1
00:00:02,781 --> 00:00:05,546
(BEEPING)
2
00:00:32,021 --> 00:00:35,389
(JOHNNY CASH SINGING "HURT")
3
00:04:09,661 --> 00:04:11,789
(ELECTRONIC CHATTER)
4
00:04:25,061 --> 00:04:27,029
I read that it works this way.
5
00:04:27,941 --> 00:04:31,343
That the therapist waits until
the silence becomes so unbearable
6
00:04:31,501 --> 00:04:34,072
that the patient
is forced to speak.
7
00:04:36,741 --> 00:04:39,221
It can work any way
you want, Mr. Wren.
8
00:04:39,381 --> 00:04:42,305
Is there something particular
you'd like to talk about?
9
00:04:42,461 --> 00:04:46,022
- Grief. I'd like to talk about grief.
- Of course.
10
00:04:46,181 --> 00:04:49,105
I want to know how it works,
if it has a purpose.
11
00:04:49,261 --> 00:04:51,468
That's a big question.
12
00:04:51,661 --> 00:04:56,064
It might be best if we talk about
your specific circumstances.
13
00:04:57,581 --> 00:04:59,424
Have you lost someone?
14
00:05:03,501 --> 00:05:06,072
My closest friend. There was
an accident. I was with him.
15
00:05:06,261 --> 00:05:09,151
I'm very sorry, Mr. Wren.
16
00:05:09,301 --> 00:05:11,907
Do you have someone
to comfort you during this time?
17
00:05:13,861 --> 00:05:16,592
I was in a relationship,
but that's over now.
18
00:05:16,741 --> 00:05:19,950
The emotional fallout
from these types of traumas
19
00:05:20,101 --> 00:05:22,342
can be extensive.
20
00:05:22,501 --> 00:05:25,664
Which brings us
to your question, grief.
21
00:05:25,861 --> 00:05:27,784
Whether it has a purpose.
22
00:05:27,941 --> 00:05:30,945
An evolutionary purpose.
23
00:05:31,101 --> 00:05:36,631
I mean, I find myself reevaluating
choices that I've made.
24
00:05:37,941 --> 00:05:42,026
Things that I should have
done differently or better.
25
00:05:43,261 --> 00:05:46,151
As if in losing everything,
I finally understand.
26
00:05:49,781 --> 00:05:52,022
But then it occurs to me that...
27
00:05:52,221 --> 00:05:55,543
It occurs to you that
this feeling might be temporary.
28
00:05:56,701 --> 00:06:00,945
There's a false sense of lucidity
that often accompanies grieving.
29
00:06:02,781 --> 00:06:06,149
I've been thinking
about doing something radical...
30
00:06:07,141 --> 00:06:09,428
...as a tribute to his memory.
31
00:06:09,581 --> 00:06:12,346
I would caution
against that, Mr. Wren.
32
00:06:12,501 --> 00:06:14,981
I see this so often.
33
00:06:15,141 --> 00:06:17,064
I've been working with the survivors
34
00:06:17,221 --> 00:06:20,304
of the ferry bombing
earlier this year.
35
00:06:20,501 --> 00:06:23,232
Their trauma is similar to yours.
36
00:06:23,421 --> 00:06:25,662
More extreme, of course.
37
00:06:25,821 --> 00:06:30,509
Many of them experience a sense
of responsibility for what happened.
38
00:06:30,661 --> 00:06:32,504
Survivor's guilt, I'm familiar.
39
00:06:32,661 --> 00:06:35,631
Well, then you're also familiar
with what I'm about to say next.
40
00:06:37,221 --> 00:06:40,862
That you think your friend's death
was your fault.
41
00:06:40,981 --> 00:06:44,269
Otherwise, you'd have to face
a very painful truth.
42
00:06:46,621 --> 00:06:50,148
- Which is what?
- That you are not God.
43
00:06:50,301 --> 00:06:52,702
You don't control who lives or dies.
44
00:06:53,701 --> 00:06:55,305
That powerlessness also means
45
00:06:55,461 --> 00:06:58,192
that your friend's death
is not your fault.
46
00:06:59,901 --> 00:07:01,665
I assure you, Mr. Wren...
47
00:07:02,941 --> 00:07:07,026
...in time,
the guilt you feel will pass.
48
00:07:12,861 --> 00:07:14,784
Let me ask you a question then.
49
00:07:16,741 --> 00:07:20,462
Does survivor's guilt pass
50
00:07:20,621 --> 00:07:24,831
when everything that has happened
actually is, in fact, your fault?
51
00:07:27,821 --> 00:07:29,869
(ELECTRONIC CHATTER)
52
00:07:44,741 --> 00:07:46,425
You look tired, Harold.
53
00:07:47,181 --> 00:07:48,592
Please talk to me.
54
00:07:49,661 --> 00:07:51,902
I have nothing to say, Ms. Groves.
55
00:07:55,541 --> 00:07:57,066
I offered before.
56
00:07:58,141 --> 00:07:59,552
Let me help you.
57
00:08:02,901 --> 00:08:05,950
It's a little too late for that,
don't you think?
58
00:08:06,941 --> 00:08:08,591
Not for John.
59
00:08:10,821 --> 00:08:13,472
He's in trouble. I can tell
by the look on your face.
60
00:08:14,821 --> 00:08:19,031
And I don't want to sound
unsympathetic, Harold,
61
00:08:21,101 --> 00:08:24,548
but we have
much bigger problems at hand.
62
00:08:24,701 --> 00:08:27,830
Whatever your machine
was trying to prepare me for...
63
00:08:29,941 --> 00:08:31,306
...it's coming.
64
00:08:34,701 --> 00:08:36,624
(PHONE VIBRATES)
65
00:08:44,181 --> 00:08:46,070
(DOOR OPENS)
66
00:08:48,061 --> 00:08:50,348
- FINCH: Yes, Detective?
- MAN: We got a big problem.
67
00:08:50,741 --> 00:08:53,347
MAN 2: Break it down into a 50-footer.
You can roll it up.
68
00:08:53,501 --> 00:08:54,991
MAN 3: You heard him, Eddie?
69
00:08:58,061 --> 00:08:59,825
I heard the call on the radio.
