1 00:00:03,240 --> 00:00:04,844 HAROLD: You are being watched. 2 00:00:05,160 --> 00:00:07,242 The government has a secret system. 3 00:00:07,440 --> 00:00:08,487 Secret system. 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,924 GREER: A system you asked for, to keep you safe. 5 00:00:12,840 --> 00:00:16,242 HAROLD: A machine that spies on you every hour of every day. 6 00:00:17,360 --> 00:00:19,488 GREER: You granted it the power to see everything. 7 00:00:19,880 --> 00:00:24,090 To index, order and control the lives of ordinary people. 8 00:00:25,000 --> 00:00:27,321 HAROLD: The government considers these people irrelevant. 9 00:00:28,320 --> 00:00:29,685 We don't. 10 00:00:29,880 --> 00:00:32,451 GREER: But to it, you are all irrelevant. 11 00:00:32,600 --> 00:00:35,604 Victim or perpetrator, if you stand in its way... 12 00:00:35,920 --> 00:00:37,001 HAROLD: We'll find you. 13 00:00:53,920 --> 00:00:55,251 Hey, Detective. 14 00:01:00,640 --> 00:01:04,247 "Busy day directing traffic into a river, Cocoa Puffs?" 15 00:01:04,880 --> 00:01:06,245 No? Nothing? 16 00:01:06,480 --> 00:01:07,481 Hmm? 17 00:01:08,440 --> 00:01:09,771 (WHIMPERING) 18 00:01:12,000 --> 00:01:13,490 I'm not in the mood. (EXHALES) 19 00:01:14,440 --> 00:01:18,001 Guess stumbling on a pile of bodies can ruin your day. 20 00:01:18,160 --> 00:01:20,447 Yeah, what do you know about that? 21 00:01:21,840 --> 00:01:24,047 At least you made it out with your life, right? 22 00:01:24,200 --> 00:01:25,804 Yeah, my life and a pile of dust. 23 00:01:26,240 --> 00:01:28,527 Tunnel's too unstable to retrieve any of the evidence. 24 00:01:28,800 --> 00:01:30,529 Department's gonna want to know what I was doing there. 25 00:01:30,680 --> 00:01:31,920 Not sure what to tell them yet. 26 00:01:33,040 --> 00:01:34,610 Or who I can trust. 27 00:01:40,760 --> 00:01:41,921 Sorry to hear that. 28 00:01:42,640 --> 00:01:44,320 You know the story behind this, don't you? 29 00:01:45,880 --> 00:01:47,769 Someone's killing people and burying the proof. 30 00:01:48,120 --> 00:01:50,202 Why did you have me look into that city planner? 31 00:01:50,360 --> 00:01:52,806 Did you know it was related to Elias' partner, Bruce? 32 00:01:53,280 --> 00:01:54,281 About that... 33 00:01:57,640 --> 00:01:59,165 What's this? 34 00:01:59,760 --> 00:02:00,966 An exit strategy. 35 00:02:01,920 --> 00:02:04,400 For you and your son to disappear off the grid. 36 00:02:04,600 --> 00:02:06,250 - Just in case. - Just in case? 37 00:02:13,880 --> 00:02:15,564 It's my fault you're in here. 38 00:02:17,280 --> 00:02:20,045 I should have looked into the city planner, not you. 39 00:02:20,640 --> 00:02:23,883 If you continue with this investigation, just remember, 40 00:02:24,800 --> 00:02:26,928 there's a reason John and Harold are presumed dead. 41 00:02:32,760 --> 00:02:34,285 Mind if I take this? 42 00:02:39,000 --> 00:02:41,162 How many hours have you been sitting out here now? 43 00:02:42,240 --> 00:02:43,401 How's he doing? 44 00:02:43,600 --> 00:02:45,409 Not bad, all things considered. 45 00:02:46,760 --> 00:02:49,764 Got a lot of questions you and Harold aren't going to answer. 46 00:02:50,360 --> 00:02:52,931 The only way to keep Lionel safe is to keep him in the dark. 47 00:02:53,080 --> 00:02:55,401 Does Harold still feel the same way? 48 00:02:56,880 --> 00:02:57,927 Ask him yourself. 49 00:03:01,360 --> 00:03:02,850 Some army we've got, huh? 50 00:03:09,680 --> 00:03:13,401 I understand you and John want to keep guard over Fusco. 51 00:03:14,120 --> 00:03:16,202 But The Machine seems to think he's safe. 52 00:03:16,640 --> 00:03:19,962 Mr. Reese and I will both feel better when we determine that for ourselves. 53 00:03:22,120 --> 00:03:24,407 We were so busy scrambling to catch up, 54 00:03:24,720 --> 00:03:26,290 Samaritan killed those people 55 00:03:26,440 --> 00:03:28,647 right under our noses. 56 00:03:30,760 --> 00:03:32,000 Well, 57 00:03:33,440 --> 00:03:35,124 we've found our footing now. 58 00:03:35,480 --> 00:03:38,165 Soon it'll be time for us to go on the offensive. 59 00:03:43,080 --> 00:03:44,764 Gotta start my next mission. 60 00:03:44,920 --> 00:03:46,763 Got a matinee to catch. 61 00:03:47,360 --> 00:03:49,124 Take care, Ms. Groves. 62 00:04:05,760 --> 00:04:07,683 - Wonderful show. - Thanks. 63 00:04:08,320 --> 00:04:10,243 (THEATER AUDIENCE APPLAUDING) 64 00:04:11,840 --> 00:04:15,287 I'll handle this mission. Will you just answer me about Shaw? 65 00:04:19,800 --> 00:04:21,962 I just want to know if Shaw is still... 66 00:04:22,280 --> 00:04:24,851 - (STATIC) - MALE VOICE: AM 520, WKCP. 67 00:04:25,280 --> 00:04:26,361 No. 68 00:04:26,760 --> 00:04:30,048 Rerouting radio signals into my cochlear implant 69 00:04:30,200 --> 00:04:31,611 is not an answer. 70 00:04:33,200 --> 00:04:36,363 I know it's dangerous with you-know-who listening, 71 00:04:36,520 --> 00:04:38,522 but what's the point of having 72 00:04:38,720 --> 00:04:41,326 an open artificial intelligence at your disposal 73 00:04:41,480 --> 00:04:43,721 if she's too afraid to talk to you directly? 74 00:04:45,360 --> 00:04:46,725 (SIGHS) 75 00:04:48,520 --> 00:04:52,047 Harold and I got you back up and running. 76 00:04:52,560 --> 00:04:54,324 Now let's get back on track. 77 00:04:54,880 --> 00:04:59,044 We need to be actively looking for Shaw's exact location. 78 00:04:59,360 --> 00:05:00,361 (KNOCK ON DOOR) 79 00:05:00,560 --> 00:05:02,562 - Come in! - Miss Durov, 80 00:05:02,760 --> 00:05:04,888 please forgive my impertinence. 81 00:05:05,240 --> 00:05:06,924 My name is Vastly. 82 00:05:07,480 --> 00:05:10,723 I just wanted to tell you that your performance today was... 83 00:05:11,080 --> 00:05:12,411 You are a revelation. 84 00:05:13,360 --> 00:05:15,249 I never imagined when I was invited to the ballet that... 85 00:05:15,400 --> 00:05:17,160 You never should've accepted that invitation. 86 00:05:17,720 --> 00:05:19,609 - What? - Get down. 87 00:05:21,560 --> 00:05:22,641 (SPEAKING INDISTINCTLY) 88 00:05:23,240 --> 00:05:24,571 (GRUNTING) 89 00:05:26,080 --> 00:05:27,969 Those tickets weren't a bribe, Vastly. 90 00:05:28,240 --> 00:05:30,447 Your enemies lured you into an assassination. 91 00:05:31,760 --> 00:05:33,046 (GROANS) 92 00:05:34,400 --> 00:05:35,401 (EXHALES) 93 00:05:36,560 --> 00:05:37,925 Marry me. 94 00:05:43,360 --> 00:05:44,441 (KEYPAD BEEPING) 95 00:05:44,600 --> 00:05:46,489 (MOBILE PHONE BUZZING) 96 00:05:47,200 --> 00:05:48,440 There. 97 00:05:49,040 --> 00:05:50,724 I have your number now. 98 00:05:50,920 --> 00:05:52,922 I may need something from you soon. 99 00:05:53,240 --> 00:05:54,765 I'll call you. 100 00:05:57,880 --> 00:05:59,723 Thanks for the flowers. 