1
00:00:03,541 --> 00:00:05,669
FINCH: You are being watched.
2
00:00:05,821 --> 00:00:08,267
The government has
a secret system,
3
00:00:08,461 --> 00:00:11,829
a machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:12,781 --> 00:00:15,022
I designed The Machine
to detect acts of terror,
5
00:00:15,221 --> 00:00:16,825
but it sees everything...
6
00:00:16,981 --> 00:00:20,144
violent crimes
involving ordinary people.
7
00:00:20,301 --> 00:00:22,747
The government considers
these people irrelevant.
8
00:00:22,941 --> 00:00:24,591
We don't.
9
00:00:25,461 --> 00:00:29,147
Hunted by the authorities,
we work in secret.
10
00:00:29,941 --> 00:00:31,784
You will never find us.
11
00:00:31,941 --> 00:00:36,788
But victim or perpetrator,
if your number's up, we'll find you.
12
00:00:40,421 --> 00:00:41,661
(ELECTRONIC CHATTER)
13
00:00:50,821 --> 00:00:52,505
Did you miss me?
14
00:00:52,661 --> 00:00:53,947
(TASER FIRING)
15
00:00:54,141 --> 00:00:56,143
We're gonna have
so much fun together.
16
00:01:00,421 --> 00:01:02,708
SIMMONS: He's digging around,
getting way too close.
17
00:01:02,861 --> 00:01:04,670
Should we silence him?
18
00:01:04,821 --> 00:01:06,949
MAN: We can't let him
jeopardize our operation.
19
00:01:07,101 --> 00:01:08,546
Put it to a vote.
20
00:01:09,741 --> 00:01:11,072
(ELECTRONIC CHATTER)
21
00:01:16,261 --> 00:01:17,911
(LOCK OPENING)
22
00:01:20,701 --> 00:01:23,784
I'm in, Finch.
Care to tell me where?
23
00:01:23,941 --> 00:01:26,342
The apartment you're in
belongs to Ms. Shaw.
24
00:01:26,541 --> 00:01:28,543
I promised to respect
her boundaries,
25
00:01:28,701 --> 00:01:30,942
but for eight hours,
our agreed-upon means of contact
26
00:01:31,101 --> 00:01:32,751
have gone unanswered.
27
00:01:33,661 --> 00:01:35,106
So you tracked her down.
28
00:01:35,301 --> 00:01:37,702
Ms. Shaw may be violent
and uncommunicative,
29
00:01:37,861 --> 00:01:39,306
but she is never tardy.
30
00:01:39,461 --> 00:01:41,862
Something is amiss
and I need you to find out what.
31
00:01:42,021 --> 00:01:43,227
So what are you up to?
32
00:01:43,381 --> 00:01:45,065
My waist, approximately.
33
00:01:47,221 --> 00:01:49,144
MAN: Don't be so delicate, Harold.
34
00:01:49,301 --> 00:01:50,985
I need you to get in there and dig.
35
00:01:52,941 --> 00:01:55,785
See, people, they put
business cards in dirty clothes,
36
00:01:55,981 --> 00:01:58,382
jot phone numbers on napkins.
37
00:01:59,101 --> 00:02:02,105
A single relative's name
is all we need.
38
00:02:02,261 --> 00:02:03,751
Oh.
39
00:02:04,781 --> 00:02:06,112
Watch out for rats.
40
00:02:07,341 --> 00:02:08,581
Rats?
41
00:02:08,741 --> 00:02:10,425
As you may have guessed,
42
00:02:10,581 --> 00:02:13,551
we have a new number.
Timothy Sloan,
43
00:02:13,701 --> 00:02:17,262
an estate investigator for the
New York public administrator.
44
00:02:17,421 --> 00:02:19,583
If somebody dies
without an apparent next of kin
45
00:02:19,741 --> 00:02:22,312
like the compulsive hoarder
who used to live here,
46
00:02:22,461 --> 00:02:23,986
they send in Sloan to find one.
47
00:02:24,181 --> 00:02:25,831
So, when somebody dies,
48
00:02:25,981 --> 00:02:27,790
Sloan figures out
who gets their stuff.
49
00:02:27,941 --> 00:02:29,102
Exactly.
50
00:02:29,261 --> 00:02:31,502
I'm undercover as his new partner.
51
00:02:31,661 --> 00:02:34,312
Finch, you know I don't like you
heading into danger without me.
52
00:02:34,461 --> 00:02:36,941
I'm not so thrilled about
my current circumstances either,
53
00:02:37,101 --> 00:02:38,626
but I need you where you are.
54
00:02:38,861 --> 00:02:41,432
Speaking of which,
have you found anything?
55
00:02:42,421 --> 00:02:44,071
Nothing unexpected.
56
00:02:46,021 --> 00:02:47,386
Raymond Chandler.
57
00:02:47,621 --> 00:02:49,305
I grew up reading this stuff.
58
00:02:49,501 --> 00:02:51,344
I always dreamed
about becoming a detective.
59
00:02:51,541 --> 00:02:52,952
Did you try the police academy?
60
00:02:53,101 --> 00:02:54,262
Turns out they're not crazy
61
00:02:54,461 --> 00:02:57,305
about hiring someone
who can't shoot straight.
62
00:02:57,461 --> 00:02:59,304
You check the fridge yet?
63
00:02:59,461 --> 00:03:01,111
For a next of kin?
64
00:03:01,301 --> 00:03:04,430
You'd be surprised what pops up
behind moldy leftovers.
65
00:03:05,261 --> 00:03:06,467
Oh.
66
00:03:07,381 --> 00:03:08,951
Nothing in here but old milk,
67
00:03:09,141 --> 00:03:12,145
an enormous quantity of something
that used to be pasta, and...
68
00:03:12,301 --> 00:03:14,508
Oh, wait.
(RUMMAGING)
69
00:03:19,221 --> 00:03:20,427
What'd I tell you?
70
00:03:20,581 --> 00:03:23,187
The cooler temperatures
keep the film from fading.
71
00:03:31,421 --> 00:03:33,503
Jackpot See for yourself.
72
00:03:38,061 --> 00:03:39,586
Marcia the hoarder has a sister.
73
00:03:39,741 --> 00:03:41,152
Which means we have an heir.
74
00:03:42,141 --> 00:03:44,951
Good work, Harold.
Our job here is done.
75
00:03:45,101 --> 00:03:46,341
Mr. Reese, I have to leave now.
76
00:03:46,501 --> 00:03:47,502
We found what we needed.
77
00:03:47,661 --> 00:03:49,265
Unfortunately, so did I.
78
00:03:49,901 --> 00:03:51,505
Taser confetti,
79
00:03:51,661 --> 00:03:53,390
ejected whenever one is fired.
80
00:03:54,101 --> 00:03:56,149
I suppose it's too much
to hope she tased herself.
81
00:03:56,301 --> 00:03:57,712
Knowing Shaw, it's possible.
82
00:03:57,901 --> 00:04:01,030
But if I had to guess,
I'd say she's in trouble.
83
00:04:10,021 --> 00:04:11,591
Sorry about that.
84
00:04:13,861 --> 00:04:16,831
Which part?
The tasing, the drugging,
85
00:04:16,981 --> 00:04:19,871
- or whatever this is?
- Hmm.
86
00:04:20,021 --> 00:04:22,149
I had to make sure
you'd hear me out.
87
00:04:23,261 --> 00:04:25,309
She needs our help, and...
88
00:04:25,541 --> 00:04:27,703
I figured you wouldn't come willingly.
89
00:04:27,861 --> 00:04:28,987
She?
90
00:04:29,181 --> 00:04:30,546
The Machine's given me a mission,
91
00:04:30,701 --> 00:04:34,023
and step one is to team up with you.
92
00:04:34,181 --> 00:04:37,025
I'll pass.
Trust issues.
93
00:04:37,661 --> 00:04:39,584
Besides, The Machine
gives missions to Harold
94
00:04:39,741 --> 00:04:42,631
and the government,
relevant, irrelevant.
95
00:04:42,821 --> 00:04:44,869
Why would it be talking to you?
96
00:04:45,021 --> 00:04:47,342
Because now,
there's a third category.
