1
00:00:02,363 --> 00:00:03,948
Previously on Revenge:
2
00:00:03,957 --> 00:00:05,005
Your mother's alive.
3
00:00:05,014 --> 00:00:06,528
I'm going to find out
what happened to her.
4
00:00:06,552 --> 00:00:08,690
Your blood work...
it's positive for hydrocodone.
5
00:00:08,725 --> 00:00:10,308
No, stop it. Dad, you're trying
to keep me locked up.
6
00:00:10,342 --> 00:00:11,476
Emily!
7
00:00:11,510 --> 00:00:12,644
(Lowered voice)
Catskills.
8
00:00:12,678 --> 00:00:13,812
(Emily) Victoria's alive.
9
00:00:13,846 --> 00:00:15,346
I need to get
a camera in there.
10
00:00:15,364 --> 00:00:16,648
Clam cam. I like it.
11
00:00:16,682 --> 00:00:18,150
(Emily) Charlotte believes
there's a conspiracy
12
00:00:18,184 --> 00:00:19,517
to keep her locked up.
13
00:00:19,535 --> 00:00:22,070
Conrad is trying to get
control of her inheritance.
14
00:00:22,121 --> 00:00:24,156
Are you absolutely sure
the baby's yours?
15
00:00:24,190 --> 00:00:26,708
(Takeda) You think you can
succeed where I have not.
16
00:00:26,743 --> 00:00:29,244
I won't allow her to make
the same mistake I did.
17
00:00:29,295 --> 00:00:30,545
Eliminate the liability.
18
00:00:30,580 --> 00:00:32,748
They're coming for you.
19
00:00:32,799 --> 00:00:35,867
(Music: Never Tear Us Apart by Inxs)
♪ Don't ask me ♪
20
00:00:35,885 --> 00:00:39,171
♪ what you know is true. ♪
21
00:00:39,205 --> 00:00:43,508
♪ Don't have to tell you. ♪
22
00:00:43,542 --> 00:00:45,761
(Emily) For those who believe
in resurrection...
23
00:00:45,812 --> 00:00:47,262
(Singing along to radio)
♪ Precious heart. ♪
24
00:00:47,313 --> 00:00:49,547
Death is inconsequential.
25
00:00:49,565 --> 00:00:52,684
It is not an ending,
26
00:00:52,718 --> 00:00:54,236
but rather a new beginning...
27
00:00:54,270 --> 00:00:55,654
♪ You were there. ♪
28
00:00:55,688 --> 00:00:58,240
A second chance.
29
00:00:58,274 --> 00:00:59,775
♪ Two worlds collided. ♪
30
00:00:59,826 --> 00:01:01,443
A reunion.
31
00:01:01,494 --> 00:01:05,447
♪ And they could never
tear us apart. ♪
32
00:01:05,498 --> 00:01:08,750
(Slaps steering wheel
rhythmically)
33
00:01:09,351 --> 00:01:13,187
Come on.
My voice isn't that bad.
34
00:01:13,238 --> 00:01:16,156
Daddy said you were sick.
35
00:01:16,191 --> 00:01:20,277
I'm all better
now that I'm with you.
36
00:01:20,311 --> 00:01:22,329
Where is Daddy?
37
00:01:22,364 --> 00:01:25,199
Oh, don't worry, baby.
38
00:01:25,250 --> 00:01:26,600
We're on vacation.
39
00:01:26,634 --> 00:01:29,053
But the very idea
of resurrection
40
00:01:29,087 --> 00:01:33,023
is so seductive a concept,
it's easy to forget...
41
00:01:33,058 --> 00:01:35,192
before you can rise
from the dead...
42
00:01:35,226 --> 00:01:37,478
(Voices fuse) You have to spend
a few days in hell.
43
00:01:37,529 --> 00:01:39,063
(Young Emily screams)
(Nolan) Ems, come on. Wake up.
44
00:01:39,097 --> 00:01:41,598
(Strained voice)
Bad dream?
45
00:01:41,633 --> 00:01:42,683
(Sighs)
46
00:01:42,717 --> 00:01:44,084
(Thud)
47
00:01:44,786 --> 00:01:47,337
Don't do that again.
48
00:01:47,355 --> 00:01:48,805
(Normal voice)
This is why
49
00:01:48,839 --> 00:01:51,274
you shouldn't fall asleep
watching horror movies.
50
00:01:51,309 --> 00:01:56,029
- I fell asleep monitoring Victoria.
- Exactly.
51
00:01:56,080 --> 00:01:58,265
Don't you think it's a little bit...
dangerous
52
00:01:58,299 --> 00:02:00,734
to be catnapping
out in the open?
53
00:02:00,785 --> 00:02:04,938
Or are you actually baiting
the white-haired Mannibal Lecter
54
00:02:04,989 --> 00:02:06,073
to come for you?
55
00:02:06,107 --> 00:02:07,240
He's not gonna kill me.
56
00:02:07,275 --> 00:02:09,176
Oh, really?
Did he pinkie swear?
57
00:02:11,345 --> 00:02:14,047
Victoria was lying about
working with the government
58
00:02:14,082 --> 00:02:15,599
to bring down Conrad.
(Beep)
59
00:02:15,633 --> 00:02:17,267
Whatever she's planning,
60
00:02:17,285 --> 00:02:19,086
it has to
involve Charlotte somehow.
61
00:02:19,120 --> 00:02:20,870
Well, unfortunately,
Charlotte's in lockdown
62
00:02:20,888 --> 00:02:24,424
at Dr. Doom's sober house.
63
00:02:27,410 --> 00:02:29,178
Not for long.
64
00:02:35,553 --> 00:02:38,455
Morning, love.
65
00:02:38,490 --> 00:02:42,092
Care to join me for a quick match
before work?
66
00:02:42,127 --> 00:02:44,828
Sorry.
Quarterly report's due out this afternoon.
67
00:02:44,863 --> 00:02:46,046
Something wrong?
68
00:02:46,081 --> 00:02:47,631
The company's R.O.I. is up 10%.
69
00:02:47,666 --> 00:02:49,350
That's 4% higher
than any of our competitors.
70
00:02:49,384 --> 00:02:51,051
Isn't that a good thing?
71
00:02:51,086 --> 00:02:52,519
It would be if the numbers
actually matched
72
00:02:52,554 --> 00:02:54,054
the assets in the bank.
73
00:02:54,089 --> 00:02:55,005
I'm worried someone's been
74
00:02:55,040 --> 00:02:57,124
artificially inflating
the returns,
75
00:02:57,158 --> 00:03:00,429
- namely, my father.
- He's smarter than that.
76
00:03:00,445 --> 00:03:01,862
Wouldn't the board know
77
00:03:01,896 --> 00:03:03,631
as soon as they saw
the balance sheets today?
78
00:03:03,665 --> 00:03:06,567
Well, not if he's able to
refill the coffers before then.
79
00:03:06,601 --> 00:03:09,553
The question is,
with what money?
80
00:03:09,587 --> 00:03:13,123
Well, maybe playing a game
will help you figure it out.
81
00:03:13,174 --> 00:03:16,643
Hit a few balls,
get your blood going.
82
00:03:16,661 --> 00:03:20,898
(Cell phone buzzing)
83
00:03:20,949 --> 00:03:22,616
I've gotta take this.
84
00:03:22,634 --> 00:03:24,918
(Buzzing continues)
85
00:03:24,953 --> 00:03:27,282
Will you shut the doors,
please?
86
00:03:27,306 --> 00:03:29,506
(Buzzing continues)
87
00:03:29,541 --> 00:03:32,046
(Beep)
Hi.
88
00:03:32,063 --> 00:03:34,465
I hope you don't mind me calling.
It's just...
89
00:03:34,499 --> 00:03:37,904
Something's been eating away at me
ever since Memorial Day.
90
00:03:37,927 --> 00:03:39,344
What's that?
91
00:03:39,378 --> 00:03:40,846
Before they
took Charlotte away,
92
00:03:40,880 --> 00:03:42,447
she whispered something
in my ear.
93
00:03:42,482 --> 00:03:44,382
She said that she was scared
94
00:03:44,417 --> 00:03:45,684
of her doctor.
95
00:03:45,718 --> 00:03:48,170
I... He found out she's been
using again. I mean...
96
00:03:48,204 --> 00:03:49,621
She would have said anything
not to go back to that place.
97
00:03:49,655 --> 00:03:50,922
Well, that's what
I thought, too,
98
00:03:50,940 --> 00:03:52,624
but I did some research
on Dr. Thomas last night,
99
00:03:52,658 --> 00:03:54,843
and it turns out,
100
00:03:54,894 --> 00:03:56,778
he has a history of keeping
his patients
101
00:03:56,813 --> 00:03:59,281
longer than necessary
to pad his billing.
102
00:03:59,315 --> 00:04:01,262
You don't think it's possible
103
00:04:01,286 --> 00:04:03,585
that he fixed the drug test results,
do you?
104
00:04:07,547 --> 00:04:09,215
Daniel?
105
00:04:09,249 --> 00:04:11,700
- Are you there?
- I'm here.
106
00:04:11,735 --> 00:04:13,952
I hope I did the right thing
in calling you.
107
00:04:13,970 --> 00:04:15,821
Oh, you did.
108
00:04:15,856 --> 00:04:17,289
I'd hate to think
109
00:04:17,324 --> 00:04:19,925
that anyone was
taking advantage of Charlotte.
110
00:04:20,977 --> 00:04:23,111
C-can you e-mail me
what you found on him?
