1 00:00:03,541 --> 00:00:05,669 FINCH: You are being watched. 2 00:00:05,821 --> 00:00:08,267 The government has a secret system, 3 00:00:08,461 --> 00:00:11,829 a machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:12,781 --> 00:00:15,022 I designed The Machine to detect acts of terror, 5 00:00:15,221 --> 00:00:16,825 but it sees everything... 6 00:00:16,981 --> 00:00:20,144 violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:20,301 --> 00:00:22,747 The government considers these people irrelevant. 8 00:00:22,941 --> 00:00:24,591 We don't. 9 00:00:25,461 --> 00:00:29,147 Hunted by the authorities, we work in secret. 10 00:00:29,941 --> 00:00:31,784 You will never find us. 11 00:00:31,941 --> 00:00:36,788 But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 12 00:00:40,421 --> 00:00:41,661 (ELECTRONIC CHATTER) 13 00:00:50,821 --> 00:00:52,505 Did you miss me? 14 00:00:52,661 --> 00:00:53,947 (TASER FIRING) 15 00:00:54,141 --> 00:00:56,143 We're gonna have so much fun together. 16 00:01:00,421 --> 00:01:02,708 SIMMONS: He's digging around, getting way too close. 17 00:01:02,861 --> 00:01:04,670 Should we silence him? 18 00:01:04,821 --> 00:01:06,949 MAN: We can't let him jeopardize our operation. 19 00:01:07,101 --> 00:01:08,546 Put it to a vote. 20 00:01:09,741 --> 00:01:11,072 (ELECTRONIC CHATTER) 21 00:01:16,261 --> 00:01:17,911 (LOCK OPENING) 22 00:01:20,701 --> 00:01:23,784 I'm in, Finch. Care to tell me where? 23 00:01:23,941 --> 00:01:26,342 The apartment you're in belongs to Ms. Shaw. 24 00:01:26,541 --> 00:01:28,543 I promised to respect her boundaries, 25 00:01:28,701 --> 00:01:30,942 but for eight hours, our agreed-upon means of contact 26 00:01:31,101 --> 00:01:32,751 have gone unanswered. 27 00:01:33,661 --> 00:01:35,106 So you tracked her down. 28 00:01:35,301 --> 00:01:37,702 Ms. Shaw may be violent and uncommunicative, 29 00:01:37,861 --> 00:01:39,306 but she is never tardy. 30 00:01:39,461 --> 00:01:41,862 Something is amiss and I need you to find out what. 31 00:01:42,021 --> 00:01:43,227 So what are you up to? 32 00:01:43,381 --> 00:01:45,065 My waist, approximately. 33 00:01:47,221 --> 00:01:49,144 MAN: Don't be so delicate, Harold. 34 00:01:49,301 --> 00:01:50,985 I need you to get in there and dig. 35 00:01:52,941 --> 00:01:55,785 See, people, they put business cards in dirty clothes, 36 00:01:55,981 --> 00:01:58,382 jot phone numbers on napkins. 37 00:01:59,101 --> 00:02:02,105 A single relative's name is all we need. 38 00:02:02,261 --> 00:02:03,751 Oh. 39 00:02:04,781 --> 00:02:06,112 Watch out for rats. 40 00:02:07,341 --> 00:02:08,581 Rats? 41 00:02:08,741 --> 00:02:10,425 As you may have guessed, 42 00:02:10,581 --> 00:02:13,551 we have a new number. Timothy Sloan, 43 00:02:13,701 --> 00:02:17,262 an estate investigator for the New York public administrator. 44 00:02:17,421 --> 00:02:19,583 If somebody dies without an apparent next of kin 45 00:02:19,741 --> 00:02:22,312 like the compulsive hoarder who used to live here, 46 00:02:22,461 --> 00:02:23,986 they send in Sloan to find one. 47 00:02:24,181 --> 00:02:25,831 So, when somebody dies, 48 00:02:25,981 --> 00:02:27,790 Sloan figures out who gets their stuff. 49 00:02:27,941 --> 00:02:29,102 Exactly. 50 00:02:29,261 --> 00:02:31,502 I'm undercover as his new partner. 51 00:02:31,661 --> 00:02:34,312 Finch, you know I don't like you heading into danger without me. 52 00:02:34,461 --> 00:02:36,941 I'm not so thrilled about my current circumstances either, 53 00:02:37,101 --> 00:02:38,626 but I need you where you are. 54 00:02:38,861 --> 00:02:41,432 Speaking of which, have you found anything? 55 00:02:42,421 --> 00:02:44,071 Nothing unexpected. 56 00:02:46,021 --> 00:02:47,386 Raymond Chandler. 57 00:02:47,621 --> 00:02:49,305 I grew up reading this stuff. 58 00:02:49,501 --> 00:02:51,344 I always dreamed about becoming a detective. 59 00:02:51,541 --> 00:02:52,952 Did you try the police academy? 60 00:02:53,101 --> 00:02:54,262 Turns out they're not crazy 61 00:02:54,461 --> 00:02:57,305 about hiring someone who can't shoot straight. 62 00:02:57,461 --> 00:02:59,304 You check the fridge yet? 63 00:02:59,461 --> 00:03:01,111 For a next of kin? 64 00:03:01,301 --> 00:03:04,430 You'd be surprised what pops up behind moldy leftovers. 65 00:03:05,261 --> 00:03:06,467 Oh. 66 00:03:07,381 --> 00:03:08,951 Nothing in here but old milk, 67 00:03:09,141 --> 00:03:12,145 an enormous quantity of something that used to be pasta, and... 68 00:03:12,301 --> 00:03:14,508 Oh, wait. (RUMMAGING) 69 00:03:19,221 --> 00:03:20,427 What'd I tell you? 70 00:03:20,581 --> 00:03:23,187 The cooler temperatures keep the film from fading. 71 00:03:31,421 --> 00:03:33,503 Jackpot See for yourself. 72 00:03:38,061 --> 00:03:39,586 Marcia the hoarder has a sister. 73 00:03:39,741 --> 00:03:41,152 Which means we have an heir. 74 00:03:42,141 --> 00:03:44,951 Good work, Harold. Our job here is done. 75 00:03:45,101 --> 00:03:46,341 Mr. Reese, I have to leave now. 76 00:03:46,501 --> 00:03:47,502 We found what we needed. 77 00:03:47,661 --> 00:03:49,265 Unfortunately, so did I. 78 00:03:49,901 --> 00:03:51,505 Taser confetti, 79 00:03:51,661 --> 00:03:53,390 ejected whenever one is fired. 80 00:03:54,101 --> 00:03:56,149 I suppose it's too much to hope she tased herself. 81 00:03:56,301 --> 00:03:57,712 Knowing Shaw, it's possible. 82 00:03:57,901 --> 00:04:01,030 But if I had to guess, I'd say she's in trouble. 83 00:04:10,021 --> 00:04:11,591 Sorry about that. 84 00:04:13,861 --> 00:04:16,831 Which part? The tasing, the drugging, 85 00:04:16,981 --> 00:04:19,871 - or whatever this is? - Hmm. 86 00:04:20,021 --> 00:04:22,149 I had to make sure you'd hear me out. 87 00:04:23,261 --> 00:04:25,309 She needs our help, and... 88 00:04:25,541 --> 00:04:27,703 I figured you wouldn't come willingly. 89 00:04:27,861 --> 00:04:28,987 She? 90 00:04:29,181 --> 00:04:30,546 The Machine's given me a mission, 91 00:04:30,701 --> 00:04:34,023 and step one is to team up with you. 92 00:04:34,181 --> 00:04:37,025 I'll pass. Trust issues. 93 00:04:37,661 --> 00:04:39,584 Besides, The Machine gives missions to Harold 94 00:04:39,741 --> 00:04:42,631 and the government, relevant, irrelevant. 95 00:04:42,821 --> 00:04:44,869 Why would it be talking to you? 96 00:04:45,021 --> 00:04:47,342 Because now, there's a third category. 97 00:04:49,381 --> 00:04:51,429 Things are evolving. 