70
00:08:59,981 --> 00:09:02,985
Someone t-boned him then interrogated
him while their car burned.
71
00:09:04,221 --> 00:09:06,189
Guys in the front might make it.
72
00:09:06,341 --> 00:09:08,628
Guy in the back might make
a good bag of charcoal.
73
00:09:10,541 --> 00:09:12,066
Witnesses put our pal,
74
00:09:12,221 --> 00:09:14,428
the psychopathic vigilante,
at the scene.
75
00:09:14,581 --> 00:09:15,867
Which one?
76
00:09:17,981 --> 00:09:20,507
You mean both your stray dogs
are off the leash?
77
00:09:22,821 --> 00:09:25,267
This was the handiwork
of tall, dark, and deranged.
78
00:09:25,421 --> 00:09:27,662
And I shudder to think
what the other one's up to.
79
00:09:27,821 --> 00:09:29,823
I have reason to believe
that one or both of them
80
00:09:30,021 --> 00:09:32,865
are looking to track down
and kill Simmons.
81
00:09:33,021 --> 00:09:35,262
We all want Simmons.
82
00:09:35,421 --> 00:09:37,992
Piece of crap killed my partner,
then went after my kid.
83
00:09:38,141 --> 00:09:40,348
But the scorched earth campaign
is only going to make
84
00:09:40,501 --> 00:09:42,344
Simmons harder to find,
not easier.
85
00:09:44,181 --> 00:09:45,182
Who were they?
86
00:09:46,661 --> 00:09:48,151
Dirtbags of the highest order.
87
00:09:48,821 --> 00:09:51,301
Run drugs, underage hookers.
88
00:09:52,101 --> 00:09:53,432
And a lot of paper.
89
00:09:53,581 --> 00:09:55,709
- Paper?
- Yeah, counterfeit bills.
90
00:09:55,861 --> 00:09:58,831
IDs, passports,
for a forger named Yorke.
91
00:10:00,861 --> 00:10:02,590
We'd better find Mr. Yorke then.
92
00:10:12,221 --> 00:10:14,349
Hey, get me down.
93
00:10:15,381 --> 00:10:16,621
Come on.
94
00:10:16,701 --> 00:10:18,908
(PHONE BEEPING)
95
00:10:23,741 --> 00:10:27,382
Take me down, you bitch!
I told you everything I know.
96
00:10:28,861 --> 00:10:30,909
And somehow,
I just don't believe you.
97
00:10:30,941 --> 00:10:32,306
(DOOR OPENS)
98
00:10:32,981 --> 00:10:35,746
Hey! Hey, hey.
Hey, guys, call the cops!
99
00:10:35,901 --> 00:10:37,665
(SHAW mews)
100
00:10:38,261 --> 00:10:40,946
You want to take a crack at him?
My gun hand's cramping.
101
00:10:42,901 --> 00:10:44,471
Guy's not looking so good.
102
00:10:46,741 --> 00:10:48,903
- Did you break his legs?
- Nope. Reese did.
103
00:10:49,101 --> 00:10:50,102
Got to him before I did.
104
00:10:50,261 --> 00:10:52,070
Dropped him off the roof
of the building.
105
00:10:52,221 --> 00:10:55,464
I found his sorry ass
in the parking lot yelling for help.
106
00:10:55,621 --> 00:10:57,032
Still got his arms, though.
107
00:10:58,221 --> 00:10:59,632
Did you see Reese?
108
00:11:00,621 --> 00:11:01,986
Gone by the time I got here.
109
00:11:02,141 --> 00:11:04,428
- We have to stop him.
- Why?
110
00:11:04,621 --> 00:11:07,431
One less dirty cop-killing cop
sounds good to me.
111
00:11:07,621 --> 00:11:11,342
Setting aside your somewhat
binary moral compass, Ms. Shaw,
112
00:11:11,541 --> 00:11:14,511
you should know that Mr. Reese's
injuries are life-threatening.
113
00:11:17,701 --> 00:11:19,112
All right, Harold.
114
00:11:20,461 --> 00:11:21,622
We'll play it your way.
115
00:11:21,781 --> 00:11:23,351
But if Reese
doesn't want to be found,
116
00:11:23,501 --> 00:11:26,664
our only way of tracking him
is by finding Simmons ourselves.
117
00:11:27,661 --> 00:11:29,265
Guy give you anything?
118
00:11:29,421 --> 00:11:30,422
Speak up!
119
00:11:30,581 --> 00:11:35,587
The only one who knows Simmons'
exit strategy is his boss, Quinn.
120
00:11:35,741 --> 00:11:38,142
And if you're looking for him,
get in line.
121
00:11:38,541 --> 00:11:40,270
Everybody wants him dead.
122
00:11:40,821 --> 00:11:42,710
Can I go to the hospital now, please?
123
00:11:42,861 --> 00:11:44,351
You got an inside track to the feds?
124
00:11:44,501 --> 00:11:46,265
We got to get to Quinn
before Reese does.
125
00:11:46,421 --> 00:11:49,072
Are you kidding?
Quinn ran a bunch of corrupt cops.
126
00:11:49,221 --> 00:11:50,347
Feds aren't talking to me.
127
00:11:50,541 --> 00:11:52,669
I know one man who will know
Quinn's location.
128
00:11:52,821 --> 00:11:55,870
After his arrest,
Quinn retained Jimmy Ransone,
129
00:11:56,021 --> 00:11:59,309
high-dollar criminal defense attorney
with a questionable reputation.
130
00:11:59,461 --> 00:12:02,988
And even suspects in protection
are allowed to see their lawyer.
131
00:12:03,141 --> 00:12:05,030
MAN: Wait a minute, come on, guys!
Get me down!
132
00:12:05,221 --> 00:12:07,349
Aw, come on,
get me the hell out of here!
133
00:12:07,421 --> 00:12:09,344
(ELECTRONIC CHATTER)
134
00:12:14,821 --> 00:12:16,823
FUSCO: I'd say our boy's come and gone.
135
00:12:21,021 --> 00:12:22,227
Finch?
136
00:12:23,661 --> 00:12:25,106
We got a problem.
137
00:12:25,701 --> 00:12:27,510
You couldn't find Mr. Ransone?
