1 00:00:01,750 --> 00:00:03,476 Previously on Revenge... 2 00:00:03,499 --> 00:00:06,070 I'm on my way to you with David Clarke's original check 3 00:00:06,094 --> 00:00:08,125 to Nolan Ross for Nolcorp's startup funds. 4 00:00:08,137 --> 00:00:10,462 Nolan, your company... Everything that you've worked for... 5 00:00:10,485 --> 00:00:12,328 It means nothing if it could hurt 6 00:00:12,352 --> 00:00:14,468 the only real family I've ever had. 7 00:00:14,502 --> 00:00:16,921 If you'll consider me as a replacement to my father 8 00:00:16,972 --> 00:00:19,094 as C.E.O., we will move on Nolcorp 9 00:00:19,118 --> 00:00:21,313 and triple our net worth inside a year. 10 00:00:21,337 --> 00:00:23,579 Meet my brother Nate. Jack's my partner in the bar. 11 00:00:23,603 --> 00:00:26,305 - Don't forget what you're doing here. - Turns out, they're good guys. 12 00:00:26,321 --> 00:00:27,955 Well, the same can't be said about their old man. 13 00:00:27,989 --> 00:00:29,957 How serious was it between you two? 14 00:00:45,227 --> 00:00:46,678 Dobry vecher. 15 00:00:48,481 --> 00:00:49,898 Doesn't suit you. 16 00:00:49,932 --> 00:00:51,182 What? 17 00:00:51,233 --> 00:00:53,067 The bow tie or the Russian accent? 18 00:00:53,102 --> 00:00:54,402 Both. 19 00:00:54,436 --> 00:00:55,570 Well, I'm your servant. 20 00:00:55,604 --> 00:00:58,472 So, uh, what do you fancy, comrade? 21 00:00:58,491 --> 00:01:00,241 Vodka. 22 00:01:00,276 --> 00:01:02,160 Okay. 23 00:01:08,559 --> 00:01:10,835 All right. (Clears throat) 24 00:01:10,870 --> 00:01:14,017 So... you got a name? 25 00:01:14,040 --> 00:01:15,790 Yeah. 26 00:01:15,824 --> 00:01:17,292 Sergei Ivovsky. 27 00:01:17,326 --> 00:01:19,844 You know where I can find him? 28 00:01:19,879 --> 00:01:21,596 Now that doesn't suit you. 29 00:01:21,630 --> 00:01:22,847 What? 30 00:01:22,882 --> 00:01:24,716 Your profession. 31 00:01:26,018 --> 00:01:28,136 Sergei's in the V.I.P. area 32 00:01:28,170 --> 00:01:29,670 with the other girls. 33 00:01:34,029 --> 00:01:36,077 (Conrad) It's a dangerous game. 34 00:01:36,111 --> 00:01:38,162 When Harvard finals clubs express an interest, 35 00:01:38,197 --> 00:01:40,164 you don't... you don't keep them waiting, 36 00:01:40,216 --> 00:01:41,900 especially Phoenix, all right, 37 00:01:41,934 --> 00:01:43,067 where you're a legacy. 38 00:01:43,102 --> 00:01:44,669 I'd just like to excel on my own merits. 39 00:01:44,703 --> 00:01:46,454 Daniel, embrace the opportunities 40 00:01:46,488 --> 00:01:48,072 our name affords you. 41 00:01:48,123 --> 00:01:49,507 Especially since you've been opening your wallet 42 00:01:49,542 --> 00:01:50,825 more than your books. 43 00:01:50,859 --> 00:01:53,005 A $600 dinner at Meritage? (Door opens) 44 00:01:53,022 --> 00:01:54,256 Meanwhile, Charlotte's in the Alps 45 00:01:54,290 --> 00:01:55,574 with her grade school friends. 46 00:01:55,608 --> 00:01:57,926 Well, I am looking forward to spending Thanksgiving 47 00:01:57,977 --> 00:02:00,178 with my two men, just the three of us. 48 00:02:00,213 --> 00:02:01,813 Mr. Daniel, 49 00:02:01,848 --> 00:02:03,181 there's someone at the front door for you. 50 00:02:07,876 --> 00:02:09,610 He obviously doesn't understand 51 00:02:09,645 --> 00:02:11,412 that these first few months of Harvard 52 00:02:11,446 --> 00:02:13,681 cast the die that dictate his future. 53 00:02:13,715 --> 00:02:14,982 Nonsense. 54 00:02:15,017 --> 00:02:17,034 Daniel's a good boy with his head on straight. 55 00:02:17,069 --> 00:02:20,754 (Woman) I see we agree on one thing already. 56 00:02:25,014 --> 00:02:26,598 Mother. 57 00:02:28,484 --> 00:02:29,634 Daniel? 58 00:02:29,669 --> 00:02:33,155 - I'm sorry to spring this on you now... - It was my fault. 59 00:02:33,729 --> 00:02:35,797 I called him a month ago... 60 00:02:36,195 --> 00:02:39,347 The grandson I barely knew... 61 00:02:39,382 --> 00:02:43,201 Who I was certain would embrace my desire to... 62 00:02:43,236 --> 00:02:45,987 mend fences. 63 00:02:47,306 --> 00:02:48,907 The three of us met for dinner... 64 00:02:48,958 --> 00:02:52,644 Grandma Harper, Mr. Greevy, and myself... at Meritage. 65 00:02:53,148 --> 00:02:55,516 Mr. Greevy? 66 00:02:55,567 --> 00:02:57,785 Maxwell passed... 67 00:02:57,820 --> 00:02:59,604 Almost a year ago. 68 00:02:59,638 --> 00:03:01,806 Oh. Well... 69 00:03:01,840 --> 00:03:04,675 I'm not sure whether to offer you my condolences 70 00:03:04,957 --> 00:03:07,825 or my congratulations. 71 00:03:08,083 --> 00:03:11,202 Love doesn't avail itself conveniently, dear. 72 00:03:11,236 --> 00:03:14,955 I understand Conrad was married when you met. 73 00:03:14,990 --> 00:03:16,874 Mm. 74 00:03:16,925 --> 00:03:19,360 Grandma was hoping to invite Mr. Greevy for Thanksgiving. 75 00:03:19,653 --> 00:03:21,471 Was she? 76 00:03:22,773 --> 00:03:24,123 Victoria, certainly 77 00:03:24,158 --> 00:03:26,342 we can afford Marion one Thanksgiving. 78 00:03:26,393 --> 00:03:28,277 She is your mother after all. 79 00:03:28,328 --> 00:03:31,964 Yes, I'm fully aware. 80 00:03:31,999 --> 00:03:34,050 Excuse me. 81 00:03:36,737 --> 00:03:39,605 Victoria, what are you doing in my things? 82 00:03:40,238 --> 00:03:41,622 Nothing. 83 00:03:41,673 --> 00:03:43,808 I just want to look pretty for Thanksgiving. 84 00:03:43,842 --> 00:03:46,043 For Thanksgiving or for Thomas? 85 00:03:47,059 --> 00:03:49,764 I need all his attention focused on me this afternoon. 86 00:03:50,150 --> 00:03:52,668 Yes, Mother. 87 00:03:52,686 --> 00:03:55,421 Do you think he's gonna ask you to marry him? 88 00:03:55,456 --> 00:03:58,808 He'd better. We're nearly out of money. 89 00:04:11,311 --> 00:04:13,929 Nyet. Nyet. 90 00:04:13,963 --> 00:04:15,898 Nyet. 91 00:04:15,932 --> 00:04:17,282 (Russian accent) You. 92 00:04:17,333 --> 00:04:20,719 You're trembling. 93 00:04:20,770 --> 00:04:22,521 Dmitri will like this. 94 00:04:24,874 --> 00:04:26,909 Clean off your face and let me look at you again. 95 00:04:27,436 --> 00:04:28,953 The rest of you... 96 00:04:29,004 --> 00:04:30,288 Please, please, go, go. 97 00:04:30,339 --> 00:04:31,523 Go, go. 98 00:04:37,229 --> 00:04:39,981 (Sniffles) 99 00:04:42,618 --> 00:04:44,986 It's your first time, isn't it? 100 00:04:45,020 --> 00:04:46,421 (Ashley) Who are you? 101 00:04:46,455 --> 00:04:48,723 A friend, if you'll let me be. 102 00:04:48,757 --> 00:04:51,159 I don't need friends. I need money. 103 00:04:51,581 --> 00:04:53,465 There are other ways to make money. 104 00:04:53,500 --> 00:04:54,917 Do you think I'd be doing this 105 00:04:54,951 --> 00:04:56,852 if I hadn't tried everything else? 106 00:04:56,886 --> 00:05:00,306 An M.F.A. in art history is useless in this town. 107 00:05:00,673 --> 00:05:02,285 At least here, 108 00:05:02,319 --> 00:05:05,021 I can use it to talk about Kandinsky. 