1 00:00:00,587 --> 00:00:02,020 Previously on Revenge... 2 00:00:02,043 --> 00:00:05,297 Nolan Ross' secrets are somewhere in that house. 3 00:00:05,332 --> 00:00:06,598 I trusted you. 4 00:00:06,633 --> 00:00:08,266 Get out of my house. 5 00:00:11,085 --> 00:00:12,165 You can work when you want. 6 00:00:12,189 --> 00:00:13,177 You can bring Carl with you. 7 00:00:13,213 --> 00:00:16,777 Or you can keep inhaling sawdust off the floor at McGinty's. 8 00:00:16,800 --> 00:00:18,404 I can start tonight. 9 00:00:18,439 --> 00:00:20,039 What will you do with all the money coming your way? 10 00:00:20,074 --> 00:00:22,374 I'll use it to ensure that the Daniel Grayson Foundation 11 00:00:22,388 --> 00:00:23,888 restores my boy's good name. 12 00:00:23,923 --> 00:00:26,323 If you go to war with Emily, no good can come of it. 13 00:00:26,359 --> 00:00:28,250 So move forward for you and your child. 14 00:00:28,264 --> 00:00:30,798 It is for the two of us that I must do this. 15 00:00:30,833 --> 00:00:32,066 Jack Porter was taken care of. 16 00:00:32,101 --> 00:00:33,069 Good. 17 00:00:33,669 --> 00:00:34,935 You know me. I wouldn't drink and get behind the wheel. 18 00:00:34,970 --> 00:00:36,070 You blew a 0.14. 19 00:00:37,139 --> 00:00:38,639 No, no, no! You're not taking him! 20 00:00:38,674 --> 00:00:40,908 You're not taking my kid! You're not taking my kid! 21 00:00:44,889 --> 00:00:46,823 Daddy! 22 00:00:46,858 --> 00:00:48,691 Whoa, whoa! What's going on? 23 00:00:48,760 --> 00:00:50,697 No, no, no! You're not taking him! 24 00:00:50,716 --> 00:00:52,149 Get your hands off my daughter! 25 00:00:52,185 --> 00:00:53,484 Let him go! 26 00:00:53,519 --> 00:00:55,719 Let him go! Give him to me! 27 00:00:55,755 --> 00:00:58,055 Amanda! Amanda! 28 00:01:03,018 --> 00:01:04,451 Buddy... 29 00:01:04,486 --> 00:01:05,452 I'm sorry. 30 00:01:05,487 --> 00:01:07,687 I dozed off for a second. 31 00:01:07,723 --> 00:01:09,789 How's your breakfast? 32 00:01:11,426 --> 00:01:13,493 Let's get you out of there. 33 00:01:15,867 --> 00:01:17,400 You miss your daddy, don't you? 34 00:01:17,435 --> 00:01:19,135 Well, maybe he'll settle for yours. 35 00:01:20,005 --> 00:01:21,371 Carl, look what I have. 36 00:01:21,406 --> 00:01:22,410 What's that? 37 00:01:22,425 --> 00:01:23,658 I know. 38 00:01:23,693 --> 00:01:25,192 Yeah. 39 00:01:25,228 --> 00:01:27,795 I don't know how you did it. 40 00:01:27,830 --> 00:01:30,564 Well, I had a lot of practice. 41 00:01:30,600 --> 00:01:32,400 His crying keep you up all night? 42 00:01:32,435 --> 00:01:33,534 That and the thought 43 00:01:33,569 --> 00:01:36,837 of him being taken away from his father. 44 00:01:36,873 --> 00:01:40,059 If Jack's convicted, he'll face up to five years in prison 45 00:01:40,075 --> 00:01:42,075 because Carl was in the car. 46 00:01:42,110 --> 00:01:46,208 Jack, uh, he said that he was a little off-kilter recently, 47 00:01:46,231 --> 00:01:48,348 but he would never do something this reckless, right? 48 00:01:48,383 --> 00:01:49,716 There you go, buddy. Yeah. 49 00:01:49,751 --> 00:01:51,209 He's being framed. 50 00:01:51,234 --> 00:01:53,134 - Who would do something like that? - I don't know. 51 00:01:53,170 --> 00:01:54,769 Margaux's been coming after me, 52 00:01:54,804 --> 00:01:56,989 but I can't imagine her retaliating like that with Jack. 53 00:01:57,013 --> 00:02:00,476 Tearing a child away from a parent is unforgivable. 54 00:02:01,413 --> 00:02:02,946 Whoever's doing this is gonna pay. 55 00:02:02,981 --> 00:02:05,181 Listen, I know this hits close to home, 56 00:02:05,216 --> 00:02:07,198 but making someone pay... That's not the way to deal with it. 57 00:02:07,220 --> 00:02:08,586 It's the only way. 58 00:02:09,956 --> 00:02:13,858 I am done seeing terrible things happen to my friends. 59 00:02:14,794 --> 00:02:16,060 I'm handling it. 60 00:02:16,095 --> 00:02:17,061 Amanda, we... 61 00:02:17,096 --> 00:02:19,063 I'll be back after the bail hearing. 62 00:02:19,098 --> 00:02:21,732 Thanks for watching him. 63 00:02:22,936 --> 00:02:26,437 Hey, Carl. You want to play with the cab? 64 00:02:28,074 --> 00:02:29,307 There you go. 65 00:02:29,342 --> 00:02:31,309 At least someone in this family listens to me. 66 00:02:32,821 --> 00:02:35,489 Really, Schaefer? Cuffs? 67 00:02:35,524 --> 00:02:37,290 You're a familiar face around here, Porter. 68 00:02:37,326 --> 00:02:38,492 Without them, 69 00:02:38,527 --> 00:02:40,360 someone might mistake you for a law-abiding civilian. 70 00:02:40,395 --> 00:02:41,561 What is your problem? 71 00:02:41,597 --> 00:02:43,330 My blood test will prove that I wasn't drinking. 72 00:02:43,365 --> 00:02:44,397 Wrong again. 73 00:02:44,433 --> 00:02:46,735 The lab lost your sample. 74 00:02:46,758 --> 00:02:49,626 They lost my sample? 75 00:02:49,661 --> 00:02:50,627 I'm being set up, man. 76 00:02:50,662 --> 00:02:52,595 - Save it for your lawyer. - I don't have a lawyer! 77 00:02:53,576 --> 00:02:54,500 0 for 3. 78 00:02:58,272 --> 00:02:59,271 Mom? 79 00:02:59,307 --> 00:03:00,706 Hi, Jack. 80 00:03:02,413 --> 00:03:03,712 What are you doing here? 81 00:03:03,747 --> 00:03:05,380 Emily flew me in last night. 82 00:03:05,416 --> 00:03:06,815 Come in. 83 00:03:11,082 --> 00:03:13,349 Or should I say "Amanda"? 84 00:03:13,384 --> 00:03:15,518 - She told you everything? - An abridged version. 85 00:03:15,553 --> 00:03:17,152 The full story will have to wait, 86 00:03:17,188 --> 00:03:18,921 since we have more pressing issues. 87 00:03:18,956 --> 00:03:20,556 A D.U.I. with a child in the car... 88 00:03:20,591 --> 00:03:22,658 Is a felony. I know. 89 00:03:22,693 --> 00:03:24,727 What am I gonna do? 90 00:03:25,686 --> 00:03:28,585 We're gonna fight it. 91 00:03:28,621 --> 00:03:31,622 But I need to know... Were you drinking? 92 00:03:33,893 --> 00:03:36,400 I didn't have a drop. 93 00:03:36,422 --> 00:03:37,555 You have to believe me. 94 00:03:39,025 --> 00:03:41,191 I do. 95 00:03:41,227 --> 00:03:43,160 Because I know what it looks like to lie about it, 96 00:03:43,195 --> 00:03:45,629 which means that we have the truth on our side. 97 00:03:45,665 --> 00:03:47,298 Now we just have to find it. 98 00:03:52,310 --> 00:03:53,710 How are you feeling? 99 00:03:53,745 --> 00:03:56,346 Okay. And you? 100 00:03:56,381 --> 00:03:58,348 I guess congratulations are in order. 101 00:03:58,383 --> 00:03:59,906 Oh, you heard about the inheritance. 102 00:03:59,927 --> 00:04:01,393 No, but that's the dress 103 00:04:01,429 --> 00:04:03,629 we're putting on the cover of Voulez's September issue, 104 00:04:03,664 --> 00:04:04,763 and it's only July. 105 00:04:04,799 --> 00:04:06,365 Well, it's a small gift to myself. 106 00:04:06,400 --> 00:04:08,400 But I have another one for you and the baby. 107 00:04:10,712 --> 00:04:12,037 The architect finished your vision. 108 00:04:12,073 --> 00:04:13,038 Mm-hmm. 109 00:04:13,074 --> 00:04:15,074 The Daniel Grayson Research Wing. 110 00:04:15,109 --> 00:04:16,342 It's magnificent, Victoria. 111 00:04:16,410 --> 00:04:18,177 Countless lives will be saved in his name 112 00:04:18,212 --> 00:04:19,878 if it's approved. 113 00:04:19,914 --> 00:04:22,147 That explains the hospital board meeting 114 00:04:22,183 --> 00:04:23,315 on my schedule today. 