1 00:00:00,434 --> 00:00:02,289 Previously on "Revenge"... 2 00:00:02,290 --> 00:00:03,136 Daddy! 3 00:00:03,137 --> 00:00:04,151 When I was a child, 4 00:00:04,152 --> 00:00:06,451 my father was framed for a crime he didn't commit. 5 00:00:06,452 --> 00:00:07,532 Daddy! 6 00:00:07,533 --> 00:00:08,480 Amanda! 7 00:00:08,481 --> 00:00:10,288 We need to get our stories straight 8 00:00:10,289 --> 00:00:12,199 in case her memory does return. 9 00:00:12,200 --> 00:00:13,362 The guy had it out for you. 10 00:00:13,363 --> 00:00:14,523 You didn't have to kill him. 11 00:00:14,524 --> 00:00:16,890 Frank admitted trying to kill Lydia for you. 12 00:00:16,891 --> 00:00:17,686 Did you fix the phone? 13 00:00:17,687 --> 00:00:18,762 Put it on your porch, 14 00:00:18,763 --> 00:00:20,320 and Frank's wallet. 15 00:00:20,321 --> 00:00:21,410 Our problem is, 16 00:00:21,411 --> 00:00:22,855 we've been playing way too nice. 17 00:00:22,856 --> 00:00:25,161 Amanda's on a flight to Paris tonight. 18 00:00:25,162 --> 00:00:26,682 I think I might just stay a while. 19 00:00:26,683 --> 00:00:29,074 I was the last person in this house to defend you, mom, 20 00:00:29,075 --> 00:00:30,737 and now you've lost me too. 21 00:00:31,700 --> 00:00:33,700 It's been written that a lover is apt 22 00:00:33,701 --> 00:00:36,382 to be as full of secrets from himself 23 00:00:36,561 --> 00:00:39,197 as is the object of his love from him. 24 00:00:40,291 --> 00:00:41,447 For my father, 25 00:00:41,960 --> 00:00:44,235 the secrets withheld by the woman he loved 26 00:00:44,236 --> 00:00:47,152 proved powerful enough to destroy him. 27 00:00:48,322 --> 00:00:49,801 I'm just now beginning to understand 28 00:00:49,802 --> 00:00:51,556 the enormity of that burden. 29 00:00:51,557 --> 00:00:53,153 Hey there, early bird. 30 00:00:53,260 --> 00:00:54,750 No swim this morning? 31 00:00:55,186 --> 00:00:57,874 No, just enjoyed the sunrise. 32 00:00:59,477 --> 00:01:00,666 Did you sleep well? 33 00:01:01,306 --> 00:01:02,758 Better than you, I'm guessing. 34 00:01:02,759 --> 00:01:04,391 I heard you get up in the middle of the night again. 35 00:01:04,392 --> 00:01:05,288 Yeah, I'm sorry. 36 00:01:05,289 --> 00:01:08,364 I'm still getting used to someone sleeping next to me. 37 00:01:08,391 --> 00:01:09,766 You got any plans today? 38 00:01:09,960 --> 00:01:12,081 You're looking at 'em. Why? 39 00:01:12,791 --> 00:01:13,714 Grayson Global does this 40 00:01:13,715 --> 00:01:15,628 "Business by the beach" thing every summer. 41 00:01:15,629 --> 00:01:18,714 It starts off with an employee volleyball game this afternoon. 42 00:01:18,715 --> 00:01:20,912 And all this time, you thought you would hate this job. 43 00:01:20,913 --> 00:01:22,175 Well, the jury's still out, 44 00:01:22,176 --> 00:01:24,280 but I did tell my dad I'd at least give it a shot, 45 00:01:24,281 --> 00:01:26,723 so... can you come back me up? 46 00:01:27,253 --> 00:01:28,283 Always. 47 00:01:45,677 --> 00:01:47,277 Okay, thank you. 48 00:01:47,278 --> 00:01:48,436 Ashley? 49 00:01:50,956 --> 00:01:52,742 Lydia, everything okay? 50 00:01:52,990 --> 00:01:54,168 Bring me my wheelchair. 51 00:01:54,169 --> 00:01:56,172 - Shall I get Mrs. Grayson? - No. 52 00:01:56,173 --> 00:01:59,315 Help me find my phone. I need to call Conrad. 53 00:01:59,316 --> 00:02:00,370 Okay. 54 00:02:02,841 --> 00:02:04,483 Lydia, what on earth? 55 00:02:04,835 --> 00:02:07,950 The doctor was very specific about keeping you rested. 56 00:02:08,173 --> 00:02:09,218 I'll take it from here. 57 00:02:09,219 --> 00:02:10,339 Yes, Mrs. Grayson. 58 00:02:10,340 --> 00:02:11,635 Oh, and Ashley, 59 00:02:11,636 --> 00:02:14,019 I've e-mailed you an updated list of her medications. 60 00:02:14,020 --> 00:02:15,649 So will you please call them in, and bring them here 61 00:02:15,650 --> 00:02:16,944 as soon as possible? 62 00:02:17,085 --> 00:02:18,495 Yes, Mrs. Grayson. 63 00:02:22,696 --> 00:02:23,531 Hey. 64 00:02:23,532 --> 00:02:24,753 Hey, beautiful. 65 00:02:24,759 --> 00:02:26,006 Want to watch me crush Daniel 66 00:02:26,007 --> 00:02:28,289 in a round of corporate volleyball? 67 00:02:28,290 --> 00:02:29,137 I would love to, 68 00:02:29,138 --> 00:02:32,221 but I have to run errands for little Mary suicide. 69 00:02:32,646 --> 00:02:34,342 The queen's treating her like a broken baby bird. 70 00:02:34,343 --> 00:02:36,427 It's positively unsettling. 71 00:02:37,360 --> 00:02:39,354 You have all day to run errands. 72 00:02:39,355 --> 00:02:40,672 Come cheer me on. 73 00:02:41,559 --> 00:02:42,892 I'll meet you down there. 74 00:02:46,856 --> 00:02:49,896 That boat's almost as handsome as her captain. 75 00:02:50,648 --> 00:02:52,629 Kara, hey. 76 00:02:53,677 --> 00:02:56,478 So uh, who's Amanda, 77 00:02:57,044 --> 00:02:58,758 an old girlfriend? 78 00:02:59,065 --> 00:03:01,401 Ah, it's more like a childhood crush. 79 00:03:02,136 --> 00:03:04,044 So did you stay at Nolan's last night? 80 00:03:04,045 --> 00:03:07,304 Nah. I found a motel not too far from here. 81 00:03:07,757 --> 00:03:08,562 You sail? 82 00:03:08,563 --> 00:03:09,491 No. 83 00:03:10,323 --> 00:03:12,479 But I make a hell of a passenger. 84 00:03:13,937 --> 00:03:15,529 All right. Well, listen, I gotta open up the bar, 85 00:03:15,530 --> 00:03:16,666 but if you feel like hanging out, 86 00:03:16,667 --> 00:03:20,460 I'll take you for a spin around the harbor after lunch. 87 00:03:20,711 --> 00:03:22,295 - Mm. - All right? 88 00:03:22,296 --> 00:03:23,487 I'd like that. 89 00:03:23,770 --> 00:03:24,929 So would I. 90 00:03:26,014 --> 00:03:27,126 A spin... 91 00:03:41,119 --> 00:03:43,319 Whoo! Look alive, Ty! 92 00:03:43,320 --> 00:03:44,480 Side-out, bitch. 93 00:03:44,481 --> 00:03:46,543 Yeah, yeah, yeah, listen to the new guy, huh? 94 00:03:46,544 --> 00:03:47,565 Nice. 95 00:03:49,181 --> 00:03:51,270 All right. Come on. Who's serving? 96 00:03:51,271 --> 00:03:52,429 Notice how the boys managed 97 00:03:52,430 --> 00:03:55,681 to get us rooting for opposing teams again? 98 00:03:55,682 --> 00:03:58,398 Well, Tyler's nothing if not competitive. 99 00:03:58,729 --> 00:03:59,974 More like driven. 100 00:04:00,145 --> 00:04:01,544 Speaking of... 101 00:04:01,545 --> 00:04:03,402 You didn't let the grass grow under your bum 102 00:04:03,403 --> 00:04:05,967 before shacking up with his royal gorgeousness. 103 00:04:05,968 --> 00:04:07,733 We are not shacking up. 104 00:04:07,734 --> 00:04:09,218 He's just staying with me for a little while 105 00:04:09,219 --> 00:04:11,904 until things settle down for him at home. 106 00:04:12,470 --> 00:04:14,994 Fat chance of that happening anytime soon. 107 00:04:15,004 --> 00:04:17,154 Victoria's been especially nasty 108 00:04:17,155 --> 00:04:18,795 since she kicked Mr. Grayson out 109 00:04:18,796 --> 00:04:20,390 and moved his mistress in. 110 00:04:20,391 --> 00:04:23,049 I swear, these people are barking mad. 111 00:04:23,050 --> 00:04:26,484 No argument there. Excuse me a second. 112 00:04:31,388 --> 00:04:31,925 Hello. 