138
00:12:27,701 --> 00:12:28,862
We found what's left of him.
139
00:12:29,021 --> 00:12:32,184
Someone used him as an ashtray before
putting a bullet in his head.
140
00:12:32,621 --> 00:12:34,908
Reese has really gone
off the reservation this time.
141
00:12:35,341 --> 00:12:37,343
No.
Reese doesn't even smoke.
142
00:12:38,941 --> 00:12:40,386
He would have just used a lighter.
143
00:12:40,541 --> 00:12:43,306
This is theatrical.
Amateur hour.
144
00:12:51,461 --> 00:12:53,190
Well, at least we know
he's still alive.
145
00:12:53,341 --> 00:12:55,184
How badly is he injured, Ms. Shaw?
146
00:12:58,221 --> 00:13:00,952
SHAW: He doesn't look so good.
We don't have much time.
147
00:13:05,261 --> 00:13:06,981
FUSCO: Reese leaves,
and five minutes later,
148
00:13:07,005 --> 00:13:08,570
these jokers show up.
149
00:13:08,701 --> 00:13:10,066
Russians.
150
00:13:10,861 --> 00:13:12,226
It figures.
151
00:13:12,381 --> 00:13:14,861
Quinn turned state evidence
against them.
152
00:13:15,021 --> 00:13:17,228
So now both Mr. Reese
and the Russians
153
00:13:17,381 --> 00:13:20,749
know where to find Alonzo Quinn,
and we still don't.
154
00:13:21,581 --> 00:13:24,061
Ransone is the only one that
can tell us where Reese is going.
155
00:13:24,941 --> 00:13:26,272
Not the only one.
156
00:13:26,981 --> 00:13:28,062
Who?
157
00:13:28,261 --> 00:13:29,786
Harold knows who I'm talking about.
158
00:13:29,941 --> 00:13:31,147
We're out of options.
159
00:13:31,941 --> 00:13:33,431
We need Root.
160
00:13:43,261 --> 00:13:45,389
(ELECTRONIC CHATTER)
161
00:13:46,901 --> 00:13:48,903
We need to discuss the Loftin case.
162
00:13:49,341 --> 00:13:51,742
Caucasian male, 83,
presented with acute pneumonia.
163
00:13:51,901 --> 00:13:53,790
I know the case, Dr. Shaw.
164
00:13:54,221 --> 00:13:57,270
I also know about your interaction
with the Loftin family.
165
00:13:58,141 --> 00:14:01,623
You walked into the waiting room
eating an energy bar
166
00:14:02,501 --> 00:14:05,789
and proceeded to tell the Loftin
family that their father was dead.
167
00:14:05,941 --> 00:14:07,306
Because he was.
168
00:14:07,461 --> 00:14:09,828
And, presumably, you were hungry.
169
00:14:09,981 --> 00:14:12,951
You managed to revive
Mr. Loftin four times.
170
00:14:14,781 --> 00:14:17,910
You went to truly heroic
measures to save their father,
171
00:14:18,101 --> 00:14:20,786
and yet, all the Loftin family
will remember
172
00:14:20,981 --> 00:14:24,064
is the doctor who gave them
the worst possible news
173
00:14:24,221 --> 00:14:26,508
while she was eating a candy bar.
174
00:14:26,661 --> 00:14:27,947
Let me ask you this.
175
00:14:28,101 --> 00:14:30,342
Do you care if your patients
live or die?
176
00:14:31,861 --> 00:14:33,545
Of course.
177
00:14:33,741 --> 00:14:35,470
But does it hurt you?
178
00:14:35,661 --> 00:14:38,426
I've been watching you
for some time,
179
00:14:38,621 --> 00:14:40,544
and it doesn't seem to bother you.
180
00:14:41,941 --> 00:14:44,228
This place is filled
181
00:14:44,421 --> 00:14:48,267
with doctors who don't care
if their patients live or die.
182
00:14:48,421 --> 00:14:52,631
No, this place is filled with doctors
who pretend they don't care.
183
00:14:54,061 --> 00:14:56,507
But you're different.
Aren't you?
184
00:14:58,501 --> 00:15:00,742
Your attendings all say
the same thing about you,
185
00:15:00,941 --> 00:15:02,670
technically brilliant.
186
00:15:02,821 --> 00:15:04,505
Remarkably calm.
187
00:15:05,941 --> 00:15:08,069
They can't spot what you really are.
188
00:15:09,181 --> 00:15:10,546
And what's that?
189
00:15:11,381 --> 00:15:15,102
You know the DSM backwards
and forwards, Doctor.
190
00:15:15,221 --> 00:15:17,986
You probably diagnosed
yourself in your first year.
191
00:15:19,181 --> 00:15:21,866
A diagnosis which meant that you
192
00:15:22,021 --> 00:15:25,184
never should have been
accepted into this program.
193
00:15:25,381 --> 00:15:28,703
I watch the others.
I watch the fear creep into them.
194
00:15:28,861 --> 00:15:30,022
I watch them make mistakes,
195
00:15:30,181 --> 00:15:34,584
and you think these feelings
that I'm lacking make them better?
196
00:15:34,741 --> 00:15:38,109
You'd really rather have one of them
working on you instead of me?
197
00:15:38,261 --> 00:15:40,912
Yes.
Because if...
198
00:15:42,301 --> 00:15:46,101
If the only thing motivating you
is technical mastery,
199
00:15:46,261 --> 00:15:50,232
when one of your patients
needs you the most,
200
00:15:50,381 --> 00:15:54,067
then this job just
might start to bore you.
201
00:15:54,901 --> 00:15:59,031
That's the difference
between fixing and healing.
202
00:16:01,301 --> 00:16:04,066
You have a brilliant mind, Sameen.
203
00:16:05,621 --> 00:16:07,271
And you're very gifted.
204
00:16:08,581 --> 00:16:10,470
But you'll never be a doctor.
205
00:16:15,261 --> 00:16:16,672
(ELECTRONIC CHATTER)
206
00:16:18,901 --> 00:16:19,901
SHAW: Time's up, Harold.
207
00:16:20,101 --> 00:16:22,301
FINCH: This is not something
we should go about lightly.
208
00:16:22,381 --> 00:16:23,587
It's the only way.
