1 00:00:03,232 --> 00:00:05,734 FINCH: You are being watched. 2 00:00:05,985 --> 00:00:08,236 The government has a secret system. 3 00:00:08,446 --> 00:00:12,365 A machine that spies on you every hour of every day. 4 00:00:12,533 --> 00:00:14,325 I know because I built it. 5 00:00:15,077 --> 00:00:18,705 I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything. 6 00:00:19,290 --> 00:00:21,791 Violent crimes involving ordinary people. 7 00:00:21,959 --> 00:00:23,376 People like you. 8 00:00:23,544 --> 00:00:25,754 Crimes the government considered irrelevant. 9 00:00:27,214 --> 00:00:29,424 They wouldn't act, so I decided I would. 10 00:00:30,718 --> 00:00:32,135 But I needed a partner. 11 00:00:32,303 --> 00:00:34,721 Someone with the skills to intervene. 12 00:00:34,889 --> 00:00:39,267 Hunted by the authorities, we work in secret. 13 00:00:39,477 --> 00:00:41,227 You will never find us. 14 00:00:41,437 --> 00:00:45,940 But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 15 00:00:54,158 --> 00:00:58,578 GABRIELLE: Every time I close my eyes, I see him. 16 00:00:58,788 --> 00:00:59,996 He won't stop. 17 00:01:00,247 --> 00:01:01,664 Maybe I'm already dead. 18 00:01:01,832 --> 00:01:03,792 [SIREN WAILING] 19 00:01:06,545 --> 00:01:09,464 - Surgical 3, down that hall on the left. - Yes, all right. 20 00:01:09,632 --> 00:01:10,965 TILLMAN: Thank you. 21 00:01:11,133 --> 00:01:14,469 Mr. Davidson in 8 needs a CVC, an EKG and a portable chest x-ray. 22 00:01:14,637 --> 00:01:17,555 The kid in 5 needs stitches, 4-centimeter head laceration. 23 00:01:17,765 --> 00:01:20,767 INTERN: Uh, what about the guy in 4? He's, uh, been waiting for three hours. 24 00:01:22,269 --> 00:01:23,686 TILLMAN: Thank you. 25 00:01:24,438 --> 00:01:25,688 - Hi. TILLMAN: Hi. 26 00:01:25,898 --> 00:01:27,941 Rather busy today. I was hoping to avoid this. 27 00:01:28,109 --> 00:01:29,150 [PAGER BEEPS] 28 00:01:29,318 --> 00:01:30,902 Sorry about the wait. 29 00:01:31,070 --> 00:01:33,947 - I'm Dr. Tillman. Hi. - How do you do? 30 00:01:34,115 --> 00:01:36,908 I see that you are experiencing some back pain. 31 00:01:37,076 --> 00:01:39,244 My doctor's playing golf in the Caymans. 32 00:01:39,411 --> 00:01:41,955 I just need a refill on my pain medication. 33 00:01:42,123 --> 00:01:44,374 On a scale of one to five, how bad's your pain? 34 00:01:44,542 --> 00:01:47,794 On a good day, three. Today's not a good day. 35 00:01:48,546 --> 00:01:49,712 Squeeze my hands. 36 00:01:50,840 --> 00:01:52,340 All right. 37 00:01:57,680 --> 00:02:00,098 Well, judging from your bone grafts... 38 00:02:00,307 --> 00:02:02,475 ...looks like you had spinal fusion surgery... 39 00:02:02,643 --> 00:02:04,644 ...about a year or two ago? - Yeah. 40 00:02:04,812 --> 00:02:08,064 You know, if your pain's chronic, there are other treatments. 41 00:02:09,692 --> 00:02:10,733 How were you injured? 42 00:02:12,862 --> 00:02:14,696 It's a long story, heh. 43 00:02:15,322 --> 00:02:16,489 [FINCH GRUNTS] 44 00:02:17,241 --> 00:02:21,619 Please, I was hoping you might be able to just give me a prescription. 45 00:02:23,038 --> 00:02:24,956 You really should have a full work up. 46 00:02:25,124 --> 00:02:30,461 CT. MRI. But you are the most polite patient I've seen all week... 47 00:02:30,629 --> 00:02:33,464 ...so I will make an exception. 48 00:02:41,473 --> 00:02:42,891 Okay, this is for three days. 49 00:02:43,058 --> 00:02:45,310 If you're still in pain, you have to come back. 50 00:02:45,477 --> 00:02:48,605 That's quite all right, Dr. Tillman. I have everything I need. 51 00:02:48,772 --> 00:02:50,106 [PAGER BEEPS] 52 00:02:51,859 --> 00:02:52,901 Duty calls. 53 00:02:53,527 --> 00:02:55,695 - Take care. - Thanks. 54 00:03:05,122 --> 00:03:06,789 REESE: Machine spit out a new number? 55 00:03:06,957 --> 00:03:08,708 FINCH [OVER PHONE]: Megan Tillman. 56 00:03:08,918 --> 00:03:11,377 Graduated Columbia Medical School. Top of her class. 57 00:03:11,545 --> 00:03:13,671 Hasn't missed a day of work since her residency began. 58 00:03:13,839 --> 00:03:17,508 Hey, Doug, I'm gonna grab some lunch. Page if you need me. 59 00:03:20,095 --> 00:03:22,430 FINCH: She puts in 80 hours a week at the hospital. 60 00:03:22,598 --> 00:03:25,308 Single. Lives alone. 61 00:03:27,645 --> 00:03:29,103 TILLMAN: Hi. Burger and fries, please. 62 00:03:32,274 --> 00:03:33,566 Thank you. 63 00:03:33,734 --> 00:03:36,194 - Oh, Sorry. - Not at all. 64 00:03:41,033 --> 00:03:43,201 [CHATTERING ON MONITOR] 65 00:03:45,412 --> 00:03:47,830 REESE: Anybody at the hospital have a problem with the doctor? 66 00:03:47,998 --> 00:03:50,250 FINCH: No complaints. No malpractice lawsuits. 67 00:03:50,417 --> 00:03:52,293 Seems friendly, well-liked. 68 00:03:52,753 --> 00:03:56,422 REESE: So we've got no idea why the machine singled her out. 69 00:03:56,590 --> 00:04:00,551 Come on, grab a drink with us. Even workaholics need a night off. 70 00:04:00,719 --> 00:04:02,512 Workaholics need rest. 71 00:04:02,721 --> 00:04:04,806 - I'm going home and hitting the hay. - Okay. 72 00:04:04,974 --> 00:04:06,015 FINCH: In other words...? 73 00:04:06,183 --> 00:04:08,309 REESE: We'll have to watch her round the clock... 