1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,497 --> 00:00:07,330 气,草或屁股。 3 00:00:07,332 --> 00:00:10,129 没人乘坐免费的。 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,131 --> 00:00:14,029 至少,这是 我妈妈说。 6 00:00:22,264 --> 00:00:24,163 请走开 7 00:00:30,465 --> 00:00:32,529 难道你他妈的碰她 8 00:00:32,531 --> 00:00:34,463 难道你他妈的 碰她妈妈 9 00:00:40,663 --> 00:00:42,296 妈妈 10 00:00:47,997 --> 00:00:49,463 妈妈 11 00:01:00,331 --> 00:01:02,696 桑迪?这是克里斯。 12 00:01:04,997 --> 00:01:07,263 我得让 女孩离开这里。 13 00:01:07,265 --> 00:01:10,396 他今晚差点杀了我。 14 00:01:10,398 --> 00:01:11,662 冷静下来。 15 00:01:11,664 --> 00:01:13,496 去收拾自己了。 16 00:01:13,498 --> 00:01:15,595 到这里来。 17 00:01:17,264 --> 00:01:18,430 真的吗? 18 00:01:18,432 --> 00:01:20,963 真的。 19 00:01:20,965 --> 00:01:23,996 是啊,肯定的。 你得离开那里。 20 00:01:30,663 --> 00:01:32,396 要的环 今晚? 21 00:01:32,398 --> 00:01:34,963 是啊。 22 00:01:34,965 --> 00:01:36,263 凉爽。 23 00:01:36,265 --> 00:01:38,196 大家是怎么回事。 24 00:01:43,164 --> 00:01:46,595 外迎接我。 我想告诉你一件事。 25 00:01:47,997 --> 00:01:49,595 好吧。 26 00:01:51,164 --> 00:01:53,029 类,你的功课 分配明天 27 00:01:53,031 --> 00:01:56,263 是第五章, 问题1,2,3。 28 00:01:56,265 --> 00:01:58,096 然后就大功告成了之后 与 29 00:01:58,098 --> 00:01:59,729 你可以开始 你的下一个任务, 30 00:01:59,731 --> 00:02:04,229 这将是第10章 一到七... 31 00:02:05,597 --> 00:02:07,129 是不是有什么好笑 您想分享 32 00:02:07,131 --> 00:02:08,463 带班? 33 00:02:08,465 --> 00:02:10,430 快点。 34 00:02:10,432 --> 00:02:11,595 你让我 麻烦了, 35 00:02:11,597 --> 00:02:13,163 你渡渡鸟。 36 00:02:13,165 --> 00:02:15,330 你是渡渡鸟。 37 00:02:15,332 --> 00:02:17,063 来吧。 38 00:02:19,030 --> 00:02:20,629 嘿 39 00:02:22,431 --> 00:02:24,529 这是怎么回事? 40 00:02:24,531 --> 00:02:27,330 我们要去佛罗里达。 41 00:02:27,332 --> 00:02:28,996 这里。 42 00:02:28,998 --> 00:02:30,662 让你的眼睛不烧了 从所有的阳光。 43 00:02:30,664 --> 00:02:32,196 来吧, 进不去,进去了。 44 00:02:32,198 --> 00:02:33,529 酷 45 00:02:39,197 --> 00:02:40,662 来吧,进去了。 46 00:02:42,997 --> 00:02:45,063 我要去需要 副驾驶。 47 00:02:47,630 --> 00:02:49,595 我会被定罪 如果我要带 48 00:02:49,597 --> 00:02:51,496 任何瘸驴 跨州行。 49 00:02:51,498 --> 00:02:53,729 我们要么这样做起来 或根本没有。 50 00:02:53,731 --> 00:02:55,529 我不是一个跛脚的屁股。 51 00:02:55,531 --> 00:02:59,029 我们为什么要去 佛罗里达? 52 00:03:03,397 --> 00:03:04,562 我叫桑迪。 53 00:03:04,564 --> 00:03:06,063 她说,她可以 给我一个工作。 54 00:03:06,065 --> 00:03:08,196 它就是这么简单 作为。 55 00:03:09,530 --> 00:03:11,396 难道奶奶知道吗? 56 00:03:11,398 --> 00:03:13,463 我会告诉她 当我们到达那里。 57 00:03:14,663 --> 00:03:18,296 我需要得到那里 并提出一些金钱至上。 58 00:03:18,298 --> 00:03:20,529 我不会坐在这里 并听她的 59 00:03:20,531 --> 00:03:22,430 告诉我什么是他妈的 失败者我 60 00:03:22,432 --> 00:03:24,529 对于有移动我们 回到她的房子。 61 00:03:24,531 --> 00:03:27,063 那是与你没关系? 62 00:03:29,663 --> 00:03:31,963 你要么在 或者你就出局了。 63 00:03:35,130 --> 00:03:37,496 远行“77南。 64 00:04:20,497 --> 00:04:23,263 有纸牌做的房子 65 00:04:23,265 --> 00:04:25,629 而且它灌进 66 00:04:28,030 --> 00:04:30,496 有一个跳动 的鼓 67 00:04:30,498 --> 00:04:33,662 但它不会发出声音 68 00:04:35,464 --> 00:04:40,063 有一个瑟瑟的风 但树不摇曳 69 00:04:40,065 --> 00:04:43,529 有一个隐藏的真相 在的话你不说 70 00:04:43,531 --> 00:04:45,662 这是一个更好的办法 71 00:04:45,664 --> 00:04:48,629 的,路是出 72 00:04:50,964 --> 00:04:52,529 锁定你的门。 73 00:04:52,531 --> 00:04:54,496 我们不希望一些卡车司机 爬行在这里 74 00:04:54,498 --> 00:04:56,595 寻找一个温暖的床 充满淑女。 75 00:04:56,597 --> 00:04:58,529 是的,当然你不会。 76 00:04:58,531 --> 00:05:00,595 晚安,约翰 - 男孩。 77 00:05:04,064 --> 00:05:06,629 它不会是 永远。 78 00:05:08,030 --> 00:05:10,396 如果它很烂? 79 00:05:10,398 --> 00:05:12,562 然后,我们会回去 奶奶的。 80 00:05:12,564 --> 00:05:15,662 难道只是要 我们三个? 81 00:05:15,664 --> 00:05:18,263 只是我们三个人。 82 00:05:19,464 --> 00:05:21,229 你答应? 83 00:05:21,231 --> 00:05:23,629 是的,我保证。 84 00:05:27,164 --> 00:05:29,196 晚安,约翰 - 男孩。 85 00:05:30,530 --> 00:05:32,595 晚安, 伊丽莎白。 86 00:05:32,597 --> 00:05:35,029 晚安, 玛丽·埃伦。 87 00:05:45,164 --> 00:05:48,629 闪耀上 88 00:05:48,631 --> 00:05:52,396 每英里的破 89 00:05:52,398 --> 00:05:55,296 微笑 90 00:05:55,298 --> 00:05:58,229 你的小家伙们 91 00:06:00,230 --> 00:06:03,296 上升了 92 00:06:03,298 --> 00:06:06,496 另一个南部的天空 93 00:06:08,130 --> 00:06:10,396 在你的小家伙 94 00:06:10,398 --> 00:06:14,496 闪耀在你的小家伙 95 00:06:14,498 --> 00:06:18,229 在你的小家伙 96 00:06:37,663 --> 00:06:39,129 好吧,等待,等待,等待。 97 00:06:39,131 --> 00:06:42,229 等等,等等。 首先,让我停好车。 98 00:06:43,431 --> 00:06:45,063 桑迪 99 00:06:45,065 --> 00:06:47,529 嘿,女孩。 100 00:06:47,531 --> 00:06:50,196 哇,尼尔森, 不洒我的啤酒。 101 00:06:51,432 --> 00:06:55,396 来吧。 欢迎来到佛罗里达州,宝贝。 102 00:06:55,398 --> 00:06:57,996 桑迪 103 00:06:57,998 --> 00:06:59,662 啊哈 104 00:07:03,364 --> 00:07:05,529 但在清洁部 只是现在。 105 00:07:05,531 --> 00:07:07,163 老板人有其他的东西 来了, 106 00:07:07,165 --> 00:07:10,662 但你将不得不满足 他在这之前发生。 107 00:07:10,664 --> 00:07:13,129 你觉得他是怎么回事 喜欢我? 108 00:07:13,131 --> 00:07:15,096 他会爱你。 109 00:07:15,098 --> 00:07:16,529 为什么呢? 110 00:07:16,531 --> 00:07:19,662 好吧,你是好看, 一。 111 00:07:19,664 --> 00:07:22,529 那必须做的是什么 用清洁的房子? 112 00:07:25,297 --> 00:07:26,529 它没有。 113 00:07:26,531 --> 00:07:28,562 但它的问题。 114 00:07:42,663 --> 00:07:44,496 有什么不对吗? 115 00:07:44,498 --> 00:07:46,496 回来这里,绍纳 116 00:07:53,964 --> 00:07:55,163 我不知道你为什么没 117 00:07:55,165 --> 00:07:57,263 只是问她 如果你能拥有它。 118 00:07:57,265 --> 00:08:00,595 我不想让她觉得 我很慈善的情况下,这就是原因。 119 00:08:06,230 --> 00:08:08,063 你从哪儿弄来的? 120 00:08:09,631 --> 00:08:11,996 含在嘴里的口香糖。 121 00:08:13,230 --> 00:08:14,529 嗯... 122 00:08:14,531 --> 00:08:16,963 回到那里。 123 00:08:16,965 --> 00:08:18,662 回哪里? 124 00:08:21,130 --> 00:08:23,562 在店里。 125 00:08:23,564 --> 00:08:25,729 我们没有购买任何胶, 壳牌。 126 00:08:30,530 --> 00:08:32,662 好吧,我不能 拿着它, 127 00:08:32,664 --> 00:08:35,229 所以我把它 在我的口袋 128 00:08:35,231 --> 00:08:37,263 我忘了 它在那里。 129 00:08:38,997 --> 00:08:40,196 吐了出来。 130 00:08:42,230 --> 00:08:43,595 吐了出来。 131 00:08:47,697 --> 00:08:50,696 好了,我们要去 回去, 132 00:08:50,698 --> 00:08:54,029 而你要告诉 店里小姐你偷了它。 133 00:08:54,031 --> 00:08:55,963 她可能会让你 回馈。 134 00:08:55,965 --> 00:08:58,330 为什么呢? 因为我们不是垃圾,壳牌。 135 00:08:58,332 --> 00:08:59,529 我们不偷。 136 00:08:59,531 --> 00:09:01,562 我不是故意的。 137 00:09:01,564 --> 00:09:03,496 好吧,但你没有。 来吧。 138 00:09:03,498 --> 00:09:06,063 太差劲了。 139 00:09:06,065 --> 00:09:07,595 对不起,萌芽状态。 140 00:09:10,464 --> 00:09:12,529 让我们所有吃。 