115 00:04:23,351 --> 00:04:24,716 Mm. And the knot in my stomach. 116 00:04:24,740 --> 00:04:27,926 I know that St. Joseph's is in dire need of my donation, 117 00:04:27,961 --> 00:04:29,593 but the board is still struggling with the idea 118 00:04:29,617 --> 00:04:31,599 of naming it after Daniel. 119 00:04:31,635 --> 00:04:34,527 They are, but you've made a lot of headway, 120 00:04:34,551 --> 00:04:38,402 and I assure you that I will sway any remaining naysayers. 121 00:04:38,425 --> 00:04:40,174 Thank you. 122 00:04:40,210 --> 00:04:42,243 The groundbreaking will be the perfect moment 123 00:04:42,279 --> 00:04:44,067 to announce your pregnancy. 124 00:04:44,079 --> 00:04:46,214 Defining Daniel as a philanthropist and a father 125 00:04:46,249 --> 00:04:47,682 is sure to turn the tide. 126 00:04:49,719 --> 00:04:50,752 Good morning. 127 00:04:50,787 --> 00:04:52,053 Is this your mom? 128 00:04:52,088 --> 00:04:53,402 I'm the baby's grandmother. 129 00:04:53,426 --> 00:04:54,788 Oh, it's nice to have you. 130 00:04:54,823 --> 00:04:57,001 Are we expecting anyone else? 131 00:04:57,024 --> 00:04:59,059 - It's just the two of us. - All right, then. 132 00:04:59,094 --> 00:05:02,179 If you relax, I'm gonna tilt you back a bit. 133 00:05:02,203 --> 00:05:05,209 Now, if your baby is cooperating, 134 00:05:05,232 --> 00:05:08,335 we should have an image in just a second. 135 00:05:12,007 --> 00:05:13,607 Oh. 136 00:05:13,642 --> 00:05:15,275 That's the heartbeat. 137 00:05:17,679 --> 00:05:19,045 And there's your baby. 138 00:05:28,257 --> 00:05:29,056 Morning. 139 00:05:30,259 --> 00:05:31,658 Oh. 140 00:05:31,694 --> 00:05:33,873 - You startled me. - Sorry. 141 00:05:34,460 --> 00:05:35,529 What is all that? 142 00:05:35,564 --> 00:05:37,798 Big daddy's magic hangover cure... 143 00:05:37,833 --> 00:05:41,101 Since Lyman was four sheets to the wind last night. 144 00:05:42,063 --> 00:05:43,396 Do you know if he's awake yet? 145 00:05:43,431 --> 00:05:45,598 No. No idea. 146 00:05:45,633 --> 00:05:47,834 Got a call from Emily this morning. 147 00:05:47,869 --> 00:05:49,001 Jack's in trouble. 148 00:05:50,292 --> 00:05:53,732 Oh, no. I hope it's not too serious. 149 00:05:53,756 --> 00:05:55,108 Yeah, well, that makes two of us. 150 00:05:55,143 --> 00:05:56,676 I... I got to get over there, 151 00:05:56,711 --> 00:06:00,012 but I will, uh... I'll check in later. 152 00:06:07,534 --> 00:06:09,501 Ben. 153 00:06:09,536 --> 00:06:11,069 Is everything all right? 154 00:06:11,105 --> 00:06:12,104 Hi, Nolan. 155 00:06:12,139 --> 00:06:13,470 This is Officer Tupperman. 156 00:06:13,494 --> 00:06:16,174 We need to speak with your wife. 157 00:06:16,210 --> 00:06:17,376 Okay. Of course. 158 00:06:17,411 --> 00:06:20,245 Uh, Louise! 159 00:06:20,280 --> 00:06:21,813 Lou-Lou? 160 00:06:21,837 --> 00:06:23,061 Come in. 161 00:06:23,097 --> 00:06:25,297 Oh, darling, this is very sweet, 162 00:06:25,332 --> 00:06:27,425 but you know I prefer firemen. 163 00:06:27,443 --> 00:06:28,676 No offense, boys. 164 00:06:28,711 --> 00:06:32,713 Ms. Ellis, I'm afraid I have some bad news. 165 00:06:32,782 --> 00:06:36,217 A body was found on the beach below these bluffs this morning. 166 00:06:36,252 --> 00:06:39,108 His I.D. confirms that it was your brother. 167 00:06:41,224 --> 00:06:42,557 Oh, my God. 168 00:06:42,592 --> 00:06:44,125 Not guilty, Your Honor. 169 00:06:44,160 --> 00:06:45,493 Let the record show 170 00:06:45,528 --> 00:06:48,029 that the defendant has entered a plea of "not guilty." 171 00:06:48,064 --> 00:06:49,564 Now on to the matter at hand. 172 00:06:49,599 --> 00:06:50,998 Mr. Easton? 173 00:06:51,034 --> 00:06:54,325 One cannot put a price on the safety of a child, Your Honor, 174 00:06:54,348 --> 00:06:57,641 and we believe that Jack Porter is a flight risk. 175 00:06:57,677 --> 00:07:01,386 Therefore, we recommend bail set at $50,000. 176 00:07:01,410 --> 00:07:05,583 Your Honor, not only is Jack Porter a loving father, 177 00:07:05,618 --> 00:07:08,088 he's also a decorated law-enforcement officer 178 00:07:08,112 --> 00:07:10,347 with lifelong ties to this very county. 179 00:07:10,382 --> 00:07:13,784 I move that he be released on his own recognizance. 180 00:07:13,807 --> 00:07:16,767 I will never unduly separate a child from their parent. 181 00:07:16,803 --> 00:07:20,037 And because this is his first offense, I'm releasing him. 182 00:07:20,073 --> 00:07:22,974 But, Mr. Porter, I'm appointing a social worker 183 00:07:22,997 --> 00:07:25,064 to assess your competence as a father. 184 00:07:25,099 --> 00:07:27,433 And I will not hesitate to take custody away 185 00:07:27,468 --> 00:07:30,415 if these proceedings find you unfit. 186 00:07:30,438 --> 00:07:32,646 We'll start tomorrow at 2:00 P.M. 187 00:07:36,388 --> 00:07:40,138 - She's sending a social worker? - Jack, I expected this. 188 00:07:40,173 --> 00:07:41,906 Judge Knowles is just flexing her muscles 189 00:07:41,942 --> 00:07:43,675 because she's facing a tough re-election. 190 00:07:44,844 --> 00:07:46,077 We'll beat this. 191 00:07:52,740 --> 00:07:54,406 Margaux, how could you? 192 00:07:54,442 --> 00:07:55,741 Jack could lose Carl. 193 00:07:55,776 --> 00:07:57,209 Can't you see that? Have a heart. 194 00:07:57,245 --> 00:07:58,244 That's close enough. 195 00:07:58,957 --> 00:08:00,790 This is between you and me. 196 00:08:00,826 --> 00:08:01,925 You leave Jack out of it. 197 00:08:01,960 --> 00:08:03,693 Emily, you started this. 198 00:08:03,728 --> 00:08:06,193 Whatever happens to Jack is on your hands. 199 00:08:11,842 --> 00:08:15,736 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 200 00:08:21,496 --> 00:08:23,598 So, you were with your brother 201 00:08:23,633 --> 00:08:25,800 at the 4th of July party last night? 202 00:08:25,836 --> 00:08:27,669 Yes. 203 00:08:27,704 --> 00:08:30,556 Lyman had a few too many, so... 204 00:08:30,563 --> 00:08:33,931 I sent him home to sleep it off, but... 205 00:08:33,966 --> 00:08:36,066 When I got back, he wasn't asleep. 206 00:08:36,102 --> 00:08:37,334 What was he doing? 207 00:08:41,398 --> 00:08:42,873 He was drinking. 208 00:08:44,510 --> 00:08:46,828 He finished off your Dalmore. 209 00:08:46,846 --> 00:08:49,613 And I scolded him for being such a bad houseguest 210 00:08:49,649 --> 00:08:51,649 and I sent him to bed. 211 00:08:51,684 --> 00:08:53,817 I figured he passed out. 212 00:08:53,836 --> 00:08:55,269 And did you see Lyman after that? 213 00:08:56,139 --> 00:08:56,937 No. 214 00:08:58,176 --> 00:09:00,466 And now I'll never see him again. 215 00:09:01,636 --> 00:09:04,037 I know that this is difficult. I'm sorry. 216 00:09:04,072 --> 00:09:06,005 I just have a couple more questions. 217 00:09:06,041 --> 00:09:07,507 I understand you and your brother 218 00:09:07,542 --> 00:09:08,675 had a strained relationship. 219 00:09:10,574 --> 00:09:12,008 We were working to repair it. 220 00:09:12,044 --> 00:09:13,910 Ask anyone who saw us at the party. 221 00:09:13,946 --> 00:09:15,812 We were finally getting along. 222 00:09:15,847 --> 00:09:17,380 Sure, but I know how it can be with an older brother. 