1
00:00:01,520 --> 00:00:02,353
Previously on "Revenge"...
2
00:00:02,421 --> 00:00:03,987
Daddy!
3
00:00:04,055 --> 00:00:05,789
When I was a child, my father was
framed for a crime he didn't commit.
4
00:00:05,857 --> 00:00:06,990
You're making a mistake!
5
00:00:07,058 --> 00:00:08,092
Amanda!
6
00:00:08,159 --> 00:00:09,560
Amanda Clarke
no longer exists.
7
00:00:09,628 --> 00:00:12,061
Before he died, he left
a road map for revenge
8
00:00:12,129 --> 00:00:14,163
that led me to the people
who destroyed our lives.
9
00:00:14,232 --> 00:00:15,765
Why are you so interested
in this girl?
10
00:00:15,833 --> 00:00:17,601
Because she's interested
in my son.
11
00:00:17,668 --> 00:00:19,236
Stay away from Charlotte.
13
00:00:20,738 --> 00:00:23,005
What do you think you're doing,
bringing Jack here?
14
00:00:23,073 --> 00:00:25,141
It's nice to see you again.
15
00:00:25,209 --> 00:00:26,943
Dad!
16
00:00:27,010 --> 00:00:28,211
I want you
to start following her.
17
00:00:28,278 --> 00:00:30,379
Something's not right here.
19
00:00:44,293 --> 00:00:45,894
Freeze! Don't move!
20
00:00:45,962 --> 00:00:46,962
FBI!
21
00:00:47,029 --> 00:00:48,329
Let me go!
Show me your hands!
22
00:00:48,397 --> 00:00:49,765
Stop resisting!
23
00:00:49,832 --> 00:00:50,866
Let go!
Hands up!
24
00:00:50,933 --> 00:00:52,901
Check the upstairs!
26
00:00:55,938 --> 00:00:57,806
Amanda Clarke.
28
00:00:59,207 --> 00:01:00,574
How long
did you really think
29
00:01:00,642 --> 00:01:02,076
you could fool me?
30
00:01:02,144 --> 00:01:04,745
You must be as stupid
as your father.
31
00:01:04,813 --> 00:01:06,147
Get on the ground!
40
00:01:41,315 --> 00:01:42,748
Sammy.
43
00:01:46,219 --> 00:01:48,586
What are you doing here?
45
00:01:51,156 --> 00:01:52,457
Hmm?
46
00:01:55,127 --> 00:01:56,561
What's that? What's this?
48
00:01:58,764 --> 00:01:59,897
You're such a good boy.
51
00:02:02,535 --> 00:02:04,468
Oh, good boy.
52
00:02:04,536 --> 00:02:06,102
Good boy.
53
00:02:06,170 --> 00:02:08,772
Ciao, Margaret.
How's Italy?
54
00:02:08,840 --> 00:02:10,741
Weren't you on the landmark
preservation committee
55
00:02:10,809 --> 00:02:12,943
last winter
with Michael Davis?
56
00:02:13,010 --> 00:02:16,747
Yes, just before
he split with Lydia.
57
00:02:16,815 --> 00:02:17,881
Come on.
58
00:02:17,949 --> 00:02:19,049
Do you remember
a lovely young woman
59
00:02:19,116 --> 00:02:20,983
by the name of Emily Thorne?
60
00:02:21,051 --> 00:02:23,085
She paid obscenely
for the Davis cottage next door,
61
00:02:23,153 --> 00:02:26,155
and you know how I can be
about that kind of thing.
62
00:02:27,558 --> 00:02:29,726
Mm-hmm.
65
00:02:33,430 --> 00:02:35,464
No, I don't want
to keep you. You run.
66
00:02:35,531 --> 00:02:37,031
All right, darling. Bye.
70
00:02:49,078 --> 00:02:51,312
♪ The ancient streets
so crowded ♪
71
00:02:51,380 --> 00:02:53,113
I made you breakfast.
72
00:02:53,181 --> 00:02:55,048
♪ and narrow ♪
73
00:02:55,116 --> 00:02:57,284
No. Uh, I'm not hungry.
74
00:02:57,352 --> 00:02:59,186
♪ ... up, up, high ♪
75
00:02:59,254 --> 00:03:00,755
You gotta eat, Declan.
76
00:03:00,822 --> 00:03:01,922
♪ The air tonight ♪
77
00:03:01,990 --> 00:03:03,190
Did you get any sleep?
78
00:03:03,258 --> 00:03:05,426
Barely. Uh...
79
00:03:05,494 --> 00:03:08,094
You know, every time
I drifted off...
80
00:03:08,161 --> 00:03:10,162
Dad was there.
81
00:03:10,230 --> 00:03:11,798
And I'd get up
82
00:03:11,866 --> 00:03:13,566
to tell you the good news.
84
00:03:15,770 --> 00:03:18,170
I stayed up till dawn...
85
00:03:18,238 --> 00:03:19,806
Looking over dad's will.
86
00:03:19,874 --> 00:03:21,274
The Stowaway's
all ours now.
87
00:03:21,341 --> 00:03:23,009
And he didn't want a funeral.
88
00:03:23,076 --> 00:03:25,911
He just wanted us
to scatter his ashes at sea.
89
00:03:25,978 --> 00:03:27,145
You know the last thing
dad heard
90
00:03:27,213 --> 00:03:28,614
was me calling him a loser?
91
00:03:28,681 --> 00:03:31,283
We both had a lot of fights
with dad.
92
00:03:31,350 --> 00:03:32,984
He knows you didn't mean it.
93
00:03:33,052 --> 00:03:34,787
Yeah, I did mean it.
94
00:03:34,854 --> 00:03:36,121
♪ ... out there... ♪
95
00:03:36,188 --> 00:03:37,689
Scatter him without me.
96
00:03:37,757 --> 00:03:40,625
♪ halo of the skyline ♪
97
00:03:40,692 --> 00:03:43,093
♪ My guardian angel ♪
98
00:03:43,161 --> 00:03:45,797
♪ looks down upon me ♪
100
00:03:47,466 --> 00:03:49,233
♪ Fall tonight ♪
101
00:03:49,301 --> 00:03:53,003
♪ my sweet Paris rain ♪
102
00:03:53,071 --> 00:03:54,104
Morning.
103
00:03:54,172 --> 00:03:55,739
Hey.
104
00:03:55,807 --> 00:03:58,642
I found this old-timer
at my door last night.
105
00:03:58,709 --> 00:04:01,010
Oh, wow.
107
00:04:02,112 --> 00:04:04,347
I didn't even realize
he was gone.
109
00:04:05,550 --> 00:04:08,184
I'm a little distracted.
110
00:04:08,252 --> 00:04:10,119
My dad just passed away
111
00:04:10,187 --> 00:04:11,620
from a heart attack.
112
00:04:11,688 --> 00:04:12,621
Oh, my God.
113
00:04:12,689 --> 00:04:13,656
Yeah.
114
00:04:13,723 --> 00:04:14,890
That's awful.
115
00:04:19,228 --> 00:04:21,597
Is this him?
116
00:04:22,833 --> 00:04:26,268
I lost my dad suddenly, too.
117
00:04:26,336 --> 00:04:27,969
I'm so sorry.
118
00:04:28,036 --> 00:04:29,471
I appreciate it.