109 00:05:05,780 --> 00:05:07,376 The man that you're auditioning to meet 110 00:05:07,394 --> 00:05:09,862 is named Dmitri Bladov. 111 00:05:09,896 --> 00:05:11,846 He traffics in women, the younger the better. 112 00:05:11,870 --> 00:05:13,302 That's why they want you with no makeup. 113 00:05:13,326 --> 00:05:14,723 You want to end up another victim? 114 00:05:14,746 --> 00:05:16,402 I just want to pay my rent, 115 00:05:16,425 --> 00:05:18,420 maybe get a job in a gallery somewhere. 116 00:05:18,454 --> 00:05:20,589 Then do that. 117 00:05:22,579 --> 00:05:24,493 Take this. 118 00:05:27,956 --> 00:05:29,524 Why are you helping me? 119 00:05:29,558 --> 00:05:31,843 Because you're gonna help me, too. 120 00:05:31,877 --> 00:05:33,995 Find out exactly when Dmitri is expected to arrive, 121 00:05:34,029 --> 00:05:36,431 then text the information to that number. 122 00:05:36,465 --> 00:05:38,366 Tell Sergei that you want to go buy a new dress 123 00:05:38,400 --> 00:05:40,685 before you meet Dmitri, and get the hell out of here. 124 00:05:40,719 --> 00:05:42,820 Don't ever come back. 125 00:05:51,834 --> 00:05:53,234 (Man) They call it "protection money" 126 00:05:53,252 --> 00:05:55,053 for a reason, Carl. 127 00:05:55,104 --> 00:05:56,387 I-I think I'm gonna pay. 128 00:05:56,438 --> 00:05:58,223 They're just common hoods, Matt. 129 00:05:58,274 --> 00:05:59,574 Don't let 'em scare you. 130 00:05:59,608 --> 00:06:02,026 Well, rumor is, Ryan's gonna use Thanksgiving 131 00:06:02,077 --> 00:06:04,111 to send a real message to the holdouts. 132 00:06:04,129 --> 00:06:06,047 That means you. 133 00:06:06,081 --> 00:06:09,100 Let these crooks get a foothold, they'll never let go. 134 00:06:09,134 --> 00:06:10,969 And if you pay them, 135 00:06:11,020 --> 00:06:13,338 you might as well throw away your business. 136 00:06:13,372 --> 00:06:15,506 I'm trying to protect my business. 137 00:06:15,557 --> 00:06:17,425 My kids could be in danger, Carl. 138 00:06:17,443 --> 00:06:19,294 Yours, too. 139 00:06:19,762 --> 00:06:21,129 (Door opens) (Jack) Whew! 140 00:06:21,163 --> 00:06:23,415 She's in port. 141 00:06:23,466 --> 00:06:25,233 Let's plan that christening. 142 00:06:25,267 --> 00:06:27,402 - Hey. Hey, Sammy. - Your first boat? 143 00:06:27,436 --> 00:06:28,620 You picked out a name for her yet? 144 00:06:28,654 --> 00:06:30,588 The Amanda. 145 00:06:30,623 --> 00:06:32,340 My boy's first crush. 146 00:06:32,358 --> 00:06:34,008 They were kids together. 147 00:06:34,043 --> 00:06:36,307 My little girls are going through that, too, now. 148 00:06:36,321 --> 00:06:39,056 Lucy, my youngest, is in the sixth grade. 149 00:06:39,090 --> 00:06:41,075 She won't let me walk her to her class anymore. 150 00:06:41,109 --> 00:06:42,209 (Carl and Jack chuckle) 151 00:06:42,243 --> 00:06:44,828 Hey, Jack, listen, I want, uh, 152 00:06:44,880 --> 00:06:46,380 you and Declan to go over to your grandma's 153 00:06:46,414 --> 00:06:47,915 for Thanksgiving tomorrow. 154 00:06:47,949 --> 00:06:49,083 I thought we were gonna do it here. 155 00:06:49,117 --> 00:06:50,217 The turkey's already been thawed. 156 00:06:50,235 --> 00:06:51,302 Yeah, well, there's a change of plans. 157 00:06:51,336 --> 00:06:52,403 Something's come up. 158 00:06:52,437 --> 00:06:53,787 All of a sudden? 159 00:06:53,822 --> 00:06:56,373 Yeah. You got a problem with that? 160 00:07:03,031 --> 00:07:04,648 (Aiden) You didn't pay for your drinks. 161 00:07:05,732 --> 00:07:08,067 (Sighs) Put it on Sergei's tab. 162 00:07:08,101 --> 00:07:10,386 You don't know Sergei. 163 00:07:10,420 --> 00:07:14,040 You didn't speak to him. I watched you. 164 00:07:14,074 --> 00:07:15,658 Keep your observations to yourself, 165 00:07:15,692 --> 00:07:17,410 and there'll be a big tip in it for you 166 00:07:17,444 --> 00:07:18,978 the next time I see you. 167 00:07:19,012 --> 00:07:20,246 And when will that be? 168 00:07:20,280 --> 00:07:23,032 (Cell phone buzzes) 169 00:07:24,918 --> 00:07:27,019 Tomorrow. 170 00:07:37,672 --> 00:07:40,023 (Takeda) Your father would be proud. 171 00:07:43,878 --> 00:07:46,647 I don't like this time of year. 172 00:07:48,286 --> 00:07:49,716 Then your mission should provide 173 00:07:49,767 --> 00:07:52,269 needed distraction. 174 00:07:53,471 --> 00:07:56,339 Are you afraid? 175 00:07:56,936 --> 00:07:59,393 No. 176 00:07:59,444 --> 00:08:00,944 I'm ready. 177 00:08:02,786 --> 00:08:07,308 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 178 00:08:15,294 --> 00:08:18,069 Ladies and gentle-mensas... 179 00:08:18,092 --> 00:08:19,343 (Scattered chuckles) 180 00:08:19,377 --> 00:08:22,679 Thank you for giving up your Thanksgiving plans 181 00:08:22,730 --> 00:08:25,349 to join me here in the office today. 182 00:08:25,400 --> 00:08:27,351 I was thinking instead of working, 183 00:08:27,402 --> 00:08:29,486 mm, let's play a game. 184 00:08:29,520 --> 00:08:33,273 (Staff murmurs) Now who can figure out... 185 00:08:33,483 --> 00:08:35,818 The rest... 186 00:08:35,836 --> 00:08:38,121 Of this equation? 187 00:08:38,155 --> 00:08:39,756 Anyone? 188 00:08:39,790 --> 00:08:41,674 Anyone? 189 00:08:41,708 --> 00:08:43,993 Really, people? 190 00:08:45,429 --> 00:08:46,929 (Clears throat) Mr. Romero, 191 00:08:46,964 --> 00:08:49,999 - care to take a stab? - Sure. 192 00:08:51,635 --> 00:08:53,669 Let's see. 193 00:08:55,022 --> 00:08:56,889 Mm. 194 00:08:57,913 --> 00:09:00,643 What... What's that, a "p"? 195 00:09:00,677 --> 00:09:02,278 So long as that's an "I." 196 00:09:02,312 --> 00:09:03,563 But that spells... 197 00:09:03,614 --> 00:09:07,116 - "I.P.O." - We are going public, people! 198 00:09:07,151 --> 00:09:08,401 (Cheering) 199 00:09:08,452 --> 00:09:09,735 We all have 200 00:09:09,787 --> 00:09:11,954 everyone's favorite O.C.D. C.F.O. to thank... 201 00:09:11,989 --> 00:09:14,457 Mr. Marco Romero. 202 00:09:14,491 --> 00:09:16,459 (Cheers and laughter) 203 00:09:16,493 --> 00:09:19,212 (Under breath) Well, I couldn't have done it without you. 204 00:09:19,246 --> 00:09:20,246 (Normal voice) What's wrong with you freaks? 205 00:09:20,297 --> 00:09:22,215 It's Thanksgiving. 206 00:09:22,249 --> 00:09:23,716 Go be with someone special. Go home. 207 00:09:23,750 --> 00:09:27,136 Oh, and, uh, grab a bottle of champagne on your way out. 208 00:09:27,171 --> 00:09:28,871 On your way out. 209 00:09:35,045 --> 00:09:37,096 Gotta say, I'm impressed with Mom. 210 00:09:37,147 --> 00:09:40,549 Grandma told me they hadn't spoken in 35 years, 211 00:09:40,567 --> 00:09:42,735 and now Mom's breaking out her favorite china pattern. 212 00:09:42,769 --> 00:09:44,070 Oh, your mother's always been 213 00:09:44,104 --> 00:09:45,738 a big believer in second chances. 214 00:09:46,061 --> 00:09:47,406 What do you have there? 