111
00:04:23,146 --> 00:04:25,948
Yeah, of course.
112
00:04:25,982 --> 00:04:28,083
Uh, Emily...
113
00:04:30,153 --> 00:04:32,538
I appreciate the call.
114
00:04:34,307 --> 00:04:35,240
(Beep)
115
00:04:35,275 --> 00:04:37,242
(Beep)
116
00:04:53,435 --> 00:04:55,870
(Thomas) Just three more questions,
Charlotte.
117
00:04:55,905 --> 00:05:00,024
Do your thoughts often feel
clouded or confused?
118
00:05:00,059 --> 00:05:01,960
Not since I stopped using,
119
00:05:02,011 --> 00:05:03,394
and I have stopped using.
120
00:05:03,429 --> 00:05:05,547
The blood test was wrong.
121
00:05:07,939 --> 00:05:10,841
Do you believe you can
see or hear things others cannot?
122
00:05:10,876 --> 00:05:12,994
No one else seems to see
that my father
123
00:05:13,028 --> 00:05:15,680
is holding me here
against my will.
124
00:05:15,714 --> 00:05:18,132
Does that count?
125
00:05:18,166 --> 00:05:20,017
I'm more concerned
with the fictitious person
126
00:05:20,052 --> 00:05:23,854
you say gave you the disposable phone
I found hidden in your bedroom.
127
00:05:23,889 --> 00:05:26,190
Just read the last question.
128
00:05:29,294 --> 00:05:32,196
Do you believe others
are plotting against you?
129
00:05:37,647 --> 00:05:38,947
(White-haired man)
Sounds like I need to intervene.
130
00:05:38,981 --> 00:05:40,448
Just in time.
131
00:05:40,499 --> 00:05:41,916
(Singsongy)
He's back.
132
00:05:41,951 --> 00:05:43,418
(Victoria)
You do not touch my daughter.
133
00:05:43,452 --> 00:05:45,520
Do you understand me?
134
00:05:45,554 --> 00:05:47,004
We have plenty of time
to figure this out.
135
00:05:47,022 --> 00:05:49,474
Well, you may have time.
I do not.
136
00:05:49,508 --> 00:05:51,993
I kept the initiative
off our trail for nine weeks.
137
00:05:52,027 --> 00:05:53,962
Patience is not
their strong suit,
138
00:05:53,996 --> 00:05:55,180
nor mine.
139
00:05:56,432 --> 00:05:58,633
I kept my end of the bargain.
140
00:06:03,289 --> 00:06:06,424
Veronica and Samantha Clarke?
141
00:06:07,280 --> 00:06:09,410
I thought you'd appreciate
that touch.
142
00:06:09,462 --> 00:06:11,762
(Nolan)
Passports, new identities...
143
00:06:11,781 --> 00:06:13,887
looks like Vicky's gonna
fly the coop.
144
00:06:13,911 --> 00:06:16,234
Not with my sister, she isn't.
145
00:06:17,363 --> 00:06:19,299
(Victoria)
What about Emily Thorne?
146
00:06:19,333 --> 00:06:21,017
First things first.
147
00:06:24,317 --> 00:06:27,102
I can't pay you until Charlotte
receives her inheritance.
148
00:06:30,874 --> 00:06:32,941
I'll just hang on
to yours then,
149
00:06:32,976 --> 00:06:35,060
to make sure you stay put.
150
00:06:35,094 --> 00:06:36,562
The good news is,
151
00:06:36,596 --> 00:06:39,715
your daughter's a drug addict
and you're already dead.
152
00:06:39,766 --> 00:06:43,469
That makes you both damn easy
to dispose of.
153
00:06:43,503 --> 00:06:46,972
(Door opens)
154
00:06:47,594 --> 00:06:49,929
(Door closes)
155
00:06:49,947 --> 00:06:53,566
(Exhales)
What now, revenger?
156
00:06:53,600 --> 00:06:57,153
Let the punishment
fit the crime.
157
00:06:57,204 --> 00:07:00,790
Victoria took my mother
away from me.
158
00:07:03,110 --> 00:07:05,810
It's time I took her daughter
away from her.
159
00:07:07,464 --> 00:07:13,452
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
160
00:07:27,009 --> 00:07:28,176
(Yawns)
161
00:07:28,793 --> 00:07:30,645
Hey, Porter.
162
00:07:30,663 --> 00:07:33,899
It's Trey Chandler,
you know, from study hall?
163
00:07:33,933 --> 00:07:35,167
What can I do for you?
164
00:07:35,201 --> 00:07:37,065
I didn't know you had a boat
in this marina?
165
00:07:37,089 --> 00:07:39,185
Yeah, it's really easy to miss
between the yachts.
166
00:07:39,236 --> 00:07:40,319
What do you want?
167
00:07:40,353 --> 00:07:41,821
Charlotte out of rehab yet?
168
00:07:41,855 --> 00:07:44,657
I don't know.
We don't really keep in touch.
169
00:07:44,708 --> 00:07:46,258
Ah, on the bright side,
170
00:07:46,309 --> 00:07:48,544
you're single,
and it's summer, right?
171
00:07:48,989 --> 00:07:50,807
Oh, by the way,
if you want to join us,
172
00:07:50,841 --> 00:07:53,059
we're, uh, we're sailing out
to Crescent Beach for the day.
173
00:07:53,077 --> 00:07:55,478
Cute girls, bikinis, hmm?
174
00:07:55,864 --> 00:07:59,334
Um... I can't.
We're renovating the bar.
175
00:07:59,368 --> 00:08:01,953
- What, you can't take a day off?
- No, I can't.
176
00:08:01,987 --> 00:08:03,321
I take a day off,
and the bar stays shut down.
177
00:08:03,339 --> 00:08:05,473
The bar stays shut down,
I don't go to college.
178
00:08:05,507 --> 00:08:08,009
I don't go to college,
this is my life forever.
179
00:08:09,361 --> 00:08:11,029
(Scoffs)
Wow.
180
00:08:11,063 --> 00:08:13,781
- It sucks to be you.
- Tell me about it.
181
00:08:17,639 --> 00:08:19,456
(Horn honks)
182
00:08:19,474 --> 00:08:21,459
(Nolan) Can someone
please explain to me
183
00:08:21,493 --> 00:08:23,461
how this happened,
184
00:08:23,495 --> 00:08:25,479
why we're being audited?
185
00:08:25,531 --> 00:08:28,666
The tax examiner said our
offshore holdings were "questionable."
186
00:08:28,700 --> 00:08:30,772
Well, what years
are they investigating?
187
00:08:30,793 --> 00:08:32,477
All of them.
188
00:08:32,512 --> 00:08:33,895
Who said that?
189
00:08:35,845 --> 00:08:37,442
Who are you?
190
00:08:37,465 --> 00:08:38,992
Padma.
191
00:08:39,487 --> 00:08:41,520
Lahari.
192
00:08:41,994 --> 00:08:43,461
Your accounting analyst.
193
00:08:45,031 --> 00:08:46,948
The very fact
that you don't know that
194
00:08:46,982 --> 00:08:48,800
is an indication
of what's wrong here...
195
00:08:49,888 --> 00:08:51,099
Sir.
196
00:08:51,150 --> 00:08:53,551
And I hate to bring this up
again because we all know
197
00:08:53,569 --> 00:08:54,736
you don't like delegating,
198
00:08:54,771 --> 00:08:57,606
however, this seems to be
an opportune time to hire a C.F.O.
199
00:08:57,657 --> 00:08:59,024
Negative.
200
00:08:59,375 --> 00:09:01,443
I may be a control freak,
201
00:09:01,477 --> 00:09:05,347
but that is why we are
where we are today.
202
00:09:05,381 --> 00:09:07,882
You mean being audited?
(Chuckles)
203
00:09:07,900 --> 00:09:12,320
Let's reconvene tomorrow,
shall we?
204
00:09:14,607 --> 00:09:15,741
(Sighs)
205
00:09:17,610 --> 00:09:20,412
I don't think my employees
have any respect for me.
206
00:09:20,446 --> 00:09:21,797
Why would they?
207
00:09:21,831 --> 00:09:23,048
You're not wearing pants.
208
00:09:23,082 --> 00:09:25,016
Well, I mean,
they don't know that.
209
00:09:25,051 --> 00:09:26,685
You know,
I once did a video interview
210
00:09:26,719 --> 00:09:29,775
with Katie Couric
butt-naked in my jacuzzi.
211
00:09:29,797 --> 00:09:31,514
She had no idea.
212
00:09:31,548 --> 00:09:33,700
How's the house hunting coming?
213
00:09:33,734 --> 00:09:38,021
Well, Hamptons inventory is
still virtually nonexistent.
214
00:09:38,055 --> 00:09:40,440
Though I hear the Grayson Manor
might be available soon.
215
00:09:40,474 --> 00:09:41,924
Off to rehab?
216
00:09:41,959 --> 00:09:44,911
Keep an eye on Victoria.
Let me know if anything changes.
217
00:09:44,945 --> 00:09:47,012
Ooh, monster movie marathon.
218
00:09:47,771 --> 00:09:49,037
Can't wait.
219
00:09:51,613 --> 00:09:53,860
What did you say
to Jack last night?
220
00:09:53,878 --> 00:09:56,633
He came home wanting to know
if the baby is really his.
221
00:09:56,656 --> 00:09:58,782
Jack told you he was here?
222
00:09:58,805 --> 00:10:00,801
He doesn't keep secrets from me.