120
00:04:31,674 --> 00:04:33,608
Let me, uh, let me
make you some breakfast.
121
00:04:33,676 --> 00:04:35,009
Oh.
It's the least I can do.
122
00:04:35,077 --> 00:04:37,779
No, I-I would...
I would love to, um...
123
00:04:37,847 --> 00:04:39,547
But I have this thing that
I have to go do, so...
124
00:04:39,615 --> 00:04:41,382
Maybe next time.
125
00:04:41,450 --> 00:04:44,284
Yeah.
126
00:04:44,352 --> 00:04:46,186
Take care of yourself.
127
00:04:46,253 --> 00:04:47,488
Yeah.
128
00:04:47,555 --> 00:04:49,456
You, too.
129
00:04:49,524 --> 00:04:50,991
Okay.
130
00:04:56,798 --> 00:04:58,131
♪ Somebody needs to tell me ♪
131
00:04:58,199 --> 00:05:00,533
♪ what I'm supposed to do ♪
133
00:05:02,102 --> 00:05:04,103
♪ Say that I'm not supposed ♪
134
00:05:04,170 --> 00:05:05,605
♪ to be in love with you ♪
135
00:05:05,672 --> 00:05:07,172
What the hell
are you doing here?
136
00:05:07,240 --> 00:05:09,375
Risking death to prove
I'm still into you
137
00:05:09,442 --> 00:05:12,011
and reminding you,
you should still be into me.
138
00:05:12,078 --> 00:05:14,380
You are so full of yourself.
139
00:05:14,447 --> 00:05:16,381
Come on. I could've broken
my neck climbing up here.
140
00:05:16,448 --> 00:05:18,383
The least you could do
is put on a bikini
141
00:05:18,450 --> 00:05:20,251
and come watch me
play volleyball.
143
00:05:21,487 --> 00:05:22,921
Get down.
144
00:05:22,989 --> 00:05:24,923
Charlotte,
it's 11:00.
145
00:05:24,991 --> 00:05:27,258
Yeah, mom.
Happens twice a day.
146
00:05:27,326 --> 00:05:28,593
Well, my meeting's starting
right now,
147
00:05:28,661 --> 00:05:30,128
and it'd be nice
if you would put on
148
00:05:30,195 --> 00:05:32,696
one of the dresses I bought you
and made an appearance.
149
00:05:32,764 --> 00:05:34,665
Sorry.
I already made plans.
150
00:05:34,733 --> 00:05:37,868
Outgrow this, please,
I beg of you.
151
00:05:37,936 --> 00:05:40,203
Oh, and you might want
to let Adam know
152
00:05:40,271 --> 00:05:41,939
that the drainpipe
he scurried up
153
00:05:42,007 --> 00:05:43,841
is in full view
of the conservatory.
154
00:05:43,909 --> 00:05:44,808
♪ And I'm the only one ♪
155
00:05:44,876 --> 00:05:46,309
Good morning, Adam.
156
00:05:46,377 --> 00:05:47,377
Believed in you ♪
157
00:05:47,445 --> 00:05:49,646
Morning, Mrs. Grayson.
160
00:05:54,051 --> 00:05:56,015
And in keeping
with your husband's image,
161
00:05:56,023 --> 00:05:57,666
we're planning a sort of
upscale barbecue.
162
00:05:57,674 --> 00:05:59,008
A-are you sure the courtyard
163
00:05:59,056 --> 00:06:00,689
can hold a hundred guests
plus media?
164
00:06:00,757 --> 00:06:01,991
I mean, the senator
loves his media.
165
00:06:02,059 --> 00:06:03,992
Mm. I know how much
he covets the spotlight,
166
00:06:04,060 --> 00:06:07,262
but I promise you, there's
enough room for everyone.
167
00:06:07,329 --> 00:06:09,197
And if Victoria says
"don't worry,"
168
00:06:09,265 --> 00:06:10,832
you can take that
to the bank. Mm.
169
00:06:10,900 --> 00:06:12,634
Speak of the devil.
Senator Kingsly.
170
00:06:12,702 --> 00:06:13,602
Thank you.
171
00:06:13,670 --> 00:06:15,037
How was the golf game?
172
00:06:15,104 --> 00:06:16,705
Daniel spanked
us old-timers.
173
00:06:16,773 --> 00:06:18,006
Ah, lucky round.
174
00:06:18,074 --> 00:06:20,007
Steve, are we done here?
'Cause I'd like
175
00:06:20,075 --> 00:06:21,308
to get back to the hotel
for a shower.
176
00:06:21,376 --> 00:06:22,677
You should stay here.
177
00:06:22,744 --> 00:06:24,879
Oh, no. We'd...
we'd hate to impose.
178
00:06:24,947 --> 00:06:26,781
Nonsense. That's why
we built this home.
179
00:06:26,848 --> 00:06:28,883
Isn't that right,
Victoria?
180
00:06:28,951 --> 00:06:31,185
Well, all right, then.
Perfect.
181
00:06:31,252 --> 00:06:32,587
All right.
182
00:06:32,654 --> 00:06:34,755
All right. I'll send
for your bags. And here.
183
00:06:34,823 --> 00:06:37,591
I took another pass
at your candidacy speech.
184
00:06:37,658 --> 00:06:39,225
Thanks, Steve.
185
00:06:39,293 --> 00:06:40,727
Mrs. Grayson,
I'm so sorry I'm late.
186
00:06:40,795 --> 00:06:42,062
Hey.
Hi.
187
00:06:42,129 --> 00:06:43,997
I know you were counting
on some of my ideas.
188
00:06:44,065 --> 00:06:46,299
Well, we've already
just wrapped, Ms. Thorne.
189
00:06:46,366 --> 00:06:48,835
We managed to get it
under control without you.
190
00:06:48,903 --> 00:06:50,570
Emily Thorne.
191
00:06:50,638 --> 00:06:53,405
It's nice to see you again,
senator Kingsly.
192
00:06:53,473 --> 00:06:54,840
What a small world.
193
00:06:54,908 --> 00:06:57,810
Conrad, Victoria, why didn't you
tell me you knew Emily?
194
00:06:57,877 --> 00:06:59,444
Well, we've only just met.
195
00:06:59,512 --> 00:07:00,980
How do you two
know each other?
196
00:07:01,047 --> 00:07:02,514
Ms. Thorne was
a senior volunteer
197
00:07:02,582 --> 00:07:04,149
in my first campaign.
198
00:07:04,217 --> 00:07:06,551
And what was the name
of the organization
199
00:07:06,620 --> 00:07:09,020
you believe David Clarke
was laundering money for?
200
00:07:09,088 --> 00:07:11,022
The same Americon initiative
that claimed responsibility
201
00:07:11,090 --> 00:07:14,225
for blowing up flight 197
last summer?
202
00:07:14,292 --> 00:07:17,161
Did you come here to help me
finish what I started?
203
00:07:17,229 --> 00:07:19,797
Well, I'm a big believer
in finishing what you start.
204
00:07:19,865 --> 00:07:21,599
Then you have to stay
for dinner.
205
00:07:21,667 --> 00:07:23,300
Well, it's summer
in the Hamptons.
206
00:07:23,368 --> 00:07:25,602
I can't believe the young lady
doesn't already have plans.
207
00:07:25,670 --> 00:07:27,037
Actually, she does.