141 00:09:14,398 --> 00:09:16,996 让我们做一些面食。 142 00:09:16,998 --> 00:09:18,529 好吧, 祝我好运。 143 00:09:18,531 --> 00:09:19,996 为了什么?清洁? 144 00:09:19,998 --> 00:09:22,196 祝你好运 谢谢,壳牌。 145 00:09:23,230 --> 00:09:24,529 她会喜欢 住在这里。 146 00:09:24,531 --> 00:09:27,529 我要得到 食品。 147 00:09:36,297 --> 00:09:39,430 这是来不及回头 148 00:09:39,432 --> 00:09:41,229 那是他妈的 橙树? 149 00:09:41,231 --> 00:09:42,529 嗯。 150 00:09:42,531 --> 00:09:46,129 他们把它叫做威尼斯 美国。 151 00:09:47,398 --> 00:09:49,129 我可以得到其中的一个? 152 00:09:50,164 --> 00:09:54,096 这是奇怪的 153 00:09:54,098 --> 00:09:55,696 今晚 154 00:10:02,397 --> 00:10:04,096 你怕鸟? 155 00:10:04,098 --> 00:10:05,430 号 156 00:10:05,432 --> 00:10:07,229 好。他们是很好的 安全性。 157 00:10:07,231 --> 00:10:08,396 什么? 158 00:10:09,398 --> 00:10:10,496 哇。 159 00:10:10,498 --> 00:10:12,363 你他妈的 开玩笑吧? 160 00:10:12,365 --> 00:10:13,430 你好。 161 00:10:13,432 --> 00:10:15,330 你好。 你好。 162 00:10:15,332 --> 00:10:17,029 好吧, 没有人在这里。 163 00:10:17,031 --> 00:10:18,529 所有你必须做的 是灰尘的地方。 164 00:10:18,531 --> 00:10:20,229 你会发现一切 你需要在厨房里。 165 00:10:20,231 --> 00:10:21,363 好的。 接你中午。 166 00:10:21,365 --> 00:10:22,996 酷?好的。 当然可以。 167 00:10:25,198 --> 00:10:27,229 嘿,伙计们。 168 00:10:27,231 --> 00:10:28,996 你好。 169 00:10:28,998 --> 00:10:30,163 你好。 170 00:11:23,964 --> 00:11:25,129 你好。 171 00:11:25,131 --> 00:11:26,729 在这里签字。 172 00:11:26,731 --> 00:11:28,430 呵呵,我只是清洁女工。 是啊,是啊。 173 00:11:28,432 --> 00:11:29,629 注册也无妨。 174 00:11:29,631 --> 00:11:31,662 你好。 175 00:11:38,064 --> 00:11:39,330 后来。 176 00:11:39,332 --> 00:11:41,096 后来。 177 00:12:07,164 --> 00:12:10,562 嘿。这是怎么回事,英里的Amiga? 嗯? 178 00:12:10,564 --> 00:12:13,996 你在做什么 到这里,桑迪? 179 00:12:15,998 --> 00:12:17,263 工作。 180 00:12:17,265 --> 00:12:18,963 是的,但是做什么的? 181 00:12:18,965 --> 00:12:21,463 要知道,同样的狗屎 我是做在俄亥俄州, 182 00:12:21,465 --> 00:12:24,229 只是更大。 183 00:12:27,730 --> 00:12:30,263 哎呀,克里斯, 它只是锅。 184 00:12:30,265 --> 00:12:31,696 多少大? 185 00:12:33,997 --> 00:12:35,430 不能说。 186 00:12:35,432 --> 00:12:37,163 对不起,奇卡。 187 00:12:37,165 --> 00:12:38,396 妈妈的话。 188 00:12:38,398 --> 00:12:40,129 说谁呢? 189 00:12:40,131 --> 00:12:42,063 老板人。 190 00:12:42,065 --> 00:12:45,163 这就是现在的样子 他这样做了。 191 00:12:56,230 --> 00:12:58,463 好吧,看。 192 00:12:58,465 --> 00:13:00,729 清洁是第一个梯级。 193 00:13:00,731 --> 00:13:03,496 在这之后, 如果他喜欢你的工作 194 00:13:03,498 --> 00:13:05,996 那么你可以做 有趣的东西。 195 00:13:05,998 --> 00:13:08,629 如果没有,那么, 然后让我们只说 196 00:13:08,631 --> 00:13:11,096 你必须要找到你自己 一个新的老本行。 197 00:13:11,098 --> 00:13:12,595 哦,是吗?像什么? 198 00:13:12,597 --> 00:13:15,063 我不知道。 有一个漂亮的屁股。 199 00:13:15,065 --> 00:13:17,129 也许有点 去,去跳舞。 200 00:13:17,131 --> 00:13:20,296 如果你认为我会回来 该狗屎。 201 00:13:22,265 --> 00:13:24,029 没事,没事。 202 00:13:24,031 --> 00:13:26,096 让我来试试 和工作的一些神奇。 203 00:14:02,663 --> 00:14:05,396 谢谢你能来这么快。 来到这里。 204 00:14:05,398 --> 00:14:08,229 好吧, 现在开始的乐趣。 205 00:14:09,397 --> 00:14:11,029 所以这家伙雷, 这个炎热的纨绔子弟, 206 00:14:11,031 --> 00:14:12,996 他会问你改变 在一个白色的皮卡车。 207 00:14:12,998 --> 00:14:15,996 而我只是把它交给他? 就是这样。 208 00:14:15,998 --> 00:14:17,330 好的。 209 00:14:17,332 --> 00:14:19,029 你确定你没事 这样做? 210 00:14:19,031 --> 00:14:22,163 因为这是 最后一站,克里斯。 211 00:14:24,064 --> 00:14:25,229 好吧。 212 00:14:25,231 --> 00:14:28,529 他将被期待 我的车。拿去吧。 213 00:14:56,365 --> 00:14:59,163 只是一种感觉。 214 00:15:01,530 --> 00:15:03,496 你有一些变化 给我吗? 215 00:15:18,130 --> 00:15:22,629 你看,如果你需要 导游或任何东西, 216 00:15:22,631 --> 00:15:25,229 我每小时收费 是相当合理的。 217 00:15:31,297 --> 00:15:34,430 雷。所以我猜这个位置 导游是采取。 218 00:15:34,432 --> 00:15:36,662 罗。我只是喜欢 获得第一个名字。 219 00:15:41,230 --> 00:15:42,729 在这种情况下... 220 00:15:44,130 --> 00:15:46,595 我会带你四处看看 大沼泽地。 221 00:15:48,397 --> 00:15:49,729 你,呃... 222 00:15:51,030 --> 00:15:52,996 你可能认识 一些家庭成员那里。 223 00:15:54,131 --> 00:15:56,463 好了,现在我肯定 没有要求。 224 00:16:13,364 --> 00:16:16,096 哦,多么一天,是吧? 225 00:16:17,964 --> 00:16:20,463 所以,你,嗯, 你住在这里? 226 00:16:21,997 --> 00:16:23,529 是啊。 227 00:16:23,531 --> 00:16:25,129 你自己? 228 00:16:25,131 --> 00:16:26,296 我希望。 229 00:16:28,031 --> 00:16:30,729 啊,对父母,对吧? 我明白了。 230 00:16:32,164 --> 00:16:33,529 是啊,我的妈妈。 231 00:16:35,264 --> 00:16:36,662 那么,什么是,呃... 232 00:16:36,664 --> 00:16:38,562 什么是你的妈妈吗? 233 00:16:40,230 --> 00:16:42,029 她清洗。 234 00:16:50,531 --> 00:16:52,196 你好。 235 00:16:54,497 --> 00:16:57,229 放松,妹妹。 236 00:16:57,231 --> 00:17:00,196 这是真理的时刻。 237 00:17:00,198 --> 00:17:01,662 是吗? 嗯。 238 00:17:01,664 --> 00:17:04,662 老板人的有 他的生日宴会,今晚, 239 00:17:04,664 --> 00:17:07,029 他会很高兴 见到你。 240 00:17:07,031 --> 00:17:09,129 凉爽。 241 00:17:10,331 --> 00:17:11,996 好看。 242 00:17:11,998 --> 00:17:13,463 什么?这是不工作 你吗? 243 00:17:15,065 --> 00:17:16,629 不过,我闻到这么好。 244 00:17:20,530 --> 00:17:22,129 你知道, 245 00:17:22,131 --> 00:17:25,330 你可能想尝试住 内的行。 246 00:17:25,332 --> 00:17:27,229 好吧。 247 00:17:40,397 --> 00:17:42,496 有什么话,烫发? 248 00:17:44,464 --> 00:17:46,129 嘿。 249 00:17:46,131 --> 00:17:47,396 真的吗? 250 00:17:47,398 --> 00:17:49,529 来吧。 看看你。 251 00:17:49,531 --> 00:17:51,063 真的吗? 252 00:17:51,065 --> 00:17:52,430 我好看。 253 00:17:54,731 --> 00:17:57,129 看,不花这一切 在一个地方, 254 00:17:57,131 --> 00:17:58,996 并确保壳牌 得到吃的东西 255 00:17:58,998 --> 00:18:00,696 这不是糖, 没事吧? 256 00:18:02,130 --> 00:18:03,562 你看起来不错,顺便说一句。 257 00:18:04,431 --> 00:18:06,129 谢谢。 258 00:18:26,530 --> 00:18:28,263 让你的鞋子。 259 00:18:45,097 --> 00:18:47,696 俄亥俄小姐。 260 00:18:47,698 --> 00:18:50,229 毫米毫米。我很高兴 你终于可以 261 00:18:50,231 --> 00:18:52,229 恩我们 有你的存在。 262 00:18:52,231 --> 00:18:54,430 这是,嗯, 263 00:18:54,432 --> 00:18:57,029 我们喜欢叫他 船长。 264 00:18:57,031 --> 00:18:58,963 你好。克里斯蒂娜。 265 00:18:58,965 --> 00:19:00,595 快感。 266 00:19:01,964 --> 00:19:03,529 我听说某种 谣言对能够的 267 00:19:03,531 --> 00:19:05,996 吃了厨房地板 在鸟屋。 268 00:19:05,998 --> 00:19:09,096 不是这样的 当桑迪是在它。 269 00:19:09,098 --> 00:19:10,529 来吧。 270 00:19:10,531 --> 00:19:13,063 你知道在哪里 我所擅长的领域,嗯? 271 00:19:13,065 --> 00:19:16,363 所以,呃,哪儿来 你们两人见面? 272 00:19:16,365 --> 00:19:18,729 我们一起跳舞在这个地方 所谓Ember的墓。 273 00:19:18,731 --> 00:19:21,363 呵呵,小伙子。午餐转变。 什么是shithole。 274 00:19:22,531 --> 00:19:24,363 你的房子的? 是啊。 275 00:19:24,365 --> 00:19:26,729 时间不长。 276 00:19:27,663 --> 00:19:29,662 是的,当然。 