1 00:00:02,781 --> 00:00:05,546 (BEEPING) 2 00:00:32,021 --> 00:00:35,389 (JOHNNY CASH SINGING "HURT") 3 00:04:09,661 --> 00:04:11,789 (ELECTRONIC CHATTER) 4 00:04:25,061 --> 00:04:27,029 I read that it works this way. 5 00:04:27,941 --> 00:04:31,343 That the therapist waits until the silence becomes so unbearable 6 00:04:31,501 --> 00:04:34,072 that the patient is forced to speak. 7 00:04:36,741 --> 00:04:39,221 It can work any way you want, Mr. Wren. 8 00:04:39,381 --> 00:04:42,305 Is there something particular you'd like to talk about? 9 00:04:42,461 --> 00:04:46,022 - Grief. I'd like to talk about grief. - Of course. 10 00:04:46,181 --> 00:04:49,105 I want to know how it works, if it has a purpose. 11 00:04:49,261 --> 00:04:51,468 That's a big question. 12 00:04:51,661 --> 00:04:56,064 It might be best if we talk about your specific circumstances. 13 00:04:57,581 --> 00:04:59,424 Have you lost someone? 14 00:05:03,501 --> 00:05:06,072 My closest friend. There was an accident. I was with him. 15 00:05:06,261 --> 00:05:09,151 I'm very sorry, Mr. Wren. 16 00:05:09,301 --> 00:05:11,907 Do you have someone to comfort you during this time? 17 00:05:13,861 --> 00:05:16,592 I was in a relationship, but that's over now. 18 00:05:16,741 --> 00:05:19,950 The emotional fallout from these types of traumas 19 00:05:20,101 --> 00:05:22,342 can be extensive. 20 00:05:22,501 --> 00:05:25,664 Which brings us to your question, grief. 21 00:05:25,861 --> 00:05:27,784 Whether it has a purpose. 22 00:05:27,941 --> 00:05:30,945 An evolutionary purpose. 23 00:05:31,101 --> 00:05:36,631 I mean, I find myself reevaluating choices that I've made. 24 00:05:37,941 --> 00:05:42,026 Things that I should have done differently or better. 25 00:05:43,261 --> 00:05:46,151 As if in losing everything, I finally understand. 26 00:05:49,781 --> 00:05:52,022 But then it occurs to me that... 27 00:05:52,221 --> 00:05:55,543 It occurs to you that this feeling might be temporary. 28 00:05:56,701 --> 00:06:00,945 There's a false sense of lucidity that often accompanies grieving. 29 00:06:02,781 --> 00:06:06,149 I've been thinking about doing something radical... 30 00:06:07,141 --> 00:06:09,428 ...as a tribute to his memory. 31 00:06:09,581 --> 00:06:12,346 I would caution against that, Mr. Wren. 32 00:06:12,501 --> 00:06:14,981 I see this so often. 33 00:06:15,141 --> 00:06:17,064 I've been working with the survivors 34 00:06:17,221 --> 00:06:20,304 of the ferry bombing earlier this year. 35 00:06:20,501 --> 00:06:23,232 Their trauma is similar to yours. 36 00:06:23,421 --> 00:06:25,662 More extreme, of course. 37 00:06:25,821 --> 00:06:30,509 Many of them experience a sense of responsibility for what happened. 38 00:06:30,661 --> 00:06:32,504 Survivor's guilt, I'm familiar. 39 00:06:32,661 --> 00:06:35,631 Well, then you're also familiar with what I'm about to say next. 40 00:06:37,221 --> 00:06:40,862 That you think your friend's death was your fault. 41 00:06:40,981 --> 00:06:44,269 Otherwise, you'd have to face a very painful truth. 42 00:06:46,621 --> 00:06:50,148 - Which is what? - That you are not God. 43 00:06:50,301 --> 00:06:52,702 You don't control who lives or dies. 44 00:06:53,701 --> 00:06:55,305 That powerlessness also means 45 00:06:55,461 --> 00:06:58,192 that your friend's death is not your fault. 46 00:06:59,901 --> 00:07:01,665 I assure you, Mr. Wren... 47 00:07:02,941 --> 00:07:07,026 ...in time, the guilt you feel will pass. 48 00:07:12,861 --> 00:07:14,784 Let me ask you a question then. 49 00:07:16,741 --> 00:07:20,462 Does survivor's guilt pass 50 00:07:20,621 --> 00:07:24,831 when everything that has happened actually is, in fact, your fault? 51 00:07:27,821 --> 00:07:29,869 (ELECTRONIC CHATTER) 52 00:07:44,741 --> 00:07:46,425 You look tired, Harold. 53 00:07:47,181 --> 00:07:48,592 Please talk to me. 54 00:07:49,661 --> 00:07:51,902 I have nothing to say, Ms. Groves. 55 00:07:55,541 --> 00:07:57,066 I offered before. 56 00:07:58,141 --> 00:07:59,552 Let me help you. 57 00:08:02,901 --> 00:08:05,950 It's a little too late for that, don't you think? 58 00:08:06,941 --> 00:08:08,591 Not for John. 59 00:08:10,821 --> 00:08:13,472 He's in trouble. I can tell by the look on your face. 60 00:08:14,821 --> 00:08:19,031 And I don't want to sound unsympathetic, Harold, 61 00:08:21,101 --> 00:08:24,548 but we have much bigger problems at hand. 62 00:08:24,701 --> 00:08:27,830 Whatever your machine was trying to prepare me for... 63 00:08:29,941 --> 00:08:31,306 ...it's coming. 64 00:08:34,701 --> 00:08:36,624 (PHONE VIBRATES) 65 00:08:44,181 --> 00:08:46,070 (DOOR OPENS) 66 00:08:48,061 --> 00:08:50,348 - FINCH: Yes, Detective? - MAN: We got a big problem. 67 00:08:50,741 --> 00:08:53,347 MAN 2: Break it down into a 50-footer. You can roll it up. 68 00:08:53,501 --> 00:08:54,991 MAN 3: You heard him, Eddie? 69 00:08:58,061 --> 00:08:59,825 I heard the call on the radio. 