208
00:07:27,105 --> 00:07:28,005
With me.
209
00:07:28,072 --> 00:07:29,773
Well, there you have it.
210
00:07:30,941 --> 00:07:32,575
Excuse me.
211
00:07:34,778 --> 00:07:35,745
Moments ago,
212
00:07:35,753 --> 00:07:38,015
a jury found
terrorist conspirator
213
00:07:38,082 --> 00:07:39,482
David Clarke
guilty on all counts.
214
00:07:39,550 --> 00:07:41,450
The case,
215
00:07:41,518 --> 00:07:43,485
spearheaded by
federal prosecutor Tom Kingsly,
216
00:07:43,553 --> 00:07:45,855
was a big win for both
the United States
217
00:07:45,922 --> 00:07:47,322
and the young attorney.
218
00:07:47,390 --> 00:07:49,058
Rumors are circulating
219
00:07:49,126 --> 00:07:51,060
that a political career is
in the not-too-distant future
220
00:07:51,128 --> 00:07:52,528
for Kingsly.
225
00:08:00,436 --> 00:08:02,137
Well, well, well.
226
00:08:02,205 --> 00:08:05,907
If it isn't the Thorne
in everyone's side.
227
00:08:05,975 --> 00:08:07,543
To what do I owe the pleasure?
228
00:08:07,610 --> 00:08:09,344
Is it possible to hack
a computer tablet
229
00:08:09,412 --> 00:08:10,812
to run
a powerpoint presentation?
230
00:08:10,880 --> 00:08:13,247
Possible for you
or possible for me?
231
00:08:13,315 --> 00:08:14,448
Can you do it or not?
232
00:08:14,516 --> 00:08:16,250
With both hands
tied behind my back
233
00:08:16,318 --> 00:08:18,952
if you tell me why.
234
00:08:19,020 --> 00:08:20,388
You don't need to know why.
235
00:08:20,455 --> 00:08:21,489
Fine.
236
00:08:21,557 --> 00:08:22,990
Get me the tablet's
IP address
237
00:08:23,058 --> 00:08:26,093
and I'll make it so you can run
whatever program you want.
238
00:08:26,161 --> 00:08:28,295
I already sent it.
Check your in-box.
241
00:08:30,364 --> 00:08:32,232
You're welcome, Mary Sunshine.
243
00:08:33,634 --> 00:08:35,435
Today I am just grateful
244
00:08:35,503 --> 00:08:37,671
that justice prevailed
245
00:08:37,738 --> 00:08:39,639
and that this terrible man
has been held accountable
246
00:08:39,707 --> 00:08:41,708
for his crimes
against the American people.
247
00:08:41,775 --> 00:08:44,943
As for the future,
I have always planned
248
00:08:45,011 --> 00:08:46,579
to serve my country
249
00:08:46,646 --> 00:08:49,615
however and wherever
it needs me most.
251
00:08:52,619 --> 00:08:55,421
Sync and corrections by GeirDM +rko
for www.addic7ed.com + subscene.com
253
00:09:08,663 --> 00:09:11,064
Do you like
the necklace?
254
00:09:11,132 --> 00:09:12,633
What woman wouldn't?
255
00:09:12,700 --> 00:09:14,468
I'm just curious
as to why
256
00:09:14,535 --> 00:09:16,503
you're angrier today
than you were yesterday.
257
00:09:16,571 --> 00:09:18,405
Because yesterday,
I didn't have a house
258
00:09:18,473 --> 00:09:20,206
full of unwanted guests.
259
00:09:20,274 --> 00:09:21,974
Wear the teal.
260
00:09:24,210 --> 00:09:25,978
Fine. You don't like
Tom's politics.
261
00:09:26,045 --> 00:09:27,913
Oh, I couldn't care less
about his politics.
262
00:09:27,981 --> 00:09:29,382
It's him I don't like.
263
00:09:29,449 --> 00:09:30,949
Well, he's done more for us
than we'll ever
264
00:09:31,017 --> 00:09:32,451
be able to do for him.
265
00:09:32,519 --> 00:09:34,052
How could I ever forget?
266
00:09:34,120 --> 00:09:35,388
Come on.
267
00:09:35,455 --> 00:09:37,088
This will all be over
before you know it,
268
00:09:37,156 --> 00:09:38,523
and then...
269
00:09:38,591 --> 00:09:40,925
We can go to Paris
for a few days, you know?
270
00:09:40,993 --> 00:09:42,427
Whatever you like.
271
00:09:42,495 --> 00:09:46,665
I want to make this right.
272
00:09:46,732 --> 00:09:49,867
Then you never should've slept
with my best friend.
275
00:10:06,284 --> 00:10:07,884
Just a second.
277
00:10:14,391 --> 00:10:16,326
Hi.
278
00:10:16,393 --> 00:10:18,795
Hey.
Oh, you look lovely.
279
00:10:18,862 --> 00:10:20,596
Thank you.
You're punctual.
280
00:10:20,664 --> 00:10:21,764
Is that a bad thing?
281
00:10:21,832 --> 00:10:24,533
No, not at all.
I'll just grab my stuff.
282
00:10:39,148 --> 00:10:40,614
All set.
283
00:10:44,052 --> 00:10:46,454
Well, aren't you
full of surprises?
284
00:10:46,521 --> 00:10:48,589
What can I say?
I live alone.
285
00:10:48,657 --> 00:10:50,290
We should
go shooting sometime.
286
00:10:50,359 --> 00:10:52,259
We definitely should.
287
00:10:55,263 --> 00:10:56,563
Shall we?
288
00:10:56,630 --> 00:10:59,131
We shall.
289
00:10:59,199 --> 00:11:00,500
My dad always said
290
00:11:00,568 --> 00:11:02,802
that an empty bar
is a sad bar.
291
00:11:02,870 --> 00:11:05,438
He'd be happy to see
you all here today.
292
00:11:05,506 --> 00:11:07,006
He might not
have wanted a funeral,
293
00:11:07,074 --> 00:11:08,408
but he didn't say anything
about a wake,
294
00:11:08,476 --> 00:11:10,343
so, everybody, drink up.
295
00:11:10,411 --> 00:11:12,078
To Carl Porter.
296
00:11:12,145 --> 00:11:14,045
To Carl Porter.
297
00:11:14,113 --> 00:11:16,214
And, uh, in honor of
Jack and Declan's father,
298
00:11:16,282 --> 00:11:18,917
next round's on me.
300
00:11:20,687 --> 00:11:23,722
You didn't have to do that.
You didn't even know my dad.
301
00:11:23,790 --> 00:11:25,424
No, but...
302
00:11:25,492 --> 00:11:27,959
Obviously, he's
a... he's a good guy...
303
00:11:28,027 --> 00:11:31,629
all these people
drinking here to honor him.
304
00:11:31,697 --> 00:11:34,665
When my dad bites it, people
will be drinking to celebrate.
305
00:11:34,733 --> 00:11:37,167
What can I get for you,
man?
306
00:11:37,235 --> 00:11:39,036
Uh, you know to make
a Malibu Bay Breeze?
307
00:11:39,104 --> 00:11:40,471
I do.
308
00:11:40,539 --> 00:11:42,940
I would strongly advise
against it.
309
00:11:43,008 --> 00:11:45,208
It's more of a whiskey
and beer crowd.