223 00:09:17,416 --> 00:09:18,815 One minute, you're smiling, the next... 224 00:09:18,850 --> 00:09:21,084 Okay, Louise did get into a fight last night, but with me. 225 00:09:21,879 --> 00:09:25,070 She wanted her brother to stay. I didn't. 226 00:09:25,093 --> 00:09:27,057 If anyone had a problem with Lyman Ellis, 227 00:09:27,092 --> 00:09:28,445 you are looking at him. 228 00:09:28,468 --> 00:09:30,147 I tell you what. Why don't we wrap up for now, 229 00:09:30,171 --> 00:09:31,419 pick up again later at the station 230 00:09:31,454 --> 00:09:32,420 when things have calmed down? 231 00:09:36,186 --> 00:09:38,112 I'm very sorry for your loss. 232 00:09:38,135 --> 00:09:40,094 Thank you. 233 00:09:50,862 --> 00:09:53,229 Oh. Alexander. There you are. 234 00:09:53,264 --> 00:09:54,426 Shall I do the honors? 235 00:09:54,441 --> 00:09:57,042 I'm afraid that would be premature. 236 00:09:57,077 --> 00:09:59,597 Your proposal for Daniel's wing was denied. 237 00:09:59,609 --> 00:10:02,777 One member couldn't see past your son's... reputation. 238 00:10:03,906 --> 00:10:05,346 Tell me who thought it prudent 239 00:10:05,381 --> 00:10:08,354 to deny a $40-million project with a single vote. 240 00:10:08,379 --> 00:10:10,079 You know the voting's anonymous, Victoria. 241 00:10:10,115 --> 00:10:11,380 And you also knew 242 00:10:11,416 --> 00:10:14,617 that overcoming Daniel's... situation would be difficult. 243 00:10:14,640 --> 00:10:16,652 Even I didn't make my peace with it 244 00:10:16,671 --> 00:10:20,332 until I realized how many people your generosity will help. 245 00:10:20,367 --> 00:10:24,064 Which is why I'd like to help change that one renegade mind. 246 00:10:24,086 --> 00:10:28,689 I'm trying to narrow it down to a few potential members. 247 00:10:28,724 --> 00:10:31,031 Do any of these jump out at you? 248 00:10:31,055 --> 00:10:32,732 What are these names on the bottom? 249 00:10:32,768 --> 00:10:33,733 Honorary members. 250 00:10:33,769 --> 00:10:35,133 They're not required to participate, 251 00:10:35,156 --> 00:10:38,010 but I believe one took part today. 252 00:10:38,033 --> 00:10:39,794 Is that so? 253 00:10:39,818 --> 00:10:41,411 She wants to destroy me 254 00:10:41,435 --> 00:10:43,221 so she's going after my friends to do it... 255 00:10:43,244 --> 00:10:44,212 First with Ben, and now... 256 00:10:44,247 --> 00:10:47,615 This is a far cry from the Margaux I knew last year. 257 00:10:47,651 --> 00:10:50,718 She's angry that we were forced to lie about Daniel's death. 258 00:10:50,754 --> 00:10:52,320 Well, whatever her reasons, 259 00:10:52,355 --> 00:10:55,156 Margaux would need someone on the inside to pull this off. 260 00:10:55,191 --> 00:10:56,624 Wouldn't surprise me at all 261 00:10:56,660 --> 00:10:58,806 if Schaefer was on the take and he ditched my blood sample. 262 00:10:58,827 --> 00:11:00,326 Well, I'll check his bank account 263 00:11:00,362 --> 00:11:01,861 for any large deposits of Euros. 264 00:11:01,897 --> 00:11:03,029 I'm seeing Ben tonight. 265 00:11:03,064 --> 00:11:04,297 I'll try to convince him 266 00:11:04,332 --> 00:11:06,566 to discredit Schaefer's character on the stand. 267 00:11:06,601 --> 00:11:08,683 I'm not sure Officer Hunter will be much help, 268 00:11:08,707 --> 00:11:11,600 considering his eyewitness account of Jack's arrest. 269 00:11:12,979 --> 00:11:14,435 "Hostile"? 270 00:11:15,163 --> 00:11:16,371 He said that you got physical 271 00:11:16,407 --> 00:11:18,712 and refused to comply with the officer's demands. 272 00:11:19,451 --> 00:11:20,661 I can't believe Ben would do this. 273 00:11:20,684 --> 00:11:21,844 I can. 274 00:11:21,867 --> 00:11:23,287 It's the truth. I was hostile. 275 00:11:23,323 --> 00:11:25,510 I saw them take Carl away, and I... I lost it. 276 00:11:25,534 --> 00:11:27,797 All we have to do is focus on debunking the D.U.I., 277 00:11:27,833 --> 00:11:30,236 and everything else will fall away. 278 00:11:30,256 --> 00:11:33,841 Now, the breathalyzer... Either Schaefer rigged it, 279 00:11:33,865 --> 00:11:37,493 which, from what I've seen, he doesn't have the brains, or... 280 00:11:37,528 --> 00:11:38,913 Or someone spiked my O.J. 281 00:11:38,936 --> 00:11:40,560 Nolan, do you have the sec... 282 00:11:40,595 --> 00:11:42,562 Security footage of the bar? Already on it. 283 00:11:45,185 --> 00:11:46,785 Right there. 284 00:11:48,021 --> 00:11:49,894 He was at the courthouse with Margaux. 285 00:11:50,857 --> 00:11:52,357 And look. 286 00:11:53,960 --> 00:11:56,357 My glass clearly moved. He must have slipped something into it. 287 00:11:56,375 --> 00:11:57,641 Can we use this in court? 288 00:11:57,676 --> 00:11:59,116 In support of a theory, 289 00:11:59,132 --> 00:12:00,678 but I still need material evidence. 290 00:12:00,697 --> 00:12:02,964 Well, I have no other camera angles. 291 00:12:03,000 --> 00:12:04,599 Then we have to track this guy down 292 00:12:04,635 --> 00:12:06,534 so I can get us what we need. 293 00:12:41,247 --> 00:12:42,880 That's enough. 294 00:13:00,500 --> 00:13:02,746 What did you put in Jack Porter's drink? 295 00:13:02,770 --> 00:13:04,487 Is that really what you want? 296 00:13:04,522 --> 00:13:06,144 I really want to shoot you in the head 297 00:13:06,158 --> 00:13:07,658 for what you did to my friend. 298 00:13:07,693 --> 00:13:09,493 But I'll settle for you turning yourself in 299 00:13:09,528 --> 00:13:12,094 and telling them Margaux was behind this whole thing. 300 00:13:12,117 --> 00:13:13,797 I can do you one better. 301 00:13:19,620 --> 00:13:21,754 Porter's blood sample. 302 00:13:21,789 --> 00:13:23,822 Hard evidence he wasn't drinking. 303 00:13:25,336 --> 00:13:26,669 Hand it over. 304 00:13:26,704 --> 00:13:28,304 Whatever you say. 305 00:13:46,301 --> 00:13:47,212 She lives. 306 00:13:47,247 --> 00:13:51,072 Latte, chocolate scone, and an apology for last night. 307 00:13:52,128 --> 00:13:54,453 It's all good. I figured you were working late on Jack's case. 308 00:13:54,477 --> 00:13:56,657 Well, something like that. 309 00:13:56,681 --> 00:13:58,089 Look in the bag. 310 00:14:02,165 --> 00:14:04,165 What the hell is this? 311 00:14:04,200 --> 00:14:05,666 You blow off dinner so you could help Nolan 312 00:14:05,702 --> 00:14:06,774 make a duplicate of Jack's blood? 313 00:14:06,795 --> 00:14:08,962 It's the real sample. I found it on Margaux's guy. 314 00:14:08,997 --> 00:14:10,530 He must have stolen it from the lab 315 00:14:10,599 --> 00:14:11,932 after somebody gave him access. 316 00:14:11,967 --> 00:14:12,866 Who? Schaefer? 317 00:14:12,901 --> 00:14:14,000 I never liked that guy, 318 00:14:14,036 --> 00:14:15,736 but I doubt he's capable of this. 319 00:14:15,771 --> 00:14:17,371 I didn't think that Margaux was capable of doing 320 00:14:17,391 --> 00:14:19,570 what she's doing to Jack, but people surprise you. 321 00:14:21,808 --> 00:14:23,607 The seal's intact, but you're gonna have a hard time 322 00:14:23,643 --> 00:14:24,942 getting this submitted into evidence. 323 00:14:24,977 --> 00:14:26,877 Stevie assured me that she could do it, 324 00:14:26,913 --> 00:14:28,846 but the sample has to be found in the lab 325 00:14:28,881 --> 00:14:31,282 as if it was misplaced. 326 00:14:31,317 --> 00:14:34,418 Emily, I'm days away from making detective. 