101 00:06:07,800 --> 00:06:09,131 ...to the late 1780s. 102 00:06:10,120 --> 00:06:11,201 Let's go. 103 00:06:11,840 --> 00:06:15,003 So, the next stop is the lace-making demonstration... 104 00:06:16,880 --> 00:06:19,121 I don't see any backpack. 105 00:06:20,240 --> 00:06:21,880 (EXHALES) Listen, I've waited long enough. 106 00:06:21,920 --> 00:06:24,400 No more roundabout instructions. 107 00:06:26,320 --> 00:06:28,846 Quit being a wimp and talk to me. 108 00:06:29,000 --> 00:06:31,040 (STATIC)...facility was... Looked like Washington... 109 00:06:31,320 --> 00:06:33,641 ...AM 520, WKCP. 110 00:06:34,920 --> 00:06:37,400 (SIGHS) We can't stay on our heels forever. 111 00:06:37,560 --> 00:06:38,971 Shaw is out there somewhere. 112 00:06:43,760 --> 00:06:45,680 - MAN: How about over by the fireplace? - (SIGHS) 113 00:06:46,520 --> 00:06:47,646 CAMERAMAN I Okay. 114 00:06:47,840 --> 00:06:49,808 And three. And two. 115 00:06:50,040 --> 00:06:53,487 Though this centuries-old house has been turned into a tourist attraction, 116 00:06:53,760 --> 00:06:56,161 residual paranormal energy remains. 117 00:06:56,400 --> 00:06:59,290 This electromagnetic frequency meter will help to determine 118 00:06:59,640 --> 00:07:02,689 whether the haunting rumors are true. 119 00:07:03,560 --> 00:07:04,891 - Cut. - Great. 120 00:07:05,480 --> 00:07:07,080 You think they'll let us into the attic? 121 00:07:09,360 --> 00:07:12,330 ROOT: You want me to get the EMF meter in the backpack? 122 00:07:12,520 --> 00:07:15,000 Am I going ghost hunting? 123 00:07:17,240 --> 00:07:19,208 Or am I going Shaw hunting? 124 00:07:21,400 --> 00:07:22,401 (SIGHS) 125 00:07:25,080 --> 00:07:26,969 I refuse to do one more mission 126 00:07:27,160 --> 00:07:29,891 until I know what I'm doing is going to lead me to Sameen. 127 00:07:31,040 --> 00:07:32,041 Please. 128 00:07:36,880 --> 00:07:37,881 MAN: Weird. 129 00:07:38,040 --> 00:07:40,042 I just got a text from a random number. 130 00:07:40,240 --> 00:07:43,005 Hold on. Guys. Maybe this is a message from beyond. 131 00:07:43,600 --> 00:07:46,410 "WKCP. UFO. 132 00:07:46,560 --> 00:07:47,891 "Find her. 133 00:07:48,400 --> 00:07:49,606 "Run." 134 00:07:49,920 --> 00:07:51,001 What do you think it means? 135 00:07:51,880 --> 00:07:54,042 ROOT: Got the backpack. Gonna have to improvise. 136 00:07:57,160 --> 00:07:58,161 (GUN COCKS) 137 00:07:58,480 --> 00:07:59,481 (PEOPLE GASPING) 138 00:07:59,640 --> 00:08:00,641 MAN: Hey! 139 00:08:03,480 --> 00:08:04,481 Thanks! 140 00:08:05,480 --> 00:08:06,561 Hey there, UFO. 141 00:08:07,240 --> 00:08:08,651 How much for the shirt? 142 00:08:14,760 --> 00:08:16,091 MAN: Sure, we don't yet have definitive proof, 143 00:08:16,240 --> 00:08:17,401 but based on the evidence, 144 00:08:17,640 --> 00:08:20,928 we can't completely discount the existence of extraterrestrial life. 145 00:08:21,080 --> 00:08:22,491 You're listening to Mysterious Transmissions 146 00:08:22,680 --> 00:08:25,001 on AM 520, WKCP. 147 00:08:25,160 --> 00:08:27,160 In a minute, we're gonna open up the phone lines... 148 00:08:29,240 --> 00:08:30,446 You must be Brittany, right? 149 00:08:31,280 --> 00:08:33,931 Is that voice coming from the speakers right now? 150 00:08:34,080 --> 00:08:35,923 - ...sky. Strange men... - Yes. 151 00:08:36,160 --> 00:08:37,605 ...showing up at your door, asking questions 152 00:08:37,760 --> 00:08:39,125 that don't make any sense. 153 00:08:39,280 --> 00:08:41,123 Things in your house moving around even though 154 00:08:41,280 --> 00:08:43,328 you swear you haven't touched them... 155 00:08:43,480 --> 00:08:45,000 You must be here for the producer gig. 156 00:08:48,360 --> 00:08:49,771 Take me to your leader. 157 00:08:51,120 --> 00:08:52,804 MAN: Let's take a little break here, and when we get back, 158 00:08:53,000 --> 00:08:54,411 we're gonna lift the veil together. 159 00:09:07,440 --> 00:09:09,283 - (GRUNTING) - (DOOR OPENING) 160 00:09:11,440 --> 00:09:12,441 No! 161 00:09:12,600 --> 00:09:13,601 (EXCLAIMS) 162 00:09:13,800 --> 00:09:15,404 (SCREAMS) 163 00:09:15,640 --> 00:09:17,244 - WOMAN: Sameen, stop resisting. - No! 164 00:09:17,480 --> 00:09:18,811 - WOMAN: Hold still! - No! 165 00:09:19,960 --> 00:09:21,564 (GROANS) 166 00:09:24,320 --> 00:09:26,288 (SOFT BUZZING) 167 00:09:40,520 --> 00:09:44,161 BRITTANY: So, his producer quits out of nowhere, and then his engineer quits. 168 00:09:44,440 --> 00:09:46,727 Max refused to cancel his show for tonight, 169 00:09:46,920 --> 00:09:49,571 so, luckily, HR had your resume on file, 170 00:09:49,720 --> 00:09:53,122 and, um, you seemed like you might be as much of a kook as he is. 171 00:09:53,320 --> 00:09:54,731 No offense. 172 00:09:55,280 --> 00:09:56,327 None taken. 173 00:09:57,560 --> 00:09:59,767 You're listening to Mysterious Transmissions, 174 00:09:59,920 --> 00:10:03,208 where we don't like the taste of the lies they feed us. 175 00:10:04,040 --> 00:10:05,485 We have a super-sized show tonight. 176 00:10:05,640 --> 00:10:08,450 From sundown to sunup I will be here with you 177 00:10:08,600 --> 00:10:10,967 talking conspiracies, the paranormal, 178 00:10:11,360 --> 00:10:13,442 the strange things lying 179 00:10:14,000 --> 00:10:16,162 just beyond our understanding. 180 00:10:16,440 --> 00:10:19,523 If anyone's ever mocked you for asking questions, 181 00:10:19,960 --> 00:10:21,371 I'm here to listen. 182 00:10:21,920 --> 00:10:24,491 Coming to you from a humble studio halfway to the ionosphere, 183 00:10:24,720 --> 00:10:29,009 this is Max Greene on AM 520, WKCP. 184 00:10:29,160 --> 00:10:31,891 FEMALE VOICE: Mysterious Transmissions is brought to you... 185 00:10:34,480 --> 00:10:35,481 MAX: Hi, there. 186 00:10:35,680 --> 00:10:38,411 Hey, Max, this is Rose, Susan's replacement. 187 00:10:38,560 --> 00:10:39,766 - Thanks, Brittany. - Sure. 188 00:10:40,600 --> 00:10:42,040 - You guys have fun. - (SOFTLY) Yeah. 189 00:10:42,160 --> 00:10:43,525 Call today to book a stay... 190 00:10:44,720 --> 00:10:45,801 Nice to meet you. 191 00:10:46,600 --> 00:10:48,090 Oh. Pleasure's all mine. 192 00:10:49,040 --> 00:10:50,041 Nice outfit. 193 00:10:51,720 --> 00:10:52,767 Thanks. 194 00:10:54,480 --> 00:10:58,246 Now, I know many of you are aware that my long-time producer Susan 195 00:10:58,440 --> 00:10:59,930 quit out of the blue last night. 196 00:11:00,160 --> 00:11:02,083 Something about a bank error in her favor. 197 00:11:02,680 --> 00:11:05,081 Anyway, we all wish her very well, 198 00:11:05,280 --> 00:11:09,080 but I'm here with my new producer, and if you'll all indulge me, 199 00:11:09,240 --> 00:11:10,924 I have a couple of questions for her. 200 00:11:11,120 --> 00:11:12,406 Headphones on. 201 00:11:12,800 --> 00:11:16,441 Rose is sitting across from me right now, wearing a shirt that says "They exist." 