70 00:08:59,981 --> 00:09:02,985 Someone t-boned him then interrogated him while their car burned. 71 00:09:04,221 --> 00:09:06,189 Guys in the front might make it. 72 00:09:06,341 --> 00:09:08,628 Guy in the back might make a good bag of charcoal. 73 00:09:10,541 --> 00:09:12,066 Witnesses put our pal, 74 00:09:12,221 --> 00:09:14,428 the psychopathic vigilante, at the scene. 75 00:09:14,581 --> 00:09:15,867 Which one? 76 00:09:17,981 --> 00:09:20,507 You mean both your stray dogs are off the leash? 77 00:09:22,821 --> 00:09:25,267 This was the handiwork of tall, dark, and deranged. 78 00:09:25,421 --> 00:09:27,662 And I shudder to think what the other one's up to. 79 00:09:27,821 --> 00:09:29,823 I have reason to believe that one or both of them 80 00:09:30,021 --> 00:09:32,865 are looking to track down and kill Simmons. 81 00:09:33,021 --> 00:09:35,262 We all want Simmons. 82 00:09:35,421 --> 00:09:37,992 Piece of crap killed my partner, then went after my kid. 83 00:09:38,141 --> 00:09:40,348 But the scorched earth campaign is only going to make 84 00:09:40,501 --> 00:09:42,344 Simmons harder to find, not easier. 85 00:09:44,181 --> 00:09:45,182 Who were they? 86 00:09:46,661 --> 00:09:48,151 Dirtbags of the highest order. 87 00:09:48,821 --> 00:09:51,301 Run drugs, underage hookers. 88 00:09:52,101 --> 00:09:53,432 And a lot of paper. 89 00:09:53,581 --> 00:09:55,709 - Paper? - Yeah, counterfeit bills. 90 00:09:55,861 --> 00:09:58,831 IDs, passports, for a forger named Yorke. 91 00:10:00,861 --> 00:10:02,590 We'd better find Mr. Yorke then. 92 00:10:12,221 --> 00:10:14,349 Hey, get me down. 93 00:10:15,381 --> 00:10:16,621 Come on. 94 00:10:16,701 --> 00:10:18,908 (PHONE BEEPING) 95 00:10:23,741 --> 00:10:27,382 Take me down, you bitch! I told you everything I know. 96 00:10:28,861 --> 00:10:30,909 And somehow, I just don't believe you. 97 00:10:30,941 --> 00:10:32,306 (DOOR OPENS) 98 00:10:32,981 --> 00:10:35,746 Hey! Hey, hey. Hey, guys, call the cops! 99 00:10:35,901 --> 00:10:37,665 (SHAW mews) 100 00:10:38,261 --> 00:10:40,946 You want to take a crack at him? My gun hand's cramping. 101 00:10:42,901 --> 00:10:44,471 Guy's not looking so good. 102 00:10:46,741 --> 00:10:48,903 - Did you break his legs? - Nope. Reese did. 103 00:10:49,101 --> 00:10:50,102 Got to him before I did. 104 00:10:50,261 --> 00:10:52,070 Dropped him off the roof of the building. 105 00:10:52,221 --> 00:10:55,464 I found his sorry ass in the parking lot yelling for help. 106 00:10:55,621 --> 00:10:57,032 Still got his arms, though. 107 00:10:58,221 --> 00:10:59,632 Did you see Reese? 108 00:11:00,621 --> 00:11:01,986 Gone by the time I got here. 109 00:11:02,141 --> 00:11:04,428 - We have to stop him. - Why? 110 00:11:04,621 --> 00:11:07,431 One less dirty cop-killing cop sounds good to me. 111 00:11:07,621 --> 00:11:11,342 Setting aside your somewhat binary moral compass, Ms. Shaw, 112 00:11:11,541 --> 00:11:14,511 you should know that Mr. Reese's injuries are life-threatening. 113 00:11:17,701 --> 00:11:19,112 All right, Harold. 114 00:11:20,461 --> 00:11:21,622 We'll play it your way. 115 00:11:21,781 --> 00:11:23,351 But if Reese doesn't want to be found, 116 00:11:23,501 --> 00:11:26,664 our only way of tracking him is by finding Simmons ourselves. 117 00:11:27,661 --> 00:11:29,265 Guy give you anything? 118 00:11:29,421 --> 00:11:30,422 Speak up! 119 00:11:30,581 --> 00:11:35,587 The only one who knows Simmons' exit strategy is his boss, Quinn. 120 00:11:35,741 --> 00:11:38,142 And if you're looking for him, get in line. 121 00:11:38,541 --> 00:11:40,270 Everybody wants him dead. 122 00:11:40,821 --> 00:11:42,710 Can I go to the hospital now, please? 123 00:11:42,861 --> 00:11:44,351 You got an inside track to the feds? 124 00:11:44,501 --> 00:11:46,265 We got to get to Quinn before Reese does. 125 00:11:46,421 --> 00:11:49,072 Are you kidding? Quinn ran a bunch of corrupt cops. 126 00:11:49,221 --> 00:11:50,347 Feds aren't talking to me. 127 00:11:50,541 --> 00:11:52,669 I know one man who will know Quinn's location. 128 00:11:52,821 --> 00:11:55,870 After his arrest, Quinn retained Jimmy Ransone, 129 00:11:56,021 --> 00:11:59,309 high-dollar criminal defense attorney with a questionable reputation. 130 00:11:59,461 --> 00:12:02,988 And even suspects in protection are allowed to see their lawyer. 131 00:12:03,141 --> 00:12:05,030 MAN: Wait a minute, come on, guys! Get me down! 132 00:12:05,221 --> 00:12:07,349 Aw, come on, get me the hell out of here! 133 00:12:07,421 --> 00:12:09,344 (ELECTRONIC CHATTER) 134 00:12:14,821 --> 00:12:16,823 FUSCO: I'd say our boy's come and gone. 135 00:12:21,021 --> 00:12:22,227 Finch? 136 00:12:23,661 --> 00:12:25,106 We got a problem. 137 00:12:25,701 --> 00:12:27,510 You couldn't find Mr. Ransone? 