327 00:14:34,454 --> 00:14:35,820 If I get caught trying to... 328 00:14:35,855 --> 00:14:38,355 They're gonna take Carl away. 329 00:14:40,640 --> 00:14:43,034 Looks like Carl's room has everything except Carl. 330 00:14:43,070 --> 00:14:44,603 I'd like to meet him if I could. 331 00:14:44,638 --> 00:14:45,538 Where is he? 332 00:14:45,562 --> 00:14:47,693 Oh, he's spending the day with his grandpa. 333 00:14:47,704 --> 00:14:50,242 - As in David Clarke? - The very one. 334 00:14:50,277 --> 00:14:52,455 Isn't it just amazing what he's been through? 335 00:14:52,478 --> 00:14:53,905 Not exactly the descriptor I'd use 336 00:14:53,940 --> 00:14:56,218 for someone held captive and tortured for two decades. 337 00:14:56,236 --> 00:14:58,269 You're not concerned leaving Carl in his care? 338 00:14:58,304 --> 00:14:59,370 No. No, not at all. 339 00:14:59,405 --> 00:15:00,742 You wouldn't be either if you met him. 340 00:15:00,764 --> 00:15:02,503 And where are they right now? 341 00:15:02,524 --> 00:15:05,391 They're probably at the park at Montauk Beach. 342 00:15:05,427 --> 00:15:06,592 Probably? 343 00:15:07,515 --> 00:15:10,709 So, I see here you just started a new job as a bartender. 344 00:15:10,744 --> 00:15:12,644 Yeah, uh, South Hampton Beach Club. 345 00:15:12,680 --> 00:15:13,912 The hours are flexible. 346 00:15:13,948 --> 00:15:15,827 They have childcare when I'm working. 347 00:15:15,851 --> 00:15:18,933 So your preferred supervision is at a bar? 348 00:15:18,950 --> 00:15:21,350 Do you or anyone in your family have issues with alcohol? 349 00:15:23,387 --> 00:15:27,008 I'm a recovering alcoholic, but Jack's never had a problem. 350 00:15:28,770 --> 00:15:30,902 I'm sure it can get overwhelming being a single father. 351 00:15:30,938 --> 00:15:33,204 You must have a drink every now and then. 352 00:15:33,240 --> 00:15:34,539 I know what you're implying, 353 00:15:34,575 --> 00:15:36,308 but I assure you I never drive when I do. 354 00:15:36,343 --> 00:15:37,976 Look, this... This whole thing 355 00:15:38,011 --> 00:15:39,945 is just a horrible misunderstanding. 356 00:15:39,980 --> 00:15:42,447 That's not for me to decide, Mr. Porter. 357 00:15:44,227 --> 00:15:46,669 I'd be lying if I said I didn't have any concerns. 358 00:15:49,725 --> 00:15:52,719 Look, Carl already lost his mother. 359 00:15:52,755 --> 00:15:54,822 Please don't take his father away from him, too. 360 00:15:56,225 --> 00:15:57,858 I'll be in touch. 361 00:16:03,237 --> 00:16:05,324 I need a new place to stay. 362 00:16:05,359 --> 00:16:06,692 Emily? 363 00:16:06,728 --> 00:16:09,495 Got the jump on me. Had to give her the blood sample. 364 00:16:09,530 --> 00:16:13,157 No wonder Victoria begged me to give up this fight. 365 00:16:13,168 --> 00:16:15,857 She knows how far Emily's willing to go. 366 00:16:15,881 --> 00:16:17,662 She took him out, too. 367 00:16:17,698 --> 00:16:20,125 Lyman left me a message the night he died. 368 00:16:20,149 --> 00:16:21,828 It could lead back to me. 369 00:16:22,697 --> 00:16:24,083 I'll clear any record of the call. 370 00:16:24,106 --> 00:16:25,665 Then that will be your final task. 371 00:16:25,700 --> 00:16:26,934 For your services. 372 00:16:26,958 --> 00:16:28,062 You're giving up? 373 00:16:28,085 --> 00:16:29,735 A man is dead because of me. 374 00:16:29,771 --> 00:16:31,373 This is not who I am. 375 00:16:31,396 --> 00:16:33,039 Thank you for your loyalty. 376 00:16:33,827 --> 00:16:36,042 I am loyal to the LeMarchal name, 377 00:16:36,077 --> 00:16:37,877 which will lose all credibility 378 00:16:37,912 --> 00:16:39,855 if the heir to its throne is believed to be 379 00:16:39,866 --> 00:16:41,493 - the child of a monster. - I... 380 00:16:41,528 --> 00:16:43,962 Your baby, Pascal's grandchild, deserves better. 381 00:16:43,997 --> 00:16:46,031 That's why you started this, remember? 382 00:16:48,341 --> 00:16:50,635 I think it's time we took that step to end this 383 00:16:50,671 --> 00:16:51,803 before she does. 384 00:16:53,621 --> 00:16:54,586 If you've done it right, 385 00:16:54,622 --> 00:16:56,054 the system should be resetting now. 386 00:16:57,091 --> 00:16:59,064 It worked. Thanks. 387 00:16:59,087 --> 00:17:00,966 I wonder what tripped it. 388 00:17:00,989 --> 00:17:02,081 Have you found anything 389 00:17:02,105 --> 00:17:03,256 connecting Schaefer to Margaux yet? 390 00:17:03,273 --> 00:17:04,072 No. Nothing. 391 00:17:04,107 --> 00:17:05,073 But does it matter? 392 00:17:05,108 --> 00:17:06,674 Once they see that Jack's blood test 393 00:17:06,710 --> 00:17:09,129 would make Joseph Smith proud, 394 00:17:09,153 --> 00:17:10,720 they've got to drop the charges, right? 395 00:17:10,743 --> 00:17:12,580 Yeah, well, Schaefer's still an incompetent bully 396 00:17:12,615 --> 00:17:14,511 - who went after Jack. - Of course. 397 00:17:14,535 --> 00:17:17,819 Well, you mess with Emily, you get the thorns. 398 00:17:19,022 --> 00:17:20,655 I hope you don't mind. 399 00:17:21,756 --> 00:17:23,791 That you broke into my house? 400 00:17:23,827 --> 00:17:25,159 Well, I walked up from the beach. 401 00:17:25,195 --> 00:17:26,594 I didn't want to interrupt your call. 402 00:17:26,629 --> 00:17:28,262 Well, how kind of you. 403 00:17:28,298 --> 00:17:30,300 - Now get out. - Oh, trust me... 404 00:17:30,323 --> 00:17:32,457 This is the last place I want to be. 405 00:17:32,481 --> 00:17:34,890 Daniel gave his life for you in that very spot. 406 00:17:34,926 --> 00:17:37,159 And yet you continue to spit on his grave. 407 00:17:38,196 --> 00:17:39,228 What are you talking about? 408 00:17:39,263 --> 00:17:40,663 Were you the one who voted down 409 00:17:40,698 --> 00:17:42,364 my proposal for the wing in his honor? 410 00:17:43,765 --> 00:17:46,035 Daniel saved my life. 411 00:17:46,070 --> 00:17:48,304 I owe him, which is why I took the time 412 00:17:48,339 --> 00:17:50,439 to vote in favor of your idea. 413 00:17:51,213 --> 00:17:54,548 I'm holding to our truce, Victoria. 414 00:17:54,583 --> 00:17:56,397 I don't want any more loss. 415 00:17:56,420 --> 00:17:57,829 Neither do I. 416 00:17:59,467 --> 00:18:02,956 Then tell Margaux to leave Jack and Carl alone. 417 00:18:02,991 --> 00:18:06,092 She is doing everything she can to tear that family apart. 418 00:18:06,128 --> 00:18:08,142 Oh, Margaux. 419 00:18:08,864 --> 00:18:10,995 What's left of her family is nothing but rubble. 420 00:18:11,019 --> 00:18:12,669 She's in mourning. 421 00:18:14,005 --> 00:18:15,985 Well, she's got a really screwed-up way 422 00:18:16,004 --> 00:18:17,504 of dealing with it. 423 00:18:17,539 --> 00:18:19,843 Take care of her, or I will. 424 00:18:22,845 --> 00:18:24,983 Spoken like a true pacificist. 425 00:18:33,577 --> 00:18:34,988 Nolan Ross? 426 00:18:36,101 --> 00:18:37,657 Depends who's asking. 427 00:18:37,693 --> 00:18:40,527 Tony Hughes. I'm a social worker for the state. 428 00:18:40,981 --> 00:18:41,697 Oh. 429 00:18:41,732 --> 00:18:44,281 Wow. Good-looking and a good heart. 430 00:18:44,305 --> 00:18:46,899 In that case, yes, I am Nolan Ross. 431 00:18:46,923 --> 00:18:48,938 And can I interest you in a tour of my club? 432 00:18:48,973 --> 00:18:50,539 I'm here about Jack Porter. 433 00:18:51,509 --> 00:18:53,242 Oh, of course. 434 00:18:53,277 --> 00:18:54,643 - Didn't realize. - What? 435 00:18:54,679 --> 00:18:56,378 That a full bar isn't an appropriate place 436 00:18:56,414 --> 00:18:57,813 for a child to spend his nights? 