1 00:00:00,531 --> 00:00:01,957 Previously on Revenge... 2 00:00:01,981 --> 00:00:03,014 I am cutting you 3 00:00:03,038 --> 00:00:05,985 and your campaign off from my money. 4 00:00:06,010 --> 00:00:07,899 Natalie Waters. I'm new here. 5 00:00:07,922 --> 00:00:09,188 There's plenty of secrets out there. 6 00:00:09,211 --> 00:00:10,585 Everyone has them. 7 00:00:10,608 --> 00:00:12,279 And sooner or later, I may even learn yours. 8 00:00:12,290 --> 00:00:14,563 Oh, I suspect it will be sooner. 9 00:00:14,586 --> 00:00:17,041 I'm afraid there's been a death in the family. 10 00:00:17,064 --> 00:00:19,049 I heard you got a medal from the mayor today. 11 00:00:19,072 --> 00:00:20,973 And I left it, along with my badge and my gun, 12 00:00:20,991 --> 00:00:22,483 - on the chief's desk. - Why? 13 00:00:22,506 --> 00:00:24,629 Turns out being a cop just wasn't the right thing for me. 14 00:00:24,652 --> 00:00:26,872 I killed an FBI agent... a bad one, but still... 15 00:00:26,896 --> 00:00:28,070 and we lied about it. 16 00:00:28,094 --> 00:00:29,485 I asked for evidence on Emily. 17 00:00:29,508 --> 00:00:30,776 They're in on this thing together. 18 00:00:30,800 --> 00:00:32,173 Use this to take them both out. 19 00:00:32,197 --> 00:00:35,516 - Well, this is unexpected. - Yeah, to me, too. 20 00:00:35,540 --> 00:00:36,820 So... 21 00:00:58,254 --> 00:01:00,527 I should go. 22 00:01:00,595 --> 00:01:03,196 And I should be playing first base for the Yankees. 23 00:01:04,981 --> 00:01:07,837 Well, I guess some things just aren't meant to happen. 24 00:01:07,849 --> 00:01:09,129 Besides, I mean, where do you have to be 25 00:01:09,152 --> 00:01:11,442 that's better than here? 26 00:01:11,465 --> 00:01:12,604 That's a fair point. 27 00:01:13,578 --> 00:01:14,964 It's just my life 28 00:01:14,987 --> 00:01:18,639 hasn't exactly allowed me to just... be. 29 00:01:20,694 --> 00:01:22,546 I truly can't imagine. 30 00:01:23,967 --> 00:01:27,292 The past few years, everything I've done... 31 00:01:27,316 --> 00:01:29,077 All I've lost... 32 00:01:29,100 --> 00:01:31,229 And now... 33 00:01:35,611 --> 00:01:37,372 We don't have to do this. 34 00:01:37,396 --> 00:01:39,314 - Do what? - Talk about our past. 35 00:01:40,417 --> 00:01:43,300 Then how am I gonna I learn all of your deep, dark secrets? 36 00:01:43,312 --> 00:01:44,885 Oh, I... I can assure you, 37 00:01:44,908 --> 00:01:47,660 my life's not nearly that interesting. 38 00:01:47,672 --> 00:01:50,008 At least it wasn't... Until now. 39 00:01:52,464 --> 00:01:54,661 And I don't mean to be the guy 40 00:01:54,684 --> 00:01:56,253 that says there's something else 41 00:01:56,277 --> 00:01:58,113 we could do besides talk... 42 00:01:58,137 --> 00:02:00,015 There's definitely something else 43 00:02:00,039 --> 00:02:01,538 we could do besides talk. 44 00:02:11,158 --> 00:02:13,413 Ooh! It's stunning. 45 00:02:14,704 --> 00:02:15,926 Margaux... 46 00:02:15,949 --> 00:02:18,756 - Thank you for coming. - My pleasure. 47 00:02:18,779 --> 00:02:20,705 But it seems I'm without my checkbook. 48 00:02:20,728 --> 00:02:23,702 No! Oh, no, no, no. It's not like that. 49 00:02:23,726 --> 00:02:25,369 Due to some sad news, 50 00:02:25,393 --> 00:02:28,125 my financial circumstance is about to change. 51 00:02:28,148 --> 00:02:30,834 I received a phone call from an estate attorney, 52 00:02:30,846 --> 00:02:32,583 and he informed me that Daniel's grandfather, 53 00:02:32,607 --> 00:02:35,131 Edward Grayson, had passed away. 54 00:02:35,155 --> 00:02:38,499 - I'm so sorry. - Oh, he was a good man. 55 00:02:38,522 --> 00:02:41,317 The reading of the will is later today. 56 00:02:41,327 --> 00:02:43,164 That must be quite the inheritance. 57 00:02:44,785 --> 00:02:47,051 Edward and I always had a special bond. 58 00:02:47,074 --> 00:02:49,223 And even when Conrad and I divorced, 59 00:02:49,237 --> 00:02:50,837 Edward reached out to assure me 60 00:02:50,905 --> 00:02:53,014 that I still had a place in his heart 61 00:02:53,031 --> 00:02:54,613 and in his will. 62 00:02:54,635 --> 00:02:57,430 He was always the practical one. 63 00:02:57,453 --> 00:03:00,645 What better way to pay tribute to Mr. Grayson's memory 64 00:03:00,669 --> 00:03:02,277 than to use the inheritance 65 00:03:02,301 --> 00:03:04,666 for a place his great-grandchild could enjoy? 66 00:03:04,690 --> 00:03:06,158 Well, the real tribute 67 00:03:06,181 --> 00:03:09,159 will be to use the money to help Daniel's foundation. 68 00:03:11,003 --> 00:03:13,219 What would you think if I were to turn one of the bedrooms 69 00:03:13,242 --> 00:03:15,661 into a nursery for you and the baby? 70 00:03:16,624 --> 00:03:17,974 You're too kind, Victoria. 71 00:03:17,998 --> 00:03:20,294 Oh, I could say the same of you 72 00:03:20,317 --> 00:03:22,392 for having followed my advice. 73 00:03:22,460 --> 00:03:24,109 I saw you at the Ross reception, 74 00:03:24,132 --> 00:03:25,996 and from what I inferred, 75 00:03:26,064 --> 00:03:28,058 you dropped your vendetta against Emily 76 00:03:28,081 --> 00:03:31,334 in your pursuit to clear Daniel's name. 77 00:03:32,531 --> 00:03:34,723 You needn't worry about anything 78 00:03:34,790 --> 00:03:37,024 other than picking out a crib. 79 00:03:43,131 --> 00:03:44,489 You quit so fast you didn't have time 80 00:03:44,512 --> 00:03:46,297 to clean out your locker? 81 00:03:46,321 --> 00:03:49,520 I had an event to get to. 82 00:03:49,544 --> 00:03:51,810 Look, I knew you were having a hard time, but... 83 00:03:51,833 --> 00:03:53,512 I had no idea how bad it was. 84 00:03:53,536 --> 00:03:54,346 I'm sorry. 85 00:03:54,370 --> 00:03:57,011 It's not your fault. 86 00:03:57,035 --> 00:03:59,782 Still, I'll miss riding with you. 87 00:03:59,806 --> 00:04:02,945 I think we made a good team, there. 88 00:04:02,969 --> 00:04:05,610 It's nothing personal, Ben. 89 00:04:05,634 --> 00:04:08,053 Will I see you around? 90 00:04:08,076 --> 00:04:09,450 Yeah. 91 00:04:09,474 --> 00:04:11,611 Seems like we have some of the same friends now. 92 00:04:16,765 --> 00:04:19,008 Guess that's it. 93 00:04:19,031 --> 00:04:21,891 So, what's Jack Porter doing next? 94 00:04:23,360 --> 00:04:26,829 Something I should've done a long time ago. 95 00:04:31,441 --> 00:04:34,215 Emily was seen leaving Ben Hunter's place this morning. 96 00:04:34,236 --> 00:04:36,834 See what you can dig up on him. 97 00:04:36,857 --> 00:04:39,057 Why am I still spinning my wheels on this? 98 00:04:39,080 --> 00:04:40,935 I gave you video of Jack Porter 99 00:04:40,959 --> 00:04:43,181 admitting that he killed an FBI agent. 100 00:04:43,205 --> 00:04:46,967 Lest you forget, this is about destroying Emily's reputation 101 00:04:46,990 --> 00:04:48,834 the same way she did Daniel's. 102 00:04:48,857 --> 00:04:51,172 And know this... Nothing will go to waste. 