98 00:04:51,621 --> 00:04:55,910 And my relationship with The Machine is a little... 99 00:04:57,341 --> 00:04:58,706 ...different. 100 00:04:58,861 --> 00:05:01,432 As for trust issues, 101 00:05:01,581 --> 00:05:03,868 I'm happy to take the first step. 102 00:05:05,181 --> 00:05:09,345 There's a gun for you in the glove compartment. 103 00:05:11,581 --> 00:05:13,902 Thanks, but a knife will do just fine. 104 00:05:14,781 --> 00:05:17,022 This is the part where you give me one good reason 105 00:05:17,181 --> 00:05:19,183 why I should believe anything you say. 106 00:05:19,341 --> 00:05:21,742 October 2, 1988. 107 00:05:22,621 --> 00:05:24,271 You took a road trip with your father 108 00:05:24,421 --> 00:05:27,823 to watch the Houston Oilers play the Philadelphia Eagles. 109 00:05:27,981 --> 00:05:30,461 - He bought you a sweatshirt... - Don't talk about my father. 110 00:05:33,181 --> 00:05:34,626 It told you that? 111 00:05:34,781 --> 00:05:36,943 The Machine trusts me, 112 00:05:37,101 --> 00:05:39,103 even if you don't. 113 00:05:40,101 --> 00:05:43,583 You spent years working for The Machine, 114 00:05:43,741 --> 00:05:45,550 and she was never wrong. 115 00:05:46,301 --> 00:05:49,942 If you don't help me, someone might destroy her. 116 00:05:51,301 --> 00:05:53,588 And innocent people will die. 117 00:05:53,741 --> 00:05:56,426 Forget how you feel about me. 118 00:05:56,581 --> 00:05:58,629 How would you feel about that? 119 00:06:00,581 --> 00:06:01,992 Okay. 120 00:06:02,781 --> 00:06:05,148 I'll forget how I feel about you. 121 00:06:06,261 --> 00:06:08,229 But when this is over, 122 00:06:08,381 --> 00:06:10,702 you better hope I don't remember. 123 00:06:11,141 --> 00:06:12,825 (ENGINE STARTING) 124 00:06:12,981 --> 00:06:14,665 (TIRES SQUEALING) 125 00:06:22,741 --> 00:06:25,506 - Good evening, Mr. Reese. - Staying out of trouble, Finch? 126 00:06:25,661 --> 00:06:27,345 For the moment, although I'm not sure 127 00:06:27,501 --> 00:06:29,310 our Mr. Sloan could say the same. 128 00:06:29,461 --> 00:06:32,510 I hacked into his office network to see what he's up to. 129 00:06:32,661 --> 00:06:36,143 It appears our estate investigator has taken an unorthodox interest 130 00:06:36,301 --> 00:06:37,791 in a case that isn't his. 131 00:06:37,941 --> 00:06:40,342 Jason Greenfield, died two weeks ago 132 00:06:40,501 --> 00:06:43,471 of an apparent heroin overdose, no next of kin. 133 00:06:43,621 --> 00:06:45,908 How is Sloan's interest unorthodox? 134 00:06:46,061 --> 00:06:48,109 Would going to a dead man's apartment alone 135 00:06:48,261 --> 00:06:50,025 in the middle of the night qualify? 136 00:06:51,021 --> 00:06:52,989 Any progress in finding Ms. Shaw? 137 00:06:53,141 --> 00:06:55,902 Her building doesn't have cameras, but the one across the street does. 138 00:06:56,021 --> 00:06:57,701 And they agreed to let you see the footage? 139 00:06:57,725 --> 00:07:00,649 After some convincing and a sleeper hold. 140 00:07:01,861 --> 00:07:03,625 Point is I found out who took Shaw, 141 00:07:03,941 --> 00:07:05,545 and you're not gonna like it. 142 00:07:10,381 --> 00:07:12,588 Find them, Mr. Reese. Now. 143 00:07:34,381 --> 00:07:36,668 Why the hell are you following me? (BARKING) 144 00:07:36,861 --> 00:07:38,661 Contrary to the saying, his bite is far worse. 145 00:07:38,741 --> 00:07:41,392 Trust me. Bear, still. 146 00:07:41,581 --> 00:07:43,231 Now, perhaps you'd like to explain why you're breaking 147 00:07:43,381 --> 00:07:44,906 into Jason Greenfield's apartment 148 00:07:45,061 --> 00:07:47,905 and taking his possessions, including that watch. 149 00:07:48,061 --> 00:07:49,745 I'm not a thief. 150 00:07:49,901 --> 00:07:51,585 Read the back. 151 00:07:54,221 --> 00:07:56,269 "To Jason Greenfield from the Sloan family." 152 00:07:56,421 --> 00:07:57,582 You knew him? 153 00:07:57,741 --> 00:08:00,062 Jason was my foster brother. 154 00:08:01,861 --> 00:08:04,262 I'm here 'cause I'm trying to solve his murder. 155 00:08:07,461 --> 00:08:09,623 (CHUCKLING) 156 00:08:10,661 --> 00:08:13,232 It's... me and Jason. 157 00:08:13,381 --> 00:08:15,861 His parents were addicts. 158 00:08:16,581 --> 00:08:19,061 They burnt the house down cooking meth when he was 14. 159 00:08:19,861 --> 00:08:22,512 My mom and dad had started fostering, so... 160 00:08:23,421 --> 00:08:25,105 ...instant brother. 161 00:08:27,101 --> 00:08:29,911 When he was 18, my parents gave him this. 162 00:08:31,541 --> 00:08:33,384 You know, just... just to remind him 163 00:08:33,541 --> 00:08:35,623 that no matter what, he always had us. 164 00:08:35,781 --> 00:08:39,024 - I just wish he believed it. - What do you mean? 165 00:08:40,141 --> 00:08:42,303 Jason always messed around with hacking. 166 00:08:42,461 --> 00:08:45,146 And after moving out, he got more obsessed, 167 00:08:45,301 --> 00:08:47,986 and spent more and more time with other hackers. 168 00:08:48,141 --> 00:08:50,064 Finally just fell off the map. 169 00:08:50,661 --> 00:08:55,462 Two weeks ago, I'm looking at another investigator's case files, 170 00:08:55,621 --> 00:08:58,864 and I see his name. I couldn't believe it. 171 00:08:59,061 --> 00:09:02,349 I mean, he swore that he would never start using. 172 00:09:04,501 --> 00:09:06,868 Now, he dies of an OD? 173 00:09:07,021 --> 00:09:09,672 - People do change. - Not Jason. 174 00:09:09,821 --> 00:09:11,949 Not-not... Not about that. 175 00:09:12,661 --> 00:09:15,062 The minute I walked in, I knew. 176 00:09:15,261 --> 00:09:18,470 I mean, I've been to the homes of a lot of heroin addicts who died. 177 00:09:18,621 --> 00:09:20,464 You know what you don't see? 178 00:09:20,621 --> 00:09:22,589 High-end TV. 179 00:09:23,461 --> 00:09:25,304 Stereo. 180 00:09:25,461 --> 00:09:27,509 Gold watch, huh? 181 00:09:27,661 --> 00:09:29,663 It all goes to getting their fix. 182 00:09:29,821 --> 00:09:32,506 You think someone killed him, then covered it up. Why? 183 00:09:32,661 --> 00:09:35,870 I'm not sure. But let's take a look at what isn't here. 184 00:09:37,021 --> 00:09:40,150 No computer, no tablet, no phone. 185 00:09:40,301 --> 00:09:42,702 What kind of hacker doesn't have a computer? 186 00:09:42,861 --> 00:09:44,465 It does seem strange. 187 00:09:44,901 --> 00:09:48,189 You found nothing with any data in it whatsoever? 