74 00:04:08,477 --> 00:04:11,104 ...to figure out what kind of trouble she's in. 75 00:04:11,272 --> 00:04:14,440 FINCH: If you'd like a raise, Mr. Reese, all you have to do is ask. 76 00:04:23,867 --> 00:04:26,744 - Doctor has a 6 a.m. Shift, right? - Yes, why? 77 00:04:26,954 --> 00:04:29,706 Looks like she's changed her mind about going out. 78 00:04:32,835 --> 00:04:34,961 [DANCE MUSIC PLAYING OVER RECORDING] 79 00:04:35,129 --> 00:04:38,256 [PEOPLE LAUGHING AND CHATTERING] 80 00:04:41,343 --> 00:04:44,470 MAN: Girl like you shouldn't be sitting here all alone. 81 00:04:44,638 --> 00:04:47,640 Guy like you should watch where he puts his hands. 82 00:04:49,643 --> 00:04:51,769 - Hold on, Finch. - Come on, ha, ha. 83 00:04:51,979 --> 00:04:53,813 REESE: I got a guy with a gun. 84 00:04:55,816 --> 00:04:58,109 MAN: Hey, baby. 85 00:05:04,325 --> 00:05:09,078 Hey! No. God. God. Please. Please, not my face. Please. Please. 86 00:05:14,793 --> 00:05:15,918 Everything all right? 87 00:05:16,128 --> 00:05:19,339 - What happened? - Had to make a pit stop. 88 00:05:25,220 --> 00:05:26,929 Wait. 89 00:05:27,806 --> 00:05:29,182 Mr. Wall-Street. 90 00:05:31,060 --> 00:05:33,019 Second time I've seen this guy today. 91 00:05:33,228 --> 00:05:34,270 You sure? 92 00:05:34,438 --> 00:05:36,814 REESE: He bumped into Tillman at the food truck. 93 00:05:37,858 --> 00:05:40,276 See if I can repay the favor. 94 00:05:42,529 --> 00:05:43,988 [GRUNTS] 95 00:05:44,156 --> 00:05:46,240 BARFLY: Dude, sorry. - Watch it, man. 96 00:05:48,911 --> 00:05:51,913 Guy's name is Andrew Benton. 97 00:05:54,416 --> 00:05:56,334 He's carrying benzodiazepine. 98 00:05:57,002 --> 00:05:59,879 Roofies. Date-rape drug. 99 00:06:02,883 --> 00:06:05,134 I think we just found the threat, Finch. 100 00:06:05,427 --> 00:06:08,679 We're not the only ones following Dr. Tillman. 101 00:06:15,604 --> 00:06:18,189 Doctor left the club alone around 3:30. 102 00:06:18,982 --> 00:06:20,441 FINCH: Well... 103 00:06:22,319 --> 00:06:24,612 ...she showed up at the hospital before sunrise. 104 00:06:24,947 --> 00:06:29,951 Treated a twisted ankle, a heart attack and a cut on a hand. 105 00:06:30,119 --> 00:06:32,495 She hasn't stopped once except to get coffee. 106 00:06:32,704 --> 00:06:34,997 - She's dedicated. - And not just to her job. 107 00:06:35,416 --> 00:06:39,127 Asked a bartender, she's been at the club almost every night of the week. 108 00:06:39,586 --> 00:06:40,628 A double life? 109 00:06:41,380 --> 00:06:42,588 A dangerous one. 110 00:06:43,841 --> 00:06:46,175 She's attracted some unwanted attention. 111 00:06:49,304 --> 00:06:51,681 FINCH: Full name is Andrew William Benton. 112 00:06:51,849 --> 00:06:56,352 He's an investment banker at Hudson Liberty Financial. 113 00:06:56,895 --> 00:06:58,271 REESE: Does Benton have a record? 114 00:06:58,439 --> 00:06:59,480 FINCH: Technically, no. 115 00:06:59,648 --> 00:07:02,108 But there are a string of accusations against him. 116 00:07:02,276 --> 00:07:05,570 Stalking, harassment, sexual assault. 117 00:07:05,779 --> 00:07:08,072 As far as I can tell, he's never been charged. 118 00:07:08,240 --> 00:07:11,117 REESE: Guy fits the profile of a sexual predator. 119 00:07:11,326 --> 00:07:15,204 And I think he's picked out Tillman as his next victim. 120 00:07:17,207 --> 00:07:18,833 I'm in. 121 00:07:29,052 --> 00:07:31,262 Anything out of the ordinary? 122 00:07:33,474 --> 00:07:35,266 Guy likes to mark his own territory. 123 00:07:46,236 --> 00:07:47,528 No coffee maker. 124 00:07:52,409 --> 00:07:54,118 Hmm. 125 00:07:54,286 --> 00:07:55,870 Benton's into something stronger. 126 00:07:56,038 --> 00:07:57,205 [COMPUTER BEEPS] 127 00:07:58,957 --> 00:08:01,876 Just got his e-mail, personal files. 128 00:08:02,044 --> 00:08:03,878 We'll see what else this guy's into. 129 00:08:05,088 --> 00:08:08,382 [CHATTERING ON MONITOR] 130 00:08:14,389 --> 00:08:17,850 What is that, uh, surveillance from the Center Street robbery? 131 00:08:18,018 --> 00:08:21,229 - Your ex-CIA guy? Is he in it? - Heh, he's the star. 132 00:08:21,438 --> 00:08:24,106 KANE: The guy in the ski mask? How do you know it's him? 133 00:08:24,274 --> 00:08:27,485 I just do. But look at this. 134 00:08:27,986 --> 00:08:29,278 - See that? KANE: Yeah. 135 00:08:29,446 --> 00:08:31,489 CARTER: They had an exchange. KANE: Exchange? 136 00:08:31,657 --> 00:08:34,784 CARTER: Watch. Right there. 137 00:08:35,244 --> 00:08:37,370 He says something to the little guy. 138 00:08:37,829 --> 00:08:41,415 And look, little guy says something back. Right there. 139 00:08:42,084 --> 00:08:43,626 KANE: Did you get his name? His address? 140 00:08:43,794 --> 00:08:46,754 Yeah, he's a paralegal from Marmostein Ribner. Name's Burdett. 141 00:08:46,964 --> 00:08:49,340 You think this Burdett heard something? 142 00:08:50,050 --> 00:08:52,009 Might lead you to your guy. 143 00:08:58,559 --> 00:09:00,309 REESE: Who are these women? 144 00:09:00,477 --> 00:09:03,020 - Benton's conquests? FINCH: Mm-hm. 145 00:09:04,064 --> 00:09:06,148 - Any of them Megan Tillman? - No. 146 00:09:06,900 --> 00:09:08,901 He hasn't researched her online. 147 00:09:09,069 --> 00:09:12,071 He hasn't looked up the area of her apartment or the hospital. 148 00:09:12,239 --> 00:09:15,283 There's nothing to connect him to our doctor. 149 00:09:16,034 --> 00:09:17,493 REESE: He's careful. 150 00:09:18,287 --> 00:09:20,204 Methodical. 151 00:09:20,664 --> 00:09:22,748 Maybe he wasn't always so careful. 152 00:09:23,542 --> 00:09:25,376 I've been combing through his history. 