437 00:18:59,317 --> 00:19:01,050 I'm just trying to help a friend. 438 00:19:01,085 --> 00:19:03,052 By setting up an unlicensed daycare facility? 439 00:19:03,087 --> 00:19:04,587 You broke the law before he did. 440 00:19:04,622 --> 00:19:06,655 Okay, I'll be on the phone with my lawyers 441 00:19:06,691 --> 00:19:08,628 and I'll have a license by the end of this meeting. 442 00:19:08,651 --> 00:19:10,572 Must be nice to buy your way out of trouble. 443 00:19:10,607 --> 00:19:12,407 It's a lot nicer than ripping kids away 444 00:19:12,442 --> 00:19:13,975 from their parents for a living. 445 00:19:14,010 --> 00:19:15,977 A mother that tends towards addiction, 446 00:19:16,012 --> 00:19:17,745 David Clarke, and you... 447 00:19:17,781 --> 00:19:20,215 Not exactly the village it takes. 448 00:19:20,250 --> 00:19:21,749 I think I've heard all I need to. 449 00:19:21,818 --> 00:19:23,718 And just so you're clear, 450 00:19:23,753 --> 00:19:26,654 what I do for a living is protect children. 451 00:19:26,690 --> 00:19:27,722 Well, where were you 452 00:19:27,757 --> 00:19:29,691 when my father kicked me out of the house 453 00:19:29,726 --> 00:19:31,031 because he caught me with a boy? 454 00:19:31,055 --> 00:19:32,586 A lot of kids need protection. 455 00:19:32,610 --> 00:19:34,948 Carl Porter is not one of them. 456 00:19:34,983 --> 00:19:37,183 I wish my father had cared for me 457 00:19:37,219 --> 00:19:40,487 with the love and devotion that Jack has for his son. 458 00:19:41,267 --> 00:19:43,356 So, if you have any other questions, 459 00:19:43,392 --> 00:19:45,325 you know where to find me. 460 00:19:54,341 --> 00:19:56,592 How would you describe Mr. Porter 461 00:19:56,628 --> 00:19:58,194 when you pulled him over? 462 00:19:58,229 --> 00:20:01,197 He seemed anxious, and I smelled alcohol. 463 00:20:01,232 --> 00:20:02,711 So I gave him a breathalyzer. 464 00:20:02,735 --> 00:20:04,600 He blew 0.14. 465 00:20:04,636 --> 00:20:08,235 Which is considerably above the 0.08 limit. 466 00:20:08,259 --> 00:20:08,952 Thank you. 467 00:20:08,975 --> 00:20:13,112 Officer Schaefer, the alcohol that you smelled... 468 00:20:13,532 --> 00:20:15,348 Sure it was on my client's breath? 469 00:20:15,383 --> 00:20:16,495 Not exactly. No. 470 00:20:16,515 --> 00:20:18,381 So it could have been from 471 00:20:18,417 --> 00:20:20,750 an eight-hour bartending shift, right? 472 00:20:20,769 --> 00:20:21,835 I guess so. 473 00:20:21,870 --> 00:20:24,103 But like I said, he seemed very anxious. 474 00:20:25,240 --> 00:20:27,006 Most drivers are when they're pulled over, 475 00:20:27,042 --> 00:20:28,627 especially when they've done nothing wrong. 476 00:20:28,639 --> 00:20:31,057 Objection. Counsel is testifying. 477 00:20:31,080 --> 00:20:32,219 Sustained. 478 00:20:32,724 --> 00:20:36,583 The margin of error for a breathalyzer test is 50%. 479 00:20:36,618 --> 00:20:39,452 That's why my client demanded a blood test. 480 00:20:39,487 --> 00:20:40,933 What did the results say? 481 00:20:40,957 --> 00:20:42,683 The sample vanished. 482 00:20:42,701 --> 00:20:45,168 Our lab is overworked, and sometimes things get lost. 483 00:20:45,204 --> 00:20:47,790 And sometimes they are found. 484 00:20:47,802 --> 00:20:50,640 Your Honor, you and the prosecution are aware 485 00:20:50,676 --> 00:20:52,509 that my client's blood sample 486 00:20:52,525 --> 00:20:54,385 was discovered by the lab this morning. 487 00:20:54,420 --> 00:20:56,821 I move that it be admitted into evidence and tested. 488 00:20:56,856 --> 00:20:58,100 I will not allow it, 489 00:20:58,124 --> 00:20:59,994 as the sample has been open to contamination. 490 00:21:00,029 --> 00:21:02,129 The lab assured me that it was merely misplaced 491 00:21:02,165 --> 00:21:04,431 and the protective seal is unbroken. 492 00:21:04,467 --> 00:21:06,340 The lab couldn't possibly confirm that, Your Honor. 493 00:21:06,363 --> 00:21:09,194 I agree with Mr. Easton. My decision stands. 494 00:21:09,229 --> 00:21:10,595 - Are we clear? - No, Your Honor. 495 00:21:10,631 --> 00:21:12,864 Precedent has been set in both the State v. Robinson... 496 00:21:12,900 --> 00:21:14,745 - I am warning you, counselor. - ...And v. Mendez. 497 00:21:14,759 --> 00:21:16,926 - All due respect... - It will not be admitted. 498 00:21:16,961 --> 00:21:19,503 - Why should the state's error prejudice my client? - That is it! 499 00:21:19,515 --> 00:21:21,597 I am holding you in contempt of court. 500 00:21:21,633 --> 00:21:25,134 Bailiff, would you please escort Ms. Grayson to holding? 501 00:21:27,677 --> 00:21:29,302 It'll be okay, Jack. 502 00:21:31,739 --> 00:21:33,205 Mr. Porter. 503 00:21:33,241 --> 00:21:36,326 I recommend finding yourself some new representation. 504 00:21:36,350 --> 00:21:37,610 Court is adjourned. 505 00:21:42,445 --> 00:21:43,548 Thank you. 506 00:21:43,583 --> 00:21:45,383 And now you can take me to my son. 507 00:21:45,418 --> 00:21:47,844 Jack's at home with Carl. 508 00:21:47,867 --> 00:21:49,053 David? 509 00:21:50,790 --> 00:21:52,090 You posted my bail? 510 00:21:52,125 --> 00:21:54,848 20 years ago, you tried to help get me out of prison. 511 00:21:54,872 --> 00:21:56,427 Thought it's time I returned the favor. 512 00:21:56,463 --> 00:21:57,978 You ready to go? 513 00:21:59,118 --> 00:22:01,338 One of my greatest regrets is not being capable 514 00:22:01,359 --> 00:22:03,325 of helping you when you were at your lowest 515 00:22:03,361 --> 00:22:05,161 because I was at mine. 516 00:22:05,196 --> 00:22:07,396 - I'm sorry I failed you. - You didn't. 517 00:22:07,431 --> 00:22:08,964 There was so much more to the conspiracy 518 00:22:09,000 --> 00:22:10,266 that neither of us knew about. 519 00:22:10,301 --> 00:22:12,301 The only one that could have saved me was the one who did. 520 00:22:12,336 --> 00:22:14,131 Your daughter's very impressive. 521 00:22:14,154 --> 00:22:15,248 She is. 522 00:22:15,283 --> 00:22:16,316 From everything I heard, 523 00:22:16,351 --> 00:22:17,531 you're pretty impressive yourself. 524 00:22:17,552 --> 00:22:20,553 I have to be for Jack, but you understand that. 525 00:22:20,588 --> 00:22:23,643 You and I have both been given second chances with our kids. 526 00:22:23,667 --> 00:22:25,333 You're right. It's great. 527 00:22:25,368 --> 00:22:26,901 It's harder than I expected. 528 00:22:26,937 --> 00:22:28,572 Can't make up for those missing years. 529 00:22:28,593 --> 00:22:30,226 Emily's already this full person. 530 00:22:30,261 --> 00:22:31,861 She doesn't need her dad anymore. 531 00:22:32,764 --> 00:22:35,341 I showed up, but too late. 532 00:22:35,365 --> 00:22:37,480 No. It's never too late. 533 00:22:37,515 --> 00:22:40,216 If I believed that, I never would have met Jack. 534 00:22:40,251 --> 00:22:42,151 David, you can't give up. 535 00:22:42,187 --> 00:22:46,182 Emily may not know it now, but she still needs her father. 536 00:22:46,204 --> 00:22:49,472 And you have to be there when she does. 537 00:22:51,442 --> 00:22:53,442 We need to find a way to discredit Schaefer's testimony. 538 00:22:53,478 --> 00:22:55,378 Well, I've already been through his phone records, 539 00:22:55,413 --> 00:22:56,946 his bank accounts, and his tax returns. 