138 00:12:27,701 --> 00:12:28,862 We found what's left of him. 139 00:12:29,021 --> 00:12:32,184 Someone used him as an ashtray before putting a bullet in his head. 140 00:12:32,621 --> 00:12:34,908 Reese has really gone off the reservation this time. 141 00:12:35,341 --> 00:12:37,343 No. Reese doesn't even smoke. 142 00:12:38,941 --> 00:12:40,386 He would have just used a lighter. 143 00:12:40,541 --> 00:12:43,306 This is theatrical. Amateur hour. 144 00:12:51,461 --> 00:12:53,190 Well, at least we know he's still alive. 145 00:12:53,341 --> 00:12:55,184 How badly is he injured, Ms. Shaw? 146 00:12:58,221 --> 00:13:00,952 SHAW: He doesn't look so good. We don't have much time. 147 00:13:05,261 --> 00:13:06,981 FUSCO: Reese leaves, and five minutes later, 148 00:13:07,005 --> 00:13:08,570 these jokers show up. 149 00:13:08,701 --> 00:13:10,066 Russians. 150 00:13:10,861 --> 00:13:12,226 It figures. 151 00:13:12,381 --> 00:13:14,861 Quinn turned state evidence against them. 152 00:13:15,021 --> 00:13:17,228 So now both Mr. Reese and the Russians 153 00:13:17,381 --> 00:13:20,749 know where to find Alonzo Quinn, and we still don't. 154 00:13:21,581 --> 00:13:24,061 Ransone is the only one that can tell us where Reese is going. 155 00:13:24,941 --> 00:13:26,272 Not the only one. 156 00:13:26,981 --> 00:13:28,062 Who? 157 00:13:28,261 --> 00:13:29,786 Harold knows who I'm talking about. 158 00:13:29,941 --> 00:13:31,147 We're out of options. 159 00:13:31,941 --> 00:13:33,431 We need Root. 160 00:13:43,261 --> 00:13:45,389 (ELECTRONIC CHATTER) 161 00:13:46,901 --> 00:13:48,903 We need to discuss the Loftin case. 162 00:13:49,341 --> 00:13:51,742 Caucasian male, 83, presented with acute pneumonia. 163 00:13:51,901 --> 00:13:53,790 I know the case, Dr. Shaw. 164 00:13:54,221 --> 00:13:57,270 I also know about your interaction with the Loftin family. 165 00:13:58,141 --> 00:14:01,623 You walked into the waiting room eating an energy bar 166 00:14:02,501 --> 00:14:05,789 and proceeded to tell the Loftin family that their father was dead. 167 00:14:05,941 --> 00:14:07,306 Because he was. 168 00:14:07,461 --> 00:14:09,828 And, presumably, you were hungry. 169 00:14:09,981 --> 00:14:12,951 You managed to revive Mr. Loftin four times. 170 00:14:14,781 --> 00:14:17,910 You went to truly heroic measures to save their father, 171 00:14:18,101 --> 00:14:20,786 and yet, all the Loftin family will remember 172 00:14:20,981 --> 00:14:24,064 is the doctor who gave them the worst possible news 173 00:14:24,221 --> 00:14:26,508 while she was eating a candy bar. 174 00:14:26,661 --> 00:14:27,947 Let me ask you this. 175 00:14:28,101 --> 00:14:30,342 Do you care if your patients live or die? 176 00:14:31,861 --> 00:14:33,545 Of course. 177 00:14:33,741 --> 00:14:35,470 But does it hurt you? 178 00:14:35,661 --> 00:14:38,426 I've been watching you for some time, 179 00:14:38,621 --> 00:14:40,544 and it doesn't seem to bother you. 180 00:14:41,941 --> 00:14:44,228 This place is filled 181 00:14:44,421 --> 00:14:48,267 with doctors who don't care if their patients live or die. 182 00:14:48,421 --> 00:14:52,631 No, this place is filled with doctors who pretend they don't care. 183 00:14:54,061 --> 00:14:56,507 But you're different. Aren't you? 184 00:14:58,501 --> 00:15:00,742 Your attendings all say the same thing about you, 185 00:15:00,941 --> 00:15:02,670 technically brilliant. 186 00:15:02,821 --> 00:15:04,505 Remarkably calm. 187 00:15:05,941 --> 00:15:08,069 They can't spot what you really are. 188 00:15:09,181 --> 00:15:10,546 And what's that? 189 00:15:11,381 --> 00:15:15,102 You know the DSM backwards and forwards, Doctor. 190 00:15:15,221 --> 00:15:17,986 You probably diagnosed yourself in your first year. 191 00:15:19,181 --> 00:15:21,866 A diagnosis which meant that you 192 00:15:22,021 --> 00:15:25,184 never should have been accepted into this program. 193 00:15:25,381 --> 00:15:28,703 I watch the others. I watch the fear creep into them. 194 00:15:28,861 --> 00:15:30,022 I watch them make mistakes, 195 00:15:30,181 --> 00:15:34,584 and you think these feelings that I'm lacking make them better? 196 00:15:34,741 --> 00:15:38,109 You'd really rather have one of them working on you instead of me? 197 00:15:38,261 --> 00:15:40,912 Yes. Because if... 198 00:15:42,301 --> 00:15:46,101 If the only thing motivating you is technical mastery, 199 00:15:46,261 --> 00:15:50,232 when one of your patients needs you the most, 200 00:15:50,381 --> 00:15:54,067 then this job just might start to bore you. 201 00:15:54,901 --> 00:15:59,031 That's the difference between fixing and healing. 202 00:16:01,301 --> 00:16:04,066 You have a brilliant mind, Sameen. 203 00:16:05,621 --> 00:16:07,271 And you're very gifted. 204 00:16:08,581 --> 00:16:10,470 But you'll never be a doctor. 205 00:16:15,261 --> 00:16:16,672 (ELECTRONIC CHATTER) 206 00:16:18,901 --> 00:16:19,901 SHAW: Time's up, Harold. 