153 00:09:26,128 --> 00:09:30,673 Mr. Benton has an old college record that's been expunged. 154 00:09:30,841 --> 00:09:34,594 Might illuminate what kind of a man we're dealing with, but... 155 00:09:35,053 --> 00:09:36,804 We need access. 156 00:09:36,972 --> 00:09:39,056 And I know someone who can help. 157 00:09:39,391 --> 00:09:43,060 I'm not all that comfortable with your arrangement with Detective Fusco. 158 00:09:43,812 --> 00:09:46,063 - He's an asset. - He's a corrupt police officer... 159 00:09:46,231 --> 00:09:49,775 ...that tried to murder you. - He's not the first person who's tried. 160 00:09:49,943 --> 00:09:51,319 Fusco will stay in line. 161 00:09:51,653 --> 00:09:54,363 Your detective is a nice pet to keep, Mr. Reese. 162 00:09:54,531 --> 00:09:56,490 But sooner or later... 163 00:09:57,075 --> 00:09:59,243 ...he'll bite you back. 164 00:09:59,411 --> 00:10:00,911 [FUSCO LAUGHING] 165 00:10:01,079 --> 00:10:03,247 What's the matter? Can't keep up with your old man, huh? 166 00:10:03,415 --> 00:10:05,166 I got it. 167 00:10:09,880 --> 00:10:12,757 DIAZ: Excuse me. Detective Fusco? 168 00:10:15,385 --> 00:10:17,053 Who are you guys supposed to be? 169 00:10:17,262 --> 00:10:19,221 We're supposed to be drug dealers. 170 00:10:19,389 --> 00:10:22,391 Except a group of very foolish cops stole most of our product. 171 00:10:23,977 --> 00:10:25,269 You got me confused. 172 00:10:27,147 --> 00:10:30,107 - Detective Stills is the guy you want. - Stills is missing. 173 00:10:30,275 --> 00:10:32,985 The rest of your friends are in jail. That leaves you... 174 00:10:33,153 --> 00:10:37,365 ...on the hook for a million dollars worth of cocaine. We want our money. 175 00:10:38,075 --> 00:10:39,617 Let me go to the ATM, make a withdrawal. 176 00:10:39,785 --> 00:10:40,826 [DIAZ CHUCKLES] 177 00:10:40,994 --> 00:10:42,411 LEE: Dad. Come on. Let's play. 178 00:10:43,580 --> 00:10:45,206 FUSCO: Just a minute, buddy. 179 00:10:46,625 --> 00:10:51,087 Our children, they, uh... They see too much violence. 180 00:10:53,882 --> 00:10:55,758 You have a good head on your shoulders. 181 00:10:55,967 --> 00:10:57,593 Bring us the money in two days... 182 00:10:57,761 --> 00:11:00,805 ...and you get to come home to your son with it still attached. 183 00:11:03,809 --> 00:11:05,309 Win-win. 184 00:11:13,360 --> 00:11:15,486 Doctor's been parked at the bar all night. 185 00:11:17,656 --> 00:11:19,407 So far, no sign of Benton. 186 00:11:20,325 --> 00:11:24,495 She puts in 16-hour days at the hospital, stays out all night. 187 00:11:24,913 --> 00:11:27,748 Why? What's driving her? 188 00:11:30,961 --> 00:11:32,920 Uh, Finch, hold on a second. 189 00:11:33,130 --> 00:11:35,172 Man of the hour just showed up. 190 00:11:38,635 --> 00:11:40,720 BENTON: Just a martini, up. 191 00:11:49,396 --> 00:11:51,522 Long day. Stressful job. 192 00:11:51,690 --> 00:11:54,024 Finally off the clock. You just want some peace. 193 00:11:54,192 --> 00:11:57,278 But some clueless idiot keeps bothering you. 194 00:11:58,905 --> 00:12:01,031 Girl alone at a bar. What do you expect? 195 00:12:01,241 --> 00:12:02,992 Oh, I wasn't talking about you. 196 00:12:03,160 --> 00:12:06,787 In case you haven't noticed, I'm beating them off with a stick here. 197 00:12:06,955 --> 00:12:08,330 [CHUCKLES] 198 00:12:08,498 --> 00:12:09,582 Is that so? 199 00:12:09,750 --> 00:12:12,501 Whatever you do, do not offer to buy me another drink. 200 00:12:18,925 --> 00:12:20,009 Well, I'm Kate. 201 00:12:20,594 --> 00:12:22,344 Andrew, it's nice to meet you. 202 00:12:22,846 --> 00:12:24,764 REESE: Why is she using a false name? 203 00:12:25,140 --> 00:12:28,184 TILLMAN: Well, I was just about to go get some fresh air. 204 00:12:28,393 --> 00:12:31,270 Yeah, you know what? Do you mind if I join you? 205 00:12:35,233 --> 00:12:36,609 BENTON: Where you headed? 206 00:12:36,777 --> 00:12:39,987 TILLMAN: I don't know. You're the club guy, you tell me. 207 00:12:40,155 --> 00:12:43,699 BENTON: It's 3 a.m. Town's pretty much closing down. 208 00:12:43,867 --> 00:12:46,786 I do know a place right around the corner. 209 00:12:47,537 --> 00:12:50,956 Full bar. Comfy bed. 210 00:12:52,125 --> 00:12:54,251 Oh, your place. 211 00:12:54,419 --> 00:12:56,128 - Oh, do you wanna go to my place? - Ha, ha. 212 00:12:56,296 --> 00:12:57,755 Sure. 213 00:12:57,923 --> 00:13:01,175 Come on, we'll do whatever you want. We'll hang out, have some drinks. 214 00:13:01,384 --> 00:13:02,885 Maybe something stronger. 215 00:13:03,428 --> 00:13:04,595 [TILLMAN CHUCKLES] 216 00:13:05,013 --> 00:13:07,723 I have to work early in the morning. 217 00:13:07,933 --> 00:13:10,351 But maybe next time. 218 00:13:10,894 --> 00:13:12,895 You know where to find me. 219 00:13:38,088 --> 00:13:39,839 Wait a minute. 220 00:13:40,841 --> 00:13:42,591 FINCH [OVER PHONE]: What's she doing? 221 00:13:42,759 --> 00:13:45,678 REESE: I'm not sure, but she's up to something. 222 00:13:53,061 --> 00:13:54,770 Finch. 223 00:13:55,063 --> 00:13:58,232 Benton's not stalking the doctor. 224 00:13:59,192 --> 00:14:00,651 She's stalking him. 225 00:14:07,951 --> 00:14:10,703 GABRIELLE [OVER PHONE]: It's me. I know it's late. 226 00:14:12,581 --> 00:14:14,874 It was my fault. I know that now. 227 00:14:16,334 --> 00:14:18,669 I tried to put it out of my head, but I can't. 228 00:14:28,555 --> 00:14:30,848 FUSCO: Ah. - Easy there, Lionel. 