1
00:00:03,232 --> 00:00:05,734
FINCH:
You are being watched.
2
00:00:05,985 --> 00:00:08,236
The government has a secret system.
3
00:00:08,446 --> 00:00:12,365
A machine that spies on you
every hour of every day.
4
00:00:12,533 --> 00:00:14,325
I know because I built it.
5
00:00:15,077 --> 00:00:18,705
I designed the machine to detect
acts of terror, but it sees everything.
6
00:00:19,290 --> 00:00:21,791
Violent crimes involving
ordinary people.
7
00:00:21,959 --> 00:00:23,376
People like you.
8
00:00:23,544 --> 00:00:25,754
Crimes the government
considered irrelevant.
9
00:00:27,214 --> 00:00:29,424
They wouldn't act,
so I decided I would.
10
00:00:30,718 --> 00:00:32,135
But I needed a partner.
11
00:00:32,303 --> 00:00:34,721
Someone with the skills to intervene.
12
00:00:34,889 --> 00:00:39,267
Hunted by the authorities,
we work in secret.
13
00:00:39,477 --> 00:00:41,227
You will never find us.
14
00:00:41,437 --> 00:00:45,940
But victim or perpetrator,
if your number's up, we'll find you.
15
00:00:54,158 --> 00:00:58,578
GABRIELLE:
Every time I close my eyes, I see him.
16
00:00:58,788 --> 00:00:59,996
He won't stop.
17
00:01:00,247 --> 00:01:01,664
Maybe I'm already dead.
18
00:01:01,832 --> 00:01:03,792
[SIREN WAILING]
19
00:01:06,545 --> 00:01:09,464
- Surgical 3, down that hall on the left.
- Yes, all right.
20
00:01:09,632 --> 00:01:10,965
TILLMAN:
Thank you.
21
00:01:11,133 --> 00:01:14,469
Mr. Davidson in 8 needs a CVC,
an EKG and a portable chest x-ray.
22
00:01:14,637 --> 00:01:17,555
The kid in 5 needs stitches,
4-centimeter head laceration.
23
00:01:17,765 --> 00:01:20,767
INTERN: Uh, what about the guy in 4?
He's, uh, been waiting for three hours.
24
00:01:22,269 --> 00:01:23,686
TILLMAN:
Thank you.
25
00:01:24,438 --> 00:01:25,688
- Hi.
TILLMAN: Hi.
26
00:01:25,898 --> 00:01:27,941
Rather busy today.
I was hoping to avoid this.
27
00:01:28,109 --> 00:01:29,150
[PAGER BEEPS]
28
00:01:29,318 --> 00:01:30,902
Sorry about the wait.
29
00:01:31,070 --> 00:01:33,947
- I'm Dr. Tillman. Hi.
- How do you do?
30
00:01:34,115 --> 00:01:36,908
I see that you are experiencing
some back pain.
31
00:01:37,076 --> 00:01:39,244
My doctor's playing golf
in the Caymans.
32
00:01:39,411 --> 00:01:41,955
I just need a refill
on my pain medication.
33
00:01:42,123 --> 00:01:44,374
On a scale of one to five,
how bad's your pain?
34
00:01:44,542 --> 00:01:47,794
On a good day, three.
Today's not a good day.
35
00:01:48,546 --> 00:01:49,712
Squeeze my hands.
36
00:01:50,840 --> 00:01:52,340
All right.
37
00:01:57,680 --> 00:02:00,098
Well, judging from your bone grafts...
38
00:02:00,307 --> 00:02:02,475
...looks like you had
spinal fusion surgery...
39
00:02:02,643 --> 00:02:04,644
...about a year or two ago?
- Yeah.
40
00:02:04,812 --> 00:02:08,064
You know, if your pain's chronic,
there are other treatments.
41
00:02:09,692 --> 00:02:10,733
How were you injured?
42
00:02:12,862 --> 00:02:14,696
It's a long story, heh.
43
00:02:15,322 --> 00:02:16,489
[FINCH GRUNTS]
44
00:02:17,241 --> 00:02:21,619
Please, I was hoping you might be able
to just give me a prescription.
45
00:02:23,038 --> 00:02:24,956
You really should have a full work up.
46
00:02:25,124 --> 00:02:30,461
CT. MRI. But you are the most
polite patient I've seen all week...
47
00:02:30,629 --> 00:02:33,464
...so I will make an exception.
48
00:02:41,473 --> 00:02:42,891
Okay, this is for three days.
49
00:02:43,058 --> 00:02:45,310
If you're still in pain,
you have to come back.
50
00:02:45,477 --> 00:02:48,605
That's quite all right, Dr. Tillman.
I have everything I need.
51
00:02:48,772 --> 00:02:50,106
[PAGER BEEPS]
52
00:02:51,859 --> 00:02:52,901
Duty calls.
53
00:02:53,527 --> 00:02:55,695
- Take care.
- Thanks.
54
00:03:05,122 --> 00:03:06,789
REESE:
Machine spit out a new number?
55
00:03:06,957 --> 00:03:08,708
FINCH [OVER PHONE]:
Megan Tillman.
56
00:03:08,918 --> 00:03:11,377
Graduated Columbia Medical School.
Top of her class.
57
00:03:11,545 --> 00:03:13,671
Hasn't missed a day of work
since her residency began.
58
00:03:13,839 --> 00:03:17,508
Hey, Doug, I'm gonna grab some lunch.
Page if you need me.
59
00:03:20,095 --> 00:03:22,430
FINCH: She puts in 80 hours a week
at the hospital.
60
00:03:22,598 --> 00:03:25,308
Single. Lives alone.
61
00:03:27,645 --> 00:03:29,103
TILLMAN:
Hi. Burger and fries, please.
62
00:03:32,274 --> 00:03:33,566
Thank you.
63
00:03:33,734 --> 00:03:36,194
- Oh, Sorry.
- Not at all.
64
00:03:41,033 --> 00:03:43,201
[CHATTERING ON MONITOR]
65
00:03:45,412 --> 00:03:47,830
REESE: Anybody at the hospital
have a problem with the doctor?
66
00:03:47,998 --> 00:03:50,250
FINCH: No complaints.
No malpractice lawsuits.
67
00:03:50,417 --> 00:03:52,293
Seems friendly, well-liked.
68
00:03:52,753 --> 00:03:56,422
REESE: So we've got no idea
why the machine singled her out.
69
00:03:56,590 --> 00:04:00,551
Come on, grab a drink with us.
Even workaholics need a night off.
70
00:04:00,719 --> 00:04:02,512
Workaholics need rest.
71
00:04:02,721 --> 00:04:04,806
- I'm going home and hitting the hay.
- Okay.
72
00:04:04,974 --> 00:04:06,015
FINCH:
In other words...?
73
00:04:06,183 --> 00:04:08,309
REESE: We'll have to watch her
round the clock...
