --> 01:12:20,626 Do you still want to see that Sara Matthews footage? 931 01:12:49,636 --> 01:12:51,795 You son of a bitch. 932 01:12:57,141 --> 01:12:58,307 Michelle. 933 01:12:58,332 --> 01:13:01,046 Jenkins, get a medic. We got her. 934 01:13:01,072 --> 01:13:02,021 Damn it. 935 01:13:02,046 --> 01:13:05,658 Hey. You're okay. You're okay. 936 01:13:06,377 --> 01:13:08,082 Alright. 937 01:13:09,988 --> 01:13:12,126 You're alright, you're alright, you're alright. 938 01:13:12,302 --> 01:13:14,672 Okay. Okay. You're doing okay. 939 01:13:14,698 --> 01:13:15,899 Medic! Get a medic. 940 01:13:15,925 --> 01:13:18,132 Jenkins, I need help. Get people up here. 941 01:13:20,226 --> 01:13:21,996 What've you got? 942 01:13:23,051 --> 01:13:25,979 Sara Matthews. John's mother. 943 01:13:26,421 --> 01:13:29,560 Something happened with Martha during the seance. 944 01:13:29,613 --> 01:13:33,675 And then after. She wasn't herself. 945 01:13:33,792 --> 01:13:38,341 She just kept... saying that everyone had to die. 946 01:13:39,752 --> 01:13:42,462 Everyone had to die so she could be free. 947 01:13:42,493 --> 01:13:44,145 Now look at this. 948 01:13:50,993 --> 01:13:53,841 She's pregnant. Baby okay? 949 01:13:53,867 --> 01:13:56,225 Too early to tell. We have to get her to the unit. 950 01:13:56,250 --> 01:13:59,206 - Wait, wait, wait... - He's killed them. 951 01:13:59,230 --> 01:14:01,923 - What're you saying now? - Same room. 952 01:14:01,948 --> 01:14:03,442 What room? 953 01:14:03,512 --> 01:14:04,917 - Same room. - Same room. 954 01:14:04,952 --> 01:14:06,672 We have to get her to the ambulance. - Okay. Go, go, go. 955 01:14:06,698 --> 01:14:07,954 Let's go. 956 01:14:11,319 --> 01:14:15,426 Officer. Can you re-cuff the suspect, please. 957 01:14:15,909 --> 01:14:17,400 What? 958 01:14:30,595 --> 01:14:34,176 - Stay close, I just need a minute alone with him. - Sure thing. 959 01:14:35,728 --> 01:14:41,117 I heard them. Michelle alive. She's going to make it, right? 960 01:14:41,554 --> 01:14:44,097 I don't know John. Do you want her to make it? 961 01:14:44,792 --> 01:14:46,877 I like that very much. 962 01:14:47,798 --> 01:14:50,443 It was you. It wasn't Bryan. 963 01:14:50,537 --> 01:14:54,216 Everyone must die. Everyone must die. For me to live. 964 01:14:54,242 --> 01:14:56,872 You manipulated this whole night. 965 01:14:56,965 --> 01:14:59,461 But it didn't work. Because everyone didn't die. 966 01:14:59,485 --> 01:15:01,434 Michelle is still alive. 967 01:15:01,594 --> 01:15:06,271 So, is there anything you want to tell me before you go to prison for the rest of your life. 968 01:15:06,728 --> 01:15:09,229 I'm not going to prison, Elizabeth. 969 01:15:11,194 --> 01:15:12,802 I'm leaving it. 970 01:15:12,926 --> 01:15:16,016 Okay. Maybe you didn't hear me. 971 01:15:16,051 --> 01:15:17,509 But, everybody didn't die. 972 01:15:17,533 --> 01:15:20,286 Your little ritual didn't work because Michelle is still alive. 973 01:15:20,310 --> 01:15:22,981 - And you're still alive. - You're wrong. 974 01:15:25,663 --> 01:15:27,927 Jesus Christ. 975 01:15:29,829 --> 01:15:35,850 Everyone must die. Everyone must die. Everyone must die for me to live. 976 01:15:35,956 --> 01:15:40,002 Everyone must die. Everyone must die. Everyone must die. 977 01:15:43,813 --> 01:15:46,042 Everyone must die. 978 01:15:46,764 --> 01:15:51,734 Everyone must die. Everyone must die for me to live. 979 01:16:24,021 --> 01:16:25,261 Klein. 980 01:16:25,287 --> 01:16:27,740 The ritual is working. 981 01:16:34,104 --> 01:16:36,005 Open the door. 982 01:16:39,659 --> 01:16:42,122 Open the god damn door! Move! 983 01:16:47,279 --> 01:16:51,117 John's mother was my vessel, but she escaped. 984 01:16:51,152 --> 01:16:54,279 Now Michelle is my vessel. 985 01:16:54,653 --> 01:16:59,155 And once she crosses the seal, I'll be free. 986 01:17:10,192 --> 01:17:11,645 Elizabeth! 987 01:17:12,640 --> 01:17:15,015 Elizabeth. Elizabeth. 988 01:17:15,057 --> 01:17:18,149 That's okay. Alright. Alright. You're okay. You're okay. 989 01:17:18,188 --> 01:17:19,880 He's gone. He's gone. 990 01:17:19,904 --> 01:17:22,907 He disappeared. He disappeared. It was him. It was John. 991 01:17:22,931 --> 01:17:24,487 He killed all of them. 992 01:17:24,511 --> 01:17:26,956 And I know you're not going to believe me. He became possessed. 993 01:17:26,980 --> 01:17:31,033 He's dead. He's in the house. So I know he's dead. He's hung himself. 994 01:17:31,069 --> 01:17:32,923 - He's in the house and he's hung himself. - No, no, no... 995 01:17:32,948 --> 01:17:34,694 - He's dead and I'm telling you I just saw it. - No, no, no... 996 01:17:34,719 --> 01:17:36,528 I just saw it. 997 01:17:37,681 --> 01:17:39,505 He was just sitting there... 998 01:17:39,539 --> 01:17:41,860 and I started choking. 999 01:17:41,970 --> 01:17:43,476 Look! Look at it! 1000 01:17:43,502 --> 01:17:45,421 Look at this. Look. 1001 01:17:45,725 --> 01:17:48,664 See. See. 1002 01:17:50,685 --> 01:17:52,145 I don't understand. 1003 01:17:52,170 --> 01:17:55,260 You guys came all the way down here to document a haunted house... 1004 01:17:55,284 --> 01:18:00,430 And then there's no documentation. Nothing to show what happened in that house. 1005 01:18:00,456 --> 01:18:02,279 Can you explain that? 1006 01:18:02,305 --> 01:18:04,621 How do you explain that? 1007 01:18:04,918 --> 01:18:06,287 I can't. 1008 01:18:06,613 --> 01:18:08,152 I can't 1009 01:18:20,011 --> 01:18:21,720 I just... 1010 01:18:21,947 --> 01:18:23,706 I just felt it kick. 1011 01:18:23,730 --> 01:18:25,587 Is this the first one. 1012 01:18:28,972 --> 01:18:32,457 Just gonna get a quick listen to your baby, alright. 1013 01:18:44,610 --> 01:18:46,117 Okay. 1014 01:18:46,942 --> 01:18:51,032 You don't have anything to worry about. Your baby is going to be just fine.