223
00:10:00,835 --> 00:10:02,986
Oh, right.
That's your role in the relationship.
224
00:10:04,839 --> 00:10:06,823
I told him
I'd get a paternity test.
225
00:10:06,874 --> 00:10:09,026
Good.
Get one.
226
00:10:09,060 --> 00:10:11,345
Look...
(Exhales)
227
00:10:11,379 --> 00:10:14,698
I had a one-night stand
the first time you sent me away.
228
00:10:14,749 --> 00:10:17,184
But I still think
this baby is Jack's.
229
00:10:17,758 --> 00:10:20,727
And if I'm right,
you have to accept it.
230
00:10:21,007 --> 00:10:22,458
I love him.
231
00:10:22,727 --> 00:10:25,479
And if you'd stop trying to
undermine everything, then...
232
00:10:25,712 --> 00:10:28,780
Maybe he'd have a chance
to love me, too.
233
00:10:31,952 --> 00:10:34,470
You're right, Amanda.
234
00:10:34,504 --> 00:10:36,005
I'm sorry.
235
00:10:39,186 --> 00:10:41,037
Let me know
what lab you're using.
236
00:10:42,656 --> 00:10:44,157
Well, that's why you came here,
isn't it,
237
00:10:44,208 --> 00:10:46,142
to have me ensure the results?
238
00:10:48,851 --> 00:10:52,320
But I'm gonna need your help
with something, too.
239
00:10:52,660 --> 00:10:54,578
(Conrad)
Thank you for being discreet.
240
00:10:54,835 --> 00:10:56,369
It's unfortunate
I have to do this,
241
00:10:56,403 --> 00:11:00,039
but my daughter's self-destruction
has forced my hand.
242
00:11:00,415 --> 00:11:02,440
Judge Morris said to tell you,
243
00:11:02,456 --> 00:11:04,507
he's sorry for all
your family's been through.
244
00:11:04,541 --> 00:11:07,226
Yeah. It has been punishing.
245
00:11:07,261 --> 00:11:10,296
(Sighs)
Sometimes I feel like Job, from the Bible,
246
00:11:10,330 --> 00:11:13,850
having escaped with only
the skin of my teeth.
247
00:11:13,884 --> 00:11:15,001
(Papers rustle)
248
00:11:15,035 --> 00:11:16,435
At least, amidst all this,
249
00:11:16,453 --> 00:11:18,638
you've managed to keep
your company afloat.
250
00:11:18,672 --> 00:11:20,106
Thank you.
(Door opens, telephone ringing in distance)
251
00:11:20,573 --> 00:11:22,407
Mr. Grayson,
may I speak with you?
252
00:11:22,425 --> 00:11:23,909
Ms. Davenport,
253
00:11:23,943 --> 00:11:25,594
yeah, just close the door.
254
00:11:27,730 --> 00:11:30,599
- So how's my boy?
- Not himself.
255
00:11:30,650 --> 00:11:34,369
He was up early this morning,
poring over your financials.
256
00:11:34,404 --> 00:11:36,545
Something about the numbers
not adding up.
257
00:11:36,565 --> 00:11:40,284
Oh, was he using a calculator
or his fingers?
258
00:11:40,318 --> 00:11:43,534
I did everything in my power
to distract him,
259
00:11:43,555 --> 00:11:45,410
but he wasn't biting.
260
00:11:45,445 --> 00:11:47,663
Is this something that
we should be worried about?
261
00:11:47,697 --> 00:11:49,815
The only thing that you
should be worried about
262
00:11:49,849 --> 00:11:52,362
is keeping him away from
that investors meeting today.
263
00:11:52,385 --> 00:11:54,036
All right?
264
00:11:55,571 --> 00:11:57,339
Where is he now?
265
00:12:01,382 --> 00:12:04,112
Dr. Thomas, a word.
266
00:12:04,147 --> 00:12:06,531
Of course.
Let's, uh, step into my office.
267
00:12:06,565 --> 00:12:07,866
Oh, this won't take long.
268
00:12:07,900 --> 00:12:09,368
I just got off the phone
with our family lawyer.
269
00:12:09,402 --> 00:12:11,286
He said you testified to
Charlotte's mental incompetence.
270
00:12:12,018 --> 00:12:14,659
Your sister
is a very sick girl.
271
00:12:14,682 --> 00:12:16,588
No, what's sickening is
how far you and my father went
272
00:12:16,606 --> 00:12:18,073
to pull this scam.
273
00:12:18,108 --> 00:12:20,476
Not that you're a stranger
to abuse of power.
274
00:12:20,527 --> 00:12:21,994
Now whatever he's paying you
for your lies,
275
00:12:22,028 --> 00:12:24,262
believe me, it won't offset
the lawsuit I'll slap on you
276
00:12:24,280 --> 00:12:25,564
unless you get on the phone
to Judge Morris
277
00:12:25,598 --> 00:12:27,232
and recant
that evaluation immediately.
278
00:12:27,901 --> 00:12:29,468
I will call him now.
279
00:12:36,226 --> 00:12:38,610
Grab your things.
We're leaving.
280
00:12:38,645 --> 00:12:41,463
- They're releasing me?
- No, I am.
281
00:12:41,498 --> 00:12:42,765
It turns out,
Dad was keeping you in here
282
00:12:42,799 --> 00:12:44,766
in order to get his hands
on your inheritance.
283
00:12:44,785 --> 00:12:47,987
I knew it.
You stopped him?
284
00:12:48,021 --> 00:12:50,639
I found out too late,
but I promise,
285
00:12:50,674 --> 00:12:52,558
I'm gonna get it all back for you,
every penny.
286
00:12:52,592 --> 00:12:53,959
Now come on.
Let's get you out of here.
287
00:12:53,977 --> 00:12:56,512
- I'm not going anywhere with you.
- What?
288
00:12:56,840 --> 00:12:58,791
Isn't it convenient,
you come in here
289
00:12:58,826 --> 00:12:59,942
acting like the hero,
290
00:12:59,977 --> 00:13:02,528
but only after
Dad stole everything?
291
00:13:02,563 --> 00:13:04,730
I swore at Mom's memorial
I was clean,
292
00:13:04,765 --> 00:13:07,012
and you did nothing
to stop them.
293
00:13:07,035 --> 00:13:08,586
- Get out.
- (Woman) Excuse me, miss?
294
00:13:08,620 --> 00:13:11,122
I'm just dropping these off.
295
00:13:12,307 --> 00:13:14,375
Sorry.
Unless this is a bad time.
296
00:13:14,426 --> 00:13:16,483
No, actually,
it's perfect timing.
297
00:13:16,507 --> 00:13:18,983
You can give me a ride home.
298
00:13:19,034 --> 00:13:20,718
Get out.
299
00:13:23,238 --> 00:13:24,922
(Mouths words)
300
00:13:30,106 --> 00:13:32,758
Is everything okay, Charlotte?
301
00:13:36,379 --> 00:13:38,364
Will you take me to my mother?
302
00:13:47,988 --> 00:13:51,240
- Damn it!
- What happened?
303
00:13:51,391 --> 00:13:52,675
(Jack) I told you
to turn off the water
304
00:13:52,693 --> 00:13:53,976
if you're gonna touch
those pipes.
305
00:13:54,010 --> 00:13:55,661
Yeah, I guess I forgot,
you know?
306
00:13:55,696 --> 00:13:57,763
Kind of like you forgot
about that strict work schedule
307
00:13:57,798 --> 00:13:59,549
that you were
harping about earlier.
308
00:14:00,358 --> 00:14:02,309
Where the hell have you been,
man?
309
00:14:03,945 --> 00:14:07,064
Another baby check-up.
Sorry.
310
00:14:07,098 --> 00:14:08,598
Yeah.
311
00:14:08,616 --> 00:14:10,951
It seems like there are a lot of those lately.
(Cell phone rings)
312
00:14:10,985 --> 00:14:12,602
(Ring)
313
00:14:13,963 --> 00:14:16,088
It's Emily.
314
00:14:16,112 --> 00:14:17,908
I forgot she wanted to take me
shopping for baby clothes.
315
00:14:17,942 --> 00:14:19,275
Mm.
316
00:14:19,294 --> 00:14:21,628
We really hit the godmother jackpot,
didn't we?
317
00:14:21,663 --> 00:14:22,796
(Chuckles)
318
00:14:22,830 --> 00:14:25,165
- Do you mind?
- No, go ahead.
319
00:14:25,216 --> 00:14:27,134
(Mouths word)
320
00:14:27,168 --> 00:14:28,135
(Keys jangle)
321
00:14:31,723 --> 00:14:34,290
(Door opens and closes)
322
00:14:35,046 --> 00:14:36,745
What's going on?
323
00:14:39,332 --> 00:14:41,649
We just had a paternity test.
324
00:14:41,668 --> 00:14:44,453
Seriously?
325
00:14:44,487 --> 00:14:46,171
Okay.
326
00:14:46,205 --> 00:14:48,540
What are you gonna do?
327
00:14:48,624 --> 00:14:50,342
I mean, if it isn't yours?
328
00:14:50,376 --> 00:14:51,860
I don't know yet.
329
00:14:51,894 --> 00:14:54,262
But no matter what she's done,
she's still Amanda.
330
00:14:54,297 --> 00:14:55,997
No, no.
No matter who she is,
331
00:14:56,015 --> 00:14:58,350
if she lied to you, man...
332
00:14:58,384 --> 00:15:00,912
Why would you raise
somebody else's kid?