540 00:22:56,981 --> 00:22:58,814 The only thing dirty about Officer Schaefer 541 00:22:58,850 --> 00:22:59,815 is his browser history. 542 00:22:59,851 --> 00:23:01,350 Then we have to show Judge Knowles 543 00:23:01,386 --> 00:23:03,013 the surveillance video of James Allen at the bar 544 00:23:03,037 --> 00:23:04,509 and hope she changes her mind about my blood. 545 00:23:04,545 --> 00:23:05,877 Won't work. 546 00:23:05,913 --> 00:23:07,856 Mind's already made up. 547 00:23:07,879 --> 00:23:09,030 What are you saying? 548 00:23:09,053 --> 00:23:11,483 I've never been held in contempt. 549 00:23:11,518 --> 00:23:15,501 Judge Knowles went above and beyond to silence me. 550 00:23:15,524 --> 00:23:18,356 You're saying that she's in Margaux's pocket, not Schaefer? 551 00:23:18,392 --> 00:23:21,860 Oh, it explains her reaction to exculpatory evidence. 552 00:23:21,895 --> 00:23:23,671 And she's up for re-election. 553 00:23:23,694 --> 00:23:25,277 Do a news search for Judge Knowles. 554 00:23:25,312 --> 00:23:26,712 Yeah, got it. 555 00:23:26,747 --> 00:23:28,647 Leanne Knowles... Get this... 556 00:23:28,682 --> 00:23:30,115 Was just officially endorsed 557 00:23:30,150 --> 00:23:33,709 by the New York Ledger, Journal, and Tribune. 558 00:23:33,732 --> 00:23:34,987 And a bunch of others. 559 00:23:35,022 --> 00:23:36,573 What's the connection? 560 00:23:36,597 --> 00:23:39,224 They're all LeMarchal publications. 561 00:23:50,211 --> 00:23:52,111 What do you think? 562 00:23:52,147 --> 00:23:54,313 It's very generous, Victoria. 563 00:23:54,349 --> 00:23:55,648 Merci. 564 00:23:55,683 --> 00:23:57,950 I'm afraid I went overboard at the boutique today. 565 00:23:57,986 --> 00:23:59,352 I needed some cheering up 566 00:24:00,699 --> 00:24:02,378 after my proposal was voted down. 567 00:24:03,742 --> 00:24:05,108 Yes, about that, um... 568 00:24:07,050 --> 00:24:10,213 It was you who voted against Daniel's wing. 569 00:24:11,826 --> 00:24:13,483 Why the sudden change of heart? 570 00:24:13,518 --> 00:24:15,318 Oh, it was not my heart. 571 00:24:15,353 --> 00:24:17,093 It was my child's. 572 00:24:17,116 --> 00:24:18,922 I heard it beating, and... 573 00:24:18,957 --> 00:24:22,647 Every fiber of my being felt compelled to protect it. 574 00:24:22,670 --> 00:24:24,093 Well, that's your maternal instinct, 575 00:24:24,129 --> 00:24:25,628 but I still don't understand. 576 00:24:25,663 --> 00:24:27,763 I realized that announcing my pregnancy 577 00:24:27,799 --> 00:24:29,198 in conjunction with the wing, 578 00:24:29,222 --> 00:24:31,899 while Daniel's name is still in tatters, 579 00:24:31,922 --> 00:24:33,809 would cast a shadow over my child's life 580 00:24:33,844 --> 00:24:36,979 before it's even begun. 581 00:24:37,001 --> 00:24:39,402 I just want to keep my baby safe. 582 00:24:39,437 --> 00:24:41,237 I understand. 583 00:24:41,272 --> 00:24:44,172 I'm still trying to do the same thing for my baby. 584 00:24:47,220 --> 00:24:49,479 Daniel's heart may no longer beat, 585 00:24:49,514 --> 00:24:53,216 but my maternal instinct will never let him go. 586 00:24:56,299 --> 00:24:58,054 If you want to keep your pregnancy quiet, 587 00:24:58,089 --> 00:25:00,223 I will support you. 588 00:25:00,258 --> 00:25:02,425 Because your child is his legacy. 589 00:25:05,598 --> 00:25:09,224 Then I will support your vision and change my vote. 590 00:25:09,260 --> 00:25:11,795 We may not agree on how to redeem Daniel's name, 591 00:25:11,819 --> 00:25:14,496 but we want the same thing... 592 00:25:14,518 --> 00:25:15,851 What is best for his child. 593 00:25:23,614 --> 00:25:27,044 A gift from a secret admirer, Your Honor. 594 00:25:27,885 --> 00:25:30,218 Short-staffed tonight, Mr. Ross? 595 00:25:30,254 --> 00:25:32,921 Or does the owner always hand-deliver bottles of vino? 596 00:25:32,957 --> 00:25:35,657 Well, he does when it's the most expensive bottle 597 00:25:35,693 --> 00:25:37,025 in my club's collection. 598 00:25:37,061 --> 00:25:38,645 You must have made someone very happy. 599 00:25:38,669 --> 00:25:40,128 The question is whom. 600 00:25:40,164 --> 00:25:42,664 Well, I will have to check on that for you, 601 00:25:42,700 --> 00:25:44,544 but, in the meantime, shall I uncork? 602 00:25:44,567 --> 00:25:46,001 Oh, that won't be necessary. 603 00:25:46,024 --> 00:25:48,032 I'll stick with my water. 604 00:25:48,056 --> 00:25:49,702 Thank you. 605 00:26:09,705 --> 00:26:11,303 - Evening, Judge. - Evening. 606 00:26:11,338 --> 00:26:12,805 We got a call from a concerned citizen 607 00:26:12,840 --> 00:26:14,873 that you were weaving as you were pulling out from the beach club. 608 00:26:14,909 --> 00:26:16,045 You had anything to drink tonight? 609 00:26:16,068 --> 00:26:17,688 Not at all. 610 00:26:17,712 --> 00:26:18,711 Yeah, well, just to be safe, 611 00:26:18,746 --> 00:26:21,035 I'm still gonna need you to take a breathalyzer test. 612 00:26:21,058 --> 00:26:22,378 Oh, I'd be happy to. 613 00:26:22,413 --> 00:26:23,946 Even though it's unwarranted 614 00:26:23,981 --> 00:26:25,997 and it could be considered an abuse of power, 615 00:26:26,009 --> 00:26:28,317 Officer, um... Hunter. 616 00:26:28,352 --> 00:26:31,787 Just take a deep breath, hum as you blow into the machine. 617 00:26:38,099 --> 00:26:39,660 0.15. 618 00:26:39,695 --> 00:26:43,330 - Seems pretty warranted to me. - That's impossible. 619 00:26:45,661 --> 00:26:48,291 Courthouse, huh? You better get that. 620 00:26:48,301 --> 00:26:49,957 Hello? 621 00:26:49,980 --> 00:26:51,132 I may be blind, 622 00:26:51,167 --> 00:26:53,301 but I can see you're in a bit of a pickle, Judge. 623 00:26:53,336 --> 00:26:54,535 Who is this? 624 00:26:54,571 --> 00:26:56,743 You can call me Lady Justice. 625 00:26:56,765 --> 00:26:58,432 And I'm trying to keep you honest, 626 00:26:58,467 --> 00:26:59,706 which you haven't been, have you? 627 00:26:59,725 --> 00:27:01,991 This is a setup, and it's poorly done. 628 00:27:02,027 --> 00:27:04,368 I didn't even have that wine. 629 00:27:04,392 --> 00:27:06,463 Oh, but the wine was just a gift. 630 00:27:06,498 --> 00:27:08,965 Your water, on the other hand, was laced with acetone, 631 00:27:09,000 --> 00:27:11,268 a compound commonly found in adhesives, 632 00:27:11,292 --> 00:27:13,222 like model glue. 633 00:27:13,245 --> 00:27:16,276 But don't beat yourself up. I almost missed it myself. 634 00:27:16,311 --> 00:27:17,810 The same chemical that caused 635 00:27:17,846 --> 00:27:21,333 Jack Porter to fail his breathalyzer test. 636 00:27:21,356 --> 00:27:22,249 Hmm. 637 00:27:22,272 --> 00:27:24,817 This does not bode well for your re-election. 638 00:27:24,853 --> 00:27:26,318 What do you want? 639 00:27:26,340 --> 00:27:27,573 Test his blood. 640 00:27:27,608 --> 00:27:29,508 And when you find no trace of alcohol 641 00:27:29,543 --> 00:27:30,910 but the presence of acetone, 642 00:27:30,945 --> 00:27:33,019 see that all charges are dropped. 643 00:27:33,043 --> 00:27:34,581 And if I refuse? 644 00:27:35,290 --> 00:27:36,990 All of the bribes you accepted 645 00:27:37,025 --> 00:27:39,926 in the form of endorsements from LeMarchal publications 646 00:27:39,961 --> 00:27:41,466 will be exposed. 