215 00:09:48,151 --> 00:09:48,991 I-I don't... 216 00:09:49,026 --> 00:09:51,110 I don't want to bother you if you're busy. It's... 217 00:09:51,161 --> 00:09:54,447 Holidays and weekends are a luxury the rich can't afford. 218 00:09:54,481 --> 00:09:56,699 It's one of the many things I imagine you'll change 219 00:09:56,733 --> 00:09:58,734 when you join the company. 220 00:09:58,752 --> 00:10:00,963 Um... 221 00:10:00,986 --> 00:10:02,738 The thing is, Dad, I... 222 00:10:02,756 --> 00:10:03,923 (Inhales) 223 00:10:03,957 --> 00:10:06,075 I may not major in business. 224 00:10:06,435 --> 00:10:08,094 Oh. What then? 225 00:10:08,326 --> 00:10:10,129 Poli-sci, pre-law? 226 00:10:11,581 --> 00:10:14,016 Actually, I'm taking this freshman workshop 227 00:10:14,051 --> 00:10:16,418 in creative writing. 228 00:10:17,688 --> 00:10:20,423 Poetry, specifically. 229 00:10:22,559 --> 00:10:23,926 And my professor actually thinks 230 00:10:23,944 --> 00:10:26,812 - I should consider pursuing it. - Huh. 231 00:10:26,864 --> 00:10:27,980 I-I don't know. 232 00:10:28,031 --> 00:10:29,315 I-I just thought maybe if you wanted, 233 00:10:29,366 --> 00:10:31,317 you could take a look at what I've written. 234 00:10:31,368 --> 00:10:33,152 Help me decide, you know? 235 00:10:34,356 --> 00:10:35,955 I'd be honored. 236 00:10:35,989 --> 00:10:39,158 Daniel, of course. 237 00:10:39,209 --> 00:10:41,677 Anything I can do to help support your dreams. 238 00:10:45,048 --> 00:10:47,500 How are your plans against the Graysons? 239 00:10:47,534 --> 00:10:49,068 On schedule. 240 00:10:49,119 --> 00:10:50,786 I've severed all ties with Nolcorp, 241 00:10:50,804 --> 00:10:52,905 closed all my bank accounts, set up six dummy fronts, 242 00:10:52,956 --> 00:10:55,858 one of which just bought a building on 57th street. 243 00:10:56,644 --> 00:10:59,096 Turns out Conrad Grayson 244 00:10:59,130 --> 00:11:02,249 is sleeping with one of Victoria's best friends... 245 00:11:02,283 --> 00:11:04,068 Lydia Davis. 246 00:11:05,653 --> 00:11:07,304 I was working on a strategy 247 00:11:07,355 --> 00:11:10,858 to turn their infidelity into my entree. That was... 248 00:11:10,892 --> 00:11:13,226 Before you gave me this diversion. 249 00:11:16,894 --> 00:11:18,429 Her name is Colleen. 250 00:11:18,463 --> 00:11:22,015 She was kidnapped and sold by Dmitri Bladov... 1993. 251 00:11:22,580 --> 00:11:24,418 Did they find her? 252 00:11:24,453 --> 00:11:26,037 No. 253 00:11:26,071 --> 00:11:29,707 With this device, we will be in constant communication. 254 00:11:29,741 --> 00:11:33,010 Get Dmitri alone and find me access. 255 00:11:33,044 --> 00:11:34,478 And then what? 256 00:11:34,496 --> 00:11:37,515 Then you're free to return to your true cause. 257 00:11:51,508 --> 00:11:54,045 Nice touch, Mother. 258 00:11:55,280 --> 00:11:57,465 So this reunion, 259 00:11:57,516 --> 00:11:58,983 it's just a charade 260 00:11:59,017 --> 00:12:01,636 so that you can ensnare Mr. Greevy, isn't it? 261 00:12:02,186 --> 00:12:04,605 Ben loves me, Victoria. 262 00:12:04,640 --> 00:12:07,125 When he insisted on meeting the family, 263 00:12:07,751 --> 00:12:09,894 my heart couldn't deny him. 264 00:12:09,928 --> 00:12:12,413 So he can confirm its existence. 265 00:12:13,004 --> 00:12:17,458 I think you'll find my Ben is a man of class and means, 266 00:12:17,943 --> 00:12:19,260 much like Conrad. 267 00:12:19,294 --> 00:12:21,629 And I hope that your heart, as mine, 268 00:12:21,680 --> 00:12:23,647 cannot deny him either. 269 00:12:24,093 --> 00:12:26,678 When have I ever denied you anything? 270 00:12:26,712 --> 00:12:28,929 (Doorbell rings) 271 00:12:29,307 --> 00:12:31,132 That's Ben. 272 00:12:31,556 --> 00:12:34,799 Do not disappoint me. 273 00:12:36,519 --> 00:12:39,337 (Man) You sure are a pretty little thing, Vicky. 274 00:12:39,372 --> 00:12:42,007 A little glimpse of what your mama must have looked like 275 00:12:42,041 --> 00:12:43,992 when she was around your age. 276 00:12:44,026 --> 00:12:46,611 What are you now, 20, 25? 277 00:12:46,998 --> 00:12:48,248 15. 278 00:12:48,266 --> 00:12:49,616 Victoria. 279 00:12:50,399 --> 00:12:52,450 Would you pour the coffee, please? 280 00:12:52,485 --> 00:12:54,046 Thomas and I will take it in the living room. 281 00:12:54,069 --> 00:12:55,443 Yes, ma'am. 282 00:12:58,553 --> 00:13:00,387 Victoria. 283 00:13:02,340 --> 00:13:04,408 Allow me to introduce Mr. Greevy. 284 00:13:04,442 --> 00:13:07,611 Oh, call me Ben, of course. 285 00:13:07,646 --> 00:13:10,330 Marion, your daughter is even more radiant 286 00:13:10,348 --> 00:13:12,449 than you described. 287 00:13:13,002 --> 00:13:13,784 Thank you so much 288 00:13:13,835 --> 00:13:15,469 for welcoming me into your home. 289 00:13:15,503 --> 00:13:18,905 The pleasure is mine, I assure you. 290 00:13:32,881 --> 00:13:34,465 You look transformed. 291 00:13:36,597 --> 00:13:39,887 Everything looks different in the harsh light of day. 292 00:13:40,439 --> 00:13:42,106 Which makes it even more evident 293 00:13:42,124 --> 00:13:43,958 why a girl like you shouldn't be here. 294 00:13:44,009 --> 00:13:46,394 I'm serious. You shouldn't have come back here. Not today. 295 00:13:47,835 --> 00:13:49,679 Don't worry. I know what I'm doing. 296 00:13:50,418 --> 00:13:51,949 Excuse me. 297 00:13:51,984 --> 00:13:54,235 - Are you Sergei? - Da. 298 00:13:54,619 --> 00:13:56,556 I'm sorry to bother you. 299 00:13:56,580 --> 00:13:58,389 My roommate, um, she's not feeling well, 300 00:13:58,424 --> 00:14:00,791 and she wanted me... to tell you 301 00:14:00,809 --> 00:14:03,558 that she won't be able to meet with Dmitri today. 302 00:14:03,582 --> 00:14:05,942 I hope this doesn't screw things up for you. 303 00:14:05,977 --> 00:14:08,678 But it does screw things up for me. 304 00:14:10,755 --> 00:14:13,338 I don't know what to tell you. She's sick. 305 00:14:13,361 --> 00:14:15,622 Tell me you will fill in for her. 306 00:14:15,656 --> 00:14:17,791 It pays $3,000. 307 00:14:17,825 --> 00:14:20,843 How old are you? 308 00:14:20,861 --> 00:14:23,280 For $3,000, 309 00:14:23,314 --> 00:14:25,482 how old do you want me to be? 310 00:14:25,516 --> 00:14:28,117 (Cell phone buzzes) 311 00:14:33,057 --> 00:14:35,075 Put your hands over your shoulders. 312 00:14:43,748 --> 00:14:44,833 Dmitri is here. 313 00:14:44,867 --> 00:14:46,417 Bring the vodka to the table. 314 00:14:46,435 --> 00:14:48,470 And don't be drunk when he takes you to the back room. 315 00:15:02,569 --> 00:15:03,943 (Lowered voice) Takeda, can you hear me? 316 00:15:03,994 --> 00:15:06,128 Yes. What do you see? 317 00:15:06,162 --> 00:15:08,614 At least five armed guards. Possible Russian militia. 318 00:15:08,648 --> 00:15:11,033 Dmitri's on his way in from the back entrance. 319 00:15:11,068 --> 00:15:13,798 Good. Let him take you to the safe room. 320 00:15:13,817 --> 00:15:17,019 When you're alone with him, I will come. 321 00:15:17,054 --> 00:15:18,821 You need to get out of here. 322 00:15:18,872 --> 00:15:20,223 It's not safe. 323 00:15:20,257 --> 00:15:22,108 I can take care of myself. 