333
00:15:00,934 --> 00:15:02,935
I mean, if it's yours, great.
334
00:15:02,969 --> 00:15:05,471
Obviously, we'll manage.
But if it's not...
335
00:15:05,975 --> 00:15:08,760
Our world is falling apart
around us.
336
00:15:08,811 --> 00:15:10,261
We don't need the extra burden.
337
00:15:10,312 --> 00:15:11,679
I mean, you tell me
338
00:15:11,713 --> 00:15:14,065
that you wouldn't be
a little bit relieved.
339
00:15:16,318 --> 00:15:18,937
If you want, I can wait for you
while you talk to your mother,
340
00:15:18,988 --> 00:15:22,223
drive you home after?
341
00:15:22,241 --> 00:15:24,609
Assuming you're
going back to the Hamptons.
342
00:15:30,366 --> 00:15:32,900
Or you're welcome
to stay with me.
343
00:15:32,918 --> 00:15:35,119
That's really nice, Emily.
344
00:15:38,374 --> 00:15:39,841
But the truth is,
345
00:15:39,875 --> 00:15:42,293
my mother and I are supposed
to leave the country.
346
00:15:42,327 --> 00:15:46,855
She wants to start a new life,
change our names, just disappear.
347
00:15:46,873 --> 00:15:48,857
Only now that my father
has drained my bank accounts,
348
00:15:48,875 --> 00:15:51,026
I don't know
what we're gonna do.
349
00:15:51,044 --> 00:15:53,633
I don't think that Victoria
will care about the money
350
00:15:53,648 --> 00:15:55,566
as long as she has you.
351
00:15:57,519 --> 00:16:00,009
And, Charlotte, there's
something that you need to know.
352
00:16:00,021 --> 00:16:02,940
I didn't want
to overwhelm you in rehab.
353
00:16:02,991 --> 00:16:04,909
What is it?
354
00:16:04,943 --> 00:16:07,077
If you have time,
355
00:16:07,112 --> 00:16:10,414
I think that we should...
let your sister tell you.
356
00:16:11,583 --> 00:16:13,918
Amanda's back?
357
00:16:17,088 --> 00:16:19,039
Oh, my God.
358
00:16:19,073 --> 00:16:21,210
She's pregnant.
359
00:16:21,233 --> 00:16:23,827
Due this month.
360
00:16:23,862 --> 00:16:25,596
It's a boy.
361
00:16:25,630 --> 00:16:28,048
I'm going to be an aunt?
362
00:16:28,082 --> 00:16:30,434
Congratulations.
363
00:16:37,642 --> 00:16:39,276
Amanda.
364
00:16:43,931 --> 00:16:47,534
Oh, my God. Hi.
365
00:17:03,866 --> 00:17:05,633
(Knock on door)
366
00:17:05,668 --> 00:17:06,934
(Charlotte) Mom?
367
00:17:06,969 --> 00:17:08,519
Charlotte?
368
00:17:12,417 --> 00:17:13,617
Oh.
369
00:17:13,651 --> 00:17:15,359
Oh, my God. It's you.
370
00:17:15,382 --> 00:17:17,813
Oh, you're here. Oh.
371
00:17:17,836 --> 00:17:20,207
Mm. Are you all right?
372
00:17:20,241 --> 00:17:22,676
I've been worried
half to death about you.
373
00:17:22,710 --> 00:17:25,028
Dr. Thomas
confiscated my phone.
374
00:17:25,079 --> 00:17:27,080
He was working for Dad.
375
00:17:27,582 --> 00:17:29,543
They took everything, Mom.
376
00:17:29,566 --> 00:17:31,568
My inheritance is gone.
377
00:17:31,602 --> 00:17:32,936
All of it?
378
00:17:32,987 --> 00:17:34,855
Dad had a judge declare me
mentally unfit.
379
00:17:34,889 --> 00:17:38,358
Oh, that pig is even more
despicable than I ever imagined.
380
00:17:38,376 --> 00:17:40,794
It's gonna be okay, though.
It's only money...
381
00:17:40,812 --> 00:17:42,245
Sunshine and happy thoughts
382
00:17:42,280 --> 00:17:43,696
aren't going to get us through this,
Charlotte.
383
00:17:43,715 --> 00:17:45,799
We need that money to survive.
384
00:17:46,662 --> 00:17:49,096
I can get you money, Mom.
385
00:17:50,599 --> 00:17:52,506
But I can't go with you.
386
00:17:52,530 --> 00:17:54,685
At least, not yet.
387
00:17:54,720 --> 00:17:56,971
I'm going to be an aunt.
388
00:17:57,005 --> 00:17:58,622
Oh, God.
389
00:17:58,640 --> 00:18:01,425
Don't tell me that your brother
impregnated Emily Thorne.
390
00:18:01,460 --> 00:18:03,728
It's not Daniel.
391
00:18:03,762 --> 00:18:05,729
It's my sister...
392
00:18:05,747 --> 00:18:07,498
Amanda.
393
00:18:10,669 --> 00:18:12,670
Look.
394
00:18:12,688 --> 00:18:14,739
- You hearing this, Ems?
- This should help.
395
00:18:14,773 --> 00:18:16,591
Is Victoria's heart
still beating?
396
00:18:16,977 --> 00:18:18,561
Was it ever?
397
00:18:19,147 --> 00:18:21,148
What's the update
on Amanda anyway?
398
00:18:21,183 --> 00:18:24,518
I hacked into the lab,
but the results aren't in yet.
399
00:18:24,553 --> 00:18:26,237
You'll know as soon as they are,
though.
400
00:18:26,288 --> 00:18:28,339
And she just opened the bag.
401
00:18:28,390 --> 00:18:29,974
(Clatters)
402
00:18:30,008 --> 00:18:31,659
What is this supposed to be?
403
00:18:31,693 --> 00:18:32,960
I went home and packed
404
00:18:32,994 --> 00:18:34,428
whatever I thought
you could sell for cash.
405
00:18:34,462 --> 00:18:36,780
That should be enough
to get you by for now,
406
00:18:36,832 --> 00:18:38,582
and after the baby is born,
I can bring more.
407
00:18:38,617 --> 00:18:41,852
What, more spoons and tiaras?
This is worthless to me.
408
00:18:41,866 --> 00:18:44,318
Why is it you seem more upset
about the money
409
00:18:44,352 --> 00:18:45,786
than me staying?
410
00:18:45,820 --> 00:18:48,922
I thought this was about us.
411
00:18:53,417 --> 00:18:56,281
You're right, Charlotte.
412
00:18:56,315 --> 00:18:58,475
It was never about us.
413
00:18:58,498 --> 00:19:01,517
My plan was always to leave
everything behind, you included.
414
00:19:01,551 --> 00:19:05,320
I only needed you
to access the account.
415
00:19:05,959 --> 00:19:09,641
If you want to spend the summer
with Amanda Clarke, go ahead.
416
00:19:10,162 --> 00:19:12,411
Let her be your family now.
417
00:19:12,462 --> 00:19:15,878
You really are a monster,
aren't you?
418
00:19:17,275 --> 00:19:18,344
Go on.
419
00:19:18,365 --> 00:19:20,366
And whatever happens,
don't come back here!
420
00:19:20,400 --> 00:19:21,984
(Door slams)
421
00:19:22,018 --> 00:19:23,135
(Nolan) Tragic.
422
00:19:23,153 --> 00:19:25,838
Victoria pushing Charlie away
to save her?
423
00:19:25,872 --> 00:19:27,289
Bittersweet victory, Ems.
424
00:19:27,340 --> 00:19:29,007
Don't take
your eyes off of her.
425
00:19:29,025 --> 00:19:31,210
- I'm not convinced.
- What makes you say that?
426
00:19:31,244 --> 00:19:33,813
A mother doesn't leave
her daughter so easily.
427
00:19:34,552 --> 00:19:35,669
(Cell phone beeps, door opens)
428
00:19:39,924 --> 00:19:41,191
What happened?
429
00:19:41,225 --> 00:19:42,909
My mother.
430
00:19:42,960 --> 00:19:46,029
Can we just go, please?
431
00:19:46,063 --> 00:19:47,714
(British accent)
Oh, and the poor lonely panther
432
00:19:47,748 --> 00:19:49,382
came to realize
433
00:19:49,417 --> 00:19:51,434
she would never return
to the jungle
434
00:19:51,468 --> 00:19:53,720
from whence she came.
435
00:19:54,318 --> 00:19:56,586
(Padma) So this is
what you do all day,
436
00:19:56,637 --> 00:19:58,839
watch nature channel videos?
(Chuckles)
437
00:19:58,873 --> 00:20:01,241
(Normal voice)
Oh. You caught me. Huh.
438
00:20:01,259 --> 00:20:02,509
And you are?
439
00:20:02,543 --> 00:20:04,244
Padma.
440
00:20:04,278 --> 00:20:06,797
Oh. Right.
(Sighs)
441
00:20:06,831 --> 00:20:08,365
One of my lawyers?
442
00:20:08,399 --> 00:20:10,617
Accounting analyst.
443
00:20:10,635 --> 00:20:12,152
Oh.
444
00:20:12,186 --> 00:20:15,639
Huh. Well,
you look different in 3-d.
445
00:20:16,025 --> 00:20:17,459
We all do.
446
00:20:17,493 --> 00:20:20,162
Something you'd know if you
came to the office occasionally.