277 00:19:29,664 --> 00:19:31,063 来吧,跟我走。 278 00:19:31,065 --> 00:19:33,629 我想告诉你 东西。 279 00:19:36,230 --> 00:19:37,996 认识你很高兴。 280 00:19:54,630 --> 00:19:56,963 你想 跳舞吗? 281 00:20:01,464 --> 00:20:03,063 当然可以。 282 00:20:16,230 --> 00:20:19,029 我听说过一些真正的好东西 你,克里斯蒂娜。 283 00:20:23,530 --> 00:20:26,196 您必须是 老板人。 284 00:20:34,264 --> 00:20:36,029 傍晚。 285 00:20:49,130 --> 00:20:51,029 哎,得了一根烟? 286 00:20:51,997 --> 00:20:53,529 当然可以。 287 00:20:58,530 --> 00:21:00,463 你爸知道 你在这里? 288 00:21:00,465 --> 00:21:03,196 不,他并不在乎。 289 00:21:06,230 --> 00:21:07,396 克里斯。 290 00:21:07,398 --> 00:21:09,729 扎达。 291 00:21:09,731 --> 00:21:12,396 我在楼上,如果你曾经 需要什么。 292 00:21:12,398 --> 00:21:13,729 谢谢。 293 00:21:20,064 --> 00:21:22,330 嘿。我希望你的屁股 是今晚有空。 294 00:21:22,332 --> 00:21:23,696 为什么呢?这是怎么回事? 295 00:21:23,698 --> 00:21:25,662 我们正在庆祝 296 00:21:30,197 --> 00:21:32,129 他妈的什么,已经? 297 00:21:32,131 --> 00:21:34,662 你第一次出来。 298 00:21:36,097 --> 00:21:37,463 真的吗? 299 00:21:37,465 --> 00:21:39,129 什么时候? 300 00:21:39,131 --> 00:21:41,963 老板人想要你 在水面上的ASAP。 301 00:21:41,965 --> 00:21:46,129 显然,你有 潜力。 302 00:21:46,131 --> 00:21:48,029 凉爽。 303 00:21:49,397 --> 00:21:51,529 好吧, 首先第一件事情。 304 00:21:51,531 --> 00:21:53,129 该规则。 305 00:21:53,131 --> 00:21:54,529 跟我来。 306 00:21:57,663 --> 00:21:59,496 一:无采样负载。 307 00:21:59,498 --> 00:22:02,029 二:从来没有, 曾经抛出一个负载。 308 00:22:02,031 --> 00:22:04,595 三:没有任何关系 里面的组织。 309 00:22:04,597 --> 00:22:06,963 老板人不喜欢 右手知道 310 00:22:06,965 --> 00:22:08,463 什么左手在做什么。 311 00:22:13,498 --> 00:22:14,996 你一定要注意。 312 00:22:14,998 --> 00:22:17,229 我在这里为你,桑迪。 你需要什么。 313 00:22:17,231 --> 00:22:18,430 好的。 314 00:22:18,432 --> 00:22:21,196 我们必须做的第一件事 是找到了一条船。 315 00:22:21,198 --> 00:22:22,662 那家怎么样? 316 00:22:22,664 --> 00:22:25,496 太大了。我们正在寻找 30 - 到40英尺的渔船。 317 00:22:25,498 --> 00:22:28,096 还有更大的 吸引太多的关注。 318 00:22:28,098 --> 00:22:31,196 更小的东西不具有 足够的存储空间。 319 00:22:31,198 --> 00:22:33,129 好吧,克里斯。 让我们来看看你得到了什么。 320 00:22:33,131 --> 00:22:34,529 这家伙的凉爽。 321 00:22:35,997 --> 00:22:37,729 船上的人? 322 00:22:40,697 --> 00:22:43,029 我可以帮你吗? 你好。 323 00:22:44,264 --> 00:22:46,529 呃,我想知道 如果你租你的船。 324 00:22:46,531 --> 00:22:49,529 当然有,但我不会左右 运行它。 325 00:22:49,531 --> 00:22:51,129 我有一些亲戚 在城里。 326 00:22:51,131 --> 00:22:52,662 你必须开始思考 像一个水手。 327 00:22:52,664 --> 00:22:54,463 所以只想 买食物,保持, 328 00:22:54,465 --> 00:22:56,330 因为你永远不知道过了多久 你要到这里来了。 329 00:22:56,332 --> 00:22:59,529 你想罐头,干,腌, 抽烟,但只有好东西。 330 00:22:59,531 --> 00:23:02,096 你看,克里斯,我们正在药物, 不是火箭。 331 00:23:02,098 --> 00:23:05,196 就做好你的工作, 并期待好做。 332 00:23:19,264 --> 00:23:21,430 我,哦,我的。 333 00:23:21,432 --> 00:23:23,363 必须是命运。 334 00:23:23,365 --> 00:23:24,529 你知道雷, 船长。 335 00:23:24,531 --> 00:23:25,963 这是杜安。 336 00:23:25,965 --> 00:23:27,263 他是最好的渔夫 在佛罗里达州。 337 00:23:27,265 --> 00:23:28,629 你让好咖啡? 338 00:23:28,631 --> 00:23:30,263 - 我一直在说。 - 嗯,你最好, 339 00:23:30,265 --> 00:23:32,129 因为我们得到了一个火热日期 早上用这个魔术师, 340 00:23:32,131 --> 00:23:34,196 而你不想要 看他后面的车轮 341 00:23:34,198 --> 00:23:36,463 当桑迪的煮咖啡。 342 00:23:37,530 --> 00:23:39,463 这是我的新朋友。 343 00:23:39,465 --> 00:23:42,129 雨。你要吗? 344 00:23:53,663 --> 00:23:57,363 这里,我去 飘落下来,下来,下来 345 00:23:57,365 --> 00:23:59,063 我的头脑一片空白 346 00:23:59,065 --> 00:24:02,529 我的头纺纱 一圈又一圈 347 00:24:02,531 --> 00:24:06,996 我去深 爱情的漏斗 348 00:24:08,730 --> 00:24:12,562 这是如此疯狂, 疯狂的感觉 349 00:24:12,564 --> 00:24:14,529 我变得软弱的膝盖 350 00:24:14,531 --> 00:24:17,196 我可怜的老首长 是缫丝 351 00:24:17,198 --> 00:24:21,529 我去深 爱情的漏斗 352 00:24:23,530 --> 00:24:27,330 我试过,我试过 运行和隐藏 353 00:24:27,332 --> 00:24:31,063 甚至试图逃跑 354 00:24:31,065 --> 00:24:35,029 你就不能运行 从爱情的漏斗 355 00:24:35,031 --> 00:24:37,263 什么星星说, 队长? 356 00:24:37,265 --> 00:24:39,996 我们是否有麻烦? 357 00:24:39,998 --> 00:24:42,129 当然看起来是这样。 358 00:24:58,130 --> 00:25:00,229 你多久去 要到哪里去了? 359 00:25:00,231 --> 00:25:02,063 几天。 360 00:25:02,065 --> 00:25:03,629 嘿。 361 00:25:03,631 --> 00:25:06,229 我没想到你们 打算做出来。 362 00:25:25,030 --> 00:25:26,396 嘿,漂亮。 363 00:25:26,398 --> 00:25:28,463 什么样的诱饵 您使用的是? 364 00:25:30,331 --> 00:25:31,729 我不是。 365 00:25:31,731 --> 00:25:34,263 好吧,你一定要提供 鱼什么的,亲爱的。 366 00:25:34,265 --> 00:25:36,662 我以为那只是 应该看起来像 367 00:25:36,664 --> 00:25:38,529 我们在这里 钓鱼。 368 00:25:38,531 --> 00:25:40,696 我的意思是,这是,你知道吗? 369 00:25:40,698 --> 00:25:42,463 但我们不妨看看 什么海神所提供的 370 00:25:42,465 --> 00:25:45,330 而我们正在做, 对不对? 371 00:25:45,332 --> 00:25:47,430 让我们来看看 我们来到这里。 372 00:25:47,432 --> 00:25:49,996 好的。好吧。 373 00:25:51,563 --> 00:25:53,662 其实, 你知道吗? 374 00:25:53,664 --> 00:25:57,430 这是运气不好有一个人 你的饵钩。来到这里。 375 00:25:57,432 --> 00:25:59,029 来到这里。 376 00:26:01,130 --> 00:26:03,696 你知道,我从来没有把你 对于娇气的类型。 377 00:26:03,698 --> 00:26:06,529 我不是。这只是我从来没有 使用的东西这么大。 378 00:26:06,531 --> 00:26:08,963 你给我一个鲦鱼 和我一切都结束吧。 379 00:26:08,965 --> 00:26:10,496 嗯,这是相同的 原则。 380 00:26:10,498 --> 00:26:13,363 你会希望得到它 上有好和安全, 381 00:26:13,365 --> 00:26:17,163 并留下刚好够垂 以获得他们的注意。 382 00:26:26,230 --> 00:26:28,696 翻转的开关。 383 00:26:48,997 --> 00:26:51,729 来吧, 我们得到的母舰。 384 00:27:14,164 --> 00:27:17,163 认为你有这个,俄亥俄小姐? 385 00:27:19,097 --> 00:27:21,330 难道你不担心 关于警察? 386 00:27:21,332 --> 00:27:24,496 号国际水域。 387 00:27:26,164 --> 00:27:29,029 它在哪里何去何从? 388 00:27:30,331 --> 00:27:31,562 内陆地区。 389 00:27:31,564 --> 00:27:33,263 你知道, 老板的房子, 390 00:27:33,265 --> 00:27:36,096 我们持有它,直到 它拿起,去北方。 391 00:27:52,730 --> 00:27:55,063 让你的狗屎包装, 女孩子。 392 00:27:55,065 --> 00:27:57,029 嘿。 嗯。 393 00:27:59,230 --> 00:28:01,229 起床了。 394 00:28:16,464 --> 00:28:18,629 嗯?来吧。 395 00:28:18,631 --> 00:28:20,729 这一切都属于你。 396 00:28:24,130 --> 00:28:26,029 哦,哇。 397 00:28:42,997 --> 00:28:44,296 好的。 398 00:28:44,298 --> 00:28:46,229 我想我可以 处理这个问题。 399 00:28:50,198 --> 00:28:51,396 不,不,不,不。 400 00:28:51,398 --> 00:28:52,562 让我告诉你 它是如何做。 401 00:28:52,564 --> 00:28:54,096 好吧。 好的。 402 00:29:06,432 --> 00:29:08,463 好的。 403 00:29:11,130 --> 00:29:12,529 告诉你了。 404 00:29:22,364 --> 00:29:24,263 没办法。 405 00:29:25,364 --> 00:29:26,463 来到这里。 406 00:29:27,965 --> 00:29:28,996 你好。 407 00:29:31,198 --> 00:29:33,529 你好。你好。 408 00:29:33,531 --> 00:29:35,696 嗨,芽。 你叫什么名字? 