229 00:14:31,933 --> 00:14:36,353 Last time you pointed a gun at me, it didn't end in your favor, now did it? 230 00:14:36,521 --> 00:14:40,733 You shouldn't sneak up like that with the thugs from the Toreros Cartel after me. 231 00:14:41,735 --> 00:14:44,236 Toreros. From Sinaloa? 232 00:14:44,571 --> 00:14:47,072 I spent a little time in Mexico. 233 00:14:47,490 --> 00:14:49,158 FUSCO: You know that they're a death squad. 234 00:14:49,326 --> 00:14:51,327 Cross them, your head winds up in a bag. 235 00:14:51,494 --> 00:14:53,495 But you've already crossed them. 236 00:14:53,663 --> 00:14:56,206 Andrew Benton's expunged record. 237 00:14:56,374 --> 00:14:57,583 Do you have it? 238 00:14:57,751 --> 00:14:59,793 Even an added a bonus. I got the ME report. 239 00:15:00,003 --> 00:15:01,754 Wonderful. Hmm. 240 00:15:01,922 --> 00:15:05,507 I do things for you. You want me to keep doing them, you gotta protect me. 241 00:15:05,675 --> 00:15:08,802 - You gotta take these guys out. - So I'm working for you now? 242 00:15:08,970 --> 00:15:10,971 It's either them or me. 243 00:15:12,349 --> 00:15:14,975 Lots of crooked cops in this town, Lionel. 244 00:15:15,143 --> 00:15:18,437 Not gonna be hard to find another one just as useful as you. 245 00:15:18,605 --> 00:15:20,814 With less baggage. 246 00:15:21,733 --> 00:15:24,276 The report, please. 247 00:15:24,486 --> 00:15:26,487 I did say please. 248 00:15:30,116 --> 00:15:32,159 That's the spirit. 249 00:15:37,499 --> 00:15:40,292 [CHATTERING ON MONITOR] 250 00:15:40,460 --> 00:15:43,420 REESE: Finch, I know why the doctor's stalking Benton. 251 00:15:44,005 --> 00:15:46,966 In '96, when Benton was a senior at NYU... 252 00:15:47,133 --> 00:15:51,553 ...he sexually assaulted a freshman girl at a fraternity rush party. 253 00:15:51,721 --> 00:15:54,890 Uh, she said in her statement that she wanted to impress him. 254 00:15:55,058 --> 00:15:57,685 He was popular, a star athlete. 255 00:15:57,852 --> 00:16:00,437 So she had a couple beers with him. 256 00:16:00,605 --> 00:16:02,940 Claimed he slipped something in her drink. 257 00:16:03,149 --> 00:16:04,525 Why wasn't he arrested? 258 00:16:05,944 --> 00:16:08,988 She waited two days to report the assault. 259 00:16:09,197 --> 00:16:11,073 Probably ashamed, scared. 260 00:16:11,282 --> 00:16:12,783 Tox reports came back clean. 261 00:16:12,951 --> 00:16:15,327 Rape kit was inconclusive. 262 00:16:15,537 --> 00:16:17,037 She dropped the charges. 263 00:16:17,247 --> 00:16:18,622 Who was the girl? 264 00:16:20,875 --> 00:16:23,585 Gabrielle Tillman. The doctor's sister. 265 00:16:24,254 --> 00:16:27,047 A year after the attack, Gabrielle was rushed to the ER... 266 00:16:27,215 --> 00:16:31,093 ...and pronounced DOA from an overdose of antidepressants and sleeping pills. 267 00:16:32,637 --> 00:16:35,931 This isn't an accidental overdose. This is... 268 00:16:37,684 --> 00:16:38,976 She committed suicide. 269 00:16:39,185 --> 00:16:42,312 And that's why the machine gave us Tillman's number. 270 00:16:43,314 --> 00:16:44,815 She's going to murder Benton. 271 00:16:45,400 --> 00:16:48,277 The man responsible for her sister's death. 272 00:16:48,486 --> 00:16:50,279 Correct. 273 00:16:53,158 --> 00:16:56,118 And she's a doctor who saves lives. 274 00:16:56,286 --> 00:16:59,079 She doesn't know what it's like to take one. 275 00:17:01,124 --> 00:17:03,125 It'll destroy her. 276 00:17:11,301 --> 00:17:15,429 Mr. Burdett? Detective Carter. I called regarding the robbery you witnessed. 277 00:17:15,597 --> 00:17:17,431 Uh, can I come in? 278 00:17:18,600 --> 00:17:19,850 I've been expecting you. 279 00:17:25,023 --> 00:17:27,775 Sorry about the mess. 280 00:17:27,984 --> 00:17:30,944 Paralegal, right? At lockup looking into a case? 281 00:17:32,155 --> 00:17:36,784 Probate court failed to require a fidelity bond of the executor. 282 00:17:37,702 --> 00:17:43,165 The executor, in his turn, robbed the Ulman estate blind. 283 00:17:43,333 --> 00:17:45,751 - Please, sit. - Oh, thank you. 284 00:17:45,919 --> 00:17:48,962 Were you injured during the robbery? 285 00:17:50,298 --> 00:17:52,800 Don't worry, I'm not going to sue the city. 286 00:17:52,967 --> 00:17:54,885 This is an old injury. 287 00:17:55,053 --> 00:17:58,597 Although the stress of the situation did not help. 288 00:17:58,765 --> 00:18:01,892 We're doing everything in our power to catch these guys. 289 00:18:02,644 --> 00:18:05,938 Mr. Burdett, do you mind walking me through what happened? 290 00:18:06,981 --> 00:18:09,316 I was standing at the counter at lockup. 291 00:18:09,484 --> 00:18:12,111 They came storming in. They had guns. 292 00:18:12,278 --> 00:18:17,241 They were shouting at us to get down on the floor, so I did. 293 00:18:17,408 --> 00:18:21,578 During the robbery, did you hear any of the men say the name Elias? 294 00:18:22,622 --> 00:18:24,331 I don't believe so. Who's Elias? 295 00:18:25,166 --> 00:18:27,126 Did you get a look at any of their faces? 296 00:18:27,877 --> 00:18:29,086 No. 297 00:18:29,254 --> 00:18:31,755 Did any of the men talk to you? 298 00:18:32,090 --> 00:18:33,257 Not that I recall. 299 00:18:37,220 --> 00:18:43,016 Because it looks to me like this man said something to you. 300 00:18:51,985 --> 00:18:55,404 Uh, I was hoping I wouldn't have to go through all of this again. 