209
00:16:23,741 --> 00:16:26,267
There will be larger consequences
if we make this decision.
210
00:16:26,421 --> 00:16:27,581
We need to be ready for that.
211
00:16:27,701 --> 00:16:29,942
John isn't going to make it
if he winds up in a crossfire
212
00:16:30,101 --> 00:16:33,583
between a bunch of feds and organized
criminals in his current state.
213
00:16:33,781 --> 00:16:35,624
I know this is
our only option, Ms. Shaw.
214
00:16:35,821 --> 00:16:38,631
I just want to make sure we're
prepared for what may happen.
215
00:16:39,861 --> 00:16:41,101
'Um in.
216
00:16:43,101 --> 00:16:44,626
Are you?
217
00:16:58,821 --> 00:17:00,903
(PHONE RINGING)
218
00:17:03,901 --> 00:17:05,744
I'm guessing that isn't for me.
219
00:17:14,061 --> 00:17:15,506
(BEEP)
220
00:17:20,541 --> 00:17:23,192
(ELECTRONIC CHATTER)
221
00:17:32,341 --> 00:17:34,503
If you told me about
the carpooling arrangements,
222
00:17:34,661 --> 00:17:36,151
I would have driven separately.
223
00:17:36,341 --> 00:17:40,426
Ms. Groves is here
to help us locate Alonzo Quinn.
224
00:17:46,741 --> 00:17:48,505
We're close.
Turn off the headlights.
225
00:17:48,661 --> 00:17:50,311
How am I supposed to see?
226
00:17:50,541 --> 00:17:52,225
You don't need to.
227
00:17:59,861 --> 00:18:02,102
Steady for another 800 feet.
228
00:18:02,861 --> 00:18:04,625
Adjust left when you feel it.
229
00:18:06,101 --> 00:18:07,591
Feel what?
230
00:18:07,941 --> 00:18:09,466
(RATTLING)
231
00:18:10,541 --> 00:18:12,111
Harold, grab the first aid kit
232
00:18:12,261 --> 00:18:14,389
when we get
out of the car, will you?
233
00:18:14,541 --> 00:18:15,622
Pull over to the right.
234
00:18:27,461 --> 00:18:30,465
Tell me why we're listening to the
crazy chick who kidnapped Glasses.
235
00:18:30,621 --> 00:18:33,147
In your right pocket,
you have 85 cents.
236
00:18:33,301 --> 00:18:35,542
The change from
your morning coffee run.
237
00:18:35,701 --> 00:18:38,545
In your apartment,
there's an old photo of your father
238
00:18:38,741 --> 00:18:41,347
at the Franklin Park Zoo
taken when he was a child.
239
00:18:42,861 --> 00:18:44,704
He's feeding a lion cub.
240
00:18:45,701 --> 00:18:47,226
Do you know
what that cub's name was?
241
00:18:49,381 --> 00:18:50,951
Lionel.
242
00:18:51,461 --> 00:18:53,384
That's where your name came from.
243
00:18:55,221 --> 00:18:58,350
I promise I'm here to help.
244
00:19:01,181 --> 00:19:03,701
Just when I think life with you people
couldn't get any weirder,
245
00:19:03,725 --> 00:19:05,470
one of you takes it
to the next level.
246
00:19:05,621 --> 00:19:07,305
Where are we, Ms. Groves?
247
00:19:07,461 --> 00:19:09,111
May I have a gun now?
248
00:19:09,261 --> 00:19:11,628
What's with you
and your poor listening skills?
249
00:19:11,781 --> 00:19:13,431
No way.
250
00:19:13,581 --> 00:19:15,106
Then you better turn around.
251
00:19:17,461 --> 00:19:18,951
Unh!
252
00:19:20,261 --> 00:19:21,626
ROOT: Follow me.
253
00:19:24,701 --> 00:19:26,271
And bring him with you.
254
00:19:27,501 --> 00:19:28,946
You just shot a federal marshal.
255
00:19:29,101 --> 00:19:31,945
Just between us,
not my first time.
256
00:19:35,541 --> 00:19:37,703
(GRUNTING)
257
00:19:45,461 --> 00:19:47,350
Wait for the light at 12:00.
258
00:19:54,781 --> 00:19:55,782
Is that...
259
00:19:55,981 --> 00:19:57,790
Alonzo Quinn.
260
00:20:00,701 --> 00:20:04,148
The building has two main exits,
two emergency exits.
261
00:20:04,301 --> 00:20:07,111
Twelve US Marshals guard the building,
plus our friend over there
262
00:20:07,261 --> 00:20:09,867
who was scouting the perimeter
that we're now inside.
263
00:20:10,021 --> 00:20:12,672
Air support is ten minutes out.
264
00:20:12,821 --> 00:20:16,462
While the Russians aren't here yet,
they will be soon.
265
00:20:17,661 --> 00:20:19,231
You sure the big guy's here?
266
00:20:19,941 --> 00:20:21,750
(EXPLOSION)
267
00:20:23,861 --> 00:20:27,627
MAN: What the hell was that?
Move in! Get CRT on standby.
268
00:20:28,541 --> 00:20:30,270
Pretty sure.
269
00:20:33,541 --> 00:20:35,703
(ELECTRONIC CHATTER)
270
00:20:37,061 --> 00:20:40,907
MAN: Your test scores are good,
but I have my doubts about you.
271
00:20:42,021 --> 00:20:44,103
You look soft to me.
272
00:20:44,261 --> 00:20:45,592
Sir, no.
No, sir.
273
00:20:45,781 --> 00:20:49,945
See, that's what I'm talking about.
Stop with the "Sirs." You're green.
274
00:20:50,101 --> 00:20:53,583
From the soles of your feet
to the top of your pointy head.
275
00:20:53,741 --> 00:20:54,742
I'm sorry.
276
00:20:54,901 --> 00:20:57,552
Were you expecting me
to ask about your feelings?
277
00:20:57,701 --> 00:21:00,989
'Cause you're about to join men
living out on the ragged edge
278
00:21:01,141 --> 00:21:02,984
where extreme actions are required
279
00:21:03,141 --> 00:21:06,429
to stop extremely bad things
from happening.
280
00:21:07,181 --> 00:21:09,024
Are you prepared
to do terrible things?