207 00:16:20,101 --> 00:16:22,301 FINCH: This is not something we should go about lightly. 208 00:16:22,381 --> 00:16:23,587 It's the only way. 209 00:16:23,741 --> 00:16:26,267 There will be larger consequences if we make this decision. 210 00:16:26,421 --> 00:16:27,581 We need to be ready for that. 211 00:16:27,701 --> 00:16:29,942 John isn't going to make it if he winds up in a crossfire 212 00:16:30,101 --> 00:16:33,583 between a bunch of feds and organized criminals in his current state. 213 00:16:33,781 --> 00:16:35,624 I know this is our only option, Ms. Shaw. 214 00:16:35,821 --> 00:16:38,631 I just want to make sure we're prepared for what may happen. 215 00:16:39,861 --> 00:16:41,101 'Um in. 216 00:16:43,101 --> 00:16:44,626 Are you? 217 00:16:58,821 --> 00:17:00,903 (PHONE RINGING) 218 00:17:03,901 --> 00:17:05,744 I'm guessing that isn't for me. 219 00:17:14,061 --> 00:17:15,506 (BEEP) 220 00:17:20,541 --> 00:17:23,192 (ELECTRONIC CHATTER) 221 00:17:32,341 --> 00:17:34,503 If you told me about the carpooling arrangements, 222 00:17:34,661 --> 00:17:36,151 I would have driven separately. 223 00:17:36,341 --> 00:17:40,426 Ms. Groves is here to help us locate Alonzo Quinn. 224 00:17:46,741 --> 00:17:48,505 We're close. Turn off the headlights. 225 00:17:48,661 --> 00:17:50,311 How am I supposed to see? 226 00:17:50,541 --> 00:17:52,225 You don't need to. 227 00:17:59,861 --> 00:18:02,102 Steady for another 800 feet. 228 00:18:02,861 --> 00:18:04,625 Adjust left when you feel it. 229 00:18:06,101 --> 00:18:07,591 Feel what? 230 00:18:07,941 --> 00:18:09,466 (RATTLING) 231 00:18:10,541 --> 00:18:12,111 Harold, grab the first aid kit 232 00:18:12,261 --> 00:18:14,389 when we get out of the car, will you? 233 00:18:14,541 --> 00:18:15,622 Pull over to the right. 234 00:18:27,461 --> 00:18:30,465 Tell me why we're listening to the crazy chick who kidnapped Glasses. 235 00:18:30,621 --> 00:18:33,147 In your right pocket, you have 85 cents. 236 00:18:33,301 --> 00:18:35,542 The change from your morning coffee run. 237 00:18:35,701 --> 00:18:38,545 In your apartment, there's an old photo of your father 238 00:18:38,741 --> 00:18:41,347 at the Franklin Park Zoo taken when he was a child. 239 00:18:42,861 --> 00:18:44,704 He's feeding a lion cub. 240 00:18:45,701 --> 00:18:47,226 Do you know what that cub's name was? 241 00:18:49,381 --> 00:18:50,951 Lionel. 242 00:18:51,461 --> 00:18:53,384 That's where your name came from. 243 00:18:55,221 --> 00:18:58,350 I promise I'm here to help. 244 00:19:01,181 --> 00:19:03,701 Just when I think life with you people couldn't get any weirder, 245 00:19:03,725 --> 00:19:05,470 one of you takes it to the next level. 246 00:19:05,621 --> 00:19:07,305 Where are we, Ms. Groves? 247 00:19:07,461 --> 00:19:09,111 May I have a gun now? 248 00:19:09,261 --> 00:19:11,628 What's with you and your poor listening skills? 249 00:19:11,781 --> 00:19:13,431 No way. 250 00:19:13,581 --> 00:19:15,106 Then you better turn around. 251 00:19:17,461 --> 00:19:18,951 Unh! 252 00:19:20,261 --> 00:19:21,626 ROOT: Follow me. 253 00:19:24,701 --> 00:19:26,271 And bring him with you. 254 00:19:27,501 --> 00:19:28,946 You just shot a federal marshal. 255 00:19:29,101 --> 00:19:31,945 Just between us, not my first time. 256 00:19:35,541 --> 00:19:37,703 (GRUNTING) 257 00:19:45,461 --> 00:19:47,350 Wait for the light at 12:00. 258 00:19:54,781 --> 00:19:55,782 Is that... 259 00:19:55,981 --> 00:19:57,790 Alonzo Quinn. 260 00:20:00,701 --> 00:20:04,148 The building has two main exits, two emergency exits. 261 00:20:04,301 --> 00:20:07,111 Twelve US Marshals guard the building, plus our friend over there 262 00:20:07,261 --> 00:20:09,867 who was scouting the perimeter that we're now inside. 263 00:20:10,021 --> 00:20:12,672 Air support is ten minutes out. 264 00:20:12,821 --> 00:20:16,462 While the Russians aren't here yet, they will be soon. 265 00:20:17,661 --> 00:20:19,231 You sure the big guy's here? 266 00:20:19,941 --> 00:20:21,750 (EXPLOSION) 267 00:20:23,861 --> 00:20:27,627 MAN: What the hell was that? Move in! Get CRT on standby. 268 00:20:28,541 --> 00:20:30,270 Pretty sure. 269 00:20:33,541 --> 00:20:35,703 (ELECTRONIC CHATTER) 270 00:20:37,061 --> 00:20:40,907 MAN: Your test scores are good, but I have my doubts about you. 271 00:20:42,021 --> 00:20:44,103 You look soft to me. 272 00:20:44,261 --> 00:20:45,592 Sir, no. No, sir. 273 00:20:45,781 --> 00:20:49,945 See, that's what I'm talking about. Stop with the "Sirs." You're green. 274 00:20:50,101 --> 00:20:53,583 From the soles of your feet to the top of your pointy head. 275 00:20:53,741 --> 00:20:54,742 I'm sorry. 276 00:20:54,901 --> 00:20:57,552 Were you expecting me to ask about your feelings? 277 00:20:57,701 --> 00:21:00,989 'Cause you're about to join men living out on the ragged edge 278 00:21:01,141 --> 00:21:02,984 where extreme actions are required 279 00:21:03,141 --> 00:21:06,429 to stop extremely bad things from happening. 