103 00:04:51,196 --> 00:04:53,309 That video will be the first domino 104 00:04:53,332 --> 00:04:55,331 in exposing who she really is. 105 00:04:55,354 --> 00:04:56,399 Sorry to interrupt. 106 00:04:56,423 --> 00:04:57,902 Here are the quarterly reports you asked for. 107 00:04:57,926 --> 00:04:59,674 Merci, Simone. 108 00:05:02,524 --> 00:05:03,746 Thanks to the video, 109 00:05:03,769 --> 00:05:05,537 by tomorrow morning, the world will have 110 00:05:05,560 --> 00:05:08,695 a very different opinion of Emily Thorne. 111 00:05:17,733 --> 00:05:19,580 Buongiorno, mio marito! 112 00:05:20,648 --> 00:05:21,724 Are we Italian now? 113 00:05:21,747 --> 00:05:24,518 Well, we will be in about eight shakes of a turkey leg. 114 00:05:24,542 --> 00:05:26,544 Mm, more or less. 115 00:05:26,567 --> 00:05:28,916 Because what is the wedding of the century 116 00:05:28,939 --> 00:05:32,218 without an equally extravagant honeymoon? 117 00:05:33,450 --> 00:05:34,742 Italy, huh? 118 00:05:34,765 --> 00:05:35,904 Mm, whereabout? 119 00:05:35,916 --> 00:05:38,437 Wherever the espresso's hot and the men are hotter. 120 00:05:38,460 --> 00:05:40,950 Well, I hear Florence is nice this time of year. 121 00:05:40,973 --> 00:05:42,676 Great! So pack a bag... 122 00:05:42,699 --> 00:05:43,999 Or just a credit card. 123 00:05:44,023 --> 00:05:45,807 My jet's getting fueled up as we speak, 124 00:05:45,831 --> 00:05:47,627 so we'll be good to go within the hour. 125 00:05:48,520 --> 00:05:50,610 Arrivederci! 126 00:05:52,609 --> 00:05:53,795 Hello? 127 00:05:53,818 --> 00:05:55,251 You know how you said you'd pay me 128 00:05:55,274 --> 00:05:57,965 for any useful information? 129 00:05:59,082 --> 00:06:00,281 Yeah. 130 00:06:00,349 --> 00:06:01,583 Margaux has video footage 131 00:06:01,597 --> 00:06:03,236 that she plans to use against Emily. 132 00:06:03,304 --> 00:06:04,266 Footage of what? 133 00:06:04,290 --> 00:06:06,967 I'm not sure, but she's releasing it tomorrow. 134 00:06:06,990 --> 00:06:09,268 All right, Simone, you have to get this for me. 135 00:06:09,292 --> 00:06:12,078 I'll try, but Margaux's being very protective about it. 136 00:06:12,145 --> 00:06:14,166 I can't lose my job over this. 137 00:06:14,189 --> 00:06:15,669 Well, I'll get you a new one, 138 00:06:15,692 --> 00:06:18,049 even if that means I have to start a magazine. 139 00:06:18,116 --> 00:06:21,889 Do whatever it takes. 140 00:06:21,912 --> 00:06:27,851 Il tuo culo sembra buono in quei pantalones. 141 00:06:27,875 --> 00:06:30,661 That means, "your butt looks good in those pants." 142 00:06:32,798 --> 00:06:33,970 What? 143 00:06:35,473 --> 00:06:37,400 Um, something came up. 144 00:06:37,468 --> 00:06:38,668 I can't leave right now. 145 00:06:38,737 --> 00:06:41,729 Well, how much time do you need... Two, three hours? 146 00:06:41,752 --> 00:06:44,241 Oh, probably a little more than that. 147 00:06:44,308 --> 00:06:45,375 Why don't you go without me? 148 00:06:46,778 --> 00:06:48,670 It's our honeymoon! 149 00:06:48,694 --> 00:06:51,781 Well... I'll catch up with you in a day or so, 150 00:06:51,849 --> 00:06:53,117 and, uh, in the meantime, 151 00:06:53,140 --> 00:06:57,632 you can taste-test your way to the best gelateria. 152 00:06:59,189 --> 00:07:00,390 Of course. 153 00:07:00,458 --> 00:07:04,026 Gelato. Yay. 154 00:07:06,063 --> 00:07:07,741 Who the hell are Ralph and Alice? 155 00:07:07,765 --> 00:07:10,348 Edward Grayson's corgis. 156 00:07:10,371 --> 00:07:12,262 I'm sorry. What is that word? 157 00:07:12,285 --> 00:07:14,190 You're getting his dogs. 158 00:07:14,214 --> 00:07:15,987 It says here they're being flown in 159 00:07:15,998 --> 00:07:19,568 from Scottsdale next week... First class. 160 00:07:19,591 --> 00:07:21,283 That's it? 161 00:07:22,574 --> 00:07:25,239 There has to be some mistake. 162 00:07:25,259 --> 00:07:27,059 Oh, wait, you're right. 163 00:07:27,127 --> 00:07:30,168 You're also getting their Burberry dog beds. 164 00:07:30,192 --> 00:07:32,387 I just need your signature 165 00:07:32,411 --> 00:07:34,325 here, here, and initial here. 166 00:07:34,348 --> 00:07:36,086 What about the inheritance? 167 00:07:36,110 --> 00:07:37,865 I'm sorry, Mrs. Grayson. 168 00:07:37,888 --> 00:07:39,896 The remainder of Edward Grayson's estate 169 00:07:39,920 --> 00:07:41,340 is being left to his wife. 170 00:07:41,364 --> 00:07:42,651 His wife? 171 00:07:42,674 --> 00:07:45,677 She died 20 years ago. 172 00:07:48,146 --> 00:07:50,248 So sorry I'm late. 173 00:07:55,707 --> 00:07:59,487 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 174 00:08:03,739 --> 00:08:06,369 You're Edward's wife? That was your secret? 175 00:08:06,393 --> 00:08:08,343 You've got to admit, it's a good one. 176 00:08:08,411 --> 00:08:10,178 Well, the last time I spoke with him, 177 00:08:10,246 --> 00:08:12,895 he wasn't dating, nor was he revising his will. 178 00:08:12,919 --> 00:08:14,257 What kind of scam is this? 179 00:08:14,281 --> 00:08:15,819 This is no scam. 180 00:08:15,843 --> 00:08:17,685 Teddy and I were married four months ago, 181 00:08:17,753 --> 00:08:20,165 so your conversation was not a recent one. 182 00:08:20,189 --> 00:08:21,997 Your husband dies a week ago, 183 00:08:22,018 --> 00:08:23,051 and the first thing you do 184 00:08:23,119 --> 00:08:24,387 is hop on a plane to the Hamptons, 185 00:08:24,454 --> 00:08:25,774 and rather than telling me 186 00:08:25,797 --> 00:08:27,647 that my father-in-law passed away, 187 00:08:27,715 --> 00:08:30,149 you spend two days concealing your true identity. 188 00:08:30,218 --> 00:08:31,217 And for what? 189 00:08:31,284 --> 00:08:32,819 To go party-hopping, 190 00:08:32,886 --> 00:08:34,609 or to embarrass me in front of my friends? 191 00:08:34,632 --> 00:08:36,370 I'll give you ladies some privacy. 192 00:08:36,393 --> 00:08:40,392 Oh, we don't need privacy. We need a judge. 193 00:08:40,460 --> 00:08:42,494 This will is fraudulent. 194 00:08:47,578 --> 00:08:49,351 I came to the Hamptons early 195 00:08:49,374 --> 00:08:51,675 to see what kind of a person you are, 196 00:08:51,699 --> 00:08:53,014 to meet you in a circumstance 197 00:08:53,037 --> 00:08:55,550 where you're not predisposed to hate me. 198 00:08:55,879 --> 00:08:58,214 And maybe I would've shown you some kindness. 199 00:08:58,282 --> 00:09:01,772 But to see you rake your friends over the coals? 200 00:09:01,795 --> 00:09:03,733 Oh. 201 00:09:03,756 --> 00:09:07,526 You are just as vicious as Teddy made you out to be. 202 00:09:07,549 --> 00:09:10,038 Edward adored me. 203 00:09:10,062 --> 00:09:12,157 And he always promised to look after my family. 204 00:09:12,180 --> 00:09:13,636 As a matter of fact, 205 00:09:13,660 --> 00:09:15,609 he reviewed his will with me, 206 00:09:15,632 --> 00:09:17,981 and I know full well what was coming to me 207 00:09:18,004 --> 00:09:19,343 and to my son, Daniel. 