1 00:00:00,501 --> 00:00:01,979 ...آنچه در حلقه های پنهان گذشت 2 00:00:02,079 --> 00:00:03,495 سلام؟ - پنچر کردم - 3 00:00:04,004 --> 00:00:06,321 کجایی؟ - ...همین دوروبرا, تو اُواک هستم - 4 00:00:06,323 --> 00:00:08,373 کسی"؟" - مامان؟ - 5 00:00:18,384 --> 00:00:20,802 غرق کردن اون شیطان, تنها راه حفظ "نیک" ـه 6 00:00:20,804 --> 00:00:23,138 مراسم امشب به خاطر تو نیست 7 00:00:23,140 --> 00:00:25,874 یه مراسم واسه یادبود "نیک" ـه منم دوستش داشتم 8 00:00:25,876 --> 00:00:29,110 جان بلک ول" پدر منه" 9 00:00:29,112 --> 00:00:32,631 بهم قول بده که نزدیکش نمیشی 10 00:00:32,633 --> 00:00:34,149 چشم 11 00:00:34,151 --> 00:00:35,817 آدام" اون وردی رو که" روی این بود رو ورداشت 12 00:00:35,819 --> 00:00:37,435 فکر کنم کریستال آخری رو هم پیدا کردیم 13 00:00:37,437 --> 00:00:39,221 یه جایی تو مدرسه ـست 14 00:00:39,223 --> 00:00:40,989 من نمیتونم جلوی همه شکارچیا رو بگیرم 15 00:00:40,991 --> 00:00:42,290 و از اونجایی هم که اونا دارن ...از جادو استفاده میکنن 16 00:00:42,292 --> 00:00:44,242 پس یعنی یکی از ماها داره باهاشون همکاری میکنه 17 00:00:44,244 --> 00:00:46,077 خائن 18 00:00:48,631 --> 00:00:49,781 نیک"؟" 19 00:00:54,053 --> 00:00:57,706 امکارن نداره که "نیک" رو دیده باشی 20 00:00:57,708 --> 00:00:59,140 اون مُرده 21 00:00:59,142 --> 00:01:00,475 اون "نیک" بود 22 00:01:00,477 --> 00:01:02,677 اون حتی یه عکس از والدینمون داشت 23 00:01:02,679 --> 00:01:04,462 ...این غیر ممکنه 24 00:01:04,464 --> 00:01:06,681 حتی با معیارهای عجق وجق ما, بازم غیر ممکنه... 25 00:01:06,683 --> 00:01:08,233 شایدم نه 26 00:01:08,235 --> 00:01:10,669 ...ممکنه وقتی "نیک" غرق شد 27 00:01:10,671 --> 00:01:12,087 شیطان غرق نشد... 28 00:01:12,089 --> 00:01:13,772 و جسم "نسک" رو زنده نگه داشته... 29 00:01:13,774 --> 00:01:15,590 ...انگار معیارهای عجق وجق ـمون 30 00:01:15,592 --> 00:01:17,309 تازه داره عجق وجق تر هم میشه 31 00:01:17,311 --> 00:01:19,995 بحث اینجاس که "نیک" زندس 32 00:01:19,997 --> 00:01:22,697 ولی دیگه اون "نیک"ـی که میشناختیم نیست 33 00:01:22,699 --> 00:01:24,199 خودم دیدمش 34 00:01:24,201 --> 00:01:25,417 ...انگار بیشتر از گذشته 35 00:01:25,419 --> 00:01:27,369 قاطی مسائل کُشت و کُشتار شده... 36 00:01:27,371 --> 00:01:28,787 اون داره شکارچیا رو میکُشه 37 00:01:28,789 --> 00:01:29,955 مگه همون کاری نیست که ما هم میخوایم انجام بدیم؟ 38 00:01:29,957 --> 00:01:32,591 شکارچیا بدجوری صدمه خوردن انگار که حیوون بهشون حمله کرده باشه 39 00:01:32,593 --> 00:01:34,759 از کی تا حالا این جک و جونورا کریستال هم میخوان؟ 40 00:01:34,761 --> 00:01:38,146 بچه ها, "نیک" تو یه کابوس گیر کرده 41 00:01:38,148 --> 00:01:41,016 احتمالاً گمگشته شده و ترسیده و کاملاً گیج شده 42 00:01:41,018 --> 00:01:42,133 ما باید بهش کمک کنیم 43 00:01:42,135 --> 00:01:43,969 هرچی که هست ...هرکی که هست 44 00:01:43,971 --> 00:01:45,420 نیک" نیست"... 45 00:01:45,422 --> 00:01:48,974 "این حرفت درست نیست, "جیک 46 00:01:48,976 --> 00:01:52,327 مرگ؟ چرا, مثل روز روشنه 47 00:01:59,435 --> 00:02:00,569 اون دوسش داشت 48 00:02:00,571 --> 00:02:02,237 باید بیخیالش بشه 49 00:02:04,574 --> 00:02:06,324 "بچه ها..."دایانا 50 00:02:06,326 --> 00:02:09,327 میشه باهات حرف بزنم, لطفاً؟ 51 00:02:09,329 --> 00:02:11,296 نه, من به خاطر اونا اینجا اومدم 52 00:02:11,298 --> 00:02:13,164 هرچقدر کمتر باهاتون حرف بزنم بهتره 53 00:02:13,166 --> 00:02:15,000 ..."دایانا" 54 00:02:15,002 --> 00:02:16,551 ...کسی" میدونم که میخوای حرفاشو باور کنم" 55 00:02:16,553 --> 00:02:19,054 ولی دیگه مثل قبل بهش اعتماد ندارم... 56 00:02:19,056 --> 00:02:21,840 ..."دایانا" - ...اون - 57 00:02:21,842 --> 00:02:23,625 ...اون هنوز داره 58 00:02:23,627 --> 00:02:27,128 با همین قضایای پدر دختری, سروکله میزنه... 59 00:02:29,148 --> 00:02:31,600 ما واسه مونتاژ کردن جمجمه کریستالی به اون احتیاج داریم 60 00:02:31,602 --> 00:02:33,318 ...بدون اون جمجمه 61 00:02:33,320 --> 00:02:35,770 نمیتونیم جلوی "اِبِن" و شکارچیای دیگه رو بگیریم تا مارو نکُشن 62 00:02:35,772 --> 00:02:37,822 مگه اول نباید اون کریستال آخری رو پیدا کنیم؟ 63 00:02:37,824 --> 00:02:40,141 آدام" و "ملیسا" ظاهرش کردن" 64 00:02:40,143 --> 00:02:41,610 جدی؟ 65 00:02:41,612 --> 00:02:42,994 ...ولی تنها چیزی که میدونیم اینه که 66 00:02:42,996 --> 00:02:45,163 یه جایی تو مدرسه ـست 67 00:02:45,165 --> 00:02:49,000 ولی خون بالکویین, یه ارتباط خاصی به کریستال ها داره 68 00:02:49,002 --> 00:02:51,503 باید محل دقیقشو نشون بده 69 00:02:51,505 --> 00:02:53,154 که میتونه راهنماییت کنه به جای دقیقش 70 00:02:53,156 --> 00:02:54,372 خب حالا ما باید چیکار کنیم؟ 71 00:02:54,374 --> 00:02:56,708 ما نه, تو 72 00:02:56,710 --> 00:02:59,294 من که نمیتونم تو محیط مدرسه بچرخم 73 00:02:59,296 --> 00:03:01,880 باشه 74 00:03:01,882 --> 00:03:04,466 دستتو بده من 75 00:03:04,468 --> 00:03:06,601 بگیر 76 00:03:06,603 --> 00:03:09,671 از خون خودت استفاده کن تا این نشون رو یه جایی تو مدرسه بکشی 77 00:03:09,673 --> 00:03:11,389 ...4نقطه جهت های قطب نما 78 00:03:11,391 --> 00:03:14,059 و یه خط که از پایین رد میشه... و تو رو به کریستال متصل میکنه 79 00:03:14,061 --> 00:03:16,111 انرژی اون باید تورو مستقیماً راهنمایی کنه به محل دقیقش 80 00:03:16,113 --> 00:03:18,697 بدون خوندن هیچ وردی؟ 81 00:03:18,699 --> 00:03:20,065 بدون خوندن زبان های باستانی؟ - نه - 82 00:03:20,067 --> 00:03:21,733 مثل آب خوردنه 83 00:03:21,735 --> 00:03:25,320 ..."کسی" 84 00:03:25,322 --> 00:03:27,522 خودت میدونی که من صلاح تو و "دایانا" رو میخوام 85 00:03:27,524 --> 00:03:30,959 صَلاح همه ـتونو 86 00:03:30,961 --> 00:03:32,627 میدونم 87 00:03:32,629 --> 00:03:34,629 خیله خب 88 00:04:21,544 --> 00:04:24,295 مامان؟ 