324 00:15:27,930 --> 00:15:28,963 Go. 325 00:15:32,200 --> 00:15:33,885 Mr. Bladov... 326 00:15:33,936 --> 00:15:36,337 - This is from Colleen. - Who? 327 00:15:36,355 --> 00:15:38,022 My sister. 328 00:15:38,056 --> 00:15:39,173 (Emily) Gun! 329 00:15:40,559 --> 00:15:41,842 (Grunts) 330 00:15:42,841 --> 00:15:44,111 (Takeda) Emily, abort the mission. 331 00:15:44,146 --> 00:15:45,696 Get them out of here! Go! 332 00:15:45,731 --> 00:15:47,231 Emily, go! (Grunts) 333 00:15:47,282 --> 00:15:49,817 - Go now. - I can't. 334 00:16:00,478 --> 00:16:05,949 Quite a bold act for such a young girl. 335 00:16:06,000 --> 00:16:08,001 My daddy was in the service. 336 00:16:08,035 --> 00:16:11,504 He taught me how to protect myself. 337 00:16:11,539 --> 00:16:13,089 Your daddy, huh? 338 00:16:13,123 --> 00:16:14,657 (Knock on door) 339 00:16:14,692 --> 00:16:16,442 Seichas. 340 00:16:17,945 --> 00:16:20,063 Business before pleasure tonight. 341 00:16:25,069 --> 00:16:28,154 (Beeping) 342 00:16:28,189 --> 00:16:29,856 (Buzzer sounds, door unlocks) 343 00:16:32,373 --> 00:16:34,424 (Door closes, door locks) 344 00:16:34,458 --> 00:16:36,910 (Lowered voice) Takeda, are you still there? 345 00:16:36,944 --> 00:16:38,678 I am. Where are you? 346 00:16:38,712 --> 00:16:40,997 In Dmitri's safe room at the west end of the hall. 347 00:16:41,048 --> 00:16:43,233 The entry code is 5-3-1-9-5-3. 348 00:16:43,267 --> 00:16:45,785 Door locks on both sides. Everyone is armed. 349 00:16:45,819 --> 00:16:48,371 Do not move. I will come for you. 350 00:16:48,406 --> 00:16:49,990 The bartender with the gun... 351 00:16:50,024 --> 00:16:51,775 He's Colleen's brother. 352 00:16:51,826 --> 00:16:54,694 Your safety must be your primary concern, 353 00:16:54,712 --> 00:16:55,828 not this boy. 354 00:16:55,847 --> 00:16:56,963 He tried to help me. 355 00:16:56,998 --> 00:16:58,798 I can't just let them kill him. 356 00:17:00,134 --> 00:17:02,536 I'll contact you when I find him. 357 00:17:06,889 --> 00:17:08,190 (Knocks) 358 00:17:08,224 --> 00:17:09,524 You called me? 359 00:17:09,559 --> 00:17:11,493 Yeah, I thought, uh, 360 00:17:11,527 --> 00:17:13,261 you were spending the holidays with someone special? 361 00:17:13,296 --> 00:17:14,579 Oh, no, I plan to. 362 00:17:14,614 --> 00:17:17,699 Oh, well, in that case... 363 00:17:17,733 --> 00:17:19,217 Happy Thanksgiving. (Laughs) 364 00:17:19,268 --> 00:17:21,069 Well, admittedly, 365 00:17:21,103 --> 00:17:23,188 a little untraditional, 366 00:17:23,222 --> 00:17:26,091 but, uh, so are we. 367 00:17:29,183 --> 00:17:31,267 (Sighs) What do you got there? 368 00:17:31,318 --> 00:17:32,535 (Chuckles) 369 00:17:32,586 --> 00:17:35,522 You're always looking out for everyone else, 370 00:17:35,556 --> 00:17:37,340 and it's time someone looked after you. 371 00:17:44,716 --> 00:17:46,851 Zoltan, Galaxy Defender? 372 00:17:46,886 --> 00:17:47,969 (Chuckles) 373 00:17:48,020 --> 00:17:49,387 This little guy's the reason 374 00:17:49,421 --> 00:17:50,572 I started coding in the first place. 375 00:17:50,606 --> 00:17:51,856 I know, I know. 376 00:17:51,890 --> 00:17:54,075 You told me on our first date. 377 00:17:54,920 --> 00:17:56,887 (Cell phone rings) 378 00:17:56,922 --> 00:17:58,989 I am sorry. It's our new accounting firm. 379 00:17:59,024 --> 00:18:01,075 Really, on Thanksgiving? (Ring) 380 00:18:01,109 --> 00:18:04,161 (Robotic voice) Do not answer communicator device. 381 00:18:04,195 --> 00:18:05,312 (Ring) 382 00:18:05,330 --> 00:18:06,814 - Mwah. - (Whispers) I'm sorry. 383 00:18:06,848 --> 00:18:08,282 (Ring) (Normal voice) Hello? 384 00:18:08,316 --> 00:18:10,851 Yes. 385 00:18:11,261 --> 00:18:13,496 Have you ever been married, Mr. Greevy? 386 00:18:13,530 --> 00:18:15,064 I am a widower. 387 00:18:15,099 --> 00:18:16,916 Oh, I'm so sorry. 388 00:18:16,950 --> 00:18:18,651 It was the first thing we bonded over 389 00:18:18,686 --> 00:18:20,236 when we met on the cruise. 390 00:18:20,270 --> 00:18:22,455 Maxwell and I had the trip planned 391 00:18:22,506 --> 00:18:24,090 a year before he died, 392 00:18:25,522 --> 00:18:28,112 and... I was sure he would've wanted me to go. 393 00:18:28,147 --> 00:18:30,281 What a noble gesture. 394 00:18:30,299 --> 00:18:31,983 (Conrad) And what brought you 395 00:18:32,017 --> 00:18:33,267 on to that boat, Ben? 396 00:18:33,302 --> 00:18:35,303 You see more m a yacht man than a cruise liner. 397 00:18:35,337 --> 00:18:36,571 Mm. Quite so. 398 00:18:36,605 --> 00:18:37,855 I just thought it would be nice 399 00:18:37,890 --> 00:18:40,425 to let somebody else steer the ship for a change. 400 00:18:40,459 --> 00:18:42,310 (All chuckle) 401 00:18:42,361 --> 00:18:44,696 And so there was Benjamin in the owner's suite, 402 00:18:44,730 --> 00:18:47,115 next to mine... 403 00:18:47,689 --> 00:18:49,306 Like it was fate. 404 00:18:49,341 --> 00:18:51,575 Well, it does sound almost preplanned. 405 00:18:53,765 --> 00:18:55,916 Where is that maid of yours? 406 00:18:55,950 --> 00:18:57,684 Oh, allow me, my dear. 407 00:18:57,735 --> 00:18:59,153 I'll walk you to the bar. 408 00:19:06,097 --> 00:19:08,560 In spite of what you think, Victoria, 409 00:19:08,595 --> 00:19:11,096 I have genuinely fallen for him. 410 00:19:11,131 --> 00:19:13,332 Oh, the same way you fell for your last husband? 411 00:19:13,366 --> 00:19:15,951 Maxwell was different. 412 00:19:15,969 --> 00:19:17,686 A means to an end. 413 00:19:17,720 --> 00:19:19,388 Oh, you don't have to tell me that. 414 00:19:27,448 --> 00:19:29,016 Was it worth it? 415 00:19:29,050 --> 00:19:31,284 The 30 years I spent with him? 416 00:19:31,319 --> 00:19:32,452 Of course. 417 00:19:32,487 --> 00:19:34,037 No. 418 00:19:34,318 --> 00:19:36,736 I mean what you had to do to keep him. 419 00:19:36,770 --> 00:19:39,505 If you're asking would I change anything, 420 00:19:39,539 --> 00:19:41,107 the answer is no. 421 00:19:42,942 --> 00:19:44,510 Look at you now... 422 00:19:44,544 --> 00:19:45,795 the matriarch of one of 423 00:19:45,829 --> 00:19:47,880 the wealthiest families in the country, 424 00:19:47,914 --> 00:19:49,315 a man who adores you, 425 00:19:49,349 --> 00:19:51,584 two beautiful children. 426 00:19:51,618 --> 00:19:55,021 Some would say you owe all of that to me. 427 00:19:57,057 --> 00:19:58,841 You may think I knocked you down, 428 00:19:58,875 --> 00:20:01,093 but you landed on your feet. 429 00:20:01,128 --> 00:20:02,461 (Conrad) Ladies. 430 00:20:02,479 --> 00:20:04,247 Dinner is served. 431 00:20:08,769 --> 00:20:10,069 (Sighs) 432 00:20:23,644 --> 00:20:26,312 Are you all right, Victoria? 