208 00:09:19,366 --> 00:09:21,010 Well, all I know 209 00:09:21,029 --> 00:09:23,765 is that shortly after Conrad's arrest, 210 00:09:23,789 --> 00:09:25,679 Teddy's illness took a turn, 211 00:09:25,699 --> 00:09:27,015 and when he tried to reach out to you, 212 00:09:27,038 --> 00:09:28,764 you were nowhere to be found. 213 00:09:28,788 --> 00:09:31,449 So when the going got tough, you jumped ship. 214 00:09:31,474 --> 00:09:33,375 I did no such thing. 215 00:09:34,877 --> 00:09:36,812 But you know what was curious? 216 00:09:36,879 --> 00:09:38,414 After my son passed away, 217 00:09:38,481 --> 00:09:41,414 I left multiple messages for Edward. 218 00:09:41,438 --> 00:09:44,115 Now, are you the reason why he never called me back? 219 00:09:44,138 --> 00:09:46,804 I thought it best to keep his spirits up, 220 00:09:46,827 --> 00:09:49,186 because you had done enough damage. 221 00:09:49,209 --> 00:09:51,147 What you did to his heart... 222 00:09:51,215 --> 00:09:53,183 Not even this nurse could help. 223 00:09:53,250 --> 00:09:54,784 You were his nurse? 224 00:09:54,851 --> 00:09:57,796 Oh, well, this couldn't be more transparent. 225 00:09:57,820 --> 00:09:59,851 You took advantage of an ailing man 226 00:09:59,919 --> 00:10:01,787 who was clearly wasn't in his right mind. 227 00:10:01,854 --> 00:10:03,255 Any judge will see that. 228 00:10:03,323 --> 00:10:07,110 Teddy was clear-minded to the end, 229 00:10:07,134 --> 00:10:09,928 and he thought the very worst of you, 230 00:10:09,996 --> 00:10:13,005 which is why he left you two incontinent dogs 231 00:10:13,028 --> 00:10:17,703 and me everything else. 232 00:10:19,788 --> 00:10:21,056 Not losing any sleep 233 00:10:21,123 --> 00:10:23,290 over what the rest of the world thinks about me. 234 00:10:23,358 --> 00:10:26,226 I killed an FBI agent. 235 00:10:26,294 --> 00:10:27,562 Is there more? 236 00:10:27,629 --> 00:10:29,354 That was all Simone could retrieve 237 00:10:29,377 --> 00:10:30,681 before almost getting caught. 238 00:10:30,704 --> 00:10:32,967 Now she's worried Margaux's on to her, so... 239 00:10:33,034 --> 00:10:35,069 It's up to us. 240 00:10:35,136 --> 00:10:37,818 I should've known Margaux was too smart to play dumb. 241 00:10:37,833 --> 00:10:39,634 God, if this gets out... 242 00:10:39,702 --> 00:10:41,636 It's gonna destroy Jack. 243 00:10:41,704 --> 00:10:42,833 How much time do we have? 244 00:10:42,857 --> 00:10:44,798 She's releasing it tomorrow. 245 00:10:44,822 --> 00:10:46,974 Well, then, we'd better get hacking. 246 00:10:47,042 --> 00:10:48,967 If your computer system's been compromised, 247 00:10:48,990 --> 00:10:50,423 it's likely to be a cyber attack. 248 00:10:50,446 --> 00:10:51,796 We'll send over a task force. 249 00:10:51,808 --> 00:10:53,572 The computer in question is air-gapped, 250 00:10:53,595 --> 00:10:55,815 which means it's untouched by the Internet 251 00:10:55,838 --> 00:10:57,893 and therefore unhackable. 252 00:10:57,916 --> 00:10:59,609 Someone broke in to the server room 253 00:10:59,633 --> 00:11:02,486 to get at it at 10:37. 254 00:11:02,510 --> 00:11:04,411 You know the exact moment? 255 00:11:04,435 --> 00:11:05,437 I receive an alert 256 00:11:05,506 --> 00:11:07,516 anytime the computer is turned on. 257 00:11:07,540 --> 00:11:10,452 By the time I got to it, the server room was empty. 258 00:11:10,476 --> 00:11:11,977 Do you have any idea what they were after? 259 00:11:12,045 --> 00:11:13,045 Not sure. 260 00:11:13,113 --> 00:11:14,313 It's possible I arrived 261 00:11:14,380 --> 00:11:16,502 before they could finish the job. 262 00:11:16,526 --> 00:11:18,721 Well, we have your visitors' log and your security footage, 263 00:11:18,744 --> 00:11:19,754 so we'll start there. 264 00:11:19,778 --> 00:11:21,320 In the meantime, do you know anyone 265 00:11:21,387 --> 00:11:23,088 who could be targeting you? 266 00:11:23,156 --> 00:11:24,723 I am the CEO 267 00:11:24,743 --> 00:11:27,102 of an international media conglomerate, Agent Lin. 268 00:11:27,170 --> 00:11:29,271 - That makes me... - Everybody's target. 269 00:11:29,339 --> 00:11:31,408 But a midday break-in? 270 00:11:31,431 --> 00:11:33,408 Good money's on an inside job. 271 00:11:52,824 --> 00:11:53,858 Find the sea glass, Sammy! 272 00:11:57,161 --> 00:11:58,659 Hey, Jack! 273 00:12:04,396 --> 00:12:06,428 Nice suit. What's the occasion? 274 00:12:06,451 --> 00:12:09,940 Ah, it's just... Old friend of mine... 275 00:12:09,964 --> 00:12:11,945 He wants me to join his firm. 276 00:12:11,969 --> 00:12:13,918 I'm supposed to meet him and talk about it. 277 00:12:13,942 --> 00:12:14,681 Nice. 278 00:12:14,703 --> 00:12:16,945 That sounds like a good opportunity. 279 00:12:16,969 --> 00:12:18,454 I don't think I'm gonna go. 280 00:12:18,521 --> 00:12:20,957 Stepping back into that world, I just, uh, I don't feel 281 00:12:21,024 --> 00:12:23,292 like it's what I'm supposed to do. 282 00:12:23,360 --> 00:12:25,228 Not that I know what I should be doing. 283 00:12:27,097 --> 00:12:28,164 You're rebuilding a relationship 284 00:12:28,232 --> 00:12:29,494 with your daughter. 285 00:12:29,518 --> 00:12:31,032 That's no small thing. 286 00:12:31,100 --> 00:12:35,448 Yeah, it doesn't really feel like a full-time job. 287 00:12:35,472 --> 00:12:37,409 Look, no one knows what the future holds, 288 00:12:37,433 --> 00:12:39,699 but if you're an optimist, 289 00:12:39,723 --> 00:12:42,110 that... just means anything is possible. 290 00:12:44,676 --> 00:12:47,506 Last time that I knew what I should be doing with my life 291 00:12:47,574 --> 00:12:49,408 was the summer that I bought the beach house... 292 00:12:49,476 --> 00:12:51,816 Just fixing it up a little bit at a time. 293 00:12:51,840 --> 00:12:53,799 Yeah. 294 00:12:53,866 --> 00:12:55,065 I know what you mean, yeah. 295 00:12:55,089 --> 00:12:57,684 For me it was the, uh... 296 00:12:57,707 --> 00:12:59,574 It was the boat. 297 00:12:59,598 --> 00:13:01,407 I was gonna sail to Haiti. 298 00:13:01,430 --> 00:13:03,608 That was... Three years ago. 299 00:13:03,676 --> 00:13:06,557 What stopped you? 300 00:13:06,580 --> 00:13:08,991 My dad died. 301 00:13:09,059 --> 00:13:10,640 And then I, uh, 302 00:13:10,663 --> 00:13:14,738 I had to stick around and take care of my little brother. 303 00:13:14,761 --> 00:13:17,899 And your daughter showed up. 304 00:13:23,461 --> 00:13:24,764 You two used to love 305 00:13:24,788 --> 00:13:27,142 scouring the beach for sea glass. 306 00:13:27,210 --> 00:13:28,839 Yeah. 307 00:13:28,862 --> 00:13:30,130 We would lay them all out 308 00:13:30,154 --> 00:13:32,103 and see which ones were worth keeping. 309 00:13:34,101 --> 00:13:37,071 You guys... You were inseparable. 