89 00:04:26,265 --> 00:04:27,682 مامان؟ - "الیزابت" - 90 00:04:27,684 --> 00:04:30,135 ما باید صحبت کنیم 91 00:04:45,077 --> 00:04:48,077 ***گروه ترجمه ي فيلم باران تقديم ميکند*** Translated By :anewage Www.BaranMovie.In 92 00:04:48,103 --> 00:04:50,488 93 00:04:50,490 --> 00:04:52,490 94 00:04:52,492 --> 00:04:56,177 95 00:04:56,202 --> 00:05:00,202 امیر حقیقتی:ترجمه و زيرنويس email: a_wish_a@yahoo.com 96 00:05:01,141 --> 00:05:03,359 ...خیلی واقعی به نظر میومد 97 00:05:03,361 --> 00:05:04,694 ...کریستال تو دستش بود... 98 00:05:04,696 --> 00:05:06,896 خودشم درست وسط سالُن... 99 00:05:06,898 --> 00:05:08,981 و داشت دنبال مامانت میگشت... 100 00:05:08,983 --> 00:05:11,317 ...دیدی - نه - 101 00:05:11,319 --> 00:05:14,353 ولی مامانم داشت باهاش حرف میزد انگار که اون اونجا بود 102 00:05:14,355 --> 00:05:18,607 ...اون ورد, فقط جای کریستال رو بهم نشون نداد 103 00:05:18,609 --> 00:05:22,495 هر اتفاقی که داره دوروبرش اتفاق میفته رو نشونم داد 104 00:05:22,497 --> 00:05:25,781 من فقط یه کوچولو از اتفاقایی که داره میفته رو دیدم 105 00:05:25,783 --> 00:05:29,118 ...ولی شاید اگه باهم باشیم 106 00:05:29,120 --> 00:05:32,388 چیزای بیشتری ببینیم... 107 00:05:32,390 --> 00:05:35,258 داری ازم میخوای که با تو برگردم به زمونای قدیم؟ 108 00:05:35,260 --> 00:05:37,043 خب باید کریستال رو پیدا کنیم دیگه 109 00:05:37,045 --> 00:05:40,963 و شاید تو هم تونستی مامانتو ببینی 110 00:05:42,483 --> 00:05:44,484 نمیخوام با جادوی سیاه کاری انجام بدم 111 00:05:44,486 --> 00:05:46,686 کی گفته با جادوی سیاه؟ تنها چیزی که میخوایم, خون توئه 112 00:05:46,688 --> 00:05:50,639 اونموقع عصبانیتت هم سرجاش میمونه 113 00:05:54,811 --> 00:05:56,462 باشه 114 00:05:59,583 --> 00:06:01,367 مراسم رقص فردا 115 00:06:01,369 --> 00:06:02,785 که مدرسه هم باز باشه 116 00:06:02,787 --> 00:06:04,253 ...و حواس همه هم پرت میشه 117 00:06:04,255 --> 00:06:07,840 به بهترین شب سال تحصیلی 118 00:06:07,842 --> 00:06:11,210 تابحال تو مراسم رقص مدرسه ای نبودم 119 00:06:11,212 --> 00:06:15,214 معمولاً مراسم رقص, شامل کریستال باستانی !و سفر در زمان نمیشه 120 00:06:20,988 --> 00:06:24,891 حرفی که تو به "ملیسا" زدی از سنگدلیِ همیشگیت, بدتر بود 121 00:06:24,893 --> 00:06:26,526 من نمیخوام اون آسیبی ببینه 122 00:06:26,528 --> 00:06:27,777 تو اینجور کارا اگه احساسی باشی فقط اونو دیوونه تر میکنه 123 00:06:27,779 --> 00:06:30,563 منظورت از این حرف, "نیک" بود دیگه درسته؟ 124 00:06:30,565 --> 00:06:33,149 ...ببین, میدونم که 125 00:06:33,151 --> 00:06:36,285 اینجوری مشکل حل کردن... ...روش ما نیست 126 00:06:36,287 --> 00:06:39,989 ولی به نظرم اینکار داره بیشتر از چیزی که فکر میکنی, روت تاثیر میذاره 127 00:06:39,991 --> 00:06:41,741 همین شکلی شدی که میگم دیگه - چه شکلی؟ - 128 00:06:41,743 --> 00:06:43,793 همون قیفاه ای که انگار میخوای ...به یه کشور کوچیک حمله کنی 129 00:06:43,795 --> 00:06:45,745 خودشم فقط با یه روح زجر دیده... 130 00:06:45,747 --> 00:06:49,665 "حق با توئه, "فی دیگه نمیخوام راجبش حرف بزنیم 131 00:06:55,639 --> 00:06:58,541 اونجا چی داری, رمبو؟ (همون ستاره فیلم رمبو که قدرتمنده و خشنه) 132 00:07:00,260 --> 00:07:02,428 محافظت 133 00:07:02,430 --> 00:07:04,597 ...اگه "نیک" برگرده و پی کریستال باشه 134 00:07:04,599 --> 00:07:08,317 نمیخوام مثل برگ چغندر باشیم و یهو نفهمیم چی شد 135 00:07:14,241 --> 00:07:18,444 دیشب سر شام نبودی 136 00:07:18,446 --> 00:07:21,280 سانویچای مشهور دخترونه پنیری خودمو درست کرده بودم 137 00:07:21,282 --> 00:07:25,501 پیش "کسی" بودم باید یه... گزارش کار رو تموم میکردم 138 00:07:25,503 --> 00:07:27,503 بلک ول" هم اونجا بود؟" 139 00:07:27,505 --> 00:07:29,121 نگران نباش بابا 140 00:07:29,123 --> 00:07:31,541 من دارم خودمو ازش دور نگه میدارم همونطوری که تو گفتی 141 00:07:33,677 --> 00:07:36,178 امشب به مجلس رقص مدرسه میری؟ 142 00:07:36,180 --> 00:07:37,547 آره, اون هم نمیاد اونجا 143 00:07:37,549 --> 00:07:40,299 به خاطر اون نپرسیدم 144 00:07:40,301 --> 00:07:42,852 این چیه؟ 145 00:07:45,689 --> 00:07:47,473 مال مادرت بود 146 00:07:47,475 --> 00:07:50,660 و فکر کردم دوس داشته باشی که بندازی گردنت 147 00:07:54,731 --> 00:07:56,866 عاشقشم 148 00:07:56,868 --> 00:07:59,035 یه دنیا ممنون 149 00:08:01,488 --> 00:08:03,623 خب, حالا چرا نرسونمت مدرسه؟ 150 00:08:03,625 --> 00:08:06,042 یه معذرت خواهی هم بهت بدهکارم پس مشکلی نیست که 151 00:08:06,044 --> 00:08:07,627 ای خدا, اینهمه سال از اون کاری که انجام دادی میگذره 152 00:08:07,629 --> 00:08:09,829 من خودمم رانندگی کنم مشکلی ندارم 153 00:08:11,114 --> 00:08:13,282 ولی قبول 154 00:08:13,284 --> 00:08:14,950 عالی میشه 155 00:08:14,952 --> 00:08:17,470 !حالا بجنب که دیر شد 156 00:08:17,472 --> 00:08:21,057 نمیخوام معذرت خواهی که تو فکرته رو از دست بدم 157 00:08:24,896 --> 00:08:27,930 وقتی که کل مدرسه دارن میرقصن ...و خوش میگذرونن 158 00:08:27,932 --> 00:08:30,316 من و "دایانا" میتونیم یه کلاس خالی ...پیدا کنیم 159 00:08:30,318 --> 00:08:32,735 و ببینیم که مامانم کریستال رو کجا بُرده... 160 00:08:32,737 --> 00:08:35,521 بقیه ما هم "نیک" رو میپاییم 161 00:08:35,523 --> 00:08:37,239 میخوای امشب برسونمت؟ 162 00:08:37,241 --> 00:08:38,441 برسونیم به مجلس رقص؟ 163 00:08:38,443 --> 00:08:41,277 اوه, نه, پس شماها اون جنگجویان نفرین شده نیستین 164 00:08:41,279 --> 00:08:42,862 اولش با یه رسوندن شروع میشه ,بعدشم که میدونین 165 00:08:42,864 --> 00:08:44,747 شماها با ناز میرقصین و دوست پسر من تو آغوش من میمیره 166 00:08:44,749 --> 00:08:46,248 "خفه شو "فی 167 00:08:46,250 --> 00:08:48,100 چی؟ تو "جیک" رو میاری؟ 168 00:08:48,102 --> 00:08:49,919 !