188 00:09:49,181 --> 00:09:52,390 I found a flash drive in the microwave before you came in. 189 00:09:53,021 --> 00:09:54,785 Looks like he fried it. 190 00:09:55,981 --> 00:09:58,507 May I? I'd like to help if I can. 191 00:10:05,701 --> 00:10:09,672 Jason may have tried to destroy the contents of the drive. 192 00:10:11,061 --> 00:10:13,871 Yes, it's largely been wiped clean. 193 00:10:15,141 --> 00:10:19,226 Wait. There's a fragment of stray data. 194 00:10:20,341 --> 00:10:21,786 It's a piece of an e-mail. 195 00:10:21,941 --> 00:10:24,865 - What does it say? - I can only recover a few words. 196 00:10:25,581 --> 00:10:29,063 "You don't understand. If I try to leave, they'll kill me". 197 00:10:29,221 --> 00:10:31,462 The question is, who are they? 198 00:10:31,621 --> 00:10:33,669 And What is this? 199 00:10:33,821 --> 00:10:35,789 I found it in Jason's jacket. 200 00:10:38,461 --> 00:10:41,032 It's an address for... 201 00:10:43,061 --> 00:10:44,745 ...a storage unit. 202 00:10:44,901 --> 00:10:46,266 That is weird. 203 00:10:47,181 --> 00:10:50,742 Our guys checked. He didn't have a storage unit. 204 00:10:57,101 --> 00:10:59,547 (MAN SPEAKING IN RUSSIAN) 205 00:11:06,621 --> 00:11:07,782 Yeah, sure. 206 00:11:31,381 --> 00:11:32,109 Hmm. 207 00:11:32,221 --> 00:11:34,462 That's one way to lower your cholesterol. 208 00:11:34,621 --> 00:11:38,262 HR's protection payment. Dirty money for dirty cops. 209 00:11:39,701 --> 00:11:42,307 Deliver it as usual. Then find out where it goes from there. 210 00:11:42,461 --> 00:11:44,543 - I can't do that. - Do you really wanna test me? 211 00:11:44,741 --> 00:11:48,268 'Cause I've got a shiny new 1911 to back me up on that. 212 00:11:48,421 --> 00:11:51,504 What did Morozov say to you back there? 213 00:11:51,661 --> 00:11:52,947 Beats me. I don't speak Russian. 214 00:11:53,101 --> 00:11:56,901 That's funny, 'cause it looked like you understood every word. 215 00:11:57,061 --> 00:11:58,347 Look. 216 00:11:59,341 --> 00:12:02,106 Morozov's been running that deli since I was a kid. 217 00:12:02,301 --> 00:12:04,383 HR knows that and respects it. 218 00:12:05,221 --> 00:12:07,030 These payments are about loyalty. 219 00:12:07,261 --> 00:12:10,185 (SCOFFING) Let me tell you something, Laskey. 220 00:12:10,341 --> 00:12:12,469 One day soon, you're gonna find out 221 00:12:12,621 --> 00:12:16,342 exactly what HR expects from you in return for that loyalty. 222 00:12:16,461 --> 00:12:17,622 (ENGINE STARTING) 223 00:12:21,181 --> 00:12:24,344 - WOMAN: You get a good look at her? - MAN: She came outta nowhere. 224 00:12:26,341 --> 00:12:29,504 Got your message, Lionel. Looks like you found Root's car. 225 00:12:29,701 --> 00:12:31,181 Yeah, and a crazy story to go with it. 226 00:12:31,301 --> 00:12:32,981 Guy over there says this medical supply van 227 00:12:33,005 --> 00:12:35,063 was just stolen by two women driving that car. 228 00:12:35,221 --> 00:12:36,905 One waves them down, engine trouble. 229 00:12:37,261 --> 00:12:38,381 When he goes to take a look, 230 00:12:38,405 --> 00:12:41,191 the other one knocks him out with some kind of martial arts. 231 00:12:41,381 --> 00:12:43,031 I hate to tell you, but Root and Shaw, 232 00:12:43,181 --> 00:12:46,230 they're working as a team, a scary one. 233 00:12:47,421 --> 00:12:49,264 A thank you would be nice. 234 00:12:49,621 --> 00:12:51,385 Finch, I'm closer to Root and Shaw. 235 00:12:51,541 --> 00:12:53,589 From what I'm seeing, it looks less like 236 00:12:53,741 --> 00:12:55,550 an abduction and more like a partnership. 237 00:12:55,701 --> 00:12:57,703 A partnership? To what end? 238 00:12:57,901 --> 00:13:00,905 No idea, but with Root involved, anything's possible. 239 00:13:01,061 --> 00:13:02,984 A troubling development, Mr. Reese, 240 00:13:03,141 --> 00:13:05,064 and I'm afraid I have another one. 241 00:13:05,221 --> 00:13:07,021 It seems that Mr. Sloan's foster brother Jason 242 00:13:07,045 --> 00:13:10,229 may have been murdered by some mysterious group. 243 00:13:10,381 --> 00:13:13,032 You think that same group might be the threat against Sloan? 244 00:13:13,181 --> 00:13:15,181 The only way to know for sure would be to determine 245 00:13:15,221 --> 00:13:16,586 who killed Jason and why. 246 00:13:16,741 --> 00:13:18,461 Are you sure you don't need my help on this? 247 00:13:18,781 --> 00:13:21,751 No, Mr. Reese, tracking Ms. Shaw is your top priority. 248 00:13:21,901 --> 00:13:23,187 All right. 249 00:13:23,381 --> 00:13:26,908 But, Finch, I'm here if you need me. 250 00:13:28,821 --> 00:13:32,109 So I just got off the phone with the manager from the storage center. 251 00:13:32,261 --> 00:13:35,743 Unit 117 was rented out to a guy named John Glover. 252 00:13:35,901 --> 00:13:37,710 Now, he recognized Jason's description, 253 00:13:37,861 --> 00:13:40,341 said that Jason was one of a bunch of people 254 00:13:40,501 --> 00:13:42,868 who used to visit that unit at all hours. 255 00:13:43,021 --> 00:13:45,103 The day after Jason died, those same people 256 00:13:45,461 --> 00:13:47,111 came back in, cleaned the place out, 257 00:13:47,261 --> 00:13:48,990 scrubbed it from top to bottom with bleach. 258 00:13:49,141 --> 00:13:51,061 Did they have a photo ID on file for John Glover? 259 00:13:51,141 --> 00:13:54,941 No. Glover paid a full year in advance with cash. 260 00:13:55,101 --> 00:13:57,422 - For all we know... - Glover may not even exist. 261 00:13:58,061 --> 00:14:01,702 Let's see if any other storage units have been rented using that name. 262 00:14:02,461 --> 00:14:08,070 No other rentals under John Glover, but there, in Brooklyn, 263 00:14:08,261 --> 00:14:11,822 another unit paid for a full year in cash 264 00:14:11,981 --> 00:14:14,951 and rented the same day they cleared out John Glover's unit. 265 00:14:15,141 --> 00:14:18,111 - Who rented that one? - Samuel Miles. 266 00:14:18,741 --> 00:14:20,345 Wait. 267 00:14:20,501 --> 00:14:23,630 John Glover? Samuel Miles? That's the connection. 268 00:14:23,781 --> 00:14:26,352 Glover and Miles are both generals in the American Revolution. 269 00:14:26,501 --> 00:14:29,983 Hardly seems like a coincidence. Let's go find that storage unit. 270 00:14:31,061 --> 00:14:32,472 (ELECTRONIC CHATTER) 271 00:14:32,821 --> 00:14:35,301 SHAW: So this mission we're on, what is it? 272 00:14:35,461 --> 00:14:37,668 ROOT: You'll find out soon enough. 273 00:14:37,821 --> 00:14:42,543 When you see this statue again, think impact. 