310 00:13:37,095 --> 00:13:39,244 That never really changed, did it? 311 00:13:39,256 --> 00:13:41,348 That looks like a pretty good one. 312 00:13:43,551 --> 00:13:44,852 Yeah. 313 00:13:46,606 --> 00:13:49,201 Yeah, it sure does. 314 00:14:01,015 --> 00:14:03,204 Come in. 315 00:14:04,936 --> 00:14:07,643 - Emily? - Jack, hi. 316 00:14:10,222 --> 00:14:12,414 - We need to talk. - I know. 317 00:14:14,516 --> 00:14:15,918 Wait, you... You do? 318 00:14:15,985 --> 00:14:17,118 And I don't know the extent 319 00:14:17,186 --> 00:14:18,253 of the footage that Margaux has, 320 00:14:18,320 --> 00:14:20,346 but we will figure it out. 321 00:14:20,366 --> 00:14:22,166 What are you talking about? 322 00:14:22,235 --> 00:14:23,797 Nolan didn't call you? 323 00:14:25,847 --> 00:14:28,140 I was about to. 324 00:14:28,164 --> 00:14:31,158 - Now you get to tell him. - Tell me what? 325 00:14:31,182 --> 00:14:31,918 What... What's going on? 326 00:14:31,986 --> 00:14:34,732 Margaux has a video of us talking about Kate. 327 00:14:34,756 --> 00:14:36,356 You admit to killing her, 328 00:14:36,423 --> 00:14:37,965 and we both cop to covering it up. 329 00:14:37,989 --> 00:14:39,450 And so, what, she's gonna release it? 330 00:14:39,518 --> 00:14:40,664 She's gonna try. 331 00:14:40,688 --> 00:14:41,674 Have you seen the video? 332 00:14:41,697 --> 00:14:44,087 Just a clip of it. I'll pull it up. 333 00:14:56,773 --> 00:14:59,118 I killed an FBI agent... A bad one... 334 00:14:59,186 --> 00:15:00,319 Damn it! 335 00:15:00,387 --> 00:15:01,254 If this thing gets released, my life is over. 336 00:15:01,321 --> 00:15:02,288 Are you sure you can't get 337 00:15:02,355 --> 00:15:03,622 into LeMarchal's computer system? 338 00:15:03,690 --> 00:15:05,491 This specific computer is unhackable, 339 00:15:05,558 --> 00:15:08,661 but Margaux's security system is not. 340 00:15:08,684 --> 00:15:09,745 Wait, you guys are breaking in? 341 00:15:09,813 --> 00:15:11,113 Tonight. 342 00:15:11,181 --> 00:15:13,072 The only way to get the file is to steal the computer. 343 00:15:13,096 --> 00:15:14,681 No, it's not. 344 00:15:14,705 --> 00:15:15,855 Last night, Margaux and I had 345 00:15:15,879 --> 00:15:17,144 our first real conversation since we split. 346 00:15:17,213 --> 00:15:18,513 It was almost like we were friends. 347 00:15:18,581 --> 00:15:19,547 I will talk to her. 348 00:15:19,615 --> 00:15:20,915 No, you could make things worse. 349 00:15:20,982 --> 00:15:22,083 I don't want her tipped off. 350 00:15:22,150 --> 00:15:23,851 And I don't want the truth coming out. 351 00:15:23,919 --> 00:15:26,020 It's my ass on the line. I killed an FBI agent... Me! 352 00:15:26,088 --> 00:15:28,055 I can't leave anything to chance. 353 00:15:28,123 --> 00:15:30,091 Now, if that means confronting Margaux head-on, so be it. 354 00:15:30,158 --> 00:15:32,085 All right, you have to trust me. 355 00:15:32,109 --> 00:15:35,229 Not this time. 356 00:15:35,296 --> 00:15:37,175 I'll talk to him. 357 00:15:37,197 --> 00:15:38,297 Yeah, you'd better, 358 00:15:38,365 --> 00:15:40,915 because Margaux cannot know we're coming. 359 00:15:46,728 --> 00:15:49,341 And how is my favorite unreal housewife? 360 00:15:51,947 --> 00:15:53,874 Well, I was hoping you would have caught 361 00:15:53,897 --> 00:15:55,670 a ride out of town on mama's broom. 362 00:15:55,686 --> 00:15:58,477 And miss the moment you come to your senses? 363 00:15:58,500 --> 00:16:00,023 And which senses would those be, 364 00:16:00,090 --> 00:16:02,191 the ones where I decide to finance 365 00:16:02,259 --> 00:16:03,893 your anemic political campaign? 366 00:16:03,961 --> 00:16:05,935 Anything for your friend, Mrs. Ross? 367 00:16:05,959 --> 00:16:08,231 Oh, no, dear, he won't be staying. 368 00:16:09,800 --> 00:16:11,734 "Mrs. Ross"? 369 00:16:13,527 --> 00:16:14,778 Now, come on. You won. 370 00:16:14,846 --> 00:16:16,046 You got your money. 371 00:16:16,113 --> 00:16:19,382 Must you sit here and make a mockery out of marriage? 372 00:16:19,450 --> 00:16:23,086 Look, Nolan and I have more affection for each other 373 00:16:23,154 --> 00:16:24,254 than most couples I know. 374 00:16:24,322 --> 00:16:26,779 Well, then, pray tell... Where is he? 375 00:16:26,804 --> 00:16:28,071 He had some work to do. 376 00:16:28,138 --> 00:16:29,706 The man does not have a job, 377 00:16:29,774 --> 00:16:32,317 except for making sure this place keeps you well-hydrated. 378 00:16:32,340 --> 00:16:33,988 Day after your reception, here you sit alone. 379 00:16:34,056 --> 00:16:36,976 Your marriage is a sham. Everybody knows it. 380 00:16:36,999 --> 00:16:40,017 Well, at least I'm creating a life for myself, 381 00:16:40,040 --> 00:16:42,697 which is a whole lot more than I can say for you. 382 00:16:42,765 --> 00:16:45,133 Your campaign is sinking, 383 00:16:45,200 --> 00:16:49,270 and, well, golly, that is just all you have. 384 00:16:51,325 --> 00:16:52,392 Silly girl. 385 00:16:52,460 --> 00:16:55,447 You should know better than to doubt me. 386 00:16:55,470 --> 00:16:58,398 I always find a way to come out on top. 387 00:17:04,197 --> 00:17:05,966 What about Stickley furniture? 388 00:17:06,034 --> 00:17:08,068 Do you know of any local collectors? 389 00:17:08,136 --> 00:17:09,569 You lost me at "Stickley." 390 00:17:09,637 --> 00:17:11,438 So that would be a "no." 391 00:17:12,973 --> 00:17:15,521 There's an antique dealer... 392 00:17:15,544 --> 00:17:18,327 A few miles down the road. 393 00:17:18,351 --> 00:17:21,448 - You're David Clarke. - Yeah, I am. 394 00:17:23,170 --> 00:17:25,585 - Natalie Waters. - Ah. 395 00:17:25,653 --> 00:17:27,186 A person who obviously watches the news. 396 00:17:27,254 --> 00:17:29,870 Ah. Nice to meet you. 397 00:17:30,991 --> 00:17:34,326 You, uh, in the market for Mission furniture? 398 00:17:34,349 --> 00:17:36,775 Actually, uh, I'm just trying to find a good home 399 00:17:36,798 --> 00:17:38,724 for a couple of chairs... 400 00:17:38,747 --> 00:17:40,333 And a set of antique spoons, 401 00:17:40,356 --> 00:17:43,324 and more golf clubs than you can possibly imagine, 402 00:17:43,348 --> 00:17:46,189 among other things. 403 00:17:46,213 --> 00:17:48,162 I recently lost someone, 404 00:17:48,185 --> 00:17:51,348 and this is my inheritance. 405 00:17:51,416 --> 00:17:52,813 I'm sorry for your loss. 406 00:17:52,836 --> 00:17:55,337 Thank you. 407 00:17:55,361 --> 00:17:56,852 It's, um... It's been overwhelming. 408 00:17:56,875 --> 00:17:58,813 I'm just trying to place these items 409 00:17:58,836 --> 00:18:00,709 with people who will appreciate them 410 00:18:00,721 --> 00:18:02,130 as much as he did. 411 00:18:02,153 --> 00:18:05,946 So, uh, if you know anyone 412 00:18:05,969 --> 00:18:10,077 who has a thing for, uh... 413 00:18:10,099 --> 00:18:11,528 Russian nesting dolls... 414 00:18:11,543 --> 00:18:12,877 Oh, wow, yeah. 415 00:18:12,945 --> 00:18:13,878 Doesn't everyone? 416 00:18:15,975 --> 00:18:17,582 What's your plan for that ketch? 