خب اونم یه رفیق میخواد که باهاش باشه 169 00:08:49,921 --> 00:08:51,487 باید از شما اجازه بگیرم؟ 170 00:08:51,489 --> 00:08:54,256 ...اینا میخواستین دو سال پیش باهم برن 171 00:08:54,258 --> 00:08:56,008 هووووی ساکت 172 00:08:56,010 --> 00:08:57,460 گذشته ها گذشته ولش کن 173 00:08:57,462 --> 00:08:58,878 بیاین همگی تو خونه متروکه ...قرار بذاریم 174 00:08:58,880 --> 00:09:00,012 و همه باهم بیایم اینجا... 175 00:09:00,014 --> 00:09:02,348 ...خیله خب, واسه یه مُشت جادوگر 176 00:09:02,350 --> 00:09:05,351 جادوی مراسم رقص... مشخصاً برای شماها غیرقابل درکه 177 00:09:05,353 --> 00:09:08,837 میگم یعنی اگه ما هم میریم به مراسم شاید ما هم همون کارو بتونیم بکنیم که شما میکنین 178 00:09:08,839 --> 00:09:11,307 با یه لیموزین میایم؟ شامپاین هم هست؟ 179 00:09:11,309 --> 00:09:13,609 ...خب اینا کاراییه که مردم عادی 180 00:09:13,611 --> 00:09:15,061 وقتی که میخوان به یه مهمونی... بزرگ سال برن میکنن 181 00:09:15,063 --> 00:09:16,946 و گفتم شاید ماهم میخوایم خودمونو با بقیه قاطی کنیم 182 00:09:16,948 --> 00:09:17,980 ماها آدمای عادی نیستیم 183 00:09:17,982 --> 00:09:19,632 نه معلومه که نیستیم 184 00:09:19,634 --> 00:09:21,000 همچنین بازنده هم نیستیم 185 00:09:21,002 --> 00:09:23,569 مراسم رقصـه ها 186 00:09:34,030 --> 00:09:35,631 مرسی بابا 187 00:09:39,703 --> 00:09:41,637 "سلام خانوم "چمبرلین 188 00:09:46,226 --> 00:09:48,294 اینم یه راهه که مراقبش باشی دیگه 189 00:09:48,296 --> 00:09:50,813 آره, خب اگه میتونستم زندونیش هم میکردم 190 00:09:50,815 --> 00:09:53,232 همون حرفی که همه پدرایی که دخترای نوجوون دارن میزنن 191 00:09:53,234 --> 00:09:55,801 ولی "دایانا" که دختر عادی ای نیست 192 00:09:55,803 --> 00:09:57,319 فی" هم همینطور" 193 00:09:57,321 --> 00:10:01,574 خودشم با این وضع که "بلک ول" داره ازشون استفاده میکنه تا جمجمه کریستالی رو بسازه 194 00:10:01,576 --> 00:10:04,360 اون گفته که به این جمجمه نیاز داره تا با شکارچیا بجنگه 195 00:10:04,362 --> 00:10:06,112 نکته ـشو نگرفتی 196 00:10:06,114 --> 00:10:08,164 ما نمیتونیم به شیطانی ترین آدمی ...که میشناسیم 197 00:10:08,166 --> 00:10:10,199 قدرتمند ترین سلاح دنیا رو بدیم 198 00:10:10,201 --> 00:10:12,752 با "جان" حرف میزنم 199 00:10:12,754 --> 00:10:14,920 اون فکر میکنه دلیل موندن تو, منم 200 00:10:14,922 --> 00:10:17,957 اون به من اعتماد داره کاری میکنم که رازهاشو بهم بگه 201 00:10:17,959 --> 00:10:19,458 آره, ولی مواظب باش 202 00:10:19,460 --> 00:10:23,596 بدون قدرت, یا کریستال آسیب پذیریم 203 00:10:23,598 --> 00:10:28,584 اینکه بگی من قدرت ندارم بدجوری توهینه ها 204 00:10:41,064 --> 00:10:44,066 فعلاً کس دیگه ای نیومده اینجا؟ 205 00:10:44,068 --> 00:10:46,652 "ملیسا" 206 00:10:46,654 --> 00:10:49,438 نیک"؟" 207 00:10:49,440 --> 00:10:52,541 به کمکت نیاز دارم 208 00:11:05,022 --> 00:11:06,239 باید کمکم کنی 209 00:11:06,241 --> 00:11:09,192 البته 210 00:11:12,913 --> 00:11:14,580 نیک", منم" 211 00:11:14,582 --> 00:11:16,649 من یه کریستال لازم دارم 212 00:11:20,454 --> 00:11:21,787 دارم میمیرم 213 00:11:21,789 --> 00:11:25,958 بگو چه اتفاقیداره میفته 214 00:11:29,429 --> 00:11:31,430 تو منو میشناسی دیگه درسته؟ 215 00:11:31,432 --> 00:11:35,167 اینجارو چی؟ 216 00:11:35,169 --> 00:11:37,803 فقط سعی کن به یاد بیاری 217 00:11:37,805 --> 00:11:41,591 اون اوقاتی که ما اینجا گذروندیم من و تو 218 00:11:41,593 --> 00:11:45,444 آره, تو باهاش بزرگ شدی همونجوریه که بعد رفتنت مونده 219 00:11:46,481 --> 00:11:48,447 من کریستال رو میخوام 220 00:11:48,449 --> 00:11:51,517 ما هرچی که لازم داشته باشی رو میدیم بهت تا حالت بهتر شه 221 00:11:51,519 --> 00:11:52,818 قول میدم 222 00:11:52,820 --> 00:11:55,721 فقط به صدای من گوش بده 223 00:11:55,723 --> 00:11:57,856 ما فقط میخوایم که تو رو بهتر کنیم 224 00:11:58,825 --> 00:12:00,743 ما میتونیم دوباره باهم باشیم 225 00:12:04,498 --> 00:12:06,632 "نیک" وایسا, نه, نه, نه, نه 226 00:12:06,634 --> 00:12:09,702 "نیک" تمومش کن, وایسا 227 00:12:14,541 --> 00:12:16,709 حالت خوبه؟ 228 00:12:25,185 --> 00:12:27,553 همین الان میخواستم بهت زنگ بزنم 229 00:12:27,555 --> 00:12:30,489 به "چارلز" چی گفتی که خواست تو شهر بمونه؟ 230 00:12:30,491 --> 00:12:33,442 ...فقط همین حرفا که به نفع "دایانا" ـه 231 00:12:33,444 --> 00:12:35,077 ...اینکه شکارچیا اینجان و 232 00:12:35,079 --> 00:12:39,215 قدرت حلقه خودش بهتریم مراقبته واسه ـش چطور مگه؟ 233 00:12:39,217 --> 00:12:45,621 دایانا" یهویی داره نسبت به من" خیلی با خشم و عصبانیت رفتار میکنه 234 00:12:45,623 --> 00:12:47,873 و اگه بخوام جمجمه رو منتاژ کنم بهش نیاز دارم 235 00:12:47,875 --> 00:12:49,425 ...گفتن اینکه تو پدرشی, معنی اینو نمیده 236 00:12:49,427 --> 00:12:51,010 که اونم اتوماتیک به قضیه همینطوری نگاه میکنه... 237 00:12:51,012 --> 00:12:54,630 تو که نمیتونی مجبورش کنی که بهت اعتماد کنه 238 00:12:54,632 --> 00:12:56,599 اگه یه چیزی باشه که ...تو 16 سال پیش یاد گرفتی 239 00:12:56,601 --> 00:13:00,436 اون چیز اینه که تو نباید وفاداری... آدمارو به نفع خودت تموم کنی 240 00:13:00,438 --> 00:13:03,472 دایانا" به "چارلز" وفاداره" 241 00:13:05,692 --> 00:13:07,860 پس "چارلز" مشکل ماست 242 00:13:07,862 --> 00:13:09,862 "جان" - چیه؟ - 243 00:13:11,448 --> 00:13:14,233 "کل شهر دیدن که تو و "چارلز داشتین تو بار دعوا میکردین 244 00:13:14,235 --> 00:13:16,202 ...اگه بلایی 245 00:13:16,204 --> 00:13:18,321 سر اون بیاد میفهمن که کار تو بوده... 246 00:13:18,323 --> 00:13:20,706 دایانا" هم میفهمه" 247 00:13:20,708 --> 00:13:22,708 میدونم که این چیزی نیست که تو میخوای 248 00:13:24,494 --> 00:13:26,495 من باهاش کاری ندارم 249 00:13:28,215 --> 00:13:31,384 راهای دیگه ای هم هست که رابطه ـشونو از بین ببرم 250 00:13:31,386 --> 00:13:33,336 و یه چیزایی راجب "چارلز" میدونم 251 00:13:33,338 --> 00:13:36,005 چیزایی که میتونم با اون شخصیت واقعیش رو لو بدم 252 00:13:36,007 --> 00:13:38,591 پس ببینیم "دایانا" چقدر وفاداره 253 00:13:47,934 --> 00:13:50,135 "خیله خب, تلفنو وردار "چارلز 254 00:13:50,137 --> 00:13:51,737 ...