202 00:11:16,760 --> 00:11:19,809 I think we can all agree to that, but what about Fermi's paradox, Rose? 203 00:11:19,960 --> 00:11:22,611 They exist, so where are they? 204 00:11:26,440 --> 00:11:30,126 I think non-human intelligence is already here, Max. 205 00:11:30,440 --> 00:11:33,603 Most people are just too oblivious to see it. 206 00:11:34,280 --> 00:11:35,884 Some think we haven't met any intelligent life 207 00:11:36,080 --> 00:11:38,924 because it's all been destroyed by a technological singularity. 208 00:11:39,120 --> 00:11:40,281 Thoughts? 209 00:11:41,000 --> 00:11:43,128 I think sooner rather than later, 210 00:11:43,280 --> 00:11:46,648 we're going to find out just how true that theory is. 211 00:11:47,240 --> 00:11:48,765 (SNICKERS) 212 00:11:50,280 --> 00:11:51,850 Let's take some calls. 213 00:11:52,600 --> 00:11:54,284 - Mysterious Transmissions. - MAN: I see the trails... 214 00:11:54,600 --> 00:11:56,284 - Mysterious Transmissions. - WOMAN: Do you really think... 215 00:11:56,800 --> 00:11:58,131 - Mysterious Transmissions. - MAN:...way too big... 216 00:11:58,360 --> 00:11:59,361 WOMAN: Have you really considered... 217 00:11:59,520 --> 00:12:00,806 (PHONE BEEPING) 218 00:12:01,160 --> 00:12:02,969 Mysterious Transmissions. 219 00:12:03,120 --> 00:12:04,485 MAN: I want to talk to Max again. 220 00:12:04,800 --> 00:12:07,804 - What's your name? - Warren Franco. He knows me. 221 00:12:09,640 --> 00:12:10,926 Okay, Warren. 222 00:12:11,160 --> 00:12:12,650 Uh. Let me put you on hold a minute. 223 00:12:12,880 --> 00:12:14,240 MAN: Thanks for your call, Joshua. 224 00:12:14,320 --> 00:12:16,209 Let's take our next caller. 225 00:12:19,040 --> 00:12:21,566 Okay, we've got our friend Warren back on the line. 226 00:12:21,760 --> 00:12:23,762 I take it you haven't finished with me yet? 227 00:12:23,920 --> 00:12:25,888 I need to properly explain myself. 228 00:12:26,040 --> 00:12:27,371 Chinese satellites are the real threat. 229 00:12:27,600 --> 00:12:29,364 MAX: How so? WARREN: Mind control waves. 230 00:12:29,560 --> 00:12:30,607 I've measured them. They're real. 231 00:12:30,760 --> 00:12:31,807 And I think you don't want to listen 232 00:12:31,960 --> 00:12:34,281 because they're controlling your mind as we speak. 233 00:12:34,520 --> 00:12:36,488 I don't think anyone's controlling my mind, 234 00:12:36,640 --> 00:12:38,802 - but anything is possible. - Don't be patronizing. 235 00:12:39,000 --> 00:12:41,924 It makes you sound like some kind of shill. 236 00:12:42,080 --> 00:12:43,525 I know when I'm in control, 237 00:12:43,920 --> 00:12:46,400 - and these days, I don't feel like... - JOHN: Root. 238 00:12:46,560 --> 00:12:47,561 Hey, big lug- 239 00:12:47,760 --> 00:12:50,240 You mind flashing your badge and getting some info for me? 240 00:12:50,600 --> 00:12:52,489 - What are you doing? - Searching for Shaw. 241 00:12:52,680 --> 00:12:55,251 The Machine put me on a mission that may lead to her. 242 00:12:55,480 --> 00:12:57,926 - What can I do? - I need help looking into someone 243 00:12:58,120 --> 00:12:59,167 named Warren Franco. 244 00:12:59,320 --> 00:13:00,401 Who's that? 245 00:13:00,680 --> 00:13:02,762 Some nut who keeps calling this radio show, 246 00:13:02,960 --> 00:13:06,248 Mysterious Transmissions on AM 520. 247 00:13:06,480 --> 00:13:08,005 You and Harold would like it. 248 00:13:08,480 --> 00:13:10,642 The host is more paranoid than we are. 249 00:13:10,880 --> 00:13:12,086 Are you working a number? 250 00:13:12,280 --> 00:13:14,440 Can't a girl ask her cop friend to look up a creepy guy 251 00:13:14,680 --> 00:13:16,045 without getting the third degree? 252 00:13:16,560 --> 00:13:19,882 I just want to know if this guy has anything to do with finding Sameen. 253 00:13:20,080 --> 00:13:22,686 - Okay. Be careful, Root. - Thanks, John. 254 00:13:42,520 --> 00:13:44,488 Thought you were a real killer. 255 00:13:45,760 --> 00:13:46,761 Better not wet yourself. 256 00:13:47,520 --> 00:13:48,726 (GRUNTING) 257 00:13:51,400 --> 00:13:52,401 (GROANS) 258 00:13:58,840 --> 00:13:59,887 Left her alive? 259 00:14:03,120 --> 00:14:04,690 A bit worn down, are we? 260 00:14:05,880 --> 00:14:07,405 (PANTING) Just bored. 261 00:14:07,920 --> 00:14:10,571 You people need to get more creative with these simulations. 262 00:14:11,240 --> 00:14:12,605 I agree. 263 00:14:12,760 --> 00:14:14,285 Shall we take another field trip? 264 00:14:14,760 --> 00:14:19,129 Oh, but it's so much fun getting you shot 1,000 different ways. 265 00:14:21,360 --> 00:14:22,407 Bandage Ms. Shaw's hands. 266 00:14:23,600 --> 00:14:25,967 Wouldn't want her getting the car bloody. 267 00:14:29,200 --> 00:14:30,406 (PANTING) 268 00:14:35,800 --> 00:14:37,609 Mr. Reese? How is Detective Fusco? 269 00:14:37,760 --> 00:14:38,841 JOHN: Still won't see me. 270 00:14:39,240 --> 00:14:41,049 Think you could help me find info on someone? 271 00:14:41,240 --> 00:14:42,810 You know, if I'm going to help you with your cover job, 272 00:14:42,960 --> 00:14:45,645 I should request a stipend from the NYPD. 273 00:14:45,880 --> 00:14:47,006 It's for Root. 274 00:14:47,160 --> 00:14:48,400 Is Ms. Groves working a number? 275 00:14:48,960 --> 00:14:50,121 You know how it is with her. 276 00:14:50,360 --> 00:14:52,647 - What's the name? - Warren Franco. 277 00:14:53,160 --> 00:14:56,369 HAROLD: Warren Franco. 5251 East 33rd. 278 00:14:56,920 --> 00:14:59,161 Looks like retired military. 279 00:14:59,360 --> 00:15:00,646 Currently unemployed. 280 00:15:00,800 --> 00:15:04,282 Did Ms. Groves say how Franco's important to her mission? 281 00:15:04,480 --> 00:15:06,403 All I know is she's working at a radio station, 282 00:15:06,560 --> 00:15:07,891 and he calls there a lot. 283 00:15:08,480 --> 00:15:11,689 - Which one? - AM 520. Thanks, Finch. 284 00:15:14,400 --> 00:15:16,209 But it was your grandmother's spirit the whole time? 285 00:15:16,400 --> 00:15:17,606 WOMAN ON CALL: Oh, yeah! I just smile 286 00:15:17,800 --> 00:15:19,643 whenever I hear that glass shatter. 287 00:15:19,840 --> 00:15:23,287 Just goes to show, if we stop ignoring what is right in front of our faces, 288 00:15:23,520 --> 00:15:26,046 we might find the peace we're looking for. 289 00:15:27,080 --> 00:15:28,360 Thank you for your story, Greta. 290 00:15:28,720 --> 00:15:31,724 Remember, everyone, just because people tell you to shut up 291 00:15:31,880 --> 00:15:34,201 doesn't mean you have to listen. 292 00:15:34,400 --> 00:15:36,641 The things you believe, the patterns you see, 293 00:15:36,840 --> 00:15:40,765 they're coming from somewhere. And if you need help making sense of it, 294 00:15:41,000 --> 00:15:42,047 I'm here for you. 295 00:15:42,640 --> 00:15:44,320 Okay, I think it's time for a little break. 