301 00:18:56,447 --> 00:19:00,909 Yes. He told me to stop staring at him. 302 00:19:01,119 --> 00:19:03,203 That's interesting. 303 00:19:03,872 --> 00:19:06,331 Most people's instinct is to look away. 304 00:19:07,542 --> 00:19:09,960 I've never been accused of being like most people. 305 00:19:10,128 --> 00:19:13,172 - Did he say anything else to you? - No. 306 00:19:13,339 --> 00:19:15,257 You try to communicate with him in any other way? 307 00:19:15,425 --> 00:19:19,052 - How do you mean? - When he was holding you by the jacket. 308 00:19:19,679 --> 00:19:22,306 I asked him to let me go. 309 00:19:23,725 --> 00:19:25,475 And that's all you said? 310 00:19:25,685 --> 00:19:28,562 Detective, I suppose that you're used to being around guns. 311 00:19:28,730 --> 00:19:31,732 I suppose scenes of violence are commonplace for you. 312 00:19:31,900 --> 00:19:35,277 But I can assure you that for me it was terrifying. 313 00:19:36,696 --> 00:19:39,031 I was so terrified I couldn't even look away. 314 00:19:39,199 --> 00:19:43,702 So when he picked me up, I thought surely I was about to die. 315 00:19:44,287 --> 00:19:48,707 So, yes, I was communicating with him. I was begging for my life. 316 00:19:50,251 --> 00:19:53,587 I'm sorry I can't remember the exact words I used. 317 00:19:57,258 --> 00:19:58,675 Well... 318 00:19:59,260 --> 00:20:03,013 If you can think of anything else, please give me a call. 319 00:20:04,182 --> 00:20:07,351 I promise you. We will catch this guy. 320 00:20:10,104 --> 00:20:12,606 [CHATTERING ON MONITOR] 321 00:20:22,575 --> 00:20:23,951 [PHONE RINGS] 322 00:20:24,118 --> 00:20:25,953 FINCH [OVER PHONE]: Where's Tillman, Mr. Reese? 323 00:20:26,120 --> 00:20:30,332 She's working. I'm taking care of a little side project. 324 00:20:31,334 --> 00:20:34,294 - What's got you worried, Harold? FINCH: Detective Carter. 325 00:20:34,504 --> 00:20:38,090 I met with her about the robbery. I had to know what she knows. 326 00:20:38,258 --> 00:20:40,467 She's motivated. 327 00:20:40,677 --> 00:20:42,052 Some might say fixated. 328 00:20:42,220 --> 00:20:43,262 [CAMERA CLICKS] 329 00:20:43,429 --> 00:20:45,180 It won't be long before she catches up to you. 330 00:20:45,348 --> 00:20:47,015 Have to have a plan when she does. 331 00:20:47,225 --> 00:20:48,558 I'm taking care of it. 332 00:20:48,768 --> 00:20:50,852 Making a new friend on the police force. 333 00:20:51,062 --> 00:20:55,232 He's going to help us with our problem with Carter and Fusco. 334 00:20:55,441 --> 00:20:58,527 Tillman's off in 20 minutes. Gotta go. 335 00:20:59,112 --> 00:21:01,488 VICKY: After the bar, we went back to his place. 336 00:21:02,073 --> 00:21:05,534 He slipped something in my drink. 337 00:21:07,287 --> 00:21:09,204 I blacked out. 338 00:21:11,499 --> 00:21:15,460 [SOBBING] When I woke up, I was in his bed. 339 00:21:15,628 --> 00:21:19,798 Face down. Naked. I couldn't find my dress. 340 00:21:20,008 --> 00:21:22,551 I wanted to scream... 341 00:21:22,760 --> 00:21:27,597 ...to call the cops, someone, anyone. 342 00:21:27,765 --> 00:21:29,599 But I was afraid. 343 00:21:30,977 --> 00:21:34,062 I was crying when I left. 344 00:21:35,440 --> 00:21:40,736 He just smiled and said I was a real wild woman... 345 00:21:40,903 --> 00:21:42,738 ...and he would see me at work. 346 00:21:43,781 --> 00:21:49,870 Now, every day I see him and he smiles that same smile and I wanna throw up. 347 00:21:52,123 --> 00:21:54,374 I need this job. I can't quit. 348 00:21:57,670 --> 00:21:59,421 I never talk at these things either. 349 00:22:00,715 --> 00:22:03,342 - Excuse me? - Oh, I'm sorry. I didn't mean to interrupt. 350 00:22:03,509 --> 00:22:06,887 I just wanted some coffee. 351 00:22:08,056 --> 00:22:09,306 Sorry. 352 00:22:10,141 --> 00:22:12,517 Don't be. It's my third cup today. 353 00:22:14,479 --> 00:22:16,438 I keep coming hoping I'll feel better... 354 00:22:16,606 --> 00:22:18,815 ...but they only make me feel worse. 355 00:22:18,983 --> 00:22:20,734 At least the coffee's terrible. 356 00:22:22,195 --> 00:22:25,781 Uh, that woman in there, you know her? 357 00:22:26,491 --> 00:22:29,743 No, but, uh... 358 00:22:29,911 --> 00:22:31,411 ...but I know someone like her. 359 00:22:35,500 --> 00:22:37,000 - What about you? - Hmm? 360 00:22:37,835 --> 00:22:39,294 Why are you here? 361 00:22:39,462 --> 00:22:41,380 I lost someone very close to me. 362 00:22:45,385 --> 00:22:47,094 I'm sorry. 363 00:22:47,261 --> 00:22:51,390 Not a day goes by I don't think about what I could've done. 364 00:22:54,143 --> 00:22:55,685 Yeah. Heh. 365 00:22:57,605 --> 00:22:58,647 [SIGHS] 366 00:22:58,815 --> 00:23:04,194 It took me years to piece together what happened to my friend. 367 00:23:04,695 --> 00:23:09,408 You know, I thought I could live with it. 368 00:23:09,575 --> 00:23:10,867 I'd put it behind me. 369 00:23:11,577 --> 00:23:15,956 Had a good job, good life. 370 00:23:17,208 --> 00:23:20,210 And then I saw him a month ago. 371 00:23:20,670 --> 00:23:22,254 And it all came back. 372 00:23:23,339 --> 00:23:27,092 He was eating dinner at this little French place in my neighborhood. 373 00:23:27,260 --> 00:23:28,844 He was out on a date. 374 00:23:29,971 --> 00:23:31,680 He looked content. 375 00:23:33,975 --> 00:23:37,561 My world is shattered and he looks content. 