شما با "چارلز مید" تماس گرفته اید 255 00:13:51,739 --> 00:13:53,522 لطفاً پیغام خود را بگذارید... و من هم با شما تماس خواهم گرفت 256 00:13:53,524 --> 00:13:57,276 به محض اینکه پیاممو شنیدی بهم زنگ بزن 257 00:13:57,278 --> 00:13:59,445 258 00:13:59,447 --> 00:14:02,114 ...شامپیان جداً؟ 259 00:14:02,116 --> 00:14:04,417 هنوزم شب مجلس رقص ـه لعنتی 260 00:14:04,419 --> 00:14:05,618 جیک" زیادی بیرون مونده" 261 00:14:05,620 --> 00:14:07,570 به نظرت "نیک" به پستش خورده؟ 262 00:14:09,539 --> 00:14:11,791 همین تفکرات پوچت کمکت میکنه خوب شی !والا 263 00:14:14,328 --> 00:14:17,129 دیدیش؟ - نه - 264 00:14:17,131 --> 00:14:18,597 احتمالاً زده به چاک 265 00:14:18,599 --> 00:14:19,682 چی بهت گفت؟ 266 00:14:19,684 --> 00:14:20,883 ...خاطرات گذشته رو یادم انداخت 267 00:14:20,885 --> 00:14:22,184 ...و اینجارو شناخت... 268 00:14:22,186 --> 00:14:23,803 و بعدش به تو حمله کرد 269 00:14:23,805 --> 00:14:25,003 تو ترسوندیش 270 00:14:25,005 --> 00:14:27,005 "ملیسا" 271 00:14:27,007 --> 00:14:28,924 من چشماشو دیدم 272 00:14:28,926 --> 00:14:31,944 اون مثل یه حیوون وحشی میموند 273 00:14:31,946 --> 00:14:34,113 تنها چیزی که بهش اهمیت میداد کریستال بود 274 00:14:34,115 --> 00:14:35,698 اون گفت که داره میمیره 275 00:14:35,700 --> 00:14:37,266 واست مهم نیست؟ واسه هیشکدوم از شماها مهم نیست؟ 276 00:14:37,268 --> 00:14:40,870 اگه بهت آسیبی رسونده, پس "نیک"ـی که میشناختیم, کلاً رفته 277 00:14:40,872 --> 00:14:42,288 اون جلوی چشام بود 278 00:14:42,290 --> 00:14:44,240 "خودم دیدمش "جیک قسم میخورم 279 00:14:44,242 --> 00:14:46,409 تو میخواستی ببینیش 280 00:14:47,994 --> 00:14:49,812 شاید "آدام" زندگیت رو هم نجات داده 281 00:14:54,801 --> 00:14:57,987 بیخیال بیاین بریم به مجلس رقص 282 00:15:07,381 --> 00:15:09,648 ...بقیه کلاسمون, احتمالاً دارن توی یه لیموزین 283 00:15:09,650 --> 00:15:11,600 که داره میاد مدرسه, حال میکنن... 284 00:15:11,602 --> 00:15:13,102 خودشم وقتی که ما داریم ...قهوه آماده میکنیم 285 00:15:13,104 --> 00:15:16,722 و خودمونو آماده میکنیم... تا سفر در زمان بکنیم 286 00:15:16,724 --> 00:15:19,608 ...خب شاید سال بعدم ما با لیموزین اومدیم 287 00:15:22,996 --> 00:15:24,864 چیه؟ 288 00:15:24,866 --> 00:15:26,999 گرنت" برگشته" 289 00:15:28,067 --> 00:15:30,369 خیلی جذابه 290 00:15:30,371 --> 00:15:32,404 آره 291 00:15:32,406 --> 00:15:33,672 میخوای بری باهاش حرف بزنی؟ 292 00:15:33,674 --> 00:15:34,924 فکر کنم دیگه با من کاری نداشته باشه 293 00:15:34,926 --> 00:15:36,375 سرزنشش هم نمیکنم 294 00:15:36,377 --> 00:15:38,511 ...کاری که من همیشه میکردم این بود که 295 00:15:38,513 --> 00:15:41,380 بهونه های الکی و احمقونه میاوردم تا قرارمون رو بهم بزنم 296 00:15:41,382 --> 00:15:42,915 خب شاید اون فکر میکنه که تو یه جاسوسی 297 00:15:42,917 --> 00:15:43,916 راستیتش همین فکرو میکنه 298 00:15:43,918 --> 00:15:45,551 خب, برو باهاش حرف بزن 299 00:15:48,922 --> 00:15:51,089 سلام 300 00:15:51,091 --> 00:15:53,976 من فکر کردم تو رفتی 301 00:15:53,978 --> 00:15:55,194 رفتم 302 00:15:55,196 --> 00:15:56,729 الانم برگشتم 303 00:15:56,731 --> 00:15:59,064 رئیسم یکم کار داشت تو شهر 304 00:15:59,066 --> 00:16:02,184 اینجور مواقع زنگ نمیزنن؟ - من دارم از تو اجتناب میکنم - 305 00:16:02,186 --> 00:16:04,920 با اومدن به جایی که میدونی زیاد اینجا ها میپلکم, داری اجتناب میکنی؟ 306 00:16:04,922 --> 00:16:07,039 کارمو بلد نیستم دیگه 307 00:16:08,943 --> 00:16:11,109 ...اگه یه موقعی حالا کاری نداشتی 308 00:16:11,111 --> 00:16:13,379 افتخار میدی یه شام باهم باشیم؟... 309 00:16:13,381 --> 00:16:15,113 نمیتونم 310 00:16:15,115 --> 00:16:16,916 امشب...مجلس رقص مدرسه 311 00:16:16,918 --> 00:16:19,919 حالا آدم خوشبخت کیه که تورو همراهی میکنه؟ 312 00:16:19,921 --> 00:16:21,587 همون پسره که تو خونه ساحلی کار میکنه؟ 313 00:16:21,589 --> 00:16:23,589 نه 314 00:16:23,591 --> 00:16:25,975 هیچکی 315 00:16:25,977 --> 00:16:27,510 تنهایی میری؟ 316 00:16:27,512 --> 00:16:29,845 چانس هاربور واقعاً شهر عجیبیه 317 00:16:29,847 --> 00:16:31,480 سلام 318 00:16:31,482 --> 00:16:33,315 ببخشید شرمنده حرفتونو قطع میکنم 319 00:16:33,317 --> 00:16:35,768 دایانا" ما دیگه باید بریم" به مجلس رق 320 00:16:35,770 --> 00:16:37,970 بدون ما شروع نمیکنن 321 00:16:39,356 --> 00:16:41,073 متاسفم - فکرشم نکن - 322 00:16:41,075 --> 00:16:42,691 ...یه فکرایی کردم 323 00:16:42,693 --> 00:16:44,577 ولی نمیخوام با دوستات رقابت کنم 324 00:16:44,579 --> 00:16:46,212 اونا دوستای خوبی به نظر میرسن 325 00:16:46,214 --> 00:16:47,980 ...میدونی که 326 00:16:47,982 --> 00:16:49,365 مجلس رقص که تا صبح نیست 327 00:16:49,367 --> 00:16:52,201 میخوای بعد از رقص, بیای خونه ـمون؟ 328 00:16:52,203 --> 00:16:55,004 نمیدونم ...یعنی 329 00:16:55,006 --> 00:16:57,006 تو, تو یه مجلس رقص ...با این لباس 330 00:16:57,008 --> 00:16:58,574 شاید بهت اجازه ندن بری 331 00:16:58,576 --> 00:17:01,794 منم بهشون میگم رقص آخر رو نگه داشتم واسه تو 332 00:17:01,796 --> 00:17:03,379 اینا چیزی نمیگن 333 00:17:14,559 --> 00:17:15,975 سلام؟ 334 00:17:15,977 --> 00:17:17,342 سلام؟ 335 00:17:17,344 --> 00:17:18,477 داون"؟" 336 00:17:18,479 --> 00:17:20,729 پنچر کردم 337 00:17:20,731 --> 00:17:21,897 کسی" تویی؟" 338 00:17:21,899 --> 00:17:23,699 ...من تو اُواک ام حالت خوبه؟ 