417 00:18:17,650 --> 00:18:19,597 - The boat? - Mm-hmm. 418 00:18:21,307 --> 00:18:24,055 To give it to the nice man I met at the bar... 419 00:18:24,123 --> 00:18:25,971 If he promises to take care of it. 420 00:18:26,964 --> 00:18:28,351 Well, you shouldn't give it away. 421 00:18:28,374 --> 00:18:32,566 You should ask the nice man for fair market value. 422 00:18:32,590 --> 00:18:34,004 Okay. 423 00:18:36,208 --> 00:18:39,214 How about you buy me a drink... And it's yours? 424 00:18:43,603 --> 00:18:45,148 I don't understand. 425 00:18:45,216 --> 00:18:47,100 Wills are contested all the time. 426 00:18:47,123 --> 00:18:48,145 Okay. 427 00:18:48,168 --> 00:18:49,319 I could take this on 428 00:18:49,342 --> 00:18:51,085 and chalk up a bunch of billable hours, 429 00:18:51,109 --> 00:18:53,258 but based on your current financial situation... 430 00:18:53,281 --> 00:18:55,254 That woman is a criminal. 431 00:18:55,278 --> 00:18:58,347 She duped a dying man out of millions... My millions. 432 00:18:58,371 --> 00:19:01,048 I'm sorry, Victoria. 433 00:19:01,071 --> 00:19:03,551 I'm not sure if you can even afford this hour. 434 00:19:09,386 --> 00:19:11,009 My apologies. 435 00:19:11,076 --> 00:19:12,643 I couldn't help but overhear. 436 00:19:12,711 --> 00:19:14,645 No one ever means that. 437 00:19:14,713 --> 00:19:16,082 Lyman Ellis... 438 00:19:16,105 --> 00:19:18,101 Future congressman, current lawyer, 439 00:19:18,125 --> 00:19:19,945 and the man who will take on your case. 440 00:19:19,968 --> 00:19:21,711 Do I know you? 441 00:19:21,723 --> 00:19:24,322 You know my sister, Louise. 442 00:19:24,389 --> 00:19:26,683 Now, I saw you, at her reception, 443 00:19:26,707 --> 00:19:28,268 raise more money in one hour 444 00:19:28,292 --> 00:19:29,830 than I've seen at any political fundraiser. 445 00:19:29,842 --> 00:19:32,662 You're scrappy. 446 00:19:32,730 --> 00:19:35,041 I'm sorry, Mr. Ellis, but the answer is no. 447 00:19:35,053 --> 00:19:37,108 And I haven't even asked you a question yet. 448 00:19:37,131 --> 00:19:39,537 Like I said, scrappy. 449 00:19:39,561 --> 00:19:41,420 Now, what would you say if I told you 450 00:19:41,439 --> 00:19:42,840 I could get you your money... 451 00:19:42,908 --> 00:19:44,328 All of it? 452 00:19:44,350 --> 00:19:46,084 I would insist that you first tell me 453 00:19:46,152 --> 00:19:47,452 why I should believe you. 454 00:19:47,519 --> 00:19:49,287 Well, I understand how it feels 455 00:19:49,298 --> 00:19:50,918 to be screwed out of an inheritance. 456 00:19:50,942 --> 00:19:53,560 And like you, 457 00:19:53,572 --> 00:19:55,580 I'm willing to do whatever it takes. 458 00:19:55,603 --> 00:19:57,959 So wouldn't it be prudent for us to pool our energies 459 00:19:57,977 --> 00:20:00,178 to make sure you get back what is rightfully yours? 460 00:20:00,246 --> 00:20:03,131 I need a lawyer, not an opportunist. 461 00:20:03,148 --> 00:20:05,116 Well, it's a good thing for you that I'm both. 462 00:20:05,183 --> 00:20:07,583 Well, what's in it for you? 463 00:20:07,606 --> 00:20:09,453 20%... Based on what I accidentally overheard, 464 00:20:09,520 --> 00:20:10,621 that should be more than enough 465 00:20:10,688 --> 00:20:13,257 to fund my campaign through election day. 466 00:20:15,426 --> 00:20:17,162 Mrs. Grayson, if I lose, 467 00:20:17,185 --> 00:20:20,027 20% of nothing is nothing. 468 00:20:20,045 --> 00:20:22,708 You could not ask for a better proposition. 469 00:20:22,731 --> 00:20:24,680 Prove to me your worth. 470 00:20:24,704 --> 00:20:27,352 If you find something useful, 471 00:20:27,419 --> 00:20:29,387 I'll consider it. 472 00:20:33,446 --> 00:20:35,853 Thanks for meeting me. 473 00:20:37,098 --> 00:20:39,130 We need to talk. 474 00:20:47,550 --> 00:20:49,628 I can't believe how big Carl is. 475 00:20:50,614 --> 00:20:52,547 I'm glad you brought him along. 476 00:20:52,571 --> 00:20:54,614 Well, I didn't have much of a choice. 477 00:20:54,637 --> 00:20:55,651 Daycare closed early, 478 00:20:55,719 --> 00:20:58,997 so Daddy day in the park. 479 00:20:59,020 --> 00:21:02,367 What did you want to talk about? 480 00:21:02,390 --> 00:21:04,550 Well, it's gonna... Sound stupid, 481 00:21:04,562 --> 00:21:07,368 but, uh, after we talked yesterday, I... 482 00:21:07,418 --> 00:21:09,118 I couldn't stop thinking about how we broke up 483 00:21:09,186 --> 00:21:13,674 and how I said some things that weren't fair, 484 00:21:13,698 --> 00:21:15,005 and... I just... 485 00:21:15,029 --> 00:21:18,361 I thought that I should call. 486 00:21:18,428 --> 00:21:22,298 To be honest, I did some things that weren't fair. 487 00:21:25,010 --> 00:21:28,568 Well, I just want you to know that going forward... 488 00:21:28,591 --> 00:21:30,329 I'm here for you, 489 00:21:30,353 --> 00:21:33,805 single parent to single parent. 490 00:21:33,828 --> 00:21:36,611 I appreciate that. 491 00:21:36,634 --> 00:21:38,008 I can't quite fathom 492 00:21:38,032 --> 00:21:40,098 how much my life will change... 493 00:21:40,122 --> 00:21:42,517 Not just emotionally, but practically. 494 00:21:42,540 --> 00:21:44,066 When was the last time 495 00:21:44,089 --> 00:21:47,811 you were able to do something spontaneous? 496 00:21:47,835 --> 00:21:50,008 Uh... 497 00:21:50,032 --> 00:21:51,030 Okay. 498 00:21:51,053 --> 00:21:52,286 I, um... The other night, 499 00:21:52,310 --> 00:21:53,724 I got out of bed and made myself 500 00:21:53,747 --> 00:21:54,651 a grilled cheese sandwich. 501 00:21:54,675 --> 00:21:56,565 No planning. I just did it. 502 00:21:56,589 --> 00:21:57,693 Oh, so you're saying 503 00:21:57,716 --> 00:21:59,345 I should savor the theater this evening? 504 00:21:59,368 --> 00:22:01,529 Well, I'd never tell you what to do, 505 00:22:01,552 --> 00:22:03,900 but I will say... 506 00:22:03,924 --> 00:22:05,999 What is the theater again? 507 00:22:06,020 --> 00:22:07,557 Wow, some pep talk. 508 00:22:07,580 --> 00:22:08,989 Look, it's just that, you know, 509 00:22:09,013 --> 00:22:10,375 your priorities change. 510 00:22:10,398 --> 00:22:12,477 You get a new perspective. 511 00:22:12,500 --> 00:22:14,860 You know, now every decision that I make, 512 00:22:14,884 --> 00:22:17,690 I think, "how is this gonna affect Carl?" You know. 513 00:22:17,710 --> 00:22:21,273 What... What kind of example am I setting? 514 00:22:21,296 --> 00:22:25,253 Yeah, it is a lot to consider. 515 00:22:25,277 --> 00:22:27,240 - Hey, buddy! - Hey! 516 00:22:27,264 --> 00:22:29,120 No, give it to her. Nice! 517 00:22:29,188 --> 00:22:31,656 You're giving that to me? Thank you. 518 00:22:31,724 --> 00:22:33,558 It's a limited edition. 519 00:22:34,732 --> 00:22:36,494 You don't actually have to wear it. 520 00:22:36,561 --> 00:22:40,945 The things a parent does for their child. 521 00:22:40,968 --> 00:22:43,467 You'll know soon enough. 522 00:22:49,013 --> 00:22:52,009 Ready to prove your worth? 