74
00:04:08,477 --> 00:04:11,104
...to figure out
what kind of trouble she's in.
75
00:04:11,272 --> 00:04:14,440
FINCH: If you'd like a raise, Mr. Reese,
all you have to do is ask.
76
00:04:23,867 --> 00:04:26,744
- Doctor has a 6 a.m. Shift, right?
- Yes, why?
77
00:04:26,954 --> 00:04:29,706
Looks like she's changed her mind
about going out.
78
00:04:32,835 --> 00:04:34,961
[DANCE MUSIC PLAYING
OVER RECORDING]
79
00:04:35,129 --> 00:04:38,256
[PEOPLE LAUGHING AND CHATTERING]
80
00:04:41,343 --> 00:04:44,470
MAN: Girl like you shouldn't
be sitting here all alone.
81
00:04:44,638 --> 00:04:47,640
Guy like you should watch
where he puts his hands.
82
00:04:49,643 --> 00:04:51,769
- Hold on, Finch.
- Come on, ha, ha.
83
00:04:51,979 --> 00:04:53,813
REESE:
I got a guy with a gun.
84
00:04:55,816 --> 00:04:58,109
MAN:
Hey, baby.
85
00:05:04,325 --> 00:05:09,078
Hey! No. God. God. Please.
Please, not my face. Please. Please.
86
00:05:14,793 --> 00:05:15,918
Everything all right?
87
00:05:16,128 --> 00:05:19,339
- What happened?
- Had to make a pit stop.
88
00:05:25,220 --> 00:05:26,929
Wait.
89
00:05:27,806 --> 00:05:29,182
Mr. Wall-Street.
90
00:05:31,060 --> 00:05:33,019
Second time I've seen this guy today.
91
00:05:33,228 --> 00:05:34,270
You sure?
92
00:05:34,438 --> 00:05:36,814
REESE: He bumped into Tillman
at the food truck.
93
00:05:37,858 --> 00:05:40,276
See if I can repay the favor.
94
00:05:42,529 --> 00:05:43,988
[GRUNTS]
95
00:05:44,156 --> 00:05:46,240
BARFLY: Dude, sorry.
- Watch it, man.
96
00:05:48,911 --> 00:05:51,913
Guy's name is Andrew Benton.
97
00:05:54,416 --> 00:05:56,334
He's carrying benzodiazepine.
98
00:05:57,002 --> 00:05:59,879
Roofies. Date-rape drug.
99
00:06:02,883 --> 00:06:05,134
I think we just found the threat, Finch.
100
00:06:05,427 --> 00:06:08,679
We're not the only ones
following Dr. Tillman.
101
00:06:15,604 --> 00:06:18,189
Doctor left the club alone
around 3:30.
102
00:06:18,982 --> 00:06:20,441
FINCH:
Well...
103
00:06:22,319 --> 00:06:24,612
...she showed up at the hospital
before sunrise.
104
00:06:24,947 --> 00:06:29,951
Treated a twisted ankle,
a heart attack and a cut on a hand.
105
00:06:30,119 --> 00:06:32,495
She hasn't stopped once
except to get coffee.
106
00:06:32,704 --> 00:06:34,997
- She's dedicated.
- And not just to her job.
107
00:06:35,416 --> 00:06:39,127
Asked a bartender, she's been at the club
almost every night of the week.
108
00:06:39,586 --> 00:06:40,628
A double life?
109
00:06:41,380 --> 00:06:42,588
A dangerous one.
110
00:06:43,841 --> 00:06:46,175
She's attracted
some unwanted attention.
111
00:06:49,304 --> 00:06:51,681
FINCH:
Full name is Andrew William Benton.
112
00:06:51,849 --> 00:06:56,352
He's an investment banker
at Hudson Liberty Financial.
113
00:06:56,895 --> 00:06:58,271
REESE:
Does Benton have a record?
114
00:06:58,439 --> 00:06:59,480
FINCH:
Technically, no.
115
00:06:59,648 --> 00:07:02,108
But there are a string of accusations
against him.
116
00:07:02,276 --> 00:07:05,570
Stalking, harassment, sexual assault.
117
00:07:05,779 --> 00:07:08,072
As far as I can tell,
he's never been charged.
118
00:07:08,240 --> 00:07:11,117
REESE: Guy fits the profile
of a sexual predator.
119
00:07:11,326 --> 00:07:15,204
And I think he's picked out Tillman
as his next victim.
120
00:07:17,207 --> 00:07:18,833
I'm in.
121
00:07:29,052 --> 00:07:31,262
Anything out of the ordinary?
122
00:07:33,474 --> 00:07:35,266
Guy likes to mark
his own territory.
123
00:07:46,236 --> 00:07:47,528
No coffee maker.
124
00:07:52,409 --> 00:07:54,118
Hmm.
125
00:07:54,286 --> 00:07:55,870
Benton's into something stronger.
126
00:07:56,038 --> 00:07:57,205
[COMPUTER BEEPS]
127
00:07:58,957 --> 00:08:01,876
Just got his e-mail,
personal files.
128
00:08:02,044 --> 00:08:03,878
We'll see what else this guy's into.
129
00:08:05,088 --> 00:08:08,382
[CHATTERING ON MONITOR]
130
00:08:14,389 --> 00:08:17,850
What is that, uh, surveillance
from the Center Street robbery?
131
00:08:18,018 --> 00:08:21,229
- Your ex-CIA guy? Is he in it?
- Heh, he's the star.
132
00:08:21,438 --> 00:08:24,106
KANE: The guy in the ski mask?
How do you know it's him?
133
00:08:24,274 --> 00:08:27,485
I just do. But look at this.
134
00:08:27,986 --> 00:08:29,278
- See that?
KANE: Yeah.
135
00:08:29,446 --> 00:08:31,489
CARTER: They had an exchange.
KANE: Exchange?
136
00:08:31,657 --> 00:08:34,784
CARTER:
Watch. Right there.
137
00:08:35,244 --> 00:08:37,370
He says something to the little guy.
138
00:08:37,829 --> 00:08:41,415
And look, little guy
says something back. Right there.
139
00:08:42,084 --> 00:08:43,626
KANE: Did you get his name?
His address?
140
00:08:43,794 --> 00:08:46,754
Yeah, he's a paralegal from
Marmostein Ribner. Name's Burdett.
141
00:08:46,964 --> 00:08:49,340
You think this Burdett
heard something?
142
00:08:50,050 --> 00:08:52,009
Might lead you to your guy.
143
00:08:58,559 --> 00:09:00,309
REESE:
Who are these women?
144
00:09:00,477 --> 00:09:03,020
- Benton's conquests?
FINCH: Mm-hm.
145
00:09:04,064 --> 00:09:06,148
- Any of them Megan Tillman?
- No.
146
00:09:06,900 --> 00:09:08,901
He hasn't researched her online.
147
00:09:09,069 --> 00:09:12,071
He hasn't looked up the area
of her apartment or the hospital.