274 00:14:42,701 --> 00:14:44,829 The Machine told you that? 275 00:14:44,981 --> 00:14:47,063 I suppose I could be making it up. 276 00:14:47,221 --> 00:14:49,269 And I suppose I could be kicking your ass. 277 00:14:53,661 --> 00:14:55,345 Insurance. 278 00:14:58,661 --> 00:15:00,663 And where are we headed to now? 279 00:15:01,021 --> 00:15:02,227 Down. 280 00:15:09,381 --> 00:15:12,510 SHAW: Spaghetti and an oxygen tank make a mean thermal lance. 281 00:15:14,501 --> 00:15:17,072 - What am I cutting? - This. 282 00:15:17,901 --> 00:15:19,869 You know, the last time I used a blow torch 283 00:15:20,021 --> 00:15:23,025 was to get intel from an uncooperative source. 284 00:15:23,181 --> 00:15:26,788 Now, you either tell me what we're here to do, or I walk. 285 00:15:27,701 --> 00:15:29,066 Honestly? 286 00:15:29,981 --> 00:15:31,551 Most of the time, I'm told what to do 287 00:15:31,701 --> 00:15:33,783 a second before I have to do it. 288 00:15:33,941 --> 00:15:36,990 The big picture, that's hers. 289 00:15:37,181 --> 00:15:39,183 The only thing I know for sure is... 290 00:15:39,901 --> 00:15:42,586 I ".need" .you. 291 00:15:44,581 --> 00:15:46,709 Then you should get out of my way. 292 00:15:48,221 --> 00:15:49,382 Wait. 293 00:15:51,101 --> 00:15:52,512 Safety first. 294 00:15:58,741 --> 00:16:00,425 (SIZZLING) 295 00:16:02,541 --> 00:16:05,067 SLOAN: Funny, the stuff you learn from work. 296 00:16:05,221 --> 00:16:07,269 My truck's stuffed with crowbars, 297 00:16:07,461 --> 00:16:09,384 key cutters, and bump hammers. 298 00:16:09,541 --> 00:16:11,703 Never know what you're gonna need for the job. 299 00:16:12,021 --> 00:16:16,390 Let's see what the people who killed my brother were doing here. 300 00:16:19,901 --> 00:16:23,030 I don't get it. This is empty too. 301 00:16:23,181 --> 00:16:26,742 Why pay for a storage unit a year in advance and put nothing in it? 302 00:16:27,741 --> 00:16:28,902 Look at the dust. 303 00:16:29,061 --> 00:16:31,189 A lot of activity along this wall here. 304 00:16:31,341 --> 00:16:32,911 They are storing something here. 305 00:16:33,061 --> 00:16:35,541 We just need to shine a light of a different spectrum, 306 00:16:35,741 --> 00:16:39,268 the kind somebody like you might use to detect fluids. 307 00:16:39,421 --> 00:16:41,344 You have anything like that in your truck? 308 00:16:41,541 --> 00:16:42,952 I do. 309 00:16:46,981 --> 00:16:49,268 SHAW: Okay, so you don't know what we're doing. 310 00:16:49,581 --> 00:16:51,868 Can you at least tell me what we're doing next? 311 00:16:51,941 --> 00:16:53,147 Breaking and entering. 312 00:16:53,861 --> 00:16:55,511 (LOCK OPENING) 313 00:17:03,821 --> 00:17:05,550 Locked door. 314 00:17:06,661 --> 00:17:08,026 Phone. 315 00:17:18,061 --> 00:17:20,746 - What's missing? - Behind you. 316 00:17:20,901 --> 00:17:22,312 (TOILET FLUSHING) 317 00:17:23,941 --> 00:17:25,102 (GASPING) 318 00:17:32,021 --> 00:17:33,432 (GRUNTING) 319 00:17:36,501 --> 00:17:37,866 (TASER FIRING) 320 00:17:40,781 --> 00:17:43,182 Highly trained operative in a bad suit. 321 00:17:43,341 --> 00:17:45,105 This is a CIA pickup site. 322 00:17:45,301 --> 00:17:47,110 (PHONE DIALING) 323 00:17:48,941 --> 00:17:50,022 (PHONE RINGING) 324 00:17:50,221 --> 00:17:55,022 - MAN: Agent number? - 947-0038 Alpha. 325 00:17:55,181 --> 00:17:58,344 Confirmation? - Diego 241. 326 00:17:58,501 --> 00:18:00,708 Pickup tomorrow, 0800. 327 00:18:00,861 --> 00:18:02,670 Have the package ready. 328 00:18:04,221 --> 00:18:06,030 Okay, so what's the package? 329 00:18:08,981 --> 00:18:10,426 I am. 330 00:18:12,421 --> 00:18:13,911 (ELECTRONIC CHATTER) 331 00:18:16,181 --> 00:18:18,661 Here you go. UV lamp. 332 00:18:19,461 --> 00:18:20,906 Kill the lights. 333 00:18:24,021 --> 00:18:25,466 SLOAN: Oh, my God. 334 00:18:27,741 --> 00:18:29,072 What is this? 335 00:18:29,941 --> 00:18:32,182 A message center, 336 00:18:32,341 --> 00:18:35,390 for people who want to communicate without being overheard. 337 00:18:36,701 --> 00:18:38,749 Question is... 338 00:18:38,901 --> 00:18:40,744 ...what are they saying? 339 00:18:41,381 --> 00:18:43,190 (BEAR WHINING) 340 00:18:44,501 --> 00:18:47,471 That's weird. Look at those sprinkler heads. 341 00:18:47,661 --> 00:18:49,345 They're not attached to the same pipes 342 00:18:49,541 --> 00:18:51,543 that service the other units. 343 00:18:53,741 --> 00:18:55,072 Right there. 344 00:18:56,221 --> 00:18:58,064 Looks like some kind of motor. 345 00:18:58,301 --> 00:18:59,826 (BEAR WHINING, BARKING) 346 00:19:01,061 --> 00:19:02,790 Camera. Oh, dear. We've gotta get... 347 00:19:04,461 --> 00:19:06,111 SLOAN: We're locked in! 348 00:19:09,701 --> 00:19:11,226 It's gasoline! 349 00:19:14,101 --> 00:19:16,308 They're gonna burn the place down with us in it. 350 00:19:18,781 --> 00:19:20,465 (BANGING) 351 00:19:24,461 --> 00:19:25,906 Mr. Reese. 352 00:19:29,301 --> 00:19:30,712 (EXPLOSION) 353 00:19:34,421 --> 00:19:35,911 (ELECTRONIC CHATTER) 354 00:19:36,901 --> 00:19:39,142 FINCH: I believe I know who tried to burn us alive. 355 00:19:39,381 --> 00:19:43,306 The last time I saw code like this, it was used by this man. 356 00:19:43,461 --> 00:19:44,701 Peter Collier. 357 00:19:44,861 --> 00:19:46,781 He's a member of a group trying to send a message 358 00:19:46,805 --> 00:19:48,704 about government surveillance and privacy. 359 00:19:48,901 --> 00:19:50,790 And he'll kill anyone who gets in his way. 360 00:19:50,941 --> 00:19:52,705 So far, Collier's the most visible member 361 00:19:52,861 --> 00:19:54,386 of the group, and your foster brother, 362 00:19:54,541 --> 00:19:56,862 Jason Greenfield, was likely a member as well. 363 00:19:57,021 --> 00:19:58,546 But Jason would never hurt anyone. 364 00:19:58,701 --> 00:20:01,272 Well, that may not have been his role in the group. 365 00:20:01,421 --> 00:20:03,628 The e-mail I recovered from Jason's flash drive 366 00:20:03,821 --> 00:20:05,949 contained an identifier string 367 00:20:06,101 --> 00:20:07,944 that I was able to match to a conversation 368 00:20:08,101 --> 00:20:10,991 on the Darknet, an exchange between hackers, 369 00:20:11,141 --> 00:20:13,030 one of whom was being lauded for exploits 370 00:20:13,181 --> 00:20:14,831 that were nothing short of astonishing. 371 00:20:14,981 --> 00:20:17,109 The hacker goes by the name of "Atlas7", 372 00:20:17,261 --> 00:20:19,150 but their real identity seems clear. 373 00:20:19,381 --> 00:20:21,349 - My brother. - Indeed. 