310
00:11:45,276 --> 00:11:46,610
Well...
311
00:11:46,677 --> 00:11:49,479
When in Rome...
313
00:11:52,349 --> 00:11:54,551
Ah, hey, sporty.
314
00:11:54,619 --> 00:11:56,653
Whose fist
did you walk into?
315
00:11:56,721 --> 00:11:59,556
Oh, some rich jerkwad.
316
00:11:59,624 --> 00:12:02,324
There's a lot of 'em around
this time of year.
317
00:12:02,392 --> 00:12:04,126
You, uh, planning on
getting even?
318
00:12:04,193 --> 00:12:05,528
Considering
I'm half the guy's size
319
00:12:05,595 --> 00:12:07,029
with half the friends,
320
00:12:07,096 --> 00:12:08,330
no.
321
00:12:08,398 --> 00:12:11,099
Violence is only one way
to take someone down.
323
00:12:13,970 --> 00:12:15,604
That's what I've been saying.
324
00:12:15,672 --> 00:12:17,672
The family values crowd
would eat that up.
325
00:12:17,740 --> 00:12:19,206
Well, then here's to
family values.
326
00:12:19,274 --> 00:12:21,910
And the passage
of the Kingsly finance bill.
327
00:12:21,977 --> 00:12:23,511
When I'm reelected,
328
00:12:23,579 --> 00:12:25,547
it's my first order
of business.
329
00:12:25,614 --> 00:12:26,881
All this talk of politics.
331
00:12:28,216 --> 00:12:29,951
Believe me,
I'm used to it.
332
00:12:30,018 --> 00:12:32,886
What a lovely necklace,
Victoria.
334
00:12:34,388 --> 00:12:35,656
Thank you.
335
00:12:35,723 --> 00:12:37,190
Excuse me.
336
00:12:40,061 --> 00:12:42,162
I'm expecting an e-mail
from the majority leader.
338
00:12:43,230 --> 00:12:45,398
It'll just...
339
00:12:47,702 --> 00:12:49,902
I'm sorry.
340
00:12:49,970 --> 00:12:52,037
Steve, please come with me.
341
00:12:53,607 --> 00:12:56,609
Excuse me.
344
00:13:05,785 --> 00:13:08,386
Oh, man.
You've gotta be kidding me.
345
00:13:08,454 --> 00:13:10,254
Find out
where this came from.
346
00:13:10,322 --> 00:13:11,556
Now.
347
00:13:19,866 --> 00:13:24,167
Everything all right,
senator?
348
00:13:24,235 --> 00:13:26,637
♪ was looking for
his mother ♪
350
00:13:27,672 --> 00:13:28,739
Welcome to Tuscany.
351
00:13:28,807 --> 00:13:30,107
Thank you.
352
00:13:30,174 --> 00:13:32,610
What is this place?
Looks interesting.
353
00:13:32,677 --> 00:13:36,179
It's an Italian steak house.
Ashley turned me on to it.
355
00:13:41,519 --> 00:13:43,586
Red leather booths
and everything.
356
00:13:43,654 --> 00:13:45,688
Too old-school?
Not at all.
357
00:13:45,756 --> 00:13:47,456
Just...
Would've guessed you
358
00:13:47,525 --> 00:13:49,458
more Sushi bar
than steak house.
359
00:13:49,527 --> 00:13:51,260
The bloodier the better.
360
00:13:51,328 --> 00:13:53,194
Could you excuse me
for a second?
361
00:13:53,262 --> 00:13:54,930
Yeah.
363
00:14:02,839 --> 00:14:04,339
Excuse me.
364
00:14:04,407 --> 00:14:07,342
Hi. Um, I'm at that table
over there in the middle,
365
00:14:07,410 --> 00:14:08,943
and I don't have
a steak knife.
366
00:14:09,011 --> 00:14:10,144
I'm sorry.
I'll bring you one.
367
00:14:10,211 --> 00:14:12,179
Okay. Thanks.
369
00:14:20,488 --> 00:14:23,724
Hey, can we get a bottle
of sparkling water, please?
370
00:14:23,792 --> 00:14:25,859
What the hell
are you doing here?
371
00:14:28,295 --> 00:14:30,897
Patrick, I-I had no idea...
372
00:14:33,400 --> 00:14:35,268
I'm...
375
00:14:43,877 --> 00:14:45,544
Whoa. Wait here. Patrick.
376
00:14:45,612 --> 00:14:46,745
Patrick, stop.
377
00:14:46,813 --> 00:14:48,280
Stop! Patrick!
378
00:14:48,347 --> 00:14:50,248
Patrick.
379
00:14:50,316 --> 00:14:51,917
Look, I know how pissed
you are, okay?
380
00:14:51,985 --> 00:14:53,418
And you have every right
to be.
381
00:14:53,486 --> 00:14:55,454
But you have no idea
382
00:14:55,521 --> 00:14:57,488
how sorry I am about
everything that happened.
383
00:14:57,556 --> 00:14:58,856
You happened, Grayson.
384
00:14:58,924 --> 00:15:00,357
And if you were man enough
385
00:15:00,425 --> 00:15:02,026
to take responsibility
for what you did,
386
00:15:02,094 --> 00:15:03,394
you wouldn't be apologizing
to me.
387
00:15:03,462 --> 00:15:05,229
You'd be apologizing
to my sister.
389
00:15:15,573 --> 00:15:17,941
It's a video of you
walking into a building.
390
00:15:18,009 --> 00:15:20,176
What's the big deal?
394
00:15:24,148 --> 00:15:25,248
You've got another one.
396
00:15:38,160 --> 00:15:40,561
I gather that's not
your niece.
398
00:15:42,231 --> 00:15:44,866
What on earth
is going on here?
399
00:15:44,934 --> 00:15:47,335
Oh, more politics,
I'm afraid.
400
00:15:47,402 --> 00:15:49,804
Ah. Trouble with
the majority leader?
401
00:15:49,872 --> 00:15:51,506
I didn't want
to bore you with this.
402
00:15:53,975 --> 00:15:56,877
David Clarke is innocent,
and I can prove it.
403
00:15:56,945 --> 00:15:58,846
Tell the judge and have him
call back the jury.
404
00:15:58,913 --> 00:16:00,981
They're already
in deliberations.
405
00:16:01,049 --> 00:16:03,150
And now you're telling me,
you committed perjury?
406
00:16:03,217 --> 00:16:05,686
Don't believe her.
She's in love with him.
407
00:16:05,754 --> 00:16:07,788
What the hell
is going on here?
408
00:16:07,856 --> 00:16:09,722
What's going on here is,
you've just argued
409
00:16:09,823 --> 00:16:12,158
an airtight case against
the most hated man in America
410
00:16:12,225 --> 00:16:14,493
and when the jury convicts him,
411
00:16:14,561 --> 00:16:16,495
you're gonna be
an instant national hero.
412
00:16:16,563 --> 00:16:19,165
Your political future, Tom,
is wide open,
413
00:16:19,232 --> 00:16:21,067
and you have
a powerful supporter in me.
414
00:16:21,135 --> 00:16:24,270
Now if you decide
to listen to my wife,
415
00:16:24,337 --> 00:16:27,338
who's foolishly fallen
in love with that monster,
416
00:16:27,406 --> 00:16:30,642
you're gonna throw
all that away.