97
00:04:49,381 --> 00:04:51,429
Things are evolving.
98
00:04:51,621 --> 00:04:55,910
And my relationship
with The Machine is a little...
99
00:04:57,341 --> 00:04:58,706
...different.
100
00:04:58,861 --> 00:05:01,432
As for trust issues,
101
00:05:01,581 --> 00:05:03,868
I'm happy to take the first step.
102
00:05:05,181 --> 00:05:09,345
There's a gun for you
in the glove compartment.
103
00:05:11,581 --> 00:05:13,902
Thanks, but a knife
will do just fine.
104
00:05:14,781 --> 00:05:17,022
This is the part where
you give me one good reason
105
00:05:17,181 --> 00:05:19,183
why I should believe
anything you say.
106
00:05:19,341 --> 00:05:21,742
October 2, 1988.
107
00:05:22,621 --> 00:05:24,271
You took a road trip
with your father
108
00:05:24,421 --> 00:05:27,823
to watch the Houston Oilers
play the Philadelphia Eagles.
109
00:05:27,981 --> 00:05:30,461
- He bought you a sweatshirt...
- Don't talk about my father.
110
00:05:33,181 --> 00:05:34,626
It told you that?
111
00:05:34,781 --> 00:05:36,943
The Machine trusts me,
112
00:05:37,101 --> 00:05:39,103
even if you don't.
113
00:05:40,101 --> 00:05:43,583
You spent years
working for The Machine,
114
00:05:43,741 --> 00:05:45,550
and she was never wrong.
115
00:05:46,301 --> 00:05:49,942
If you don't help me,
someone might destroy her.
116
00:05:51,301 --> 00:05:53,588
And innocent people will die.
117
00:05:53,741 --> 00:05:56,426
Forget how you feel about me.
118
00:05:56,581 --> 00:05:58,629
How would you feel about that?
119
00:06:00,581 --> 00:06:01,992
Okay.
120
00:06:02,781 --> 00:06:05,148
I'll forget how I feel about you.
121
00:06:06,261 --> 00:06:08,229
But when this is over,
122
00:06:08,381 --> 00:06:10,702
you better hope I don't remember.
123
00:06:11,141 --> 00:06:12,825
(ENGINE STARTING)
124
00:06:12,981 --> 00:06:14,665
(TIRES SQUEALING)
125
00:06:22,741 --> 00:06:25,506
- Good evening, Mr. Reese.
- Staying out of trouble, Finch?
126
00:06:25,661 --> 00:06:27,345
For the moment,
although I'm not sure
127
00:06:27,501 --> 00:06:29,310
our Mr. Sloan could say the same.
128
00:06:29,461 --> 00:06:32,510
I hacked into his office network
to see what he's up to.
129
00:06:32,661 --> 00:06:36,143
It appears our estate investigator
has taken an unorthodox interest
130
00:06:36,301 --> 00:06:37,791
in a case that isn't his.
131
00:06:37,941 --> 00:06:40,342
Jason Greenfield,
died two weeks ago
132
00:06:40,501 --> 00:06:43,471
of an apparent heroin overdose,
no next of kin.
133
00:06:43,621 --> 00:06:45,908
How is Sloan's interest unorthodox?
134
00:06:46,061 --> 00:06:48,109
Would going
to a dead man's apartment alone
135
00:06:48,261 --> 00:06:50,025
in the middle of the night qualify?
136
00:06:51,021 --> 00:06:52,989
Any progress in finding Ms. Shaw?
137
00:06:53,141 --> 00:06:55,902
Her building doesn't have cameras,
but the one across the street does.
138
00:06:56,021 --> 00:06:57,701
And they agreed to let you
see the footage?
139
00:06:57,725 --> 00:07:00,649
After some convincing
and a sleeper hold.
140
00:07:01,861 --> 00:07:03,625
Point is I found out
who took Shaw,
141
00:07:03,941 --> 00:07:05,545
and you're not gonna like it.
142
00:07:10,381 --> 00:07:12,588
Find them, Mr. Reese.
Now.
143
00:07:34,381 --> 00:07:36,668
Why the hell are you following me?
(BARKING)
144
00:07:36,861 --> 00:07:38,661
Contrary to the saying,
his bite is far worse.
145
00:07:38,741 --> 00:07:41,392
Trust me.
Bear, still.
146
00:07:41,581 --> 00:07:43,231
Now, perhaps you'd like
to explain why you're breaking
147
00:07:43,381 --> 00:07:44,906
into Jason Greenfield's apartment
148
00:07:45,061 --> 00:07:47,905
and taking his possessions,
including that watch.
149
00:07:48,061 --> 00:07:49,745
I'm not a thief.
150
00:07:49,901 --> 00:07:51,585
Read the back.
151
00:07:54,221 --> 00:07:56,269
"To Jason Greenfield
from the Sloan family."
152
00:07:56,421 --> 00:07:57,582
You knew him?
153
00:07:57,741 --> 00:08:00,062
Jason was my foster brother.
154
00:08:01,861 --> 00:08:04,262
I'm here 'cause I'm trying
to solve his murder.
155
00:08:07,461 --> 00:08:09,623
(CHUCKLING)
156
00:08:10,661 --> 00:08:13,232
It's... me and Jason.
157
00:08:13,381 --> 00:08:15,861
His parents were addicts.
158
00:08:16,581 --> 00:08:19,061
They burnt the house down
cooking meth when he was 14.
159
00:08:19,861 --> 00:08:22,512
My mom and dad
had started fostering, so...
160
00:08:23,421 --> 00:08:25,105
...instant brother.
161
00:08:27,101 --> 00:08:29,911
When he was 18,
my parents gave him this.
162
00:08:31,541 --> 00:08:33,384
You know, just...
just to remind him
163
00:08:33,541 --> 00:08:35,623
that no matter what,
he always had us.
164
00:08:35,781 --> 00:08:39,024
- I just wish he believed it.
- What do you mean?
165
00:08:40,141 --> 00:08:42,303
Jason always messed around
with hacking.
166
00:08:42,461 --> 00:08:45,146
And after moving out,
he got more obsessed,
167
00:08:45,301 --> 00:08:47,986
and spent more and more time
with other hackers.
168
00:08:48,141 --> 00:08:50,064
Finally just fell off the map.
169
00:08:50,661 --> 00:08:55,462
Two weeks ago, I'm looking at
another investigator's case files,
170
00:08:55,621 --> 00:08:58,864
and I see his name.
I couldn't believe it.
171
00:08:59,061 --> 00:09:02,349
I mean, he swore
that he would never start using.
172
00:09:04,501 --> 00:09:06,868
Now, he dies of an OD?
173
00:09:07,021 --> 00:09:09,672
- People do change.
- Not Jason.
174
00:09:09,821 --> 00:09:11,949
Not-not... Not about that.
175
00:09:12,661 --> 00:09:15,062
The minute I walked in, I knew.
176
00:09:15,261 --> 00:09:18,470
I mean, I've been to the homes
of a lot of heroin addicts who died.
177
00:09:18,621 --> 00:09:20,464
You know what you don't see?
178
00:09:20,621 --> 00:09:22,589
High-end TV.
179
00:09:23,461 --> 00:09:25,304
Stereo.
180
00:09:25,461 --> 00:09:27,509
Gold watch, huh?
181
00:09:27,661 --> 00:09:29,663
It all goes to getting their fix.
182
00:09:29,821 --> 00:09:32,506
You think someone killed him,
then covered it up. Why?
183
00:09:32,661 --> 00:09:35,870
I'm not sure. But let's
take a look at what isn't here.
184
00:09:37,021 --> 00:09:40,150
No computer, no tablet, no phone.
185
00:09:40,301 --> 00:09:42,702
What kind of hacker
doesn't have a computer?
186
00:09:42,861 --> 00:09:44,465
It does seem strange.
187
00:09:44,901 --> 00:09:48,189
You found nothing with any data
in it whatsoever?
188
00:09:49,181 --> 00:09:52,390
I found a flash drive
in the microwave before you came in.
189
00:09:53,021 --> 00:09:54,785
Looks like he fried it.