374 00:20:21,501 --> 00:20:24,505 The targets he chose are all government, military, 375 00:20:24,661 --> 00:20:26,345 data-collecting corporations. 376 00:20:26,501 --> 00:20:28,503 Perhaps that's what put him on Collier's radar. 377 00:20:28,661 --> 00:20:32,791 So they teamed up, and at some point, Greenfield tried to get out. 378 00:20:32,981 --> 00:20:33,982 And they killed him. 379 00:20:34,141 --> 00:20:35,506 They may be coming after you now. 380 00:20:35,661 --> 00:20:38,426 - Me? - These people value privacy. 381 00:20:38,581 --> 00:20:41,630 Secrecy above all else, Mr. Sloan. 382 00:20:41,821 --> 00:20:44,222 - By uncovering them... - You kicked the hornet's nest. 383 00:20:44,381 --> 00:20:46,110 The best way to protect you from Collier 384 00:20:46,261 --> 00:20:49,026 is to find out what he's up to and get out ahead of it. 385 00:20:49,221 --> 00:20:51,064 The messages in the storage units 386 00:20:51,221 --> 00:20:54,623 appear to have been encrypted with a running key cipher. 387 00:20:54,781 --> 00:20:56,351 We find the key, we break the code. 388 00:20:56,541 --> 00:20:58,301 - So what's the key? - A long string of text. 389 00:20:58,325 --> 00:20:59,666 A letter, a book. 390 00:20:59,821 --> 00:21:01,471 Jason would've had that key, too. 391 00:21:01,621 --> 00:21:04,067 - So it must be in his apartment. - I'll go check it out. 392 00:21:04,261 --> 00:21:06,912 And I'll go somewhere where I can do more in-depth research. 393 00:21:07,061 --> 00:21:09,029 Hey. I'm coming with you. 394 00:21:10,861 --> 00:21:11,862 You should stay here. 395 00:21:12,061 --> 00:21:13,904 You're looking for the key to this code, right? 396 00:21:14,101 --> 00:21:16,388 Well, there's something I do better than anybody else, 397 00:21:16,541 --> 00:21:20,068 and that's finding things that people keep hidden. 398 00:21:22,541 --> 00:21:24,145 Please. 399 00:21:24,861 --> 00:21:26,989 Let me do it for Jason. 400 00:21:27,741 --> 00:21:29,072 Come on. 401 00:21:31,141 --> 00:21:32,666 (ELECTRONIC CHATTER) 402 00:21:35,661 --> 00:21:36,742 (KNOCKING) 403 00:21:36,901 --> 00:21:38,665 CIA is here to pick us up. 404 00:21:40,141 --> 00:21:43,588 - Any last words? - 24381. 405 00:21:43,741 --> 00:21:45,391 Whatever. 406 00:21:46,621 --> 00:21:48,225 (CLEARING THROAT) 407 00:21:51,661 --> 00:21:52,901 PIN? 408 00:21:54,741 --> 00:21:58,188 24381. 409 00:21:59,701 --> 00:22:03,183 Good to meet you, Agent Dearborn. She been sanitized? 410 00:22:05,981 --> 00:22:07,471 (CRACKLING) 411 00:22:07,661 --> 00:22:10,790 - Looks like you got a fun one. - You don't know the half of it. 412 00:22:14,941 --> 00:22:16,830 Laskey, it's Simmons. 413 00:22:16,981 --> 00:22:19,348 Go see your pal Morozov. I think he needs your help. 414 00:22:20,141 --> 00:22:21,745 (DOOR RATTLING) 415 00:22:28,381 --> 00:22:31,271 Who are you? Where's Morozov? 416 00:22:31,421 --> 00:22:33,628 Exactly what I called you here to talk about. 417 00:22:35,621 --> 00:22:38,192 When's the last time you counted the money you got from Morozov? 418 00:22:39,141 --> 00:22:40,506 You think he's been skimming? 419 00:22:40,661 --> 00:22:42,345 Boss, I've known Morozov my entire life. 420 00:22:42,501 --> 00:22:46,062 - He values HR. - Laskey. You're a rookie, 421 00:22:46,301 --> 00:22:49,305 so I'm gonna let you off with a lesson this time. 422 00:22:49,461 --> 00:22:52,351 You need to learn the difference between knowing someone 423 00:22:52,501 --> 00:22:55,869 and trusting them. See, this kid I can trust. 424 00:22:56,021 --> 00:22:58,865 Because he values HR? No. 425 00:22:59,021 --> 00:23:01,149 It's because he's scared of us. 426 00:23:02,461 --> 00:23:04,190 - You got it? - Yeah. 427 00:23:04,381 --> 00:23:07,225 - Thanks for the lesson, boss. - That ain't the lesson. 428 00:23:08,821 --> 00:23:11,472 Old man Morozov made the mistake of pulling a gun 429 00:23:11,621 --> 00:23:14,465 when I called him out as a thief. 430 00:23:16,821 --> 00:23:19,028 There's a shovel in the backseat. 431 00:23:21,101 --> 00:23:23,183 Six feet, kid. 432 00:23:23,341 --> 00:23:24,991 Don't skimp. 433 00:23:38,181 --> 00:23:40,787 (ELECTRONIC CHATTER) 434 00:23:45,061 --> 00:23:47,109 MAN: Cells one through three secure, sir. 435 00:23:47,341 --> 00:23:49,230 (DOOR OPENING) 436 00:23:52,661 --> 00:23:54,789 Hope the voice in your head knows what it's doing. 437 00:23:54,941 --> 00:23:57,672 - That's gotta go. - Sundown, Ottawa. 438 00:23:57,821 --> 00:24:00,552 Left, right, left, right, one, two, three. 439 00:24:02,741 --> 00:24:04,550 You say the sweetest things. 440 00:24:06,541 --> 00:24:09,829 Agent Dearborn? Nick Breckenridge. Chief interrogator. 441 00:24:10,541 --> 00:24:13,272 Little late to be checking in a new asset. 442 00:24:13,941 --> 00:24:15,943 We're prepping all prisoners for transport. 443 00:24:16,101 --> 00:24:18,672 Transport? We just got here. 444 00:24:18,821 --> 00:24:20,107 You know the drill, Dearborn. 445 00:24:20,261 --> 00:24:22,070 We move these guys every 72 hours. 446 00:24:22,221 --> 00:24:25,828 You get to interrogate indefinitely. Now, I need some info. 447 00:24:25,981 --> 00:24:26,982 (FEEDBACK) 448 00:24:29,901 --> 00:24:32,586 Encrypted radios always acting up. 449 00:24:32,741 --> 00:24:35,870 - Name of operation? - Sundown. 450 00:24:36,021 --> 00:24:37,944 - Asset's place of origin? - Ottawa. 451 00:24:38,141 --> 00:24:40,064 Transport authentication number? 452 00:24:41,661 --> 00:24:44,471 Should have gotten it from the operative guarding the pickup site. 453 00:24:44,621 --> 00:24:46,783 Stress was high on this one. 454 00:24:46,981 --> 00:24:48,506 Must have forgot. 455 00:24:49,381 --> 00:24:51,145 You NOC types think you can just come in here 456 00:24:51,301 --> 00:24:53,030 and ignore all kinds of protocol, don't you? 457 00:24:53,181 --> 00:24:55,309 No authentication number, no access. 458 00:24:55,461 --> 00:24:57,190 (FEEDBACK) 459 00:24:57,341 --> 00:24:59,469 - Does anybody know how to... - Left, right. 460 00:24:59,661 --> 00:25:02,187 Left, right, one, two, three. 461 00:25:02,341 --> 00:25:03,866 (BEEPING) 462 00:25:05,781 --> 00:25:07,465 We use them all the time at the farm. 463 00:25:17,181 --> 00:25:20,025 Give that to the intake guard at the next site. 464 00:25:20,221 --> 00:25:23,304 And next time, remember your damn authentication number. 465 00:25:32,941 --> 00:25:35,069 REESE: Still searching Greenfield's apartment, Finch. 