339 00:17:23,701 --> 00:17:25,701 بلدم دیگه چطوری یه تایر عوض کنم, مامان 340 00:17:25,703 --> 00:17:27,119 دارم میام - آملیا"؟" - 341 00:17:27,121 --> 00:17:29,154 سلام؟ پنچر کردم 342 00:17:29,156 --> 00:17:30,322 حالت خوبه؟ 343 00:17:30,324 --> 00:17:31,907 بلدم دیگه چطوری یه تایر عوض کنم, مامان 344 00:17:31,909 --> 00:17:33,075 دارم میام 345 00:17:33,077 --> 00:17:35,327 سلام؟ پنچر کردم 346 00:17:35,329 --> 00:17:36,512 حالت خوبه؟ 347 00:17:36,514 --> 00:17:37,913 بلدم دیگه چطوری یه تایر عوض کنم, مامان 348 00:17:37,915 --> 00:17:39,298 دارم میام 349 00:17:50,922 --> 00:17:52,556 ...بعد اینهمه اتفاقایی که امسال برامون افتاده 350 00:17:52,558 --> 00:17:54,675 هیچوقت فکرشو نمیکردم که همه باهم میریم به مجلس رقص دبیرستان 351 00:17:54,677 --> 00:17:56,860 هیچوقت فکرشو نمیکردم که مجلس رقص دبیرستان وسطش یه درخت باشه 352 00:17:56,862 --> 00:17:58,479 ...خب اگه اینجوری نبود, چه فرقی با 353 00:17:58,481 --> 00:17:59,980 مراسمای دیگه مدرسه که ما توش شرکت... میکنیم داره؟ 354 00:17:59,982 --> 00:18:02,149 مخصوصاً با یه روانی که فرار کرده 355 00:18:02,151 --> 00:18:03,617 نیک" روانی نیست" 356 00:18:03,619 --> 00:18:06,453 باشه, خیله خب شیطان تسخیرش کرده 357 00:18:06,455 --> 00:18:07,905 ...بیاین فقط کریستالو پیدا کنیم 358 00:18:07,907 --> 00:18:09,873 تا بتونیم واسه مراسم رقص سال بعدی... زنده بمونیم 359 00:18:09,875 --> 00:18:12,126 از روشی استفاده کن "که اینجا بهم نریزه, "کسی بلیک 360 00:18:12,128 --> 00:18:14,611 حق با اونه بیاین فقط ببینیم چیکار میکنن 361 00:18:27,792 --> 00:18:29,593 کسی"؟" - مامان؟ - 362 00:18:29,595 --> 00:18:31,979 کیه؟ الو؟ الو؟ 363 00:18:31,981 --> 00:18:33,647 کسی"؟" - مامان؟ - 364 00:18:33,649 --> 00:18:35,816 الو؟ الو؟ 365 00:18:35,818 --> 00:18:38,402 چارلز" منم" کجایی؟ 366 00:18:38,404 --> 00:18:40,137 مجلس رقص بیش از یه ساعته که شروع شده 367 00:18:40,139 --> 00:18:41,572 کسی"؟" - مامان؟ - 368 00:18:46,812 --> 00:18:48,829 ...شما با "چارلز مید" تماس گرفته اید 369 00:18:48,831 --> 00:18:52,082 لطفاً پیغام خود را بگذارید... و من هم با شما تماس خواهم گرفت 370 00:19:21,313 --> 00:19:23,280 نه 371 00:19:27,852 --> 00:19:30,854 ..."آملیا" 372 00:19:30,856 --> 00:19:32,239 منو ببخش 373 00:19:33,859 --> 00:19:35,626 خواهش میکنم 374 00:20:03,655 --> 00:20:06,190 ما آماده ایم فقط مطمئن شو که کسی نمیاد تو 375 00:20:07,659 --> 00:20:10,277 به چقدر خون نیاز داریم؟ 376 00:20:10,279 --> 00:20:12,446 ...به اندازه ای که 377 00:20:14,565 --> 00:20:16,166 بشه اینو کشید... 378 00:20:20,071 --> 00:20:22,489 حالا تو 379 00:20:31,132 --> 00:20:35,369 خیله خب, حالا فقط روی علامت تمرکز کن 380 00:20:35,371 --> 00:20:38,021 سعی کن به انرژیش متصل شی 381 00:20:40,642 --> 00:20:42,643 خیله خب 382 00:20:42,645 --> 00:20:45,229 ذهنتو خالی کن 383 00:20:45,231 --> 00:20:47,731 نفس بکش 384 00:20:52,704 --> 00:20:54,488 ببین تو تمرکز نمیکنی 385 00:20:54,490 --> 00:20:56,824 من کاملاً هم تمرکز کردم 386 00:20:56,826 --> 00:20:58,792 شاید ما باید به هم متصل شیم یا یه همچین چیزی 387 00:20:58,794 --> 00:21:01,345 دایانا" به نظرم اگه قرار بر این بود" ...که ما بهم متصل بشیم و این حرفا 388 00:21:08,970 --> 00:21:11,171 اونا نمیتونن مارو ببینن یا صدامونو بشنون 389 00:21:11,173 --> 00:21:13,173 خیلی عجیبه 390 00:21:18,763 --> 00:21:19,980 اون مامان منه 391 00:21:19,982 --> 00:21:22,182 "الیزابت" ما باید صحبت کنیم 392 00:21:24,769 --> 00:21:26,987 این چیزیه که من دیشب دیدم 393 00:21:26,989 --> 00:21:28,655 کسی" اون مامانمه" 394 00:21:28,657 --> 00:21:30,157 تو باید از اینجا بری بیرون 395 00:21:30,159 --> 00:21:31,641 دارم میرم که بقیه آدمای حلقه رو ببینم 396 00:21:31,643 --> 00:21:33,026 نرو 397 00:21:33,028 --> 00:21:34,828 سر راهت یه اتفاق بد میفته 398 00:21:34,830 --> 00:21:36,029 ...آملیا - باور کن - 399 00:21:36,031 --> 00:21:38,115 امروز روز آتیش سوزی کشتیه 400 00:21:38,117 --> 00:21:40,200 دایانا" رو بردار و از شهر برو" 401 00:21:40,202 --> 00:21:42,369 اون میدونسته 402 00:21:48,710 --> 00:21:51,595 هی عمو, میخوای توام با ما باشی؟ 403 00:21:59,837 --> 00:22:02,389 چیکار داری میکنی؟ 404 00:22:02,391 --> 00:22:03,774 نمیتونی اینجوری بیای تو 405 00:22:18,095 --> 00:22:19,696 به اون کشتی نرو 406 00:22:19,698 --> 00:22:21,615 تو و "چارلز" باید "دایانا" رو از چانس هاربور ببرین بیرون 407 00:22:22,495 --> 00:22:24,478 چی داری میگی تو؟ 408 00:22:24,480 --> 00:22:25,830 موضوع "جان" ـه 409 00:22:25,832 --> 00:22:27,948 اون کسی نیست که ما فکرشو میکردیم 410 00:22:27,950 --> 00:22:29,583 ما اصلاً نباید بهش اعتماد میکردیم 411 00:22:31,486 --> 00:22:33,087 الیزابت"؟" 412 00:22:33,089 --> 00:22:34,872 میدونم "جان" خطرناکه 413 00:22:34,874 --> 00:22:37,091 اینو همون موقع که اونو آوردی به حلقه, بهت گفتم 414 00:22:37,093 --> 00:22:39,460 ولی تو اصرار کردی که اون با ما باشه 415 00:22:39,462 --> 00:22:42,096 من اشتباه میکردم اون داره ازمون سوءاستفاده میکنه 416 00:22:42,098 --> 00:22:44,048 من تازه چند روزه که این موضوع رو فهمیدم 417 00:22:44,050 --> 00:22:47,334 خب پس چرا داری الان به من میگی؟ 418 00:22:48,603 --> 00:22:49,587 انتظار همینم داشتم 419 00:22:49,589 --> 00:22:52,323 تو دوست داری که تحت کنترل بگیرنت 420 00:22:52,325 --> 00:22:55,142 و از بقیه ما هم انتظار داری که پشتت صف بکشیم 421 00:22:55,144 --> 00:22:57,394 من میدونم که "دایانا" دختر اونم هست 422 00:22:59,114 --> 00:23:01,148 چی؟ 