148
00:09:12,239 --> 00:09:15,283
There's nothing to connect him
to our doctor.
149
00:09:16,034 --> 00:09:17,493
REESE:
He's careful.
150
00:09:18,287 --> 00:09:20,204
Methodical.
151
00:09:20,664 --> 00:09:22,748
Maybe he wasn't always so careful.
152
00:09:23,542 --> 00:09:25,376
I've been combing through his history.
153
00:09:26,128 --> 00:09:30,673
Mr. Benton has an old college record
that's been expunged.
154
00:09:30,841 --> 00:09:34,594
Might illuminate what kind of a man
we're dealing with, but...
155
00:09:35,053 --> 00:09:36,804
We need access.
156
00:09:36,972 --> 00:09:39,056
And I know someone who can help.
157
00:09:39,391 --> 00:09:43,060
I'm not all that comfortable with your
arrangement with Detective Fusco.
158
00:09:43,812 --> 00:09:46,063
- He's an asset.
- He's a corrupt police officer...
159
00:09:46,231 --> 00:09:49,775
...that tried to murder you.
- He's not the first person who's tried.
160
00:09:49,943 --> 00:09:51,319
Fusco will stay in line.
161
00:09:51,653 --> 00:09:54,363
Your detective is a nice pet to keep,
Mr. Reese.
162
00:09:54,531 --> 00:09:56,490
But sooner or later...
163
00:09:57,075 --> 00:09:59,243
...he'll bite you back.
164
00:09:59,411 --> 00:10:00,911
[FUSCO LAUGHING]
165
00:10:01,079 --> 00:10:03,247
What's the matter?
Can't keep up with your old man, huh?
166
00:10:03,415 --> 00:10:05,166
I got it.
167
00:10:09,880 --> 00:10:12,757
DIAZ:
Excuse me. Detective Fusco?
168
00:10:15,385 --> 00:10:17,053
Who are you guys supposed to be?
169
00:10:17,262 --> 00:10:19,221
We're supposed to be drug dealers.
170
00:10:19,389 --> 00:10:22,391
Except a group of very foolish cops
stole most of our product.
171
00:10:23,977 --> 00:10:25,269
You got me confused.
172
00:10:27,147 --> 00:10:30,107
- Detective Stills is the guy you want.
- Stills is missing.
173
00:10:30,275 --> 00:10:32,985
The rest of your friends are in jail.
That leaves you...
174
00:10:33,153 --> 00:10:37,365
...on the hook for a million dollars
worth of cocaine. We want our money.
175
00:10:38,075 --> 00:10:39,617
Let me go to the ATM,
make a withdrawal.
176
00:10:39,785 --> 00:10:40,826
[DIAZ CHUCKLES]
177
00:10:40,994 --> 00:10:42,411
LEE:
Dad. Come on. Let's play.
178
00:10:43,580 --> 00:10:45,206
FUSCO:
Just a minute, buddy.
179
00:10:46,625 --> 00:10:51,087
Our children, they, uh...
They see too much violence.
180
00:10:53,882 --> 00:10:55,758
You have a good head
on your shoulders.
181
00:10:55,967 --> 00:10:57,593
Bring us the money in two days...
182
00:10:57,761 --> 00:11:00,805
...and you get to come home to your son
with it still attached.
183
00:11:03,809 --> 00:11:05,309
Win-win.
184
00:11:13,360 --> 00:11:15,486
Doctor's been parked at the bar
all night.
185
00:11:17,656 --> 00:11:19,407
So far, no sign of Benton.
186
00:11:20,325 --> 00:11:24,495
She puts in 16-hour days at the hospital,
stays out all night.
187
00:11:24,913 --> 00:11:27,748
Why? What's driving her?
188
00:11:30,961 --> 00:11:32,920
Uh, Finch, hold on a second.
189
00:11:33,130 --> 00:11:35,172
Man of the hour just showed up.
190
00:11:38,635 --> 00:11:40,720
BENTON:
Just a martini, up.
191
00:11:49,396 --> 00:11:51,522
Long day. Stressful job.
192
00:11:51,690 --> 00:11:54,024
Finally off the clock.
You just want some peace.
193
00:11:54,192 --> 00:11:57,278
But some clueless idiot
keeps bothering you.
194
00:11:58,905 --> 00:12:01,031
Girl alone at a bar.
What do you expect?
195
00:12:01,241 --> 00:12:02,992
Oh, I wasn't talking about you.
196
00:12:03,160 --> 00:12:06,787
In case you haven't noticed,
I'm beating them off with a stick here.
197
00:12:06,955 --> 00:12:08,330
[CHUCKLES]
198
00:12:08,498 --> 00:12:09,582
Is that so?
199
00:12:09,750 --> 00:12:12,501
Whatever you do,
do not offer to buy me another drink.
200
00:12:18,925 --> 00:12:20,009
Well, I'm Kate.
201
00:12:20,594 --> 00:12:22,344
Andrew, it's nice to meet you.
202
00:12:22,846 --> 00:12:24,764
REESE:
Why is she using a false name?
203
00:12:25,140 --> 00:12:28,184
TILLMAN: Well, I was just about
to go get some fresh air.
204
00:12:28,393 --> 00:12:31,270
Yeah, you know what?
Do you mind if I join you?
205
00:12:35,233 --> 00:12:36,609
BENTON:
Where you headed?
206
00:12:36,777 --> 00:12:39,987
TILLMAN: I don't know.
You're the club guy, you tell me.
207
00:12:40,155 --> 00:12:43,699
BENTON: It's 3 a.m.
Town's pretty much closing down.
208
00:12:43,867 --> 00:12:46,786
I do know a place
right around the corner.
209
00:12:47,537 --> 00:12:50,956
Full bar. Comfy bed.
210
00:12:52,125 --> 00:12:54,251
Oh, your place.
211
00:12:54,419 --> 00:12:56,128
- Oh, do you wanna go to my place?
- Ha, ha.
212
00:12:56,296 --> 00:12:57,755
Sure.
213
00:12:57,923 --> 00:13:01,175
Come on, we'll do whatever you want.
We'll hang out, have some drinks.
214
00:13:01,384 --> 00:13:02,885
Maybe something stronger.
215
00:13:03,428 --> 00:13:04,595
[TILLMAN CHUCKLES]
216
00:13:05,013 --> 00:13:07,723
I have to work early in the morning.
217
00:13:07,933 --> 00:13:10,351
But maybe next time.
218
00:13:10,894 --> 00:13:12,895
You know where to find me.
219
00:13:38,088 --> 00:13:39,839
Wait a minute.
220
00:13:40,841 --> 00:13:42,591
FINCH [OVER PHONE]:
What's she doing?
221
00:13:42,759 --> 00:13:45,678
REESE: I'm not sure,
but she's up to something.
222
00:13:53,061 --> 00:13:54,770
Finch.
223
00:13:55,063 --> 00:13:58,232
Benton's not stalking the doctor.