466 00:25:35,221 --> 00:25:36,268 Keep looking, Mr. Reese. 467 00:25:36,421 --> 00:25:38,662 None of the books you've found so far match the code. 468 00:25:38,821 --> 00:25:41,222 - The kitchen's clean. - No luck here either. 469 00:25:44,141 --> 00:25:46,621 All right, it's gotta be somewhere. 470 00:25:46,861 --> 00:25:47,987 (RUMBLING) 471 00:25:49,061 --> 00:25:51,507 - Scavenger hunt. - What? 472 00:25:51,661 --> 00:25:54,983 It... It's a game that Jason and I used to play 473 00:25:55,141 --> 00:25:56,302 when we were bored. 474 00:25:56,461 --> 00:25:58,225 We would steal something from each other. 475 00:25:58,381 --> 00:26:02,989 Then we'd hide it in the house, except Jason would always lose 476 00:26:03,181 --> 00:26:06,264 because he always chose the same place. 477 00:26:06,621 --> 00:26:07,782 The heating vent. 478 00:26:21,101 --> 00:26:23,468 Care to brush up on your history, Finch? 479 00:26:23,661 --> 00:26:26,062 The American Revolution: A Concise History. 480 00:26:26,221 --> 00:26:28,349 Why am I not surprised? Let me see. 481 00:26:31,181 --> 00:26:32,865 I've located a copy online. 482 00:26:33,021 --> 00:26:36,309 It seems to match the algorithm the code is based on. 483 00:26:36,461 --> 00:26:38,828 - I'll start deciphering. - Great. Sloan and I... 484 00:26:39,021 --> 00:26:40,102 (THUDDING, SHATTERING) 485 00:26:43,181 --> 00:26:44,626 MAN: Where's Sloan? 486 00:26:45,141 --> 00:26:48,304 Grab him! Hurry, we're on the clock here. 487 00:26:51,901 --> 00:26:54,268 - Get out of here! - Mr. Reese? 488 00:26:56,061 --> 00:26:57,825 Mr. Reese? 489 00:26:57,981 --> 00:26:59,949 Mr. Reese, are you all right? 490 00:27:00,101 --> 00:27:02,024 - MAN 1: Let's go. - MAN 2: Shots fired. 491 00:27:02,181 --> 00:27:03,865 He's with the guy in the suit. 492 00:27:04,901 --> 00:27:07,347 - Mr. Reese. - Collier. 493 00:27:09,261 --> 00:27:10,990 Mr. Reese, are you all right? 494 00:27:12,421 --> 00:27:15,630 You're right, Finch. It's Collier. Sloan's gone. 495 00:27:16,101 --> 00:27:18,547 And we have no way to track him. 496 00:27:18,701 --> 00:27:19,782 I'm afraid it gets worse. 497 00:27:19,941 --> 00:27:22,262 I've deciphered enough of the code to learn its purpose. 498 00:27:22,421 --> 00:27:25,106 It's a plan to kill Jason Greenfield tonight. 499 00:27:25,261 --> 00:27:26,706 Greenfield? 500 00:27:26,861 --> 00:27:28,704 Isn't he already dead? 501 00:27:28,861 --> 00:27:31,262 You can't keep moving me like this. 502 00:27:31,421 --> 00:27:33,742 I'm an American! I have rights. 503 00:27:36,421 --> 00:27:38,423 Do you even know my name? 504 00:27:45,061 --> 00:27:47,792 Jason Greenfield, I presume? 505 00:27:57,541 --> 00:27:59,350 JASON: How do you know my name? 506 00:27:59,501 --> 00:28:01,503 I know a lot about you, Jason. 507 00:28:02,621 --> 00:28:06,945 I know you hacked government sites for a fringe group of activists, 508 00:28:07,141 --> 00:28:08,950 got squeamish when the group turned violent, 509 00:28:09,141 --> 00:28:11,667 cut a deal with the feds in exchange for a new life, 510 00:28:11,821 --> 00:28:13,789 and got screwed over by them and stuck in here. 511 00:28:13,981 --> 00:28:15,665 Who the hell are you? 512 00:28:17,621 --> 00:28:19,385 Answer me. 513 00:28:19,541 --> 00:28:20,827 We're on a bit of a clock here, 514 00:28:20,981 --> 00:28:23,507 so let's dispense with the temper tantrum. 515 00:28:23,701 --> 00:28:25,908 To answer your question, I'm like you. 516 00:28:26,581 --> 00:28:30,142 FBI Trojan horse of 2009, the null worm. 517 00:28:30,301 --> 00:28:31,871 What, that was you? 518 00:28:32,021 --> 00:28:34,388 That thing infected over seven million computers worldwide 519 00:28:34,581 --> 00:28:37,869 in less than a week. If you designed the worm, 520 00:28:38,021 --> 00:28:39,546 then you must be able to tell me how... 521 00:28:39,701 --> 00:28:42,591 A self-executing attachment rewrites the OS 522 00:28:42,741 --> 00:28:46,507 to infect nearby Bluetooth devices and spread wirelessly. 523 00:28:46,661 --> 00:28:48,709 That was a long time ago. 524 00:28:49,981 --> 00:28:53,827 I'm more interested in you, Jason. 525 00:28:54,021 --> 00:28:56,991 Well, Jason doesn't exist anymore. 526 00:28:57,141 --> 00:29:00,190 Those CIA liars faked my death. 527 00:29:00,861 --> 00:29:03,341 It was supposed to be for my protection. 528 00:29:03,501 --> 00:29:06,630 In return, I give them everything about the group. 529 00:29:07,461 --> 00:29:10,192 Instead, they brought me to this mobile black site. 530 00:29:10,341 --> 00:29:12,025 And now, they can question me forever. 531 00:29:12,181 --> 00:29:15,708 Must have gotten bad for you to reach out to people you don't trust. 532 00:29:15,861 --> 00:29:18,182 The group murdered someone. 533 00:29:21,661 --> 00:29:23,151 A data broker. 534 00:29:26,061 --> 00:29:27,551 And it's my fault. 535 00:29:29,661 --> 00:29:32,585 I'm the one who told Vigilance about him in the first place. 536 00:29:32,741 --> 00:29:35,631 - Vigilance? - That's their name. 537 00:29:35,781 --> 00:29:39,069 "Eternal vigilance is the price of liberty." 538 00:29:39,981 --> 00:29:43,269 I said we should scare the bastard, 539 00:29:43,421 --> 00:29:46,789 but Collier convinced the group that it was time for more... 540 00:29:49,941 --> 00:29:51,830 ...aggressive action. 541 00:29:55,701 --> 00:29:57,510 I'm not a killer. 542 00:29:59,421 --> 00:30:00,627 MAN: Transport's here. 543 00:30:00,741 --> 00:30:03,028 (EXHALING) Prepare to move out. 544 00:30:05,621 --> 00:30:07,111 So you never told me why you're here. 545 00:30:07,301 --> 00:30:08,507 Simple, Jason. 546 00:30:10,901 --> 00:30:13,142 I'm here for you. 547 00:30:17,701 --> 00:30:19,669 - MAN 1: Move out. - MAN 2: Got it. 548 00:30:26,821 --> 00:30:28,027 I'll be a ride-along. 549 00:30:28,181 --> 00:30:30,149 I'm not letting this one out of my sight. 550 00:30:32,061 --> 00:30:33,825 (LOCKING) 551 00:30:34,021 --> 00:30:35,830 (ENGINE STARTING) 552 00:30:41,621 --> 00:30:43,703 So Sloan's dead brother is really alive? 553 00:30:43,861 --> 00:30:46,990 REESE: Yes, it seems Jason Greenfield turned himself in to the CIA. 554 00:30:47,141 --> 00:30:49,428 And now, Collier wants to kill him for being a traitor. 555 00:30:49,581 --> 00:30:50,662 Precisely. 556 00:30:50,821 --> 00:30:53,102 According to the plan, the assassination of Mr. Greenfield 557 00:30:53,141 --> 00:30:55,348 is scheduled to take place within the hour. 558 00:30:55,501 --> 00:30:58,550 They're probably going to interrogate Sloan on the way to their mission. 