281
00:21:09,221 --> 00:21:11,110
And then turn it off
when you need to?
282
00:21:12,061 --> 00:21:13,711
Yes, sir.
I am.
283
00:21:14,861 --> 00:21:18,308
Could you kill a terrorist
standing two feet from his young son?
284
00:21:19,061 --> 00:21:21,029
Blow his head off
and then walk away
285
00:21:21,181 --> 00:21:24,025
while the kid cries next
to his daddy's dead body?
286
00:21:24,901 --> 00:21:26,983
If those are my orders, sir.
287
00:21:28,301 --> 00:21:32,989
Says here your dad died
when you were just a kid.
288
00:21:34,221 --> 00:21:35,666
Army man too.
289
00:21:37,981 --> 00:21:40,871
You're not gonna decide
at the wrong time
290
00:21:41,021 --> 00:21:45,549
that a child should have a father,
even if that father is a terrorist?
291
00:21:49,741 --> 00:21:51,231
No, sir.
292
00:21:53,501 --> 00:21:55,708
I'm sorry for going
at you like this, son,
293
00:21:55,861 --> 00:21:59,308
but I'm the last stop between you
and the darkness that awaits you.
294
00:21:59,461 --> 00:22:02,908
I need to be sure you're mentally
tough enough for this program.
295
00:22:03,061 --> 00:22:04,904
If you spun out,
got your brothers killed,
296
00:22:05,061 --> 00:22:06,790
it would be on me.
297
00:22:06,941 --> 00:22:08,784
Well, you're just doing your job.
298
00:22:10,181 --> 00:22:11,706
I get it.
299
00:22:13,341 --> 00:22:15,264
I've been through this before.
300
00:22:17,661 --> 00:22:19,390
No one does this twice.
301
00:22:21,141 --> 00:22:23,621
If you washed out, we wouldn't
have recruited you again.
302
00:22:23,781 --> 00:22:25,431
I didn't wash out.
303
00:22:25,581 --> 00:22:28,107
I've been a part
of this program for three years.
304
00:22:29,141 --> 00:22:30,950
A very trusted part.
305
00:22:32,781 --> 00:22:35,102
In fact, my CO tasked me
with finding out
306
00:22:35,261 --> 00:22:37,263
who's been selling the names
of our operatives
307
00:22:37,421 --> 00:22:39,423
to Chinese counterintelligence.
308
00:22:41,981 --> 00:22:43,745
Took me a while,
but I found him.
309
00:22:50,421 --> 00:22:52,662
If only you'd just done your job.
310
00:22:53,661 --> 00:22:55,106
You're pretty damn good at it.
311
00:22:55,221 --> 00:22:56,746
(GUNFIRE)
312
00:23:03,861 --> 00:23:06,910
(ELECTRONIC CHATTER)
313
00:23:12,421 --> 00:23:13,866
Who the hell pays for the damage?
314
00:23:14,021 --> 00:23:15,591
Get back inside now.
315
00:23:15,741 --> 00:23:18,187
I'm radioing Pollack.
We need air support.
316
00:23:19,421 --> 00:23:20,911
Get in. Get in.
317
00:23:22,181 --> 00:23:23,467
Sir, are you seeing this?
318
00:23:23,621 --> 00:23:25,305
Do we need to call for air support?
319
00:23:25,461 --> 00:23:27,384
It's a car fire in Queens.
320
00:23:27,541 --> 00:23:29,191
I'm not calling air support for that.
321
00:23:29,341 --> 00:23:32,265
Rapid response team
standing by on the second floor.
322
00:23:32,421 --> 00:23:34,822
Have your men do
a perimeter check and report back.
323
00:23:34,981 --> 00:23:35,982
Copy that.
324
00:23:36,141 --> 00:23:38,462
Russians, feds. I don't care.
I just want to know.
325
00:23:38,661 --> 00:23:41,107
Who pays for the... damage?
326
00:23:50,861 --> 00:23:53,262
You should probably call for backup.
327
00:23:53,421 --> 00:23:56,664
You worried some of your old buddies
came to shoot the breeze?
328
00:23:56,821 --> 00:23:58,630
Sadly, my men are very good
at their jobs.
329
00:23:59,461 --> 00:24:02,067
Anybody wants a crack at you,
they're gonna need an entire...
330
00:24:02,221 --> 00:24:03,711
MAN: Sir. Sir, we've got a situation.
331
00:24:05,501 --> 00:24:07,105
Robbins is down,
and the hotel doors
332
00:24:07,261 --> 00:24:08,990
have been secured from the inside.
333
00:24:09,141 --> 00:24:10,381
Someone's in there with you.
334
00:24:15,861 --> 00:24:17,465
Secure the door.
Now.
335
00:24:18,821 --> 00:24:20,391
Ready Team, this is Highlight.
336
00:24:20,581 --> 00:24:21,912
Spread out to the stairwells.
337
00:24:22,061 --> 00:24:24,302
No one gets to three.
Expect multiple shooters.
338
00:24:24,501 --> 00:24:26,424
Copy that.
We'll lock it down.
339
00:24:27,101 --> 00:24:30,423
Secure the hallways.
We're taking the prisoner out, now.
340
00:24:31,461 --> 00:24:33,907
Looks like I underestimated
your popularity.
341
00:24:34,581 --> 00:24:35,582
Let's move.
342
00:24:35,741 --> 00:24:37,505
No point.
343
00:24:37,661 --> 00:24:39,823
The guy who's coming after me...
344
00:24:41,901 --> 00:24:43,869
Your men won't be able
to stop him.
345
00:25:08,221 --> 00:25:09,632
Move, move!
346
00:25:19,221 --> 00:25:20,711
Wait a second.
347
00:25:28,101 --> 00:25:31,025
On my mark, move.
Go, go!
348
00:25:31,261 --> 00:25:33,150
(GRUNTS, THUDS)
349
00:25:33,621 --> 00:25:35,146
Team Two, report.
Report.
350
00:25:36,821 --> 00:25:38,311
(YELLING)
351
00:25:55,581 --> 00:25:57,822
I made three shooters, maybe four.
352
00:25:57,981 --> 00:25:59,028
On my count.
353
00:25:59,221 --> 00:26:00,791
Three, two...