224
00:13:59,192 --> 00:14:00,651
She's stalking him.
225
00:14:07,951 --> 00:14:10,703
GABRIELLE [OVER PHONE]:
It's me. I know it's late.
226
00:14:12,581 --> 00:14:14,874
It was my fault. I know that now.
227
00:14:16,334 --> 00:14:18,669
I tried to put it out of my head,
but I can't.
228
00:14:28,555 --> 00:14:30,848
FUSCO: Ah.
- Easy there, Lionel.
229
00:14:31,933 --> 00:14:36,353
Last time you pointed a gun at me,
it didn't end in your favor, now did it?
230
00:14:36,521 --> 00:14:40,733
You shouldn't sneak up like that with the
thugs from the Toreros Cartel after me.
231
00:14:41,735 --> 00:14:44,236
Toreros. From Sinaloa?
232
00:14:44,571 --> 00:14:47,072
I spent a little time in Mexico.
233
00:14:47,490 --> 00:14:49,158
FUSCO: You know
that they're a death squad.
234
00:14:49,326 --> 00:14:51,327
Cross them, your head winds up in a bag.
235
00:14:51,494 --> 00:14:53,495
But you've already crossed them.
236
00:14:53,663 --> 00:14:56,206
Andrew Benton's expunged record.
237
00:14:56,374 --> 00:14:57,583
Do you have it?
238
00:14:57,751 --> 00:14:59,793
Even an added a bonus.
I got the ME report.
239
00:15:00,003 --> 00:15:01,754
Wonderful. Hmm.
240
00:15:01,922 --> 00:15:05,507
I do things for you. You want me to
keep doing them, you gotta protect me.
241
00:15:05,675 --> 00:15:08,802
- You gotta take these guys out.
- So I'm working for you now?
242
00:15:08,970 --> 00:15:10,971
It's either them or me.
243
00:15:12,349 --> 00:15:14,975
Lots of crooked cops in this town,
Lionel.
244
00:15:15,143 --> 00:15:18,437
Not gonna be hard to find another one
just as useful as you.
245
00:15:18,605 --> 00:15:20,814
With less baggage.
246
00:15:21,733 --> 00:15:24,276
The report, please.
247
00:15:24,486 --> 00:15:26,487
I did say please.
248
00:15:30,116 --> 00:15:32,159
That's the spirit.
249
00:15:37,499 --> 00:15:40,292
[CHATTERING ON MONITOR]
250
00:15:40,460 --> 00:15:43,420
REESE: Finch, I know why the doctor's
stalking Benton.
251
00:15:44,005 --> 00:15:46,966
In '96, when Benton was a senior
at NYU...
252
00:15:47,133 --> 00:15:51,553
...he sexually assaulted a freshman girl
at a fraternity rush party.
253
00:15:51,721 --> 00:15:54,890
Uh, she said in her statement
that she wanted to impress him.
254
00:15:55,058 --> 00:15:57,685
He was popular, a star athlete.
255
00:15:57,852 --> 00:16:00,437
So she had a couple beers with him.
256
00:16:00,605 --> 00:16:02,940
Claimed he slipped something
in her drink.
257
00:16:03,149 --> 00:16:04,525
Why wasn't he arrested?
258
00:16:05,944 --> 00:16:08,988
She waited two days
to report the assault.
259
00:16:09,197 --> 00:16:11,073
Probably ashamed, scared.
260
00:16:11,282 --> 00:16:12,783
Tox reports came back clean.
261
00:16:12,951 --> 00:16:15,327
Rape kit was inconclusive.
262
00:16:15,537 --> 00:16:17,037
She dropped the charges.
263
00:16:17,247 --> 00:16:18,622
Who was the girl?
264
00:16:20,875 --> 00:16:23,585
Gabrielle Tillman. The doctor's sister.
265
00:16:24,254 --> 00:16:27,047
A year after the attack,
Gabrielle was rushed to the ER...
266
00:16:27,215 --> 00:16:31,093
...and pronounced DOA from an overdose
of antidepressants and sleeping pills.
267
00:16:32,637 --> 00:16:35,931
This isn't an accidental overdose.
This is...
268
00:16:37,684 --> 00:16:38,976
She committed suicide.
269
00:16:39,185 --> 00:16:42,312
And that's why the machine
gave us Tillman's number.
270
00:16:43,314 --> 00:16:44,815
She's going to murder Benton.
271
00:16:45,400 --> 00:16:48,277
The man responsible
for her sister's death.
272
00:16:48,486 --> 00:16:50,279
Correct.
273
00:16:53,158 --> 00:16:56,118
And she's a doctor who saves lives.
274
00:16:56,286 --> 00:16:59,079
She doesn't know what it's like
to take one.
275
00:17:01,124 --> 00:17:03,125
It'll destroy her.
276
00:17:11,301 --> 00:17:15,429
Mr. Burdett? Detective Carter. I called
regarding the robbery you witnessed.
277
00:17:15,597 --> 00:17:17,431
Uh, can I come in?
278
00:17:18,600 --> 00:17:19,850
I've been expecting you.
279
00:17:25,023 --> 00:17:27,775
Sorry about the mess.
280
00:17:27,984 --> 00:17:30,944
Paralegal, right?
At lockup looking into a case?
281
00:17:32,155 --> 00:17:36,784
Probate court failed
to require a fidelity bond of the executor.
282
00:17:37,702 --> 00:17:43,165
The executor, in his turn,
robbed the Ulman estate blind.
283
00:17:43,333 --> 00:17:45,751
- Please, sit.
- Oh, thank you.
284
00:17:45,919 --> 00:17:48,962
Were you injured during the robbery?
285
00:17:50,298 --> 00:17:52,800
Don't worry,
I'm not going to sue the city.
286
00:17:52,967 --> 00:17:54,885
This is an old injury.
287
00:17:55,053 --> 00:17:58,597
Although the stress of the situation
did not help.
288
00:17:58,765 --> 00:18:01,892
We're doing everything in our power
to catch these guys.
289
00:18:02,644 --> 00:18:05,938
Mr. Burdett, do you mind
walking me through what happened?
290
00:18:06,981 --> 00:18:09,316
I was standing at the counter
at lockup.
291
00:18:09,484 --> 00:18:12,111
They came storming in.
They had guns.
292
00:18:12,278 --> 00:18:17,241
They were shouting at us
to get down on the floor, so I did.
293
00:18:17,408 --> 00:18:21,578
During the robbery, did you hear
any of the men say the name Elias?
294
00:18:22,622 --> 00:18:24,331
I don't believe so. Who's Elias?
295
00:18:25,166 --> 00:18:27,126
Did you get a look
at any of their faces?
296
00:18:27,877 --> 00:18:29,086
No.
297
00:18:29,254 --> 00:18:31,755
Did any of the men talk to you?
298
00:18:32,090 --> 00:18:33,257
Not that I recall.