447
00:20:20,196 --> 00:20:21,313
(Clears throat)
448
00:20:21,347 --> 00:20:22,614
(Chuckles)
449
00:20:22,906 --> 00:20:25,141
I know you said no
to hiring a C.F.O.,
450
00:20:25,159 --> 00:20:26,943
but that is a colossal mistake.
451
00:20:26,977 --> 00:20:29,228
- I don't mean to sound insubordinate...
- You do.
452
00:20:31,261 --> 00:20:33,695
Why are you really here, hmm?
453
00:20:34,094 --> 00:20:36,378
I e-mailed you links
454
00:20:36,413 --> 00:20:39,481
to some poachable C.F.O.s
if you want to log on.
455
00:20:41,862 --> 00:20:43,953
Or I could show you
on my tablet.
456
00:20:43,987 --> 00:20:46,922
Mm. You win.
457
00:20:46,957 --> 00:20:50,159
But, uh...
Could you turn around?
458
00:20:50,193 --> 00:20:53,145
Need to put some pants on.
459
00:20:53,179 --> 00:20:55,648
(Conrad)
Well, I was hoping that my son
460
00:20:55,682 --> 00:20:58,050
would be here for this,
461
00:20:58,084 --> 00:21:00,268
but I am thrilled to tell you
that Grayson Global
462
00:21:00,287 --> 00:21:01,603
has finally shaken off
463
00:21:01,621 --> 00:21:04,256
the vestiges
of our financial crisis
464
00:21:04,279 --> 00:21:06,392
and risen from the ashes.
465
00:21:06,443 --> 00:21:07,860
As you'll see
in the prospectus,
466
00:21:07,894 --> 00:21:10,012
we took some harrowing risks.
467
00:21:10,030 --> 00:21:11,813
Basically, we jumped...
468
00:21:11,831 --> 00:21:14,433
and you built your wings
on the way down,
469
00:21:14,467 --> 00:21:17,336
- as they say.
- Precisely.
470
00:21:17,370 --> 00:21:19,705
I take it that's what you'll
report back to Mr. Takeda.
471
00:21:19,739 --> 00:21:22,491
I need to speak to you. Now.
472
00:21:22,866 --> 00:21:23,900
(Lowered voice)
Unless you want to discuss this
473
00:21:23,934 --> 00:21:25,335
in front of our key investors.
474
00:21:26,409 --> 00:21:28,393
Uh, excuse me, gentlemen.
475
00:21:28,417 --> 00:21:30,424
Family matters.
476
00:21:30,459 --> 00:21:32,059
Ashley, would you?
477
00:21:33,228 --> 00:21:34,295
Oh.
(Exhales)
478
00:21:34,329 --> 00:21:35,913
(Door closes)
479
00:21:38,634 --> 00:21:39,767
Of everything you've ever done,
480
00:21:39,801 --> 00:21:41,235
this might be
the most repulsive.
481
00:21:41,286 --> 00:21:42,470
(Lowered voice)
Daniel, this is not the place...
482
00:21:42,504 --> 00:21:44,598
No, you cleaned out
Charlotte's bank accounts.
483
00:21:44,610 --> 00:21:46,007
You manipulated a teenage girl
484
00:21:46,041 --> 00:21:47,424
who's still mourning
her mother's death.
485
00:21:47,442 --> 00:21:49,201
I mean, my God!
What are you?
486
00:21:49,224 --> 00:21:50,649
I am your father.
487
00:21:50,684 --> 00:21:52,885
And I'm her father,
whether she wants me to be or not.
488
00:21:52,919 --> 00:21:54,904
And every choice I make
is in her best interests.
489
00:21:54,938 --> 00:21:56,455
Oh, like hell it is.
This is the same crap
490
00:21:56,489 --> 00:21:58,620
- you always say.
- What I did is done!
491
00:21:59,406 --> 00:22:00,997
It is over.
492
00:22:01,032 --> 00:22:03,602
So don't you come to me now,
especially now,
493
00:22:03,626 --> 00:22:05,203
complaining that I should've
done things differently.
494
00:22:05,238 --> 00:22:06,772
You know,
if you really wanted to help,
495
00:22:06,806 --> 00:22:08,407
you'd have given me your trust
when I asked for it,
496
00:22:08,441 --> 00:22:09,891
then I wouldn't have
had to touch Charlotte's...
497
00:22:09,925 --> 00:22:11,076
you're right, Dad.
No, you're right.
498
00:22:11,127 --> 00:22:13,261
It's all my fault.
But this?
499
00:22:13,295 --> 00:22:14,796
This is far from over.
500
00:22:19,185 --> 00:22:21,803
(Cell phone rings)
501
00:22:21,821 --> 00:22:23,905
(Rings and beeps)
502
00:22:23,940 --> 00:22:25,490
Who the hell is this?
503
00:22:25,525 --> 00:22:28,910
Conrad, it's Victoria.
504
00:22:30,146 --> 00:22:32,147
Is this some kind of a joke?
505
00:22:32,165 --> 00:22:34,315
Oh, you wish.
506
00:22:34,333 --> 00:22:36,501
The next few moments
are going to be
507
00:22:36,536 --> 00:22:39,204
the most important seconds
of your miserable life.
508
00:22:39,255 --> 00:22:41,723
You are going to do
exactly as I say,
509
00:22:41,757 --> 00:22:43,825
or I will haunt you all the way
510
00:22:43,843 --> 00:22:47,879
to your last pathetic day
on earth.
511
00:22:57,914 --> 00:23:01,053
So it's true.
512
00:23:01,087 --> 00:23:03,455
Even the devil himself
didn't want you.
513
00:23:03,490 --> 00:23:05,691
The only devil here is you.
514
00:23:06,801 --> 00:23:08,710
And don't pretend
for one moment
515
00:23:08,745 --> 00:23:10,512
that you didn't try
to murder me.
516
00:23:10,547 --> 00:23:13,006
Oh, is that the story
you're telling yourself?
517
00:23:13,029 --> 00:23:14,121
I tried to save your life.
518
00:23:14,145 --> 00:23:16,310
I warned you
not to get onto that plane.
519
00:23:16,333 --> 00:23:18,453
You simply failed
to tell me why.
520
00:23:18,488 --> 00:23:19,922
Are you telling me
you would've listened?
521
00:23:19,956 --> 00:23:22,224
- Agree to disagree.
- Uh-huh.
522
00:23:22,258 --> 00:23:23,492
Just know, if there'd been
any other avenue,
523
00:23:23,526 --> 00:23:24,626
I would've taken it.
524
00:23:24,661 --> 00:23:26,094
(Unzips bag)
525
00:23:26,986 --> 00:23:29,087
Whatever happens
from this point forward
526
00:23:29,121 --> 00:23:30,955
stays between us.
527
00:23:30,990 --> 00:23:33,958
(Clatters)
528
00:23:35,233 --> 00:23:36,861
So what's next?
529
00:23:36,896 --> 00:23:38,396
Hit me.
530
00:23:39,284 --> 00:23:42,133
This is your one and only shot,
so do it like a man,
531
00:23:42,168 --> 00:23:44,602
if it's even possible.
532
00:23:44,637 --> 00:23:46,738
Oh, dear.
533
00:23:46,772 --> 00:23:50,709
Nothing would give me
greater pleasure.
534
00:23:52,111 --> 00:23:53,678
Alan Allerton,
former C.F.O.
535
00:23:53,713 --> 00:23:55,413
of a $6-billion
telecommunications comp...
536
00:23:55,448 --> 00:23:58,483
Oh, $6 bil is a lemonade stand.
537
00:23:58,986 --> 00:24:00,353
Pass.
538
00:24:00,388 --> 00:24:04,357
Look, no matter how impressive
the resume,
539
00:24:04,392 --> 00:24:07,627
none of them get the job
because none of them are me.
540
00:24:08,627 --> 00:24:11,424
Stop thinking of it
as giving up control.
541
00:24:11,458 --> 00:24:14,527
Think of it as gaining someone
to control completely
542
00:24:14,561 --> 00:24:15,995
to do the things
you don't want to do.
543
00:24:16,029 --> 00:24:18,981
Now that I like the sound of.
544
00:24:19,016 --> 00:24:20,499
Well, what about you?
545
00:24:20,534 --> 00:24:22,801
I am not a candidate.
546
00:24:22,819 --> 00:24:24,203
I haven't even finished
grad school.
547
00:24:24,237 --> 00:24:25,571
Neither have I.
548
00:24:25,589 --> 00:24:27,640
- Yes, but I'm not qualified.
- Well, you're driven.
549
00:24:27,674 --> 00:24:28,758
I mean, you drove all the way
550
00:24:28,792 --> 00:24:30,409
out here to Long Island,
didn't you?
551
00:24:31,587 --> 00:24:33,005
These people I'm pitching
552
00:24:33,056 --> 00:24:36,341
have at least fifteen years
of leadership experience.
553
00:24:36,376 --> 00:24:38,644
Yes, but I don't want a leader.
554
00:24:38,678 --> 00:24:40,362
I want a partner...
555
00:24:40,396 --> 00:24:42,297
That I can control.
556
00:24:43,155 --> 00:24:44,880
Look, you said
you're not leaving here
557
00:24:44,904 --> 00:24:46,653
until I choose a C.F.O.?
558
00:24:46,677 --> 00:24:49,208
Well, how about,
I'm not leaving here
559
00:24:49,232 --> 00:24:51,592
until you say yes?
560
00:24:57,167 --> 00:24:59,219
(Amanda) Hey.
561
00:24:59,253 --> 00:25:00,853
Where'd you disappear to?