376 00:23:38,271 --> 00:23:39,438 [CLEARS THROAT] 377 00:23:39,605 --> 00:23:42,149 Heh, sorry, I don't know why I'm telling you this. 378 00:23:42,316 --> 00:23:45,026 Hey, everybody needs someone to talk to. 379 00:23:45,194 --> 00:23:47,112 I'm John. 380 00:23:48,948 --> 00:23:51,158 I'm Kate. Kate Leman. 381 00:23:55,413 --> 00:23:58,999 Photos are some kind of sick trophies of his victims. 382 00:23:59,167 --> 00:24:02,043 Benton convinces these women to do coke with him... 383 00:24:02,211 --> 00:24:05,881 ...slips them a sedative and rapes them. 384 00:24:06,466 --> 00:24:10,969 In the morning, they're too afraid to come forward and implicate themselves. 385 00:24:11,929 --> 00:24:14,055 I suppose that explains why the charges against him... 386 00:24:14,223 --> 00:24:16,808 ...are consistently dropped. 387 00:24:17,351 --> 00:24:18,685 REESE: Guy's depraved. 388 00:24:18,853 --> 00:24:21,813 Gets off on violating and humiliating all these women. 389 00:24:23,357 --> 00:24:25,901 He's not gonna stop, Finch. 390 00:24:26,486 --> 00:24:28,403 Get a hit on that name the doctor gave? 391 00:24:28,571 --> 00:24:30,572 FINCH [OVER PHONE]: We got three hits on Kate Leman. 392 00:24:30,740 --> 00:24:32,949 The same pseudonym she gave to Benton. 393 00:24:33,117 --> 00:24:35,911 The first is an 80-year-old woman living in the Bronx. 394 00:24:36,078 --> 00:24:39,080 The second's living upstate at a women's corrections facility. 395 00:24:39,248 --> 00:24:44,461 The third has a P.O. Box a block from Tillman's hospital. 396 00:24:46,297 --> 00:24:52,093 She recently signed rental agreements for a van and vacation home in Montauk. 397 00:25:08,736 --> 00:25:10,695 [CELL PHONE RINGS] 398 00:25:12,823 --> 00:25:14,157 You find the house? 399 00:25:14,784 --> 00:25:15,992 And then some. 400 00:25:16,160 --> 00:25:19,287 Doctor has everything she needs to erase Benton for good. 401 00:25:20,498 --> 00:25:22,958 - What do you mean, erase? - Eight pounds of lye. 402 00:25:23,125 --> 00:25:29,339 Heated to 300 degrees, body will dissolve in three hours, give or take. 403 00:25:29,507 --> 00:25:32,467 I will refrain from asking how you know that. 404 00:25:32,635 --> 00:25:36,721 Oh, Finch, she's meticulous. 405 00:25:36,889 --> 00:25:39,432 Planned everything to a tee. 406 00:25:40,351 --> 00:25:42,102 She's gonna get away with it. 407 00:25:42,270 --> 00:25:45,480 I'm beginning to wonder if maybe she's not doing the world a favor. 408 00:25:45,648 --> 00:25:47,440 REESE: But Tillman isn't a killer. 409 00:25:47,608 --> 00:25:50,026 She goes through with it, it'll ruin her life. 410 00:25:50,194 --> 00:25:52,362 What do you suggest, Mr. Reese? 411 00:25:52,530 --> 00:25:54,364 We don't give her the chance. 412 00:25:54,532 --> 00:25:56,866 I'm going to find a way to make Benton disappear. 413 00:26:04,959 --> 00:26:06,459 [SIGHS] 414 00:26:12,842 --> 00:26:14,009 Decided to help me. 415 00:26:14,176 --> 00:26:16,553 I'm not so easy to replace, huh? 416 00:26:16,721 --> 00:26:19,389 I warn you, these cartel guys'll put two in your back. 417 00:26:19,557 --> 00:26:21,182 Don't leave any of them standing. 418 00:26:22,602 --> 00:26:25,395 You need me here? Should I go around back, cover the exits? 419 00:26:25,563 --> 00:26:27,606 No. You're good right here. 420 00:26:27,773 --> 00:26:29,107 [BANGING ON DOOR] 421 00:26:32,111 --> 00:26:35,280 Detective. You got our money? 422 00:26:38,701 --> 00:26:40,076 [DIAZ SPEAKS IN SPANISH] 423 00:26:41,787 --> 00:26:44,205 [SPORTS ANNOUNCER YELLING ON TV] 424 00:26:55,843 --> 00:26:58,261 You're supposed to take them out. 425 00:27:01,849 --> 00:27:04,434 Hey, what are you doing? You're stealing from them? 426 00:27:04,602 --> 00:27:07,979 If it makes you feel better, it's for a good cause. 427 00:27:17,156 --> 00:27:18,323 REESE: Sir. Pardon me. 428 00:27:20,993 --> 00:27:22,118 What's the problem? 429 00:27:23,412 --> 00:27:24,454 No problem. 430 00:27:26,832 --> 00:27:30,126 [CHATTERING ON MONITOR] 431 00:27:30,336 --> 00:27:32,337 [HORN HONKING] 432 00:27:45,518 --> 00:27:47,811 Sir, can you hear me? 433 00:27:58,197 --> 00:28:00,824 BENTON: I'm telling you, this has been the craziest week. 434 00:28:00,991 --> 00:28:02,534 Drinks are on me. 435 00:28:02,702 --> 00:28:05,370 He's being released, why? 436 00:28:05,788 --> 00:28:10,125 Guy's got four lawyers. Each got a suit costs more than I make in six months. 437 00:28:10,292 --> 00:28:14,713 Kind who know every loophole garbage like Benton can crawl through. 438 00:28:15,214 --> 00:28:17,465 What about the Toreros? 439 00:28:17,633 --> 00:28:20,009 They're gonna come for me and their coke. 440 00:28:20,177 --> 00:28:23,012 Well, better make sure they don't find you, Lionel. 441 00:28:24,056 --> 00:28:26,683 You know what kind of hole you got me into? 442 00:28:27,309 --> 00:28:30,186 What's stopping me from making noise, getting you arrested? 443 00:28:30,354 --> 00:28:33,189 I don't know. What's stopping you? 444 00:28:43,409 --> 00:28:46,911 GABRIELLE [ON RECORDING]: It's me. I know it's late. 445 00:28:47,079 --> 00:28:50,498 It was my fault, I know that now. 446 00:28:51,167 --> 00:28:54,919 I've tried to put it out of my head, but I can't. 447 00:28:56,172 --> 00:28:58,423 I'm sorry, Meg. 448 00:28:59,508 --> 00:29:02,218 I should've been a better sister. 449 00:29:03,262 --> 00:29:07,182 Please, just forget I called. 