299
00:18:37,220 --> 00:18:43,016
Because it looks to me
like this man said something to you.
300
00:18:51,985 --> 00:18:55,404
Uh, I was hoping I wouldn't have
to go through all of this again.
301
00:18:56,447 --> 00:19:00,909
Yes.
He told me to stop staring at him.
302
00:19:01,119 --> 00:19:03,203
That's interesting.
303
00:19:03,872 --> 00:19:06,331
Most people's instinct
is to look away.
304
00:19:07,542 --> 00:19:09,960
I've never been accused
of being like most people.
305
00:19:10,128 --> 00:19:13,172
- Did he say anything else to you?
- No.
306
00:19:13,339 --> 00:19:15,257
You try to communicate with him
in any other way?
307
00:19:15,425 --> 00:19:19,052
- How do you mean?
- When he was holding you by the jacket.
308
00:19:19,679 --> 00:19:22,306
I asked him to let me go.
309
00:19:23,725 --> 00:19:25,475
And that's all you said?
310
00:19:25,685 --> 00:19:28,562
Detective, I suppose
that you're used to being around guns.
311
00:19:28,730 --> 00:19:31,732
I suppose scenes of violence
are commonplace for you.
312
00:19:31,900 --> 00:19:35,277
But I can assure you
that for me it was terrifying.
313
00:19:36,696 --> 00:19:39,031
I was so terrified
I couldn't even look away.
314
00:19:39,199 --> 00:19:43,702
So when he picked me up,
I thought surely I was about to die.
315
00:19:44,287 --> 00:19:48,707
So, yes, I was communicating with him.
I was begging for my life.
316
00:19:50,251 --> 00:19:53,587
I'm sorry I can't remember
the exact words I used.
317
00:19:57,258 --> 00:19:58,675
Well...
318
00:19:59,260 --> 00:20:03,013
If you can think of anything else,
please give me a call.
319
00:20:04,182 --> 00:20:07,351
I promise you.
We will catch this guy.
320
00:20:10,104 --> 00:20:12,606
[CHATTERING ON MONITOR]
321
00:20:22,575 --> 00:20:23,951
[PHONE RINGS]
322
00:20:24,118 --> 00:20:25,953
FINCH [OVER PHONE]:
Where's Tillman, Mr. Reese?
323
00:20:26,120 --> 00:20:30,332
She's working.
I'm taking care of a little side project.
324
00:20:31,334 --> 00:20:34,294
- What's got you worried, Harold?
FINCH: Detective Carter.
325
00:20:34,504 --> 00:20:38,090
I met with her about the robbery.
I had to know what she knows.
326
00:20:38,258 --> 00:20:40,467
She's motivated.
327
00:20:40,677 --> 00:20:42,052
Some might say fixated.
328
00:20:42,220 --> 00:20:43,262
[CAMERA CLICKS]
329
00:20:43,429 --> 00:20:45,180
It won't be long
before she catches up to you.
330
00:20:45,348 --> 00:20:47,015
Have to have a plan when she does.
331
00:20:47,225 --> 00:20:48,558
I'm taking care of it.
332
00:20:48,768 --> 00:20:50,852
Making a new friend
on the police force.
333
00:20:51,062 --> 00:20:55,232
He's going to help us with our problem
with Carter and Fusco.
334
00:20:55,441 --> 00:20:58,527
Tillman's off in 20 minutes. Gotta go.
335
00:20:59,112 --> 00:21:01,488
VICKY: After the bar,
we went back to his place.
336
00:21:02,073 --> 00:21:05,534
He slipped something in my drink.
337
00:21:07,287 --> 00:21:09,204
I blacked out.
338
00:21:11,499 --> 00:21:15,460
[SOBBING]
When I woke up, I was in his bed.
339
00:21:15,628 --> 00:21:19,798
Face down. Naked.
I couldn't find my dress.
340
00:21:20,008 --> 00:21:22,551
I wanted to scream...
341
00:21:22,760 --> 00:21:27,597
...to call the cops, someone, anyone.
342
00:21:27,765 --> 00:21:29,599
But I was afraid.
343
00:21:30,977 --> 00:21:34,062
I was crying when I left.
344
00:21:35,440 --> 00:21:40,736
He just smiled
and said I was a real wild woman...
345
00:21:40,903 --> 00:21:42,738
...and he would see me at work.
346
00:21:43,781 --> 00:21:49,870
Now, every day I see him and he smiles
that same smile and I wanna throw up.
347
00:21:52,123 --> 00:21:54,374
I need this job. I can't quit.
348
00:21:57,670 --> 00:21:59,421
I never talk at these things either.
349
00:22:00,715 --> 00:22:03,342
- Excuse me?
- Oh, I'm sorry. I didn't mean to interrupt.
350
00:22:03,509 --> 00:22:06,887
I just wanted some coffee.
351
00:22:08,056 --> 00:22:09,306
Sorry.
352
00:22:10,141 --> 00:22:12,517
Don't be. It's my third cup today.
353
00:22:14,479 --> 00:22:16,438
I keep coming hoping I'll feel better...
354
00:22:16,606 --> 00:22:18,815
...but they only make me feel worse.
355
00:22:18,983 --> 00:22:20,734
At least the coffee's terrible.
356
00:22:22,195 --> 00:22:25,781
Uh, that woman in there,
you know her?
357
00:22:26,491 --> 00:22:29,743
No, but, uh...
358
00:22:29,911 --> 00:22:31,411
...but I know someone like her.
359
00:22:35,500 --> 00:22:37,000
- What about you?
- Hmm?
360
00:22:37,835 --> 00:22:39,294
Why are you here?
361
00:22:39,462 --> 00:22:41,380
I lost someone very close to me.
362
00:22:45,385 --> 00:22:47,094
I'm sorry.
363
00:22:47,261 --> 00:22:51,390
Not a day goes by I don't think about
what I could've done.
364
00:22:54,143 --> 00:22:55,685
Yeah. Heh.
365
00:22:57,605 --> 00:22:58,647
[SIGHS]
366
00:22:58,815 --> 00:23:04,194
It took me years to piece together
what happened to my friend.
367
00:23:04,695 --> 00:23:09,408
You know,
I thought I could live with it.
368
00:23:09,575 --> 00:23:10,867
I'd put it behind me.
369
00:23:11,577 --> 00:23:15,956
Had a good job, good life.
370
00:23:17,208 --> 00:23:20,210
And then I saw him a month ago.
371
00:23:20,670 --> 00:23:22,254
And it all came back.
372
00:23:23,339 --> 00:23:27,092
He was eating dinner at this little
French place in my neighborhood.
373
00:23:27,260 --> 00:23:28,844
He was out on a date.
374
00:23:29,971 --> 00:23:31,680
He looked content.
375
00:23:33,975 --> 00:23:37,561
My world is shattered
and he looks content.