296 00:15:44,360 --> 00:15:46,089 Then I will be back with more of your calls. 297 00:15:46,280 --> 00:15:48,886 You're listening to Mysterious Transmissions 298 00:15:49,080 --> 00:15:51,560 On AM 520, WKCP. 299 00:15:53,040 --> 00:15:54,720 FEMALE VOICE: Tomorrow only, come on in... 300 00:15:59,200 --> 00:16:00,361 Max, 301 00:16:00,920 --> 00:16:03,321 that guy earlier. Warren... 302 00:16:04,000 --> 00:16:06,401 Oh. He's harmless. Been calling in for years. 303 00:16:06,560 --> 00:16:09,040 (INHALES) My listeners have a tendency to get defensive. 304 00:16:09,280 --> 00:16:10,441 I can't fault them for that. 305 00:16:10,640 --> 00:16:12,563 Don't tell me no one's ever called you crazy. 306 00:16:12,840 --> 00:16:14,922 I don't mind, because I know I'm right. 307 00:16:15,600 --> 00:16:17,568 (CHUCKLES) Well, you'll get no argument from me. 308 00:16:17,720 --> 00:16:19,882 Warren really doesn't have anyone. 309 00:16:20,120 --> 00:16:22,885 Plus, he knows what you and I both know. 310 00:16:24,080 --> 00:16:25,081 What's that? 311 00:16:25,280 --> 00:16:28,284 The world has gotten pretty weird lately. 312 00:16:31,400 --> 00:16:33,289 He's been helping me with a project. 313 00:16:34,840 --> 00:16:38,208 - Listen. - MALE VOICE: In radio and now podcasting, 314 00:16:38,360 --> 00:16:40,249 - (STATIC BEEPING) - every Wednesday and Friday at 4:00 p. m. 315 00:16:40,400 --> 00:16:41,731 Interference? - Yeah! 316 00:16:41,920 --> 00:16:45,288 Like when your cell phone rings, and it makes your speakers buzz. 317 00:16:45,520 --> 00:16:48,091 It's usually caused by poorly set-up equipment, 318 00:16:48,240 --> 00:16:50,766 so when I heard it for the first time a few weeks ago, 319 00:16:50,960 --> 00:16:53,930 I just made a note to myself to talk to the station technicians. 320 00:16:54,080 --> 00:16:57,323 But then I realized something. 321 00:16:57,480 --> 00:16:58,561 Listen. 322 00:17:01,760 --> 00:17:03,967 (MIMICKING STATIC BUZZING) 323 00:17:04,360 --> 00:17:05,771 It's specific. 324 00:17:06,800 --> 00:17:08,962 It's a pattern. A code. 325 00:17:10,360 --> 00:17:12,840 - Morse Code? I... - No, it's proprietary! 326 00:17:13,040 --> 00:17:15,080 It's the kind of thing where you need a special key. 327 00:17:15,440 --> 00:17:18,808 I showed it to Warren off the air, and he has cryptography training, 328 00:17:18,960 --> 00:17:20,200 and he didn't recognize it. 329 00:17:20,400 --> 00:17:21,731 Here. Look. 330 00:17:22,720 --> 00:17:24,768 When you do the kinda work I do, 331 00:17:24,960 --> 00:17:28,521 steeping yourself in conspiracy theories day in, day out, 332 00:17:28,720 --> 00:17:31,041 you get good at recognizing patterns. 333 00:17:31,240 --> 00:17:32,844 And sometimes the patterns are just coincidence, 334 00:17:33,040 --> 00:17:34,451 but sometimes... 335 00:17:35,720 --> 00:17:36,767 Sometimes they're real. 336 00:17:38,960 --> 00:17:41,247 Tonight I'm announcing this discovery on the air. 337 00:17:41,400 --> 00:17:44,080 I'm hoping my listeners will help figure out what the messages mean, 338 00:17:44,200 --> 00:17:46,646 and who they're coming from. 339 00:17:49,360 --> 00:17:54,002 These messages are a secret for a reason, Max. 340 00:17:55,000 --> 00:17:57,446 You sure whoever's doing this is gonna be happy 341 00:17:57,600 --> 00:17:59,409 you're exposing them over the air? 342 00:18:00,680 --> 00:18:04,287 This is our chance to prove to the world that we're not crazy. 343 00:18:04,960 --> 00:18:06,530 I'm not gonna let that slip away. 344 00:18:13,080 --> 00:18:15,003 Mysterious Transmissions. 345 00:18:15,320 --> 00:18:17,243 WARREN: It's Warren. I want to talk to Max. 346 00:18:17,400 --> 00:18:19,448 - (WHISPERS) Warren. - Yeah. 347 00:18:19,600 --> 00:18:21,400 - One sec. - ...more Mysterious Transmissions. 348 00:18:22,800 --> 00:18:24,245 Welcome back, skeptics. 349 00:18:24,440 --> 00:18:25,851 We have Warren back on the line. 350 00:18:26,040 --> 00:18:27,326 WARREN: They've done it. MAX: What do you mean? 351 00:18:27,480 --> 00:18:29,289 WARREN: The Chinese. They're onto me. 352 00:18:29,440 --> 00:18:30,487 I can feel myself being controlled. 353 00:18:30,760 --> 00:18:32,125 MAX: What are they making you do? 354 00:18:33,400 --> 00:18:35,368 WARREN: They're gonna make me kill myself. 355 00:18:37,880 --> 00:18:40,087 Okay, Warren, buddy, just take a second. 356 00:18:40,280 --> 00:18:41,640 No one can make you kill yourself. 357 00:18:41,720 --> 00:18:44,724 I have to, Max. I have to! 358 00:18:45,040 --> 00:18:46,240 You don't have to do anything. 359 00:18:46,360 --> 00:18:49,489 John, that guy Warren is on the phone with Max right now. 360 00:18:49,760 --> 00:18:51,410 I think he's about to kill himself. 361 00:18:51,600 --> 00:18:53,204 I just reached his apartment. 362 00:18:53,400 --> 00:18:55,402 - (KNOCKING ON DOOR) - NYPD! Warren Franco? 363 00:18:56,960 --> 00:18:58,644 (CREAKING) 364 00:19:05,200 --> 00:19:07,328 Don't see anyone here. 365 00:19:09,560 --> 00:19:11,483 Taking a look around. 366 00:19:12,720 --> 00:19:13,926 Where are you now, Warren? 367 00:19:14,120 --> 00:19:16,407 WARREN: I don't remember getting these pills, Max. 368 00:19:16,560 --> 00:19:19,245 Someone put them here. I just need to take a couple... 369 00:19:19,440 --> 00:19:21,169 Rose, I think we're gonna have to call 911. 370 00:19:23,560 --> 00:19:24,721 Do you see him anywhere? 371 00:19:24,920 --> 00:19:26,763 Max is about to call 911. 372 00:19:28,880 --> 00:19:29,927 I think he's too late. 373 00:19:30,680 --> 00:19:31,966 Warren's already dead. 374 00:19:33,600 --> 00:19:36,444 (SIGHS) Looks like a suicide. This guy's been dead for hours. 375 00:19:38,640 --> 00:19:39,926 Note says this is Warren. 376 00:19:40,120 --> 00:19:41,485 Don't you dare talk down to me. 377 00:19:41,640 --> 00:19:43,881 Warren, listen! You have plenty to live for. 378 00:19:44,040 --> 00:19:48,648 Max is definitely still talking to someone calling himself Warren. 379 00:19:48,840 --> 00:19:50,480 WARREN: ...what they're telling me to do. 380 00:19:51,080 --> 00:19:53,481 I spent some time working at the phone company. 381 00:19:53,640 --> 00:19:56,166 Let's see if my login credentials still work. 382 00:19:56,360 --> 00:19:58,362 Okay. The call's originating 383 00:19:58,560 --> 00:20:00,080 from a landline in Warren's apartment. 384 00:20:00,520 --> 00:20:01,601 That's a spoofed call. 385 00:20:01,840 --> 00:20:03,410 Warren's voice, too. 386 00:20:04,360 --> 00:20:06,647 Someone's using recordings from his calls to Max 387 00:20:06,800 --> 00:20:08,723 to digitally recreate his speech. 388 00:20:08,920 --> 00:20:11,002 How'd this poor guy earn a faked suicide? 