190
00:09:55,981 --> 00:09:58,507
May I?
I'd like to help if I can.
191
00:10:05,701 --> 00:10:09,672
Jason may have tried to destroy
the contents of the drive.
192
00:10:11,061 --> 00:10:13,871
Yes, it's largely been wiped clean.
193
00:10:15,141 --> 00:10:19,226
Wait.
There's a fragment of stray data.
194
00:10:20,341 --> 00:10:21,786
It's a piece of an e-mail.
195
00:10:21,941 --> 00:10:24,865
- What does it say?
- I can only recover a few words.
196
00:10:25,581 --> 00:10:29,063
"You don't understand.
If I try to leave, they'll kill me".
197
00:10:29,221 --> 00:10:31,462
The question is, who are they?
198
00:10:31,621 --> 00:10:33,669
And What is this?
199
00:10:33,821 --> 00:10:35,789
I found it in Jason's jacket.
200
00:10:38,461 --> 00:10:41,032
It's an address for...
201
00:10:43,061 --> 00:10:44,745
...a storage unit.
202
00:10:44,901 --> 00:10:46,266
That is weird.
203
00:10:47,181 --> 00:10:50,742
Our guys checked.
He didn't have a storage unit.
204
00:10:57,101 --> 00:10:59,547
(MAN SPEAKING IN RUSSIAN)
205
00:11:06,621 --> 00:11:07,782
Yeah, sure.
206
00:11:31,381 --> 00:11:32,109
Hmm.
207
00:11:32,221 --> 00:11:34,462
That's one way to lower
your cholesterol.
208
00:11:34,621 --> 00:11:38,262
HR's protection payment.
Dirty money for dirty cops.
209
00:11:39,701 --> 00:11:42,307
Deliver it as usual. Then find out
where it goes from there.
210
00:11:42,461 --> 00:11:44,543
- I can't do that.
- Do you really wanna test me?
211
00:11:44,741 --> 00:11:48,268
'Cause I've got a shiny new 1911
to back me up on that.
212
00:11:48,421 --> 00:11:51,504
What did Morozov say to you
back there?
213
00:11:51,661 --> 00:11:52,947
Beats me.
I don't speak Russian.
214
00:11:53,101 --> 00:11:56,901
That's funny, 'cause it looked like
you understood every word.
215
00:11:57,061 --> 00:11:58,347
Look.
216
00:11:59,341 --> 00:12:02,106
Morozov's been running
that deli since I was a kid.
217
00:12:02,301 --> 00:12:04,383
HR knows that and respects it.
218
00:12:05,221 --> 00:12:07,030
These payments are about loyalty.
219
00:12:07,261 --> 00:12:10,185
(SCOFFING)
Let me tell you something, Laskey.
220
00:12:10,341 --> 00:12:12,469
One day soon,
you're gonna find out
221
00:12:12,621 --> 00:12:16,342
exactly what HR expects from you
in return for that loyalty.
222
00:12:16,461 --> 00:12:17,622
(ENGINE STARTING)
223
00:12:21,181 --> 00:12:24,344
- WOMAN: You get a good look at her?
- MAN: She came outta nowhere.
224
00:12:26,341 --> 00:12:29,504
Got your message, Lionel.
Looks like you found Root's car.
225
00:12:29,701 --> 00:12:31,181
Yeah, and a crazy story
to go with it.
226
00:12:31,301 --> 00:12:32,981
Guy over there says
this medical supply van
227
00:12:33,005 --> 00:12:35,063
was just stolen by two women
driving that car.
228
00:12:35,221 --> 00:12:36,905
One waves them down,
engine trouble.
229
00:12:37,261 --> 00:12:38,381
When he goes to take a look,
230
00:12:38,405 --> 00:12:41,191
the other one knocks him out
with some kind of martial arts.
231
00:12:41,381 --> 00:12:43,031
I hate to tell you,
but Root and Shaw,
232
00:12:43,181 --> 00:12:46,230
they're working as a team,
a scary one.
233
00:12:47,421 --> 00:12:49,264
A thank you would be nice.
234
00:12:49,621 --> 00:12:51,385
Finch, I'm closer to Root and Shaw.
235
00:12:51,541 --> 00:12:53,589
From what I'm seeing,
it looks less like
236
00:12:53,741 --> 00:12:55,550
an abduction and
more like a partnership.
237
00:12:55,701 --> 00:12:57,703
A partnership?
To what end?
238
00:12:57,901 --> 00:13:00,905
No idea, but with Root involved,
anything's possible.
239
00:13:01,061 --> 00:13:02,984
A troubling development,
Mr. Reese,
240
00:13:03,141 --> 00:13:05,064
and I'm afraid I have another one.
241
00:13:05,221 --> 00:13:07,021
It seems that Mr. Sloan's
foster brother Jason
242
00:13:07,045 --> 00:13:10,229
may have been murdered
by some mysterious group.
243
00:13:10,381 --> 00:13:13,032
You think that same group might
be the threat against Sloan?
244
00:13:13,181 --> 00:13:15,181
The only way to know for sure
would be to determine
245
00:13:15,221 --> 00:13:16,586
who killed Jason and why.
246
00:13:16,741 --> 00:13:18,461
Are you sure you don't need
my help on this?
247
00:13:18,781 --> 00:13:21,751
No, Mr. Reese,
tracking Ms. Shaw is your top priority.
248
00:13:21,901 --> 00:13:23,187
All right.
249
00:13:23,381 --> 00:13:26,908
But, Finch,
I'm here if you need me.
250
00:13:28,821 --> 00:13:32,109
So I just got off the phone with
the manager from the storage center.
251
00:13:32,261 --> 00:13:35,743
Unit 117 was rented out
to a guy named John Glover.
252
00:13:35,901 --> 00:13:37,710
Now, he recognized
Jason's description,
253
00:13:37,861 --> 00:13:40,341
said that Jason was
one of a bunch of people
254
00:13:40,501 --> 00:13:42,868
who used to visit that unit
at all hours.
255
00:13:43,021 --> 00:13:45,103
The day after Jason died,
those same people
256
00:13:45,461 --> 00:13:47,111
came back in,
cleaned the place out,
257
00:13:47,261 --> 00:13:48,990
scrubbed it from top to bottom
with bleach.
258
00:13:49,141 --> 00:13:51,061
Did they have a photo ID
on file for John Glover?
259
00:13:51,141 --> 00:13:54,941
No. Glover paid a full year
in advance with cash.
260
00:13:55,101 --> 00:13:57,422
- For all we know...
- Glover may not even exist.
261
00:13:58,061 --> 00:14:01,702
Let's see if any other storage units
have been rented using that name.
262
00:14:02,461 --> 00:14:08,070
No other rentals under John Glover,
but there, in Brooklyn,
263
00:14:08,261 --> 00:14:11,822
another unit paid
for a full year in cash
264
00:14:11,981 --> 00:14:14,951
and rented the same day
they cleared out John Glover's unit.
265
00:14:15,141 --> 00:14:18,111
- Who rented that one?
- Samuel Miles.
266
00:14:18,741 --> 00:14:20,345
Wait.
267
00:14:20,501 --> 00:14:23,630
John Glover? Samuel Miles?
That's the connection.
268
00:14:23,781 --> 00:14:26,352
Glover and Miles are both generals
in the American Revolution.
269
00:14:26,501 --> 00:14:29,983
Hardly seems like a coincidence.
Let's go find that storage unit.
270
00:14:31,061 --> 00:14:32,472
(ELECTRONIC CHATTER)
271
00:14:32,821 --> 00:14:35,301
SHAW: So this mission we're on,
what is it?
272
00:14:35,461 --> 00:14:37,668
ROOT: You'll find out soon enough.
273
00:14:37,821 --> 00:14:42,543
When you see this statue again,
think impact.
274
00:14:42,701 --> 00:14:44,829
The Machine told you that?
275
00:14:44,981 --> 00:14:47,063
I suppose I could be making it up.
276
00:14:47,221 --> 00:14:49,269
And I suppose I could be
kicking your ass.
277
00:14:53,661 --> 00:14:55,345
Insurance.