376
00:23:38,271 --> 00:23:39,438
[CLEARS THROAT]
377
00:23:39,605 --> 00:23:42,149
Heh, sorry, I don't know why
I'm telling you this.
378
00:23:42,316 --> 00:23:45,026
Hey, everybody
needs someone to talk to.
379
00:23:45,194 --> 00:23:47,112
I'm John.
380
00:23:48,948 --> 00:23:51,158
I'm Kate. Kate Leman.
381
00:23:55,413 --> 00:23:58,999
Photos are some kind of sick trophies
of his victims.
382
00:23:59,167 --> 00:24:02,043
Benton convinces these women
to do coke with him...
383
00:24:02,211 --> 00:24:05,881
...slips them a sedative
and rapes them.
384
00:24:06,466 --> 00:24:10,969
In the morning, they're too afraid to
come forward and implicate themselves.
385
00:24:11,929 --> 00:24:14,055
I suppose that explains
why the charges against him...
386
00:24:14,223 --> 00:24:16,808
...are consistently dropped.
387
00:24:17,351 --> 00:24:18,685
REESE:
Guy's depraved.
388
00:24:18,853 --> 00:24:21,813
Gets off on violating
and humiliating all these women.
389
00:24:23,357 --> 00:24:25,901
He's not gonna stop, Finch.
390
00:24:26,486 --> 00:24:28,403
Get a hit on that name the doctor gave?
391
00:24:28,571 --> 00:24:30,572
FINCH [OVER PHONE]:
We got three hits on Kate Leman.
392
00:24:30,740 --> 00:24:32,949
The same pseudonym
she gave to Benton.
393
00:24:33,117 --> 00:24:35,911
The first is an 80-year-old woman
living in the Bronx.
394
00:24:36,078 --> 00:24:39,080
The second's living upstate
at a women's corrections facility.
395
00:24:39,248 --> 00:24:44,461
The third has a P.O. Box
a block from Tillman's hospital.
396
00:24:46,297 --> 00:24:52,093
She recently signed rental agreements
for a van and vacation home in Montauk.
397
00:25:08,736 --> 00:25:10,695
[CELL PHONE RINGS]
398
00:25:12,823 --> 00:25:14,157
You find the house?
399
00:25:14,784 --> 00:25:15,992
And then some.
400
00:25:16,160 --> 00:25:19,287
Doctor has everything she needs
to erase Benton for good.
401
00:25:20,498 --> 00:25:22,958
- What do you mean, erase?
- Eight pounds of lye.
402
00:25:23,125 --> 00:25:29,339
Heated to 300 degrees, body will
dissolve in three hours, give or take.
403
00:25:29,507 --> 00:25:32,467
I will refrain from asking
how you know that.
404
00:25:32,635 --> 00:25:36,721
Oh, Finch, she's meticulous.
405
00:25:36,889 --> 00:25:39,432
Planned everything to a tee.
406
00:25:40,351 --> 00:25:42,102
She's gonna get away with it.
407
00:25:42,270 --> 00:25:45,480
I'm beginning to wonder
if maybe she's not doing the world a favor.
408
00:25:45,648 --> 00:25:47,440
REESE:
But Tillman isn't a killer.
409
00:25:47,608 --> 00:25:50,026
She goes through with it,
it'll ruin her life.
410
00:25:50,194 --> 00:25:52,362
What do you suggest, Mr. Reese?
411
00:25:52,530 --> 00:25:54,364
We don't give her the chance.
412
00:25:54,532 --> 00:25:56,866
I'm going to find a way
to make Benton disappear.
413
00:26:04,959 --> 00:26:06,459
[SIGHS]
414
00:26:12,842 --> 00:26:14,009
Decided to help me.
415
00:26:14,176 --> 00:26:16,553
I'm not so easy to replace, huh?
416
00:26:16,721 --> 00:26:19,389
I warn you,
these cartel guys'll put two in your back.
417
00:26:19,557 --> 00:26:21,182
Don't leave any of them standing.
418
00:26:22,602 --> 00:26:25,395
You need me here?
Should I go around back, cover the exits?
419
00:26:25,563 --> 00:26:27,606
No. You're good right here.
420
00:26:27,773 --> 00:26:29,107
[BANGING ON DOOR]
421
00:26:32,111 --> 00:26:35,280
Detective. You got our money?
422
00:26:38,701 --> 00:26:40,076
[DIAZ SPEAKS IN SPANISH]
423
00:26:41,787 --> 00:26:44,205
[SPORTS ANNOUNCER YELLING ON TV]
424
00:26:55,843 --> 00:26:58,261
You're supposed to take them out.
425
00:27:01,849 --> 00:27:04,434
Hey, what are you doing?
You're stealing from them?
426
00:27:04,602 --> 00:27:07,979
If it makes you feel better,
it's for a good cause.
427
00:27:17,156 --> 00:27:18,323
REESE:
Sir. Pardon me.
428
00:27:20,993 --> 00:27:22,118
What's the problem?
429
00:27:23,412 --> 00:27:24,454
No problem.
430
00:27:26,832 --> 00:27:30,126
[CHATTERING ON MONITOR]
431
00:27:30,336 --> 00:27:32,337
[HORN HONKING]
432
00:27:45,518 --> 00:27:47,811
Sir, can you hear me?
433
00:27:58,197 --> 00:28:00,824
BENTON: I'm telling you,
this has been the craziest week.
434
00:28:00,991 --> 00:28:02,534
Drinks are on me.
435
00:28:02,702 --> 00:28:05,370
He's being released, why?
436
00:28:05,788 --> 00:28:10,125
Guy's got four lawyers. Each got a suit
costs more than I make in six months.
437
00:28:10,292 --> 00:28:14,713
Kind who know every loophole
garbage like Benton can crawl through.
438
00:28:15,214 --> 00:28:17,465
What about the Toreros?
439
00:28:17,633 --> 00:28:20,009
They're gonna come for me
and their coke.
440
00:28:20,177 --> 00:28:23,012
Well, better make sure
they don't find you, Lionel.
441
00:28:24,056 --> 00:28:26,683
You know what kind of hole
you got me into?
442
00:28:27,309 --> 00:28:30,186
What's stopping me from making
noise, getting you arrested?
443
00:28:30,354 --> 00:28:33,189
I don't know. What's stopping you?
444
00:28:43,409 --> 00:28:46,911
GABRIELLE [ON RECORDING]:
It's me. I know it's late.
445
00:28:47,079 --> 00:28:50,498
It was my fault, I know that now.
446
00:28:51,167 --> 00:28:54,919
I've tried to put it out of my head,
but I can't.
447
00:28:56,172 --> 00:28:58,423
I'm sorry, Meg.
448
00:28:59,508 --> 00:29:02,218
I should've been a better sister.
449
00:29:03,262 --> 00:29:07,182
Please, just forget I called.
450
00:29:07,349 --> 00:29:09,476
Forget all of this.