450 00:29:07,349 --> 00:29:09,476 Forget all of this. 451 00:29:10,019 --> 00:29:11,770 [MACHINE BEEPS] 452 00:29:19,278 --> 00:29:21,529 Reese, Dr. Tillman's on the move. 453 00:29:21,697 --> 00:29:23,782 REESE [OVER PHONE]: She was in the middle of a shift. 454 00:29:23,949 --> 00:29:26,785 She was. She went to take a nap and told the nurse not to wake her. 455 00:29:29,121 --> 00:29:32,791 - She's moving away from the hospital. REESE: I'm on it. 456 00:29:33,000 --> 00:29:36,294 FINCH: Whatever you do, do it quick. She's headed toward Benton's loft. 457 00:29:36,504 --> 00:29:38,463 All right, got it. 458 00:29:40,591 --> 00:29:41,966 [REESE SIGHS] 459 00:29:42,134 --> 00:29:45,094 Can we do this later, fellas? I'm a little busy. 460 00:29:52,520 --> 00:29:54,103 BENTON: What the hell? 461 00:30:14,500 --> 00:30:16,334 [TASER CRACKLES] 462 00:30:46,282 --> 00:30:49,033 The doctor's been at Benton's loft for five minutes. 463 00:30:49,201 --> 00:30:50,660 Where the hell are you? 464 00:30:58,836 --> 00:31:00,420 Oh. 465 00:31:01,297 --> 00:31:03,381 Nice to see you again, Lionel. 466 00:31:04,216 --> 00:31:06,217 Detective Fusco owes us a debt. 467 00:31:06,886 --> 00:31:10,096 So he made a little down payment. You. 468 00:31:11,891 --> 00:31:13,099 It's a win-win. 469 00:31:50,429 --> 00:31:51,930 [DIAZ GRUNTS] 470 00:31:53,390 --> 00:31:55,642 Where's our cocaine? 471 00:31:55,809 --> 00:31:57,060 [REESE SIGHS] 472 00:31:58,729 --> 00:31:59,771 I know you. 473 00:32:01,523 --> 00:32:05,401 Then you know if you cross the Torero Cartel, you lose your head. 474 00:32:06,362 --> 00:32:09,739 - I'm sorry. - It's too late to apologize, amigo. 475 00:32:09,907 --> 00:32:11,699 [GROANS] 476 00:32:12,076 --> 00:32:16,454 I'm sorry, but you're gonna lose your head. 477 00:32:16,664 --> 00:32:20,249 [IN SPANISH] 478 00:32:30,386 --> 00:32:32,595 - Is this true? DIAZ: Shut up. 479 00:32:33,263 --> 00:32:35,682 HEAVY: How's he know about Miguel? - Shut up. He's lying. 480 00:32:53,283 --> 00:32:55,076 REESE [IN SPANISH]: 481 00:33:04,461 --> 00:33:07,797 It was nothing personal. I had no choice. They were gonna kill me. 482 00:33:07,965 --> 00:33:09,924 REESE: I told you... 483 00:33:10,092 --> 00:33:12,802 ...you're not the only dirty cop in town. 484 00:33:12,970 --> 00:33:16,973 I called in a favor. It's time for a change of scenery. 485 00:33:17,141 --> 00:33:21,936 You're gonna be doing something else for me. And Lionel? 486 00:33:22,312 --> 00:33:23,730 Don't do this again. 487 00:33:29,653 --> 00:33:32,238 [CHATTERING ON MONITOR] 488 00:33:51,050 --> 00:33:53,509 Officer. Uh, twenty on two, please. 489 00:33:53,677 --> 00:33:55,303 CASHIER: Sure. - Thanks. 490 00:33:55,471 --> 00:33:57,013 REESE: I thought that was you. 491 00:33:57,181 --> 00:33:58,347 Remember me? 492 00:33:59,224 --> 00:34:02,060 Oh, the guy from the support group. 493 00:34:03,353 --> 00:34:04,979 Yeah. 494 00:34:06,023 --> 00:34:09,400 - Well, I gotta go. - Let me buy you a cup of coffee, Megan. 495 00:34:12,154 --> 00:34:14,363 Come on, I hear it's terrible. 496 00:34:16,033 --> 00:34:19,869 The guy you got tied up in the back of the van can wait. 497 00:34:35,552 --> 00:34:40,306 You're smart. And you've been careful. 498 00:34:42,184 --> 00:34:44,811 You probably wouldn't get caught. 499 00:34:46,730 --> 00:34:50,191 But the truth is you'll never really get away with it. 500 00:34:55,572 --> 00:34:58,032 Do you know who he is? 501 00:34:59,076 --> 00:35:00,243 What he's done? 502 00:35:00,410 --> 00:35:02,620 I know all about Andrew Benton. 503 00:35:03,247 --> 00:35:05,832 I know all about you, Megan. 504 00:35:06,708 --> 00:35:08,960 I know you're a damn good doctor. 505 00:35:10,087 --> 00:35:15,758 I know that you've spent years of your life healing people. 506 00:35:17,261 --> 00:35:20,096 And I know if you do this... 507 00:35:20,931 --> 00:35:24,392 ...if you murder this man in cold blood... 508 00:35:26,478 --> 00:35:28,271 ...it will kill you. 509 00:35:30,941 --> 00:35:34,277 You told me that you lost someone. 510 00:35:35,612 --> 00:35:36,737 Was that true? 511 00:35:40,159 --> 00:35:43,619 How can you sit there and tell me not to do something... 512 00:35:43,787 --> 00:35:46,581 ...you know in your heart you would do too? 513 00:35:46,748 --> 00:35:52,170 Because, unlike you, I know what happens when you take a life. 514 00:35:53,505 --> 00:35:55,840 You lose a part of yourself. 515 00:35:56,008 --> 00:35:58,134 Not everything. 516 00:36:00,804 --> 00:36:04,098 Just the part that matters the most. 517 00:36:05,475 --> 00:36:07,268 Is that what happened to you? 518 00:36:12,274 --> 00:36:14,650 You don't have to do this. 519 00:36:15,110 --> 00:36:17,195 You can turn around right now. 520 00:36:19,698 --> 00:36:23,659 Mm-mm, he's seen me. He's seen my face. 521 00:36:26,330 --> 00:36:29,457 Well, suppose I have a little talk with him. 522 00:36:30,459 --> 00:36:33,336 Trust me. It won't matter. 523 00:36:35,631 --> 00:36:38,549 Give me the keys to your van, Megan. 