280 00:21:07,181 --> 00:21:09,024 Are you prepared to do terrible things? 281 00:21:09,221 --> 00:21:11,110 And then turn it off when you need to? 282 00:21:12,061 --> 00:21:13,711 Yes, sir. I am. 283 00:21:14,861 --> 00:21:18,308 Could you kill a terrorist standing two feet from his young son? 284 00:21:19,061 --> 00:21:21,029 Blow his head off and then walk away 285 00:21:21,181 --> 00:21:24,025 while the kid cries next to his daddy's dead body? 286 00:21:24,901 --> 00:21:26,983 If those are my orders, sir. 287 00:21:28,301 --> 00:21:32,989 Says here your dad died when you were just a kid. 288 00:21:34,221 --> 00:21:35,666 Army man too. 289 00:21:37,981 --> 00:21:40,871 You're not gonna decide at the wrong time 290 00:21:41,021 --> 00:21:45,549 that a child should have a father, even if that father is a terrorist? 291 00:21:49,741 --> 00:21:51,231 No, sir. 292 00:21:53,501 --> 00:21:55,708 I'm sorry for going at you like this, son, 293 00:21:55,861 --> 00:21:59,308 but I'm the last stop between you and the darkness that awaits you. 294 00:21:59,461 --> 00:22:02,908 I need to be sure you're mentally tough enough for this program. 295 00:22:03,061 --> 00:22:04,904 If you spun out, got your brothers killed, 296 00:22:05,061 --> 00:22:06,790 it would be on me. 297 00:22:06,941 --> 00:22:08,784 Well, you're just doing your job. 298 00:22:10,181 --> 00:22:11,706 I get it. 299 00:22:13,341 --> 00:22:15,264 I've been through this before. 300 00:22:17,661 --> 00:22:19,390 No one does this twice. 301 00:22:21,141 --> 00:22:23,621 If you washed out, we wouldn't have recruited you again. 302 00:22:23,781 --> 00:22:25,431 I didn't wash out. 303 00:22:25,581 --> 00:22:28,107 I've been a part of this program for three years. 304 00:22:29,141 --> 00:22:30,950 A very trusted part. 305 00:22:32,781 --> 00:22:35,102 In fact, my CO tasked me with finding out 306 00:22:35,261 --> 00:22:37,263 who's been selling the names of our operatives 307 00:22:37,421 --> 00:22:39,423 to Chinese counterintelligence. 308 00:22:41,981 --> 00:22:43,745 Took me a while, but I found him. 309 00:22:50,421 --> 00:22:52,662 If only you'd just done your job. 310 00:22:53,661 --> 00:22:55,106 You're pretty damn good at it. 311 00:22:55,221 --> 00:22:56,746 (GUNFIRE) 312 00:23:03,861 --> 00:23:06,910 (ELECTRONIC CHATTER) 313 00:23:12,421 --> 00:23:13,866 Who the hell pays for the damage? 314 00:23:14,021 --> 00:23:15,591 Get back inside now. 315 00:23:15,741 --> 00:23:18,187 I'm radioing Pollack. We need air support. 316 00:23:19,421 --> 00:23:20,911 Get in. Get in. 317 00:23:22,181 --> 00:23:23,467 Sir, are you seeing this? 318 00:23:23,621 --> 00:23:25,305 Do we need to call for air support? 319 00:23:25,461 --> 00:23:27,384 It's a car fire in Queens. 320 00:23:27,541 --> 00:23:29,191 I'm not calling air support for that. 321 00:23:29,341 --> 00:23:32,265 Rapid response team standing by on the second floor. 322 00:23:32,421 --> 00:23:34,822 Have your men do a perimeter check and report back. 323 00:23:34,981 --> 00:23:35,982 Copy that. 324 00:23:36,141 --> 00:23:38,462 Russians, feds. I don't care. I just want to know. 325 00:23:38,661 --> 00:23:41,107 Who pays for the... damage? 326 00:23:50,861 --> 00:23:53,262 You should probably call for backup. 327 00:23:53,421 --> 00:23:56,664 You worried some of your old buddies came to shoot the breeze? 328 00:23:56,821 --> 00:23:58,630 Sadly, my men are very good at their jobs. 329 00:23:59,461 --> 00:24:02,067 Anybody wants a crack at you, they're gonna need an entire... 330 00:24:02,221 --> 00:24:03,711 MAN: Sir. Sir, we've got a situation. 331 00:24:05,501 --> 00:24:07,105 Robbins is down, and the hotel doors 332 00:24:07,261 --> 00:24:08,990 have been secured from the inside. 333 00:24:09,141 --> 00:24:10,381 Someone's in there with you. 334 00:24:15,861 --> 00:24:17,465 Secure the door. Now. 335 00:24:18,821 --> 00:24:20,391 Ready Team, this is Highlight. 336 00:24:20,581 --> 00:24:21,912 Spread out to the stairwells. 337 00:24:22,061 --> 00:24:24,302 No one gets to three. Expect multiple shooters. 338 00:24:24,501 --> 00:24:26,424 Copy that. We'll lock it down. 339 00:24:27,101 --> 00:24:30,423 Secure the hallways. We're taking the prisoner out, now. 340 00:24:31,461 --> 00:24:33,907 Looks like I underestimated your popularity. 341 00:24:34,581 --> 00:24:35,582 Let's move. 342 00:24:35,741 --> 00:24:37,505 No point. 343 00:24:37,661 --> 00:24:39,823 The guy who's coming after me... 344 00:24:41,901 --> 00:24:43,869 Your men won't be able to stop him. 345 00:25:08,221 --> 00:25:09,632 Move, move! 346 00:25:19,221 --> 00:25:20,711 Wait a second. 347 00:25:28,101 --> 00:25:31,025 On my mark, move. Go, go! 348 00:25:31,261 --> 00:25:33,150 (GRUNTS, THUDS) 349 00:25:33,621 --> 00:25:35,146 Team Two, report. Report. 