559 00:30:58,701 --> 00:31:00,821 If we can find where they're going to kill Greenfield, 560 00:31:00,972 --> 00:31:02,532 then we have a chance to save them both. 561 00:31:02,612 --> 00:31:04,907 Just give me a location, Finch. 562 00:31:05,061 --> 00:31:06,381 Got it. An intersection downtown. 563 00:31:06,461 --> 00:31:09,431 - I'm sending you the coordinates. - I'm on my way. 564 00:31:10,421 --> 00:31:11,946 (ELECTRONIC CHATTER) 565 00:31:14,141 --> 00:31:15,870 So you're his brother. 566 00:31:16,781 --> 00:31:18,192 Jason said he had no family. 567 00:31:18,341 --> 00:31:20,821 What made you choose to look into him now? 568 00:31:22,101 --> 00:31:23,307 None of your business. 569 00:31:23,501 --> 00:31:26,550 You know what? That is right. 570 00:31:26,701 --> 00:31:29,181 We members of Vigilance value privacy, 571 00:31:29,381 --> 00:31:31,383 even if the government doesn't. 572 00:31:31,541 --> 00:31:33,748 However, when you started digging into Jason's life, 573 00:31:33,901 --> 00:31:38,702 you also dug into ours, our methods, our plans, 574 00:31:38,901 --> 00:31:40,790 which brings me to some rather bad news. 575 00:31:40,981 --> 00:31:45,509 We took a vote as to whether we could possibly let you live, 576 00:31:45,661 --> 00:31:48,312 and I'm afraid it didn't go your way. 577 00:31:48,461 --> 00:31:52,182 My options at this point are limited, 578 00:31:52,341 --> 00:31:55,663 but what I can offer you is a quick exchange of words 579 00:31:55,821 --> 00:31:58,301 followed by an even quicker death. 580 00:31:59,021 --> 00:32:01,023 I need to know exactly how much you know 581 00:32:01,181 --> 00:32:03,468 about our group and who you've told. 582 00:32:03,621 --> 00:32:06,147 Let's start with those two men I've seen you with. 583 00:32:06,301 --> 00:32:08,269 Who are they? Feds? NSA? 584 00:32:08,461 --> 00:32:11,032 I don't know, okay? 585 00:32:11,701 --> 00:32:13,146 I don't know why they're helping me. 586 00:32:13,341 --> 00:32:14,581 I don't know why they care. 587 00:32:14,741 --> 00:32:20,191 All I know is Jason made a mistake falling in with you guys. 588 00:32:21,381 --> 00:32:24,225 And when he realized it and he tried to get out, 589 00:32:24,381 --> 00:32:26,304 you killed him for it. 590 00:32:27,501 --> 00:32:29,503 Seems you've gotten ahead of things, Mr. Sloan. 591 00:32:29,661 --> 00:32:31,629 Jason Greenfield is very much alive. 592 00:32:34,861 --> 00:32:37,546 - You didn't kill him? - No. 593 00:32:37,741 --> 00:32:39,391 But we are about to. 594 00:32:39,981 --> 00:32:41,904 And you're gonna have a front row seat. 595 00:32:42,821 --> 00:32:43,947 MAN: We're here. 596 00:32:47,821 --> 00:32:49,744 Things are about to get a bit hectic. 597 00:32:49,901 --> 00:32:52,427 We'll have to continue this conversation later. 598 00:32:53,341 --> 00:32:54,866 Until then, Mr. Sloan. 599 00:32:55,861 --> 00:32:57,022 (GROANING) 600 00:33:14,861 --> 00:33:18,070 Finch, I'm at the intersection. And there is Collier's van. 601 00:33:18,221 --> 00:33:19,507 Be careful, Mr. Reese. 602 00:33:21,461 --> 00:33:25,182 - What are you doing? - In ten seconds, brace yourself. 603 00:33:25,341 --> 00:33:26,547 For what? 604 00:33:29,461 --> 00:33:31,031 Impact. 605 00:33:36,501 --> 00:33:38,390 - Shaw? - Now. 606 00:33:45,501 --> 00:33:47,071 (BRAKES SCREECHING) 607 00:33:49,941 --> 00:33:53,150 - Mr. Reese, what's happening? - Go, go! Move! 608 00:33:55,421 --> 00:33:59,142 I just found Shaw. Unfortunately, so did Collier. 609 00:34:03,941 --> 00:34:05,943 (ELECTRONIC CHATTER) 610 00:34:08,181 --> 00:34:10,468 (AUTOMATIC GUNFIRE) 611 00:34:33,461 --> 00:34:35,384 So good to hear your voice. 612 00:34:43,781 --> 00:34:45,431 Time to go, Jason. 613 00:34:55,541 --> 00:34:56,541 (GRUNTING) 614 00:35:00,461 --> 00:35:01,747 SLOAN: Jason? 615 00:35:15,701 --> 00:35:16,987 - Shaw. - Reese. 616 00:35:17,141 --> 00:35:19,382 - Gotta save somebody. - Know the feeling. 617 00:35:29,741 --> 00:35:31,709 JASON: I saw somebody out there. 618 00:35:31,861 --> 00:35:33,989 Tim Sloan. Do you know why he's here? 619 00:35:34,141 --> 00:35:37,224 - Is he okay? - Did you see a man heading his way? 620 00:35:37,421 --> 00:35:40,027 Tall, nice suit? 621 00:35:40,181 --> 00:35:43,230 - Yeah. - He'll be fine. 622 00:35:43,381 --> 00:35:47,625 Your new identity and the pass code to a bank account with $2.5 million. 623 00:35:47,781 --> 00:35:50,546 Go to Cartagena, find a bar called Sol Azul in Boca Grande. 624 00:35:50,701 --> 00:35:52,430 - Ask for Ruiz. - Who's he? 625 00:35:52,581 --> 00:35:54,071 I have no idea. 626 00:35:55,021 --> 00:35:56,386 Now go. 627 00:35:57,381 --> 00:35:59,952 Why? Why are you helping me? 628 00:36:00,021 --> 00:36:02,262 I'm just following orders. 629 00:36:03,461 --> 00:36:06,783 But my guess is you're necessary. 630 00:36:12,341 --> 00:36:14,105 MAN: There she is. (GUN CLICKING) 631 00:36:16,661 --> 00:36:20,108 I guess a software omniscience isn't much help if you're out of bullets. 632 00:36:20,581 --> 00:36:23,266 All right, bitch. Where's Greenfield? 633 00:36:23,461 --> 00:36:25,031 Hmm. 634 00:36:25,221 --> 00:36:26,746 MAN 2: Why are you smiling at us? 635 00:36:28,581 --> 00:36:30,549 I'm not smiling at you. 636 00:36:30,701 --> 00:36:32,271 (GUNFIRE) 637 00:36:37,341 --> 00:36:40,424 - I knew you'd come back for me. - Mission accomplished? 638 00:36:40,581 --> 00:36:43,061 - Absolutely. - Good. 639 00:36:50,941 --> 00:36:52,670 COLLIER: That's far enough, 640 00:36:52,821 --> 00:36:55,904 assuming you'd like Mr. Sloan to survive this encounter. 641 00:36:56,061 --> 00:36:57,586 Peter Collier. 642 00:36:58,421 --> 00:37:00,662 You seem to know my name. 643 00:37:01,501 --> 00:37:02,912 One of 'em. 644 00:37:03,061 --> 00:37:04,984 But I can't say the same about you. 645 00:37:06,821 --> 00:37:10,906 I'm the guy you shot in the back, and I'm here to return the favor. 646 00:37:11,101 --> 00:37:14,548 Well, before you do, perhaps you'd like to tell me how it is 647 00:37:14,701 --> 00:37:17,386 you manage to keep showing up at Vigilance operations. 648 00:37:17,541 --> 00:37:18,986 I'm persistent. 649 00:37:19,141 --> 00:37:21,587 And energy and persistence conquer all things. 650 00:37:21,741 --> 00:37:23,982 Benjamin Franklin. 