562
00:25:03,073 --> 00:25:05,375
I picked up the test results.
563
00:25:05,409 --> 00:25:07,877
Did you open them?
564
00:25:07,912 --> 00:25:09,329
No.
565
00:25:10,001 --> 00:25:11,164
I was waiting for you.
566
00:25:11,198 --> 00:25:13,032
Oh. Okay.
567
00:25:16,253 --> 00:25:17,503
(Sniffs)
568
00:25:17,538 --> 00:25:18,855
Mm.
569
00:25:33,393 --> 00:25:36,662
(Sighs)
570
00:25:36,696 --> 00:25:38,680
I told you.
571
00:25:38,698 --> 00:25:41,333
Nothing to worry about.
572
00:25:48,057 --> 00:25:51,543
Like I said,
you're gonna be a daddy.
573
00:25:51,578 --> 00:25:53,278
(Exhales deeply)
574
00:25:57,150 --> 00:25:58,366
(Sighs)
575
00:25:59,652 --> 00:26:01,853
Thank you.
576
00:26:01,888 --> 00:26:04,406
Thank you for doing that.
577
00:26:07,816 --> 00:26:10,484
I love you, Jack.
578
00:26:10,519 --> 00:26:13,104
I'd do anything for you.
579
00:26:13,138 --> 00:26:15,506
Me, too.
580
00:26:15,916 --> 00:26:17,750
Good.
581
00:26:17,801 --> 00:26:19,768
Can you get me a popsicle?
582
00:26:19,803 --> 00:26:21,237
I'm hot.
(Chuckles)
583
00:26:21,271 --> 00:26:22,871
(Laughs)
584
00:26:25,425 --> 00:26:26,609
Mm.
585
00:26:36,756 --> 00:26:38,473
(Cell phone beeps
and auto-dials)
586
00:26:38,524 --> 00:26:39,491
(Ring)
587
00:26:39,525 --> 00:26:41,209
(Amanda) Hey, it's me.
588
00:26:41,260 --> 00:26:43,478
Has Jack seen the results?
589
00:26:43,513 --> 00:26:46,531
Just now.
590
00:26:46,566 --> 00:26:48,834
Please tell me it's really his.
591
00:26:51,220 --> 00:26:53,038
Sorry.
592
00:26:53,072 --> 00:26:54,606
I wish I could.
593
00:26:56,675 --> 00:26:57,776
(Voice breaks)
I...
594
00:26:57,810 --> 00:27:00,545
I don't know how to thank you.
595
00:27:02,843 --> 00:27:04,009
Gotta go.
596
00:27:04,027 --> 00:27:05,194
(Beep)
597
00:27:06,380 --> 00:27:07,513
(Sighs)
598
00:27:12,002 --> 00:27:14,470
(Exhales deeply)
599
00:27:29,636 --> 00:27:31,742
(Knock on door)
(Daniel) Char?
600
00:27:35,196 --> 00:27:37,097
Must feel nice to unpack.
601
00:27:37,132 --> 00:27:39,433
Repacking, actually.
602
00:27:39,467 --> 00:27:41,735
Emily offered me
a room at her place.
603
00:27:41,770 --> 00:27:43,504
Mm-hmm.
604
00:27:44,801 --> 00:27:46,175
What's that?
605
00:27:47,673 --> 00:27:49,107
I went to the bank
and opened up
606
00:27:49,141 --> 00:27:50,658
a new trust account for you...
607
00:27:50,692 --> 00:27:52,743
one that Dad can't touch.
608
00:27:52,761 --> 00:27:54,212
I transferred everything
I own into it,
609
00:27:54,246 --> 00:27:56,147
including my half
of the inheritance.
610
00:27:56,181 --> 00:27:58,950
You can even have my car
if you want it.
611
00:28:00,505 --> 00:28:02,089
What?
612
00:28:02,124 --> 00:28:03,741
Why are you doing this?
613
00:28:03,775 --> 00:28:05,692
'Cause when you were born,
614
00:28:05,711 --> 00:28:09,497
Mom made me promise
to be nice to you,
615
00:28:09,531 --> 00:28:11,665
and I don't want
to let her down.
616
00:28:13,828 --> 00:28:14,944
I'm gonna move out
to the pool house.
617
00:28:14,962 --> 00:28:17,280
This, uh, you can have
this place to yourself.
618
00:28:17,314 --> 00:28:18,548
Daniel, I have...
619
00:28:18,582 --> 00:28:19,682
(Ashley) What's this
about the pool house?
620
00:28:22,522 --> 00:28:24,621
(Clears throat)
Yeah, I...
621
00:28:24,655 --> 00:28:27,212
I have some news.
We'll talk about it over a drink...
622
00:28:27,235 --> 00:28:28,351
Or two.
623
00:28:30,227 --> 00:28:31,756
Sorry.
What were you gonna say?
624
00:28:31,768 --> 00:28:33,680
I'll find you after I unpack.
625
00:29:15,021 --> 00:29:18,443
What the hell?
Who did this?
626
00:29:18,563 --> 00:29:20,331
You did.
627
00:29:20,980 --> 00:29:24,096
And if I were you,
I would start running...
628
00:29:24,131 --> 00:29:27,249
Right now.
629
00:29:28,935 --> 00:29:32,471
(Sirens wailing in distance)
630
00:29:36,660 --> 00:29:39,145
(Sirens continue wailing)
631
00:29:43,112 --> 00:29:44,988
- Cover me.
- (Man) Okay!
632
00:29:45,011 --> 00:29:47,065
We'll go around back.
633
00:29:47,099 --> 00:29:48,866
Victoria?!
634
00:29:48,884 --> 00:29:51,636
(Police radio chatter)
(Man) Search the premises.
635
00:29:51,654 --> 00:29:53,621
(Man)
I see it. She's in here.
636
00:29:53,656 --> 00:29:55,907
- (Woman) Clear.
- (Man) Found her. Call a medic.
637
00:29:55,941 --> 00:29:58,643
Oh, my God, Victoria.
638
00:29:58,677 --> 00:30:00,912
What did that pig do to you?
639
00:30:03,532 --> 00:30:05,233
(Man)
Somebody get an ambulance.
640
00:30:06,459 --> 00:30:08,337
Nolan?
641
00:30:18,380 --> 00:30:20,832
(Keys jangle)
642
00:30:20,866 --> 00:30:23,084
(Click, computer whooshes)
643
00:30:23,135 --> 00:30:25,036
But I don't understand
how you let him get away.
644
00:30:25,054 --> 00:30:26,671
Your men were on him.
645
00:30:26,705 --> 00:30:28,423
They're still searching
the area.
646
00:30:28,474 --> 00:30:30,175
We need to get you
to the hospital.
647
00:30:30,209 --> 00:30:31,809
No, no hospital.
648
00:30:31,844 --> 00:30:33,144
Please call
my private physician
649
00:30:33,179 --> 00:30:34,479
and have him meet me
at the house.
650
00:30:34,513 --> 00:30:35,980
I'd like to go home.
651
00:30:36,015 --> 00:30:39,934
(Conrad) It's a miracle
what this woman can endure.
652
00:30:39,985 --> 00:30:41,069
(Victoria sighs)
653
00:30:41,103 --> 00:30:43,638
Son of a bitch.
654
00:30:50,472 --> 00:30:52,814
(Ashley)
Half I could understand,
655
00:30:52,849 --> 00:30:54,933
but why on earth would you feel
the need to give her everything?
656
00:30:54,967 --> 00:30:57,223
Because it's the right thing to do.
Listen...
657
00:30:57,247 --> 00:30:59,384
Daniel?
658
00:30:59,407 --> 00:31:00,990
You're not welcome here.
Get out.
659
00:31:01,014 --> 00:31:03,150
The study's just to your left.
660
00:31:03,937 --> 00:31:05,393
What the hell is going on?
661
00:31:05,444 --> 00:31:08,246
- Daniel.
- Oh, my God.
662
00:31:08,264 --> 00:31:11,283
My darling. Oh!
663
00:31:11,317 --> 00:31:14,033
Ashley, excuse us.
Family only.
664
00:31:14,057 --> 00:31:16,253
I know this must come
as a shock to you.
665
00:31:16,276 --> 00:31:17,639
- What?
- (Charlotte) Mother?
666
00:31:17,673 --> 00:31:19,908
(Gasps)
Charlotte?
667
00:31:19,942 --> 00:31:21,660
Sweetheart.
668
00:31:22,211 --> 00:31:23,678
(Whispers)
This was the only way.
669
00:31:23,696 --> 00:31:25,530
How is this even possible?
What happened to you?
670
00:31:25,581 --> 00:31:27,882
Your mother was abducted
the night of the plane crash.
671
00:31:27,917 --> 00:31:29,317
You were kidnapped?
672
00:31:29,351 --> 00:31:30,535
(Conrad) And ransomed.
673
00:31:30,586 --> 00:31:31,886
Mr. Grayson.
674
00:31:31,920 --> 00:31:33,221
If you're ready,
I'll take your statement first.
675
00:31:33,239 --> 00:31:34,655
Yes, of course.
676
00:31:34,673 --> 00:31:36,391
Uh, Daniel...
677
00:31:36,425 --> 00:31:38,129
Uh, why don't you
come with me, son?
678
00:31:38,141 --> 00:31:40,728
I'm sure you'll want
to hear this.
679
00:31:41,220 --> 00:31:44,055
Go ahead.
I'll be right there.