113 00:04:31,926 --> 00:04:34,198 You've still got a problem, Ems. 114 00:04:34,199 --> 00:04:37,142 Or should I say Ams? 115 00:04:37,245 --> 00:04:38,945 Even I'm getting confused. 116 00:04:38,946 --> 00:04:40,525 Don't tell me she didn't leave town. 117 00:04:40,526 --> 00:04:43,096 Okay, but uh, I will tell you 118 00:04:43,097 --> 00:04:45,147 she's got a killer bod, 119 00:04:45,148 --> 00:04:46,706 pun intended. 120 00:04:46,707 --> 00:04:48,724 Amanda is on the "Amanda," 121 00:04:48,725 --> 00:04:50,565 toasting herself as we speak. 122 00:04:50,566 --> 00:04:51,987 Jack's boat? 123 00:04:52,757 --> 00:04:53,974 I don't believe this. 124 00:04:53,984 --> 00:04:55,136 Believe it. 125 00:04:55,137 --> 00:04:56,517 All right, I'll be there as soon as I can. 126 00:04:56,518 --> 00:04:58,382 Get down here fast. 127 00:05:00,151 --> 00:05:01,326 Yeah! Whoo! 128 00:05:01,327 --> 00:05:02,414 Side-out! 129 00:05:09,991 --> 00:05:11,161 Oh, really? 130 00:05:12,956 --> 00:05:14,309 Are you ready for lunch? 131 00:05:15,513 --> 00:05:17,897 I brought you lobster bisque. 132 00:05:18,117 --> 00:05:19,956 I'm not hungry. Thank you. 133 00:05:21,047 --> 00:05:23,501 Victoria, you don't have to keep doing this. 134 00:05:23,502 --> 00:05:26,724 I remember exactly what happened the night of the benefit. 135 00:05:26,739 --> 00:05:27,891 That's wonderful. 136 00:05:28,951 --> 00:05:30,742 What exactly do you remember? 137 00:05:33,997 --> 00:05:36,867 I remember that you told me you'd never accept me, 138 00:05:36,943 --> 00:05:38,173 and that your hatred ran deeper 139 00:05:38,174 --> 00:05:40,667 than any apology I could ever make. 140 00:05:42,781 --> 00:05:43,945 Excuse me. 141 00:05:47,385 --> 00:05:48,493 Southampton P.D. 142 00:05:48,494 --> 00:05:49,529 Come in. 143 00:05:50,864 --> 00:05:52,451 Detective Gunther, what is this about? 144 00:05:52,452 --> 00:05:54,835 There's been a development in the Frank Stevens case. 145 00:05:54,836 --> 00:05:57,002 We have a warrant to search your home. 146 00:06:00,844 --> 00:06:02,580 I have a friend convalescing in this room. 147 00:06:02,581 --> 00:06:03,291 I would appreciate it 148 00:06:03,292 --> 00:06:06,061 if your men would refrain from disturbing her. 149 00:06:06,097 --> 00:06:07,862 Well, we won't if we don't have to. 150 00:06:07,863 --> 00:06:10,362 Cell towers picked up Frank Stevens' phone signal 151 00:06:10,363 --> 00:06:11,584 late last night, 152 00:06:11,585 --> 00:06:14,906 and GPS tracked it to inside your property lines. 153 00:06:14,907 --> 00:06:16,837 That doesn't make any sense. 154 00:06:16,838 --> 00:06:19,126 The last time Frank called me was from outside this house. 155 00:06:19,127 --> 00:06:20,410 Mrs. Grayson, 156 00:06:20,494 --> 00:06:22,093 we know that you and Mr. Stevens 157 00:06:22,094 --> 00:06:24,494 had regular contact. 158 00:06:24,846 --> 00:06:26,118 We also know that your husband 159 00:06:26,119 --> 00:06:28,929 abruptly fired Mr. Stevens, shortly before 160 00:06:28,930 --> 00:06:31,744 checking into a hotel the night of the murder. 161 00:06:31,943 --> 00:06:33,464 Would you characterize Mr. Grayson 162 00:06:33,465 --> 00:06:35,019 as a jealous man? 163 00:06:35,020 --> 00:06:36,036 Sir? 164 00:06:37,756 --> 00:06:39,156 I think we found the phone. 165 00:06:47,042 --> 00:06:48,541 What do you think you're doing? 166 00:06:48,542 --> 00:06:50,939 Getting some vitamin D. You? 167 00:06:50,940 --> 00:06:52,493 Why didn't you get on the plane? 168 00:06:52,767 --> 00:06:54,532 I- I- I got through security 169 00:06:54,533 --> 00:06:55,271 and was headed for the gate 170 00:06:55,272 --> 00:06:57,264 when something stopped me. 171 00:06:57,265 --> 00:06:58,493 You should've called. 172 00:06:58,494 --> 00:06:59,764 I did better than that. 173 00:06:59,765 --> 00:07:01,330 I went to your house. 174 00:07:01,799 --> 00:07:04,194 But you were too busy with your boy billionaire. 175 00:07:04,884 --> 00:07:06,333 Well, I'm not busy now. 176 00:07:08,480 --> 00:07:09,530 What's wrong? 177 00:07:09,915 --> 00:07:11,285 I'm tired of running. 178 00:07:12,049 --> 00:07:13,342 I need a break. 179 00:07:13,510 --> 00:07:15,253 You can get a break wherever you want. 180 00:07:15,522 --> 00:07:16,692 Just point it out on a map, 181 00:07:16,693 --> 00:07:17,651 I will get you there. 182 00:07:17,652 --> 00:07:19,169 That's not what I want. 183 00:07:20,336 --> 00:07:21,691 I want a home. 184 00:07:22,044 --> 00:07:23,397 I want friends. 185 00:07:24,385 --> 00:07:26,530 My name's Kara now, so no one has to know the truth. 186 00:07:26,531 --> 00:07:27,832 It's too risky. 187 00:07:28,006 --> 00:07:29,259 For me or you? 188 00:07:29,890 --> 00:07:32,918 You want to talk risky, why are you living in that house? 189 00:07:34,091 --> 00:07:36,482 Look, don't bite the hand that feeds you. 190 00:07:36,599 --> 00:07:37,838 You can't stay. 191 00:07:38,028 --> 00:07:40,256 I don't remember asking for your permission. 192 00:07:41,363 --> 00:07:43,626 Now get outta the way. You're blocking the sun. 193 00:07:48,963 --> 00:07:53,626 Sync by YYeTs. Corrections by Alice +rko www.addic7ed.com + subscene.com 194 00:08:01,625 --> 00:08:04,501 Afternoon, Mr. Grayson, Daniel. 195 00:08:04,502 --> 00:08:05,684 Speak of the devil. 196 00:08:06,007 --> 00:08:07,941 Daniel here has been giving me a blow-by-blow 197 00:08:07,942 --> 00:08:09,578 of this volleyball tournament. 198 00:08:09,579 --> 00:08:11,444 Well, not my best showing I'm afraid. 199 00:08:11,445 --> 00:08:14,309 Of course, Daniel practically grew up on that stretch of sand. 200 00:08:14,310 --> 00:08:15,861 A little friendly competition 201 00:08:15,862 --> 00:08:17,859 is good for the soul, don't you think? 202 00:08:18,093 --> 00:08:21,859 Which is why I want both of you to show me what you've got 203 00:08:21,860 --> 00:08:23,957 at the new investor party tomorrow. 204 00:08:24,032 --> 00:08:26,473 First one of you to close a high roller 205 00:08:26,474 --> 00:08:27,647 keeps the full commission, 206 00:08:27,648 --> 00:08:29,754 same as all the rest of the execs. 207 00:08:30,037 --> 00:08:31,732 That's quite an opportunity, sir. 208 00:08:31,733 --> 00:08:32,832 You've made the job easy. 209 00:08:32,833 --> 00:08:35,355 Your firm's returns doubled the market averages last year. 210 00:08:35,356 --> 00:08:37,144 Yeah, albeit true, that's something my guests 211 00:08:37,145 --> 00:08:38,968 are already fully aware of, Tyler. 212 00:08:38,969 --> 00:08:40,365 What we're selling here 213 00:08:40,366 --> 00:08:43,233 is the Grayson lifestyle. 214 00:08:44,401 --> 00:08:45,630 And it seems, once again, 215 00:08:45,631 --> 00:08:48,320 Daniel may have a slight built-in advantage. 216 00:08:48,321 --> 00:08:49,065 Well, Tyler's been living 217 00:08:49,066 --> 00:08:50,862 the Grayson lifestyle all summer. 218 00:08:50,863 --> 00:08:52,223 I'd say he gets it. 219 00:08:52,743 --> 00:08:54,929 Ambition versus nepotism. 220 00:08:55,314 --> 00:08:56,501 Game on. 221 00:08:56,931 --> 00:08:57,971 Gentlemen. 