423 00:23:01,150 --> 00:23:03,701 من میدونم که "جان" پدر "دایانا"ئـه 424 00:23:03,703 --> 00:23:06,954 جان" رو دست هممون زد" 425 00:23:06,956 --> 00:23:09,089 ما جفتمونم دو تا احمق بودیم که فقط باهاش خوابیدیم 426 00:23:09,091 --> 00:23:12,459 اینکار یه اشتباه بود 427 00:23:12,461 --> 00:23:14,211 ولی بابتش متاسف نیستم 428 00:23:14,213 --> 00:23:18,082 جان" به من فوق العاده ترین هدیه رو داد" 429 00:23:18,084 --> 00:23:20,267 اون بهم "دایانا" رو داد 430 00:23:21,803 --> 00:23:25,623 فقط دستم به دعاست که دخترم سیاهی اون رو به ارث نبرده باشه 431 00:23:25,625 --> 00:23:29,176 ولی اگه اونطوری باشه تقصیر توئه 432 00:23:29,178 --> 00:23:31,562 تو "جان" رو بهتر از هرکدوم از ما میشناختی 433 00:23:31,564 --> 00:23:33,647 تو مارو متقاعد کردی که بهش اعتماد کنیم 434 00:23:33,649 --> 00:23:34,899 متاسفم 435 00:23:34,901 --> 00:23:37,151 واسه همینه که الان دارم اینو بهت میگم 436 00:23:37,153 --> 00:23:39,103 از خونوادت مراقبت کن 437 00:23:39,105 --> 00:23:41,188 چارلز" و بچه رو بردار و برو" 438 00:23:41,190 --> 00:23:43,357 نمیتونم برم ...جان" به "چارلز" میگه" 439 00:23:43,359 --> 00:23:45,526 که حقیقت بچه مون چیه... همه چی رو از دست میدم 440 00:23:45,528 --> 00:23:46,994 ...میدونم که "چارلز" رو دوس داری, ولی 441 00:23:46,996 --> 00:23:49,780 تو یکی واسه من امر و نهی نکن 442 00:23:49,782 --> 00:23:53,500 من به روش خودم از خونوادم محافظت میکنم 443 00:23:53,502 --> 00:23:55,920 ..."الیزابت" 444 00:23:55,922 --> 00:24:00,674 من دیگه به تو گوش نمیدم 445 00:24:00,676 --> 00:24:03,127 مامان؟ مامان؟ 446 00:24:06,848 --> 00:24:09,466 چی شد؟ - ..."دایانا" - 447 00:24:09,468 --> 00:24:12,219 ما فقط به جنبه روحانی این لحظه متصلیم 448 00:24:12,221 --> 00:24:15,022 واسه همونم وقتی مامانت ...کریستال رو جا گذاشت 449 00:24:15,024 --> 00:24:17,758 دیگه توی کریستال هیچ نقشی نداشت... 450 00:24:24,983 --> 00:24:27,084 ببین, ما باید مامانمو دنبال کنیم 451 00:24:43,635 --> 00:24:45,803 452 00:24:45,805 --> 00:24:47,388 حالت خوبه؟ 453 00:24:47,390 --> 00:24:51,225 میدونی, هیچکدوم از ما نمیتونیم همچین لحظاتی رو داشته باشیم 454 00:24:53,478 --> 00:24:55,062 اونجوری فکر نکن 455 00:24:55,064 --> 00:24:57,431 یه نگاه به خودمون بنداز 456 00:24:57,433 --> 00:25:00,150 همه توی مجلس رقص ان 457 00:25:00,152 --> 00:25:03,437 ,دارن گل میگن گل میشنون اصلاً مهم نیس که 458 00:25:03,439 --> 00:25:05,639 میدونی, دبیرستان هم داره تموم میشه 459 00:25:05,641 --> 00:25:07,825 ...و هیچکس دیگه سررسید ـمونو امضا نمیکنه 460 00:25:07,827 --> 00:25:10,861 و یا هیچکس به ما رای "احتمال میرود که..." نمیده (مراسم انتخاباتی که میزان محبوب بودن را نشان میدهد) 461 00:25:10,863 --> 00:25:12,196 کلاً هیچکاری 462 00:25:12,198 --> 00:25:16,000 چون تنها کاری که میکنیم اینه که دنبال کریستال میگردیم 463 00:25:16,002 --> 00:25:19,203 و با قاتلای شیطانی مبارزه میکنیم 464 00:25:22,490 --> 00:25:25,592 میدونم که الان این قضایا افتضاحه 465 00:25:27,062 --> 00:25:29,296 اوضاع خوب میشه قول میدم 466 00:25:29,298 --> 00:25:32,266 کِی؟ 467 00:25:32,268 --> 00:25:35,686 من فکر میکردم داشتن جادو ...باید 468 00:25:35,688 --> 00:25:37,771 جادویی باشه... 469 00:25:42,110 --> 00:25:44,261 به اون بلنگو نیگا کن 470 00:25:51,737 --> 00:25:54,154 خب, حالا یکم بهتر شد 471 00:25:55,740 --> 00:25:58,158 حالا روی چراغا تمرکز کن 472 00:26:08,336 --> 00:26:13,140 من ازت میپرسم گل گفتن و گل شنفتن, میتونه همچین کاری بکنه؟ 473 00:26:13,142 --> 00:26:15,309 نه 474 00:26:16,728 --> 00:26:19,630 پس, میخوای برقصیم؟ 475 00:26:35,680 --> 00:26:37,831 مرسی 476 00:26:51,296 --> 00:26:53,464 !با اون چاقویی که توی جیبته انقد بازی نکن 477 00:26:53,466 --> 00:26:55,248 !آخه ملت چی میگن 478 00:26:55,250 --> 00:26:57,250 چیه مگه؟ 479 00:26:57,252 --> 00:27:01,588 اینجا بودن با تو, بیشتر از چیزی که تصورشو کرده بودم خسته کنندس 480 00:27:02,924 --> 00:27:06,560 ما باید دو ستا پیش باهم میرفتیم 481 00:27:06,562 --> 00:27:08,879 و دیگه هیچوقت خودمونو نشون نمیدادیم 482 00:27:08,881 --> 00:27:12,483 سه ساعته صبر کردم 483 00:27:15,269 --> 00:27:16,653 جدی؟ 484 00:27:16,655 --> 00:27:19,790 تقصیر خودم بود 485 00:27:19,792 --> 00:27:21,608 که اهمیت دادم 486 00:27:22,961 --> 00:27:26,296 !الان دیگه جامه "هیچوقت آنکار را نمیکنم" پوشیدم 487 00:27:31,636 --> 00:27:34,254 چیکار داری میکنی؟ - !دارم جامه ـمو از تنم درمیارم - (یعنی دارم میزنم زیر حرفم) 488 00:27:34,256 --> 00:27:35,556 "فی" - "جیک" - 489 00:27:35,558 --> 00:27:38,675 ..."جیک" 490 00:27:41,229 --> 00:27:43,764 ...ببین 491 00:27:43,766 --> 00:27:47,351 من معمولاً از نوع ...قدرتمند و بی صدا 492 00:27:47,353 --> 00:27:51,355 و کاملاً قرو قاطی, خوشم میاد 493 00:27:51,357 --> 00:27:52,973 ...ولی اگه اینطوری ادامه بدی 494 00:27:52,975 --> 00:27:54,691 آخر خوشی نداره... 495 00:27:54,693 --> 00:27:57,411 راجب چی داری حرف میزنی؟ 496 00:27:57,413 --> 00:27:58,979 "نیک" 497 00:27:58,981 --> 00:28:03,700 دارم راجب احساساتی که نسبت به برادرت داری حرف میزنم 498 00:28:03,702 --> 00:28:06,319 "میدونم که چرا اینهمه با "ملیسا ...بدرفتاری کردی 499 00:28:06,321 --> 00:28:08,539 چون اون داره چیزایی میگه که تو نمیخوای راجبشون فکر بکنی 500 00:28:08,541 --> 00:28:10,991 ...من دیگه داداشمو ول کردم به امون خدا 501 00:28:10,993 --> 00:28:14,160 و اونم توسط یه شیطان تسخیر شده بود و بعدشم مُرد 502 00:28:16,047 --> 00:28:19,332 ...الانم به عنوان یه موجود برگشته 503 00:28:19,334 --> 00:28:22,302 که اینم تقصیر منه... 504 00:28:25,339 --> 00:28:26,690 به من گوش بده 505 00:28:26,692 --> 00:28:30,811 قبل اینکه تو عضو حلقه باشی نیک" بخشی از حلقه بود" 506 00:28:30,813 --> 00:28:34,648 وقتی که مُرد, ما اونجا بودیم 507 00:28:34,650 --> 00:28:37,201 ما کسایی هستیم که بهش کمک نکردیم نه تو 508 00:28:37,203 --> 00:28:40,988 پس میتونی هرچقدر که میخوای ...