389 00:20:11,400 --> 00:20:15,325 Max found a secret code hidden in the radio signals 390 00:20:15,520 --> 00:20:17,727 and enlisted Warren to help him decode it. 391 00:20:18,480 --> 00:20:20,642 Spoofed a call location, 392 00:20:20,800 --> 00:20:22,404 stole a man's voice. 393 00:20:22,560 --> 00:20:24,608 Then faked his suicide? 394 00:20:25,800 --> 00:20:28,326 I think Max pissed off Samaritan. 395 00:20:28,480 --> 00:20:30,482 WARREN: I didn't call you so you could talk me out of it. 396 00:20:30,680 --> 00:20:32,489 - I called to warn you. - Warn me? 397 00:20:32,640 --> 00:20:33,766 WARREN: Yeah. 398 00:20:34,040 --> 00:20:35,804 You're next. 399 00:20:47,160 --> 00:20:49,481 Is Greer too busy to monolog today? 400 00:20:50,320 --> 00:20:54,530 Is that why he sent his Mini-Me to take me on a pretend field trip? 401 00:20:55,160 --> 00:20:57,845 LAMBERT: Only Samaritan can save the human race from itself. 402 00:20:58,480 --> 00:21:00,721 By eliminating key people, we can effect change 403 00:21:00,920 --> 00:21:02,524 that will save countless lives. 404 00:21:02,680 --> 00:21:05,206 Butterfly flaps its wings, hurricane in China, blah, blah, blah. 405 00:21:05,360 --> 00:21:07,442 Can we just get the simulation over with? 406 00:21:07,600 --> 00:21:09,170 Right this way. 407 00:21:14,040 --> 00:21:15,200 ROOT: Here's the thing, John. 408 00:21:15,400 --> 00:21:17,209 Max plans to talk about this code on the air, 409 00:21:17,360 --> 00:21:20,523 exposing Samaritan's means of communication to the public. 410 00:21:20,720 --> 00:21:23,371 It's already killed one person to keep its secret. 411 00:21:23,520 --> 00:21:26,091 (SIGHS) I need to get Max out of the station fast. 412 00:21:27,040 --> 00:21:28,087 I'm coming to help you. 413 00:21:28,920 --> 00:21:31,890 You need to stay away. If Samaritan is after Max... 414 00:21:32,040 --> 00:21:34,202 You can't put your cover at risk. 415 00:21:34,560 --> 00:21:35,686 Besides, 416 00:21:36,200 --> 00:21:38,885 it thinks it's taking out a nerdy talk show host. 417 00:21:39,280 --> 00:21:41,886 - It's not expecting me. - MAX: (CALMLY) You know what, Warren? 418 00:21:42,040 --> 00:21:43,451 - Maybe you're right. - Uh... 419 00:21:44,560 --> 00:21:46,927 Maybe it would be better if we just killed ourselves. 420 00:21:47,120 --> 00:21:48,724 MAX: What the... WARREN: There's no place to hide, Max. 421 00:21:48,880 --> 00:21:50,166 - Uh... That's not me! - Once they have hold of you, 422 00:21:50,360 --> 00:21:51,600 death is our only sanctuary. 423 00:21:53,400 --> 00:21:54,401 What's going on? 424 00:21:54,640 --> 00:21:57,689 - MAX: This is Max Greene on 520, WKCP... - I gotta go. 425 00:21:57,920 --> 00:21:59,120 ...and this will be my last... 426 00:21:59,400 --> 00:22:00,561 Root... Damn it! 427 00:22:01,040 --> 00:22:02,760 Friends, the voice you just heard is not me. 428 00:22:02,800 --> 00:22:03,961 MAX: I feel better! 429 00:22:04,120 --> 00:22:05,406 - Are we broadcasting? - I was worried, 430 00:22:05,560 --> 00:22:06,971 - but that feeling, it's gone now. - My board's down! 431 00:22:07,160 --> 00:22:08,366 Glad to hear you're going to go through this... 432 00:22:08,840 --> 00:22:10,330 If you can hear me, call the station. 433 00:22:10,520 --> 00:22:12,010 - I don't know why I resisted. - ROOT: Phones, too. 434 00:22:12,160 --> 00:22:14,891 MAX: I was afraid of what would happen. But I shouldn't be, should I? 435 00:22:15,920 --> 00:22:16,921 I think it was our fate. 436 00:22:17,200 --> 00:22:19,202 Everything we've done in our lives has led to this moment. 437 00:22:19,440 --> 00:22:20,646 (GRUNTS) We're locked in. 438 00:22:21,040 --> 00:22:24,408 I'm not scared anymore. The mind control comes in waves. 439 00:22:24,640 --> 00:22:27,280 Sometimes I feel like I'm in control, and sometimes I don't, but... 440 00:22:28,280 --> 00:22:29,486 Target's with a co-worker. 441 00:22:29,920 --> 00:22:31,490 Roger that. Moving in. 442 00:22:31,680 --> 00:22:33,523 More and more, I feel like I've lost control. 443 00:22:33,720 --> 00:22:36,001 - MAX: What is happening? - I'm happy to be a sacrifice... 444 00:22:36,080 --> 00:22:37,445 It's a radio play. 445 00:22:38,280 --> 00:22:39,520 They're trying to make you look nuts, 446 00:22:39,720 --> 00:22:41,688 so no one bats an eye when you wind up dead. 447 00:22:42,680 --> 00:22:44,284 What? Who? 448 00:22:44,960 --> 00:22:46,291 Are there any tools around? 449 00:22:46,960 --> 00:22:49,361 (CHATTER CONTINUES ON RADIO) 450 00:22:51,560 --> 00:22:52,641 How are we going to get out of here? 451 00:22:52,960 --> 00:22:55,122 The electrical lock on that door is magnetic. 452 00:22:55,280 --> 00:22:57,726 A lot of magnetic locks can be confused 453 00:22:57,920 --> 00:22:59,922 by a strong enough rare-earth magnet. 454 00:23:00,520 --> 00:23:03,126 Luckily for us, most people have one sitting around their home, 455 00:23:03,360 --> 00:23:05,010 attached to their computer's hard drive. 456 00:23:07,200 --> 00:23:08,964 Chinese government building... 457 00:23:09,560 --> 00:23:10,800 Come on. 458 00:23:14,160 --> 00:23:15,240 Where the hell is everyone? 459 00:23:16,360 --> 00:23:19,603 We can't use the front way out. Is there another exit? 460 00:23:19,800 --> 00:23:22,770 I think there's a fire escape on the other end of the office. 461 00:23:24,760 --> 00:23:27,081 Hug the right side of the hall, under the security cameras. 462 00:23:27,320 --> 00:23:30,005 Verge of total dominance of the exosphere. 463 00:23:30,160 --> 00:23:32,766 Once they delete their tech to everyone's satisfaction... 464 00:23:34,680 --> 00:23:37,251 - How is any of this possible? - Someone spoofed your voice. 465 00:23:37,520 --> 00:23:39,045 It's called concatenative synthesis. 466 00:23:39,480 --> 00:23:42,086 They took hours of your show and assembled a fake message 467 00:23:42,240 --> 00:23:44,242 to sell the idea that you wanted to kill yourself. 468 00:23:44,520 --> 00:23:45,851 But who would do that? 469 00:23:46,160 --> 00:23:47,730 The people whose code you discovered. 470 00:23:48,440 --> 00:23:50,169 Wait! Wait, wait, wait! 471 00:23:52,920 --> 00:23:54,490 So the code is real. 472 00:23:55,320 --> 00:23:56,960 It's not a coincidence that my team quits 473 00:23:57,120 --> 00:24:00,203 and then you just happened to show up as the perfect replacement, is it? 474 00:24:00,520 --> 00:24:01,806 Is your name even Rose? 475 00:24:02,440 --> 00:24:03,441 Max, 476 00:24:03,920 --> 00:24:06,287 you've upset a very powerful being. 477 00:24:06,520 --> 00:24:09,364 We need to stop the Q and A, and get you off its radar. 478 00:24:12,720 --> 00:24:14,722 Did you say "being"? 479 00:24:20,200 --> 00:24:22,567 LAMBERT: How's your hand, Sameen? SHAW: Just get on with it. 480 00:24:23,720 --> 00:24:25,449 Have you ever heard of the thylacine? 