409 00:29:35,698 --> 00:29:37,529 桑迪告诉妈咪 410 00:29:37,531 --> 00:29:39,595 它是一个礼物 从老板的人。 411 00:29:40,997 --> 00:29:43,229 如果他不 像我们这样的? 412 00:29:45,030 --> 00:29:46,662 然后,我们将... 413 00:29:46,664 --> 00:29:48,430 我们会跑掉 对马 414 00:29:48,432 --> 00:29:50,163 和奶奶打电话 来帮我们。 415 00:29:50,165 --> 00:29:52,029 我们可以做到这一点? 416 00:29:52,997 --> 00:29:54,129 是啊。 417 00:29:54,131 --> 00:29:56,263 奶奶说 我是个成年人了, 418 00:29:56,265 --> 00:29:59,430 我可以离开 每当我想要的。 419 00:29:59,432 --> 00:30:01,662 我的意思是拿马。 420 00:30:01,664 --> 00:30:04,129 她说,这是 礼物,对不对? 421 00:30:04,131 --> 00:30:05,163 是啊。 422 00:30:05,165 --> 00:30:07,463 然后,它是我们的。 423 00:30:31,730 --> 00:30:33,163 妈妈? 424 00:30:34,230 --> 00:30:36,496 关灯。 425 00:30:37,331 --> 00:30:38,696 来到这里。 426 00:30:50,530 --> 00:30:52,496 你想保留的马? 427 00:30:56,331 --> 00:30:58,996 那么你一定要冷静, MJ。 428 00:31:00,097 --> 00:31:01,662 老板人的存储 有些东西在里面, 429 00:31:01,664 --> 00:31:05,096 我们需要冷静 关于它。 430 00:31:07,364 --> 00:31:11,963 没有人,但我说,你还是壳牌 去谷仓内。 431 00:31:11,965 --> 00:31:13,496 你明白吗? 432 00:31:16,164 --> 00:31:17,396 是啊。 433 00:31:17,398 --> 00:31:18,996 好。 434 00:31:20,497 --> 00:31:22,996 因为我希望我们 原地不动一段时间。 435 00:32:17,397 --> 00:32:18,963 煎饼 436 00:32:18,965 --> 00:32:20,662 和... 437 00:32:20,664 --> 00:32:24,496 鲜榨 佛罗里达橙汁 438 00:32:24,498 --> 00:32:26,096 我的两位幸运的女士。 439 00:32:26,098 --> 00:32:27,696 为什么我们的幸运? 440 00:32:27,698 --> 00:32:29,463 因为我花了一天假 这样我就可以让你的早餐 441 00:32:29,465 --> 00:32:32,029 并开车送你 上学的第一天。 442 00:32:32,031 --> 00:32:34,529 但公交车来 右边的车道。 443 00:32:34,531 --> 00:32:37,096 我知道,但我想 这将是一个很好的治疗。 444 00:32:37,098 --> 00:32:38,662 但它 右边的车道。 445 00:32:38,664 --> 00:32:40,662 我想看着我的两个女孩 走进那所学校 446 00:32:40,664 --> 00:32:42,529 与所有这些 其他富家子弟。 447 00:32:42,531 --> 00:32:45,263 没有,但我想 坐公车。 448 00:32:45,265 --> 00:32:47,463 你为什么给我 关于这个如此艰难的时刻,MJ? 449 00:32:47,465 --> 00:32:49,296 因为我不希望 就像一个小孩子下车。 450 00:32:49,298 --> 00:32:51,029 我想坐公共汽车。 451 00:33:00,264 --> 00:33:01,696 记住,宝宝, 452 00:33:01,698 --> 00:33:04,529 你是最聪明的 女孩在这里。 453 00:33:19,230 --> 00:33:20,463 所以呢? 454 00:33:20,465 --> 00:33:21,963 这太酷了。 455 00:33:21,965 --> 00:33:23,529 他们有一个宝盒 在课堂 456 00:33:23,531 --> 00:33:25,662 只有好女孩 能看到。 457 00:33:25,664 --> 00:33:28,129 而且我已经有 一个最好的朋友,叫梅根。 458 00:33:28,131 --> 00:33:29,996 大。所以呢? 459 00:33:29,998 --> 00:33:31,363 这没关系。 460 00:33:31,365 --> 00:33:32,996 她有一个男朋友。 461 00:33:32,998 --> 00:33:34,196 什么?我不知道。 462 00:33:34,198 --> 00:33:35,363 真的吗?谁? 463 00:33:35,365 --> 00:33:36,562 男孩 在街上。 464 00:33:36,564 --> 00:33:38,662 等等,不,不。 而他不是。 465 00:33:38,664 --> 00:33:41,263 他的更衣室旁边是我的。 哎呀,怪人。 466 00:33:41,265 --> 00:33:42,396 嘿 嘿,嘿。 467 00:33:42,398 --> 00:33:43,662 够了,够了。 好吧, 468 00:33:43,664 --> 00:33:45,529 我得给你们 东西。 469 00:33:51,130 --> 00:33:52,463 哇。 470 00:33:54,596 --> 00:33:56,696 神圣的狗屎。 嘿,看你的嘴。 471 00:33:56,698 --> 00:33:59,696 好吧,这里是怎么回事。 472 00:33:59,698 --> 00:34:03,163 这对巴格西。 这不是。 473 00:35:20,130 --> 00:35:22,529 嗯,那闻起来像衣锦还乡。 474 00:35:24,231 --> 00:35:26,963 哦,是的。而且我想 具有一定衣锦还乡晚餐 475 00:35:26,965 --> 00:35:28,396 对在杜克大学的联合 今晚。 476 00:35:28,398 --> 00:35:29,629 你想和我一起? 477 00:35:29,631 --> 00:35:31,662 好了,只要他仍然 得到了他的妈妈 478 00:35:31,664 --> 00:35:34,129 拴在炉子上, 绝对。 479 00:35:37,197 --> 00:35:38,363 妈的。 480 00:35:38,365 --> 00:35:40,263 什么? 他们搁浅。 481 00:35:40,265 --> 00:35:42,963 - 你怎么知道? - 火炬。 482 00:35:42,965 --> 00:35:44,396 妈的。一切都被覆盖? 483 00:35:44,398 --> 00:35:46,629 呃,主要是。但我们没有得到 下面的一切。 484 00:35:46,631 --> 00:35:50,163 难道我们不能转身 并假装我们没有看到他们? 485 00:35:50,165 --> 00:35:53,129 不,这是违法的离开 现场遇险的船只。 486 00:35:53,131 --> 00:35:55,063 他们看见我们。 487 00:35:58,530 --> 00:36:00,229 海岸警卫队。 488 00:36:00,231 --> 00:36:02,529 他妈的我。 489 00:36:04,997 --> 00:36:06,196 您好 490 00:36:07,230 --> 00:36:08,529 嘿,有。 491 00:36:08,531 --> 00:36:10,129 有什么麻烦? 492 00:36:10,131 --> 00:36:11,629 我们一直在服用水。 493 00:36:11,631 --> 00:36:13,595 你可以转移我们 端口? 494 00:36:14,530 --> 00:36:16,996 当然。 495 00:36:16,998 --> 00:36:18,196 船上来。 496 00:36:20,164 --> 00:36:23,029 这是一款漂亮的小船。 497 00:36:25,432 --> 00:36:27,129 容器,是吧? 498 00:36:27,131 --> 00:36:30,263 所有这些货船 必须已创建 499 00:36:30,265 --> 00:36:32,129 一个碎片场 的出路。 500 00:36:32,131 --> 00:36:34,562 我会做一个彻底的 和详细的报告 501 00:36:34,564 --> 00:36:36,229 一旦我们找回 旱地。 502 00:36:41,164 --> 00:36:42,496 工作或休闲? 503 00:36:43,563 --> 00:36:45,396 两者。我的工作... 504 00:36:46,531 --> 00:36:47,696 ......他们愉悦。 505 00:36:47,698 --> 00:36:49,629 这是一个度蜜月的工作。 506 00:36:49,631 --> 00:36:51,063 哦,我明白了。 507 00:36:51,065 --> 00:36:54,196 我一直在 几个这个我自己。 508 00:36:55,630 --> 00:36:57,430 先生们,你们会在乎 和我一起在桥上? 509 00:36:57,432 --> 00:36:58,595 我有一个夹 12岁的苏格兰威士忌 510 00:36:58,597 --> 00:37:00,196 我迫不及待地闯入。 511 00:37:00,198 --> 00:37:01,996 不,先生。我们仍然值班。 512 00:37:01,998 --> 00:37:05,363 虽然乔杯 似乎总是镇定我的神经。 513 00:37:05,365 --> 00:37:07,129 当然。 514 00:37:07,131 --> 00:37:10,129 雷,你会介意制作 官一杯咖啡? 515 00:37:10,131 --> 00:37:13,263 哦,不,不。我不想 打扰你的员工。 516 00:37:13,265 --> 00:37:14,529 我知道我的路 围绕一个厨房。 517 00:37:14,531 --> 00:37:15,696 哦,不,不。 518 00:37:15,698 --> 00:37:17,430 来吧,舰长。 告诉他。 519 00:37:17,432 --> 00:37:19,996 他想要我的杯子 咖啡。 520 00:37:19,998 --> 00:37:23,229 我的意思是,任何事情 为海岸警卫队。 521 00:37:25,164 --> 00:37:26,595 克里斯蒂娜,你会 介意把它到桥 522 00:37:26,597 --> 00:37:28,129 当它准备? 523 00:37:28,131 --> 00:37:30,029 当然。 524 00:37:39,130 --> 00:37:40,529 嘿。 525 00:37:42,130 --> 00:37:44,595 您。你有红木? 526 00:38:16,230 --> 00:38:18,229 这是他妈的疯了,伙计。 527 00:38:18,231 --> 00:38:22,029 我的意思是,那些球探海 是我们他妈的船。 528 00:38:27,197 --> 00:38:29,496 那是你晋级。 529 00:38:31,596 --> 00:38:33,363 它不会咬你。 530 00:38:33,365 --> 00:38:35,163 当然不会。 531 00:39:01,431 --> 00:39:03,529 他们在咬我 来这里 532 00:39:18,498 --> 00:39:20,229 你在哪里? 533 00:39:25,297 --> 00:39:27,029 起来,起来。 双臂。双臂。 534 00:39:28,530 --> 00:39:31,129 我离开你一天。 535 00:39:31,131 --> 00:39:33,330 你在开玩笑吧? 536 00:39:33,332 --> 00:39:35,029 这没关系。 537 00:39:35,031 --> 00:39:36,595 嘘。这没关系。 538 00:39:36,597 --> 00:39:38,696 这没关系。嘿,嘿。 539 00:39:38,698 --> 00:39:41,129 嘘。看我。 这没关系。 540 00:40:02,965 --> 00:40:04,529 两个更多的投篮。 541 00:40:04,531 --> 00:40:08,029 他是鸿 像一个他妈的马。 542 00:40:08,663 --> 00:40:10,430 嘿,你感觉如何? 543 00:40:10,432 --> 00:40:13,363 有点紧张。 