278
00:14:58,661 --> 00:15:00,663
And where are we headed to now?
279
00:15:01,021 --> 00:15:02,227
Down.
280
00:15:09,381 --> 00:15:12,510
SHAW: Spaghetti and an oxygen tank
make a mean thermal lance.
281
00:15:14,501 --> 00:15:17,072
- What am I cutting?
- This.
282
00:15:17,901 --> 00:15:19,869
You know, the last time
I used a blow torch
283
00:15:20,021 --> 00:15:23,025
was to get intel
from an uncooperative source.
284
00:15:23,181 --> 00:15:26,788
Now, you either tell me
what we're here to do, or I walk.
285
00:15:27,701 --> 00:15:29,066
Honestly?
286
00:15:29,981 --> 00:15:31,551
Most of the time,
I'm told what to do
287
00:15:31,701 --> 00:15:33,783
a second before I have to do it.
288
00:15:33,941 --> 00:15:36,990
The big picture, that's hers.
289
00:15:37,181 --> 00:15:39,183
The only thing
I know for sure is...
290
00:15:39,901 --> 00:15:42,586
I ".need" .you.
291
00:15:44,581 --> 00:15:46,709
Then you should get out of my way.
292
00:15:48,221 --> 00:15:49,382
Wait.
293
00:15:51,101 --> 00:15:52,512
Safety first.
294
00:15:58,741 --> 00:16:00,425
(SIZZLING)
295
00:16:02,541 --> 00:16:05,067
SLOAN: Funny, the stuff
you learn from work.
296
00:16:05,221 --> 00:16:07,269
My truck's
stuffed with crowbars,
297
00:16:07,461 --> 00:16:09,384
key cutters, and bump hammers.
298
00:16:09,541 --> 00:16:11,703
Never know what you're gonna
need for the job.
299
00:16:12,021 --> 00:16:16,390
Let's see what the people who
killed my brother were doing here.
300
00:16:19,901 --> 00:16:23,030
I don't get it.
This is empty too.
301
00:16:23,181 --> 00:16:26,742
Why pay for a storage unit a year
in advance and put nothing in it?
302
00:16:27,741 --> 00:16:28,902
Look at the dust.
303
00:16:29,061 --> 00:16:31,189
A lot of activity
along this wall here.
304
00:16:31,341 --> 00:16:32,911
They are storing something here.
305
00:16:33,061 --> 00:16:35,541
We just need to shine a light
of a different spectrum,
306
00:16:35,741 --> 00:16:39,268
the kind somebody like you
might use to detect fluids.
307
00:16:39,421 --> 00:16:41,344
You have anything like that
in your truck?
308
00:16:41,541 --> 00:16:42,952
I do.
309
00:16:46,981 --> 00:16:49,268
SHAW: Okay, so you don't
know what we're doing.
310
00:16:49,581 --> 00:16:51,868
Can you at least tell me
what we're doing next?
311
00:16:51,941 --> 00:16:53,147
Breaking and entering.
312
00:16:53,861 --> 00:16:55,511
(LOCK OPENING)
313
00:17:03,821 --> 00:17:05,550
Locked door.
314
00:17:06,661 --> 00:17:08,026
Phone.
315
00:17:18,061 --> 00:17:20,746
- What's missing?
- Behind you.
316
00:17:20,901 --> 00:17:22,312
(TOILET FLUSHING)
317
00:17:23,941 --> 00:17:25,102
(GASPING)
318
00:17:32,021 --> 00:17:33,432
(GRUNTING)
319
00:17:36,501 --> 00:17:37,866
(TASER FIRING)
320
00:17:40,781 --> 00:17:43,182
Highly trained operative
in a bad suit.
321
00:17:43,341 --> 00:17:45,105
This is a CIA pickup site.
322
00:17:45,301 --> 00:17:47,110
(PHONE DIALING)
323
00:17:48,941 --> 00:17:50,022
(PHONE RINGING)
324
00:17:50,221 --> 00:17:55,022
- MAN: Agent number?
- 947-0038 Alpha.
325
00:17:55,181 --> 00:17:58,344
Confirmation?
- Diego 241.
326
00:17:58,501 --> 00:18:00,708
Pickup tomorrow, 0800.
327
00:18:00,861 --> 00:18:02,670
Have the package ready.
328
00:18:04,221 --> 00:18:06,030
Okay, so what's the package?
329
00:18:08,981 --> 00:18:10,426
I am.
330
00:18:12,421 --> 00:18:13,911
(ELECTRONIC CHATTER)
331
00:18:16,181 --> 00:18:18,661
Here you go. UV lamp.
332
00:18:19,461 --> 00:18:20,906
Kill the lights.
333
00:18:24,021 --> 00:18:25,466
SLOAN: Oh, my God.
334
00:18:27,741 --> 00:18:29,072
What is this?
335
00:18:29,941 --> 00:18:32,182
A message center,
336
00:18:32,341 --> 00:18:35,390
for people who want to communicate
without being overheard.
337
00:18:36,701 --> 00:18:38,749
Question is...
338
00:18:38,901 --> 00:18:40,744
...what are they saying?
339
00:18:41,381 --> 00:18:43,190
(BEAR WHINING)
340
00:18:44,501 --> 00:18:47,471
That's weird.
Look at those sprinkler heads.
341
00:18:47,661 --> 00:18:49,345
They're not attached
to the same pipes
342
00:18:49,541 --> 00:18:51,543
that service the other units.
343
00:18:53,741 --> 00:18:55,072
Right there.
344
00:18:56,221 --> 00:18:58,064
Looks like some kind of motor.
345
00:18:58,301 --> 00:18:59,826
(BEAR WHINING, BARKING)
346
00:19:01,061 --> 00:19:02,790
Camera. Oh, dear.
We've gotta get...
347
00:19:04,461 --> 00:19:06,111
SLOAN: We're locked in!
348
00:19:09,701 --> 00:19:11,226
It's gasoline!
349
00:19:14,101 --> 00:19:16,308
They're gonna burn
the place down with us in it.
350
00:19:18,781 --> 00:19:20,465
(BANGING)
351
00:19:24,461 --> 00:19:25,906
Mr. Reese.
352
00:19:29,301 --> 00:19:30,712
(EXPLOSION)
353
00:19:34,421 --> 00:19:35,911
(ELECTRONIC CHATTER)
354
00:19:36,901 --> 00:19:39,142
FINCH: I believe I know who
tried to burn us alive.
355
00:19:39,381 --> 00:19:43,306
The last time I saw code like this,
it was used by this man.
356
00:19:43,461 --> 00:19:44,701
Peter Collier.
357
00:19:44,861 --> 00:19:46,781
He's a member of a group
trying to send a message
358
00:19:46,805 --> 00:19:48,704
about government surveillance
and privacy.
359
00:19:48,901 --> 00:19:50,790
And he'll kill anyone
who gets in his way.
360
00:19:50,941 --> 00:19:52,705
So far, Collier's
the most visible member
361
00:19:52,861 --> 00:19:54,386
of the group,
and your foster brother,
362
00:19:54,541 --> 00:19:56,862
Jason Greenfield,
was likely a member as well.
363
00:19:57,021 --> 00:19:58,546
But Jason would never hurt anyone.
364
00:19:58,701 --> 00:20:01,272
Well, that may not have been
his role in the group.
365
00:20:01,421 --> 00:20:03,628
The e-mail I recovered
from Jason's flash drive
366
00:20:03,821 --> 00:20:05,949
contained an identifier string
367
00:20:06,101 --> 00:20:07,944
that I was able to match
to a conversation
368
00:20:08,101 --> 00:20:10,991
on the Darknet,
an exchange between hackers,
369
00:20:11,141 --> 00:20:13,030
one of whom
was being lauded for exploits
370
00:20:13,181 --> 00:20:14,831
that were nothing short
of astonishing.
371
00:20:14,981 --> 00:20:17,109
The hacker goes
by the name of "Atlas7",
372
00:20:17,261 --> 00:20:19,150
but their real identity seems clear.
373
00:20:19,381 --> 00:20:21,349
- My brother.
- Indeed.