481 00:24:26,840 --> 00:24:28,649 It's an extinct animal species. 482 00:24:29,000 --> 00:24:30,843 An ecological tragedy. 483 00:24:31,720 --> 00:24:33,449 On the other side of this door 484 00:24:33,680 --> 00:24:37,207 is a woman who is working to bring the thylacine back to life. 485 00:24:39,240 --> 00:24:41,368 Her name is Dr. Ayumi Kagawa. 486 00:24:41,880 --> 00:24:42,881 She is an axis. 487 00:24:43,360 --> 00:24:47,684 A point at which humanity's fortune can swing dramatically. 488 00:24:48,400 --> 00:24:51,961 Tonight, Dr. Kagawa has fully sequenced the thylacine genome. 489 00:24:52,400 --> 00:24:55,290 In 15 years, she will attempt to re-introduce this creature 490 00:24:55,480 --> 00:24:58,324 into an ecosystem that has long since moved on. 491 00:24:59,200 --> 00:25:00,690 Samaritan has the foresight we, 492 00:25:01,400 --> 00:25:03,243 as humans, do not. 493 00:25:04,200 --> 00:25:06,248 And it has seen the dominos fall. 494 00:25:06,760 --> 00:25:09,240 The shifting ecosystem would affect agriculture, 495 00:25:09,720 --> 00:25:11,768 the food supply, the spread of disease, 496 00:25:11,920 --> 00:25:13,922 and thousands of people will die. 497 00:25:14,760 --> 00:25:17,650 - A butterfly flaps its wings... - Are you done yet? 498 00:25:20,160 --> 00:25:23,130 Samaritan has attempted to sidetrack her work many times, 499 00:25:23,280 --> 00:25:26,568 but she is as tenacious as she is brilliant. 500 00:25:27,760 --> 00:25:29,364 Which leaves us with one option. 501 00:25:31,080 --> 00:25:33,242 If Kagawa is eliminated... 502 00:25:40,960 --> 00:25:42,928 Point made. Can I wake up now? 503 00:25:56,080 --> 00:25:57,730 HAROLD: Not one victory for The Machine. 504 00:25:58,360 --> 00:26:00,283 (STATIC BUZZING) 505 00:26:02,880 --> 00:26:03,927 Interference? 506 00:26:04,320 --> 00:26:06,687 From what? We're in a Faraday cage. 507 00:26:10,760 --> 00:26:12,280 It's coming from the Samaritan laptop. 508 00:26:16,160 --> 00:26:18,208 Wait. No signal can get in here. 509 00:26:19,960 --> 00:26:20,961 Or out. 510 00:26:27,920 --> 00:26:29,600 - (STATIC BUZZING CONTINUES) - interesting. 511 00:26:34,600 --> 00:26:36,320 - Ms. Groves. - ROOT: How's it going, Harry? 512 00:26:37,160 --> 00:26:40,084 - Are you running? - Taking the stairs. 513 00:26:40,520 --> 00:26:43,364 How goes your little simulated showdown? 514 00:26:43,840 --> 00:26:45,649 Having a little trouble with the laptop. 515 00:26:45,800 --> 00:26:47,211 I caught it doing something new. 516 00:26:47,360 --> 00:26:49,442 It's attempting to send out electromagnetic pulses. 517 00:26:49,840 --> 00:26:52,002 Trying to connect with the whole network 518 00:26:52,160 --> 00:26:55,528 of Samaritan-infected devices around the world. Laptops, 519 00:26:55,680 --> 00:26:57,284 printers, phones... 520 00:26:57,480 --> 00:26:59,562 It's a modified version of the Funtenna hack. 521 00:26:59,800 --> 00:27:02,644 That's what Samaritan's using. That's what Max found. 522 00:27:02,880 --> 00:27:04,120 What did Max find? 523 00:27:04,360 --> 00:27:07,682 Electromagnetic pulses cause buzzing in the AM radio signal. 524 00:27:08,240 --> 00:27:11,323 Buzzing that most people write off as harmless interference. 525 00:27:11,600 --> 00:27:13,040 But a trained Samaritan operative... 526 00:27:13,160 --> 00:27:14,924 Would recognize it as hidden code. 527 00:27:15,560 --> 00:27:18,404 Is this about the messages? Who are you talking to? 528 00:27:18,720 --> 00:27:20,563 Using older technology like radio 529 00:27:20,720 --> 00:27:23,166 would allow Samaritan operatives to hide in plain sight, 530 00:27:23,320 --> 00:27:27,041 receive secret messages in the field, or send them to... 531 00:27:27,920 --> 00:27:29,843 Operation centers. 532 00:27:33,000 --> 00:27:35,526 I know why The Machine sent me here. 533 00:27:40,560 --> 00:27:42,767 Wait. Barricade the door. 534 00:27:42,920 --> 00:27:45,685 - I'll be back as soon as I can. - Wait, wait, wait! What machine? 535 00:27:45,880 --> 00:27:47,245 What's a Funtenna? 536 00:27:49,920 --> 00:27:52,161 Ms. Groves, I know what you're thinking, but it is far too dangerous. 537 00:27:52,480 --> 00:27:56,121 ROOT: Harold, this radio station can communicate with any Samaritan facility. 538 00:27:57,440 --> 00:28:00,808 The Machine wants me to send a message to Shaw. 539 00:28:02,640 --> 00:28:03,641 (ROOT READING) 540 00:28:20,120 --> 00:28:22,487 Has Ms. Groves been identified by Samaritan? 541 00:28:25,440 --> 00:28:27,522 Has she put Max Greene in danger of being killed? 542 00:28:30,960 --> 00:28:32,485 That's not very helpful. 543 00:28:33,880 --> 00:28:34,961 JOHN: Yeah, Finch? 544 00:28:35,160 --> 00:28:37,970 I believe Ms. Groves is about to do something excessively risky. 545 00:28:38,120 --> 00:28:39,565 Color me surprised. 546 00:28:39,760 --> 00:28:41,444 I'm almost to the radio station now. 547 00:28:42,120 --> 00:28:44,407 Samaritan operatives may already be on the premises. 548 00:28:44,600 --> 00:28:46,680 If you go in there, make sure you hide your identity. 549 00:28:46,800 --> 00:28:48,882 Don't worry. They won't see me coming. 550 00:29:04,760 --> 00:29:05,966 Give me a break, Doc. 551 00:29:07,840 --> 00:29:10,650 - We're doing another simulation already? - No need. 552 00:29:10,920 --> 00:29:12,604 Did you enjoy your field trip? 553 00:29:12,760 --> 00:29:15,161 First real time out of the facility since you got here. 554 00:29:16,680 --> 00:29:17,681 Real time? 555 00:29:19,560 --> 00:29:21,164 What are you talking about? 556 00:29:23,120 --> 00:29:24,360 FEMALE VOICE: Prominent genetic researcher, 557 00:29:24,520 --> 00:29:28,206 Dr. Ayumi Kagawa, was gunned down in her lab last night, 558 00:29:28,360 --> 00:29:32,206 in what police are calling a random act of senseless violence. 559 00:29:32,360 --> 00:29:33,600 - No. - Her lab was ransacked... 560 00:29:33,760 --> 00:29:36,047 SHAW: You're full of it. That was a simulation. 561 00:29:36,360 --> 00:29:38,249 This is another trick. That... 562 00:29:40,960 --> 00:29:42,689 Or we're still in a simulation now. 563 00:29:43,400 --> 00:29:45,368 - ...mourn her loss... - How's your hand? 564 00:29:45,520 --> 00:29:48,171 ...a major blow to the advance of the de-extinction... 565 00:29:48,440 --> 00:29:49,441 (BREATHES DEEPLY) 566 00:29:50,880 --> 00:29:52,166 No, no, no. 567 00:29:52,720 --> 00:29:53,721 No, this isn't real. 568 00:29:55,680 --> 00:29:56,681 No. 569 00:29:57,320 --> 00:29:58,321 (SHOUTS) No! 570 00:29:58,560 --> 00:29:59,721 No! (GROANS) 571 00:30:03,160 --> 00:30:06,050 Sounds like you don't know what's real anymore. 572 00:30:07,600 --> 00:30:10,171 MALE VOICE: I'm amazed we're not talking about Soviet satellites. 573 00:30:10,320 --> 00:30:12,561 Who thought someone else could drop mind control... 