好。 544 00:40:13,365 --> 00:40:14,662 特里,这是我的女孩, 克里斯。 545 00:40:14,664 --> 00:40:16,296 很高兴见到你, 女孩克里斯。 546 00:40:16,298 --> 00:40:18,129 很高兴见到你, 男孩特里。 547 00:40:18,131 --> 00:40:21,996 那么,作为一个伟大的渔夫 曾经说过, 548 00:40:21,998 --> 00:40:25,129 更好的是一个事物的结束 当它开始。 549 00:40:26,497 --> 00:40:28,662 我不知道 你刚才说什么他妈的。 550 00:40:28,664 --> 00:40:32,196 没有人做 直到他们在最后。 551 00:40:54,331 --> 00:40:56,063 妈妈? 552 00:41:03,165 --> 00:41:04,496 嘿,这是怎么回事? 553 00:41:04,498 --> 00:41:07,129 桑迪没有显示。 无论做了队长。 554 00:41:07,131 --> 00:41:09,430 你是什么意思 没有显示? 555 00:41:09,432 --> 00:41:11,562 他们离开。 他们不会回来了。 556 00:41:21,630 --> 00:41:23,229 嘿。 557 00:41:24,431 --> 00:41:26,196 您必须是 请来帮忙。 558 00:41:26,198 --> 00:41:28,496 我是大暗礁, 559 00:41:28,498 --> 00:41:31,063 但我的朋友 打电话给我BK。 560 00:41:37,331 --> 00:41:38,595 喂? 561 00:41:38,597 --> 00:41:40,229 射线,这是怎么回事? 562 00:41:40,231 --> 00:41:41,696 我不知道。 563 00:41:41,698 --> 00:41:43,529 队长抓起桑迪 昨天深夜 564 00:41:43,531 --> 00:41:44,662 和跳过镇。 565 00:41:44,664 --> 00:41:46,330 老板人的生气。 566 00:41:46,332 --> 00:41:48,963 所以只是低调 一会儿。 567 00:41:50,364 --> 00:41:52,595 是啊。好吧。 568 00:43:16,064 --> 00:43:17,463 这是怎么回事? 569 00:43:19,230 --> 00:43:20,396 妈的。 570 00:43:20,398 --> 00:43:22,729 你在做什么呢? 571 00:43:24,264 --> 00:43:26,063 你回来了。 572 00:43:26,065 --> 00:43:27,729 回去睡觉,宝贝。 573 00:43:31,298 --> 00:43:34,129 我们还是去海边 早上,对不对? 574 00:43:34,131 --> 00:43:35,463 是啊,一切都很酷。 575 00:43:35,465 --> 00:43:37,595 刚回去睡觉了。 576 00:43:41,530 --> 00:43:43,662 反正... 577 00:43:51,663 --> 00:43:55,063 哦,上帝你他妈的疯了 578 00:43:57,596 --> 00:43:59,229 不是很兴奋, 579 00:43:59,231 --> 00:44:00,595 但如果我不得不选择一个, 580 00:44:00,597 --> 00:44:03,430 如果这是最后一天 在地球上, 581 00:44:03,432 --> 00:44:06,562 我会选择利群 在蜜蜂啧啧的。 582 00:44:06,564 --> 00:44:08,662 每个人都不过你。 583 00:44:08,664 --> 00:44:10,063 你在开玩笑吧? 584 00:44:10,065 --> 00:44:11,529 他们是最热的狗屎 现在。 585 00:44:11,531 --> 00:44:12,963 真的不远了。 586 00:44:12,965 --> 00:44:14,296 喜欢,就是现在 没有电流... 587 00:44:14,298 --> 00:44:16,129 没有人听起来好像是。 588 00:44:16,131 --> 00:44:17,963 好吧,是的,可是...... 589 00:44:17,965 --> 00:44:19,529 没有,但其他人 是传说。 590 00:44:19,531 --> 00:44:22,096 创新。 创新。 591 00:44:22,098 --> 00:44:23,096 谁是传奇? 592 00:44:23,098 --> 00:44:24,463 你出你的... 593 00:44:24,465 --> 00:44:26,063 你已经失去了你的心。 594 00:44:33,964 --> 00:44:36,263 他是个混蛋。我恨他。 595 00:44:36,265 --> 00:44:37,430 你甚至不知道他的。 596 00:44:37,432 --> 00:44:39,196 他从不说喜。 597 00:44:39,198 --> 00:44:41,496 而他所做的一切 只是看你的胸部。 598 00:44:47,264 --> 00:44:50,263 你喜欢去 在幻灯片上,涂鸦先生? 599 00:44:50,265 --> 00:44:52,263 哦,是的。我喜欢 走在幻灯片上。 600 00:44:52,265 --> 00:44:54,496 是的,我爱... 601 00:44:57,464 --> 00:45:00,096 你他妈的 开玩笑吧,MJ? 602 00:45:01,097 --> 00:45:02,529 MJ 603 00:45:02,531 --> 00:45:04,263 你回来了 604 00:45:04,265 --> 00:45:06,963 MJ 605 00:45:06,965 --> 00:45:09,330 你想他妈的了一切 我们竟能在这里? 606 00:45:09,332 --> 00:45:10,529 为什么这很重要? 607 00:45:10,531 --> 00:45:12,629 因为我告诉你没有人 去那里。 608 00:45:12,631 --> 00:45:14,963 所以他妈的什么? 所以他妈的什么? 609 00:45:14,965 --> 00:45:17,696 所以他妈的什么?谁他妈的 你以为你是谁? 610 00:45:17,698 --> 00:45:19,996 你明白 你可以这样做? 611 00:45:21,165 --> 00:45:22,430 停止伤害她 612 00:45:24,131 --> 00:45:25,963 我下车。 613 00:45:27,064 --> 00:45:28,996 滚出我的房间 614 00:45:28,998 --> 00:45:31,996 耶稣,我恨你 滚出去壳牌,滚出去 615 00:45:36,397 --> 00:45:37,729 现在 616 00:46:01,130 --> 00:46:03,163 我要走了。 你认为你能留下来, 617 00:46:03,165 --> 00:46:05,529 或者你打算 在窜来窜去的邻里关系? 618 00:46:07,097 --> 00:46:09,696 我们应该永远 左俄亥俄州。 619 00:46:10,965 --> 00:46:13,729 因为我不想让你 毁了你的生活 620 00:46:13,731 --> 00:46:15,529 与shithead 隔壁? 621 00:46:17,030 --> 00:46:19,662 因为奶奶照顾 壳牌和我没得。 622 00:46:19,664 --> 00:46:22,529 不要担心照顾 你的妹妹。 623 00:46:22,531 --> 00:46:25,396 我会找到谁是感激 有瓦遮头 624 00:46:25,398 --> 00:46:28,662 并且不介意一点点 责任的回报。 625 00:46:31,663 --> 00:46:33,729 我很失望,MJ。 626 00:46:35,397 --> 00:46:39,096 停止行事就像是这样 他妈的伟大的在你奶奶的。 627 00:46:47,197 --> 00:46:50,196 为什么有些期待 比其他的大? 628 00:46:50,198 --> 00:46:52,229 我不知道。 629 00:46:55,663 --> 00:46:57,496 为什么有些亮? 630 00:47:01,331 --> 00:47:03,696 也许他们出生 这种方式。 631 00:47:04,730 --> 00:47:06,463 为什么呢? 632 00:47:09,364 --> 00:47:12,063 上帝希望它这样, 我猜。 633 00:47:15,264 --> 00:47:17,396 我不认为如此。 634 00:47:17,398 --> 00:47:19,529 我觉得他们都 出生明亮, 635 00:47:19,531 --> 00:47:22,196 再经过一段时间, 636 00:47:22,198 --> 00:47:25,463 他们周围所有的东西, 灰尘之类的东西, 637 00:47:25,465 --> 00:47:27,096 覆盖起来。 638 00:47:27,098 --> 00:47:29,496 所以你只要 无法看到它们。 639 00:47:29,498 --> 00:47:32,729 但他们仍然光明 下面。 640 00:47:32,731 --> 00:47:35,729 它仍然存在 如果你足够接近。 641 00:47:40,997 --> 00:47:43,562 这就是为什么你会 为医生 642 00:47:43,564 --> 00:47:46,196 我要去 骑的马。 643 00:48:17,364 --> 00:48:19,229 谁他妈的是什么? 644 00:48:25,364 --> 00:48:27,063 你需要一份工作? 645 00:48:45,964 --> 00:48:47,595 喂? 646 00:48:48,464 --> 00:48:50,529 是啊,是啊。 没问题。 647 00:48:52,730 --> 00:48:54,263 好吧。 648 00:48:56,997 --> 00:48:58,662 我要走了 几天。 649 00:49:01,497 --> 00:49:03,463 扎达,你可以采取 从这里缰绳? 650 00:49:17,297 --> 00:49:18,696 好吧, 给我一个吻。 651 00:49:18,698 --> 00:49:20,996 我们可以去海边 当你回来? 652 00:49:20,998 --> 00:49:23,163 MJ真的想。 不,我没有。 653 00:49:24,730 --> 00:49:26,562 是的,她喜欢。 654 00:49:27,397 --> 00:49:28,996 当然可以。 655 00:49:28,998 --> 00:49:30,529 好吧,我会打电话给你的时候我回来。 好吧。 656 00:49:30,531 --> 00:49:32,196 再见,女孩。 657 00:49:40,164 --> 00:49:42,129 我已经去海滩。 658 00:49:42,131 --> 00:49:43,996 怎么样? 659 00:49:43,998 --> 00:49:45,662 不用担心这个。 660 00:49:45,664 --> 00:49:48,996 但你有漂亮的颜色。 661 00:49:48,998 --> 00:49:50,430 我是那么白。 我知道了。 662 00:49:50,432 --> 00:49:52,996 没有,但它的美丽。 这是很好的。 663 00:50:13,564 --> 00:50:15,263 你一定是他妈的 跟我开玩笑。 664 00:50:15,265 --> 00:50:17,263 发生了什么事? 他只是打了一个他妈的沙洲。 665 00:50:17,265 --> 00:50:20,629 嘿,我做不出来 进来这样,好吗? 666 00:50:20,631 --> 00:50:22,729 这是退潮 我们正在加载。 667 00:50:24,230 --> 00:50:26,396 推推 668 00:50:26,398 --> 00:50:28,163 ......三,推 669 00:50:32,230 --> 00:50:33,430 他妈的... 670 00:50:33,432 --> 00:50:35,196 哦我觉得很感动 一点。 671 00:50:36,365 --> 00:50:38,063 哦 672 00:50:47,465 --> 00:50:50,029 和一推 673 00:50:50,031 --> 00:50:51,196 推 674 00:50:55,730 --> 00:50:57,196 他妈的 675 00:50:58,464 --> 00:51:00,029 来吧。 676 00:51:00,997 --> 00:51:03,496 他妈的它。