417
00:16:30,710 --> 00:16:33,045
It's your call.
418
00:16:39,752 --> 00:16:41,819
What's the crisis?
419
00:16:41,887 --> 00:16:43,188
There is no crisis.
420
00:16:43,255 --> 00:16:44,589
Just a little situation.
421
00:16:44,657 --> 00:16:46,724
Frank.
422
00:16:46,792 --> 00:16:48,259
Victoria.
423
00:16:48,327 --> 00:16:51,563
You and Diane go ahead
and finish dinner without us.
424
00:16:51,630 --> 00:16:55,032
It might
take a little while.
425
00:16:55,100 --> 00:16:58,669
Rest assured, we're gonna
take care of it.
426
00:16:58,736 --> 00:17:00,904
Don't you always?
427
00:17:10,360 --> 00:17:11,861
Thanks.
428
00:17:13,897 --> 00:17:16,398
I'm... I'm sorry
you had to see that.
429
00:17:16,466 --> 00:17:19,001
But in a way, I'm also
glad it happened.
430
00:17:19,069 --> 00:17:21,202
You have a right to know
what you're getting into.
431
00:17:21,270 --> 00:17:22,938
Well, what am I
getting into?
432
00:17:23,005 --> 00:17:24,405
I mean, who was that guy?
433
00:17:24,473 --> 00:17:26,007
Patrick Munello.
434
00:17:26,075 --> 00:17:27,909
I dated his sister
last summer.
435
00:17:27,977 --> 00:17:29,510
Her name's Sara.
436
00:17:29,579 --> 00:17:31,046
So you break
the sister's heart,
437
00:17:31,113 --> 00:17:33,347
and then big brother
breaks your car?
438
00:17:33,415 --> 00:17:35,816
Actually, I broke her spine.
439
00:17:35,884 --> 00:17:37,217
Oh, my God.
440
00:17:37,285 --> 00:17:39,319
She wasn't paralyzed,
thank God, but, you know,
441
00:17:39,387 --> 00:17:41,889
it's still a struggle
for her.
442
00:17:41,957 --> 00:17:44,692
How did that happen?
443
00:17:44,759 --> 00:17:47,795
My mom, as you know,
has a lot of expectations.
444
00:17:47,862 --> 00:17:49,329
Her son dating
a cocktail waitress
445
00:17:49,397 --> 00:17:50,497
from Portsmouth
446
00:17:50,565 --> 00:17:51,931
not one of them.
447
00:17:51,999 --> 00:17:53,900
So towards the end
of the summer,
448
00:17:53,968 --> 00:17:56,435
my mom
made her feelings public
449
00:17:56,503 --> 00:17:58,170
at one of her parties.
450
00:17:58,238 --> 00:18:01,273
And I took off with Sara,
drunk.
451
00:18:01,341 --> 00:18:03,442
Wrapped my car
around a utility pole,
452
00:18:03,510 --> 00:18:06,278
and... they had to
cut us both out.
453
00:18:08,848 --> 00:18:10,882
So where is she now?
454
00:18:10,950 --> 00:18:13,819
Still in rehab
last I heard.
455
00:18:13,886 --> 00:18:16,321
I haven't spoken to her
since that night.
456
00:18:16,388 --> 00:18:18,356
My parents covered
Sara's medical bills
457
00:18:18,424 --> 00:18:20,926
and set her up
so she wouldn't have to worry,
458
00:18:20,994 --> 00:18:22,928
paid a judge off
to keep me out of jail,
459
00:18:22,996 --> 00:18:26,964
and in return, I had to swear
I'd never see her again.
460
00:18:27,032 --> 00:18:29,266
It sounds like
you regret that now.
461
00:18:29,334 --> 00:18:31,335
Every day.
462
00:18:34,205 --> 00:18:36,240
You think
I'm a bad person?
463
00:18:38,877 --> 00:18:40,777
I think...
464
00:18:40,845 --> 00:18:44,748
People who make mistakes
should own up to them.
465
00:18:44,815 --> 00:18:47,150
You should go talk to her.
466
00:18:47,217 --> 00:18:50,687
Tell her what you're
telling me now.
467
00:18:53,658 --> 00:18:55,391
When did the affair end?
468
00:18:55,459 --> 00:18:58,193
February,
but on good terms.
469
00:18:58,261 --> 00:19:00,362
I don't believe
she'd be behind this.
470
00:19:00,429 --> 00:19:02,064
Then it can be managed.
471
00:19:02,132 --> 00:19:03,732
If it comes out,
you both deny it.
472
00:19:03,800 --> 00:19:05,768
Candidates survive
this sort of thing all the time.
473
00:19:05,835 --> 00:19:09,271
You're not telling us
the whole story.
474
00:19:11,541 --> 00:19:14,309
Shortly before
we decided to move on,
475
00:19:14,377 --> 00:19:16,811
Erin got pregnant.
476
00:19:16,879 --> 00:19:19,714
We talked about it, and she
decided not to have the baby.
477
00:19:19,782 --> 00:19:21,550
I sent her the money
to take care of it.
478
00:19:21,617 --> 00:19:23,585
You know the senator's
politics on the issue.
479
00:19:23,653 --> 00:19:25,387
If it gets out,
he's done.
480
00:19:25,454 --> 00:19:27,955
More importantly, my wife
would be devastated.
481
00:19:28,023 --> 00:19:31,458
Well, then we have to make it
so that it doesn't get out.
482
00:19:31,526 --> 00:19:32,693
483
00:19:32,760 --> 00:19:34,595
Every bait and tackle shop
484
00:19:34,663 --> 00:19:37,698
needs a web site, brother.
485
00:19:37,765 --> 00:19:40,234
Uh, hey, uh, Jack, could...
486
00:19:40,302 --> 00:19:42,736
could we get another round
over here?
487
00:19:42,804 --> 00:19:46,606
I'm uploading this gentleman
into the 21st century.
488
00:19:46,674 --> 00:19:50,210
The only thing I'm uploading
is you into a cab.
489
00:19:50,277 --> 00:19:51,911
No, that's okay.
You know what?
490
00:19:51,978 --> 00:19:54,046
I'll throw my bike in the trunk
and I can drive him home.
491
00:19:54,114 --> 00:19:55,381
All right.
492
00:19:55,449 --> 00:19:58,050
Thanks, friend.
494
00:19:59,286 --> 00:20:00,885
Yeah.
495
00:20:03,590 --> 00:20:05,324
This is a cool place.
496
00:20:05,391 --> 00:20:07,526
Be it ever so humble...
497
00:20:07,594 --> 00:20:11,263
What do I owe you for this
random act of kindness?
498
00:20:11,331 --> 00:20:13,265
And I never carry cash,
by the way.
499
00:20:13,333 --> 00:20:14,833
Man, I don't want
your money.
500
00:20:14,900 --> 00:20:16,701
Um...
501
00:20:16,768 --> 00:20:18,669
Maybe you could tell me
what you meant earlier.
502
00:20:18,704 --> 00:20:20,003
You know, about, uh...
503
00:20:20,071 --> 00:20:22,172
Ways to get even.
504
00:20:22,241 --> 00:20:24,642
An emerging specialty
of mine.
505
00:20:24,710 --> 00:20:26,344
Allow me.
506
00:20:26,411 --> 00:20:30,881
Mm. What's the guy's name
who trashed your face?