350 00:25:36,821 --> 00:25:38,311 (YELLING) 351 00:25:55,581 --> 00:25:57,822 I made three shooters, maybe four. 352 00:25:57,981 --> 00:25:59,028 On my count. 353 00:25:59,221 --> 00:26:00,791 Three, two... 354 00:26:02,341 --> 00:26:03,786 (EXPLOSION) 355 00:26:15,381 --> 00:26:16,746 I'm sorry. 356 00:26:17,981 --> 00:26:20,063 But I need a word with the man you're protecting. 357 00:26:20,221 --> 00:26:22,030 You just attacked a dozen marshals. 358 00:26:22,181 --> 00:26:23,387 Sorry's not gonna cut it. 359 00:26:23,581 --> 00:26:27,028 They'll need some aspirin, maybe a little physical therapy. Move. 360 00:26:31,861 --> 00:26:33,511 You sit this one out. 361 00:26:57,501 --> 00:26:58,912 Simmons. 362 00:26:59,541 --> 00:27:01,145 I want his exit. 363 00:27:05,821 --> 00:27:07,232 Loyalty. 364 00:27:08,781 --> 00:27:11,068 That's why Simmons came after you and Carter. 365 00:27:11,581 --> 00:27:13,185 Loyalty- 366 00:27:13,901 --> 00:27:16,063 That's how we built this whole damn thing. 367 00:27:17,741 --> 00:27:21,587 I'll be damned if I repay that loyalty by breaking it now. 368 00:27:22,901 --> 00:27:24,903 Even if you threaten to kill me. 369 00:27:28,181 --> 00:27:29,671 You see? 370 00:27:31,581 --> 00:27:33,948 That's why you and I understand each other. 371 00:27:35,181 --> 00:27:37,707 Now, everything you do is an abomination. 372 00:27:40,941 --> 00:27:42,431 But your word... 373 00:27:43,861 --> 00:27:45,829 Your word is your bond. 374 00:27:46,381 --> 00:27:47,985 To your godson. 375 00:27:49,341 --> 00:27:50,945 To Carter. 376 00:27:52,541 --> 00:27:54,509 You do what you say. 377 00:27:58,861 --> 00:28:00,670 So do I. 378 00:28:04,021 --> 00:28:06,183 I'm not going to threaten to kill you. 379 00:28:07,781 --> 00:28:11,467 I'm going to kill you whether you tell me or not. 380 00:28:12,781 --> 00:28:14,510 No bargaining. 381 00:28:15,461 --> 00:28:16,587 In three minutes... 382 00:28:18,141 --> 00:28:19,267 ...you're dead. 383 00:28:25,061 --> 00:28:26,790 I've killed many people. 384 00:28:30,541 --> 00:28:32,270 Never bothered me much. 385 00:28:33,901 --> 00:28:35,665 That's why I was good at it. 386 00:28:36,501 --> 00:28:38,663 I didn't like them suffering, though. 387 00:28:40,901 --> 00:28:43,745 Took me years to figure out how to do it quickly, painlessly. 388 00:28:44,861 --> 00:28:46,465 But if you don't tell me, 389 00:28:46,621 --> 00:28:49,511 I'm going to forget all of that. Understand? 390 00:28:52,701 --> 00:28:57,912 And I'll make the last three minutes of your life last forever. 391 00:29:05,941 --> 00:29:08,182 (GUNFIRE) 392 00:29:15,901 --> 00:29:17,824 May I please have a gun now? 393 00:29:18,061 --> 00:29:20,905 No, and you're really starting to irritate me by asking. 394 00:29:21,061 --> 00:29:23,302 As far as Root's request for a weapon, Ms. Shaw, 395 00:29:23,461 --> 00:29:25,668 the situation is becoming increasingly dangerous. 396 00:29:25,821 --> 00:29:27,903 - Yeah, no kidding! - And if she wanted to kill us, 397 00:29:28,061 --> 00:29:30,507 I'm guessing she could have done so many times already. 398 00:29:31,541 --> 00:29:33,225 Speak for yourself, Harold. 399 00:29:33,381 --> 00:29:35,702 But fine. Whatever. Take it. 400 00:29:36,381 --> 00:29:38,224 Can I have a second one, please? 401 00:29:38,381 --> 00:29:41,191 Two guns at once? That's kinda lame. 402 00:29:42,221 --> 00:29:43,791 You all set? Let's head up. 403 00:29:44,181 --> 00:29:45,262 Too late. 404 00:29:46,221 --> 00:29:47,871 Where's she going? 405 00:30:07,861 --> 00:30:09,704 (ALL GROANING) 406 00:30:11,501 --> 00:30:12,662 Okay, that was kinda hot. 407 00:30:12,821 --> 00:30:13,822 I'll watch the front. 408 00:30:13,981 --> 00:30:16,063 You should head up. We're running out of time. 409 00:30:38,181 --> 00:30:39,626 Time's up. 410 00:30:40,501 --> 00:30:42,424 (DOOR OPENS) 411 00:30:42,621 --> 00:30:43,952 FINCH: Mr. Reese. 412 00:30:45,901 --> 00:30:49,701 You know what Joss sacrificed to bring this man down on her terms. 413 00:30:50,581 --> 00:30:51,946 Legal terms. 414 00:30:54,181 --> 00:30:55,910 Everything. 415 00:30:56,101 --> 00:30:57,262 Yes. 416 00:30:57,421 --> 00:30:58,991 So if you're going to kill Mr. Quinn, 417 00:30:59,141 --> 00:31:00,981 don't imagine that you're doing it in her name. 418 00:31:01,141 --> 00:31:03,951 That's not what she would have wanted. 419 00:31:04,981 --> 00:31:07,268 We should have killed him in the first place. 420 00:31:07,421 --> 00:31:09,150 Why didn't we, Finch? 421 00:31:16,981 --> 00:31:18,392 That's not our purpose. 422 00:31:19,581 --> 00:31:22,471 We save lives. You save lives. 423 00:31:24,621 --> 00:31:26,225 Not all of them. 424 00:31:27,141 --> 00:31:28,666 You're dying, John. 425 00:31:32,541 --> 00:31:34,270 Let us help you. 426 00:31:35,581 --> 00:31:36,867 No! 427 00:31:36,941 --> 00:31:38,830 (CLICKS) 428 00:31:43,501 --> 00:31:44,707 Let's get him out of here. 429 00:31:47,341 --> 00:31:48,706 I'll stay and make sure the feds 430 00:31:48,901 --> 00:31:51,029 take this piece of garbage back into custody. 