451
00:29:10,019 --> 00:29:11,770
[MACHINE BEEPS]
452
00:29:19,278 --> 00:29:21,529
Reese, Dr. Tillman's on the move.
453
00:29:21,697 --> 00:29:23,782
REESE [OVER PHONE]:
She was in the middle of a shift.
454
00:29:23,949 --> 00:29:26,785
She was. She went to take a nap
and told the nurse not to wake her.
455
00:29:29,121 --> 00:29:32,791
- She's moving away from the hospital.
REESE: I'm on it.
456
00:29:33,000 --> 00:29:36,294
FINCH: Whatever you do, do it quick.
She's headed toward Benton's loft.
457
00:29:36,504 --> 00:29:38,463
All right, got it.
458
00:29:40,591 --> 00:29:41,966
[REESE SIGHS]
459
00:29:42,134 --> 00:29:45,094
Can we do this later, fellas?
I'm a little busy.
460
00:29:52,520 --> 00:29:54,103
BENTON:
What the hell?
461
00:30:14,500 --> 00:30:16,334
[TASER CRACKLES]
462
00:30:46,282 --> 00:30:49,033
The doctor's been at Benton's loft
for five minutes.
463
00:30:49,201 --> 00:30:50,660
Where the hell are you?
464
00:30:58,836 --> 00:31:00,420
Oh.
465
00:31:01,297 --> 00:31:03,381
Nice to see you again, Lionel.
466
00:31:04,216 --> 00:31:06,217
Detective Fusco owes us a debt.
467
00:31:06,886 --> 00:31:10,096
So he made a little down payment.
You.
468
00:31:11,891 --> 00:31:13,099
It's a win-win.
469
00:31:50,429 --> 00:31:51,930
[DIAZ GRUNTS]
470
00:31:53,390 --> 00:31:55,642
Where's our cocaine?
471
00:31:55,809 --> 00:31:57,060
[REESE SIGHS]
472
00:31:58,729 --> 00:31:59,771
I know you.
473
00:32:01,523 --> 00:32:05,401
Then you know if you cross
the Torero Cartel, you lose your head.
474
00:32:06,362 --> 00:32:09,739
- I'm sorry.
- It's too late to apologize, amigo.
475
00:32:09,907 --> 00:32:11,699
[GROANS]
476
00:32:12,076 --> 00:32:16,454
I'm sorry,
but you're gonna lose your head.
477
00:32:16,664 --> 00:32:20,249
[IN SPANISH]
478
00:32:30,386 --> 00:32:32,595
- Is this true?
DIAZ: Shut up.
479
00:32:33,263 --> 00:32:35,682
HEAVY: How's he know about Miguel?
- Shut up. He's lying.
480
00:32:53,283 --> 00:32:55,076
REESE [IN SPANISH]:
481
00:33:04,461 --> 00:33:07,797
It was nothing personal. I had no choice.
They were gonna kill me.
482
00:33:07,965 --> 00:33:09,924
REESE:
I told you...
483
00:33:10,092 --> 00:33:12,802
...you're not the only dirty cop
in town.
484
00:33:12,970 --> 00:33:16,973
I called in a favor.
It's time for a change of scenery.
485
00:33:17,141 --> 00:33:21,936
You're gonna be doing
something else for me. And Lionel?
486
00:33:22,312 --> 00:33:23,730
Don't do this again.
487
00:33:29,653 --> 00:33:32,238
[CHATTERING ON MONITOR]
488
00:33:51,050 --> 00:33:53,509
Officer. Uh, twenty on two, please.
489
00:33:53,677 --> 00:33:55,303
CASHIER: Sure.
- Thanks.
490
00:33:55,471 --> 00:33:57,013
REESE:
I thought that was you.
491
00:33:57,181 --> 00:33:58,347
Remember me?
492
00:33:59,224 --> 00:34:02,060
Oh, the guy from the support group.
493
00:34:03,353 --> 00:34:04,979
Yeah.
494
00:34:06,023 --> 00:34:09,400
- Well, I gotta go.
- Let me buy you a cup of coffee, Megan.
495
00:34:12,154 --> 00:34:14,363
Come on, I hear it's terrible.
496
00:34:16,033 --> 00:34:19,869
The guy you got tied up
in the back of the van can wait.
497
00:34:35,552 --> 00:34:40,306
You're smart.
And you've been careful.
498
00:34:42,184 --> 00:34:44,811
You probably wouldn't get caught.
499
00:34:46,730 --> 00:34:50,191
But the truth is
you'll never really get away with it.
500
00:34:55,572 --> 00:34:58,032
Do you know who he is?
501
00:34:59,076 --> 00:35:00,243
What he's done?
502
00:35:00,410 --> 00:35:02,620
I know all about Andrew Benton.
503
00:35:03,247 --> 00:35:05,832
I know all about you, Megan.
504
00:35:06,708 --> 00:35:08,960
I know you're a damn good doctor.
505
00:35:10,087 --> 00:35:15,758
I know that you've spent years
of your life healing people.
506
00:35:17,261 --> 00:35:20,096
And I know if you do this...
507
00:35:20,931 --> 00:35:24,392
...if you murder this man
in cold blood...
508
00:35:26,478 --> 00:35:28,271
...it will kill you.
509
00:35:30,941 --> 00:35:34,277
You told me that you lost someone.
510
00:35:35,612 --> 00:35:36,737
Was that true?
511
00:35:40,159 --> 00:35:43,619
How can you sit there
and tell me not to do something...
512
00:35:43,787 --> 00:35:46,581
...you know in your heart
you would do too?
513
00:35:46,748 --> 00:35:52,170
Because, unlike you, I know
what happens when you take a life.
514
00:35:53,505 --> 00:35:55,840
You lose a part of yourself.
515
00:35:56,008 --> 00:35:58,134
Not everything.
516
00:36:00,804 --> 00:36:04,098
Just the part that matters the most.
517
00:36:05,475 --> 00:36:07,268
Is that what happened to you?
518
00:36:12,274 --> 00:36:14,650
You don't have to do this.
519
00:36:15,110 --> 00:36:17,195
You can turn around right now.
520
00:36:19,698 --> 00:36:23,659
Mm-mm, he's seen me. He's seen my face.
521
00:36:26,330 --> 00:36:29,457
Well, suppose
I have a little talk with him.
522
00:36:30,459 --> 00:36:33,336
Trust me. It won't matter.
523
00:36:35,631 --> 00:36:38,549
Give me the keys to your van, Megan.
524
00:36:40,010 --> 00:36:44,513
Everything he's done and I'm supposed
to just hand you over the keys?
525
00:36:45,057 --> 00:36:49,143
He gets to walk free? What do I get?
526
00:36:50,062 --> 00:36:54,023
You get a second chance.
You get to let go.
527
00:36:55,359 --> 00:36:56,859
You get your life back.
528
00:36:59,696 --> 00:37:02,365
What does Gabrielle get?