374
00:20:21,501 --> 00:20:24,505
The targets he chose are all
government, military,
375
00:20:24,661 --> 00:20:26,345
data-collecting corporations.
376
00:20:26,501 --> 00:20:28,503
Perhaps that's what put him
on Collier's radar.
377
00:20:28,661 --> 00:20:32,791
So they teamed up, and at some point,
Greenfield tried to get out.
378
00:20:32,981 --> 00:20:33,982
And they killed him.
379
00:20:34,141 --> 00:20:35,506
They may be coming after you now.
380
00:20:35,661 --> 00:20:38,426
- Me?
- These people value privacy.
381
00:20:38,581 --> 00:20:41,630
Secrecy above all else, Mr. Sloan.
382
00:20:41,821 --> 00:20:44,222
- By uncovering them...
- You kicked the hornet's nest.
383
00:20:44,381 --> 00:20:46,110
The best way to protect you
from Collier
384
00:20:46,261 --> 00:20:49,026
is to find out what he's up to
and get out ahead of it.
385
00:20:49,221 --> 00:20:51,064
The messages
in the storage units
386
00:20:51,221 --> 00:20:54,623
appear to have been encrypted
with a running key cipher.
387
00:20:54,781 --> 00:20:56,351
We find the key, we break the code.
388
00:20:56,541 --> 00:20:58,301
- So what's the key?
- A long string of text.
389
00:20:58,325 --> 00:20:59,666
A letter, a book.
390
00:20:59,821 --> 00:21:01,471
Jason would've had that key, too.
391
00:21:01,621 --> 00:21:04,067
- So it must be in his apartment.
- I'll go check it out.
392
00:21:04,261 --> 00:21:06,912
And I'll go somewhere where I can do
more in-depth research.
393
00:21:07,061 --> 00:21:09,029
Hey. I'm coming with you.
394
00:21:10,861 --> 00:21:11,862
You should stay here.
395
00:21:12,061 --> 00:21:13,904
You're looking for the key
to this code, right?
396
00:21:14,101 --> 00:21:16,388
Well, there's something I do
better than anybody else,
397
00:21:16,541 --> 00:21:20,068
and that's finding things
that people keep hidden.
398
00:21:22,541 --> 00:21:24,145
Please.
399
00:21:24,861 --> 00:21:26,989
Let me do it for Jason.
400
00:21:27,741 --> 00:21:29,072
Come on.
401
00:21:31,141 --> 00:21:32,666
(ELECTRONIC CHATTER)
402
00:21:35,661 --> 00:21:36,742
(KNOCKING)
403
00:21:36,901 --> 00:21:38,665
CIA is here to pick us up.
404
00:21:40,141 --> 00:21:43,588
- Any last words?
- 24381.
405
00:21:43,741 --> 00:21:45,391
Whatever.
406
00:21:46,621 --> 00:21:48,225
(CLEARING THROAT)
407
00:21:51,661 --> 00:21:52,901
PIN?
408
00:21:54,741 --> 00:21:58,188
24381.
409
00:21:59,701 --> 00:22:03,183
Good to meet you, Agent Dearborn.
She been sanitized?
410
00:22:05,981 --> 00:22:07,471
(CRACKLING)
411
00:22:07,661 --> 00:22:10,790
- Looks like you got a fun one.
- You don't know the half of it.
412
00:22:14,941 --> 00:22:16,830
Laskey, it's Simmons.
413
00:22:16,981 --> 00:22:19,348
Go see your pal Morozov.
I think he needs your help.
414
00:22:20,141 --> 00:22:21,745
(DOOR RATTLING)
415
00:22:28,381 --> 00:22:31,271
Who are you?
Where's Morozov?
416
00:22:31,421 --> 00:22:33,628
Exactly what I called you here
to talk about.
417
00:22:35,621 --> 00:22:38,192
When's the last time you counted
the money you got from Morozov?
418
00:22:39,141 --> 00:22:40,506
You think he's been skimming?
419
00:22:40,661 --> 00:22:42,345
Boss, I've known Morozov
my entire life.
420
00:22:42,501 --> 00:22:46,062
- He values HR.
- Laskey. You're a rookie,
421
00:22:46,301 --> 00:22:49,305
so I'm gonna let you off
with a lesson this time.
422
00:22:49,461 --> 00:22:52,351
You need to learn the difference
between knowing someone
423
00:22:52,501 --> 00:22:55,869
and trusting them.
See, this kid I can trust.
424
00:22:56,021 --> 00:22:58,865
Because he values HR?
No.
425
00:22:59,021 --> 00:23:01,149
It's because he's scared of us.
426
00:23:02,461 --> 00:23:04,190
- You got it?
- Yeah.
427
00:23:04,381 --> 00:23:07,225
- Thanks for the lesson, boss.
- That ain't the lesson.
428
00:23:08,821 --> 00:23:11,472
Old man Morozov made the mistake
of pulling a gun
429
00:23:11,621 --> 00:23:14,465
when I called him out as a thief.
430
00:23:16,821 --> 00:23:19,028
There's a shovel in the backseat.
431
00:23:21,101 --> 00:23:23,183
Six feet, kid.
432
00:23:23,341 --> 00:23:24,991
Don't skimp.
433
00:23:38,181 --> 00:23:40,787
(ELECTRONIC CHATTER)
434
00:23:45,061 --> 00:23:47,109
MAN: Cells one
through three secure, sir.
435
00:23:47,341 --> 00:23:49,230
(DOOR OPENING)
436
00:23:52,661 --> 00:23:54,789
Hope the voice in your head
knows what it's doing.
437
00:23:54,941 --> 00:23:57,672
- That's gotta go.
- Sundown, Ottawa.
438
00:23:57,821 --> 00:24:00,552
Left, right, left, right,
one, two, three.
439
00:24:02,741 --> 00:24:04,550
You say the sweetest things.
440
00:24:06,541 --> 00:24:09,829
Agent Dearborn? Nick Breckenridge.
Chief interrogator.
441
00:24:10,541 --> 00:24:13,272
Little late to be checking in
a new asset.
442
00:24:13,941 --> 00:24:15,943
We're prepping all prisoners
for transport.
443
00:24:16,101 --> 00:24:18,672
Transport?
We just got here.
444
00:24:18,821 --> 00:24:20,107
You know the drill, Dearborn.
445
00:24:20,261 --> 00:24:22,070
We move these guys
every 72 hours.
446
00:24:22,221 --> 00:24:25,828
You get to interrogate indefinitely.
Now, I need some info.
447
00:24:25,981 --> 00:24:26,982
(FEEDBACK)
448
00:24:29,901 --> 00:24:32,586
Encrypted radios always acting up.
449
00:24:32,741 --> 00:24:35,870
- Name of operation?
- Sundown.
450
00:24:36,021 --> 00:24:37,944
- Asset's place of origin?
- Ottawa.
451
00:24:38,141 --> 00:24:40,064
Transport authentication number?
452
00:24:41,661 --> 00:24:44,471
Should have gotten it from the
operative guarding the pickup site.
453
00:24:44,621 --> 00:24:46,783
Stress was high on this one.
454
00:24:46,981 --> 00:24:48,506
Must have forgot.
455
00:24:49,381 --> 00:24:51,145
You NOC types
think you can just come in here
456
00:24:51,301 --> 00:24:53,030
and ignore all kinds
of protocol, don't you?
457
00:24:53,181 --> 00:24:55,309
No authentication number,
no access.
458
00:24:55,461 --> 00:24:57,190
(FEEDBACK)
459
00:24:57,341 --> 00:24:59,469
- Does anybody know how to...
- Left, right.
460
00:24:59,661 --> 00:25:02,187
Left, right, one, two, three.
461
00:25:02,341 --> 00:25:03,866
(BEEPING)
462
00:25:05,781 --> 00:25:07,465
We use them all the time
at the farm.
463
00:25:17,181 --> 00:25:20,025
Give that to the intake guard
at the next site.
464
00:25:20,221 --> 00:25:23,304
And next time, remember
your damn authentication number.
465
00:25:32,941 --> 00:25:35,069
REESE: Still searching
Greenfield's apartment, Finch.