431 00:31:58,341 --> 00:32:00,343 We should be going after Simmons. 432 00:32:00,541 --> 00:32:01,702 Reese got his location. 433 00:32:01,861 --> 00:32:04,023 Sometimes you have to make choices, Ms. Shaw. 434 00:32:05,181 --> 00:32:07,422 We've already lost a friend. 435 00:32:07,541 --> 00:32:09,942 I don't intend to lose another, not tonight. 436 00:32:10,101 --> 00:32:12,422 I can't believe we're going to let him get away. 437 00:32:12,581 --> 00:32:14,583 The Machine never said Reese was the only one 438 00:32:14,821 --> 00:32:16,425 planning to kill Simmons. 439 00:32:21,861 --> 00:32:23,272 (GROANING) 440 00:32:24,621 --> 00:32:26,225 MAN: Let's get you out of here. 441 00:32:44,341 --> 00:32:46,230 (ELECTRONIC CHATTER) 442 00:32:47,421 --> 00:32:49,901 We've been talking for nearly 20 minutes, Lionel, 443 00:32:50,061 --> 00:32:52,268 but you've said almost nothing. 444 00:32:53,901 --> 00:32:56,188 And I thought we were really starting to hit it off. 445 00:32:56,341 --> 00:32:58,343 Look, this is a safe place. 446 00:32:59,101 --> 00:33:02,423 I may get paid by the city, but I serve the police officers 447 00:33:02,581 --> 00:33:03,821 who come into my office. 448 00:33:04,021 --> 00:33:06,547 Oh, yeah? In that case, I'll take a bourbon and rocks. 449 00:33:07,981 --> 00:33:12,270 Alcohol abuse is common among officers after a shooting. 450 00:33:13,221 --> 00:33:15,428 So is sarcasm. 451 00:33:15,581 --> 00:33:17,982 How have you been sleeping since the incident? 452 00:33:18,141 --> 00:33:19,427 Just fine. 453 00:33:20,661 --> 00:33:23,790 You were forced to take someone's life. 454 00:33:24,981 --> 00:33:26,949 That's a hard pill to swallow, 455 00:33:27,021 --> 00:33:29,023 even when the shooting was justified. 456 00:33:29,901 --> 00:33:31,232 Fine. 457 00:33:32,741 --> 00:33:35,472 - I encountered the suspect... - It's better if you use his name. 458 00:33:39,661 --> 00:33:41,948 Okay. I encountered Jules. 459 00:33:43,781 --> 00:33:46,512 It was dark, he saw me, went for his piece. 460 00:33:46,661 --> 00:33:48,948 I got to mine first. The end. 461 00:33:49,781 --> 00:33:52,625 Well, that must have been terrifying. You could have been killed. 462 00:33:53,461 --> 00:33:54,906 Part of the job. 463 00:33:56,981 --> 00:34:02,829 Yeah, well, part of my job, Lionel, is dealing with cops 464 00:34:02,981 --> 00:34:06,702 who act tough and end up eating a bullet because of a cascade 465 00:34:06,861 --> 00:34:09,432 of untreated posttraumatic symptoms. 466 00:34:10,541 --> 00:34:14,148 Now, you can hide your real feelings from everyone else, 467 00:34:14,341 --> 00:34:17,026 but with me, you need to get real. 468 00:34:19,661 --> 00:34:21,231 All right. 469 00:34:21,421 --> 00:34:22,991 This is a safe place, right? 470 00:34:24,621 --> 00:34:27,306 Doctor-patient, confidential, all that, right? 471 00:34:27,461 --> 00:34:30,908 Yes, everything you say here is completely protected. 472 00:34:31,061 --> 00:34:33,462 Use this time to unburden yourself. 473 00:34:38,581 --> 00:34:40,265 Wasn't a good shooting. 474 00:34:41,341 --> 00:34:43,184 Well, I'm sure you may feel that way, but... 475 00:34:43,341 --> 00:34:45,105 Ain't got anything to do with feelings. 476 00:34:46,621 --> 00:34:50,148 You see, Jules shot an off-duty rookie last year. 477 00:34:50,301 --> 00:34:51,871 Twenty-four years old. 478 00:34:53,381 --> 00:34:55,110 Kid had a baby on the way. 479 00:34:56,181 --> 00:34:58,263 But good drug dealers can afford good lawyers, 480 00:34:58,421 --> 00:35:00,230 so Jules walked. 481 00:35:00,701 --> 00:35:05,025 I had been tracking him for weeks, just waiting to get the guy alone. 482 00:35:06,861 --> 00:35:11,389 And there he was, walking out of a bodega, 483 00:35:11,541 --> 00:35:13,384 with not a care in the world. 484 00:35:14,621 --> 00:35:16,385 No protection either. 485 00:35:17,861 --> 00:35:19,625 He saw me. 486 00:35:19,781 --> 00:35:22,751 He knew why I was there. I could see it in his eyes. 487 00:35:25,341 --> 00:35:27,070 Sol smiled at him. 488 00:35:29,301 --> 00:35:31,224 Just before I put two in his chest. 489 00:35:34,901 --> 00:35:36,391 You killed a man. 490 00:35:36,541 --> 00:35:37,588 No. 491 00:35:38,781 --> 00:35:41,148 - He got the devil's share. - The what? 492 00:35:42,581 --> 00:35:45,585 That's what you call it when a guy like Jules gets his. 493 00:35:45,741 --> 00:35:47,903 It's the way the world evens things out. 494 00:35:49,661 --> 00:35:51,186 Guy got what he deserved, 495 00:35:51,341 --> 00:35:53,742 and you want to know how I've been sleeping? 496 00:35:53,941 --> 00:35:55,431 Like a baby. 497 00:35:56,581 --> 00:35:59,107 But thanks for letting me unburden myself. 