354
00:26:02,341 --> 00:26:03,786
(EXPLOSION)
355
00:26:15,381 --> 00:26:16,746
I'm sorry.
356
00:26:17,981 --> 00:26:20,063
But I need a word
with the man you're protecting.
357
00:26:20,221 --> 00:26:22,030
You just attacked a dozen marshals.
358
00:26:22,181 --> 00:26:23,387
Sorry's not gonna cut it.
359
00:26:23,581 --> 00:26:27,028
They'll need some aspirin, maybe
a little physical therapy. Move.
360
00:26:31,861 --> 00:26:33,511
You sit this one out.
361
00:26:57,501 --> 00:26:58,912
Simmons.
362
00:26:59,541 --> 00:27:01,145
I want his exit.
363
00:27:05,821 --> 00:27:07,232
Loyalty.
364
00:27:08,781 --> 00:27:11,068
That's why Simmons
came after you and Carter.
365
00:27:11,581 --> 00:27:13,185
Loyalty-
366
00:27:13,901 --> 00:27:16,063
That's how we built
this whole damn thing.
367
00:27:17,741 --> 00:27:21,587
I'll be damned if I repay
that loyalty by breaking it now.
368
00:27:22,901 --> 00:27:24,903
Even if you threaten to kill me.
369
00:27:28,181 --> 00:27:29,671
You see?
370
00:27:31,581 --> 00:27:33,948
That's why you and I
understand each other.
371
00:27:35,181 --> 00:27:37,707
Now, everything you do
is an abomination.
372
00:27:40,941 --> 00:27:42,431
But your word...
373
00:27:43,861 --> 00:27:45,829
Your word is your bond.
374
00:27:46,381 --> 00:27:47,985
To your godson.
375
00:27:49,341 --> 00:27:50,945
To Carter.
376
00:27:52,541 --> 00:27:54,509
You do what you say.
377
00:27:58,861 --> 00:28:00,670
So do I.
378
00:28:04,021 --> 00:28:06,183
I'm not going to
threaten to kill you.
379
00:28:07,781 --> 00:28:11,467
I'm going to kill you
whether you tell me or not.
380
00:28:12,781 --> 00:28:14,510
No bargaining.
381
00:28:15,461 --> 00:28:16,587
In three minutes...
382
00:28:18,141 --> 00:28:19,267
...you're dead.
383
00:28:25,061 --> 00:28:26,790
I've killed many people.
384
00:28:30,541 --> 00:28:32,270
Never bothered me much.
385
00:28:33,901 --> 00:28:35,665
That's why I was good at it.
386
00:28:36,501 --> 00:28:38,663
I didn't like them suffering, though.
387
00:28:40,901 --> 00:28:43,745
Took me years to figure out
how to do it quickly, painlessly.
388
00:28:44,861 --> 00:28:46,465
But if you don't tell me,
389
00:28:46,621 --> 00:28:49,511
I'm going to forget all of that.
Understand?
390
00:28:52,701 --> 00:28:57,912
And I'll make the last three minutes
of your life last forever.
391
00:29:05,941 --> 00:29:08,182
(GUNFIRE)
392
00:29:15,901 --> 00:29:17,824
May I please have a gun now?
393
00:29:18,061 --> 00:29:20,905
No, and you're really starting
to irritate me by asking.
394
00:29:21,061 --> 00:29:23,302
As far as Root's request
for a weapon, Ms. Shaw,
395
00:29:23,461 --> 00:29:25,668
the situation is becoming
increasingly dangerous.
396
00:29:25,821 --> 00:29:27,903
- Yeah, no kidding!
- And if she wanted to kill us,
397
00:29:28,061 --> 00:29:30,507
I'm guessing she could have
done so many times already.
398
00:29:31,541 --> 00:29:33,225
Speak for yourself, Harold.
399
00:29:33,381 --> 00:29:35,702
But fine. Whatever.
Take it.
400
00:29:36,381 --> 00:29:38,224
Can I have a second one, please?
401
00:29:38,381 --> 00:29:41,191
Two guns at once?
That's kinda lame.
402
00:29:42,221 --> 00:29:43,791
You all set?
Let's head up.
403
00:29:44,181 --> 00:29:45,262
Too late.
404
00:29:46,221 --> 00:29:47,871
Where's she going?
405
00:30:07,861 --> 00:30:09,704
(ALL GROANING)
406
00:30:11,501 --> 00:30:12,662
Okay, that was kinda hot.
407
00:30:12,821 --> 00:30:13,822
I'll watch the front.
408
00:30:13,981 --> 00:30:16,063
You should head up.
We're running out of time.
409
00:30:38,181 --> 00:30:39,626
Time's up.
410
00:30:40,501 --> 00:30:42,424
(DOOR OPENS)
411
00:30:42,621 --> 00:30:43,952
FINCH: Mr. Reese.
412
00:30:45,901 --> 00:30:49,701
You know what Joss sacrificed
to bring this man down on her terms.
413
00:30:50,581 --> 00:30:51,946
Legal terms.
414
00:30:54,181 --> 00:30:55,910
Everything.
415
00:30:56,101 --> 00:30:57,262
Yes.
416
00:30:57,421 --> 00:30:58,991
So if you're going
to kill Mr. Quinn,
417
00:30:59,141 --> 00:31:00,981
don't imagine that you're
doing it in her name.
418
00:31:01,141 --> 00:31:03,951
That's not what
she would have wanted.
419
00:31:04,981 --> 00:31:07,268
We should have killed him
in the first place.
420
00:31:07,421 --> 00:31:09,150
Why didn't we, Finch?
421
00:31:16,981 --> 00:31:18,392
That's not our purpose.
422
00:31:19,581 --> 00:31:22,471
We save lives.
You save lives.
423
00:31:24,621 --> 00:31:26,225
Not all of them.
424
00:31:27,141 --> 00:31:28,666
You're dying, John.
425
00:31:32,541 --> 00:31:34,270
Let us help you.
426
00:31:35,581 --> 00:31:36,867
No!
427
00:31:36,941 --> 00:31:38,830
(CLICKS)
428
00:31:43,501 --> 00:31:44,707
Let's get him out of here.