笨蛋 677 00:51:03,498 --> 00:51:05,063 他妈的 678 00:51:05,065 --> 00:51:06,629 这太沉重,男人。 679 00:51:06,631 --> 00:51:08,529 告诉我的东西 我不知道他妈的,杜安 680 00:51:08,531 --> 00:51:10,063 推 681 00:51:10,065 --> 00:51:11,396 来吧 哦 682 00:51:18,164 --> 00:51:19,529 我们坐在鸭子。 683 00:51:19,531 --> 00:51:21,330 我们只是等待潮 我们会没事的。 684 00:51:21,332 --> 00:51:23,396 我们正在把它扔。 我们不是抛负载。 685 00:51:23,398 --> 00:51:25,129 电台老板人。 686 00:51:25,131 --> 00:51:28,029 他要我下去给他 而且也没有他妈的方式。 687 00:51:28,031 --> 00:51:30,129 让我想起了一分钟。 有没有他妈的时间 688 00:51:30,131 --> 00:51:31,263 想想,男人 689 00:51:31,265 --> 00:51:32,662 太阳升起来了 690 00:51:32,664 --> 00:51:34,196 警察将要 爬在我他妈的船 691 00:51:34,198 --> 00:51:36,029 我不欠 老板人什么都没有。 692 00:51:36,031 --> 00:51:39,629 因此,抓住一个包,并得到了他妈的 在这里的轨道。 693 00:51:45,164 --> 00:51:47,163 我没有触碰它。 694 00:52:25,497 --> 00:52:27,196 我们有一个问题。 695 00:52:36,563 --> 00:52:38,996 你知道吗,在研究 人类行为的 696 00:52:38,998 --> 00:52:41,595 刚开始用 动物的研究? 697 00:52:44,530 --> 00:52:46,696 达尔文发现 动物 698 00:52:46,698 --> 00:52:49,129 行为的展览模式 根据生存 699 00:52:49,131 --> 00:52:50,963 和自然选择。 700 00:52:52,464 --> 00:52:54,263 一旦你控制 变量, 701 00:52:54,265 --> 00:52:58,163 这些行为也 可被限制,操纵。 702 00:53:01,530 --> 00:53:04,363 从理论上讲, 703 00:53:04,365 --> 00:53:07,963 如果动物 是照顾, 704 00:53:07,965 --> 00:53:10,263 培育,喂... 705 00:53:12,663 --> 00:53:15,562 它会表现出行为 可以预见的。 706 00:53:19,397 --> 00:53:22,096 但每隔一段时间 707 00:53:22,098 --> 00:53:24,529 一个随机的基因 进入混合 708 00:53:24,531 --> 00:53:27,363 并改变方向 该组。 709 00:53:27,365 --> 00:53:30,562 它有 要被提取。 710 00:53:30,564 --> 00:53:34,029 整个牛群前 可重复的图案。 711 00:53:34,031 --> 00:53:37,063 老大,我没扔的负荷。 我向上帝发誓。 712 00:53:40,130 --> 00:53:42,063 你告诉我到底 发生了什么事。 713 00:53:49,663 --> 00:53:52,729 该规则的存在 是有原因的,克里斯蒂娜。 714 00:53:54,663 --> 00:53:56,662 但我敢肯定你已经 理解这一点。 715 00:54:00,997 --> 00:54:02,562 块钱一斤。 716 00:54:02,564 --> 00:54:05,595 您的剪裁,加上BK 和杜安的。 717 00:54:05,597 --> 00:54:08,229 他们不会 是需要他们的。 718 00:54:11,230 --> 00:54:14,463 它支付更聪明 除了动物。 719 00:54:58,697 --> 00:55:00,562 特里? 720 00:55:00,564 --> 00:55:04,196 我马上就出来。 721 00:55:04,198 --> 00:55:07,163 ...的影响 感觉所有的整个社区。 722 00:55:07,165 --> 00:55:09,196 今晚,地区检察官 是说 723 00:55:09,198 --> 00:55:12,729 它周围的一切 一件事:毒品。 724 00:55:12,731 --> 00:55:15,263 妮可·雅可布新 信息。 725 00:55:15,265 --> 00:55:16,396 你有什么,妮可? 726 00:55:16,398 --> 00:55:17,662 两个人的尸体, 727 00:55:17,664 --> 00:55:19,463 杜安·霍夫曼 和Brian克莱 - 三 728 00:55:19,465 --> 00:55:20,963 刚刚发现的 死气沉沉 729 00:55:20,965 --> 00:55:23,296 面前 Ocean View Hotel酒店。 730 00:55:23,298 --> 00:55:25,263 情节 围绕这一事件 731 00:55:25,265 --> 00:55:27,363 仍在 调查。 732 00:55:27,365 --> 00:55:29,629 我能做些什么你, 漂亮吗? 733 00:55:34,130 --> 00:55:35,629 威士忌和水。 734 00:56:22,197 --> 00:56:24,029 女孩? 735 00:56:25,464 --> 00:56:27,595 MJ,把杂志下来。 736 00:56:34,397 --> 00:56:36,529 我非常爱你。 737 00:56:38,097 --> 00:56:42,029 你知道, 不是吗? 738 00:56:47,264 --> 00:56:50,496 如果有什么人 739 00:56:50,498 --> 00:56:51,662 有史以来发生... 740 00:56:51,664 --> 00:56:53,196 这是怎么回事发生 给你? 741 00:56:54,364 --> 00:56:56,562 什么是怎么回事 发生在我身上。 742 00:56:56,564 --> 00:56:58,696 没有什么事情发生。 我只是... 743 00:57:00,097 --> 00:57:04,729 我只是想确保 你知道该怎么做... 744 00:57:06,230 --> 00:57:07,729 如果有什么做过。 745 00:57:07,731 --> 00:57:10,662 我知道你 现在大的女孩, 746 00:57:10,664 --> 00:57:15,063 但如果事情确实... 747 00:57:16,397 --> 00:57:20,529 我要你打电话给你的奶奶 这样她就可以来拿你,好吗? 748 00:57:20,531 --> 00:57:22,263 这是怎么回事 发生,妈妈? 749 00:57:22,265 --> 00:57:24,229 没有什么事情发生。 750 00:57:32,030 --> 00:57:33,229 好吧。 751 00:57:45,030 --> 00:57:47,396 你会需要 大一点的船比平常多。 752 00:57:47,398 --> 00:57:49,129 足够大,以适应 六公吨。 753 00:57:49,131 --> 00:57:51,229 哇。 754 00:57:53,997 --> 00:57:55,595 新组。 755 00:57:56,563 --> 00:57:58,129 让别人 来处理它。 756 00:57:58,131 --> 00:57:59,963 不,我能应付。 757 00:58:02,197 --> 00:58:03,963 好。 758 00:58:03,965 --> 00:58:05,629 你想使 的印象。 759 00:58:05,631 --> 00:58:09,063 我想我可以信任你 要做到这一点。 760 00:58:09,697 --> 00:58:12,529 我会照顾它。 761 00:58:45,464 --> 00:58:47,463 - 嘿 - 嘿。 762 00:58:47,465 --> 00:58:49,096 猜猜谁是今晚要出去吗? 763 00:58:49,098 --> 00:58:50,696 - 我不知道。 - 我们是。 764 00:58:50,698 --> 00:58:52,096 不,我们不是。 765 00:58:52,098 --> 00:58:53,529 等等,等等。不,不。请。 766 00:58:53,531 --> 00:58:55,096 请,请,请, 请,请。 767 00:58:55,098 --> 00:58:57,029 我花了一些真正的博祚 才买到票。 768 00:58:57,031 --> 00:58:59,396 得到了什么? 门票蓝色彗星牛仔。 769 00:58:59,398 --> 00:59:00,996 嘿,伙计,我得工作。 770 00:59:00,998 --> 00:59:02,396 我的意思是,也许如果你有 给我一点点另行通知。 771 00:59:02,398 --> 00:59:04,129 你能不能跳过? 号 772 00:59:08,431 --> 00:59:10,396 绝对不是。 等一下,为什么不呢? 773 00:59:10,398 --> 00:59:11,996 因为。 因为为什么呢? 774 00:59:11,998 --> 00:59:14,529 我结束了 我的功课。 775 00:59:14,531 --> 00:59:15,963 这是一所学校的夜晚。 776 00:59:15,965 --> 00:59:17,629 我们不会迟到, 就我们,下雨吗? 777 00:59:17,631 --> 00:59:19,463 不,还不算太晚。 778 00:59:21,663 --> 00:59:24,263 看到了吗?妈妈,我们不会迟到。 请。 779 00:59:24,265 --> 00:59:26,296 我没有时间了。 780 00:59:26,298 --> 00:59:28,396 这是我的第一场演唱会。 那你要我说什么? 781 00:59:28,398 --> 00:59:30,463 是。 782 00:59:30,465 --> 00:59:33,096 请。 783 00:59:34,164 --> 00:59:35,463 精细。 784 00:59:35,465 --> 00:59:36,729 噢,我的上帝。 谢谢你这么多。 785 00:59:36,731 --> 00:59:39,163 谢谢你这么多。 雨,我来了 786 00:59:46,097 --> 00:59:48,562 看起来很不错。 787 00:59:50,164 --> 00:59:51,629 右。 788 00:59:55,464 --> 00:59:58,263 现在,既然我知道 这些帅哥, 789 00:59:58,265 --> 01:00:01,029 我们将前往 后台和狗屎。 790 01:00:01,031 --> 01:00:03,263 没事吧? 所以,你一定要冷静。 791 01:00:03,265 --> 01:00:05,163 Copasetic? 792 01:00:05,165 --> 01:00:07,096 完全。 793 01:00:07,098 --> 01:00:08,263 好的。 794 01:00:14,065 --> 01:00:15,296 你准备好了吗? 是啊。 795 01:00:15,298 --> 01:00:16,629 好吧。 796 01:00:22,164 --> 01:00:24,263 会造成霸 颤抖 797 01:00:24,265 --> 01:00:28,529 或汇在我们的枪 像坎伯兰的船员 798 01:00:29,663 --> 01:00:32,430 这不是一个坏的歌曲。 毫米毫米。 799 01:00:32,432 --> 01:00:34,529 你知道吗,我以为我们会 试试 800 01:00:34,531 --> 01:00:36,363 多一点文明 今晚。 801 01:00:36,365 --> 01:00:38,430 那么,是不是那该多好。 802 01:00:38,432 --> 01:00:39,595 是啊。美丽。 803 01:00:39,597 --> 01:00:42,063 我敢打赌 它的味道也不错。 804 01:00:42,065 --> 01:00:43,496 味道很好闻。 805 01:01:07,064 --> 01:01:08,229 我可以有一些? 806 01:01:13,097 --> 01:01:14,263 好吧。 807 01:01:52,697 --> 01:01:54,263 HOLA,奇卡。 808 01:01:54,265 --> 01:01:56,129 你好。 809 01:01:56,131 --> 01:01:57,496 C月ESTAS' 你怎么样? 810 01:01:57,498 --> 01:01:59,662 好,好。 