466
00:25:35,221 --> 00:25:36,268
Keep looking, Mr. Reese.
467
00:25:36,421 --> 00:25:38,662
None of the books you've found
so far match the code.
468
00:25:38,821 --> 00:25:41,222
- The kitchen's clean.
- No luck here either.
469
00:25:44,141 --> 00:25:46,621
All right, it's gotta be somewhere.
470
00:25:46,861 --> 00:25:47,987
(RUMBLING)
471
00:25:49,061 --> 00:25:51,507
- Scavenger hunt.
- What?
472
00:25:51,661 --> 00:25:54,983
It... It's a game
that Jason and I used to play
473
00:25:55,141 --> 00:25:56,302
when we were bored.
474
00:25:56,461 --> 00:25:58,225
We would steal something
from each other.
475
00:25:58,381 --> 00:26:02,989
Then we'd hide it in the house,
except Jason would always lose
476
00:26:03,181 --> 00:26:06,264
because he always chose
the same place.
477
00:26:06,621 --> 00:26:07,782
The heating vent.
478
00:26:21,101 --> 00:26:23,468
Care to brush up
on your history, Finch?
479
00:26:23,661 --> 00:26:26,062
The American Revolution:
A Concise History.
480
00:26:26,221 --> 00:26:28,349
Why am I not surprised?
Let me see.
481
00:26:31,181 --> 00:26:32,865
I've located a copy online.
482
00:26:33,021 --> 00:26:36,309
It seems to match the algorithm
the code is based on.
483
00:26:36,461 --> 00:26:38,828
- I'll start deciphering.
- Great. Sloan and I...
484
00:26:39,021 --> 00:26:40,102
(THUDDING, SHATTERING)
485
00:26:43,181 --> 00:26:44,626
MAN: Where's Sloan?
486
00:26:45,141 --> 00:26:48,304
Grab him!
Hurry, we're on the clock here.
487
00:26:51,901 --> 00:26:54,268
- Get out of here!
- Mr. Reese?
488
00:26:56,061 --> 00:26:57,825
Mr. Reese?
489
00:26:57,981 --> 00:26:59,949
Mr. Reese, are you all right?
490
00:27:00,101 --> 00:27:02,024
- MAN 1: Let's go.
- MAN 2: Shots fired.
491
00:27:02,181 --> 00:27:03,865
He's with the guy in the suit.
492
00:27:04,901 --> 00:27:07,347
- Mr. Reese.
- Collier.
493
00:27:09,261 --> 00:27:10,990
Mr. Reese, are you all right?
494
00:27:12,421 --> 00:27:15,630
You're right, Finch.
It's Collier. Sloan's gone.
495
00:27:16,101 --> 00:27:18,547
And we have no way to track him.
496
00:27:18,701 --> 00:27:19,782
I'm afraid it gets worse.
497
00:27:19,941 --> 00:27:22,262
I've deciphered enough
of the code to learn its purpose.
498
00:27:22,421 --> 00:27:25,106
It's a plan to kill
Jason Greenfield tonight.
499
00:27:25,261 --> 00:27:26,706
Greenfield?
500
00:27:26,861 --> 00:27:28,704
Isn't he already dead?
501
00:27:28,861 --> 00:27:31,262
You can't keep moving me
like this.
502
00:27:31,421 --> 00:27:33,742
I'm an American!
I have rights.
503
00:27:36,421 --> 00:27:38,423
Do you even know my name?
504
00:27:45,061 --> 00:27:47,792
Jason Greenfield, I presume?
505
00:27:57,541 --> 00:27:59,350
JASON: How do you know my name?
506
00:27:59,501 --> 00:28:01,503
I know a lot about you, Jason.
507
00:28:02,621 --> 00:28:06,945
I know you hacked government sites
for a fringe group of activists,
508
00:28:07,141 --> 00:28:08,950
got squeamish when the group
turned violent,
509
00:28:09,141 --> 00:28:11,667
cut a deal with the feds
in exchange for a new life,
510
00:28:11,821 --> 00:28:13,789
and got screwed over by them
and stuck in here.
511
00:28:13,981 --> 00:28:15,665
Who the hell are you?
512
00:28:17,621 --> 00:28:19,385
Answer me.
513
00:28:19,541 --> 00:28:20,827
We're on a bit of a clock here,
514
00:28:20,981 --> 00:28:23,507
so let's dispense
with the temper tantrum.
515
00:28:23,701 --> 00:28:25,908
To answer your question,
I'm like you.
516
00:28:26,581 --> 00:28:30,142
FBI Trojan horse of 2009,
the null worm.
517
00:28:30,301 --> 00:28:31,871
What, that was you?
518
00:28:32,021 --> 00:28:34,388
That thing infected over
seven million computers worldwide
519
00:28:34,581 --> 00:28:37,869
in less than a week.
If you designed the worm,
520
00:28:38,021 --> 00:28:39,546
then you must be able
to tell me how...
521
00:28:39,701 --> 00:28:42,591
A self-executing attachment
rewrites the OS
522
00:28:42,741 --> 00:28:46,507
to infect nearby Bluetooth devices
and spread wirelessly.
523
00:28:46,661 --> 00:28:48,709
That was a long time ago.
524
00:28:49,981 --> 00:28:53,827
I'm more interested in you, Jason.
525
00:28:54,021 --> 00:28:56,991
Well, Jason doesn't exist anymore.
526
00:28:57,141 --> 00:29:00,190
Those CIA liars faked my death.
527
00:29:00,861 --> 00:29:03,341
It was supposed to be
for my protection.
528
00:29:03,501 --> 00:29:06,630
In return, I give them everything
about the group.
529
00:29:07,461 --> 00:29:10,192
Instead, they brought me
to this mobile black site.
530
00:29:10,341 --> 00:29:12,025
And now, they can
question me forever.
531
00:29:12,181 --> 00:29:15,708
Must have gotten bad for you to reach
out to people you don't trust.
532
00:29:15,861 --> 00:29:18,182
The group murdered someone.
533
00:29:21,661 --> 00:29:23,151
A data broker.
534
00:29:26,061 --> 00:29:27,551
And it's my fault.
535
00:29:29,661 --> 00:29:32,585
I'm the one who told Vigilance
about him in the first place.
536
00:29:32,741 --> 00:29:35,631
- Vigilance?
- That's their name.
537
00:29:35,781 --> 00:29:39,069
"Eternal vigilance is
the price of liberty."
538
00:29:39,981 --> 00:29:43,269
I said we should scare the bastard,
539
00:29:43,421 --> 00:29:46,789
but Collier convinced the group
that it was time for more...
540
00:29:49,941 --> 00:29:51,830
...aggressive action.
541
00:29:55,701 --> 00:29:57,510
I'm not a killer.
542
00:29:59,421 --> 00:30:00,627
MAN: Transport's here.
543
00:30:00,741 --> 00:30:03,028
(EXHALING) Prepare to move out.
544
00:30:05,621 --> 00:30:07,111
So you never told me
why you're here.
545
00:30:07,301 --> 00:30:08,507
Simple, Jason.
546
00:30:10,901 --> 00:30:13,142
I'm here for you.
547
00:30:17,701 --> 00:30:19,669
- MAN 1: Move out.
- MAN 2: Got it.
548
00:30:26,821 --> 00:30:28,027
I'll be a ride-along.
549
00:30:28,181 --> 00:30:30,149
I'm not letting this one
out of my sight.
550
00:30:32,061 --> 00:30:33,825
(LOCKING)
551
00:30:34,021 --> 00:30:35,830
(ENGINE STARTING)
552
00:30:41,621 --> 00:30:43,703
So Sloan's dead brother
is really alive?
553
00:30:43,861 --> 00:30:46,990
REESE: Yes, it seems Jason Greenfield
turned himself in to the CIA.
554
00:30:47,141 --> 00:30:49,428
And now, Collier wants
to kill him for being a traitor.
555
00:30:49,581 --> 00:30:50,662
Precisely.
556
00:30:50,821 --> 00:30:53,102
According to the plan,
the assassination of Mr. Greenfield
557
00:30:53,141 --> 00:30:55,348
is scheduled to take place
within the hour.