ناراحت باشی 509 00:28:40,990 --> 00:28:45,742 ولی نفرت از خود رو بذار کنار 510 00:28:52,033 --> 00:28:53,533 "آملیا" 511 00:28:53,535 --> 00:28:54,885 خدای من 512 00:28:54,887 --> 00:28:57,004 اون بابابزرگ "آدام"ـه 513 00:28:57,006 --> 00:29:00,057 "اومدم که اینو برگردونم آقای "کونات 514 00:29:01,459 --> 00:29:03,894 من اونو بهت دادم که در مقابل بلک ول" از خودت مراقبت کنی" 515 00:29:03,896 --> 00:29:06,013 من دارم از چانس هاربور میرم 516 00:29:06,015 --> 00:29:07,598 دیگه بهش احتیاجی ندارم 517 00:29:07,600 --> 00:29:11,068 خیله خب چی شده؟ 518 00:29:11,070 --> 00:29:13,053 ایتن" هم این هفته رو" تماماً داشته رفتارای عجیب از خودش نشون میداده 519 00:29:13,055 --> 00:29:15,489 تنها چیزی که میدونم اینه که ..."اینکار به نفع همه ـست, حتی "ایتن 520 00:29:15,491 --> 00:29:17,774 که من "کسی" رو وردارم و ناپدید بشم 521 00:29:26,567 --> 00:29:28,669 بشین 522 00:29:34,876 --> 00:29:36,426 خب, اون چیه که به من نمیگی؟ 523 00:29:38,746 --> 00:29:40,130 ...ایتن" داره "جان" رو" 524 00:29:40,132 --> 00:29:41,615 میده دست شکارچیا خودشم همین الان 525 00:29:41,617 --> 00:29:43,433 ...منم نمیگم که 526 00:29:43,435 --> 00:29:45,018 جان بلک ول" رو از زندگیتون" بیرون نکنین 527 00:29:45,020 --> 00:29:47,420 ولی اعتماد کردن به شکارچیا حماقته 528 00:29:47,422 --> 00:29:49,923 اگه شکارچیا بتونن "بلک ول" رو بُکُشن ارزش ریسکشو داره 529 00:29:49,925 --> 00:29:52,976 این 6 تا دختری که توی حلقه من ...حامله شدن 530 00:29:52,978 --> 00:29:54,561 کار اون بود 531 00:29:54,563 --> 00:29:57,263 اون همه شمارو حامله کرد؟ 532 00:29:57,265 --> 00:29:58,598 فقط دو نفر از مارو 533 00:29:58,600 --> 00:30:00,567 واسه بقیه آدمای حلقه هم ...از جادو استفاده کرد 534 00:30:00,569 --> 00:30:02,602 تا مطمئن بشه که اونا به دوست پسرشون قانع ان 535 00:30:02,604 --> 00:30:06,490 که یعنی 6تا بچه شماها همگی با هم بزرگ میشن 536 00:30:06,492 --> 00:30:08,675 ...اون داره یه حلقه واسه خودش میسازه 537 00:30:08,677 --> 00:30:11,662 که محور اصلیش خون بالکویین ـه 538 00:30:12,830 --> 00:30:14,831 نم...نمیدونم 539 00:30:14,833 --> 00:30:17,501 پدرم...مارو برنامه ریزی کرده بود 540 00:30:17,503 --> 00:30:19,920 من باید "کسی" رو از چانس هاربور ...ببرم بیرون 541 00:30:19,922 --> 00:30:22,172 تا هیچوقت حلقه بسته نشه... 542 00:30:24,559 --> 00:30:27,511 خیله خب به من گوش کن 543 00:30:27,513 --> 00:30:30,180 ...من قایمش میکنم ...همینجا تو مدرسه 544 00:30:30,182 --> 00:30:31,581 در عوض, توام باید نظرتو عوض کنی 545 00:30:31,583 --> 00:30:33,684 تو قفسه جوایز که توی خارج از باشگاهه 546 00:30:33,686 --> 00:30:36,136 مخفیش میکنم که هیشکی نبینتش 547 00:30:40,858 --> 00:30:42,859 مرسی 548 00:30:46,313 --> 00:30:48,332 به "ایتن" چی باید بگم؟ 549 00:30:51,035 --> 00:30:52,669 بهش بگو که دوستش ندارم 550 00:30:52,671 --> 00:30:55,155 میفهمه که دروغه 551 00:30:55,157 --> 00:30:57,024 پس مجبورش کن باور کنه 552 00:30:57,026 --> 00:30:59,009 به نفع اون و "کسی" ـه 553 00:30:59,011 --> 00:31:01,261 کسی" هیچوقت نباید بفهمه" که واقعاً کیه 554 00:31:06,217 --> 00:31:09,136 پدرم اونو دوست نداشت 555 00:31:09,138 --> 00:31:11,104 فقط ازش سوءاستفاده کرد 556 00:31:11,106 --> 00:31:13,523 اون از همه والدینمون سوءاستفاده کرد 557 00:31:13,525 --> 00:31:16,143 الانم داره از ما سوءاستفاده میکنه 558 00:31:16,145 --> 00:31:18,145 ولی آخه واسه چی؟ 559 00:31:42,715 --> 00:31:45,133 راجب پدرم حق با تو بود 560 00:31:48,938 --> 00:31:53,358 اون مادرای مارو دستکاری کرده بود 561 00:31:53,360 --> 00:31:55,009 و همچنین مارو 562 00:31:55,011 --> 00:31:57,729 "من واقعاً متاسفم "دایانا 563 00:31:57,731 --> 00:31:59,764 باید بهت گوش میدادم 564 00:31:59,766 --> 00:32:01,366 تو باید از آدمای حلقه عذرخواهی کنی 565 00:32:01,368 --> 00:32:05,353 بلک ول"...اون هممونو فریب داد" 566 00:32:05,355 --> 00:32:08,556 تنها دلیلی که الان پاش به زندگی ما باز شده اینه که تو بهش اجازه دادی 567 00:32:08,558 --> 00:32:11,743 دقیقاً مثل همون کاری که مادرت با حلقه خودشون کرد 568 00:32:11,745 --> 00:32:14,362 بس کن - "نه, "کسی - 569 00:32:14,364 --> 00:32:16,881 مامان من به خاطر "بلک ول" کُشته شد 570 00:32:16,883 --> 00:32:19,134 ...نصف والدینمون مُردن 571 00:32:19,136 --> 00:32:22,537 به خاطر اینکه مامان جنابعالی نتونست... هویت واقعی پدرتو تشخیص بده 572 00:32:23,856 --> 00:32:25,724 تا اینکه دیگه خیلی دیر شد 573 00:32:25,726 --> 00:32:26,975 واسه ما که دیر نیست 574 00:32:28,378 --> 00:32:31,212 چطوری میتونی اینهمه مطمئن باشی؟ 575 00:32:36,185 --> 00:32:37,885 چی شد؟ حالش خوبه؟ 576 00:32:37,887 --> 00:32:40,739 کریستالو پیدا کردیم 577 00:32:40,741 --> 00:32:42,023 میدونم کجاست 578 00:32:42,025 --> 00:32:43,241 اینکه دیگه چیز خوبیه مگه نه؟ 579 00:32:43,243 --> 00:32:45,410 ...ما همچنین اینم فهمیدیم که 580 00:32:45,412 --> 00:32:48,747 ...بابای من 581 00:32:48,749 --> 00:32:51,416 ...مطمئن شد که والدینمون بچه دار میشن 582 00:32:51,418 --> 00:32:55,337 به خاطر همونم تونست برگرده و از حلقه ما سوءاستفاده کنه 583 00:32:55,339 --> 00:32:56,955 به خاطر چی؟ 584 00:32:56,957 --> 00:32:58,790 نمیدونم 585 00:33:00,075 --> 00:33:01,626 ولی تا وقتی که بفهمیم ...باید مطمئن شیم 586 00:33:01,628 --> 00:33:03,428 که اون کریستال آخری رو به چنگ نیاورده... 587 00:33:04,880 --> 00:33:07,599 کریستال توی قفسه جوایزی که کنار باشگاهه, هست 588 00:33:07,601 --> 00:33:09,300 آدام" دیشب اونو ظاهر کرد" 589 00:33:15,541 --> 00:33:17,592 نیک"ـه" داره میره سروقت کریستال 590 00:33:17,594 --> 00:33:20,695 بیاین اینطرف سریعتره 591 00:33:25,118 --> 00:33:27,369 توی سالن دویدن ممنوعه 592 00:33:31,273 --> 00:33:33,708 نیک"؟" 593 00:33:41,450 --> 00:33:43,468 "کسی" 594 00:33:43,470 --> 00:33:44,919 ما میدونیم کریستال کجاست 595 00:33:44,921 --> 00:33:46,388 ما میدونیم کریستال کجاست - نیک" هم میدونه" - 596 00:34:03,355 --> 00:34:05,156 دووید اونطرف 597 00:34:07,443 --> 00:34:10,912 میدونستم که باید کفشای "تعقیب و گریز شیطان" رو میپوشیدم 598 00:34:11,814 --> 00:34:13,181 بابا؟ 