523 00:22:52,076 --> 00:22:53,909 Natalie Waters began working 524 00:22:53,932 --> 00:22:55,131 for Edward Grayson six months ago 525 00:22:55,199 --> 00:22:56,351 as his private nurse, 526 00:22:56,375 --> 00:22:57,314 while she was still married. 527 00:22:57,338 --> 00:22:58,758 A few weeks in, she got a quickie divorce, 528 00:22:58,782 --> 00:23:01,738 followed by an even quicker marriage to Mr. Grayson. 529 00:23:01,806 --> 00:23:02,906 And...? 530 00:23:02,973 --> 00:23:04,262 That's a matter of public record. 531 00:23:04,285 --> 00:23:06,058 Where's the dirt? 532 00:23:06,082 --> 00:23:08,959 It seems that Nurse Waters is anything but. 533 00:23:08,983 --> 00:23:10,795 She had her credentials stripped 534 00:23:10,815 --> 00:23:12,047 after she was fired from a hospital 535 00:23:12,071 --> 00:23:14,083 for swindling a patient out of money. 536 00:23:14,151 --> 00:23:15,827 So that goes to a pattern of behavior, 537 00:23:15,850 --> 00:23:17,236 which is why I have already 538 00:23:17,259 --> 00:23:18,656 filed the paperwork to contest the will. 539 00:23:18,680 --> 00:23:21,544 Well, that sounds more like a lawyer talking. 540 00:23:21,567 --> 00:23:23,035 A lawyer? 541 00:23:23,058 --> 00:23:24,951 My lawyer. 542 00:23:32,728 --> 00:23:34,755 Hey, I thought you'd be halfway to Italy by now. 543 00:23:34,823 --> 00:23:37,638 Mm, I've seen Italy. 544 00:23:37,661 --> 00:23:40,385 I wanted to see it with you. 545 00:23:40,409 --> 00:23:42,162 Oh. 546 00:23:43,156 --> 00:23:44,401 I'm sorry. It's just... 547 00:23:44,424 --> 00:23:47,090 Yeah, something came up. I know. 548 00:23:49,052 --> 00:23:51,271 Look... 549 00:23:51,339 --> 00:23:54,085 I realize you did me this huge favor, 550 00:23:54,109 --> 00:23:56,093 for which I'm eternally grateful, 551 00:23:56,117 --> 00:23:58,657 but I wouldn't have married you if I didn't like you. 552 00:23:58,681 --> 00:24:02,148 And, yes, I got control of my money, but... 553 00:24:02,216 --> 00:24:05,384 I also got a friend in the process. 554 00:24:05,452 --> 00:24:08,232 What are you saying? 555 00:24:08,255 --> 00:24:09,876 I'll have my lawyer 556 00:24:09,899 --> 00:24:13,226 draft divorce papers and set you free. 557 00:24:13,293 --> 00:24:17,240 Oh, Louise. 558 00:24:17,263 --> 00:24:19,494 It's... It's not that at all. 559 00:24:19,518 --> 00:24:22,406 I... I love spending time with you, 560 00:24:22,430 --> 00:24:24,516 and Italy sounds perfect. 561 00:24:24,539 --> 00:24:25,561 But... 562 00:24:25,573 --> 00:24:26,911 There's that "but" again... 563 00:24:26,935 --> 00:24:29,417 And not the "looks good in those pants" kind. 564 00:24:31,878 --> 00:24:33,178 Okay, today... 565 00:24:33,246 --> 00:24:34,916 Something important came up. 566 00:24:34,940 --> 00:24:37,300 And the thing is... 567 00:24:41,107 --> 00:24:43,881 Emily and I... 568 00:24:43,948 --> 00:24:45,834 You're sleeping together? 569 00:24:45,857 --> 00:24:47,213 No, no, no. 570 00:24:47,236 --> 00:24:50,653 No. Um... Emily and I... 571 00:24:50,676 --> 00:24:53,123 Oh, God. How do I explain this? 572 00:24:55,375 --> 00:24:58,395 We're sort of like superheroes. 573 00:24:59,572 --> 00:25:04,290 But I thought we were the wonder twins. 574 00:25:04,313 --> 00:25:06,596 Oh. 575 00:25:06,664 --> 00:25:09,683 You're serious. 576 00:25:09,706 --> 00:25:12,689 Well... Only in the sense that we do, uh, 577 00:25:12,712 --> 00:25:17,171 well, good things for people who deserve it, 578 00:25:17,194 --> 00:25:21,961 and... Bad things to those who don't. 579 00:25:21,985 --> 00:25:24,167 And what are you on today, 580 00:25:24,191 --> 00:25:26,862 a mission of mercy or malice? 581 00:25:26,885 --> 00:25:31,943 How does..."Merciful malice" suit you? 582 00:25:31,966 --> 00:25:34,714 Like La Perla. 583 00:25:36,957 --> 00:25:39,778 Maybe I can help. 584 00:25:40,461 --> 00:25:42,315 Hm. 585 00:25:49,268 --> 00:25:50,976 Emily! 586 00:25:51,044 --> 00:25:52,310 Training for a mud run? 587 00:25:52,378 --> 00:25:56,549 I'd tell you, but I'd have to kill you. 588 00:25:59,392 --> 00:26:01,619 And I'd like to keep you around... 589 00:26:01,687 --> 00:26:03,127 For your witty repartee. 590 00:26:03,151 --> 00:26:05,028 Oh, well, now the pressure's on. 591 00:26:05,052 --> 00:26:05,788 Let me ask you something. 592 00:26:05,856 --> 00:26:08,591 - Did you see Jack today? - Yeah. 593 00:26:08,658 --> 00:26:10,559 Did you get the sense that he knows about us? 594 00:26:10,627 --> 00:26:14,101 Not that there's an "us," per se, but... 595 00:26:14,124 --> 00:26:15,797 It didn't come up. Why? 596 00:26:15,865 --> 00:26:18,033 I... I saw him at the station house this morning. 597 00:26:18,057 --> 00:26:19,313 He made a comment 598 00:26:19,336 --> 00:26:21,462 about us traveling in the same circles. 599 00:26:21,485 --> 00:26:24,542 Well, maybe I'm reading too much into it. 600 00:26:24,565 --> 00:26:26,400 So, you got plans tonight? 601 00:26:26,467 --> 00:26:29,027 Um, yeah, actually. 602 00:26:29,051 --> 00:26:30,571 I'd ask what, but I wouldn't want you 603 00:26:30,639 --> 00:26:33,006 to have to kill me in front of all these people. 604 00:26:43,911 --> 00:26:45,609 How'd it go with Jack? 605 00:26:45,677 --> 00:26:46,900 He's a good man 606 00:26:46,923 --> 00:26:50,730 who unfortunately is friends with the wrong person. 607 00:26:50,753 --> 00:26:54,452 But he tried to play me just like you played Nolan. 608 00:26:54,475 --> 00:26:56,123 You're better at it. 609 00:26:56,146 --> 00:26:58,756 So we're still moving forward, then? 610 00:26:58,824 --> 00:27:00,374 Call the FBI. 611 00:27:00,398 --> 00:27:03,681 I want them to be there to spoil all of her fun. 612 00:27:03,693 --> 00:27:05,208 Tonight, Emily Thorne 613 00:27:05,231 --> 00:27:08,173 will finally get what she deserves. 614 00:27:15,958 --> 00:27:17,275 I'm in position. 615 00:27:17,299 --> 00:27:19,324 And mission Em-possible is a go. 616 00:27:19,392 --> 00:27:21,291 All right, I'm deactivating the alarm 617 00:27:21,314 --> 00:27:23,498 on the northeast corner. 618 00:27:27,019 --> 00:27:28,954 Ems? 619 00:27:29,021 --> 00:27:30,463 Ems? 620 00:27:33,386 --> 00:27:35,427 I'm good. 621 00:27:35,494 --> 00:27:38,295 All right. You're making my palms sweat. 622 00:27:40,805 --> 00:27:43,637 - You're clear. - I'm going in. 623 00:27:52,799 --> 00:27:55,420 And north hallway's clear. 624 00:28:05,010 --> 00:28:06,878 Stop right there! 625 00:28:06,946 --> 00:28:08,675 Oh, my goodness. 626 00:28:08,698 --> 00:28:10,114 This isn't soul cycle. 627 00:28:10,182 --> 00:28:11,782 Louise?! 628 00:28:11,850 --> 00:28:14,452 - You know her? - Gosh darn it, I could have sworn 629 00:28:14,519 --> 00:28:17,218 Jack said the gym was on the eighth floor. 630 00:28:17,241 --> 00:28:18,722 Jack sent you here? 631 00:28:18,790 --> 00:28:20,258 Or was it eighth Avenue? 632 00:28:20,326 --> 00:28:22,594 You know, I am so terrible with directions. 