222 00:08:58,262 --> 00:08:58,833 Mrs. Grayson. 223 00:08:58,834 --> 00:09:00,511 Please take my seat. 224 00:09:00,512 --> 00:09:03,173 Thank you, Tyler. Hello, Daniel. 225 00:09:03,185 --> 00:09:04,054 Mother. 226 00:09:04,055 --> 00:09:05,270 It's all right. We're done here. 227 00:09:05,271 --> 00:09:07,307 See you boys at the new investor party. 228 00:09:07,308 --> 00:09:09,353 May the best young man win. 229 00:09:09,698 --> 00:09:12,152 - You better watch yourself. - Yeah, yeah. 230 00:09:14,545 --> 00:09:16,950 The police found Frank's cell phone. 231 00:09:16,951 --> 00:09:18,461 It was in our garden. 232 00:09:18,462 --> 00:09:20,815 They're building a case against you, Conrad. 233 00:09:20,816 --> 00:09:22,865 Well, it's a case they're gonna lose, Victoria, 234 00:09:22,866 --> 00:09:24,953 because that phone had to have been planted. 235 00:09:24,954 --> 00:09:25,656 By whom? 236 00:09:25,657 --> 00:09:26,949 Well, by the same bastard 237 00:09:26,950 --> 00:09:28,885 who hid the camera in Lydia's apartment. 238 00:09:28,886 --> 00:09:30,682 I still have a hard time believing 239 00:09:30,683 --> 00:09:32,591 that you didn't install that camera. 240 00:09:32,592 --> 00:09:35,781 Well, I'm so sorry to disappoint you, my dear, 241 00:09:35,782 --> 00:09:38,296 but I'm innocent on all counts. 242 00:09:38,711 --> 00:09:40,552 And I suggest you start backing me up, 243 00:09:40,553 --> 00:09:43,104 because if I end up getting framed for this, 244 00:09:43,105 --> 00:09:44,103 I'm gonna see to it 245 00:09:44,104 --> 00:09:46,835 that everything you cherish so dearly 246 00:09:46,836 --> 00:09:50,384 is ripped from those greedy little claws of yours. 247 00:09:50,385 --> 00:09:51,663 Careful, Conrad. 248 00:09:52,236 --> 00:09:55,331 You should know by now, I don't respond well to threats. 249 00:10:01,070 --> 00:10:02,940 Who's that hottie I saw hanging out on the boat? 250 00:10:02,941 --> 00:10:04,734 It's about time you had a new prospect on the radar. 251 00:10:04,735 --> 00:10:06,454 What new prospect? 252 00:10:07,833 --> 00:10:09,223 Your friend Kara. 253 00:10:09,300 --> 00:10:12,038 I guess she decided not to take off last night after all. 254 00:10:12,732 --> 00:10:13,550 What's her story? 255 00:10:13,551 --> 00:10:15,192 Long and complicated. 256 00:10:15,193 --> 00:10:16,473 Look, I don't want to come off 257 00:10:16,474 --> 00:10:18,044 like I'm running a block on a buddy, 258 00:10:18,045 --> 00:10:20,978 but uh, n-o. No, Jack. 259 00:10:20,979 --> 00:10:23,080 Well, you told me never to take dating advice from you, so-- 260 00:10:23,081 --> 00:10:24,589 And that was last week. 261 00:10:24,590 --> 00:10:27,118 Look, Kara's what you'd call a nomad, 262 00:10:27,119 --> 00:10:29,045 doesn't stay in one place for too long, you know? 263 00:10:29,046 --> 00:10:30,391 She didn't have a problem staying half naked 264 00:10:30,392 --> 00:10:31,838 on Jack's boat all morning. 265 00:10:33,069 --> 00:10:34,181 Dec, do me a favor. Watch him. 266 00:10:34,182 --> 00:10:34,694 I'm gonna go see 267 00:10:34,695 --> 00:10:37,003 if the lady would care for some refreshments, 268 00:10:37,004 --> 00:10:38,654 or some sunscreen. 269 00:10:57,026 --> 00:10:59,358 Tell me the reason my father went to jail. 270 00:10:59,431 --> 00:11:00,851 He laundered money for a terrorist group 271 00:11:00,852 --> 00:11:03,304 that blew up flight 197. 272 00:11:03,355 --> 00:11:05,196 So... how bad is it, 273 00:11:05,197 --> 00:11:07,255 when people find out who you really are? 274 00:11:07,527 --> 00:11:09,324 Uncomfortable if you're lucky. 275 00:11:10,748 --> 00:11:12,569 Some of the nut jobs make a bigger deal out of it 276 00:11:12,570 --> 00:11:14,255 than the regular people. 277 00:11:15,976 --> 00:11:18,008 But the worst is when you meet someone 278 00:11:18,467 --> 00:11:21,196 who knew someone who died because of what he did. 279 00:11:21,941 --> 00:11:24,385 How is it that you grew up with a dad like that, and 280 00:11:24,423 --> 00:11:26,509 never knew who he really was? 281 00:11:26,725 --> 00:11:28,727 You're not having second thoughts, are you? 282 00:11:30,240 --> 00:11:32,698 Only if that check bounces. 283 00:11:35,269 --> 00:11:36,409 It won't. 284 00:11:37,227 --> 00:11:38,673 Okay, let's move on. 285 00:11:39,715 --> 00:11:40,974 Who's Jack Porter? 286 00:11:40,975 --> 00:11:43,185 The boy you gave your dog Sam to. 287 00:11:53,315 --> 00:11:54,560 Spoiler alert-- 288 00:11:54,561 --> 00:11:58,304 your girl talk with miss Montauk didn't work. 289 00:11:58,514 --> 00:12:01,997 Faux-Manda is still causing boats to crash in the harbor. 290 00:12:01,998 --> 00:12:03,482 I know. She doesn't want to leave. 291 00:12:03,483 --> 00:12:05,664 Since when do you take no for an answer? 292 00:12:05,665 --> 00:12:07,523 It's not that easy with her. 293 00:12:07,573 --> 00:12:08,543 I can't just force her to leave. 294 00:12:08,544 --> 00:12:11,348 I have to let her cool down before I approach her again. 295 00:12:11,565 --> 00:12:13,077 Just try to run interference with Jack 296 00:12:13,078 --> 00:12:14,778 until I figure something out. 297 00:12:14,779 --> 00:12:15,776 Fine. 298 00:12:16,310 --> 00:12:17,196 Only 'cause I don't want to see him 299 00:12:17,197 --> 00:12:19,322 get emotionally creamed again... 300 00:12:20,550 --> 00:12:21,794 Or worse. 301 00:12:24,643 --> 00:12:26,631 This is your credit card fraud department. 302 00:12:26,632 --> 00:12:30,635 Please verify that the card ending in 6-9-0-6 303 00:12:30,636 --> 00:12:32,573 is currently in your possession. 304 00:12:39,481 --> 00:12:40,828 Oh, Tyler. 305 00:12:57,892 --> 00:13:00,220 Don't you look rich and powerful? 306 00:13:00,221 --> 00:13:01,814 By design, yes. 307 00:13:03,831 --> 00:13:04,527 What's this? 308 00:13:04,528 --> 00:13:05,781 A gift for my date. 309 00:13:05,782 --> 00:13:08,825 And a promise, not to stand you up this time. 310 00:13:13,634 --> 00:13:15,490 Are you out of your mind? 311 00:13:15,491 --> 00:13:18,031 Do you know how expensive this is? 312 00:13:18,804 --> 00:13:20,734 That's precisely why I bought it. 313 00:13:20,735 --> 00:13:23,027 Emily will be lost in the crowd next to you. 314 00:13:23,087 --> 00:13:24,839 This party will be the best thing 315 00:13:24,840 --> 00:13:26,786 that ever happened to us. 316 00:13:28,639 --> 00:13:29,968 Oh, excuse me. 317 00:13:30,898 --> 00:13:31,435 Hello. 318 00:13:31,436 --> 00:13:32,854 - $5,000... - Thank you. 319 00:13:32,855 --> 00:13:34,453 at Dresses by Vuyo? 320 00:13:34,454 --> 00:13:38,087 Hmm. Exactly what kind of kink are you into here, Ty? 321 00:13:38,088 --> 00:13:39,788 The most expensive kind. 322 00:13:39,789 --> 00:13:42,263 Well, why don't you hop on over, and uh, 323 00:13:42,264 --> 00:13:44,628 bring my stolen credit card with you? 324 00:13:44,629 --> 00:13:47,875 Absolutely. I have some business I'd like to discuss with you as well. 325 00:13:47,878 --> 00:13:49,181 I'll talk to you soon. 326 00:13:53,322 --> 00:13:54,403 Victoria... 327 00:13:54,687 --> 00:13:55,995 What a surprise. 