你有东西给我吗? 811 01:01:59,664 --> 01:02:02,463 是。我们身后的游艇。 812 01:02:02,465 --> 01:02:04,562 它的到来。 813 01:02:06,364 --> 01:02:07,662 啊,格拉西亚斯。 814 01:02:07,664 --> 01:02:10,063 没有像冰凉的啤酒 在炎热的一天。 815 01:02:10,065 --> 01:02:11,996 我知道,对不对? Salud的。 816 01:02:11,998 --> 01:02:13,595 干杯。 817 01:02:14,397 --> 01:02:16,562 毫米。 818 01:02:16,564 --> 01:02:20,396 所以,做老大的人... 在那里他有留下来? 819 01:02:20,398 --> 01:02:21,562 在劳德代尔堡。 820 01:02:21,564 --> 01:02:23,529 啊。你住在海边。 821 01:02:23,531 --> 01:02:26,196 号我们持有的房子 位于运河。 822 01:02:26,198 --> 01:02:27,662 啊。大的。 823 01:02:27,664 --> 01:02:29,729 嗯。 824 01:02:31,264 --> 01:02:33,996 他真知道怎样 拿他的女孩照顾。 825 01:02:33,998 --> 01:02:35,196 是的,他确实。 826 01:02:37,697 --> 01:02:40,562 “我的命运不能掌握。 827 01:02:40,564 --> 01:02:42,029 “只有合作。 828 01:02:42,031 --> 01:02:45,629 “我也不是队长 我的灵魂。 829 01:02:45,631 --> 01:02:48,196 只是它的最嘈杂的 乘客“ 830 01:02:49,398 --> 01:02:50,662 赫胥黎。 831 01:02:50,664 --> 01:02:53,063 好,好,好,好,好。 好的。 832 01:02:54,997 --> 01:02:59,529 “有时我们做什么,我们有 要做做我们想做的事情“。 833 01:02:59,531 --> 01:03:02,229 谁在说话? 834 01:03:02,231 --> 01:03:04,029 克里斯蒂娜米兰德。 835 01:03:04,031 --> 01:03:05,363 听,听。 836 01:03:05,365 --> 01:03:06,696 听,听。 837 01:03:34,397 --> 01:03:37,696 我只是想忘记 你 838 01:03:40,497 --> 01:03:44,129 我只是想找到 新的人 839 01:03:47,663 --> 01:03:49,729 世界 是轰然倒下 840 01:03:49,731 --> 01:03:52,662 既然你是不是 被周围 841 01:03:52,664 --> 01:03:55,529 你拿了猎枪 我的头 842 01:03:55,531 --> 01:03:58,996 我不是为情所困, 我没死 843 01:03:58,998 --> 01:04:02,463 “因为世界 是轰然倒下 844 01:04:02,465 --> 01:04:05,396 既然你是不是 被周围 845 01:04:05,398 --> 01:04:08,562 你拿了猎枪 我的头 846 01:04:08,564 --> 01:04:11,496 我不是为情所困, 我没死 847 01:04:11,498 --> 01:04:13,562 这是一个不错今晚的月亮。 848 01:04:13,564 --> 01:04:15,996 明天要下雨。 849 01:04:16,997 --> 01:04:18,629 你怎么知道? 850 01:04:18,631 --> 01:04:23,229 环环绕月球, 雨很快。 851 01:04:25,130 --> 01:04:27,330 看反映了光 关闭卷层云 852 01:04:27,332 --> 01:04:28,696 在月亮的前面? 853 01:04:28,698 --> 01:04:33,096 它与暖锋相关 和水分。 854 01:04:33,098 --> 01:04:35,595 你学到新的东西 每一天。 855 01:04:35,597 --> 01:04:38,129 您可以 当然尝试。 856 01:04:39,630 --> 01:04:41,996 怎么样睡帽? 857 01:04:42,630 --> 01:04:44,129 不,太辛苦了。 858 01:04:44,131 --> 01:04:45,595 有一个负载的明天。 859 01:04:51,630 --> 01:04:54,129 好的。晚安。 860 01:04:54,131 --> 01:04:56,029 晚安。 861 01:04:58,697 --> 01:05:01,330 我不是为情所困, 我没死 862 01:05:31,497 --> 01:05:33,729 你知道,我们可以离开。 863 01:05:38,264 --> 01:05:40,396 有3我的。 864 01:05:40,398 --> 01:05:43,129 这不是那么简单。 865 01:05:43,131 --> 01:05:45,562 没事找事曾经是。 866 01:05:48,130 --> 01:05:49,729 我在,克里斯。 867 01:05:50,663 --> 01:05:52,396 你刚才告诉我的时候。 868 01:05:56,563 --> 01:05:58,463 你好。 869 01:06:03,530 --> 01:06:04,729 嘿,雷。 870 01:06:04,731 --> 01:06:07,363 是吗? 你接到一个电话。 871 01:06:07,365 --> 01:06:09,029 他是老板的人说。 872 01:06:31,130 --> 01:06:32,696 我的意思是我说的。 873 01:06:38,331 --> 01:06:40,063 一定要小心。 874 01:06:41,964 --> 01:06:45,629 我不想让你 消失在我身上。 875 01:06:47,530 --> 01:06:49,163 来到这里。 876 01:07:11,663 --> 01:07:14,029 我哪儿也不去。 877 01:07:47,663 --> 01:07:49,263 停止跳闸,夫人。 878 01:07:49,265 --> 01:07:52,263 你是一个需要 开始跳闸,男人。 879 01:07:52,265 --> 01:07:54,496 嘿嘿,因为当我告诉乔伊, 你的屁股是草。 880 01:07:56,164 --> 01:07:57,662 他不 甚至不知道你是,夫人谁。 881 01:08:00,264 --> 01:08:02,196 那是胡说。 882 01:08:02,198 --> 01:08:03,595 老兄,那是胡说。 883 01:08:03,597 --> 01:08:06,696 我给了那家伙的最好的头 他他妈的生活。 884 01:08:06,698 --> 01:08:09,229 你在做什么?不 885 01:08:09,231 --> 01:08:10,396 获取... 886 01:08:10,398 --> 01:08:12,096 嘿。 什么他妈的,伙计? 887 01:08:12,098 --> 01:08:14,129 - 嘿。 - RAIN什么? 888 01:08:17,064 --> 01:08:19,296 什么他妈的 你在看什么? 889 01:08:19,298 --> 01:08:21,463 你在看什么他妈的 你这个愚蠢的,愚蠢的婊子? 890 01:08:21,465 --> 01:08:23,963 什么,你觉得 你太他妈的爽? 891 01:08:27,730 --> 01:08:29,562 她在干什么 在那里? 892 01:08:30,997 --> 01:08:32,463 她被邀请。 893 01:08:32,465 --> 01:08:34,595 现在,让你耍贱的屁股 离开这里 894 01:08:34,597 --> 01:08:36,263 之前,我把它扔出去。 895 01:08:37,563 --> 01:08:39,595 滚出这里 896 01:08:44,497 --> 01:08:47,129 滚出这里,MJ 897 01:08:57,331 --> 01:08:58,662 为什么不呢? 898 01:08:58,664 --> 01:09:00,729 为什么不呢?你说 你知道他们。 899 01:09:00,731 --> 01:09:02,296 因为,MJ。 900 01:09:02,298 --> 01:09:04,662 因为,他为什么会 要我,是吧? 901 01:09:04,664 --> 01:09:06,396 他可以得到一个他妈的 15岁 902 01:09:06,398 --> 01:09:08,096 吸吮他他妈的公鸡 903 01:09:09,431 --> 01:09:11,129 等待,不... 904 01:09:11,131 --> 01:09:12,129 上车 905 01:09:12,131 --> 01:09:14,063 等一下,我不会 做到这一点,雨。 906 01:10:10,131 --> 01:10:11,662 你好。 907 01:10:39,265 --> 01:10:42,029 获取他妈的了 我们不这样做狗屎这里。 908 01:10:42,031 --> 01:10:43,595 让她离开这里 909 01:10:43,597 --> 01:10:46,063 去你需要得到 是他妈的离开这里。 910 01:10:46,065 --> 01:10:47,396 是啊。 911 01:10:47,398 --> 01:10:49,029 让你的屁股走。 912 01:10:49,031 --> 01:10:52,996 你还不够快。 你他妈的,你他妈的... 913 01:10:54,464 --> 01:10:56,729 打开他妈的门。 914 01:10:57,630 --> 01:10:59,595 打开他妈的门 915 01:11:26,265 --> 01:11:28,662 没有人爱我。 916 01:11:30,264 --> 01:11:32,529 没人喜欢我。 917 01:11:33,530 --> 01:11:35,163 你傻 他妈的妓女。 918 01:11:36,398 --> 01:11:38,529 闭嘴你傻, 他妈的婊子。 919 01:11:39,663 --> 01:11:41,330 你不值钱 一块狗屎。 920 01:11:41,332 --> 01:11:43,129 请,请。 921 01:11:43,131 --> 01:11:45,263 劳驾给我一程 当你去做的? 922 01:11:45,265 --> 01:11:46,662 被调用的房子。 923 01:11:46,664 --> 01:11:49,129 慢下来。 请神,慢下来。 924 01:11:49,131 --> 01:11:53,096 他妈的闭嘴 你傻了,他妈的婊子 925 01:11:55,397 --> 01:11:57,729 雨,请。 闭嘴,闭嘴,闭嘴 926 01:11:57,731 --> 01:11:58,996 拜托了 927 01:11:58,998 --> 01:12:00,263 闭嘴 928 01:12:00,265 --> 01:12:01,595 帮助。 929 01:12:07,264 --> 01:12:08,662 请人帮忙。 930 01:12:08,664 --> 01:12:11,629 有人帮助我 931 01:12:11,631 --> 01:12:13,196 有人帮助我 932 01:12:46,265 --> 01:12:47,696 是它的妈妈吗? 933 01:13:09,097 --> 01:13:09,996 妈妈。 噢,我的上帝。 934 01:13:09,998 --> 01:13:11,363 看看发生了什么 到MJ。 935 01:13:11,365 --> 01:13:12,729 你是妈妈吗? 936 01:13:12,731 --> 01:13:14,096 是啊。 937 01:13:14,098 --> 01:13:16,463 她不会说话, 但她不停地尝试。 938 01:13:16,465 --> 01:13:18,263 于是我给她带来了 在此书写。 939 01:13:50,997 --> 01:13:52,496 你好。 940 01:13:53,596 --> 01:13:55,330 嘘。 941 01:13:55,332 --> 01:13:57,063 宝贝,我就在这里。 942 01:13:57,065 --> 01:14:00,163 不要试图说服。 我就在这里。 943 01:14:02,030 --> 01:14:03,595 我就在这里。 944 01:14:04,663 --> 01:14:06,063 嘘。 945 01:14:09,497 --> 01:14:11,529 如果你需要它。 