433 00:20:26,330 --> 00:20:28,765 You don't have to go through with this, you know? 434 00:20:28,816 --> 00:20:30,400 I can send them away right now. 435 00:20:30,434 --> 00:20:32,652 Oh, you're wrong, Conrad. (lnhales) 436 00:20:33,621 --> 00:20:36,106 I absolutely have to go through with this. 437 00:20:45,082 --> 00:20:47,467 Dad? 438 00:20:48,622 --> 00:20:50,212 What the hell are you doing, Jack? 439 00:20:50,246 --> 00:20:53,282 I told you to keep away from here tonight. 440 00:20:53,316 --> 00:20:54,533 Where's your brother? 441 00:20:54,584 --> 00:20:56,785 I left him at Grandma's. 442 00:20:58,459 --> 00:20:59,788 What are you doing with a gun, Dad? 443 00:20:59,822 --> 00:21:01,724 I'm protecting what's mine. 444 00:21:03,214 --> 00:21:05,469 I'm gonna fight for my boys this time. 445 00:21:05,520 --> 00:21:07,804 Fight who? 446 00:21:07,855 --> 00:21:09,406 (Flames whoosh) 447 00:21:09,440 --> 00:21:11,724 Son of a bitch! Get the fire extinguisher. 448 00:21:13,878 --> 00:21:17,764 (Hissing) 449 00:21:21,891 --> 00:21:23,575 What the hell is going on, Dad? 450 00:21:25,378 --> 00:21:28,980 One more time. Who sent you? 451 00:21:29,015 --> 00:21:30,198 (Spits) 452 00:21:30,232 --> 00:21:32,133 (Inhales deeply) 453 00:21:32,167 --> 00:21:34,386 (Grunts) 454 00:21:34,437 --> 00:21:38,139 We'll give you five minutes to consider your situation. 455 00:21:38,471 --> 00:21:40,499 (Dmitri, muffled voice) Then we take you somewhere special 456 00:21:40,533 --> 00:21:43,502 where my comrade's wish can come true. 457 00:21:52,819 --> 00:21:54,803 (Door closes) 458 00:21:54,837 --> 00:21:57,472 (Grunts) 459 00:22:01,611 --> 00:22:04,476 I know why you're here. I know what they did to Colleen. 460 00:22:04,500 --> 00:22:06,379 - Who the hell are you? - An ally. 461 00:22:06,400 --> 00:22:09,035 If you were, you would've let me kill him. 462 00:22:09,070 --> 00:22:11,852 Killing Dmitri is not gonna bring your sister back. 463 00:22:11,876 --> 00:22:14,247 What do you know about the downing of Flight 197? 464 00:22:14,259 --> 00:22:15,926 It happened a week after my sister was taken. 465 00:22:15,960 --> 00:22:19,166 What else? There's gotta be a bigger connection here. 466 00:22:19,190 --> 00:22:21,499 My father worked as a baggage handler 467 00:22:21,517 --> 00:22:24,168 at Heathrow Airport. He worked the night the plane took off. 468 00:22:24,187 --> 00:22:27,105 That's how they got the bomb on the plane. 469 00:22:27,139 --> 00:22:28,607 No, there were the rumors, but he wouldn't have done that. 470 00:22:28,641 --> 00:22:30,127 - You didn't know him. - I didn't need to. 471 00:22:30,150 --> 00:22:32,510 They used your father the same way they used mine. 472 00:22:32,528 --> 00:22:34,846 Go. 473 00:22:34,864 --> 00:22:36,448 (Grunts) 474 00:22:36,482 --> 00:22:38,116 (Grunts) 475 00:22:38,150 --> 00:22:40,685 Move, and you both die. 476 00:22:40,703 --> 00:22:42,571 (Aiden grunting) 477 00:22:42,622 --> 00:22:43,955 Looks like you get 478 00:22:43,990 --> 00:22:46,908 to use those self-defense classes after all. 479 00:22:46,959 --> 00:22:49,828 Make your daddy proud. 480 00:22:57,634 --> 00:22:59,693 We should be calling the cops. 481 00:22:59,727 --> 00:23:01,462 No cops. Just help me fix the window. 482 00:23:01,496 --> 00:23:03,848 It's chilly in here. 483 00:23:03,882 --> 00:23:05,332 Heard a bunch of places up and down the dock 484 00:23:05,366 --> 00:23:06,784 got hit tonight. 485 00:23:06,818 --> 00:23:09,320 And on a holiday like this. 486 00:23:09,354 --> 00:23:12,873 It's almost like someone was trying to send us a message. 487 00:23:13,366 --> 00:23:15,867 You know, I got two boys of my own. 488 00:23:15,902 --> 00:23:17,769 Accidents happen on these docks all the time, 489 00:23:17,803 --> 00:23:19,571 especially to kids. 490 00:23:19,605 --> 00:23:22,179 Where's your little one tonight, Carl? Declan, is it? 491 00:23:22,202 --> 00:23:24,342 - Hey, don't you ever mention my... - Dad, Dad, don't. Don't. 492 00:23:27,560 --> 00:23:29,110 We'll pay. 493 00:23:29,145 --> 00:23:30,478 Jack, what are you... 494 00:23:30,496 --> 00:23:31,830 We just need a couple hours to get the cash together. 495 00:23:31,864 --> 00:23:33,865 - But we'll pay. - Okay. 496 00:23:33,900 --> 00:23:35,383 Smart kid. 497 00:23:35,417 --> 00:23:37,853 I'll come back in an hour, and we'll make it official. 498 00:23:38,444 --> 00:23:40,288 Break out a bottle of something. 499 00:23:40,311 --> 00:23:42,270 Let's celebrate our partnership. 500 00:23:42,305 --> 00:23:44,714 Me... I like blue label scotch. 501 00:23:44,738 --> 00:23:46,291 Rich man's candy. 502 00:23:52,458 --> 00:23:55,960 Jack, don't ever, ever speak for me again. 503 00:23:56,011 --> 00:23:57,845 (Door closes) 504 00:23:57,863 --> 00:23:59,313 (Whirring) 505 00:24:00,171 --> 00:24:02,073 Hey, the, um, 506 00:24:02,097 --> 00:24:03,885 the accountants found a problem. (Groans) 507 00:24:03,919 --> 00:24:07,831 They found the Cayman account I set up for you in 2002. 508 00:24:07,854 --> 00:24:09,592 Oh. 509 00:24:09,933 --> 00:24:11,042 God, that was so long ago. 510 00:24:11,076 --> 00:24:13,619 Oh, well, let me... Let me refresh your memory. 511 00:24:13,643 --> 00:24:19,309 It contained nearly $500 million of company assets. 512 00:24:19,329 --> 00:24:22,881 And as of six weeks ago, it's empty. 513 00:24:24,370 --> 00:24:26,143 (Clears throat) 514 00:24:28,432 --> 00:24:30,366 I... 515 00:24:30,417 --> 00:24:32,468 It's gone. 516 00:24:32,503 --> 00:24:34,637 But I-I didn't take it. 517 00:24:34,688 --> 00:24:37,173 Where is it? 518 00:24:40,183 --> 00:24:42,705 See, I'm your C.F.O., 519 00:24:42,739 --> 00:24:45,841 and you can't tell me where nearly half a billion dollars went. 520 00:24:47,136 --> 00:24:48,898 That doesn't work for me. 521 00:24:48,921 --> 00:24:51,563 Marco. Marco. 522 00:24:54,684 --> 00:24:56,619 Daniel, how goes that creative writing class 523 00:24:56,670 --> 00:24:58,320 you were so excited about? 524 00:24:58,355 --> 00:24:59,572 I don't know. 525 00:24:59,606 --> 00:25:01,524 Dad, did you get a chance to read what I gave you? 526 00:25:01,558 --> 00:25:02,992 I did, and I think your professor 527 00:25:03,043 --> 00:25:05,311 was absolutely right to commend your talents. 528 00:25:05,345 --> 00:25:07,196 In fact, if you don't mind, I'd like to send them 529 00:25:07,230 --> 00:25:09,462 to some publishers I know. 530 00:25:10,038 --> 00:25:11,223 Thank you. 531 00:25:11,257 --> 00:25:14,143 We're so proud of you, Daniel, no matter what you choose to do. 532 00:25:14,177 --> 00:25:15,711 Always know that. 533 00:25:19,014 --> 00:25:21,022 Mr. Greevy, do you have any children? 534 00:25:21,057 --> 00:25:22,440 Sadly, no. 535 00:25:22,475 --> 00:25:24,759 - We never found the right time. - Ah. 536 00:25:24,793 --> 00:25:26,228 It's a good thing, 537 00:25:26,262 --> 00:25:29,364 knowing when to start a family and when not to. 538 00:25:29,398 --> 00:25:33,285 I certainly wasn't ready when Victoria came along. 