524 00:36:40,010 --> 00:36:44,513 Everything he's done and I'm supposed to just hand you over the keys? 525 00:36:45,057 --> 00:36:49,143 He gets to walk free? What do I get? 526 00:36:50,062 --> 00:36:54,023 You get a second chance. You get to let go. 527 00:36:55,359 --> 00:36:56,859 You get your life back. 528 00:36:59,696 --> 00:37:02,365 What does Gabrielle get? 529 00:37:03,033 --> 00:37:05,868 She gets to keep her memory of you. 530 00:37:13,710 --> 00:37:17,046 I don't get it. Who are you? Why are you here? 531 00:37:17,214 --> 00:37:18,756 I already told you. 532 00:37:20,259 --> 00:37:23,344 Everybody needs someone to talk to. 533 00:37:27,057 --> 00:37:29,225 [SIGHS] 534 00:37:36,233 --> 00:37:37,566 Thank you. 535 00:37:41,280 --> 00:37:44,407 Reese, where's Dr. Tillman? 536 00:37:45,242 --> 00:37:48,411 REESE [OVER PHONE]: She's fine. I have her van. 537 00:37:49,204 --> 00:37:50,579 And Benton. 538 00:37:54,042 --> 00:37:56,043 What are you gonna do with him? 539 00:37:56,211 --> 00:37:58,754 We're gonna have a little talk. 540 00:38:01,800 --> 00:38:03,301 Why do you do it, Finch? 541 00:38:04,511 --> 00:38:07,930 The machine, the numbers, all of it? 542 00:38:08,807 --> 00:38:11,434 I told you, Mr. Reese. 543 00:38:13,020 --> 00:38:15,396 I have my reasons. 544 00:38:18,734 --> 00:38:20,901 And our little problem with Detective Carter? 545 00:38:23,113 --> 00:38:25,573 Taken care of. 546 00:38:26,074 --> 00:38:29,327 [CHATTERING ON MONITOR] 547 00:38:34,458 --> 00:38:35,750 Detective. 548 00:38:35,917 --> 00:38:37,835 - Captain, it's a real pleasure. - Save it. 549 00:38:38,045 --> 00:38:40,921 I was told to assign you to this desk and not ask questions. 550 00:38:41,089 --> 00:38:43,132 So this is me not asking questions. 551 00:38:44,176 --> 00:38:48,262 This is you calling your friend, telling him to lose the photos he's got of me. 552 00:38:49,348 --> 00:38:50,514 But if you mess up... 553 00:38:50,682 --> 00:38:56,312 ...I don't care who's watching for you, I will personally see that your ass fries. 554 00:38:57,481 --> 00:39:00,066 Have a great day, detective. 555 00:39:07,866 --> 00:39:10,159 - Cute kid. FUSCO: Thanks. 556 00:39:14,289 --> 00:39:17,375 - Is that the Center Street lockup robbery? - Mm. 557 00:39:17,542 --> 00:39:19,710 That was something. Any leads? 558 00:39:19,878 --> 00:39:21,837 A few. 559 00:39:22,339 --> 00:39:25,007 - You just transfer? - Yeah. 560 00:39:25,175 --> 00:39:27,843 - Detective Fusco. - Carter. 561 00:39:29,388 --> 00:39:31,514 - Looks like you're stuck with me. - Heh. 562 00:39:48,990 --> 00:39:50,991 Where am I? 563 00:39:53,703 --> 00:39:57,623 That woman in my loft, she tazed me. 564 00:39:58,750 --> 00:40:00,709 Don't worry, I told her to leave. 565 00:40:01,878 --> 00:40:03,421 She isn't cut out for this. 566 00:40:04,548 --> 00:40:06,882 She fixes people. 567 00:40:08,218 --> 00:40:09,885 Not like us. 568 00:40:10,554 --> 00:40:12,638 We break them. 569 00:40:17,227 --> 00:40:20,855 I don't understand, um, who are you? 570 00:40:25,694 --> 00:40:27,445 What are you going to do to me? 571 00:40:27,654 --> 00:40:29,655 Honestly, I haven't decided yet. 572 00:40:32,242 --> 00:40:34,743 I'm gonna ask you a question. 573 00:40:36,413 --> 00:40:39,123 Do you think people ever really change? 574 00:40:39,291 --> 00:40:43,919 I mean, you hurt innocent people. And I... 575 00:40:45,380 --> 00:40:48,757 Well, for a long time I killed people like you. 576 00:40:48,925 --> 00:40:52,261 Please, I'm not who you think I am. 577 00:40:53,930 --> 00:40:55,431 This is a mistake. 578 00:40:56,391 --> 00:40:59,435 Wait. Uh, okay. 579 00:41:03,940 --> 00:41:06,233 I've done some things, um... 580 00:41:06,401 --> 00:41:08,736 ...I've crossed some lines. 581 00:41:09,821 --> 00:41:13,616 But I won't do it again. I... I swear. 582 00:41:14,951 --> 00:41:18,287 Please let me go. 583 00:41:21,666 --> 00:41:22,833 REESE: I could let you go. 584 00:41:23,627 --> 00:41:27,296 Because you'd know for the rest of your life that I'd be watching you. 585 00:41:29,466 --> 00:41:33,511 And if you hurt anybody, I'd stop you. 586 00:41:35,138 --> 00:41:37,765 Maybe you could change. 587 00:41:37,933 --> 00:41:39,433 And maybe so could I. 588 00:41:44,814 --> 00:41:51,111 But the truth is people don't really change, do they? 589 00:41:52,989 --> 00:41:55,824 No, they, uh, can. 590 00:41:55,992 --> 00:41:57,535 I can. 591 00:41:57,744 --> 00:41:58,994 And, um, you... 592 00:42:00,247 --> 00:42:01,330 I... 593 00:42:02,832 --> 00:42:06,168 I don't think that you're going to kill me. 594 00:42:07,045 --> 00:42:11,173 - No? - No, because I can see inside... 595 00:42:11,341 --> 00:42:14,468 ...that you're a good person. 596 00:42:14,636 --> 00:42:18,055 - You're a good man. - Good? Heh. 597 00:42:20,517 --> 00:42:24,061 I lost that part of myself a long time ago. 598 00:42:26,314 --> 00:42:29,358 Not sure if I can find it. 599 00:42:32,487 --> 00:42:34,572 Not sure it matters anymore. 600 00:42:36,032 --> 00:42:37,658 Maybe it's better this way. 601 00:42:38,201 --> 00:42:41,161 Maybe it's up to me to do what the good people can't. 602 00:42:41,871 --> 00:42:44,164 Maybe there are no good people. 603 00:42:44,332 --> 00:42:46,417 Maybe there are only good decisions. 604 00:42:47,836 --> 00:42:49,503 Please. 605 00:42:49,671 --> 00:42:51,171 [STAMMERS] 606 00:42:51,339 --> 00:42:53,841 You don't wanna do something you're gonna regret. 607 00:42:54,009 --> 00:42:56,552 Which do you think I'll regret more? 608 00:42:57,679 --> 00:43:00,806 Letting you live or letting you die? 609 00:43:02,726 --> 00:43:04,560 Andrew. 610 00:43:05,812 --> 00:43:08,355 Help me make a good decision. 611 00:43:42,474 --> 00:43:44,475 [English - US - SDH]