680
00:31:44,089 --> 00:31:45,690
Go on.
681
00:31:45,724 --> 00:31:47,859
(Chuckles)
682
00:31:51,297 --> 00:31:53,514
(Lowered voice)
Charlotte, please forgive me
683
00:31:53,549 --> 00:31:55,266
for pushing you away
this afternoon,
684
00:31:55,301 --> 00:31:58,336
- but I had no choice.
- Why did you do it?
685
00:31:58,370 --> 00:32:00,054
And what's going on?
686
00:32:00,089 --> 00:32:01,606
The man who I arranged
to have us disappear...
687
00:32:01,640 --> 00:32:03,177
He was lethal.
688
00:32:03,200 --> 00:32:05,384
When the money fell through,
he turned on me.
689
00:32:05,418 --> 00:32:08,003
And as far as your father knows,
you know nothing,
690
00:32:08,021 --> 00:32:09,727
and that's the way
it has to stay.
691
00:32:09,751 --> 00:32:10,902
Got it.
692
00:32:10,936 --> 00:32:12,670
Now what about Emily Thorne?
693
00:32:12,705 --> 00:32:14,755
How much did you tell her?
694
00:32:15,113 --> 00:32:16,897
Everything I knew.
695
00:32:17,417 --> 00:32:20,752
But we can trust her, Mom.
696
00:32:20,767 --> 00:32:23,371
Bring her to me immediately.
697
00:32:24,790 --> 00:32:26,223
I was doing everything
in my power
698
00:32:26,258 --> 00:32:29,560
to meet her abductor's
incessant demands.
699
00:32:29,594 --> 00:32:32,179
But it, uh, it bled me dry.
700
00:32:32,214 --> 00:32:36,534
Depleted almost
all my accounts...
701
00:32:37,470 --> 00:32:39,220
And my daughter's.
702
00:32:39,254 --> 00:32:42,123
Are you saying that's what happened
to Charlotte's inheritance?
703
00:32:42,145 --> 00:32:44,213
Tonight was to be
the final payment.
704
00:32:47,100 --> 00:32:49,001
Daniel?
705
00:32:49,052 --> 00:32:51,687
Detective, a moment?
706
00:32:55,864 --> 00:32:57,943
Why? Why didn't you tell me?
707
00:32:57,967 --> 00:32:59,384
This whole time,
you knew the truth?
708
00:32:59,402 --> 00:33:01,036
You could have at least told me
my mother was alive.
709
00:33:01,070 --> 00:33:03,772
(Lowered voice)
My top priority was to protect her life.
710
00:33:03,806 --> 00:33:07,325
If I told you or anyone,
Daniel...
711
00:33:07,343 --> 00:33:10,395
You don't understand
what this man is capable of.
712
00:33:10,429 --> 00:33:11,713
He took down that plane.
713
00:33:11,747 --> 00:33:14,733
He killed poor Lydia.
714
00:33:14,767 --> 00:33:16,384
(Victoria)
He had shock-white hair,
715
00:33:16,419 --> 00:33:18,787
the color of snow.
716
00:33:28,887 --> 00:33:30,432
Late night at the office?
717
00:33:30,483 --> 00:33:31,834
What are you doing back here?
718
00:33:31,851 --> 00:33:33,368
We just docked.
719
00:33:33,402 --> 00:33:36,037
So, listen, um...
720
00:33:37,986 --> 00:33:39,648
I need a favor.
721
00:33:40,329 --> 00:33:41,472
What kind of favor?
722
00:33:41,506 --> 00:33:43,557
I-I need you to hold on
to something.
723
00:33:45,617 --> 00:33:46,859
It... it's my parents.
724
00:33:46,893 --> 00:33:48,143
You know,
they breathe down my neck.
725
00:33:48,161 --> 00:33:49,611
They go through my crap.
726
00:33:49,629 --> 00:33:51,513
I can't keep anything at home
that they don't know about.
727
00:33:51,547 --> 00:33:53,171
If this is about drugs,
I don't want any...
728
00:33:53,195 --> 00:33:54,555
No, it's not.
(Chuckles)
729
00:33:58,054 --> 00:33:59,822
Whoa.
730
00:33:59,856 --> 00:34:01,290
Did you steal that?
731
00:34:01,324 --> 00:34:04,693
No, my dad gave it to
my stepmom for Valentine's day.
732
00:34:04,711 --> 00:34:06,962
And she's not gonna notice that
that's missing?
733
00:34:06,996 --> 00:34:09,848
She'll blame the maid.
You know the type.
734
00:34:09,883 --> 00:34:11,600
Look, all you need
to do is just
735
00:34:11,634 --> 00:34:15,037
hang on to it for a couple days,
and I'll give you 500 bucks.
736
00:34:15,071 --> 00:34:16,355
(Sighs)
737
00:34:16,389 --> 00:34:17,573
Why me?
738
00:34:17,607 --> 00:34:20,092
'Cause you need the money.
739
00:34:20,160 --> 00:34:24,079
That's a lot of cash to do nothing.
Hmm?
740
00:34:25,546 --> 00:34:27,030
Cool.
741
00:34:27,065 --> 00:34:30,484
And there's a lot more
where that came from.
742
00:34:34,933 --> 00:34:37,920
- Thank you for coming up so quickly.
- How did this happen?
743
00:34:37,954 --> 00:34:39,488
I'm still trying
to figure that out.
744
00:34:39,522 --> 00:34:42,157
All I know is, she did not
want to leave without me.
745
00:34:42,191 --> 00:34:45,127
I think this was her only way
of getting out of hiding...
746
00:34:45,161 --> 00:34:47,012
so we can be together.
747
00:34:47,046 --> 00:34:48,747
(Velcro crackles)
748
00:34:50,850 --> 00:34:53,869
Emily, I told my mom
we can trust you.
749
00:34:53,887 --> 00:34:55,921
Well, can we?
750
00:34:55,955 --> 00:34:57,840
Will you keep our secret?
751
00:35:00,107 --> 00:35:02,750
I know you must think
my family's crazy.
752
00:35:02,785 --> 00:35:04,569
But they're my family,
753
00:35:04,603 --> 00:35:06,638
and I need my mother.
754
00:35:10,056 --> 00:35:11,556
May I speak with her?
755
00:35:14,199 --> 00:35:15,977
Mother?
756
00:35:19,397 --> 00:35:21,081
(Sighs)
Victoria.
757
00:35:24,538 --> 00:35:27,023
- What an interesting turn of events.
- Mm.
758
00:35:27,057 --> 00:35:29,275
Charlotte told me what
a good friend you were to her
759
00:35:29,309 --> 00:35:31,644
after I was taken, and...
760
00:35:31,678 --> 00:35:33,395
I wanted to thank you.
761
00:35:33,413 --> 00:35:36,432
Well, I did what anyone would do
under the circumstances.
762
00:35:37,901 --> 00:35:40,469
I just wanted you to know
that if you need anything,
763
00:35:40,504 --> 00:35:42,393
anything at all,
764
00:35:42,415 --> 00:35:45,050
I'll be here all summer.
765
00:35:45,084 --> 00:35:47,152
Well, it's late.
766
00:35:47,170 --> 00:35:50,267
And you all clearly have
so much to talk about.
767
00:35:50,291 --> 00:35:52,474
I'll walk you out.
768
00:35:56,029 --> 00:35:58,747
Thank you for what you did
for Charlotte today.
769
00:35:58,781 --> 00:36:00,332
Well, obviously, I had no idea
770
00:36:00,350 --> 00:36:01,767
this is how it would
all turn out.
771
00:36:01,801 --> 00:36:04,937
- Obviously.
- You've been a good friend...
772
00:36:04,971 --> 00:36:08,173
To the family,
Charlotte especially.
773
00:36:08,207 --> 00:36:10,058
Look, I know you and my mother
have never gotten along,
774
00:36:10,093 --> 00:36:11,426
but, uh...
775
00:36:11,461 --> 00:36:15,314
Well, tragedy has a way of
bringing people back together.
776
00:36:15,348 --> 00:36:16,865
(Victoria) Daniel.
777
00:36:20,453 --> 00:36:23,305
You should go.
Be with them.
778
00:36:33,761 --> 00:36:36,046
(Cell phone rings)
779
00:36:36,097 --> 00:36:37,380
(Ring)
780
00:36:37,431 --> 00:36:39,299
(Ring)
781
00:36:39,333 --> 00:36:40,550
(Beep)
782
00:36:40,601 --> 00:36:41,885
Hello.
783
00:36:41,936 --> 00:36:43,970
You have something I need.
784
00:36:47,358 --> 00:36:49,309
Every frame of it.
785
00:36:50,811 --> 00:36:53,613
You know where to find me.
786
00:36:58,664 --> 00:36:59,881
(Man) We need to get you
to the hospital.
787
00:36:59,915 --> 00:37:01,450
(Victoria) No, no hospital.
(Door opens)
788
00:37:01,473 --> 00:37:02,556
Please call my private physician
789
00:37:02,624 --> 00:37:03,741
and have him meet me at the...
790
00:37:03,775 --> 00:37:07,441
Okay, in my defense,
there is no way
791
00:37:07,462 --> 00:37:09,540
anyone could've
seen that coming.
792
00:37:09,563 --> 00:37:11,816
Well, right,
had I kept an eye on Victoria,
793
00:37:11,850 --> 00:37:14,118
I would have, but,
see, the problem is,
794
00:37:14,152 --> 00:37:16,671
ever since you came back,
and even before that,
795
00:37:16,705 --> 00:37:18,556
it's like you just
expect me to be
796
00:37:18,590 --> 00:37:21,658
your fashionably dressed,
technologically savvy sidekick.