498 00:36:01,461 --> 00:36:03,782 (ELECTRONIC CHATTER) 499 00:36:08,821 --> 00:36:10,789 (BREATHING HEAVILY) 500 00:36:24,821 --> 00:36:26,983 (DISTANT PLANE ENGINE WHIRRING) 501 00:36:27,301 --> 00:36:28,871 Missed your flight. 502 00:36:33,101 --> 00:36:35,263 I told the pilot you weren't going to make it. 503 00:36:37,541 --> 00:36:39,225 So what's the plan, Fusco? 504 00:36:40,901 --> 00:36:43,029 Going to shoot an unarmed man? 505 00:36:45,301 --> 00:36:46,427 Nah. 506 00:36:47,381 --> 00:36:48,746 I got a better idea. 507 00:36:49,421 --> 00:36:51,549 Been waiting to do this for a long time. 508 00:37:08,741 --> 00:37:10,231 Carter got you good, huh? 509 00:37:52,581 --> 00:37:53,946 I get it, Fusco. 510 00:37:55,381 --> 00:37:57,349 I always knew you were a killer. 511 00:37:59,381 --> 00:38:01,190 Get it over with, will ya? 512 00:38:03,061 --> 00:38:04,472 That's just it. 513 00:38:06,741 --> 00:38:08,903 I could've been just like you, 514 00:38:09,061 --> 00:38:11,507 a bottom-feeder who turns on his own kind. 515 00:38:12,701 --> 00:38:15,386 For what? Money, power? 516 00:38:16,701 --> 00:38:18,146 I got lucky. 517 00:38:22,021 --> 00:38:23,705 I had a partner. 518 00:38:24,741 --> 00:38:26,425 She was good for me. 519 00:38:27,261 --> 00:38:28,501 For a lot of reasons. 520 00:38:29,821 --> 00:38:32,791 She reminded me that I could be good again too. 521 00:38:34,541 --> 00:38:37,192 I could be a good father, a good friend. 522 00:38:37,781 --> 00:38:39,351 A good cop. 523 00:38:43,421 --> 00:38:46,072 I'm not going to let you undo all the good she did. 524 00:38:47,501 --> 00:38:49,151 Carter saved my life. 525 00:38:54,101 --> 00:38:56,468 She saved me from myself. 526 00:38:59,101 --> 00:39:01,103 Because she believed in me. 527 00:39:04,421 --> 00:39:07,141 And I'm not going to throw all that away on a piece of crap like you. 528 00:39:11,741 --> 00:39:14,392 Patrick Simmons, you're under arrest. 529 00:39:15,461 --> 00:39:17,225 You have the right to remain silent. 530 00:39:17,421 --> 00:39:18,422 Anything you say... 531 00:39:27,901 --> 00:39:30,427 (MOODY POP MUSIC PLAYS) 532 00:39:43,501 --> 00:39:45,469 Doctor said he's going to pull through. 533 00:39:46,741 --> 00:39:48,550 Lost a lot of blood. 534 00:39:50,181 --> 00:39:52,582 I'm going to go steal some more from Manhattan General. 535 00:39:54,981 --> 00:39:56,665 Where's Root? 536 00:40:19,701 --> 00:40:21,863 Think he's finally warming up to me. 537 00:40:23,061 --> 00:40:24,551 You were free. 538 00:40:26,141 --> 00:40:27,586 Why did you come back? 539 00:40:28,421 --> 00:40:32,028 Like I said, we have a larger fight ahead of us. 540 00:40:34,261 --> 00:40:36,582 I think we should be together when that begins. 541 00:40:37,501 --> 00:40:38,501 Don't you? 542 00:40:45,701 --> 00:40:47,066 Thank you. 543 00:41:07,741 --> 00:41:10,392 WOMAN (OVER P.A.): Dr. Sandler to nurse's station. 544 00:41:10,661 --> 00:41:13,107 Dr. Sand/er to nurse's station. 545 00:41:18,581 --> 00:41:20,470 (MACHINE BEEPING) 546 00:41:26,101 --> 00:41:27,591 It's just me, officer. 547 00:41:32,061 --> 00:41:33,551 Elias. 548 00:41:35,021 --> 00:41:36,307 What do you want? 549 00:41:36,461 --> 00:41:38,350 Quinn and I are busted. 550 00:41:39,301 --> 00:41:40,826 HR is dead. 551 00:41:42,021 --> 00:41:44,388 Nothing else to do but rub my face in it. 552 00:41:45,101 --> 00:41:46,944 That's not really my style. 553 00:41:48,021 --> 00:41:50,023 Then why the hell are you here? 554 00:41:51,061 --> 00:41:53,541 Well, there remains a debt. 555 00:41:54,981 --> 00:41:58,463 Civilization rests on the principle that we treat our criminals better 556 00:41:58,621 --> 00:42:02,706 than they treated their victims, that we not stoop to their level. 557 00:42:04,541 --> 00:42:05,702 But you and I are outliers. 558 00:42:05,861 --> 00:42:07,784 We're not really a part of civilization. 559 00:42:07,981 --> 00:42:11,463 We're something... older. 560 00:42:13,701 --> 00:42:14,702 Which means, of course, 561 00:42:14,941 --> 00:42:17,990 that we can do the things that civilized people can't. 562 00:42:18,941 --> 00:42:21,672 I offered to kill you for Detective Carter many times, 563 00:42:21,821 --> 00:42:23,664 and she always said no. 564 00:42:23,781 --> 00:42:26,227 She was civilized to the very end. 565 00:42:28,141 --> 00:42:29,552 I don't think she liked me. 566 00:42:29,701 --> 00:42:32,591 But I liked her very much. You killed her. 567 00:42:35,061 --> 00:42:36,904 So now I consider it my responsibility 568 00:42:37,061 --> 00:42:40,304 to fix the particular problem that is you, Officer Simmons. 569 00:42:42,221 --> 00:42:45,430 You really think you're going to be the one to kill me? 570 00:42:45,621 --> 00:42:46,429 No! 571 00:42:46,621 --> 00:42:48,862 No, my friend is going to kill you. 572 00:42:51,101 --> 00:42:52,751 I'm just going to watch. 573 00:43:01,421 --> 00:43:03,822 (BEEPING FASTER AND FASTER) 574 00:43:34,341 --> 00:43:36,070 (ENGLISH US - SDH)