429
00:31:47,341 --> 00:31:48,706
I'll stay and make sure the feds
430
00:31:48,901 --> 00:31:51,029
take this piece of garbage
back into custody.
431
00:31:58,341 --> 00:32:00,343
We should be going after Simmons.
432
00:32:00,541 --> 00:32:01,702
Reese got his location.
433
00:32:01,861 --> 00:32:04,023
Sometimes you have to make
choices, Ms. Shaw.
434
00:32:05,181 --> 00:32:07,422
We've already lost a friend.
435
00:32:07,541 --> 00:32:09,942
I don't intend to lose another,
not tonight.
436
00:32:10,101 --> 00:32:12,422
I can't believe
we're going to let him get away.
437
00:32:12,581 --> 00:32:14,583
The Machine never said
Reese was the only one
438
00:32:14,821 --> 00:32:16,425
planning to kill Simmons.
439
00:32:21,861 --> 00:32:23,272
(GROANING)
440
00:32:24,621 --> 00:32:26,225
MAN:
Let's get you out of here.
441
00:32:44,341 --> 00:32:46,230
(ELECTRONIC CHATTER)
442
00:32:47,421 --> 00:32:49,901
We've been talking
for nearly 20 minutes, Lionel,
443
00:32:50,061 --> 00:32:52,268
but you've said almost nothing.
444
00:32:53,901 --> 00:32:56,188
And I thought we were
really starting to hit it off.
445
00:32:56,341 --> 00:32:58,343
Look, this is a safe place.
446
00:32:59,101 --> 00:33:02,423
I may get paid by the city,
but I serve the police officers
447
00:33:02,581 --> 00:33:03,821
who come into my office.
448
00:33:04,021 --> 00:33:06,547
Oh, yeah? In that case,
I'll take a bourbon and rocks.
449
00:33:07,981 --> 00:33:12,270
Alcohol abuse is common
among officers after a shooting.
450
00:33:13,221 --> 00:33:15,428
So is sarcasm.
451
00:33:15,581 --> 00:33:17,982
How have you been sleeping
since the incident?
452
00:33:18,141 --> 00:33:19,427
Just fine.
453
00:33:20,661 --> 00:33:23,790
You were forced
to take someone's life.
454
00:33:24,981 --> 00:33:26,949
That's a hard pill to swallow,
455
00:33:27,021 --> 00:33:29,023
even when the shooting
was justified.
456
00:33:29,901 --> 00:33:31,232
Fine.
457
00:33:32,741 --> 00:33:35,472
- I encountered the suspect...
- It's better if you use his name.
458
00:33:39,661 --> 00:33:41,948
Okay.
I encountered Jules.
459
00:33:43,781 --> 00:33:46,512
It was dark, he saw me,
went for his piece.
460
00:33:46,661 --> 00:33:48,948
I got to mine first.
The end.
461
00:33:49,781 --> 00:33:52,625
Well, that must have been terrifying.
You could have been killed.
462
00:33:53,461 --> 00:33:54,906
Part of the job.
463
00:33:56,981 --> 00:34:02,829
Yeah, well, part of my job,
Lionel, is dealing with cops
464
00:34:02,981 --> 00:34:06,702
who act tough and end up eating
a bullet because of a cascade
465
00:34:06,861 --> 00:34:09,432
of untreated posttraumatic symptoms.
466
00:34:10,541 --> 00:34:14,148
Now, you can hide your real feelings
from everyone else,
467
00:34:14,341 --> 00:34:17,026
but with me,
you need to get real.
468
00:34:19,661 --> 00:34:21,231
All right.
469
00:34:21,421 --> 00:34:22,991
This is a safe place, right?
470
00:34:24,621 --> 00:34:27,306
Doctor-patient, confidential,
all that, right?
471
00:34:27,461 --> 00:34:30,908
Yes, everything you say here
is completely protected.
472
00:34:31,061 --> 00:34:33,462
Use this time to unburden yourself.
473
00:34:38,581 --> 00:34:40,265
Wasn't a good shooting.
474
00:34:41,341 --> 00:34:43,184
Well, I'm sure you may
feel that way, but...
475
00:34:43,341 --> 00:34:45,105
Ain't got anything
to do with feelings.
476
00:34:46,621 --> 00:34:50,148
You see, Jules shot
an off-duty rookie last year.
477
00:34:50,301 --> 00:34:51,871
Twenty-four years old.
478
00:34:53,381 --> 00:34:55,110
Kid had a baby on the way.
479
00:34:56,181 --> 00:34:58,263
But good drug dealers
can afford good lawyers,
480
00:34:58,421 --> 00:35:00,230
so Jules walked.
481
00:35:00,701 --> 00:35:05,025
I had been tracking him for weeks,
just waiting to get the guy alone.
482
00:35:06,861 --> 00:35:11,389
And there he was,
walking out of a bodega,
483
00:35:11,541 --> 00:35:13,384
with not a care in the world.
484
00:35:14,621 --> 00:35:16,385
No protection either.
485
00:35:17,861 --> 00:35:19,625
He saw me.
486
00:35:19,781 --> 00:35:22,751
He knew why I was there.
I could see it in his eyes.
487
00:35:25,341 --> 00:35:27,070
Sol smiled at him.
488
00:35:29,301 --> 00:35:31,224
Just before I put two in his chest.
489
00:35:34,901 --> 00:35:36,391
You killed a man.
490
00:35:36,541 --> 00:35:37,588
No.
491
00:35:38,781 --> 00:35:41,148
- He got the devil's share.
- The what?
492
00:35:42,581 --> 00:35:45,585
That's what you call it
when a guy like Jules gets his.
493
00:35:45,741 --> 00:35:47,903
It's the way the world
evens things out.
494
00:35:49,661 --> 00:35:51,186
Guy got what he deserved,
495
00:35:51,341 --> 00:35:53,742
and you want to know
how I've been sleeping?
496
00:35:53,941 --> 00:35:55,431
Like a baby.
497
00:35:56,581 --> 00:35:59,107
But thanks for letting me
unburden myself.
498
00:36:01,461 --> 00:36:03,782
(ELECTRONIC CHATTER)
499
00:36:08,821 --> 00:36:10,789
(BREATHING HEAVILY)
500
00:36:24,821 --> 00:36:26,983
(DISTANT PLANE ENGINE WHIRRING)
501
00:36:27,301 --> 00:36:28,871
Missed your flight.