507
00:20:30,949 --> 00:20:33,316
Adam something.
508
00:20:33,384 --> 00:20:35,285
He's a friend
of Charlotte Grayson's.
510
00:20:36,921 --> 00:20:40,023
Watch and learn,
grasshopper.
512
00:20:44,129 --> 00:20:45,362
Adam Connor?
513
00:20:45,429 --> 00:20:47,131
Yeah.
516
00:20:55,572 --> 00:20:58,808
I just accessed
his webcam, and...
517
00:20:58,876 --> 00:21:03,545
Now you're free to record
his most...
518
00:21:03,647 --> 00:21:05,147
intimate moments,
519
00:21:05,214 --> 00:21:07,749
and use them as you will.
521
00:21:09,551 --> 00:21:12,854
Charlotte Grayson.
522
00:21:12,922 --> 00:21:15,157
And it seems
we have struck gold
523
00:21:15,224 --> 00:21:17,525
our first time out.
524
00:21:17,593 --> 00:21:20,061
Yeah, um, she had nothing
to do with it, right?
526
00:21:21,997 --> 00:21:24,098
Whatever you say.
527
00:21:24,166 --> 00:21:25,565
Can I borrow that?
528
00:21:27,836 --> 00:21:29,503
Keep it.
529
00:21:29,570 --> 00:21:32,506
It's yours.
530
00:21:32,573 --> 00:21:34,408
Thanks.
531
00:21:34,475 --> 00:21:36,610
"The night after Kingsly
532
00:21:36,678 --> 00:21:38,611
"presented his
closing arguments,
533
00:21:38,679 --> 00:21:42,448
Victoria managed to get
a note to me."
534
00:21:42,516 --> 00:21:44,617
"My dear David,
535
00:21:44,685 --> 00:21:47,086
"I am so horrified
by what's happened to you,
536
00:21:47,154 --> 00:21:48,788
"and I know
how betrayed you feel.
537
00:21:48,856 --> 00:21:51,090
"I can't tell you everything
in a letter,
538
00:21:51,158 --> 00:21:52,591
"but I'm going to Kingsly
in the morning
539
00:21:52,659 --> 00:21:54,659
"with evidence
that will exonerate you.
540
00:21:54,727 --> 00:21:56,128
"By this time tomorrow,
541
00:21:56,196 --> 00:21:57,629
"the judge will have
declared a mistrial,
542
00:21:57,697 --> 00:21:59,664
"and this nightmare will be
behind you,
543
00:21:59,732 --> 00:22:01,166
"behind both of us.
544
00:22:01,234 --> 00:22:02,968
Forgive me."
545
00:22:03,036 --> 00:22:05,370
"Whatever
Victoria said to Kingsly,
546
00:22:05,438 --> 00:22:07,239
"it didn't change his mind.
547
00:22:07,307 --> 00:22:09,907
"After only one day
of deliberations,
548
00:22:09,975 --> 00:22:13,211
"the jury convicted me
on all counts.
549
00:22:13,278 --> 00:22:15,213
"With friends
like the Graysons,
550
00:22:15,280 --> 00:22:18,782
Kingsly will probably
wind up president someday."
553
00:22:42,940 --> 00:22:43,867
No, no, no, no, no.
554
00:22:43,875 --> 00:22:45,175
The large arrangements go
on the bar,
555
00:22:45,242 --> 00:22:46,977
and the smaller ones
go on the table.
556
00:22:47,045 --> 00:22:49,379
Has anyone seen
the AV guy?
557
00:22:49,447 --> 00:22:51,281
Is everything
under control?
558
00:22:51,348 --> 00:22:52,683
Absolutely.
559
00:22:52,750 --> 00:22:56,419
Good. I want to check
the seating arrangements.
560
00:22:56,487 --> 00:22:58,387
Hmm.
562
00:23:00,691 --> 00:23:02,324
Did I make a mistake?
563
00:23:02,392 --> 00:23:04,326
Oh, no, no. I'm just
always changing my mind.
564
00:23:04,394 --> 00:23:05,861
Okay.
567
00:23:18,207 --> 00:23:19,941
Thank you.
You're welcome.
568
00:23:20,009 --> 00:23:22,443
Please tell me
you're the AV guy.
569
00:23:22,511 --> 00:23:24,178
I wish I could.
570
00:23:25,581 --> 00:23:27,048
Tyler Barrol,
571
00:23:27,116 --> 00:23:28,549
Daniel's roommate
at Harvard.
572
00:23:28,617 --> 00:23:30,684
Now I see why he comes home
for the summer.
573
00:23:30,752 --> 00:23:32,519
Tyler.
574
00:23:32,587 --> 00:23:34,454
Well, it's finally nice to put
a face to the name.
575
00:23:34,522 --> 00:23:36,123
You must be Charlotte.
576
00:23:36,190 --> 00:23:37,825
Oh.
577
00:23:37,892 --> 00:23:39,059
You're cute.
578
00:23:39,127 --> 00:23:40,894
Daniel didn't mention
that you were coming.
579
00:23:40,962 --> 00:23:43,263
Oh, total impulse. I hope it's
not too much of an intrusion.
580
00:23:43,331 --> 00:23:44,664
Well, he took off
early this morning,
581
00:23:44,732 --> 00:23:45,832
God knows where,
582
00:23:45,899 --> 00:23:47,266
but you're perfectly welcome
583
00:23:47,334 --> 00:23:49,335
to make yourself at home
at the pool house if you wish.
584
00:23:49,402 --> 00:23:50,703
Thank you, Mrs. Grayson.
585
00:23:50,771 --> 00:23:52,672
Would you be a dear,
and show him the way?
586
00:23:52,740 --> 00:23:54,073
Of course.
588
00:23:55,876 --> 00:23:58,645
I'm sorry, but I didn't
catch your name.
589
00:23:58,712 --> 00:24:00,146
I didn't give it to you.
590
00:24:00,213 --> 00:24:01,446
Mm.
591
00:24:01,514 --> 00:24:04,783
The pool house is that way,
next to the pool.
593
00:24:08,955 --> 00:24:11,456
♪ And someday she might ♪
594
00:24:11,524 --> 00:24:13,659
♪ wave him good-bye ♪
595
00:24:13,726 --> 00:24:15,994
♪ from a twist
in the faraway sky ♪
596
00:24:16,062 --> 00:24:17,494
Hey.
597
00:24:17,562 --> 00:24:19,429
Hey.
598
00:24:19,497 --> 00:24:22,833
Just, uh, yeah, just
leave those right there.
599
00:24:22,901 --> 00:24:25,502
Your tips from last night
are in that envelope.
600
00:24:25,570 --> 00:24:28,005
Nolan was extra generous.
601
00:24:28,073 --> 00:24:30,941
Yeah, tell me about it.
He gave me, uh...
602
00:24:31,009 --> 00:24:32,976
He gave me a laptop
for driving him home.
603
00:24:33,044 --> 00:24:34,978
He's big
into buying friends.
604
00:24:35,046 --> 00:24:37,781
He's got the money.
He might as well use it.
605
00:24:37,848 --> 00:24:39,382
Hey, listen, I was, um,
606
00:24:39,449 --> 00:24:41,551
I was thinking of
closing up early and...