539 00:25:35,430 --> 00:25:38,766 Not that I... would change a moment of it. 540 00:25:38,800 --> 00:25:40,868 Vicky is my greatest blessing. 541 00:25:41,305 --> 00:25:42,605 Well, that's not what you said 542 00:25:42,640 --> 00:25:44,140 the day you threw me out of the house. 543 00:25:44,175 --> 00:25:46,142 What on earth are you talking about? 544 00:25:46,177 --> 00:25:47,894 Mr. Greevy, would you like to hear the story 545 00:25:47,928 --> 00:25:49,829 of our last Thanksgiving together? 546 00:25:53,072 --> 00:25:54,717 I think, we... 548 00:25:58,992 --> 00:26:00,330 We should go. 549 00:26:00,353 --> 00:26:02,662 No, I-I-I'd like to hear the story. 550 00:26:02,696 --> 00:26:04,531 You heard what he said, Mother. 551 00:26:04,565 --> 00:26:06,649 Sit down. 552 00:26:15,471 --> 00:26:17,405 (Thomas) I am not marrying you, Marion. 553 00:26:17,440 --> 00:26:18,723 That is not what this is. 554 00:26:18,774 --> 00:26:20,808 You can't leave me! How are we gonna survive? 555 00:26:20,826 --> 00:26:22,661 Nobody promised to take care of you, 556 00:26:22,695 --> 00:26:24,179 and plus a kid. 557 00:26:24,213 --> 00:26:26,481 Well, if it's because of Victoria, I can send her away! 558 00:26:26,515 --> 00:26:27,699 Yeah, you would do that, wouldn't you? 559 00:26:27,733 --> 00:26:30,001 Or is she the reason that you come by at all? 560 00:26:30,036 --> 00:26:33,872 You are a sick woman, you know that? 561 00:26:34,681 --> 00:26:38,150 - Good-bye, Marion. - No! You are not leaving. 562 00:26:38,201 --> 00:26:40,920 - Get out of my way. - Thomas, please. 563 00:26:40,954 --> 00:26:42,221 - Get out of my way! - Thomas! 564 00:26:42,255 --> 00:26:43,389 (Drawer opens) 565 00:26:43,440 --> 00:26:44,690 (Gunshot) 566 00:26:44,725 --> 00:26:46,492 (Thud) 567 00:26:46,526 --> 00:26:48,060 (Panting) 568 00:26:48,095 --> 00:26:49,862 Victoria! 569 00:26:49,896 --> 00:26:51,731 Come here, quickly. 570 00:26:51,765 --> 00:26:53,215 (Footsteps approach) 571 00:26:55,185 --> 00:26:57,820 You just couldn't control yourself, could you? 572 00:26:57,854 --> 00:26:59,755 Batting your eyelashes like a little whore. 573 00:26:59,789 --> 00:27:01,590 Come here. 574 00:27:01,624 --> 00:27:03,492 Come here! 575 00:27:05,829 --> 00:27:07,680 Take the gun. 576 00:27:07,714 --> 00:27:08,798 Aim for his chest. 577 00:27:08,832 --> 00:27:10,579 (Crying) No, I can't. 578 00:27:10,603 --> 00:27:12,599 We'll tell the police that he attacked us, 579 00:27:12,622 --> 00:27:14,690 that you shot him to protect me. 580 00:27:14,708 --> 00:27:17,259 No jury will ever convict you. 581 00:27:17,294 --> 00:27:18,794 You'll be hailed as a hero. 582 00:27:18,845 --> 00:27:20,813 My God, Victoria, if you don't do this, 583 00:27:20,847 --> 00:27:22,748 they will take me away from you forever. 584 00:27:22,782 --> 00:27:24,767 You will be all alone. 585 00:27:24,801 --> 00:27:26,435 For God sake, do as I say. 586 00:27:26,469 --> 00:27:28,137 (Continues crying) 587 00:27:31,274 --> 00:27:32,908 (Sniffles) 588 00:27:32,942 --> 00:27:35,811 (Crying) 589 00:27:43,664 --> 00:27:44,931 Well... 590 00:27:44,965 --> 00:27:46,466 And she was right. 591 00:27:46,500 --> 00:27:49,986 The grand jury failed to indict me, 592 00:27:50,020 --> 00:27:52,188 though I was hardly hailed as a hero. 593 00:27:52,222 --> 00:27:54,240 The judge sentenced me to a 6-month 594 00:27:54,274 --> 00:27:57,493 in-patient psychiatric evaluation. 595 00:27:58,706 --> 00:28:00,865 By the time I was returned to her, 596 00:28:00,899 --> 00:28:03,805 she had already met Maxwell. 597 00:28:03,829 --> 00:28:06,264 And then one night, 598 00:28:06,298 --> 00:28:08,716 she saw him sneak into my room. 599 00:28:10,986 --> 00:28:14,322 And the next morning, she threw me to the curb. 600 00:28:14,356 --> 00:28:17,058 By that spring, they were married. 601 00:28:19,615 --> 00:28:21,099 It's lies. 602 00:28:21,133 --> 00:28:22,216 Every word of it. 603 00:28:22,251 --> 00:28:25,086 You threw me out on the street. 604 00:28:25,783 --> 00:28:27,751 I was a child. 605 00:28:27,785 --> 00:28:29,386 I was 15! 606 00:28:29,420 --> 00:28:33,239 You drove a wedge between me and every man I ever loved. 607 00:28:33,274 --> 00:28:35,675 I should've listened to your deadbeat father, 608 00:28:35,726 --> 00:28:37,711 gotten rid of you before you were even born. 609 00:28:37,745 --> 00:28:39,579 (Conrad) Marion, that's enough! 610 00:28:39,614 --> 00:28:42,549 You will not say another word against my wife in this house. 611 00:28:44,622 --> 00:28:46,022 (Marion) Where are you going? 612 00:28:46,040 --> 00:28:49,892 As far away from you as I can possibly get. 613 00:28:56,077 --> 00:28:57,494 (Oakenfold featuring Brittany Murphy) ♪ Faster kill fast... ♪ 614 00:28:57,545 --> 00:28:59,513 ♪ It's a pussycat. ♪ 615 00:28:59,547 --> 00:29:03,167 ♪ I can't stand to see you cry. ♪ 616 00:29:03,201 --> 00:29:07,220 ♪ Honey, you know where the world is at. ♪ 617 00:29:07,238 --> 00:29:09,706 ♪ You get what you want with your lucky eyes. ♪ 618 00:29:09,741 --> 00:29:10,874 Get ready. 619 00:29:12,043 --> 00:29:16,363 (Grunting) 620 00:29:16,397 --> 00:29:20,084 - Dmitri! - Go. Go! Out the back. 621 00:29:20,118 --> 00:29:22,386 (Woman screams) Dmitri! 622 00:29:22,420 --> 00:29:24,337 (Takeda) Emily! 623 00:29:24,355 --> 00:29:26,156 (Grunts) Aah! 624 00:29:27,542 --> 00:29:28,642 (Panting) Stop! 625 00:29:30,478 --> 00:29:31,945 Aah! 626 00:29:31,980 --> 00:29:36,316 (Groaning) 627 00:29:38,418 --> 00:29:41,186 Get up. Get up and face me. 628 00:29:41,237 --> 00:29:43,722 (Grunts) 629 00:29:43,756 --> 00:29:45,958 Tell me who hired you to take my sister. 630 00:29:46,561 --> 00:29:49,429 (Pants) Girls come to me willingly. 631 00:29:49,463 --> 00:29:52,115 Not Colleen. I was there. 632 00:29:52,150 --> 00:29:53,900 (Emily) Aiden, no! 633 00:29:53,935 --> 00:29:55,035 (Panting) 634 00:29:55,069 --> 00:29:57,737 Aiden. Now I remember. 635 00:29:57,772 --> 00:30:00,023 You were just a boy when we took Colleen. 636 00:30:00,386 --> 00:30:03,021 She called your name when you chased after us. 637 00:30:03,056 --> 00:30:04,556 Don't do this. 638 00:30:04,607 --> 00:30:06,335 No good will come of it. 639 00:30:06,359 --> 00:30:08,026 Listen to your girlfriend. 640 00:30:08,050 --> 00:30:09,329 She speaks the truth. 641 00:30:09,353 --> 00:30:11,596 You tell me where she is, you son of a bitch. 642 00:30:11,611 --> 00:30:13,562 Probably dead. 643 00:30:13,597 --> 00:30:15,464 (Emily) If you pull that trigger, 644 00:30:15,498 --> 00:30:18,317 you'll never know what happened to your sister. 645 00:30:18,368 --> 00:30:20,052 (Pants) Please. 