647 00:27:41,489 --> 00:27:44,143 And you'll lose everything, just like you threatened 648 00:27:44,166 --> 00:27:46,221 to take from Jack. 649 00:27:47,142 --> 00:27:49,012 The choice is yours. 650 00:27:49,048 --> 00:27:50,839 Choose wisely. 651 00:27:50,862 --> 00:27:52,082 I'll be watching you. 652 00:28:01,845 --> 00:28:04,544 Why is it taking so long? It didn't work. 653 00:28:04,568 --> 00:28:06,471 No, we don't know that. And if it doesn't, 654 00:28:06,507 --> 00:28:08,440 I will find another way to fix this. 655 00:28:08,475 --> 00:28:09,574 This is my fault. 656 00:28:10,867 --> 00:28:12,153 No, it's not. 657 00:28:12,188 --> 00:28:13,854 We did what we had to do to protect ourselves. 658 00:28:13,890 --> 00:28:14,989 Margaux's the one to blame. 659 00:28:16,700 --> 00:28:18,473 It seems Judge Knowles had a change of heart. 660 00:28:18,498 --> 00:28:20,030 All the charges have been dropped. 661 00:28:20,066 --> 00:28:21,848 Oh, thank God! Buddy. 662 00:28:21,871 --> 00:28:23,986 You saved my family, Emily. 663 00:28:24,021 --> 00:28:25,888 I don't know how I'll ever repay you. 664 00:28:25,923 --> 00:28:28,324 How about I start by taking you all out 665 00:28:28,359 --> 00:28:29,792 for a celebratory lunch? 666 00:28:29,827 --> 00:28:30,960 Sounds great. 667 00:28:30,995 --> 00:28:33,162 Uh, thanks, but you guys go ahead. 668 00:28:33,197 --> 00:28:35,297 I've got something I need to do. 669 00:28:36,983 --> 00:28:37,944 Jack. 670 00:28:37,979 --> 00:28:39,112 What are you doing? 671 00:28:42,476 --> 00:28:43,783 - Hey. - We need to talk. 672 00:28:43,818 --> 00:28:44,984 Can it wait? I've got work to do. 673 00:28:45,020 --> 00:28:46,594 No. It can't. 674 00:28:46,618 --> 00:28:47,654 You just stopped the Porters 675 00:28:47,689 --> 00:28:49,822 from suffering the same horrible fate that we did. 676 00:28:49,858 --> 00:28:51,457 You should be celebrating with them 677 00:28:51,493 --> 00:28:53,189 instead of doing what I think you're doing. 678 00:28:53,207 --> 00:28:55,740 I told you. I can't let Margaux keep hurting my friends. 679 00:28:55,776 --> 00:28:57,783 - I have to... - Punish her for what she did. 680 00:28:57,807 --> 00:28:59,544 And then what? 681 00:28:59,580 --> 00:29:00,779 And then someone that loves her 682 00:29:00,814 --> 00:29:02,547 comes after you or someone you love 683 00:29:02,583 --> 00:29:05,472 and then on and on until there's just no one left. 684 00:29:05,495 --> 00:29:07,714 I won't risk losing you like that, Amanda. 685 00:29:07,750 --> 00:29:10,818 - I didn't start all of this. - But you can finish it. 686 00:29:12,288 --> 00:29:13,389 That's easier said than done. 687 00:29:13,413 --> 00:29:14,922 It always is. 688 00:29:15,650 --> 00:29:18,759 You are capable of so much. 689 00:29:19,157 --> 00:29:20,670 Hey. 690 00:29:20,693 --> 00:29:23,463 You can end this, Amanda. 691 00:29:23,499 --> 00:29:24,998 I believe in you. 692 00:29:30,725 --> 00:29:32,984 Thank you kindly. 693 00:29:33,019 --> 00:29:34,385 Goodbye. 694 00:29:35,622 --> 00:29:36,788 Well, that's it. 695 00:29:36,823 --> 00:29:39,457 Lyman's body's on its final trip home. 696 00:29:41,192 --> 00:29:44,128 I'm gonna need something a touch stronger. 697 00:29:44,164 --> 00:29:46,097 God. How are you holding up? 698 00:29:46,132 --> 00:29:47,965 I'm sorry I haven't been around much since... 699 00:29:48,001 --> 00:29:49,100 Oh, hush. Jack needed you. 700 00:29:49,135 --> 00:29:50,334 Mm. 701 00:29:50,370 --> 00:29:52,782 And your hard work paid off... Family's back together. 702 00:29:52,806 --> 00:29:56,323 Well, I guess yours will be assembling soon, too. 703 00:29:56,359 --> 00:29:59,171 Do you want us to fly back to Savannah? 704 00:29:59,194 --> 00:30:01,263 Look, I don't want to see the monster-in-law, either, 705 00:30:01,298 --> 00:30:03,167 but it is your brother's funeral. 706 00:30:04,815 --> 00:30:07,202 There's something I need you to know. 707 00:30:09,652 --> 00:30:12,574 I wasn't honest with the cops. 708 00:30:12,610 --> 00:30:14,276 I didn't think they would believe me 709 00:30:14,311 --> 00:30:17,512 since it was so close to what happened to Daddy. 710 00:30:17,907 --> 00:30:20,082 I was afraid. 711 00:30:20,117 --> 00:30:21,940 That night, when I got back from the party, 712 00:30:21,963 --> 00:30:24,673 I found Lyman here snooping through your black laptop. 713 00:30:24,708 --> 00:30:26,614 What?! 714 00:30:26,630 --> 00:30:29,864 Okay, there's a lot of sensitive material in there. 715 00:30:29,900 --> 00:30:31,377 What did he see? 716 00:30:31,401 --> 00:30:33,801 Doesn't much matter now. Who's he gonna tell? 717 00:30:39,230 --> 00:30:41,363 Louise... 718 00:30:46,054 --> 00:30:46,993 Did you... 719 00:30:47,017 --> 00:30:49,003 No. We were arguing by the bluff. 720 00:30:50,906 --> 00:30:52,106 Things got heated. 721 00:30:52,141 --> 00:30:54,806 I didn't push him, but I didn't help him. 722 00:30:55,804 --> 00:30:59,606 I'm sorry I wasn't honest with you from the start. 723 00:30:59,641 --> 00:31:01,074 You are the only person in my life 724 00:31:01,109 --> 00:31:02,509 that doesn't keep secrets from me, 725 00:31:02,544 --> 00:31:04,811 and I owe you the same. 726 00:31:07,409 --> 00:31:09,249 I hope you don't hate me. 727 00:31:10,145 --> 00:31:11,851 I could never hate you. 728 00:31:12,676 --> 00:31:14,637 Do you think I should go to Ben and tell him the truth? 729 00:31:14,661 --> 00:31:16,410 No. 730 00:31:17,426 --> 00:31:20,193 Changing your story now will only arouse suspicion. 731 00:31:20,228 --> 00:31:22,970 There's no evidence of foul play, so... 732 00:31:24,266 --> 00:31:25,632 You're safe. 733 00:31:28,837 --> 00:31:30,203 It's Johnny from the club. 734 00:31:30,239 --> 00:31:33,592 He said that the social worker from Jack's case is there. 735 00:31:33,616 --> 00:31:36,483 You should go. Jack might need you. 736 00:31:39,589 --> 00:31:41,689 I'll be back as soon as I can. 737 00:31:48,243 --> 00:31:50,161 Jack's charges were dropped. 738 00:31:51,918 --> 00:31:53,464 I'm glad to hear that. 739 00:31:53,499 --> 00:31:55,099 Really, Margaux? 740 00:31:55,134 --> 00:31:57,249 After you stooped so low, 741 00:31:57,273 --> 00:32:00,071 especially with your own child on the way? 742 00:32:00,106 --> 00:32:02,607 I admit I was blinded by rage, 743 00:32:02,642 --> 00:32:04,594 but since the only thing you respond to 744 00:32:04,617 --> 00:32:08,400 is fear and intimidation, I sank to your level 745 00:32:08,436 --> 00:32:10,713 because you're still preventing my child 746 00:32:10,737 --> 00:32:14,013 from growing up in a world that knows who Daniel truly was. 747 00:32:15,075 --> 00:32:16,859 Nobody deserves that life. 748 00:32:18,419 --> 00:32:20,958 Which is why we have to put a stop to the cycle now. 749 00:32:20,982 --> 00:32:24,501 Otherwise, it will continue until everyone we love is gone. 750 00:32:24,537 --> 00:32:26,465 I propose a truce... 751 00:32:26,489 --> 00:32:29,335 To protect the people we have left. 752 00:32:29,359 --> 00:32:31,085 Do you think I'm a fool? 753 00:32:32,120 --> 00:32:34,222 Just the opposite. 754 00:32:34,246 --> 00:32:36,347 I believe you're a good person, Margaux, 755 00:32:36,382 --> 00:32:39,283 who got caught up in all of this. 756 00:32:39,318 --> 00:32:42,041 We can clear Daniel's name together. 