607
00:24:41,618 --> 00:24:43,720
I'm gonna go
pick up dad's ashes.
608
00:24:43,788 --> 00:24:45,088
You should come with me.
609
00:24:45,156 --> 00:24:46,589
No, no.
I already told you, no.
610
00:24:46,657 --> 00:24:47,691
Look...
611
00:24:47,758 --> 00:24:50,326
I don't get it, man.
612
00:24:50,394 --> 00:24:52,295
Dad broke his back for
both of us his entire life,
613
00:24:52,362 --> 00:24:55,631
and he loved you,
Declan.
614
00:24:55,699 --> 00:24:57,433
You already made one mistake
you're gonna regret
615
00:24:57,501 --> 00:24:59,001
for the rest of your life.
616
00:24:59,069 --> 00:25:01,337
- You have to make it two?
- You know what?
617
00:25:01,405 --> 00:25:04,407
Just 'cause he's dead
doesn't make you my father.
619
00:25:14,983 --> 00:25:16,384
You have a minute?
620
00:25:16,452 --> 00:25:17,985
I do.
621
00:25:18,053 --> 00:25:21,022
Aren't you busy cleaning up
after the senator?
622
00:25:21,090 --> 00:25:24,391
Daniel went to see Sara
at the rehab center today.
624
00:25:26,961 --> 00:25:28,895
He knows he's forbidden.
625
00:25:28,963 --> 00:25:30,897
Why I thought
you might like to know.
626
00:25:30,965 --> 00:25:33,867
Strange thing...
627
00:25:33,935 --> 00:25:36,670
Is that Emily drove him.
628
00:25:40,173 --> 00:25:41,941
What is this girl up to?
629
00:25:42,008 --> 00:25:43,409
You really don't trust her,
do you?
630
00:25:43,477 --> 00:25:46,679
Trust is the one luxury
I cannot afford.
631
00:25:46,747 --> 00:25:49,148
I think she's the reason
that Michael left Lydia.
632
00:25:49,216 --> 00:25:51,951
And I intend to prove it
tonight at the fund-raiser.
633
00:25:52,018 --> 00:25:53,185
How?
634
00:25:53,253 --> 00:25:54,819
By putting Emily
next to him.
635
00:25:54,887 --> 00:25:56,722
One look
at the two of them together,
636
00:25:56,789 --> 00:25:58,790
and I'll know.
637
00:25:58,858 --> 00:26:00,825
Clearly, someone has to
step in
638
00:26:00,893 --> 00:26:03,362
before my son makes
another mistake.
639
00:26:05,798 --> 00:26:07,232
Is it done?
640
00:26:07,300 --> 00:26:09,800
This is some of my
best work, if I do say so.
641
00:26:09,868 --> 00:26:13,137
Uploading the program to
the good senator's tablet...
642
00:26:13,204 --> 00:26:14,472
Now.
644
00:26:15,774 --> 00:26:17,908
The second he opens
that God-awful speech,
645
00:26:17,976 --> 00:26:19,877
the program will initiate.
646
00:26:19,944 --> 00:26:22,613
You better be right.
648
00:26:31,021 --> 00:26:33,222
I thought you were
in Italy for the summer.
649
00:26:33,291 --> 00:26:36,125
I was, but my parents were
all over me about my resume.
650
00:26:36,193 --> 00:26:38,561
I gotta get serious
about an internship.
651
00:26:38,629 --> 00:26:39,896
Well, in the meantime,
you're welcome
652
00:26:39,963 --> 00:26:41,297
to crash here for a bit.
653
00:26:41,364 --> 00:26:42,998
You sure your parents
won't mind?
654
00:26:43,065 --> 00:26:44,767
His parents
won't mind at all.
655
00:26:44,834 --> 00:26:46,769
But it's nice of you
to ask.
656
00:26:46,836 --> 00:26:48,103
Thanks, Mrs. Grayson.
657
00:26:48,171 --> 00:26:49,438
Daniel, a word?
658
00:26:49,506 --> 00:26:50,939
Uh, I'll go see
659
00:26:51,007 --> 00:26:52,741
if your party planner
needs a hand.
660
00:26:52,809 --> 00:26:55,477
Her name's Ashley,
in case you were wondering.
661
00:26:58,947 --> 00:27:00,648
You broke our agreement.
662
00:27:00,716 --> 00:27:03,851
You went to see
that girl Sara.
663
00:27:03,919 --> 00:27:05,252
How do you know that?
664
00:27:05,321 --> 00:27:07,188
Well, at least
you're not denying it.
665
00:27:07,255 --> 00:27:08,956
I went to apologize, mom.
666
00:27:09,024 --> 00:27:11,659
Something I should've done
a long time ago.
667
00:27:11,727 --> 00:27:14,160
And for what it's worth,
she wasn't exactly forgiving,
668
00:27:14,228 --> 00:27:16,730
so... at least now
I can move on.
669
00:27:16,798 --> 00:27:19,065
With Emily Thorne?
670
00:27:19,133 --> 00:27:21,267
You got a problem
with her, too?
671
00:27:21,336 --> 00:27:22,969
At least you know
she's not a gold digger.
672
00:27:23,037 --> 00:27:25,071
The only thing
we know for sure
673
00:27:25,139 --> 00:27:27,106
is that you're a bad judge
of women.
674
00:27:27,174 --> 00:27:28,942
I'm asking you
to take it slow
675
00:27:29,009 --> 00:27:30,643
till we know more
about her.
676
00:27:30,711 --> 00:27:32,812
No one's ever gonna be
good enough for you, are they?
677
00:27:32,879 --> 00:27:34,513
Nonsense. I want you
to be happy.
678
00:27:34,581 --> 00:27:36,014
Oh, like you and dad?
679
00:27:39,586 --> 00:27:41,520
It's for your own protection.
683
00:27:57,454 --> 00:27:58,754
Daniel tells me you're
at the top of the class.
684
00:27:58,822 --> 00:28:00,222
You play golf?
685
00:28:00,290 --> 00:28:02,525
Uh, yeah, well, I've been
giving it my all, sir.
686
00:28:02,593 --> 00:28:05,327
I can certainly put you in touch
with a good pro. Emily.
687
00:28:05,395 --> 00:28:06,562
You look stunning.
688
00:28:06,630 --> 00:28:07,763
Thank you, Mr. Grayson.
689
00:28:07,831 --> 00:28:09,431
Hello, Emily.
690
00:28:09,500 --> 00:28:11,567
Mrs. Grayson. Have either
of you seen Daniel?
691
00:28:11,635 --> 00:28:13,602
Oh, I'm sure
he's around somewhere.
692
00:28:13,669 --> 00:28:14,970
Have you met his roommate
from Harvard?
693
00:28:15,037 --> 00:28:16,104
Tyler.
694
00:28:16,171 --> 00:28:17,438
Nice to meet you.
Pleasure.
695
00:28:17,507 --> 00:28:18,640
That's a beautiful dress,
Charlotte.
696
00:28:18,708 --> 00:28:20,609
It's total Kate Middleton.
697
00:28:20,676 --> 00:28:21,576
Oh, what could be wrong
with that?
698
00:28:21,644 --> 00:28:22,911
Excuse me.
700
00:28:24,246 --> 00:28:26,581
♪ and in the background,
baby ♪
701
00:28:26,649 --> 00:28:28,549
What are you
doing here, Nolan?