328 00:13:56,162 --> 00:13:58,224 Daniel's not here. He should be back shortly. 329 00:13:58,225 --> 00:14:00,128 Actually, I came to speak with you. 330 00:14:01,207 --> 00:14:02,239 May I come in? 331 00:14:02,240 --> 00:14:03,282 Of course. 332 00:14:15,286 --> 00:14:16,511 I don't imagine I have to tell you 333 00:14:16,512 --> 00:14:18,323 that things between Daniel and myself 334 00:14:18,324 --> 00:14:20,389 have been strained since you've come into the picture. 335 00:14:20,390 --> 00:14:23,020 And I hope you know, I've never had any intention 336 00:14:23,021 --> 00:14:24,922 of getting between you and your son. 337 00:14:24,923 --> 00:14:26,354 And yet, here we are. 338 00:14:26,697 --> 00:14:27,997 May I ask you, 339 00:14:28,098 --> 00:14:32,145 what is it about me that troubles you so much? 340 00:14:32,146 --> 00:14:34,221 Call it maternal instinct. 341 00:14:34,235 --> 00:14:35,348 Okay. 342 00:14:35,514 --> 00:14:37,503 I understand why you might not trust me. 343 00:14:37,504 --> 00:14:39,261 I know I wasn't exactly forthcoming 344 00:14:39,262 --> 00:14:40,702 with my juvenile record, 345 00:14:40,703 --> 00:14:42,725 but we all have things in our past 346 00:14:42,726 --> 00:14:45,038 that we wish we could change, don't we? 347 00:14:47,740 --> 00:14:48,999 You missing something? 348 00:14:49,353 --> 00:14:51,320 Oh, yeah. My PC. 349 00:14:51,337 --> 00:14:52,712 I could've sworn I brought it home. 350 00:14:52,713 --> 00:14:54,122 Well, maybe you left it at the office. 351 00:14:54,123 --> 00:14:55,929 Yeah, maybe. Listen... 352 00:14:56,373 --> 00:14:57,867 Stay for breakfast. 353 00:14:58,010 --> 00:15:00,410 It's time that Amanda get to know you better. 354 00:15:00,410 --> 00:15:01,158 Well, I wish I could, 355 00:15:01,158 --> 00:15:03,801 but I still haven't told Daniel that I'm leaving his father. 356 00:15:05,524 --> 00:15:07,449 Can we keep it a secret just a little while longer? 357 00:15:07,449 --> 00:15:09,041 Yeah, just a little bit longer. 358 00:15:16,856 --> 00:15:18,386 Don't hurt my son, Emily. 359 00:15:20,232 --> 00:15:21,977 You'll live to regret it, if you do. 360 00:15:22,449 --> 00:15:24,441 The last thing I want is for Daniel to get injured 361 00:15:24,441 --> 00:15:25,601 in any of this. 362 00:15:27,833 --> 00:15:29,721 Assuming that you feel the same way, 363 00:15:29,721 --> 00:15:32,329 I think it's time that we work out our differences. 364 00:15:32,833 --> 00:15:34,498 Yes, I think we can both do that, 365 00:15:35,347 --> 00:15:36,433 for Daniel's sake. 366 00:15:39,746 --> 00:15:40,571 Victoria... 367 00:15:42,613 --> 00:15:44,260 I'm glad we had this talk. 368 00:15:46,580 --> 00:15:48,979 I really want to make things right between us... 369 00:15:50,444 --> 00:15:51,570 Especially since there's a chance 370 00:15:51,570 --> 00:15:53,323 that we could be family someday. 371 00:15:59,663 --> 00:16:00,624 Bye. 372 00:16:11,390 --> 00:16:13,418 My team won, if you're interested. 373 00:16:14,381 --> 00:16:16,517 The volleyball game-- you disappeared on me. 374 00:16:16,517 --> 00:16:17,805 I'm so sorry. 375 00:16:17,805 --> 00:16:19,703 Detective Gunther wanted me to go down and 376 00:16:19,703 --> 00:16:22,783 give a written statement about the night that Frank was killed. 377 00:16:23,247 --> 00:16:24,576 I didn't want to ruin your fun. 378 00:16:24,576 --> 00:16:26,509 They need me to vouch for your whereabouts? 379 00:16:26,662 --> 00:16:29,408 I don't think so, but thank you. 380 00:16:30,157 --> 00:16:32,806 It seems like they're moving on to other suspects. 381 00:16:33,309 --> 00:16:35,068 Look, the fact that they even suspected you at all-- 382 00:16:35,068 --> 00:16:36,489 I don't think I'll ever forgive my mother 383 00:16:36,489 --> 00:16:37,552 for putting you through that. 384 00:16:41,192 --> 00:16:42,794 You know, she came over this afternoon. 385 00:16:43,264 --> 00:16:44,468 To apologize? 386 00:16:44,468 --> 00:16:46,137 - Sort of. - Well, sort of isn't good enough. 387 00:16:46,137 --> 00:16:47,208 Well, it might have to be. 388 00:16:47,948 --> 00:16:49,715 Listen, if you and I are gonna make this work, 389 00:16:49,715 --> 00:16:53,141 you can't continue to let her have all of this power over you, 390 00:16:53,141 --> 00:16:55,516 or else eventually, she's gonna get exactly what she wants. 391 00:16:55,516 --> 00:16:57,442 - Which is what? - To separate you, 392 00:16:57,442 --> 00:16:59,930 from anyone who could threaten to take you away from her. 393 00:17:02,025 --> 00:17:03,889 The only way to stop your mother 394 00:17:04,683 --> 00:17:05,921 is to forgive her. 395 00:17:11,594 --> 00:17:13,322 Thank you for the use of your card. 396 00:17:13,744 --> 00:17:15,794 A man's clothes speak volumes. 397 00:17:16,241 --> 00:17:17,434 Mm. So do his actions, 398 00:17:17,434 --> 00:17:20,779 which in my estimation, makes you a common thief. 399 00:17:20,779 --> 00:17:23,604 Well, then by the same logic, it also makes you a liar. 400 00:17:23,604 --> 00:17:25,505 You said you wanted to help me climb the ladder. 401 00:17:25,505 --> 00:17:27,897 You don't want to play this game with me, Ty. 402 00:17:28,220 --> 00:17:31,317 Or can you actually believe that I'm as stupid 403 00:17:31,317 --> 00:17:32,836 as the other people you're conning? 404 00:17:33,127 --> 00:17:35,008 No con, Nolan. I like you. 405 00:17:35,459 --> 00:17:36,500 I thought we had a 406 00:17:36,500 --> 00:17:39,212 mutually beneficial thing going here. 407 00:17:39,628 --> 00:17:41,338 You said yourself, you have more money 408 00:17:41,338 --> 00:17:42,987 than you can wrap your brain around. 409 00:17:43,410 --> 00:17:44,410 Besides, 410 00:17:45,410 --> 00:17:46,459 I have, uh, 411 00:17:47,283 --> 00:17:49,098 every intention of repaying you. 412 00:17:49,545 --> 00:17:51,338 Transaction denied. 413 00:17:51,713 --> 00:17:52,898 Cash only. 414 00:17:55,835 --> 00:17:57,548 Well, then cash you shall have. 415 00:17:57,548 --> 00:18:00,467 All you have to do is become a client at Grayson Global, 416 00:18:00,467 --> 00:18:01,835 through me, of course. 417 00:18:01,835 --> 00:18:05,139 There's an investor recruitment party tomorrow at the house. 418 00:18:05,676 --> 00:18:07,364 And it will only cost you $20 million. 419 00:18:08,586 --> 00:18:10,251 Oh, is that all? 420 00:18:12,947 --> 00:18:13,931 Pass. 421 00:18:15,567 --> 00:18:18,720 Why don't you think about it a little more 422 00:18:18,720 --> 00:18:20,614 while we take a dip in the pool? 423 00:18:23,671 --> 00:18:24,526 You go ahead. 424 00:18:25,439 --> 00:18:26,630 I'm meeting a friend. 425 00:18:27,062 --> 00:18:29,534 Jealous. Who's the lucky guy? 426 00:18:29,534 --> 00:18:31,855 Someone who's never asked a thing of me. 427 00:18:31,855 --> 00:18:33,126 And... 428 00:18:34,734 --> 00:18:37,623 Try not to steal anything while I'm out. 429 00:18:37,623 --> 00:18:38,615 Okay? 430 00:18:38,615 --> 00:18:40,230 Oh, I learned my lesson. 431 00:18:40,994 --> 00:18:42,021 Cross my heart. 432 00:18:58,632 --> 00:19:00,304 The night for what exactly? 