757 00:32:42,064 --> 00:32:43,590 You have my word. 758 00:32:43,626 --> 00:32:45,292 Your word is worthless. 759 00:32:45,327 --> 00:32:47,127 Not today. 760 00:32:52,949 --> 00:32:56,558 This is my real birth certificate. 761 00:32:56,593 --> 00:33:00,194 It's the one piece of evidence that can tie me to my identity. 762 00:33:01,876 --> 00:33:05,177 You can use it as a weapon... 763 00:33:05,213 --> 00:33:07,780 Or you can accept it as a peace offering. 764 00:33:11,486 --> 00:33:13,519 You hold all the cards now. 765 00:33:13,554 --> 00:33:15,655 You can choose to end this. 766 00:33:17,340 --> 00:33:19,751 The only way to end this is by you telling the world 767 00:33:19,786 --> 00:33:21,819 the truth of what happened to Daniel. 768 00:33:21,855 --> 00:33:24,822 Otherwise, this gesture means nothing. 769 00:33:24,858 --> 00:33:26,958 It means that you can trust me when I say 770 00:33:26,993 --> 00:33:28,559 that telling the truth is impossible 771 00:33:28,595 --> 00:33:29,883 without putting more lives at risk. 772 00:33:29,903 --> 00:33:31,536 Please, Margaux. There are other ways. 773 00:33:31,572 --> 00:33:32,638 No, Emily. 774 00:33:32,673 --> 00:33:35,974 There's only one way, and it's not yours. 775 00:33:46,309 --> 00:33:47,749 - Doctor. - What do we have? 776 00:33:47,785 --> 00:33:49,484 31-year-old female hit by a taxi. 777 00:33:49,520 --> 00:33:50,819 No signs of head or neck injury. 778 00:33:50,854 --> 00:33:53,088 Multiple contusions to the side, shoulder, and lower abdomen. 779 00:33:53,123 --> 00:33:54,489 Okay, take her to trauma 2. 780 00:33:54,525 --> 00:33:56,124 Can you tell me your name, miss? 781 00:33:56,160 --> 00:33:58,193 Her name is Margaux. She's nine weeks pregnant. 782 00:33:58,228 --> 00:33:59,361 - And who are you? - Her mother. 783 00:33:59,396 --> 00:34:00,362 We'll take good care of her. 784 00:34:00,397 --> 00:34:01,196 Excuse me. 785 00:34:01,231 --> 00:34:02,764 Coming through. 786 00:34:11,801 --> 00:34:13,397 It was an accident. 787 00:34:20,331 --> 00:34:23,577 Around you, there are no accidents. 788 00:34:23,613 --> 00:34:26,736 The car came out of nowhere. 789 00:34:26,760 --> 00:34:28,315 I w... I was trying to end this. 790 00:34:28,351 --> 00:34:30,251 Get the hell out of my sight. 791 00:34:49,831 --> 00:34:51,709 Mr. Hughes? 792 00:34:52,557 --> 00:34:53,923 Were you looking for me? 793 00:34:53,958 --> 00:34:56,158 Well, technically, Mr. Hughes isn't looking for you. 794 00:34:56,194 --> 00:34:57,126 Tony is. 795 00:34:58,259 --> 00:35:02,025 Well... Is Tony here now? 796 00:35:02,060 --> 00:35:04,661 I'm Tony. What I meant to say is I'm not here on business. 797 00:35:05,450 --> 00:35:07,096 Oh, I see. 798 00:35:07,132 --> 00:35:08,598 I came here to apologize. 799 00:35:10,368 --> 00:35:11,267 Oh. 800 00:35:11,303 --> 00:35:12,886 I've seen more than my share 801 00:35:12,898 --> 00:35:14,904 of selfish, dishonest people. 802 00:35:14,940 --> 00:35:17,106 It's made me wary of everyone, 803 00:35:17,142 --> 00:35:20,109 especially those who are extremely charming. 804 00:35:20,145 --> 00:35:23,179 I misjudged you. 805 00:35:23,215 --> 00:35:24,748 What you said about your friend... 806 00:35:24,868 --> 00:35:26,027 It really moved me. 807 00:35:26,051 --> 00:35:30,020 So, uh... You didn't come here just to apologize, 808 00:35:30,630 --> 00:35:32,444 did you, Tony? 809 00:35:32,458 --> 00:35:33,890 Not exactly. 810 00:35:33,926 --> 00:35:35,725 I came because... 811 00:35:35,761 --> 00:35:38,161 I'm... an idiot. 812 00:35:38,197 --> 00:35:40,025 No. No, no, no. Don't... Don't be embarrassed. 813 00:35:40,037 --> 00:35:41,976 I... I'm not. I just... I just saw your wedding ring. 814 00:35:42,011 --> 00:35:43,611 In my line of work, 815 00:35:43,646 --> 00:35:46,714 we don't take too kindly to, uh, homewreckers... 816 00:35:46,749 --> 00:35:48,775 No, the ring is... 817 00:35:48,786 --> 00:35:51,685 Is not exactly what it looks like. 818 00:35:53,256 --> 00:35:54,609 Ay. But it is a long story. 819 00:35:54,620 --> 00:35:58,225 So... How about I buy you a drink? 820 00:36:02,919 --> 00:36:04,340 He was out before "the Little Engine That Could" 821 00:36:04,363 --> 00:36:05,679 even left the station. 822 00:36:05,702 --> 00:36:08,053 He had a big day, just like his daddy. 823 00:36:08,089 --> 00:36:10,023 I'm sure you'll sleep just as well. 824 00:36:10,044 --> 00:36:11,310 Thanks to you. 825 00:36:11,345 --> 00:36:14,346 Oh, I was happy to help. And I didn't do it alone. 826 00:36:14,382 --> 00:36:17,182 Your friends went above and beyond for you. 827 00:36:17,218 --> 00:36:19,318 We've been through a lot together recently. 828 00:36:19,353 --> 00:36:21,820 Sounds like it. I only got the abridged version. 829 00:36:21,856 --> 00:36:23,389 This whole thing with Carl 830 00:36:23,424 --> 00:36:25,561 is just the tip of the iceberg, you know? 831 00:36:30,631 --> 00:36:32,131 Did I scare you off? 832 00:36:33,519 --> 00:36:35,252 I don't scare easy, Jack. 833 00:36:35,288 --> 00:36:37,154 I'm gonna put the kettle on. 834 00:36:37,190 --> 00:36:40,024 Sounds like we have a lot to talk about. 835 00:36:45,590 --> 00:36:46,689 May I come in? 836 00:36:50,862 --> 00:36:53,262 You gave me quite a scare. 837 00:36:53,298 --> 00:36:55,164 I thought I almost lost you. 838 00:36:56,243 --> 00:36:57,733 Not me. 839 00:36:57,769 --> 00:36:59,249 The baby. 840 00:36:59,272 --> 00:37:01,771 He's gone. 841 00:37:01,806 --> 00:37:03,706 Daniel's gone. 842 00:37:04,776 --> 00:37:07,977 Oh, my darling. 843 00:37:08,012 --> 00:37:09,512 I'm so sorry. 844 00:37:16,678 --> 00:37:18,345 Dad! 845 00:37:19,477 --> 00:37:20,536 Amanda? 846 00:37:20,559 --> 00:37:23,555 I got your message. What's wrong? 847 00:37:23,590 --> 00:37:24,956 I tried. 848 00:37:26,459 --> 00:37:28,326 I tried to end it, like you said. 849 00:37:30,163 --> 00:37:32,797 It's too late. 850 00:37:32,832 --> 00:37:33,898 It's too late. 851 00:37:33,934 --> 00:37:35,633 I... I... 852 00:37:35,669 --> 00:37:37,402 Hey, hey, hey. 853 00:37:39,199 --> 00:37:40,966 It's okay. 854 00:37:41,001 --> 00:37:42,734 I got you. I got you. 855 00:38:13,227 --> 00:38:14,359 Have some water. 856 00:38:22,040 --> 00:38:24,503 How are you feeling? 857 00:38:27,367 --> 00:38:29,387 Margaux, I know this is difficult, 858 00:38:29,411 --> 00:38:31,946 but talk to me. 859 00:38:31,970 --> 00:38:33,673 Tell me what happened. 860 00:38:35,118 --> 00:38:37,420 Why was Emily with you? 861 00:38:37,444 --> 00:38:39,794 Please. 862 00:38:39,815 --> 00:38:41,447 We only have each other now, 863 00:38:41,483 --> 00:38:44,517 and I can't help you if you won't let me in. 864 00:38:44,552 --> 00:38:47,120 Because whatever led to this loss... Our loss... 865 00:38:47,155 --> 00:38:49,322 Requires an explanation. 866 00:38:51,531 --> 00:38:53,059 Tell me. 867 00:38:53,082 --> 00:38:56,462 Whatever the truth, I will accept it. 868 00:38:57,462 --> 00:39:00,964 Emily cornered me on the street. 869 00:39:00,999 --> 00:39:03,233 She said she wanted peace. 870 00:39:04,982 --> 00:39:07,003 She gave me her word. 871 00:39:07,847 --> 00:39:10,073 But then... 872 00:39:12,447 --> 00:39:14,444 She pushed me. 873 00:39:14,737 --> 00:39:18,059 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com