633 00:28:22,617 --> 00:28:24,273 I'm so sorry to interrupt. 634 00:28:24,296 --> 00:28:25,494 - Um, ma'am? - Yes? 635 00:28:25,517 --> 00:28:27,070 Agent Westgate here is gonna need to ask you 636 00:28:27,082 --> 00:28:28,561 a few questions before you go. 637 00:28:28,585 --> 00:28:31,462 - Oh. My pleasure. - This way, ma'am. 638 00:28:33,855 --> 00:28:36,289 Okay, so, a few questions, and then what? 639 00:28:36,357 --> 00:28:37,725 Well, if there's nothing suspicious, 640 00:28:37,792 --> 00:28:39,770 then she's free to go... Standard operating procedure. 641 00:28:39,793 --> 00:28:41,053 She's going to lie. 642 00:28:41,120 --> 00:28:43,928 That woman is working with them! 643 00:28:43,951 --> 00:28:46,945 Who's "them"? 644 00:28:46,969 --> 00:28:48,694 I'll show you. 645 00:29:03,006 --> 00:29:04,812 I don't know what you're up to, Ms. LeMarchal, 646 00:29:04,880 --> 00:29:08,019 but this is clearly a waste of agency resources. 647 00:29:08,043 --> 00:29:10,852 Good night, ma'am. 648 00:29:14,441 --> 00:29:16,156 Are you sure you want to part 649 00:29:16,224 --> 00:29:18,028 with your husband's Cuban cigars? 650 00:29:18,051 --> 00:29:21,186 Knowing yours would enjoy them is all that matters. 651 00:29:21,210 --> 00:29:23,018 It's what Teddy would've wanted. 652 00:29:23,041 --> 00:29:26,949 - Well, then... To Teddy. - To Teddy. 653 00:29:26,970 --> 00:29:28,937 Excuse me, are you 654 00:29:29,005 --> 00:29:30,571 the Natalie Waters with the Stickley chairs? 655 00:29:30,594 --> 00:29:32,629 I am. 656 00:29:32,696 --> 00:29:34,264 Consider yourself served. 657 00:29:40,008 --> 00:29:42,358 What is it? 658 00:29:42,382 --> 00:29:46,012 Teddy's will is being contested. 659 00:29:48,114 --> 00:29:52,719 Does this mean I'm not getting the cigars? 660 00:29:54,676 --> 00:29:56,567 You didn't think I was going to allow you 661 00:29:56,590 --> 00:29:59,942 to dupe my father-in-law and lie to his heir, did you? 662 00:30:00,010 --> 00:30:02,143 I loved him. 663 00:30:02,166 --> 00:30:04,186 What exactly did you love most, 664 00:30:04,209 --> 00:30:05,876 the fact that he was worth millions, 665 00:30:05,900 --> 00:30:07,321 or that he was on death's doorstep? 666 00:30:07,344 --> 00:30:08,645 I think it was both. 667 00:30:08,669 --> 00:30:10,078 You have no idea what you're talking about. 668 00:30:10,101 --> 00:30:11,546 Don't I? 669 00:30:11,557 --> 00:30:13,116 I've known women like you. 670 00:30:13,139 --> 00:30:15,124 In fact, I've been accused of being a woman like you. 671 00:30:15,147 --> 00:30:17,771 So you don't fool me for a second. 672 00:30:17,794 --> 00:30:19,750 When I started working for Teddy, 673 00:30:19,818 --> 00:30:21,551 my life was falling apart. 674 00:30:21,576 --> 00:30:24,219 - I was in a horrible marriage. - Well, sure. 675 00:30:24,230 --> 00:30:25,297 You were poor. 676 00:30:25,365 --> 00:30:26,564 And every day, 677 00:30:26,632 --> 00:30:29,824 when I arrived to work, Teddy, despite his illness, 678 00:30:29,848 --> 00:30:33,657 showed me more kindness than anyone ever has. 679 00:30:33,680 --> 00:30:35,407 I know it may be difficult 680 00:30:35,474 --> 00:30:38,410 for small-minded people to comprehend, 681 00:30:38,477 --> 00:30:40,278 - but we fell in love. - Mm-hmm. 682 00:30:40,301 --> 00:30:42,145 So, while our marriage may have been brief, 683 00:30:42,168 --> 00:30:46,352 our love, nevertheless, was real. 684 00:30:46,375 --> 00:30:49,217 And if giving you his entire estate 685 00:30:49,240 --> 00:30:51,199 would bring him back, I would. 686 00:30:51,223 --> 00:30:53,219 Well, why don't you try? 687 00:30:53,242 --> 00:30:56,019 You never know. 688 00:30:56,042 --> 00:30:57,944 Teddy saved my life, 689 00:30:57,968 --> 00:31:00,128 and I would do anything for him. 690 00:31:00,152 --> 00:31:02,366 And that includes protecting his fortune 691 00:31:02,390 --> 00:31:04,714 from the likes of you. 692 00:31:19,877 --> 00:31:22,654 Trying to get me on a B&E? 693 00:31:22,666 --> 00:31:25,390 Was that the best you could do? 694 00:31:25,413 --> 00:31:27,222 Should've brought your FBI pals up here, 695 00:31:27,245 --> 00:31:30,141 because I both broke and entered. 696 00:31:30,163 --> 00:31:31,973 Nice try, though. 697 00:31:31,996 --> 00:31:33,598 I don't know what you're talking about. 698 00:31:35,101 --> 00:31:37,295 A word of advice... 699 00:31:37,319 --> 00:31:38,904 If you're gonna keep coming at me, 700 00:31:38,972 --> 00:31:41,801 you're gonna have to be a hell of a lot smarter. 701 00:31:41,824 --> 00:31:43,515 You think you're invincible. 702 00:31:43,539 --> 00:31:44,642 Not invincible. 703 00:31:44,666 --> 00:31:47,375 Just... Better. 704 00:31:49,383 --> 00:31:52,784 I will find your weak spot. 705 00:31:52,851 --> 00:31:55,299 Let me save you the trouble. 706 00:31:55,323 --> 00:31:57,906 I don't have one. 707 00:31:57,930 --> 00:32:01,626 Oh, and, uh, by the way... 708 00:32:01,694 --> 00:32:03,895 Nice bracelet. 709 00:32:35,420 --> 00:32:38,255 Oh, no! 710 00:32:38,323 --> 00:32:40,123 Aah! Aah! Aah! 711 00:32:53,296 --> 00:32:55,595 Is that Natalie? 712 00:32:55,663 --> 00:32:56,663 Hey. 713 00:32:56,731 --> 00:32:57,614 What do you think? 714 00:32:57,638 --> 00:33:00,270 Hi. I think I owe you an apology. 715 00:33:02,041 --> 00:33:03,803 It appears I gave you the first boat ever made. 716 00:33:04,707 --> 00:33:06,052 Well, 15 years, uh, 717 00:33:06,076 --> 00:33:08,342 sitting in a harbor will do that. 718 00:33:08,354 --> 00:33:11,176 But I wanted a project, so no apology necessary. 719 00:33:11,199 --> 00:33:13,536 Well, then, you're welcome. 720 00:33:17,255 --> 00:33:18,923 Have a good night. 721 00:33:20,534 --> 00:33:24,217 Is it true... That you're a Grayson? 722 00:33:25,912 --> 00:33:27,841 Knowing your history, 723 00:33:27,853 --> 00:33:31,187 it didn't seem like a good thing to lead with. 724 00:33:31,211 --> 00:33:35,220 You may have thought I had an ulterior motive. 725 00:33:35,243 --> 00:33:36,793 Should I be worried there's a crack in the hull? 726 00:33:38,566 --> 00:33:39,846 Full disclosure... 727 00:33:39,869 --> 00:33:41,363 The only reason I would sink this ship 728 00:33:41,387 --> 00:33:43,653 is if Victoria Grayson were on it. 729 00:33:45,426 --> 00:33:48,215 Oh, wow, oh. I'm sorry. 730 00:33:48,238 --> 00:33:51,327 - You guys aren't still... - No, no, we've moved on. 731 00:33:51,351 --> 00:33:53,042 Okay. 732 00:33:53,065 --> 00:33:55,499 Well, besides, I would never let 733 00:33:55,566 --> 00:33:58,235 all your hard work to honor Teddy go to waste. 734 00:33:58,303 --> 00:33:59,936 Well, if you call listening to the Cubs game 735 00:34:00,005 --> 00:34:01,213 and drinking beer working, then... 736 00:34:01,232 --> 00:34:02,933 Considering how they've been playing lately, 737 00:34:03,001 --> 00:34:05,302 it does feel like a job, so I guess it qualifies. 