646 00:30:20,086 --> 00:30:22,054 Don't do this. 647 00:30:29,716 --> 00:30:31,951 Don't move! (Grunts) 648 00:30:32,389 --> 00:30:34,670 You saved me twice in one day. 649 00:30:34,721 --> 00:30:36,255 (Pants) 650 00:30:36,273 --> 00:30:39,992 Maybe your sister was strong like her. 651 00:30:40,796 --> 00:30:43,214 But mostly, they break quickly. 652 00:30:43,238 --> 00:30:45,081 If I remember correctly, 653 00:30:45,115 --> 00:30:47,817 the girl you called Colleen... 654 00:30:47,841 --> 00:30:49,835 She even grew to like it. 655 00:30:49,870 --> 00:30:51,236 Shut up. 656 00:30:52,873 --> 00:30:55,374 (Grunts) No! 657 00:30:55,408 --> 00:30:56,592 (Gunshots) 658 00:30:56,626 --> 00:30:57,793 (Thud) 659 00:30:57,844 --> 00:30:59,462 No. 660 00:30:59,513 --> 00:31:02,631 (Panting) 661 00:31:02,682 --> 00:31:05,918 Go. Take him away from here. 662 00:31:05,936 --> 00:31:08,854 (Continues panting) 663 00:31:24,629 --> 00:31:26,497 (Nolan) Marco, wait. 664 00:31:26,531 --> 00:31:28,566 About the missing money... 665 00:31:28,600 --> 00:31:32,036 It all went to the daughter of our first investor. 666 00:31:32,723 --> 00:31:34,055 What investor, Nolan? 667 00:31:34,089 --> 00:31:36,023 Who are you talking about? 668 00:31:36,341 --> 00:31:37,493 David Clarke. 669 00:31:37,527 --> 00:31:38,811 What? 670 00:31:40,714 --> 00:31:42,948 After the conviction, I set up the account 671 00:31:42,983 --> 00:31:46,318 so his daughter could get what was rightfully hers. 672 00:31:47,971 --> 00:31:50,072 After the con... Are you insane? 673 00:31:50,090 --> 00:31:51,958 You don't know the whole story. 674 00:31:51,992 --> 00:31:53,209 David was innocent. 675 00:31:53,243 --> 00:31:54,660 Okay, you are insane 676 00:31:54,695 --> 00:31:56,646 if you believe those conspiracy theories. 677 00:31:56,680 --> 00:31:59,000 Think about how this looks, Nolan, for you, 678 00:31:59,025 --> 00:32:00,459 for the company. 679 00:32:00,493 --> 00:32:04,329 You are Nolan Ross. That name means something now. 680 00:32:04,364 --> 00:32:07,541 There would be no company without David, 681 00:32:07,564 --> 00:32:09,943 and look, I wasn't about to screw over his daughter 682 00:32:09,977 --> 00:32:12,862 after everything that she had been through. 683 00:32:14,365 --> 00:32:16,816 Oh... 684 00:32:16,850 --> 00:32:20,403 If you don't... get that, 685 00:32:20,437 --> 00:32:22,338 then I don't think we have a future together. 686 00:32:22,389 --> 00:32:23,773 Wow. 687 00:32:23,807 --> 00:32:25,508 Um... 688 00:32:25,543 --> 00:32:27,410 Okay, you... 689 00:32:27,444 --> 00:32:31,204 are choosing a convicted terrorist 690 00:32:31,221 --> 00:32:32,738 over me. 691 00:32:33,306 --> 00:32:35,157 No. 692 00:32:35,191 --> 00:32:38,377 I'm choosing a man that took me at my word 693 00:32:38,412 --> 00:32:41,196 over my name. 694 00:32:41,220 --> 00:32:42,498 And, uh... you're fired. 695 00:32:42,532 --> 00:32:44,433 Wow. 696 00:32:44,468 --> 00:32:45,968 - Here's your share of the company. - Oh, no. 697 00:32:46,002 --> 00:32:48,053 No, I want no ties with you 698 00:32:48,088 --> 00:32:49,939 or your blood money. 699 00:32:49,973 --> 00:32:52,324 Go to hell, Nolan. 700 00:32:52,359 --> 00:32:55,161 (Door opens) 701 00:32:55,212 --> 00:32:56,411 (Door closes) 702 00:33:06,687 --> 00:33:08,821 Why, Victoria? 703 00:33:08,855 --> 00:33:10,940 This was all I had. 704 00:33:10,974 --> 00:33:12,975 This was my last chance. 705 00:33:13,010 --> 00:33:15,745 You had many chances before this one. 706 00:33:16,401 --> 00:33:19,236 When Maxwell died, we were nearly penniless. 707 00:33:19,270 --> 00:33:23,257 I sold the house, liquidated my savings. 708 00:33:23,291 --> 00:33:24,942 I have nothing. 709 00:33:24,976 --> 00:33:27,077 But the fur on your back? 710 00:33:27,733 --> 00:33:29,129 It serves you right 711 00:33:29,180 --> 00:33:32,099 for choosing a pedophile over your own daughter. 712 00:33:35,335 --> 00:33:38,615 I thought at least you'd enjoy taking pity on me. 713 00:33:38,649 --> 00:33:41,134 Pity's not a quality you've taught me. 714 00:33:41,168 --> 00:33:43,720 I have nowhere to go. 715 00:33:43,754 --> 00:33:45,522 Mm. 716 00:33:46,293 --> 00:33:47,524 Well... 717 00:33:47,558 --> 00:33:49,959 We do have a good number of rooms here. 718 00:33:50,450 --> 00:33:52,028 Pity, as you say, 719 00:33:52,062 --> 00:33:53,813 none of them are for you. 720 00:33:54,888 --> 00:33:56,603 You vindictive bitch. 721 00:33:56,626 --> 00:33:58,568 Oh, I learned from the best. 722 00:34:05,119 --> 00:34:07,220 Good-bye, Mother. 723 00:34:07,255 --> 00:34:10,140 I have no doubt that you'll land on your feet. 724 00:34:25,176 --> 00:34:27,894 Is that Daniel's poetry? 725 00:34:27,928 --> 00:34:30,797 Merely copies, I imagine. 726 00:34:31,351 --> 00:34:33,350 Well, surely, it can't be that bad. 727 00:34:33,384 --> 00:34:36,353 Oh, on the contrary. 728 00:34:36,404 --> 00:34:38,138 "We speak in hushed voices, 729 00:34:38,172 --> 00:34:41,341 "so as not to wake our memories, 730 00:34:41,376 --> 00:34:42,592 "the things we've done, 731 00:34:42,627 --> 00:34:44,044 "the things we'll continue to do, 732 00:34:44,078 --> 00:34:47,014 "for fear of breaking the cycle, 733 00:34:47,506 --> 00:34:51,109 "how fierce we were when we were young, 734 00:34:51,143 --> 00:34:56,047 when we were unafraid of coming unhinged." 735 00:34:56,081 --> 00:34:58,032 (Paper rustles) 736 00:34:59,114 --> 00:35:01,319 It's for his own good, really. 737 00:35:01,353 --> 00:35:02,753 You know, I'll have some publishers 738 00:35:02,788 --> 00:35:04,355 send Daniel courteous rejections, 739 00:35:04,389 --> 00:35:06,257 and our son will go on 740 00:35:06,291 --> 00:35:07,958 to take his place at the head of Grayson Global, 741 00:35:07,976 --> 00:35:10,187 where he belongs. 742 00:35:10,204 --> 00:35:12,789 "For fear of breaking the cycle." 743 00:35:12,824 --> 00:35:15,175 Well, you certainly did with your mother. 744 00:35:15,209 --> 00:35:18,378 I just wired Mr. Greevy a sizeable sum, 745 00:35:18,413 --> 00:35:19,763 and he thanked us for giving him 746 00:35:19,797 --> 00:35:21,114 "the role of his lifetime." 747 00:35:27,622 --> 00:35:29,940 Was it worth it? 748 00:35:29,974 --> 00:35:31,174 Hmm? 749 00:35:31,209 --> 00:35:33,210 Staging their run-in on the cruise 750 00:35:33,244 --> 00:35:36,863 and orchestrating your mother's demise? 751 00:35:36,898 --> 00:35:39,816 Has the darkness finally been lifted? 752 00:35:43,765 --> 00:35:46,056 Ask me tomorrow. 753 00:35:51,767 --> 00:35:55,203 Glad you came to your senses, Porter. 754 00:35:57,223 --> 00:36:00,141 Take it, and don't ever threaten my kids again. 755 00:36:00,176 --> 00:36:02,093 You know, you might want to share 756 00:36:02,127 --> 00:36:07,552 your newfound peace of mind with the rest of your pals 757 00:36:07,575 --> 00:36:09,260 before it's too late. 758 00:36:09,294 --> 00:36:11,812 For some, it already is. 759 00:36:13,515 --> 00:36:14,548 (Grunts) 760 00:36:16,718 --> 00:36:19,103 Matt, what the hell are you doing? 