599 00:34:13,183 --> 00:34:15,650 بابا؟ بابا؟ 600 00:34:15,652 --> 00:34:19,671 خدای من, حالت خوبه؟ چیزیت شده؟ 601 00:34:19,673 --> 00:34:22,924 تنها کاری که همیشه میخواستم انجام بدم محافظت از تو بود 602 00:34:22,926 --> 00:34:26,628 هرکاری که کردم, چه خوب چه بد به خاطر تو بود 603 00:34:26,630 --> 00:34:29,013 بابا, داری منو میترسونی 604 00:34:30,850 --> 00:34:34,269 "من کارایی کردم "دایانا 605 00:34:34,271 --> 00:34:37,004 کارای وحشتناک 606 00:34:37,006 --> 00:34:40,108 ولی تورو با خون دل بزرگ کردم 607 00:34:41,176 --> 00:34:42,677 توام همون صدارو شنیدی؟ 608 00:34:42,679 --> 00:34:44,529 چیرو بشنوم؟ 609 00:34:44,531 --> 00:34:46,481 باید بریم همین الان 610 00:34:46,483 --> 00:34:48,867 برو طبقه بالا و وسایلتو جمع کن 611 00:34:48,869 --> 00:34:52,070 بابا تو وضعت خوب نیست باشه؟ 612 00:34:52,072 --> 00:34:54,339 به نظرم باید به یه دکتر زنگ بزنیم 613 00:34:54,341 --> 00:34:55,523 نه نه 614 00:34:55,525 --> 00:34:58,042 تو یه چیزیت شده 615 00:34:58,044 --> 00:34:59,544 فقط بگو چِت شده؟ 616 00:34:59,546 --> 00:35:00,528 اون داره هی با من دیدار میکنه 617 00:35:00,530 --> 00:35:02,380 اون آشپزخونه رو سوزوند 618 00:35:02,382 --> 00:35:04,582 کی؟ - "آملیا" - 619 00:35:04,584 --> 00:35:06,801 داره میاد سروقتم 620 00:35:08,587 --> 00:35:10,455 چرا باید بیاد سروقتت؟ 621 00:35:10,457 --> 00:35:11,739 اون مُرده 622 00:35:11,741 --> 00:35:13,508 واسه همینه که داره میاد سروقتم 623 00:35:13,510 --> 00:35:15,927 به حاطر کاری که کردم 624 00:35:15,929 --> 00:35:18,096 خدای من 625 00:35:20,382 --> 00:35:22,550 تو اونو کُشتی 626 00:35:22,552 --> 00:35:24,519 "دایانا" 627 00:35:24,521 --> 00:35:26,905 تو مامان "کسی" رو کُشتی 628 00:35:30,577 --> 00:35:34,996 متاسفم شرمنده ام 629 00:35:54,550 --> 00:35:56,551 چند بار زنگ زدم ولی جواب ندادی 630 00:35:56,553 --> 00:35:59,754 گفتم بیام یه سری بزنم 631 00:35:59,756 --> 00:36:01,973 دایانا"؟" چی شده؟ 632 00:36:05,978 --> 00:36:08,530 چیزی نیست چیزی نیست 633 00:36:24,872 --> 00:36:27,941 اون قفل شکسته احتمالاً "نیک" رفته این تو 634 00:36:28,351 --> 00:36:31,352 چرا باید همیشه بره جاهای ترسناک و قدیمی و کثیف؟ 635 00:36:31,354 --> 00:36:35,239 چرا توی یه تفرجگاه یا یه هتل شیک نمیمونه؟ 636 00:36:40,329 --> 00:36:42,547 بیاین پیداش کنیم مراقب باشین 637 00:36:42,549 --> 00:36:44,549 نیک" کم مونده بود" آدام" رو به خاطر کریستال, بُکُشه" 638 00:36:44,551 --> 00:36:46,551 ما که دیگه جای خود داریم 639 00:36:53,992 --> 00:36:55,760 جیک" راس میگه" 640 00:36:55,762 --> 00:36:57,395 ما که خبر نداریم نیک" دیگه چیا داره" 641 00:36:57,397 --> 00:36:58,763 ببین, ما باید فقط ...اون کریستالو پیدا کنیم 642 00:36:58,765 --> 00:37:00,815 و اونو از پدرم دور نگه داریم... 643 00:37:04,269 --> 00:37:07,221 اینجا آشغالدونیه بابا 644 00:37:10,225 --> 00:37:11,526 ببخشید دیگه 645 00:37:11,528 --> 00:37:13,561 نه, نگو ببخشید آشغالدونیِ تو نیست که 646 00:37:13,563 --> 00:37:14,895 راجب مراسم رقص گفتم ببخشید 647 00:37:16,865 --> 00:37:19,784 ببخشید که من باهات خوب نبودم حقت نبود اونجوری شی 648 00:37:27,126 --> 00:37:28,742 اونجا 649 00:37:33,298 --> 00:37:35,516 به نظرم از این طرف اومد 650 00:37:36,518 --> 00:37:37,918 اون چیه؟ 651 00:37:43,659 --> 00:37:45,810 "اِبِن" 652 00:37:47,479 --> 00:37:49,480 کریستال دست منه 653 00:37:49,482 --> 00:37:51,115 میخوام معامله کنیم 654 00:37:51,117 --> 00:37:54,368 یه شیطان به راحتی یه کریستال "حمل و نقل نمیشه "نیک 655 00:37:56,955 --> 00:37:59,040 اون شیطان رو میخواد پس بگیره 656 00:37:59,042 --> 00:38:02,943 اونه که داره اونو زنده نگه میداره 657 00:38:04,129 --> 00:38:07,381 به شیطان احتیاج داره تا زنده بمونه 658 00:38:07,383 --> 00:38:09,133 اینکه زندگی نیست 659 00:38:09,135 --> 00:38:11,135 هیچکسی نمیخواد که شیطان تو جسمش باشه 660 00:38:11,137 --> 00:38:12,620 البته هیچ انسانی 661 00:38:12,622 --> 00:38:14,672 میرم کریستاله رو پس بگیرم 662 00:38:14,674 --> 00:38:15,973 مراقب باش 663 00:38:41,667 --> 00:38:43,451 "نیک" 664 00:38:45,987 --> 00:38:47,839 میخوام همتونو بُکُشم 665 00:39:01,436 --> 00:39:04,188 برین به "کسی" کمک کنین من خودم با "اِبِن" کنار میام 666 00:39:04,190 --> 00:39:05,556 بیا 667 00:39:05,558 --> 00:39:07,225 امکان داره "اِبِن" اونو بُکُشه من میمونم 668 00:39:07,227 --> 00:39:08,442 چی؟ - برو - 669 00:39:50,102 --> 00:39:53,070 نه, نکن 670 00:39:59,412 --> 00:40:01,028 "نه, نه, "نیک 671 00:40:01,030 --> 00:40:03,281 "نیک" "نیک" 672 00:40:07,119 --> 00:40:09,120 نه 673 00:40:28,140 --> 00:40:30,942 اون مُرده 674 00:40:30,944 --> 00:40:32,526 حق با تو بود 675 00:40:32,528 --> 00:40:34,695 اون دیگه "نیک" نبود 676 00:40:39,685 --> 00:40:42,486 بابات داره با "اِبِن" مبارزه میکنه 677 00:40:42,488 --> 00:40:44,655 بابام اینجاس؟ 678 00:40:45,741 --> 00:40:47,541 کریستال کجاس؟ 679 00:40:55,667 --> 00:40:59,003 اِبِن" فرار کرد" 680 00:41:00,372 --> 00:41:03,090 صبر کن ببینم فی" کجاس؟" 681 00:41:03,092 --> 00:41:05,142 اونو با خودش بُرد 682 00:41:08,680 --> 00:41:11,482 ولی ما کریستال ششم رو داریم 683 00:41:11,484 --> 00:41:14,602 میتونیم جمجمه رو بسازیم 684 00:41:14,604 --> 00:41:17,188 میتونیم نجاتش بدیم 685 00:41:24,639 --> 00:41:26,639 ***کاری از گروه ترجمه ي فيلم باران*** Translated By :anewage Www.BaranMovie.In 686 00:41:26,665 --> 00:41:31,684 امیر حقیقتی:ترجمه و زيرنويس email: a_wish_a@yahoo.com 687 00:41:29,686 --> 00:41:31,669 688 00:41:31,671 --> 00:41:36,190