433 00:19:00,304 --> 00:19:02,296 Do you mind? This is private. 434 00:19:02,296 --> 00:19:03,375 I do mind. 435 00:19:04,223 --> 00:19:05,890 As charming as you find that boy, 436 00:19:05,890 --> 00:19:07,200 he's not the young man for you. 437 00:19:07,200 --> 00:19:09,967 Yeah, because you're such an expert in the subject. 438 00:19:10,495 --> 00:19:11,928 It's my life, not yours. 439 00:19:11,928 --> 00:19:14,199 If you're looking for your car keys, you won't find them. 440 00:19:15,333 --> 00:19:17,293 What are you doing? Give me my phone back. 441 00:19:17,724 --> 00:19:18,822 You can't do this. 442 00:19:18,900 --> 00:19:20,100 I just did. 443 00:19:28,164 --> 00:19:29,851 Victoria... 444 00:19:31,730 --> 00:19:32,807 We need to talk. 445 00:19:32,807 --> 00:19:34,223 You need to rest. 446 00:19:34,470 --> 00:19:36,260 You've made such great progress today, 447 00:19:36,260 --> 00:19:37,747 I'd hate to see you relapse. 448 00:19:46,884 --> 00:19:48,956 Good. I'm going out for a little while, 449 00:19:48,956 --> 00:19:50,605 but I'll be back in an hour or so. 450 00:19:50,605 --> 00:19:52,117 I'll check up on you then. 451 00:20:08,194 --> 00:20:10,282 Hey, uh, I'm gonna go upstairs and get ready. 452 00:20:10,282 --> 00:20:11,992 If Charlotte gets here before I come down, 453 00:20:11,992 --> 00:20:12,840 send her up, okay? 454 00:20:12,840 --> 00:20:14,376 You got it, Casanova. 455 00:20:15,427 --> 00:20:16,267 Cute. 456 00:20:17,146 --> 00:20:18,010 And he knows it. 457 00:20:19,394 --> 00:20:20,658 You okay on your drink? 458 00:20:21,402 --> 00:20:22,539 Couldn't be better. 459 00:20:28,850 --> 00:20:31,067 You're playing with some serious fire here, missy. 460 00:20:31,067 --> 00:20:31,695 My advice? 461 00:20:31,695 --> 00:20:34,574 Take the money, and ease on down the road. 462 00:20:35,766 --> 00:20:37,518 Sorry. I like it here. 463 00:20:39,310 --> 00:20:41,013 You know, she told me about you. 464 00:20:42,312 --> 00:20:44,082 Said you used to visit her father in jail 465 00:20:44,586 --> 00:20:46,538 like a demented stalker. 466 00:20:47,216 --> 00:20:48,546 In case you hadn't noticed, 467 00:20:48,546 --> 00:20:50,209 she wants you gone. 468 00:20:50,705 --> 00:20:52,369 And when Emily wants somebody gone... 469 00:20:52,969 --> 00:20:55,241 Believe me, they go... 470 00:20:55,778 --> 00:20:57,778 And usually in spectacular fashion. 471 00:20:58,669 --> 00:21:00,820 In case, you haven't noticed, 472 00:21:01,660 --> 00:21:03,540 I do things on my own terms. 473 00:21:04,419 --> 00:21:05,772 If Emily wants me gone, 474 00:21:06,552 --> 00:21:08,488 she might have to consider the ripple effect. 475 00:21:20,569 --> 00:21:21,480 Where'd Kara go? 476 00:21:21,480 --> 00:21:23,890 I told you pal, she's a nomad. 477 00:21:24,977 --> 00:21:26,293 I'm outta here. 478 00:21:27,578 --> 00:21:30,394 Victoria Grayson at the Stowaway? 479 00:21:30,922 --> 00:21:32,762 What did you put in my drink? 480 00:21:34,585 --> 00:21:35,508 Excuse me. 481 00:21:36,028 --> 00:21:37,548 I'm looking for Declan Porter. 482 00:21:38,060 --> 00:21:40,012 I'm Victoria Grayson, Charlotte's mother. 483 00:21:40,564 --> 00:21:41,939 I'm Declan's brother Jack. 484 00:21:42,459 --> 00:21:43,379 Is Declan here? 485 00:21:44,196 --> 00:21:45,049 He's upstairs. 486 00:21:45,049 --> 00:21:47,097 If it's all right, I'd like to have a word with him. 487 00:21:48,920 --> 00:21:49,961 Sure. 488 00:21:58,564 --> 00:22:00,256 Mrs. Grayson. What are you doing here? 489 00:22:00,256 --> 00:22:01,217 What's your number? 490 00:22:01,217 --> 00:22:02,415 What's my number? 491 00:22:02,415 --> 00:22:03,387 How much will it cost 492 00:22:03,387 --> 00:22:05,362 to get you to stop seeing my daughter? 493 00:22:06,035 --> 00:22:07,266 Are you freakin' serious? 494 00:22:07,788 --> 00:22:10,050 I am freakin' dead serious. 495 00:22:11,089 --> 00:22:12,963 Everybody's got a price. What's yours? 496 00:22:13,450 --> 00:22:14,757 Look, Mrs. Grayson... 497 00:22:16,136 --> 00:22:17,753 I care about your daughter a lot more than 498 00:22:17,753 --> 00:22:18,692 I care about your money. 499 00:22:18,692 --> 00:22:19,776 I believe you. 500 00:22:20,201 --> 00:22:21,688 You're an impressive young man, 501 00:22:21,688 --> 00:22:23,841 and I understand why Charlotte likes you. 502 00:22:24,849 --> 00:22:25,888 I like you, too. 503 00:22:27,072 --> 00:22:28,333 Time and experience 504 00:22:28,333 --> 00:22:29,595 would tell you that, one way or another, 505 00:22:29,595 --> 00:22:31,635 this romance is going to end. 506 00:22:32,515 --> 00:22:35,167 And I'm trying to spare Charlotte the inevitable heartache 507 00:22:35,167 --> 00:22:36,456 and help you at the same time, 508 00:22:36,456 --> 00:22:38,441 but I can't if you won't accept my offer. 509 00:22:40,432 --> 00:22:41,745 So what's your number? 510 00:23:04,302 --> 00:23:06,104 "Ladies and gentlemen, 511 00:23:06,104 --> 00:23:08,687 "everyone here tonight is a victim. 512 00:23:09,583 --> 00:23:12,959 The ruthless monsters-- Conrad and Victoria Grayson." 513 00:23:16,023 --> 00:23:16,959 Andrew Rutherford-- 514 00:23:16,959 --> 00:23:19,399 he loves to golf, has three kids, 515 00:23:19,399 --> 00:23:21,877 worth $865 million. 516 00:23:21,877 --> 00:23:23,397 $20 mil's pocket change for him. 517 00:23:23,397 --> 00:23:24,171 I'm curious. 518 00:23:24,171 --> 00:23:26,187 Why haven't you ever asked me for my business? 519 00:23:27,076 --> 00:23:28,055 You really need an answer to that? 520 00:23:28,055 --> 00:23:29,229 Well, I just don't want to miss the boat 521 00:23:29,229 --> 00:23:31,406 for when you become a big, huge success. 522 00:23:31,406 --> 00:23:32,573 But imagine the favor I'm doing you 523 00:23:32,573 --> 00:23:34,108 if it turns out I'm no good at it. 524 00:23:34,108 --> 00:23:36,971 Mm. You're a Grayson. Making money is in your DNA. 525 00:23:36,971 --> 00:23:39,077 Yeah, like mad science to the Frankensteins. 526 00:23:40,036 --> 00:23:41,939 For whom the bell tolls. 527 00:23:42,451 --> 00:23:43,523 I'll be right back. 528 00:23:47,059 --> 00:23:47,851 Hello? 529 00:23:48,433 --> 00:23:50,626 Multiple code reds, Ems. 530 00:23:50,626 --> 00:23:53,458 The talented Mr. Hamptons somehow got hold 531 00:23:53,458 --> 00:23:56,771 of a shredded speech by the unbreakable Lydia Davis. 532 00:23:57,651 --> 00:24:00,315 In it, she planned to take down Conrad and Victoria 533 00:24:00,315 --> 00:24:02,924 at the open arms gala by exposing their role 534 00:24:02,924 --> 00:24:05,091 in the entire conspiracy against your dad. 535 00:24:05,091 --> 00:24:07,276 Are you kidding me? How did we not know about this? 536 00:24:07,276 --> 00:24:09,708 Well, as I recall, we were a little bit busy that night. 537 00:24:11,083 --> 00:24:12,539 Code red number two-- 538 00:24:12,722 --> 00:24:14,555 the speech piqued Tyler's curiosity, 539 00:24:14,555 --> 00:24:16,587 and he did a web search on David Clarke. 540 00:24:16,986 --> 00:24:17,927 You think he's on to you? 541 00:24:17,927 --> 00:24:21,178 More likely, he's gonna try to blackmail Conrad and Victoria. 