574 00:30:12,720 --> 00:30:14,085 - Satellites... - The EMF meter. 575 00:30:19,080 --> 00:30:20,440 - (PANTING) Okay. - (METER BUZZING) 576 00:30:24,240 --> 00:30:25,241 Come on. 577 00:30:31,640 --> 00:30:32,641 (CHUCKLES) The printer. 578 00:30:33,920 --> 00:30:36,924 You've been infected by Samaritan, haven't you? 579 00:30:37,600 --> 00:30:41,047 Hope you don't mind if I use you to talk to my friend. 580 00:30:48,200 --> 00:30:49,486 - (BEEPING) - (EXHALES SHARPLY) 581 00:30:50,720 --> 00:30:51,721 I... 582 00:30:52,600 --> 00:30:54,090 Operatives? How many? 583 00:30:55,480 --> 00:30:56,606 Two. 584 00:30:56,760 --> 00:30:57,966 Is Max safe? 585 00:31:00,240 --> 00:31:02,971 - (THUDDING) - (GRUNTING) 586 00:31:10,680 --> 00:31:12,091 It's okay, Max. 587 00:31:13,360 --> 00:31:14,964 I'm a friend. Come with me. 588 00:31:20,440 --> 00:31:22,000 ROOT: Oh. So, John showed up after all. 589 00:31:25,960 --> 00:31:27,769 That should really kick in. 590 00:31:28,120 --> 00:31:29,963 Couple more minutes now. 591 00:31:32,800 --> 00:31:33,960 SHAW: (MUMBLING) If I just... 592 00:31:34,120 --> 00:31:35,121 Sorry? 593 00:31:37,920 --> 00:31:38,921 (GRUNTS) 594 00:31:39,320 --> 00:31:40,606 (GASPING) 595 00:31:45,600 --> 00:31:47,600 Try anything, I'm gonna stick this through your eye 596 00:31:47,640 --> 00:31:49,210 all the way into your brain. 597 00:31:49,360 --> 00:31:51,840 You know as well as I do there's no way to escape. 598 00:31:52,000 --> 00:31:54,321 There's cameras everywhere. Guards outside the door. 599 00:31:54,640 --> 00:31:57,689 The only way that you get out of this facility is in a body bag. 600 00:31:58,960 --> 00:32:00,769 Oh, I know. (PANTING) 601 00:32:01,760 --> 00:32:04,331 But I'd rather be dead than be your guinea pig for one more day. 602 00:32:08,840 --> 00:32:10,000 WOMAN: Someone get over here! 603 00:32:10,360 --> 00:32:11,361 I need a keycard! 604 00:32:23,920 --> 00:32:25,365 Shaw, 605 00:32:26,160 --> 00:32:27,764 please get this. 606 00:32:31,720 --> 00:32:34,291 (STATIC BUZZING) 607 00:32:39,000 --> 00:32:40,729 Four A... 608 00:32:51,160 --> 00:32:52,571 Four alarm fire. 609 00:32:55,800 --> 00:32:57,245 Root. 610 00:33:08,720 --> 00:33:10,449 MAN: Grab her. Get her arms. 611 00:33:12,440 --> 00:33:14,120 BARRETT: Put your hands up and turn around. 612 00:33:16,440 --> 00:33:18,124 I'll give up without a fight, 613 00:33:18,760 --> 00:33:21,331 if you promise to leave Max alone 614 00:33:21,520 --> 00:33:24,922 and take me to the facility where Sameen Shaw is being held. 615 00:33:25,080 --> 00:33:26,081 Who? 616 00:33:27,760 --> 00:33:29,410 (EXHALES) I wasn't talking to you. 617 00:33:34,400 --> 00:33:37,847 SAMARITAN: I cannot see you. But I recognize your behavior. 618 00:33:38,760 --> 00:33:40,125 You are an acolyte of The Machine. 619 00:33:40,720 --> 00:33:43,451 Now we're on the same page. 620 00:33:55,360 --> 00:33:56,361 You heard my terms. 621 00:33:56,560 --> 00:33:57,766 Do we have a deal? 622 00:33:59,160 --> 00:34:00,440 If you are willing to surrender, 623 00:34:00,480 --> 00:34:03,006 I will take you to the facility where Sameen Shaw... 624 00:34:04,240 --> 00:34:05,651 - ROOT: What? No! - (GUNSHOTS) 625 00:34:06,000 --> 00:34:07,240 (BARRETT GROANING) 626 00:34:10,400 --> 00:34:13,882 - I almost had her, John! - We need to get out of here, now. 627 00:34:19,480 --> 00:34:20,527 Called in a favor. 628 00:34:20,720 --> 00:34:23,485 Dispatch is sending a unit this way to investigate a break-in. 629 00:34:23,640 --> 00:34:24,926 Now explain to me, 630 00:34:25,160 --> 00:34:28,323 what the hell were you thinking offering yourself up to those guys? 631 00:34:28,480 --> 00:34:30,562 That was my best shot at finding Shaw. 632 00:34:31,320 --> 00:34:34,927 You keep going off half-cocked like that, you're going to get yourself killed. 633 00:34:35,160 --> 00:34:36,571 I'm not Lionel. 634 00:34:36,800 --> 00:34:38,768 I don't need you to protect me. 635 00:34:41,840 --> 00:34:43,410 I got a message to her. 636 00:34:45,840 --> 00:34:48,081 - How do you know? - The Machine helped me do it. 637 00:34:50,520 --> 00:34:53,091 - I know. - Where are we going? 638 00:34:53,560 --> 00:34:55,210 We have to get you off the grid, 639 00:34:55,400 --> 00:34:57,846 talk to someone about getting you a new ID. Come on. 640 00:34:58,000 --> 00:34:59,684 You're going to have to live underground, on the run, 641 00:34:59,880 --> 00:35:01,640 - but at least you'll be alive. - On the run? 642 00:35:03,160 --> 00:35:04,207 For how long? 643 00:35:04,800 --> 00:35:06,689 This is nuts. That's no life. 644 00:35:07,320 --> 00:35:08,765 I'd rather be dead than leave now. 645 00:35:08,960 --> 00:35:11,008 Everything I've talked about on my show is true. 646 00:35:11,160 --> 00:35:14,403 A nefarious entity tried to fake my suicide. 647 00:35:15,160 --> 00:35:16,446 The world has changed. 648 00:35:17,200 --> 00:35:19,123 And now I've got proof. 649 00:35:24,040 --> 00:35:25,451 We can't force him to go. 650 00:35:27,240 --> 00:35:28,571 JOHN: Root. 651 00:35:28,760 --> 00:35:29,921 We have to go now. 652 00:35:30,080 --> 00:35:32,481 - I'm not hiding. - Fine. 653 00:35:33,040 --> 00:35:35,042 You can keep doing your show, 654 00:35:35,200 --> 00:35:38,841 keep subtly hinting that there's something weird going on. 655 00:35:39,640 --> 00:35:41,244 But you have to lie about tonight. 656 00:35:42,760 --> 00:35:43,807 Lie? 657 00:35:44,120 --> 00:35:47,249 These people were going to kill you before you could expose them. 658 00:35:47,400 --> 00:35:49,050 If you never mention the code, 659 00:35:49,280 --> 00:35:52,409 they won't have any reason to come after you anymore. Understand? 660 00:35:57,440 --> 00:35:58,487 (SIGHS) Fine. 661 00:35:59,560 --> 00:36:00,561 I promise. 662 00:36:01,680 --> 00:36:02,727 I'll lie. 663 00:36:18,960 --> 00:36:22,362 Seems we may temporarily have matching gaits, Detective. 664 00:36:25,040 --> 00:36:26,041 Wonder Boy send you? 665 00:36:26,520 --> 00:36:28,409 No. I'm here of my own accord. 666 00:36:32,120 --> 00:36:34,691 Did you tell Elias his childhood buddy was dead? 667 00:36:34,880 --> 00:36:36,086 No. Not yet. 668 00:36:37,920 --> 00:36:39,604 Yeah, that sounds about right. 669 00:36:39,800 --> 00:36:42,326 Before you go, I need to speak with you. 670 00:36:43,120 --> 00:36:47,444 I'm sorry we haven't been completely forthright. 671 00:36:48,240 --> 00:36:49,321 We 672 00:36:51,400 --> 00:36:53,482 Just didn't want you to get hurt. 673 00:36:56,640 --> 00:36:58,642 I think you need to get your eyes checked, Glasses. 674 00:36:59,640 --> 00:37:01,404 Where the hell do you think we are? 675 00:37:02,240 --> 00:37:04,971 If you're trying to protect me, it ain't working. 