738 00:34:05,370 --> 00:34:06,670 Well, they're down eight in the second, so... 739 00:34:06,737 --> 00:34:07,671 Well... 740 00:34:07,738 --> 00:34:09,105 Wait, do you want to join? 741 00:34:12,927 --> 00:34:14,886 What's misery without a little company, right? 742 00:34:17,856 --> 00:34:19,691 So this little doohickey 743 00:34:19,759 --> 00:34:21,883 erased Margaux's entire computer? 744 00:34:21,907 --> 00:34:24,141 Worked like a charm. 745 00:34:24,209 --> 00:34:28,146 Uh, now let's put that away before you do the same to mine. 746 00:34:28,170 --> 00:34:29,814 Well, thank you for trusting me. 747 00:34:29,882 --> 00:34:30,848 I don't. 748 00:34:30,916 --> 00:34:31,849 Seriously. 749 00:34:31,917 --> 00:34:33,718 Let's put that away. 750 00:34:34,846 --> 00:34:37,564 You know, I know I didn't do much, but... 751 00:34:37,588 --> 00:34:41,591 It was nice to feel included. 752 00:34:43,644 --> 00:34:46,731 I am so sorry I didn't see it sooner. 753 00:34:46,798 --> 00:34:48,099 See what? 754 00:34:51,627 --> 00:34:53,705 How much we're alike. 755 00:34:53,728 --> 00:34:58,605 I mean, I spent most of my life as an outsider, 756 00:34:58,628 --> 00:35:00,550 and it... It felt awful. 757 00:35:00,574 --> 00:35:02,218 But then Emily showed up 758 00:35:02,241 --> 00:35:05,115 and trusted me to be her partner, 759 00:35:05,182 --> 00:35:07,951 and... My life changed. 760 00:35:07,975 --> 00:35:11,779 So, while our wedding was strategic... 761 00:35:11,802 --> 00:35:15,647 I did promise to be there for you. 762 00:35:15,659 --> 00:35:18,923 I'm so sorry that I wasn't. 763 00:35:23,065 --> 00:35:25,434 Perdonami? 764 00:35:25,502 --> 00:35:27,403 Yes. 765 00:35:35,155 --> 00:35:37,328 You served Natalie the papers? 766 00:35:37,396 --> 00:35:38,865 Well, isn't that why you had them drawn up? 767 00:35:38,889 --> 00:35:40,063 You completely jumped the gun. 768 00:35:40,086 --> 00:35:42,223 Now her public declaration's all over TMI. 769 00:35:42,247 --> 00:35:43,562 She's become the anti-Anna Nicole. 770 00:35:43,585 --> 00:35:45,370 - I helped you. - How, by not giving me 771 00:35:45,393 --> 00:35:47,166 sufficient time to build my case? 772 00:35:47,190 --> 00:35:48,786 By getting her to declare her love 773 00:35:48,810 --> 00:35:51,128 publicly and on the record. 774 00:35:51,195 --> 00:35:52,492 We now have a narrative to ruin. 775 00:35:52,515 --> 00:35:54,831 How? Did you see her? 776 00:35:54,899 --> 00:35:56,799 She was... Emotional and sincere. 777 00:36:04,400 --> 00:36:05,535 I'm sorry. 778 00:36:05,603 --> 00:36:06,934 You're right. 779 00:36:06,957 --> 00:36:11,582 I've just gone through so much lately, and... 780 00:36:11,606 --> 00:36:13,542 I... I wanted to find some way to help. 781 00:36:13,610 --> 00:36:15,140 It's okay, Victoria. 782 00:36:15,163 --> 00:36:17,646 Don't beat yourself up about it. 783 00:36:19,382 --> 00:36:23,085 Emotion and sincerity can be faked. Please. 784 00:36:23,153 --> 00:36:24,281 Point made. 785 00:36:24,304 --> 00:36:25,831 Natalie's sob story 786 00:36:25,854 --> 00:36:29,483 now exists for us to dismantle piece by piece. 787 00:36:29,507 --> 00:36:32,018 Even if that means fabricating information? 788 00:36:32,041 --> 00:36:34,466 Talking like a lawyer... 789 00:36:34,478 --> 00:36:36,040 But thinking like a politician. 790 00:36:36,063 --> 00:36:38,200 I truly am the best of both worlds. 791 00:36:38,224 --> 00:36:39,991 And in my short time here, 792 00:36:40,059 --> 00:36:42,558 I can see that honesty does not get you very far, 793 00:36:42,582 --> 00:36:44,796 so who am I to break with tradition? 794 00:36:44,863 --> 00:36:46,664 Hear, hear. 795 00:36:57,668 --> 00:37:00,672 Miss LeMarchal. Is everything okay? 796 00:37:00,695 --> 00:37:03,408 You tell me. 797 00:37:03,431 --> 00:37:05,601 That's April. 798 00:37:05,613 --> 00:37:06,869 Are you looking for my ex-wife? 799 00:37:06,893 --> 00:37:08,173 No. 800 00:37:08,196 --> 00:37:11,102 No, I found her. 801 00:37:12,470 --> 00:37:13,856 You know where she is? 802 00:37:13,879 --> 00:37:16,088 Which makes one of us. 803 00:37:16,112 --> 00:37:17,685 And if you don't do as I ask, 804 00:37:17,709 --> 00:37:20,970 I could let another person know where she is... 805 00:37:20,993 --> 00:37:22,743 Someone who wants to find her 806 00:37:22,755 --> 00:37:26,118 for a completely different reason. 807 00:37:28,338 --> 00:37:30,607 What do you want? 808 00:37:42,959 --> 00:37:45,127 It worked. You're in the clear. 809 00:37:47,982 --> 00:37:49,111 Thanks. 810 00:37:49,179 --> 00:37:51,410 Thank you. 811 00:37:51,434 --> 00:37:53,515 We all did our part. 812 00:37:56,214 --> 00:37:58,520 I know about you and Ben. 813 00:38:02,421 --> 00:38:03,995 And? 814 00:38:05,650 --> 00:38:08,327 And you have to know... 815 00:38:08,351 --> 00:38:11,614 That there's someone out there who's a better fit for you. 816 00:38:18,181 --> 00:38:19,689 I realize that my timing is terrible. 817 00:38:21,058 --> 00:38:22,806 I get that. 818 00:38:22,829 --> 00:38:24,978 But... After Aiden... 819 00:38:25,002 --> 00:38:26,329 I know what it means 820 00:38:26,397 --> 00:38:27,597 to lose someone, and I was... 821 00:38:27,664 --> 00:38:28,500 I was trying to give you space. 822 00:38:28,523 --> 00:38:29,979 So you're doing this now 823 00:38:30,003 --> 00:38:32,245 because you think I've moved on with Ben? 824 00:38:32,269 --> 00:38:33,903 - Jack... - I'm doing this now 825 00:38:33,971 --> 00:38:35,587 because I can't watch you be with anyone else, 826 00:38:35,610 --> 00:38:36,726 because for once, 827 00:38:36,749 --> 00:38:38,851 we are both in a place to maybe start a relationship, 828 00:38:38,874 --> 00:38:40,508 and after everything that we've been through, 829 00:38:40,532 --> 00:38:43,221 and at a time when I don't know what the future holds, 830 00:38:43,232 --> 00:38:46,720 I have one certainty in my life, Emily... One. 831 00:38:46,743 --> 00:38:50,420 And that is how I feel about you. 832 00:38:52,182 --> 00:38:55,259 It's always been you... 833 00:38:55,282 --> 00:38:58,450 From the moment Sammy ran up to you that day. 834 00:39:05,389 --> 00:39:09,130 I don't know what to say. 835 00:39:09,153 --> 00:39:12,465 Things between us, Jack, they're... 836 00:39:12,489 --> 00:39:16,577 They're messy. 837 00:39:16,600 --> 00:39:20,158 Life is messy. 838 00:39:20,181 --> 00:39:24,361 But... You find a way. 839 00:39:37,025 --> 00:39:41,581 You have done and sacrificed so much for me. 840 00:39:41,598 --> 00:39:44,032 You know how much I care about you. 841 00:39:47,064 --> 00:39:48,870 But... 842 00:39:51,103 --> 00:39:53,008 But what? 843 00:39:58,041 --> 00:40:01,279 I can't, Jack. 844 00:40:01,347 --> 00:40:03,548 I'm sorry. 845 00:40:11,309 --> 00:40:14,392 I'm not gonna wait around. 846 00:40:31,051 --> 00:40:35,419 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com