542 00:24:21,178 --> 00:24:23,607 Then why is he hitting me up for $20 mil 543 00:24:23,607 --> 00:24:25,278 if he's got a bigger payday planned? 544 00:24:26,443 --> 00:24:27,293 Wait. 545 00:24:28,508 --> 00:24:29,677 You should invest with him. 546 00:24:29,677 --> 00:24:31,477 What? You do it. 547 00:24:31,477 --> 00:24:33,236 Oh yeah, and how am I gonna explain that to Daniel? 548 00:24:35,316 --> 00:24:36,749 Alright, what's the plan? 549 00:24:38,012 --> 00:24:40,689 Just keep Tyler occupied until we find Lydia's speech. 550 00:24:40,689 --> 00:24:42,092 Commit to the buy-in at the party, 551 00:24:42,092 --> 00:24:43,350 and then you can defund the investment 552 00:24:43,350 --> 00:24:44,462 before the deal closes. 553 00:24:44,753 --> 00:24:47,794 Between Tyler's scheming and Amanda's homicidal tendencies, 554 00:24:47,794 --> 00:24:50,304 this is a very dangerous game 555 00:24:50,304 --> 00:24:51,587 that we're playing here. 556 00:24:51,587 --> 00:24:53,091 I told you, this is not a game. 557 00:24:53,091 --> 00:24:55,112 God. I should never have trusted you to take down Tyler. 558 00:24:55,112 --> 00:24:57,824 - Hey, I can handle Tyler. - Then handle him. 559 00:25:20,424 --> 00:25:21,256 Yes. 560 00:25:21,752 --> 00:25:22,847 It's Emily Thorne. 561 00:25:23,952 --> 00:25:25,039 I need to see you. 562 00:25:31,710 --> 00:25:34,026 Hey, we're headed out for a sail. 563 00:25:34,026 --> 00:25:35,093 Can you open without me? 564 00:25:35,093 --> 00:25:36,588 Yeah, sure. No worries. Have fun. 565 00:25:36,588 --> 00:25:37,557 Thanks. 566 00:25:37,980 --> 00:25:38,683 So... 567 00:25:39,564 --> 00:25:41,148 What did Mrs. Grayson want last night? 568 00:25:41,660 --> 00:25:43,351 That woman scares the pants off me. 569 00:25:43,351 --> 00:25:45,511 Yeah, me too, and I wasn't wearing any. 570 00:25:46,653 --> 00:25:48,157 All right. You can fill me in later. 571 00:25:51,406 --> 00:25:53,334 After you. I'm so excited. 572 00:25:55,294 --> 00:25:57,389 Hey. Did my mom come see you last night? 573 00:25:57,389 --> 00:25:59,078 In a big way. Where were you? 574 00:25:59,078 --> 00:26:01,007 Oh, I'm so sorry. She took my phone. 575 00:26:01,423 --> 00:26:02,695 I left a message at the bar. 576 00:26:02,695 --> 00:26:03,710 What did she say to you? 577 00:26:03,971 --> 00:26:06,423 Look Charlotte, we-- we really need to talk. 578 00:26:12,741 --> 00:26:13,822 Hello, Mr. Grayson. 579 00:26:17,387 --> 00:26:18,930 I've got that. Thank you. 580 00:26:24,298 --> 00:26:26,326 Conrad, where the hell have you been? 581 00:26:26,658 --> 00:26:28,203 Victoria's been keeping me locked up in here 582 00:26:28,203 --> 00:26:29,000 like a prisoner. 583 00:26:29,000 --> 00:26:30,154 Well, why didn't you call me? 584 00:26:30,154 --> 00:26:31,921 Because that witch took my phone. 585 00:26:32,369 --> 00:26:33,713 She's been giving me pills. 586 00:26:33,713 --> 00:26:35,273 Just find me the damn wheelchair 587 00:26:35,273 --> 00:26:36,825 and get me the hell out of here. 588 00:26:45,481 --> 00:26:46,873 You mind if I take over? 589 00:26:48,401 --> 00:26:49,144 Go for it. 590 00:27:26,121 --> 00:27:27,577 You got what you wanted. 591 00:27:29,253 --> 00:27:31,244 Declan just broke up with me. 592 00:27:32,302 --> 00:27:33,885 Sweetheart, are you all right? 593 00:27:34,310 --> 00:27:35,077 No. 594 00:27:36,150 --> 00:27:37,911 I'm going to the movies with Jill and Becca. 595 00:27:37,911 --> 00:27:39,655 I need to be around friends right now. 596 00:27:41,294 --> 00:27:42,064 Charlotte... 597 00:27:47,357 --> 00:27:49,694 I know how difficult this must be for you to understand. 598 00:27:49,694 --> 00:27:50,917 But in the long run, 599 00:27:51,494 --> 00:27:53,358 it really is for the best. 600 00:27:56,620 --> 00:27:57,805 I love you. 601 00:28:01,676 --> 00:28:03,028 Can I have my keys back? 602 00:28:05,996 --> 00:28:06,908 Of course. 603 00:28:19,005 --> 00:28:21,354 My parents took me to Disneyland Tokyo when I was little. 604 00:28:21,354 --> 00:28:23,226 I've been wanting to go back ever since. 605 00:28:23,596 --> 00:28:28,666 606 00:28:29,298 --> 00:28:30,045 Sorry I'm late. 607 00:28:30,045 --> 00:28:31,268 Oh, you're just in time. 608 00:28:31,741 --> 00:28:33,213 This is Satoshi Takeda. 609 00:28:33,284 --> 00:28:36,157 He is the CEO of Japan's largest renewable resources company. 610 00:28:36,763 --> 00:28:37,864 This is my girlfriend-- Emily Thorne. 611 00:28:37,864 --> 00:28:40,256 612 00:28:40,256 --> 00:28:43,393 613 00:28:43,393 --> 00:28:44,597 He says you're a lucky man; 614 00:28:44,597 --> 00:28:46,157 she is very beautiful. 615 00:28:46,157 --> 00:28:48,932 616 00:28:49,248 --> 00:28:51,224 I learn something new about you every day. 617 00:28:52,074 --> 00:28:53,631 618 00:28:54,358 --> 00:28:59,329 619 00:28:59,613 --> 00:29:00,492 Hai. 620 00:29:00,499 --> 00:29:01,469 What-- what did he say? 621 00:29:01,469 --> 00:29:03,388 Uh, he said he's tired of using his translator. 622 00:29:03,388 --> 00:29:04,845 Wanted to maybe go to the bar 623 00:29:04,845 --> 00:29:06,734 and see why I speak Japanese so well. 624 00:29:07,260 --> 00:29:08,173 By all means. 625 00:29:08,173 --> 00:29:09,645 She's a woman of many surprises. 626 00:29:17,561 --> 00:29:19,072 627 00:29:21,636 --> 00:29:23,058 I fear I'm losing control. 628 00:29:24,242 --> 00:29:25,595 As you were warned, 629 00:29:26,393 --> 00:29:28,442 revenge is a stony path. 630 00:29:33,696 --> 00:29:34,714 Remember... 631 00:29:35,225 --> 00:29:36,953 Inside the viper's nest, 632 00:29:37,392 --> 00:29:39,016 you must be a viper, too. 633 00:29:43,756 --> 00:29:45,044 - Thank you. - You're welcome. 634 00:29:46,084 --> 00:29:47,942 How can I be of service? 635 00:29:58,574 --> 00:30:01,614 No. Daniel's got one more year at Harvard. 636 00:30:01,834 --> 00:30:03,603 I didn't exactly knock his socks off, did I? 637 00:30:03,604 --> 00:30:05,495 Mr. Takeda was very impressed by you. 638 00:30:05,496 --> 00:30:06,724 Mm. Right. 639 00:30:06,725 --> 00:30:09,764 Must have been my extensive knowledge of Disneyland Tokyo. 640 00:30:11,808 --> 00:30:14,023 Well, if you change your mind, here's my card. 641 00:30:14,024 --> 00:30:15,522 Best of luck with the grandkids. 642 00:30:15,523 --> 00:30:17,182 - Nice meeting you. - Same. 643 00:30:18,063 --> 00:30:20,412 They seem like they only came for the free food and drink. 644 00:30:20,642 --> 00:30:21,262 Uptight bastards. 645 00:30:21,263 --> 00:30:23,763 No, don't sour. Move on to the next. 646 00:30:23,829 --> 00:30:24,562 Yeah, you're right. 647 00:30:24,563 --> 00:30:26,014 Would you mind grabbing me a drink? 648 00:30:26,015 --> 00:30:27,000 Make it a stiff one. 649 00:30:27,001 --> 00:30:28,145 You got it. 650 00:30:30,265 --> 00:30:31,585 I didn't think you'd show. 651 00:30:32,057 --> 00:30:33,321 I'm still conflicted. 652 00:30:33,322 --> 00:30:35,069 Look Nolan, don't string me along 653 00:30:35,070 --> 00:30:36,148 if you're not planning to invest. 