529
00:37:03,033 --> 00:37:05,868
She gets to keep her memory of you.
530
00:37:13,710 --> 00:37:17,046
I don't get it. Who are you?
Why are you here?
531
00:37:17,214 --> 00:37:18,756
I already told you.
532
00:37:20,259 --> 00:37:23,344
Everybody needs someone to talk to.
533
00:37:27,057 --> 00:37:29,225
[SIGHS]
534
00:37:36,233 --> 00:37:37,566
Thank you.
535
00:37:41,280 --> 00:37:44,407
Reese, where's Dr. Tillman?
536
00:37:45,242 --> 00:37:48,411
REESE [OVER PHONE]:
She's fine. I have her van.
537
00:37:49,204 --> 00:37:50,579
And Benton.
538
00:37:54,042 --> 00:37:56,043
What are you gonna do with him?
539
00:37:56,211 --> 00:37:58,754
We're gonna have a little talk.
540
00:38:01,800 --> 00:38:03,301
Why do you do it, Finch?
541
00:38:04,511 --> 00:38:07,930
The machine, the numbers, all of it?
542
00:38:08,807 --> 00:38:11,434
I told you, Mr. Reese.
543
00:38:13,020 --> 00:38:15,396
I have my reasons.
544
00:38:18,734 --> 00:38:20,901
And our little problem
with Detective Carter?
545
00:38:23,113 --> 00:38:25,573
Taken care of.
546
00:38:26,074 --> 00:38:29,327
[CHATTERING ON MONITOR]
547
00:38:34,458 --> 00:38:35,750
Detective.
548
00:38:35,917 --> 00:38:37,835
- Captain, it's a real pleasure.
- Save it.
549
00:38:38,045 --> 00:38:40,921
I was told to assign you to this desk
and not ask questions.
550
00:38:41,089 --> 00:38:43,132
So this is me not asking questions.
551
00:38:44,176 --> 00:38:48,262
This is you calling your friend, telling him
to lose the photos he's got of me.
552
00:38:49,348 --> 00:38:50,514
But if you mess up...
553
00:38:50,682 --> 00:38:56,312
...I don't care who's watching for you,
I will personally see that your ass fries.
554
00:38:57,481 --> 00:39:00,066
Have a great day, detective.
555
00:39:07,866 --> 00:39:10,159
- Cute kid.
FUSCO: Thanks.
556
00:39:14,289 --> 00:39:17,375
- Is that the Center Street lockup robbery?
- Mm.
557
00:39:17,542 --> 00:39:19,710
That was something. Any leads?
558
00:39:19,878 --> 00:39:21,837
A few.
559
00:39:22,339 --> 00:39:25,007
- You just transfer?
- Yeah.
560
00:39:25,175 --> 00:39:27,843
- Detective Fusco.
- Carter.
561
00:39:29,388 --> 00:39:31,514
- Looks like you're stuck with me.
- Heh.
562
00:39:48,990 --> 00:39:50,991
Where am I?
563
00:39:53,703 --> 00:39:57,623
That woman in my loft,
she tazed me.
564
00:39:58,750 --> 00:40:00,709
Don't worry, I told her to leave.
565
00:40:01,878 --> 00:40:03,421
She isn't cut out for this.
566
00:40:04,548 --> 00:40:06,882
She fixes people.
567
00:40:08,218 --> 00:40:09,885
Not like us.
568
00:40:10,554 --> 00:40:12,638
We break them.
569
00:40:17,227 --> 00:40:20,855
I don't understand, um, who are you?
570
00:40:25,694 --> 00:40:27,445
What are you going to do to me?
571
00:40:27,654 --> 00:40:29,655
Honestly, I haven't decided yet.
572
00:40:32,242 --> 00:40:34,743
I'm gonna ask you a question.
573
00:40:36,413 --> 00:40:39,123
Do you think people
ever really change?
574
00:40:39,291 --> 00:40:43,919
I mean, you hurt innocent people.
And I...
575
00:40:45,380 --> 00:40:48,757
Well, for a long time
I killed people like you.
576
00:40:48,925 --> 00:40:52,261
Please, I'm not who you think I am.
577
00:40:53,930 --> 00:40:55,431
This is a mistake.
578
00:40:56,391 --> 00:40:59,435
Wait. Uh, okay.
579
00:41:03,940 --> 00:41:06,233
I've done some things, um...
580
00:41:06,401 --> 00:41:08,736
...I've crossed some lines.
581
00:41:09,821 --> 00:41:13,616
But I won't do it again. I... I swear.
582
00:41:14,951 --> 00:41:18,287
Please let me go.
583
00:41:21,666 --> 00:41:22,833
REESE:
I could let you go.
584
00:41:23,627 --> 00:41:27,296
Because you'd know for the rest
of your life that I'd be watching you.
585
00:41:29,466 --> 00:41:33,511
And if you hurt anybody, I'd stop you.
586
00:41:35,138 --> 00:41:37,765
Maybe you could change.
587
00:41:37,933 --> 00:41:39,433
And maybe so could I.
588
00:41:44,814 --> 00:41:51,111
But the truth is
people don't really change, do they?
589
00:41:52,989 --> 00:41:55,824
No, they, uh, can.
590
00:41:55,992 --> 00:41:57,535
I can.
591
00:41:57,744 --> 00:41:58,994
And, um, you...
592
00:42:00,247 --> 00:42:01,330
I...
593
00:42:02,832 --> 00:42:06,168
I don't think
that you're going to kill me.
594
00:42:07,045 --> 00:42:11,173
- No?
- No, because I can see inside...
595
00:42:11,341 --> 00:42:14,468
...that you're a good person.
596
00:42:14,636 --> 00:42:18,055
- You're a good man.
- Good? Heh.
597
00:42:20,517 --> 00:42:24,061
I lost that part of myself
a long time ago.
598
00:42:26,314 --> 00:42:29,358
Not sure if I can find it.
599
00:42:32,487 --> 00:42:34,572
Not sure it matters anymore.
600
00:42:36,032 --> 00:42:37,658
Maybe it's better this way.
601
00:42:38,201 --> 00:42:41,161
Maybe it's up to me
to do what the good people can't.
602
00:42:41,871 --> 00:42:44,164
Maybe there are no good people.
603
00:42:44,332 --> 00:42:46,417
Maybe there are only good decisions.
604
00:42:47,836 --> 00:42:49,503
Please.
605
00:42:49,671 --> 00:42:51,171
[STAMMERS]
606
00:42:51,339 --> 00:42:53,841
You don't wanna do something
you're gonna regret.
607
00:42:54,009 --> 00:42:56,552
Which do you think
I'll regret more?
608
00:42:57,679 --> 00:43:00,806
Letting you live or letting you die?
609
00:43:02,726 --> 00:43:04,560
Andrew.
610
00:43:05,812 --> 00:43:08,355
Help me make a good decision.
611
00:43:42,474 --> 00:43:44,475
[English - US - SDH]