946 01:14:12,964 --> 01:14:14,196 嘿。 947 01:14:15,630 --> 01:14:16,996 嘘。 948 01:14:22,964 --> 01:14:25,595 我从来没有去过 非常擅长这一点。 949 01:14:32,431 --> 01:14:34,163 我失败了...... 950 01:14:36,230 --> 01:14:38,229 几乎所有的东西。 951 01:14:55,563 --> 01:14:57,562 我真的很努力。 952 01:15:05,964 --> 01:15:08,263 我不应该 让你走。 953 01:15:12,530 --> 01:15:14,163 这只是... 954 01:15:15,397 --> 01:15:17,263 我很着急。 955 01:15:20,197 --> 01:15:22,496 和你的脸... 956 01:15:24,596 --> 01:15:27,729 你只是想去 如此糟糕。 957 01:15:34,264 --> 01:15:37,129 我很 958 01:15:37,131 --> 01:15:40,129 他妈的傻了。 959 01:15:41,264 --> 01:15:44,463 如此愚蠢。 960 01:16:12,030 --> 01:16:14,196 谢谢你,宝贝。 961 01:16:15,164 --> 01:16:16,396 我很抱歉。 962 01:16:20,530 --> 01:16:22,163 我很抱歉。 963 01:16:40,531 --> 01:16:43,463 气,草或屁股。 964 01:16:43,465 --> 01:16:46,263 没人乘坐免费的。 965 01:16:48,097 --> 01:16:50,629 于1978年8月7日, 966 01:16:50,631 --> 01:16:53,729 作用于可靠的代理商 信息 967 01:16:53,731 --> 01:16:55,996 从一名卧底 线人 968 01:16:55,998 --> 01:16:59,296 即通过走私 直接向被告 969 01:16:59,298 --> 01:17:01,430 进行了一次成功的突袭 970 01:17:01,432 --> 01:17:03,662 在142康纳圈。 971 01:17:05,097 --> 01:17:08,196 代理进行了 搜查的处所 972 01:17:08,198 --> 01:17:11,129 当包含车辆 克里斯蒂娜米兰德 973 01:17:11,131 --> 01:17:13,729 停在前面 的房子。 974 01:17:16,663 --> 01:17:18,996 米兰德小姐是一名乘客 在车辆中, 975 01:17:18,998 --> 01:17:22,096 并已针对 在一个正在进行的观察 976 01:17:22,098 --> 01:17:23,662 粉红珊瑚酒店,中 977 01:17:23,664 --> 01:17:27,263 一个已知的位置 药物交易。 978 01:17:34,663 --> 01:17:37,963 克里斯蒂娜米兰德 拒绝合作 979 01:17:37,965 --> 01:17:40,996 不给她真正的 名称或地址。 980 01:17:40,998 --> 01:17:43,729 照片被告 被发现在房子里 981 01:17:43,731 --> 01:17:46,729 在同一个房间 作为妇女的服装。 982 01:18:29,596 --> 01:18:34,096 “米兰德小姐被抓 在房子前面在上午03点30分, 983 01:18:34,098 --> 01:18:36,996 “短短一小时 在最初的袭击。 984 01:18:36,998 --> 01:18:40,263 “他们抓住了15000磅 大麻 985 01:18:40,265 --> 01:18:43,529 “一个街道值 超过300万美元。 986 01:18:43,531 --> 01:18:47,662 它是最大的毒品扣押 在县的历史“。 987 01:18:49,197 --> 01:18:52,363 好了,谢谢你 分享,壳牌, 988 01:18:52,365 --> 01:18:55,196 和,呃,即按 显示和告诉。 989 01:18:55,198 --> 01:18:58,163 是人的文章中 你认识的人? 990 01:18:58,165 --> 01:19:00,263 她是我的妈妈。 991 01:19:03,131 --> 01:19:04,729 所以,怎么样? 我不知道。 992 01:19:04,731 --> 01:19:06,562 我不认为 他们相信我。 993 01:19:06,564 --> 01:19:08,562 告诉你,他们会认为 这件事很奇怪,渡渡鸟。 994 01:19:08,564 --> 01:19:11,263 你是渡渡鸟。 995 01:19:11,265 --> 01:19:13,396 - 是吗? - 哦,不。 996 01:19:13,398 --> 01:19:15,163 MJ的驱动? 997 01:19:15,165 --> 01:19:17,662 当然是。但你看 铅脚,行吗? 998 01:19:17,664 --> 01:19:19,296 你有贵重货物 回到这里。 999 01:19:19,298 --> 01:19:20,263 是的,夫人。 1000 01:19:24,663 --> 01:19:26,729 不要让我 遗憾。 1001 01:19:26,731 --> 01:19:29,529 好了,你把你的脚 在刹车上。 1002 01:19:29,531 --> 01:19:30,662 我知道了。 1003 01:19:30,664 --> 01:19:32,529 好吧,把你的脚 在刹车上。 1004 01:19:32,531 --> 01:19:34,463 给它一点点 气,虽然。 1005 01:19:37,332 --> 01:19:39,129 好吧。 好吧,这是在刹车上。 1006 01:19:42,364 --> 01:19:44,396 来吧。 1007 01:19:49,030 --> 01:19:50,129 喔 1008 01:19:58,464 --> 01:20:00,463 是不是没有开玩笑 1009 01:20:00,465 --> 01:20:03,063 这次 1010 01:20:06,030 --> 01:20:10,229 我们拉 完美的犯罪 1011 01:20:13,364 --> 01:20:17,229 而现在它的书面 1012 01:20:17,231 --> 01:20:20,463 在每一个符号 1013 01:20:20,465 --> 01:20:24,463 她挨饿 她所有的生活 1014 01:20:24,465 --> 01:20:28,063 嗯,我会说 甚至没有尝试 1015 01:20:30,130 --> 01:20:33,729 一切是怎么回事 就可以了吧 1016 01:20:33,731 --> 01:20:37,496 一切都将是 现在好了 1017 01:20:37,498 --> 01:20:39,562 作为一个妈妈 1018 01:20:39,564 --> 01:20:41,996 唯一的... 1019 01:20:41,998 --> 01:20:44,196 唯一让母亲 想着 1020 01:20:44,198 --> 01:20:47,096 正在她的孩子照顾, 不管是什么。 1021 01:20:47,098 --> 01:20:49,463 我想了很多 的药物东西 1022 01:20:49,465 --> 01:20:51,662 在那里所有的女人 在监狱中, 1023 01:20:51,664 --> 01:20:53,662 我认为这是一个大的一部分 1024 01:20:53,664 --> 01:20:56,463 只是想照顾 你的家庭,你知道吗? 1025 01:20:56,465 --> 01:20:59,363 如果你不能得到任何 政府的帮助 1026 01:20:59,365 --> 01:21:00,996 或者你不能 找工作, 1027 01:21:00,998 --> 01:21:03,396 然后你再打 到其他的事情。 1028 01:21:03,398 --> 01:21:04,963 这就是事情是这样的。 1029 01:21:04,965 --> 01:21:06,996 你去做你应该做的, 你知道, 1030 01:21:06,998 --> 01:21:10,430 把您的孩子护理 和你的家人。 1031 01:21:10,432 --> 01:21:12,363 这就是我所做的。 1032 01:21:39,364 --> 01:21:41,729 驶向大海 1033 01:21:41,731 --> 01:21:43,496 是我的梦想 1034 01:21:43,498 --> 01:21:45,529 要破浪 1035 01:21:45,531 --> 01:21:47,629 当我设置了 1036 01:21:47,631 --> 01:21:50,396 哦,快乐的一天 1037 01:21:50,398 --> 01:21:53,729 当我扬帆波 1038 01:22:12,397 --> 01:22:13,996 哦,我渴望什么 1039 01:22:13,998 --> 01:22:16,463 无垠的大海宽 1040 01:22:16,465 --> 01:22:18,263 让我漫游 1041 01:22:18,265 --> 01:22:20,496 进入对方 1042 01:22:20,498 --> 01:22:22,595 你永远不会知道 1043 01:22:22,597 --> 01:22:26,529 多远我会去 1044 01:22:28,563 --> 01:22:30,662 驶向大海 1045 01:22:30,664 --> 01:22:33,263 这是我想的 1046 01:22:33,265 --> 01:22:35,129 多一天 1047 01:22:35,131 --> 01:22:37,196 我不能没有 1048 01:22:37,198 --> 01:22:39,562 我不能留 1049 01:22:39,564 --> 01:22:43,263 我要远航 1050 01:22:45,364 --> 01:22:49,363 当我滚 进入海洋 1051 01:22:49,365 --> 01:22:53,662 多么幸福我会 1052 01:22:53,664 --> 01:22:57,729 再见, 土地爱陌生人 1053 01:22:57,731 --> 01:23:02,063 请说祈祷 我 1054 01:23:09,964 --> 01:23:11,496 我会操控船舶 1055 01:23:11,498 --> 01:23:13,662 通过黑暗的海洋 晚上 1056 01:23:13,664 --> 01:23:15,729 以及使用星星 1057 01:23:15,731 --> 01:23:18,129 指导我的旅程亮 1058 01:23:18,131 --> 01:23:20,396 哦,是什么景象 1059 01:23:20,398 --> 01:23:23,729 当我远航 1060 01:23:26,264 --> 01:23:27,996 风高浪 1061 01:23:27,998 --> 01:23:30,263 这是一个致命的搭 1062 01:23:30,265 --> 01:23:32,296 怎么会这样 1063 01:23:32,298 --> 01:23:34,529 这是怎么 我死了? 1064 01:23:34,531 --> 01:23:36,963 谁哭了我 1065 01:23:36,965 --> 01:23:40,063 当我要疯了? 1066 01:24:07,264 --> 01:24:09,263 沉船 1067 01:24:09,265 --> 01:24:11,229 出的蓝色海洋 1068 01:24:11,231 --> 01:24:13,129 这好像 1069 01:24:13,131 --> 01:24:15,496 我的帆船天 是通过 1070 01:24:15,498 --> 01:24:17,662 我就知道我的意思 1071 01:24:17,664 --> 01:24:21,562 它是如此悲伤, 但真正的 1072 01:24:23,264 --> 01:24:25,129 也许潮 1073 01:24:25,131 --> 01:24:27,562 会带给我回来 有一天 1074 01:24:27,564 --> 01:24:29,562 我猜现在 1075 01:24:29,564 --> 01:24:31,662 海将是我的坟墓 1076 01:24:31,664 --> 01:24:34,396 因为我必须勇敢 1077 01:24:34,398 --> 01:24:37,629 当我远航 1078 01:24:39,697 --> 01:24:44,129 当我沉沦 进入海洋 1079 01:24:44,131 --> 01:24:48,562 在船上 这是在海上失踪 1080 01:24:48,564 --> 01:24:52,463 再见,土地爱 陌生人 1081 01:24:52,465 --> 01:24:56,595 不要流下了眼泪对我来说