654 00:30:36,149 --> 00:30:37,606 There are dozens of potentials here 655 00:30:37,607 --> 00:30:38,639 that I can be talking to. 656 00:30:38,640 --> 00:30:40,720 You must have some cast-iron cojones 657 00:30:40,721 --> 00:30:44,249 to ask me to open my checkbook after you stole from me. 658 00:30:45,634 --> 00:30:47,041 Mm. 659 00:30:47,276 --> 00:30:49,681 It's shocking and admirable all at the same time. 660 00:30:49,682 --> 00:30:50,793 What is it you want, Nolan? 661 00:30:50,794 --> 00:30:51,720 You wouldn't have come down here 662 00:30:51,721 --> 00:30:54,185 if you didn't have something on your mind. 663 00:30:58,231 --> 00:31:01,095 What's say we continue this negotiation in private? 664 00:31:01,377 --> 00:31:02,601 Follow me. 665 00:31:09,089 --> 00:31:10,488 You do make a handsome couple. 666 00:31:10,489 --> 00:31:12,082 There's no denying that. 667 00:31:12,118 --> 00:31:14,465 Is that really your best attempt at saying you're sorry? 668 00:31:15,069 --> 00:31:16,285 No. 669 00:31:16,929 --> 00:31:18,926 I'm afraid the strain of things with your father 670 00:31:18,927 --> 00:31:20,418 has gotten to me. 671 00:31:21,165 --> 00:31:22,814 My apologies, Emily. 672 00:31:22,815 --> 00:31:24,497 I hope you'll forgive me. 673 00:31:25,282 --> 00:31:26,951 Apology accepted. 674 00:31:27,498 --> 00:31:28,900 Thank you. 675 00:31:29,508 --> 00:31:31,017 Well, I'll leave you two alone. 676 00:31:31,018 --> 00:31:32,214 Be nice to your mom. 677 00:31:32,215 --> 00:31:34,088 She's the only one you'll ever have. 678 00:31:38,292 --> 00:31:40,243 I can see how happy she makes you. 679 00:31:40,774 --> 00:31:43,192 That said, I hope you'll consider returning home 680 00:31:43,193 --> 00:31:44,376 for the remainder of the summer. 681 00:31:44,377 --> 00:31:45,297 With your father gone, 682 00:31:45,298 --> 00:31:47,714 I feel like a bit of a ghost in this house. 683 00:31:48,273 --> 00:31:49,475 You'll be okay, mom. 684 00:31:49,476 --> 00:31:50,994 I'm just down the beach. 685 00:31:51,161 --> 00:31:52,473 Daniel. 686 00:32:02,605 --> 00:32:05,925 If, I'm going to cut you a check tonight, 687 00:32:05,926 --> 00:32:08,144 I'm doing it with a few conditions. 688 00:32:08,145 --> 00:32:09,532 Whatever you want. 689 00:32:10,027 --> 00:32:13,429 Don't ever lie to me or steal from me again. 690 00:32:13,430 --> 00:32:14,641 You have my word. 691 00:32:14,642 --> 00:32:16,727 I'm gonna need a little more than that. 692 00:32:16,728 --> 00:32:18,807 I want us to spend more... 693 00:32:19,147 --> 00:32:20,926 Quality time together. 694 00:32:22,736 --> 00:32:24,136 I'm at your service. 695 00:32:24,137 --> 00:32:24,957 Good. 696 00:32:24,958 --> 00:32:27,702 Then I'll have my guy wire the funds to you next week. 697 00:32:27,769 --> 00:32:28,811 Perfect. 698 00:32:28,812 --> 00:32:30,460 You won't regret it. 699 00:32:34,414 --> 00:32:35,621 Hello. 700 00:32:36,595 --> 00:32:37,976 A little thank-you? 701 00:32:40,032 --> 00:32:41,400 Of course. 702 00:32:42,578 --> 00:32:43,998 $20 million of them. 703 00:32:48,054 --> 00:32:49,389 Oh, my God. 704 00:32:49,563 --> 00:32:50,981 Oh, hey Ash. 705 00:32:51,138 --> 00:32:52,520 Oh, love the dress. 706 00:32:53,209 --> 00:32:54,667 Ashley, wait! 707 00:33:13,832 --> 00:33:14,946 Ashley. 708 00:33:15,105 --> 00:33:16,269 Wait a second. 709 00:33:16,270 --> 00:33:18,402 Ashley stop. Please. 710 00:33:18,403 --> 00:33:19,840 Ashley wait. Look, let me explain. 711 00:33:19,841 --> 00:33:21,854 What I just saw does not need an explanation. 712 00:33:21,855 --> 00:33:22,974 It's not what you're thinking. 713 00:33:22,975 --> 00:33:25,472 Clearly, I haven't been thinking since the minute we met. 714 00:33:25,473 --> 00:33:27,318 I'm such an idiot. And you're a bastard! 715 00:33:27,319 --> 00:33:29,903 No, I'm whatever I need to be, whenever I need to be it. 716 00:33:29,904 --> 00:33:32,206 Look, I thought we agreed to step up our game. 717 00:33:32,207 --> 00:33:33,228 Well, I didn't realize you meant 718 00:33:33,229 --> 00:33:35,082 a game of tonsil hockey with Nolan Ross. 719 00:33:35,083 --> 00:33:37,857 It's a small price to pay for his $20 million. 720 00:33:37,858 --> 00:33:39,961 Anyway, the real question is, what are you doing? 721 00:33:39,962 --> 00:33:41,729 All I see is, "yes, Mrs. Grayson. 722 00:33:41,730 --> 00:33:42,953 Of course, Mrs. Grayson." 723 00:33:42,954 --> 00:33:45,560 You really want to be her lackey for the rest of your life? 724 00:33:45,671 --> 00:33:46,711 No, of course not. 725 00:33:46,712 --> 00:33:48,278 Well, then stop acting like one 726 00:33:48,279 --> 00:33:50,313 and get in the game like everyone else. 727 00:33:50,680 --> 00:33:52,021 There you are. 728 00:33:52,464 --> 00:33:53,893 You mind if I steal this gentleman away? 729 00:33:53,894 --> 00:33:54,988 Please do. 730 00:33:54,989 --> 00:33:56,156 Tyler. 731 00:33:59,073 --> 00:34:00,141 Daniel. 732 00:34:00,573 --> 00:34:01,941 Mr. Takeda had nothing 733 00:34:01,942 --> 00:34:03,920 but good things to say about you. 734 00:34:03,921 --> 00:34:07,459 However, he's not willing to commit just yet. 735 00:34:07,460 --> 00:34:09,898 Tyler, I just spoke with Nolan Ross, 736 00:34:09,899 --> 00:34:11,680 and he is buying in for $20 million. 737 00:34:11,681 --> 00:34:12,751 Congratulations. 738 00:34:12,752 --> 00:34:14,803 That's terrific news, sir. 739 00:34:14,804 --> 00:34:16,102 You'll have your commission check 740 00:34:16,103 --> 00:34:18,345 just as soon as he wires the funds. 741 00:34:18,412 --> 00:34:19,529 Don't... 742 00:34:19,530 --> 00:34:20,933 spend it all in one place. 743 00:34:20,934 --> 00:34:22,452 Oh, I won't sir. 744 00:34:22,453 --> 00:34:23,774 Thank you, sir. 745 00:34:25,149 --> 00:34:26,718 Side-out, bitch. 746 00:34:38,097 --> 00:34:39,264 How you doing? 747 00:34:39,323 --> 00:34:40,820 Never been happier. 748 00:34:43,531 --> 00:34:44,832 Want me to take over? 749 00:34:45,428 --> 00:34:48,043 It feels good to be in control of something, you know? 750 00:34:48,344 --> 00:34:49,644 Yeah. 751 00:34:49,791 --> 00:34:51,977 Whenever I'm out here, I get a sense of freedom 752 00:34:51,978 --> 00:34:53,128 that I... 753 00:34:53,714 --> 00:34:55,439 I never feel on shore. 754 00:34:55,479 --> 00:34:58,019 It's like I'm exactly where I'm supposed to be. 755 00:34:58,506 --> 00:34:59,644 I can't tell you the last time 756 00:34:59,645 --> 00:35:01,738 I felt either one of those things. 757 00:35:06,986 --> 00:35:08,018 Anytime you want to take her out, 758 00:35:08,019 --> 00:35:09,341 she's right here. 759 00:35:10,586 --> 00:35:11,894 And so am I. 760 00:35:15,031 --> 00:35:17,138 Whoa, whoa, whoa. You okay? 761 00:35:17,139 --> 00:35:18,718 Sorry. Um... 762 00:35:18,762 --> 00:35:20,132 It's just... 763 00:35:20,727 --> 00:35:21,849 This... 764 00:35:22,609 --> 00:35:23,889 You... 765 00:35:25,718 --> 00:35:27,800 Things haven't been right for me 766 00:35:27,801 --> 00:35:28,990 in a very long time. 767 00:35:28,991 --> 00:35:31,474 Well, if it makes you feel any better, 768 00:35:31,905 --> 00:35:33,411 we're in the same boat. 769 00:35:37,854 --> 00:35:38,369 Is there any chance 770 00:35:38,370 --> 00:35:40,073 you might stick around a little while longer? 