797
00:37:21,677 --> 00:37:23,561
You're right.
798
00:37:23,595 --> 00:37:24,912
(Necklace clatters)
799
00:37:24,946 --> 00:37:27,998
You should have your own life,
your own place.
800
00:37:28,016 --> 00:37:30,368
(Sighs)
So is Charlotte moving in?
801
00:37:31,150 --> 00:37:33,237
No.
802
00:37:33,271 --> 00:37:36,573
She's up at her house, celebrating
her mother's second coming.
803
00:37:36,837 --> 00:37:40,523
Oh, victory, Victoria.
804
00:37:40,558 --> 00:37:42,125
And...
805
00:37:42,159 --> 00:37:44,394
To add to all that,
806
00:37:44,818 --> 00:37:47,589
Amanda carrying Jack's baby...
807
00:37:47,613 --> 00:37:49,699
Whew.
808
00:37:50,180 --> 00:37:54,349
I told Amanda
that I fixed the results...
809
00:37:54,384 --> 00:37:56,035
That Jack isn't the father.
810
00:37:56,069 --> 00:37:58,453
You lied to her?
811
00:37:58,471 --> 00:38:00,439
(Scoffs)
Ems...
812
00:38:00,473 --> 00:38:03,521
That's dark, even for you.
813
00:38:04,332 --> 00:38:06,316
I don't care
where you go tonight,
814
00:38:06,350 --> 00:38:08,736
but you can't stay here.
I need the place to myself.
815
00:38:08,759 --> 00:38:10,771
I don't think
you should be alone.
816
00:38:10,805 --> 00:38:12,489
Don't worry. I won't be.
817
00:38:14,239 --> 00:38:16,207
(Sighs)
818
00:38:16,258 --> 00:38:18,125
So, um...
819
00:38:19,063 --> 00:38:21,698
I was waiting
to tell you the news.
820
00:38:21,733 --> 00:38:24,151
It's your kid.
821
00:38:24,185 --> 00:38:26,019
How'd you know?
822
00:38:26,054 --> 00:38:28,822
You left the results
lying around upstairs.
823
00:38:30,225 --> 00:38:31,341
(Chuckles)
824
00:38:31,375 --> 00:38:32,810
(Chuckles)
Congratulations.
825
00:38:32,844 --> 00:38:35,212
Mm.
826
00:38:35,246 --> 00:38:36,647
(Sets down glass)
Listen, what I said earlier
827
00:38:36,681 --> 00:38:38,866
about not needing
an extra burden...
828
00:38:38,900 --> 00:38:40,584
- That's me. I-I'm the extra burden.
- Mnh-mnh.
829
00:38:40,618 --> 00:38:42,799
- No, Dec, you...
- Yeah, I am. I am.
830
00:38:42,823 --> 00:38:45,792
You're starting a new life,
and I want to, too.
831
00:38:46,150 --> 00:38:47,210
I'm gonna get my own place
832
00:38:47,244 --> 00:38:48,861
as soon as I can
save up the cash.
833
00:38:48,879 --> 00:38:51,297
Okay, so not anytime soon.
834
00:38:52,983 --> 00:38:54,718
(Amanda) Jack?
835
00:38:55,879 --> 00:38:58,309
You might want to
turn on the TV.
836
00:39:00,381 --> 00:39:01,547
(Click)
837
00:39:01,582 --> 00:39:03,599
are confirming Victoria Grayson,
838
00:39:03,617 --> 00:39:06,035
who was thought to have died
over two months ago
839
00:39:06,053 --> 00:39:07,636
in a private plane crash,
840
00:39:07,655 --> 00:39:08,888
was found earlier today.
841
00:39:08,922 --> 00:39:10,123
No way.
842
00:39:10,174 --> 00:39:11,774
Sources say Grayson
was abducted
843
00:39:11,842 --> 00:39:14,827
and restrained here
in this remote cabin.
844
00:39:14,862 --> 00:39:16,829
Her captor is still at large.
845
00:39:16,864 --> 00:39:20,333
Looks like the bitch is back.
846
00:39:20,367 --> 00:39:23,803
(Conrad) Nothing would
give me greater pleasure.
847
00:39:23,837 --> 00:39:25,121
(Grunts)
848
00:39:25,139 --> 00:39:26,856
(Key clicks)
849
00:39:26,890 --> 00:39:28,975
All of this will exonerate you.
850
00:39:31,761 --> 00:39:34,130
And it's yours...
851
00:39:35,166 --> 00:39:37,174
But there's something
I need in return.
852
00:39:38,513 --> 00:39:41,835
You once said I was a hell of a fighter,
like my mother.
853
00:39:43,987 --> 00:39:45,771
You knew her, didn't you?
854
00:39:49,316 --> 00:39:50,900
Did the graysons hire you
to kill her
855
00:39:50,934 --> 00:39:53,114
like you killed my father?
856
00:39:53,138 --> 00:39:56,543
If anyone could've proven
David Clarke was innocent,
857
00:39:56,566 --> 00:40:00,142
- it was your mother.
- How?
858
00:40:00,177 --> 00:40:01,443
When he asked for a divorce,
859
00:40:01,478 --> 00:40:03,724
he told her he planned
to marry Victoria.
860
00:40:03,741 --> 00:40:06,175
Your mother's testimony
861
00:40:06,210 --> 00:40:09,211
would've brought down
the whole house of cards.
862
00:40:14,468 --> 00:40:17,320
You?
863
00:40:17,387 --> 00:40:18,771
What are you doing here?
864
00:40:18,822 --> 00:40:21,875
I realize I'm the last person
you would ever wish to see.
865
00:40:21,909 --> 00:40:25,178
But I am sick with guilt
for the mistakes I've made.
866
00:40:25,212 --> 00:40:26,880
You stole my husband,
you whore.
867
00:40:30,513 --> 00:40:33,536
I know this is going to be
very hard for you to understand,
868
00:40:33,571 --> 00:40:35,618
but David
had both of us fooled.
869
00:40:35,642 --> 00:40:37,827
He's not the man
you thought you married.
870
00:40:39,212 --> 00:40:42,181
He's a murderer
871
00:40:42,199 --> 00:40:43,783
and a terrorist.
872
00:40:43,817 --> 00:40:45,718
(Laughs)
873
00:40:45,752 --> 00:40:48,495
You should see if they have
a vacancy here.
874
00:40:48,520 --> 00:40:50,421
This is no joke, I assure you.
875
00:40:50,455 --> 00:40:51,905
He couldn't kill anyone.
876
00:40:51,923 --> 00:40:53,974
David wouldn't hurt a fly.
877
00:40:54,008 --> 00:40:56,143
He put you in here, didn't he?
878
00:40:56,161 --> 00:40:58,946
And he took your daughter
away from you.
879
00:40:59,410 --> 00:41:01,211
Who is he?
880
00:41:03,013 --> 00:41:05,181
This is federal agent
Gordon Murphy.
881
00:41:06,633 --> 00:41:09,435
In 48 hours, he and his team
are going to arrest David
882
00:41:09,470 --> 00:41:11,871
for his role in destroying a jet liner.
883
00:41:11,905 --> 00:41:14,774
(Buckles clinking)
884
00:41:18,131 --> 00:41:19,354
Don't worry.
885
00:41:19,389 --> 00:41:20,472
I'll keep you safe.
886
00:41:20,523 --> 00:41:22,691
What about my daughter?
Where is she?
887
00:41:22,709 --> 00:41:24,626
She's in good hands.
Don't worry.
888
00:41:24,949 --> 00:41:27,901
In the next couple of days,
889
00:41:27,935 --> 00:41:29,569
when all this goes public,
890
00:41:29,587 --> 00:41:31,938
you're going to see that
I'm telling you the truth.
891
00:41:31,973 --> 00:41:35,342
But your life depends on
whether or not you agree
892
00:41:35,376 --> 00:41:37,194
to let us help you.
893
00:41:39,480 --> 00:41:42,115
(Emily) For those who believe
in the resurrection,
894
00:41:42,138 --> 00:41:46,219
death is inconsequential.
895
00:41:46,801 --> 00:41:48,661
And then you killed her?
896
00:41:48,695 --> 00:41:51,647
That was the plan,
but you know, I...
897
00:41:51,681 --> 00:41:53,899
Don't always follow orders.
898
00:41:53,934 --> 00:41:56,301
Then what did you do to her?
899
00:41:56,319 --> 00:41:58,237
Unfortunately,
that's something you'll never know.
900
00:41:58,271 --> 00:41:59,421
(Grunting)
901
00:41:59,472 --> 00:42:00,873
In the resurrection,
902
00:42:00,891 --> 00:42:02,808
those that were dead live,
903
00:42:02,843 --> 00:42:06,475
and those who live
believe they shall never die.
904
00:42:06,493 --> 00:42:08,077
(Whispers)
Good-bye, Amanda.
905
00:42:08,095 --> 00:42:09,645
(Normal voice)
I'm sorry it has to end this way.
906
00:42:09,680 --> 00:42:10,780
(Muffled gunshot)
907
00:42:10,814 --> 00:42:12,048
(Grunts)
908
00:42:13,817 --> 00:42:15,751
(Gasps)
(Thud)
909
00:42:15,786 --> 00:42:18,871
(Panting)
910
00:42:19,618 --> 00:42:24,332
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com