761 00:36:19,154 --> 00:36:21,972 Gutter rat put my little girl in the emergency room. 762 00:36:22,007 --> 00:36:24,074 Hit and run right outside my front door. 763 00:36:25,199 --> 00:36:28,064 - Give me the gun. - It belongs to you anyway. 764 00:36:28,075 --> 00:36:29,661 I followed him down here. 765 00:36:29,684 --> 00:36:31,974 Broke in and stole it from behind your bar. 766 00:36:31,986 --> 00:36:33,737 I'm sorry. 767 00:36:33,771 --> 00:36:37,504 But Ryan had it coming to him. You know that. 768 00:36:37,528 --> 00:36:39,963 We're in this together, right? 769 00:36:39,997 --> 00:36:41,547 (Jack) Dad?! 770 00:36:42,126 --> 00:36:43,828 Wait here. 771 00:36:48,906 --> 00:36:51,408 (Motor starts) 772 00:36:53,711 --> 00:36:54,827 Mr. Duncan. 773 00:36:54,845 --> 00:36:56,696 Hey... Jack. 774 00:36:56,731 --> 00:36:57,814 Hey, how's it going? 775 00:36:57,865 --> 00:37:00,083 What's going on? That sounded like... 776 00:37:00,117 --> 00:37:01,801 engine backfired. 777 00:37:01,836 --> 00:37:03,594 Just showing Matt your new vessel. 778 00:37:03,619 --> 00:37:05,120 That's a hell of a boat. 779 00:37:05,154 --> 00:37:06,771 Yeah. 780 00:37:06,789 --> 00:37:08,323 Hey, Jack, why don't you go back inside? 781 00:37:08,374 --> 00:37:11,042 - It's freezing out. - Yeah, I know that. 782 00:37:11,077 --> 00:37:12,210 You coming? 783 00:37:12,245 --> 00:37:13,662 Yeah, right behind you. 784 00:37:27,504 --> 00:37:30,136 Is this your father? 785 00:37:30,187 --> 00:37:32,471 What was he like? 786 00:37:36,076 --> 00:37:38,407 He was kind... 787 00:37:38,431 --> 00:37:40,630 Generous, 788 00:37:40,664 --> 00:37:43,149 funny... (Chuckles) 789 00:37:44,685 --> 00:37:47,286 Humble but strong. 790 00:37:51,420 --> 00:37:54,010 He would've died for me. 791 00:37:56,258 --> 00:37:57,948 Like my sister. 792 00:37:59,639 --> 00:38:01,434 She didn't deserve what she got. 793 00:38:03,482 --> 00:38:05,236 If your sensei will have me, 794 00:38:05,270 --> 00:38:07,188 I want to learn how to save her. 795 00:38:07,223 --> 00:38:09,117 What if she can't be saved? 796 00:38:09,128 --> 00:38:11,175 Then I want to learn how to punish 797 00:38:11,193 --> 00:38:13,332 every person that helped destroy her... 798 00:38:13,355 --> 00:38:16,815 So that no family has to suffer the way that mine... 799 00:38:17,937 --> 00:38:21,636 That way that our families suffered. 800 00:38:27,889 --> 00:38:31,067 If you would have told me six years ago 801 00:38:31,101 --> 00:38:33,109 that I'd be here... (Chuckles) 802 00:38:33,123 --> 00:38:34,976 in this bed... 803 00:38:35,000 --> 00:38:36,734 with you... 804 00:38:36,752 --> 00:38:39,470 I would never have believed it. 805 00:38:52,924 --> 00:38:55,852 You fought for me when nobody else would. 806 00:38:55,886 --> 00:38:57,887 And somehow 807 00:38:57,922 --> 00:39:00,223 you convinced Takeda to take me on. 808 00:39:00,257 --> 00:39:01,524 (Laughs) 809 00:39:01,559 --> 00:39:02,625 I blackmailed him. 810 00:39:02,660 --> 00:39:03,927 (Laughs) 811 00:39:03,961 --> 00:39:06,312 Told him it was both of us or neither. 812 00:39:06,330 --> 00:39:08,014 (Chuckles) 813 00:39:08,365 --> 00:39:10,016 Well, it makes you wonder, 814 00:39:10,050 --> 00:39:11,167 a guy that smart... 815 00:39:11,185 --> 00:39:13,870 maybe this was Takeda's plan all along. 816 00:39:18,677 --> 00:39:21,763 You better not disappear on me again. 817 00:39:22,334 --> 00:39:25,216 I won't, Amanda. 818 00:39:38,110 --> 00:39:39,444 (Man) Thanks, man. 819 00:39:39,495 --> 00:39:41,579 You get your brother's boat all tied up? 820 00:39:41,614 --> 00:39:43,848 Yeah. 821 00:39:43,899 --> 00:39:45,784 Well, thanks again for letting us use your slip 822 00:39:45,818 --> 00:39:48,202 to bring the booze in. 823 00:39:48,226 --> 00:39:50,638 Yeah, I mean, it should save us some money, right? 824 00:39:50,672 --> 00:39:52,907 Which we could use to spruce up the place. 825 00:39:52,925 --> 00:39:56,444 Maybe get people ordering this instead of the usual swill. 826 00:39:56,478 --> 00:39:58,842 That's blue label. It's expensive. 827 00:39:59,241 --> 00:40:01,085 Yeah. My pop's drink. 828 00:40:01,108 --> 00:40:03,175 You know what he used to call it? 829 00:40:04,728 --> 00:40:07,213 Rich man's candy. 830 00:40:11,802 --> 00:40:13,686 All right. 831 00:40:13,720 --> 00:40:17,089 (Phone rings) 832 00:40:17,140 --> 00:40:19,558 (Ring) 833 00:40:19,593 --> 00:40:20,693 (Beep) 834 00:40:20,727 --> 00:40:22,111 Hello? 835 00:40:22,145 --> 00:40:24,430 (Daniel) Is this Marco Romero? 836 00:40:25,180 --> 00:40:27,148 Who is this? Do you know what time it is? 837 00:40:27,199 --> 00:40:29,617 Oh, it's late. My apologies. 838 00:40:29,651 --> 00:40:32,453 My name's Daniel Grayson with Grayson Global. 839 00:40:32,504 --> 00:40:35,173 I have a business proposition for you... 840 00:40:35,207 --> 00:40:36,908 one that involves Nolcorp. 841 00:40:38,397 --> 00:40:40,486 I'm listening. 842 00:40:42,355 --> 00:40:46,125 Age-old cure for anxiety. 843 00:40:46,159 --> 00:40:48,510 Mm. Well, I'm quite certain 844 00:40:48,544 --> 00:40:50,612 this won't bring me the solace I need, 845 00:40:50,647 --> 00:40:54,166 now that Daniel has made himself a target. 846 00:40:54,200 --> 00:40:56,902 You have to help me protect our son. 847 00:40:56,936 --> 00:40:58,220 Well, then we have to block him 848 00:40:58,254 --> 00:40:59,488 from taking control of the board, 849 00:40:59,522 --> 00:41:00,756 no matter what it takes. 850 00:41:04,258 --> 00:41:05,826 I never thought I'd see the day 851 00:41:05,860 --> 00:41:07,561 where I wouldn't want him to have the job. 852 00:41:08,229 --> 00:41:09,713 Never thought I would see 853 00:41:09,748 --> 00:41:11,548 so many things that have come to pass, 854 00:41:11,583 --> 00:41:13,200 but here we are. 855 00:41:13,218 --> 00:41:16,470 Perhaps Daniel should've been a poet after all. 856 00:41:16,504 --> 00:41:18,505 (Sighs) 857 00:41:28,987 --> 00:41:31,752 Where'd you sneak off to? 858 00:41:34,756 --> 00:41:36,607 I wanted to show you something 859 00:41:36,641 --> 00:41:40,227 since you're not going anywhere anytime soon. 860 00:41:42,864 --> 00:41:44,481 (Chuckles) 861 00:41:48,586 --> 00:41:50,570 Everything about my father's conspiracy 862 00:41:50,594 --> 00:41:52,589 is in this box. 863 00:41:54,659 --> 00:41:57,044 Everything... 864 00:41:58,194 --> 00:42:03,481 About the girl I left behind when I started on all of this. 865 00:42:05,201 --> 00:42:08,654 (Exhales) 866 00:42:08,688 --> 00:42:11,223 God, it feels like a lifetime ago. 867 00:42:12,992 --> 00:42:14,659 For me, too. 868 00:42:21,280 --> 00:42:25,037 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 869 00:42:25,060 --> 00:42:27,556 Double infinity. 870 00:42:27,607 --> 00:42:29,474 (Huffs) 871 00:42:32,011 --> 00:42:35,881 A journey with no end.