651 00:37:24,141 --> 00:37:27,145 You guys got a thing for the American Revolution, don't you? 652 00:37:27,301 --> 00:37:28,507 That's true. 653 00:37:28,701 --> 00:37:30,669 In fact, it may soon be time for another one. 654 00:37:30,821 --> 00:37:33,870 - Forget it, Collier. It's over. - But only for one of us. 655 00:37:34,021 --> 00:37:36,991 You can take me, or you can save Sloan. 656 00:37:37,141 --> 00:37:38,141 (SLOAN SHOUTING) 657 00:37:38,181 --> 00:37:39,546 (TIRES SQUEALING) 658 00:37:46,341 --> 00:37:49,550 Finch, Collier shot Sloan in the femoral artery. 659 00:37:50,461 --> 00:37:51,872 We need help. 660 00:37:52,021 --> 00:37:53,864 There's an ambulance on the way, Mr. Reese. 661 00:37:54,061 --> 00:37:56,029 Hang in there. You're gonna be all right. 662 00:37:56,141 --> 00:37:58,792 (SIRENS) (BREATHING HEAVILY) 663 00:38:00,141 --> 00:38:01,302 (PHONE RINGING) 664 00:38:01,421 --> 00:38:03,389 SIMMONS: You learn your lesson, Laskey? 665 00:38:03,461 --> 00:38:06,431 Six feet. I didn't skimp. 666 00:38:15,021 --> 00:38:16,989 How was your night, Laskey? 667 00:38:17,141 --> 00:38:18,586 Sleep good? 668 00:38:23,901 --> 00:38:27,110 My name is Mikhail Lesnichy. 669 00:38:31,061 --> 00:38:33,632 There are 12 of us Russians on the force. 670 00:38:37,181 --> 00:38:41,743 So HR is seeding the NYPD with cops they know will be loyal 671 00:38:41,941 --> 00:38:45,502 and cementing their deal with the Russian mob in the process. 672 00:38:47,421 --> 00:38:50,027 What about that money you got from Morozov? 673 00:38:50,181 --> 00:38:52,263 HR's stockpiling it. 674 00:38:52,421 --> 00:38:55,072 I don't know what for, but whatever it is, they have millions. 675 00:38:56,981 --> 00:38:58,506 Hmm. 676 00:39:01,461 --> 00:39:03,623 It gets worse than last night, you know. 677 00:39:05,221 --> 00:39:07,462 What's worse than burying a friend? 678 00:39:16,621 --> 00:39:18,741 REESE: Good to see you out of the hospital, Mr. Sloan. 679 00:39:18,765 --> 00:39:20,106 You're looking well. 680 00:39:20,261 --> 00:39:23,151 I can't thank you guys enough, not just for saving me 681 00:39:23,301 --> 00:39:27,431 but for helping me find my brother, even if it was for a second. 682 00:39:27,581 --> 00:39:29,629 You helped us as much as we helped you. 683 00:39:29,821 --> 00:39:32,392 Indeed, you've proven yourself to be quite a fine detective, 684 00:39:32,541 --> 00:39:34,669 one worthy of Raymond Chandler. 685 00:39:34,821 --> 00:39:37,665 They're packing up Jason's stuff for auction today, 686 00:39:37,821 --> 00:39:41,621 so I figure I'd stop in and take one last look around. 687 00:39:41,781 --> 00:39:43,670 Maybe find a remembrance? 688 00:39:44,301 --> 00:39:47,271 - Already have one. - It suits you. 689 00:39:47,461 --> 00:39:48,462 Good luck, Mr. Sloan. 690 00:39:48,621 --> 00:39:50,191 (PHONE RINGING) 691 00:39:50,421 --> 00:39:51,866 Excuse me. 692 00:39:53,661 --> 00:39:55,504 - Hello? - JASON: Tim? Tim Sloan? 693 00:39:55,661 --> 00:39:58,744 Jason? Where are you? 694 00:39:58,901 --> 00:40:01,347 You wouldn't believe me if I told you. 695 00:40:01,501 --> 00:40:03,629 Listen, I've managed to create a secure stream, 696 00:40:03,781 --> 00:40:07,866 so we can talk, but it'll only last 30 seconds or so, and... 697 00:40:08,021 --> 00:40:11,104 I just wanted to tell you thanks. 698 00:40:11,341 --> 00:40:13,264 Those guys I got involved with, 699 00:40:13,421 --> 00:40:16,027 I thought I'd found a new family, but I should've known. 700 00:40:16,181 --> 00:40:18,832 - You're my family. - Jason... 701 00:40:19,981 --> 00:40:24,225 I want you to know that I have something of yours, 702 00:40:24,421 --> 00:40:27,027 and I'm gonna hold on to it until next time. 703 00:40:27,181 --> 00:40:29,229 That sounds good, Tim. 704 00:40:29,421 --> 00:40:30,866 You'll always be my brother. 705 00:40:31,021 --> 00:40:32,466 (PHONE BEEPING) 706 00:40:45,901 --> 00:40:48,063 We're gonna have to keep an eye on him. 707 00:40:48,221 --> 00:40:50,223 Collier may try again. 708 00:40:50,381 --> 00:40:54,989 If Vigilance wants a revolution, these may only be the opening shots. 709 00:40:55,141 --> 00:40:57,906 Equally troubling, The Machine appears to have sent two teams 710 00:40:58,061 --> 00:41:00,507 into the same battle with different goals. 711 00:41:00,701 --> 00:41:03,591 Why keep us in the dark about Root and Shaw? 712 00:41:03,741 --> 00:41:07,905 Speaking of which, have you figured out what to do with Root yet? 713 00:41:20,901 --> 00:41:23,347 There are more comfortable chairs, if you'd rather... 714 00:41:23,501 --> 00:41:25,344 (CLINKING) 715 00:41:29,261 --> 00:41:31,263 Not to mention a padded bench, 716 00:41:31,421 --> 00:41:33,583 which doubles as quite a comfortable bed, 717 00:41:33,781 --> 00:41:36,068 albeit a small one. 718 00:41:36,221 --> 00:41:38,508 And all within the proximity radius 719 00:41:38,701 --> 00:41:42,945 programmed into my lovely new ankle accessory. 720 00:41:43,101 --> 00:41:46,184 I found out the hard way what happens if I cross it. 721 00:41:47,301 --> 00:41:49,622 Just making sure you have everything you need. 722 00:41:51,781 --> 00:41:54,591 Well, there's no shortage of reading material. 723 00:41:55,661 --> 00:41:57,789 That's for sure, Harold. 724 00:41:57,941 --> 00:41:59,670 Keeps the mind occupied. 725 00:42:00,741 --> 00:42:04,188 You know damn well who's supposed to be occupying my mind. 726 00:42:04,341 --> 00:42:06,184 I'm afraid that's out of the question. 727 00:42:08,461 --> 00:42:11,749 I suppose that even if I managed to get access to a wireless device, 728 00:42:11,941 --> 00:42:13,750 the Faraday cage you've constructed in here 729 00:42:13,941 --> 00:42:17,150 would prevent me from communicating with her. 730 00:42:17,301 --> 00:42:19,827 Your powers of deduction are, as ever, impeccable. 731 00:42:19,981 --> 00:42:23,190 And your choice of pronoun, illuminating. 732 00:42:29,141 --> 00:42:30,711 Well, if there's nothing else... 733 00:42:30,861 --> 00:42:35,549 You're going against The Machine's wishes by keeping me here, Harold. 734 00:42:37,341 --> 00:42:39,343 You're only gonna make her angry. 735 00:42:41,221 --> 00:42:47,183 Can you imagine what a being that powerful will do when she's angry? 736 00:42:50,341 --> 00:42:51,831 How can you be so certain, Ms. Groves, 737 00:42:52,021 --> 00:42:55,104 that The Machine does not wish you to be precisely where you are? 738 00:43:32,901 --> 00:43:35,063 (English US - SDH)