676 00:37:05,200 --> 00:37:07,567 I got a tunnel full of bodies that someone tried to bury. 677 00:37:07,720 --> 00:37:09,240 What is it you guys aren't telling me? 678 00:37:10,920 --> 00:37:12,490 Please, go back to your job... 679 00:37:12,680 --> 00:37:14,444 This is my job. 680 00:37:17,240 --> 00:37:19,083 After everything that's happened, you and John, 681 00:37:19,480 --> 00:37:20,925 you still can't show me the respect 682 00:37:21,120 --> 00:37:23,361 - of telling me what the hell's going on. - Lionel... 683 00:37:23,800 --> 00:37:25,006 No. 684 00:37:25,600 --> 00:37:26,647 I'm done. 685 00:38:03,640 --> 00:38:05,085 Hello out there, 686 00:38:05,240 --> 00:38:07,242 you're listening to Mysterious Transmissions 687 00:38:07,440 --> 00:38:08,771 On AM 520, 688 00:38:08,960 --> 00:38:10,371 WKCP. 689 00:38:10,520 --> 00:38:12,682 This is Max. I don't know who's still listening, 690 00:38:12,880 --> 00:38:16,043 but let me apologize for the last couple hours of dead air. 691 00:38:16,200 --> 00:38:19,409 We had some technical difficulties, to say the least. 692 00:38:19,720 --> 00:38:21,370 I made a promise to someone. 693 00:38:22,000 --> 00:38:23,923 But after some serious thought, 694 00:38:24,080 --> 00:38:25,127 I have to break it. 695 00:38:26,080 --> 00:38:27,889 - Max... - A few weeks ago, 696 00:38:28,240 --> 00:38:30,891 I discovered secret messages hidden in the airwaves. 697 00:38:31,040 --> 00:38:32,769 That static you've been picking up in our signal, 698 00:38:32,960 --> 00:38:34,610 it's a sophisticated code 699 00:38:34,800 --> 00:38:36,802 belonging to a shadowy organization. 700 00:38:37,080 --> 00:38:38,730 Damn it. I'm going back. 701 00:38:38,920 --> 00:38:40,251 It's too late, John. 702 00:38:40,560 --> 00:38:42,562 Max made his choice. 703 00:38:42,880 --> 00:38:45,326 MAX: I'm certain the code contains instructions for covert operatives. 704 00:38:45,480 --> 00:38:46,925 But I need your help 705 00:38:47,560 --> 00:38:48,686 to prove it. 706 00:38:49,240 --> 00:38:50,401 (STATIC BUZZING) 707 00:38:50,560 --> 00:38:52,050 Because of them, 708 00:38:53,160 --> 00:38:54,605 an innocent man 709 00:38:54,760 --> 00:38:57,240 named Warren Franco died. 710 00:38:59,520 --> 00:39:01,090 I'm gonna open up the phones. 711 00:39:07,480 --> 00:39:09,080 You're on with Mysterious Transmissions. 712 00:39:09,360 --> 00:39:12,011 MALE VOICE: Max, I think your theory is very interesting. 713 00:39:12,680 --> 00:39:15,889 You're really onto something there, but I think I can do you one better. 714 00:39:16,880 --> 00:39:17,881 That so? 715 00:39:18,120 --> 00:39:20,600 Yes, sir. I am 80% sure that I was abducted 716 00:39:20,840 --> 00:39:22,922 by honest-to-goodness extraterrestrials last night. 717 00:39:23,960 --> 00:39:25,640 Well, see, I was leaving the store when... 718 00:39:25,800 --> 00:39:26,881 MAX: I'm sorry to interrupt, my friend. 719 00:39:27,080 --> 00:39:28,570 I would love to hear your story at another time, 720 00:39:28,800 --> 00:39:31,087 but right now, I think we have more pressing issues, 721 00:39:31,240 --> 00:39:33,242 so let's go to another caller. 722 00:39:33,440 --> 00:39:36,125 You're on with Mysterious Transmissions. What've you got? 723 00:39:36,280 --> 00:39:38,248 WOMAN: I know what the messages are. 724 00:39:38,480 --> 00:39:39,481 Great, lay it on me. 725 00:39:39,680 --> 00:39:41,682 WOMAN: It's Electronic Voice Phenomena. 726 00:39:41,920 --> 00:39:44,960 I know because that's how Marie-Antoinette communicates with me all the time, 727 00:39:45,360 --> 00:39:47,840 and apparently her power increases in the fall. 728 00:39:48,800 --> 00:39:51,326 Max overestimated how much his listeners care. 729 00:39:51,960 --> 00:39:53,450 It's better if Samaritan thinks 730 00:39:53,640 --> 00:39:56,086 Max is just a kook no one's gonna believe. 731 00:39:56,520 --> 00:39:59,603 I don't think you guys understand what we have here. 732 00:40:00,080 --> 00:40:02,208 This is proof... (CHOKING) 733 00:40:03,720 --> 00:40:04,721 This is proof... 734 00:40:05,520 --> 00:40:07,010 (MAX WHEEZING) 735 00:40:08,480 --> 00:40:10,164 - (THUDDING) - (MIC SCREECHING) 736 00:40:26,480 --> 00:40:28,369 FEMALE 911 OPERATOR: This is 911. What's your emergency? 737 00:40:28,680 --> 00:40:30,170 (SOBBING) Hi, I need help. 738 00:40:32,000 --> 00:40:34,321 I think my coworker just had a heart attack. 739 00:40:38,800 --> 00:40:39,801 What happened? 740 00:40:40,040 --> 00:40:42,441 Samaritan got to the radio host. 741 00:40:42,680 --> 00:40:45,524 The Machine told me the mission was complete. 742 00:40:45,800 --> 00:40:47,086 HAROLD: You left him alone? 743 00:40:51,800 --> 00:40:53,928 Did you know Max Greene was going to die? 744 00:40:56,840 --> 00:40:58,046 That's not an answer. 745 00:41:01,880 --> 00:41:04,167 We never should have trusted The Machine's word. 746 00:41:04,560 --> 00:41:07,120 Damn thing's been acting strangely since we put it back together. 747 00:41:07,520 --> 00:41:09,329 She's not acting strangely. 748 00:41:09,600 --> 00:41:12,046 She's doing exactly what she's programmed to do. 749 00:41:12,240 --> 00:41:15,050 - Ms. Groves... - The Machine can tell us where to go, 750 00:41:15,240 --> 00:41:17,561 who's in trouble, but we still have free will. 751 00:41:18,880 --> 00:41:22,851 Max chose to risk his life. She can't stop him from doing that. 752 00:41:23,800 --> 00:41:26,724 And now Shaw knows that we haven't given up on her. 753 00:41:29,200 --> 00:41:31,407 I wish we could've saved Max, 754 00:41:31,600 --> 00:41:35,047 but if we were able to give Shaw some kind of hope... 755 00:41:38,000 --> 00:41:39,206 Maybe it was worth it. 756 00:41:39,480 --> 00:41:42,086 A lie of omission is still a lie. 757 00:41:43,120 --> 00:41:46,966 And using the idea of free will as an excuse 758 00:41:48,200 --> 00:41:49,440 for moral attrition? 759 00:41:51,600 --> 00:41:54,046 I'm not sure I'm comfortable with where this is going. 760 00:42:30,720 --> 00:42:33,007 Thank you for helping me send that message. 761 00:42:33,800 --> 00:42:35,484 I know you're trying to do the right thing, 762 00:42:35,680 --> 00:42:37,648 even if Harold doesn't see it yet. 763 00:42:41,480 --> 00:42:43,881 - Ready for the next mission? - (PHONE DIALING) 764 00:42:47,840 --> 00:42:51,367 Vastly? Hi, it's the ballerina. 765 00:42:52,240 --> 00:42:54,641 VASILY: I didn't think you were going to call. 766 00:42:54,920 --> 00:42:56,649 Let's go on a trip. 767 00:42:57,120 --> 00:42:58,849 I want to see your hometown. 768 00:42:59,160 --> 00:43:01,640 VASILY: Plateliai? Certainly! 769 00:43:01,840 --> 00:43:05,287 In fact, my father is the administrator of Zemaitija National Park. 770 00:43:05,720 --> 00:43:08,326 - I can take you. - I would like that very much. 771 00:43:42,960 --> 00:43:43,961 English-SDH