502
00:36:33,101 --> 00:36:35,263
I told the pilot
you weren't going to make it.
503
00:36:37,541 --> 00:36:39,225
So what's the plan, Fusco?
504
00:36:40,901 --> 00:36:43,029
Going to shoot an unarmed man?
505
00:36:45,301 --> 00:36:46,427
Nah.
506
00:36:47,381 --> 00:36:48,746
I got a better idea.
507
00:36:49,421 --> 00:36:51,549
Been waiting to do this
for a long time.
508
00:37:08,741 --> 00:37:10,231
Carter got you good, huh?
509
00:37:52,581 --> 00:37:53,946
I get it, Fusco.
510
00:37:55,381 --> 00:37:57,349
I always knew you were a killer.
511
00:37:59,381 --> 00:38:01,190
Get it over with, will ya?
512
00:38:03,061 --> 00:38:04,472
That's just it.
513
00:38:06,741 --> 00:38:08,903
I could've been just like you,
514
00:38:09,061 --> 00:38:11,507
a bottom-feeder
who turns on his own kind.
515
00:38:12,701 --> 00:38:15,386
For what?
Money, power?
516
00:38:16,701 --> 00:38:18,146
I got lucky.
517
00:38:22,021 --> 00:38:23,705
I had a partner.
518
00:38:24,741 --> 00:38:26,425
She was good for me.
519
00:38:27,261 --> 00:38:28,501
For a lot of reasons.
520
00:38:29,821 --> 00:38:32,791
She reminded me that
I could be good again too.
521
00:38:34,541 --> 00:38:37,192
I could be a good father,
a good friend.
522
00:38:37,781 --> 00:38:39,351
A good cop.
523
00:38:43,421 --> 00:38:46,072
I'm not going to let you
undo all the good she did.
524
00:38:47,501 --> 00:38:49,151
Carter saved my life.
525
00:38:54,101 --> 00:38:56,468
She saved me from myself.
526
00:38:59,101 --> 00:39:01,103
Because she believed in me.
527
00:39:04,421 --> 00:39:07,141
And I'm not going to throw all that away
on a piece of crap like you.
528
00:39:11,741 --> 00:39:14,392
Patrick Simmons,
you're under arrest.
529
00:39:15,461 --> 00:39:17,225
You have the right to remain silent.
530
00:39:17,421 --> 00:39:18,422
Anything you say...
531
00:39:27,901 --> 00:39:30,427
(MOODY POP MUSIC PLAYS)
532
00:39:43,501 --> 00:39:45,469
Doctor said he's going to pull through.
533
00:39:46,741 --> 00:39:48,550
Lost a lot of blood.
534
00:39:50,181 --> 00:39:52,582
I'm going to go steal some more
from Manhattan General.
535
00:39:54,981 --> 00:39:56,665
Where's Root?
536
00:40:19,701 --> 00:40:21,863
Think he's finally warming up to me.
537
00:40:23,061 --> 00:40:24,551
You were free.
538
00:40:26,141 --> 00:40:27,586
Why did you come back?
539
00:40:28,421 --> 00:40:32,028
Like I said, we have
a larger fight ahead of us.
540
00:40:34,261 --> 00:40:36,582
I think we should be together
when that begins.
541
00:40:37,501 --> 00:40:38,501
Don't you?
542
00:40:45,701 --> 00:40:47,066
Thank you.
543
00:41:07,741 --> 00:41:10,392
WOMAN (OVER P.A.):
Dr. Sandler to nurse's station.
544
00:41:10,661 --> 00:41:13,107
Dr. Sand/er to nurse's station.
545
00:41:18,581 --> 00:41:20,470
(MACHINE BEEPING)
546
00:41:26,101 --> 00:41:27,591
It's just me, officer.
547
00:41:32,061 --> 00:41:33,551
Elias.
548
00:41:35,021 --> 00:41:36,307
What do you want?
549
00:41:36,461 --> 00:41:38,350
Quinn and I are busted.
550
00:41:39,301 --> 00:41:40,826
HR is dead.
551
00:41:42,021 --> 00:41:44,388
Nothing else to do
but rub my face in it.
552
00:41:45,101 --> 00:41:46,944
That's not really my style.
553
00:41:48,021 --> 00:41:50,023
Then why the hell are you here?
554
00:41:51,061 --> 00:41:53,541
Well, there remains a debt.
555
00:41:54,981 --> 00:41:58,463
Civilization rests on the principle
that we treat our criminals better
556
00:41:58,621 --> 00:42:02,706
than they treated their victims,
that we not stoop to their level.
557
00:42:04,541 --> 00:42:05,702
But you and I are outliers.
558
00:42:05,861 --> 00:42:07,784
We're not really
a part of civilization.
559
00:42:07,981 --> 00:42:11,463
We're something... older.
560
00:42:13,701 --> 00:42:14,702
Which means, of course,
561
00:42:14,941 --> 00:42:17,990
that we can do the things
that civilized people can't.
562
00:42:18,941 --> 00:42:21,672
I offered to kill you for
Detective Carter many times,
563
00:42:21,821 --> 00:42:23,664
and she always said no.
564
00:42:23,781 --> 00:42:26,227
She was civilized
to the very end.
565
00:42:28,141 --> 00:42:29,552
I don't think she liked me.
566
00:42:29,701 --> 00:42:32,591
But I liked her very much.
You killed her.
567
00:42:35,061 --> 00:42:36,904
So now I consider it
my responsibility
568
00:42:37,061 --> 00:42:40,304
to fix the particular problem
that is you, Officer Simmons.
569
00:42:42,221 --> 00:42:45,430
You really think you're
going to be the one to kill me?
570
00:42:45,621 --> 00:42:46,429
No!
571
00:42:46,621 --> 00:42:48,862
No, my friend
is going to kill you.
572
00:42:51,101 --> 00:42:52,751
I'm just going to watch.
573
00:43:01,421 --> 00:43:03,822
(BEEPING FASTER AND FASTER)
574
00:43:34,341 --> 00:43:36,070
(ENGLISH US - SDH)