558
00:30:55,501 --> 00:30:58,550
They're probably going to interrogate
Sloan on the way to their mission.
559
00:30:58,701 --> 00:31:00,821
If we can find where they're
going to kill Greenfield,
560
00:31:00,972 --> 00:31:02,532
then we have a chance
to save them both.
561
00:31:02,612 --> 00:31:04,907
Just give me a location, Finch.
562
00:31:05,061 --> 00:31:06,381
Got it. An intersection downtown.
563
00:31:06,461 --> 00:31:09,431
- I'm sending you the coordinates.
- I'm on my way.
564
00:31:10,421 --> 00:31:11,946
(ELECTRONIC CHATTER)
565
00:31:14,141 --> 00:31:15,870
So you're his brother.
566
00:31:16,781 --> 00:31:18,192
Jason said he had no family.
567
00:31:18,341 --> 00:31:20,821
What made you choose
to look into him now?
568
00:31:22,101 --> 00:31:23,307
None of your business.
569
00:31:23,501 --> 00:31:26,550
You know what?
That is right.
570
00:31:26,701 --> 00:31:29,181
We members of Vigilance
value privacy,
571
00:31:29,381 --> 00:31:31,383
even if the government doesn't.
572
00:31:31,541 --> 00:31:33,748
However, when you started digging
into Jason's life,
573
00:31:33,901 --> 00:31:38,702
you also dug into ours,
our methods, our plans,
574
00:31:38,901 --> 00:31:40,790
which brings me
to some rather bad news.
575
00:31:40,981 --> 00:31:45,509
We took a vote as to whether
we could possibly let you live,
576
00:31:45,661 --> 00:31:48,312
and I'm afraid it didn't go your way.
577
00:31:48,461 --> 00:31:52,182
My options at this point are limited,
578
00:31:52,341 --> 00:31:55,663
but what I can offer you
is a quick exchange of words
579
00:31:55,821 --> 00:31:58,301
followed by an even quicker death.
580
00:31:59,021 --> 00:32:01,023
I need to know exactly
how much you know
581
00:32:01,181 --> 00:32:03,468
about our group and who you've told.
582
00:32:03,621 --> 00:32:06,147
Let's start with those two men
I've seen you with.
583
00:32:06,301 --> 00:32:08,269
Who are they?
Feds? NSA?
584
00:32:08,461 --> 00:32:11,032
I don't know, okay?
585
00:32:11,701 --> 00:32:13,146
I don't know
why they're helping me.
586
00:32:13,341 --> 00:32:14,581
I don't know why they care.
587
00:32:14,741 --> 00:32:20,191
All I know is Jason made a mistake
falling in with you guys.
588
00:32:21,381 --> 00:32:24,225
And when he realized it
and he tried to get out,
589
00:32:24,381 --> 00:32:26,304
you killed him for it.
590
00:32:27,501 --> 00:32:29,503
Seems you've gotten ahead
of things, Mr. Sloan.
591
00:32:29,661 --> 00:32:31,629
Jason Greenfield is very much alive.
592
00:32:34,861 --> 00:32:37,546
- You didn't kill him?
- No.
593
00:32:37,741 --> 00:32:39,391
But we are about to.
594
00:32:39,981 --> 00:32:41,904
And you're gonna have
a front row seat.
595
00:32:42,821 --> 00:32:43,947
MAN: We're here.
596
00:32:47,821 --> 00:32:49,744
Things are about to get a bit hectic.
597
00:32:49,901 --> 00:32:52,427
We'll have to continue
this conversation later.
598
00:32:53,341 --> 00:32:54,866
Until then, Mr. Sloan.
599
00:32:55,861 --> 00:32:57,022
(GROANING)
600
00:33:14,861 --> 00:33:18,070
Finch, I'm at the intersection.
And there is Collier's van.
601
00:33:18,221 --> 00:33:19,507
Be careful, Mr. Reese.
602
00:33:21,461 --> 00:33:25,182
- What are you doing?
- In ten seconds, brace yourself.
603
00:33:25,341 --> 00:33:26,547
For what?
604
00:33:29,461 --> 00:33:31,031
Impact.
605
00:33:36,501 --> 00:33:38,390
- Shaw?
- Now.
606
00:33:45,501 --> 00:33:47,071
(BRAKES SCREECHING)
607
00:33:49,941 --> 00:33:53,150
- Mr. Reese, what's happening?
- Go, go! Move!
608
00:33:55,421 --> 00:33:59,142
I just found Shaw.
Unfortunately, so did Collier.
609
00:34:03,941 --> 00:34:05,943
(ELECTRONIC CHATTER)
610
00:34:08,181 --> 00:34:10,468
(AUTOMATIC GUNFIRE)
611
00:34:33,461 --> 00:34:35,384
So good to hear your voice.
612
00:34:43,781 --> 00:34:45,431
Time to go, Jason.
613
00:34:55,541 --> 00:34:56,541
(GRUNTING)
614
00:35:00,461 --> 00:35:01,747
SLOAN: Jason?
615
00:35:15,701 --> 00:35:16,987
- Shaw.
- Reese.
616
00:35:17,141 --> 00:35:19,382
- Gotta save somebody.
- Know the feeling.
617
00:35:29,741 --> 00:35:31,709
JASON: I saw somebody out there.
618
00:35:31,861 --> 00:35:33,989
Tim Sloan.
Do you know why he's here?
619
00:35:34,141 --> 00:35:37,224
- Is he okay?
- Did you see a man heading his way?
620
00:35:37,421 --> 00:35:40,027
Tall, nice suit?
621
00:35:40,181 --> 00:35:43,230
- Yeah.
- He'll be fine.
622
00:35:43,381 --> 00:35:47,625
Your new identity and the pass code
to a bank account with $2.5 million.
623
00:35:47,781 --> 00:35:50,546
Go to Cartagena, find a bar
called Sol Azul in Boca Grande.
624
00:35:50,701 --> 00:35:52,430
- Ask for Ruiz.
- Who's he?
625
00:35:52,581 --> 00:35:54,071
I have no idea.
626
00:35:55,021 --> 00:35:56,386
Now go.
627
00:35:57,381 --> 00:35:59,952
Why?
Why are you helping me?
628
00:36:00,021 --> 00:36:02,262
I'm just following orders.
629
00:36:03,461 --> 00:36:06,783
But my guess is you're necessary.
630
00:36:12,341 --> 00:36:14,105
MAN: There she is.
(GUN CLICKING)
631
00:36:16,661 --> 00:36:20,108
I guess a software omniscience isn't
much help if you're out of bullets.
632
00:36:20,581 --> 00:36:23,266
All right, bitch.
Where's Greenfield?
633
00:36:23,461 --> 00:36:25,031
Hmm.
634
00:36:25,221 --> 00:36:26,746
MAN 2: Why are you smiling at us?
635
00:36:28,581 --> 00:36:30,549
I'm not smiling at you.
636
00:36:30,701 --> 00:36:32,271
(GUNFIRE)
637
00:36:37,341 --> 00:36:40,424
- I knew you'd come back for me.
- Mission accomplished?
638
00:36:40,581 --> 00:36:43,061
- Absolutely.
- Good.
639
00:36:50,941 --> 00:36:52,670
COLLIER: That's far enough,
640
00:36:52,821 --> 00:36:55,904
assuming you'd like Mr. Sloan
to survive this encounter.
641
00:36:56,061 --> 00:36:57,586
Peter Collier.
642
00:36:58,421 --> 00:37:00,662
You seem to know my name.
643
00:37:01,501 --> 00:37:02,912
One of 'em.
644
00:37:03,061 --> 00:37:04,984
But I can't say the same about you.
645
00:37:06,821 --> 00:37:10,906
I'm the guy you shot in the back,
and I'm here to return the favor.
646
00:37:11,101 --> 00:37:14,548
Well, before you do, perhaps
you'd like to tell me how it is
647
00:37:14,701 --> 00:37:17,386
you manage to keep showing up
at Vigilance operations.
648
00:37:17,541 --> 00:37:18,986
I'm persistent.
649
00:37:19,141 --> 00:37:21,587
And energy and persistence
conquer all things.