771 00:35:40,074 --> 00:35:42,308 I want to, but um... 772 00:35:42,489 --> 00:35:44,057 It's complicated. 773 00:35:44,219 --> 00:35:45,138 Yeah. 774 00:35:45,139 --> 00:35:46,923 Nolan said as much. 775 00:35:47,915 --> 00:35:49,817 Listen, whatever it is... 776 00:35:50,451 --> 00:35:51,934 I can handle it. 777 00:35:55,206 --> 00:35:57,110 Nolan isn't a friend of mine. 778 00:35:58,375 --> 00:35:59,691 Not really. 779 00:36:00,627 --> 00:36:02,913 He knew my father many years ago. 780 00:36:06,009 --> 00:36:07,429 So did you. 781 00:36:15,258 --> 00:36:16,548 Amanda? 782 00:36:17,668 --> 00:36:19,543 I want to come home, Jack. 783 00:36:32,158 --> 00:36:34,094 Why don't you send Daniel that prospectus, 784 00:36:34,095 --> 00:36:35,452 all right? Okay. Enjoy. 785 00:36:35,453 --> 00:36:37,293 - Thank you. Thanks. - Certainly. 785 00:36:37,753 --> 00:36:39,193 I take it you're leaving. 787 00:36:40,264 --> 00:36:42,742 Oh, as soon as I possibly can. 788 00:36:43,426 --> 00:36:44,257 Yeah. 789 00:36:44,258 --> 00:36:47,282 Um, I moved her out earlier this evening 790 00:36:47,283 --> 00:36:50,142 - while you were busy stabbing people in the back. - Mm. 791 00:36:57,662 --> 00:36:58,611 Where did you send her? 792 00:36:58,612 --> 00:37:01,135 Someplace safe, 793 00:37:01,655 --> 00:37:02,753 away from you. 794 00:37:02,754 --> 00:37:04,522 Don't you mean away from us? 795 00:37:04,523 --> 00:37:06,580 Oh, no. There is no... 796 00:37:06,882 --> 00:37:08,617 Us, Victoria. 797 00:37:08,618 --> 00:37:10,183 Not anymore. 798 00:37:34,364 --> 00:37:37,117 Hey. Perfect timing. 799 00:37:37,480 --> 00:37:38,820 Did my mother call? 800 00:37:38,852 --> 00:37:40,049 She did. 801 00:37:41,276 --> 00:37:42,733 How much was I worth to her? 802 00:37:42,734 --> 00:37:45,179 Well, I asked for 100 grand, 803 00:37:45,297 --> 00:37:47,001 she countered with $25,000. 804 00:37:47,002 --> 00:37:48,177 Oh. 805 00:37:49,258 --> 00:37:51,314 She has that in change at the bottom of her purse. 806 00:37:51,315 --> 00:37:53,032 It's a fortune to me. 807 00:37:53,638 --> 00:37:55,159 It means I can get a place by the water. 808 00:37:55,160 --> 00:37:57,605 You and me can get some privacy... 809 00:37:58,672 --> 00:38:00,089 Whenever. 810 00:38:06,629 --> 00:38:08,358 How about we start right now? 811 00:38:26,114 --> 00:38:27,661 The caterers just left. 812 00:38:27,662 --> 00:38:29,168 Will there be anything else? 813 00:38:29,280 --> 00:38:31,572 Nothing you can help me with, I'm afraid. 814 00:38:32,380 --> 00:38:33,192 Good night. 815 00:38:33,193 --> 00:38:34,784 Why did you hire me? 816 00:38:36,102 --> 00:38:38,157 You're having far fewer parties than last year, 817 00:38:38,158 --> 00:38:40,880 and you've basically made me your personal assistant. 818 00:38:40,881 --> 00:38:42,224 So... 819 00:38:42,704 --> 00:38:44,242 I'm just curious. 820 00:38:47,867 --> 00:38:49,193 All right, then. 821 00:38:50,969 --> 00:38:53,852 I hired you because you're the best at what you do... 822 00:38:54,671 --> 00:38:56,349 And because you're close with Emily. 823 00:38:56,350 --> 00:38:59,210 Well as close as anyone can be, to a person like her. 824 00:38:59,211 --> 00:39:00,470 I see. 825 00:39:00,707 --> 00:39:02,974 Were you surprised that she and Daniel moved in together 826 00:39:02,975 --> 00:39:04,144 so quickly? 827 00:39:04,526 --> 00:39:05,946 No, not entirely. 828 00:39:06,675 --> 00:39:08,397 She knows how to get what she wants. 829 00:39:08,398 --> 00:39:09,251 What do you mean by that? 830 00:39:09,252 --> 00:39:13,611 Just that she can be... tricky. 831 00:39:15,200 --> 00:39:16,929 Let's you and I go to brunch tomorrow. 832 00:39:16,930 --> 00:39:18,581 And we can discuss this further. 833 00:39:18,582 --> 00:39:21,580 Okay. I'll make us a reservation... 834 00:39:21,598 --> 00:39:23,002 Victoria. 835 00:39:23,718 --> 00:39:25,254 Good night. 836 00:39:35,134 --> 00:39:35,867 Hi. 837 00:39:35,868 --> 00:39:37,022 Hey. 838 00:39:37,066 --> 00:39:39,518 I'm sorry to stop by so late. 839 00:39:39,656 --> 00:39:41,361 No, it's fine. Is-- is everything okay? 840 00:39:41,362 --> 00:39:42,950 Yeah, everything's... 841 00:39:44,105 --> 00:39:45,609 Everything's great. 842 00:39:49,794 --> 00:39:51,440 Remember when I told you about the girl 843 00:39:51,441 --> 00:39:53,628 who used to live here before with her dad? 844 00:39:53,893 --> 00:39:55,346 Yeah, of course. 845 00:39:55,347 --> 00:39:59,004 Okay, well, that friend from Nolan's pool... 846 00:40:00,933 --> 00:40:02,255 She's that girl. 847 00:40:02,256 --> 00:40:04,055 Only she doesn't want anyone to know about it 848 00:40:04,056 --> 00:40:06,378 because her dad wasn't exactly popular around here, 849 00:40:06,379 --> 00:40:08,237 especially with your neighbors. 850 00:40:08,462 --> 00:40:11,342 But I told her-- I told her she can trust you. 851 00:40:13,295 --> 00:40:16,034 You mind if I show her the swing that her dad built? 852 00:40:16,952 --> 00:40:18,059 No. 853 00:40:18,060 --> 00:40:19,571 Go right ahead. 854 00:40:20,243 --> 00:40:21,654 Emily... 855 00:40:22,392 --> 00:40:23,690 This is Amanda, 856 00:40:23,949 --> 00:40:26,609 a very close, old friend of mine. 857 00:40:27,361 --> 00:40:29,066 It's nice to see you again, Amanda. 858 00:40:29,067 --> 00:40:31,696 Jack has the nicest things to say about you. 859 00:40:31,780 --> 00:40:34,567 I'm just so happy my home is in good hands. 860 00:40:34,904 --> 00:40:37,658 It was a very special place for me and my father. 861 00:40:38,520 --> 00:40:40,146 It's good to be home. 862 00:40:46,626 --> 00:40:48,057 Thank you. 863 00:40:55,709 --> 00:40:57,128 Take care of yourself. 864 00:40:57,624 --> 00:40:59,513 Thank you again for doing this. 865 00:40:59,644 --> 00:41:01,364 I'd do anything for you. 866 00:41:08,687 --> 00:41:10,049 Stay strong... 867 00:41:11,007 --> 00:41:12,300 Amanda. 868 00:41:13,555 --> 00:41:14,836 You, too... 869 00:41:15,158 --> 00:41:16,454 Emily. 870 00:41:24,158 --> 00:41:28,154 Sync by YYeTs. Corrections by Alice +rko www.addic7ed.com + subscene.com 871 00:41:30,964 --> 00:41:31,964 We all have secrets 872 00:41:31,965 --> 00:41:35,001 we keep locked away from the rest of the world... 873 00:41:37,788 --> 00:41:39,977 Friendships we pretend... 874 00:41:42,608 --> 00:41:44,580 Relationships we hide... 875 00:41:55,147 --> 00:41:56,589 Hai. Moshi-moshi. 876 00:41:56,590 --> 00:41:58,033 It's Emily Thorne. 877 00:41:59,551 --> 00:42:01,615 I'm ready to continue my training. 878 00:42:01,691 --> 00:42:03,862 Then it's time you come to Japan. 879 00:42:04,963 --> 00:42:06,558 I'll leave tomorrow. 880 00:42:07,872 --> 00:42:08,881 But worst of all... 881 00:42:08,882 --> 00:42:11,296 Love we never let show. 882 00:42:11,438 --> 00:42:14,460 The most dangerous secrets a person can bury 883 00:42:14,955 --> 00:42:17,534 are those we keep from ourselves.