650
00:37:21,741 --> 00:37:23,982
Benjamin Franklin.
651
00:37:24,141 --> 00:37:27,145
You guys got a thing for the
American Revolution, don't you?
652
00:37:27,301 --> 00:37:28,507
That's true.
653
00:37:28,701 --> 00:37:30,669
In fact, it may soon be time
for another one.
654
00:37:30,821 --> 00:37:33,870
- Forget it, Collier. It's over.
- But only for one of us.
655
00:37:34,021 --> 00:37:36,991
You can take me,
or you can save Sloan.
656
00:37:37,141 --> 00:37:38,141
(SLOAN SHOUTING)
657
00:37:38,181 --> 00:37:39,546
(TIRES SQUEALING)
658
00:37:46,341 --> 00:37:49,550
Finch, Collier shot Sloan
in the femoral artery.
659
00:37:50,461 --> 00:37:51,872
We need help.
660
00:37:52,021 --> 00:37:53,864
There's an ambulance on the way,
Mr. Reese.
661
00:37:54,061 --> 00:37:56,029
Hang in there.
You're gonna be all right.
662
00:37:56,141 --> 00:37:58,792
(SIRENS)
(BREATHING HEAVILY)
663
00:38:00,141 --> 00:38:01,302
(PHONE RINGING)
664
00:38:01,421 --> 00:38:03,389
SIMMONS: You learn your lesson, Laskey?
665
00:38:03,461 --> 00:38:06,431
Six feet.
I didn't skimp.
666
00:38:15,021 --> 00:38:16,989
How was your night, Laskey?
667
00:38:17,141 --> 00:38:18,586
Sleep good?
668
00:38:23,901 --> 00:38:27,110
My name is Mikhail Lesnichy.
669
00:38:31,061 --> 00:38:33,632
There are 12
of us Russians on the force.
670
00:38:37,181 --> 00:38:41,743
So HR is seeding the NYPD
with cops they know will be loyal
671
00:38:41,941 --> 00:38:45,502
and cementing their deal with
the Russian mob in the process.
672
00:38:47,421 --> 00:38:50,027
What about that money you got
from Morozov?
673
00:38:50,181 --> 00:38:52,263
HR's stockpiling it.
674
00:38:52,421 --> 00:38:55,072
I don't know what for, but
whatever it is, they have millions.
675
00:38:56,981 --> 00:38:58,506
Hmm.
676
00:39:01,461 --> 00:39:03,623
It gets worse than last night,
you know.
677
00:39:05,221 --> 00:39:07,462
What's worse than burying a friend?
678
00:39:16,621 --> 00:39:18,741
REESE: Good to see you out
of the hospital, Mr. Sloan.
679
00:39:18,765 --> 00:39:20,106
You're looking well.
680
00:39:20,261 --> 00:39:23,151
I can't thank you guys enough,
not just for saving me
681
00:39:23,301 --> 00:39:27,431
but for helping me find my brother,
even if it was for a second.
682
00:39:27,581 --> 00:39:29,629
You helped us as much
as we helped you.
683
00:39:29,821 --> 00:39:32,392
Indeed, you've proven yourself
to be quite a fine detective,
684
00:39:32,541 --> 00:39:34,669
one worthy of Raymond Chandler.
685
00:39:34,821 --> 00:39:37,665
They're packing up Jason's stuff
for auction today,
686
00:39:37,821 --> 00:39:41,621
so I figure I'd stop in
and take one last look around.
687
00:39:41,781 --> 00:39:43,670
Maybe find a remembrance?
688
00:39:44,301 --> 00:39:47,271
- Already have one.
- It suits you.
689
00:39:47,461 --> 00:39:48,462
Good luck, Mr. Sloan.
690
00:39:48,621 --> 00:39:50,191
(PHONE RINGING)
691
00:39:50,421 --> 00:39:51,866
Excuse me.
692
00:39:53,661 --> 00:39:55,504
- Hello?
- JASON: Tim? Tim Sloan?
693
00:39:55,661 --> 00:39:58,744
Jason? Where are you?
694
00:39:58,901 --> 00:40:01,347
You wouldn't believe me
if I told you.
695
00:40:01,501 --> 00:40:03,629
Listen, I've managed to create
a secure stream,
696
00:40:03,781 --> 00:40:07,866
so we can talk, but it'll only
last 30 seconds or so, and...
697
00:40:08,021 --> 00:40:11,104
I just wanted to tell you thanks.
698
00:40:11,341 --> 00:40:13,264
Those guys I got involved with,
699
00:40:13,421 --> 00:40:16,027
I thought I'd found a new family,
but I should've known.
700
00:40:16,181 --> 00:40:18,832
- You're my family.
- Jason...
701
00:40:19,981 --> 00:40:24,225
I want you to know
that I have something of yours,
702
00:40:24,421 --> 00:40:27,027
and I'm gonna hold on to it
until next time.
703
00:40:27,181 --> 00:40:29,229
That sounds good, Tim.
704
00:40:29,421 --> 00:40:30,866
You'll always be my brother.
705
00:40:31,021 --> 00:40:32,466
(PHONE BEEPING)
706
00:40:45,901 --> 00:40:48,063
We're gonna have to keep
an eye on him.
707
00:40:48,221 --> 00:40:50,223
Collier may try again.
708
00:40:50,381 --> 00:40:54,989
If Vigilance wants a revolution,
these may only be the opening shots.
709
00:40:55,141 --> 00:40:57,906
Equally troubling, The Machine
appears to have sent two teams
710
00:40:58,061 --> 00:41:00,507
into the same battle
with different goals.
711
00:41:00,701 --> 00:41:03,591
Why keep us in the dark
about Root and Shaw?
712
00:41:03,741 --> 00:41:07,905
Speaking of which, have you figured
out what to do with Root yet?
713
00:41:20,901 --> 00:41:23,347
There are more comfortable chairs,
if you'd rather...
714
00:41:23,501 --> 00:41:25,344
(CLINKING)
715
00:41:29,261 --> 00:41:31,263
Not to mention a padded bench,
716
00:41:31,421 --> 00:41:33,583
which doubles as quite
a comfortable bed,
717
00:41:33,781 --> 00:41:36,068
albeit a small one.
718
00:41:36,221 --> 00:41:38,508
And all within the proximity radius
719
00:41:38,701 --> 00:41:42,945
programmed into my lovely
new ankle accessory.
720
00:41:43,101 --> 00:41:46,184
I found out the hard way
what happens if I cross it.
721
00:41:47,301 --> 00:41:49,622
Just making sure you have
everything you need.
722
00:41:51,781 --> 00:41:54,591
Well, there's no shortage
of reading material.
723
00:41:55,661 --> 00:41:57,789
That's for sure, Harold.
724
00:41:57,941 --> 00:41:59,670
Keeps the mind occupied.
725
00:42:00,741 --> 00:42:04,188
You know damn well who's supposed
to be occupying my mind.
726
00:42:04,341 --> 00:42:06,184
I'm afraid that's
out of the question.
727
00:42:08,461 --> 00:42:11,749
I suppose that even if I managed
to get access to a wireless device,
728
00:42:11,941 --> 00:42:13,750
the Faraday cage
you've constructed in here
729
00:42:13,941 --> 00:42:17,150
would prevent me
from communicating with her.
730
00:42:17,301 --> 00:42:19,827
Your powers of deduction are,
as ever, impeccable.
731
00:42:19,981 --> 00:42:23,190
And your choice of pronoun,
illuminating.
732
00:42:29,141 --> 00:42:30,711
Well, if there's nothing else...
733
00:42:30,861 --> 00:42:35,549
You're going against The Machine's
wishes by keeping me here, Harold.
734
00:42:37,341 --> 00:42:39,343
You're only gonna make her angry.
735
00:42:41,221 --> 00:42:47,183
Can you imagine what a being that
powerful will do when she's angry?
736
00:42:50,341 --> 00:42:51,831
How can you be so certain,
Ms. Groves,
737
00:42:52,021 --> 00:42:55,104
that The Machine does not wish you
to be precisely where you are?
738
00:43:32,901 --> 00:43:35,063
(English US - SDH)