702
00:28:28,617 --> 00:28:30,951
Evening, kitten.
703
00:28:31,019 --> 00:28:32,953
As you know,
I'm a big contributor
704
00:28:33,021 --> 00:28:34,287
to the good senator's
campaign.
705
00:28:34,355 --> 00:28:36,657
I just thought
I'd show up and...
706
00:28:36,725 --> 00:28:38,392
See what I'm contributing to.
707
00:28:38,459 --> 00:28:39,560
Ahh.
708
00:28:39,628 --> 00:28:41,629
The fun police.
710
00:28:43,598 --> 00:28:44,931
Is he bothering you
again?
711
00:28:44,999 --> 00:28:46,799
Like a swarm of gnats.
712
00:28:46,867 --> 00:28:49,035
So what'd you think
of Daniel's friend Tyler?
713
00:28:49,102 --> 00:28:50,937
I think you're
clearly interested.
714
00:28:51,005 --> 00:28:52,939
Why should you get to have
all the fun?
715
00:28:53,007 --> 00:28:55,174
Hey. Could we take a walk?
716
00:28:55,242 --> 00:28:56,709
Yeah.
Is everything okay?
717
00:28:56,777 --> 00:28:58,578
Yeah.
I'll see you in a bit.
719
00:29:01,047 --> 00:29:02,313
Hello again...
720
00:29:02,381 --> 00:29:03,715
Ashley.
721
00:29:03,722 --> 00:29:04,349
Hello.
723
00:29:06,886 --> 00:29:08,887
Where are you?
724
00:29:08,955 --> 00:29:10,656
I'm dying over here.
725
00:29:10,723 --> 00:29:12,424
I'm not big on politics.
726
00:29:12,491 --> 00:29:14,026
Adam, these are
the sacrifices you make
727
00:29:14,093 --> 00:29:15,527
when you're trying
to win someone back.
728
00:29:15,595 --> 00:29:17,394
Call me as soon
as it's over.
734
00:29:32,243 --> 00:29:33,142
Mmm.
736
00:29:34,645 --> 00:29:35,979
Ohh.
741
00:30:03,707 --> 00:30:05,240
So what's up?
742
00:30:05,308 --> 00:30:08,009
You didn't happen to mention
to anyone about Sara?
743
00:30:08,077 --> 00:30:10,212
No, not at all. Why?
744
00:30:10,279 --> 00:30:11,846
I swear, my mom's
having me followed.
745
00:30:11,914 --> 00:30:16,284
What? That is...
that's so creepy.
746
00:30:16,352 --> 00:30:19,321
Listen, I'm sorry
if I overstepped...
747
00:30:19,388 --> 00:30:22,223
No, no, no.
I'm, glad that you did.
748
00:30:22,290 --> 00:30:23,557
It was the right thing
to do.
749
00:30:23,625 --> 00:30:25,726
You know, seeing Sara again
made me realize that
750
00:30:25,793 --> 00:30:27,628
I have to start taking
control of my life again,
751
00:30:27,695 --> 00:30:29,196
standing up to my parents.
752
00:30:29,264 --> 00:30:31,732
Well, in that case,
I'm glad I could help.
753
00:30:31,799 --> 00:30:33,334
Look...
754
00:30:33,401 --> 00:30:35,336
No matter what happens
between us,
755
00:30:35,403 --> 00:30:37,937
or what my mother
says or does,
756
00:30:38,005 --> 00:30:40,673
and if me and you last
a week, a year, ten years,
757
00:30:40,741 --> 00:30:43,276
forever...
758
00:30:43,344 --> 00:30:46,279
I'll always be honest
with you.
759
00:31:01,227 --> 00:31:03,061
Next to Candace and Bob,
over there.
760
00:31:03,129 --> 00:31:04,896
Okay.
Have a wonderful time.
761
00:31:04,964 --> 00:31:06,198
Michael.
763
00:31:07,400 --> 00:31:08,567
Oh.
764
00:31:08,635 --> 00:31:10,968
Oh. Well,
how fit you look.
765
00:31:11,036 --> 00:31:13,137
Thanks. I, uh, finally
got back to the gym.
766
00:31:13,205 --> 00:31:15,673
Victoria, I was surprised
to get your call.
767
00:31:15,740 --> 00:31:18,242
I figured
Lydia had successfully
768
00:31:18,310 --> 00:31:19,743
poisoned the well
with you.
769
00:31:19,811 --> 00:31:22,046
Our divorce has really
brought out the worst in her.
770
00:31:22,113 --> 00:31:24,482
Well, it's brought out
the worst in both our spouses,
771
00:31:24,550 --> 00:31:26,150
I'm afraid, but...
772
00:31:26,217 --> 00:31:28,786
It's water under the bridge,
right?
773
00:31:28,853 --> 00:31:30,320
Right.
Mm-hmm.
774
00:31:30,388 --> 00:31:31,989
Lydia isn't here,
is she?
775
00:31:32,057 --> 00:31:33,190
Heavens no.
776
00:31:33,257 --> 00:31:34,357
Okay.
777
00:31:34,425 --> 00:31:36,293
But there are
a good number of people
778
00:31:36,360 --> 00:31:38,528
that I know are going to be
thrilled to see you.
779
00:31:38,596 --> 00:31:40,798
As a matter of fact,
I've seated you next to someone
780
00:31:40,865 --> 00:31:42,832
I believe you know very well.
781
00:31:42,900 --> 00:31:44,100
Michael...
782
00:31:44,168 --> 00:31:46,635
You remember Emily?
783
00:31:46,704 --> 00:31:48,838
You do look familiar?
784
00:31:48,906 --> 00:31:51,574
Wait.
785
00:31:51,641 --> 00:31:54,177
You were on the landmark
preservation committee together.
786
00:31:54,244 --> 00:31:56,679
That's right. Of course.
It's good to see you.
787
00:31:56,747 --> 00:31:59,014
And Emily bought
your beach house.
788
00:31:59,082 --> 00:32:00,215
Yes, I did.
789
00:32:00,282 --> 00:32:01,750
Emily Thorne.
Right, of course.
790
00:32:01,818 --> 00:32:03,418
There you are.
791
00:32:03,485 --> 00:32:05,520
Hey. I got lost coming
back from the bathroom.
792
00:32:05,588 --> 00:32:06,654
Cameron, hi.
793
00:32:06,723 --> 00:32:09,024
Emily. Wow.
794
00:32:09,092 --> 00:32:10,592
It's been ages.
795
00:32:10,659 --> 00:32:13,095
I'm sorry.
We haven't been introduced.
796
00:32:13,162 --> 00:32:15,495
Oh, I'm sorry.
Victoria, Cameron Lang.
797
00:32:15,563 --> 00:32:17,932
She's, uh... my plus one.
798
00:32:17,999 --> 00:32:20,901
Cameron also worked on
the preservation committee.
799
00:32:20,969 --> 00:32:24,138
Technically, Emily was the one
who introduced us.
800
00:32:24,206 --> 00:32:25,639
Did she now?
802
00:32:26,875 --> 00:32:29,176
I'd like to introduce you
to a man
803
00:32:29,244 --> 00:32:31,211
I've been proud to call
my friend
804
00:32:31,278 --> 00:32:33,880
for the past 15 years.
805
00:32:33,948 --> 00:32:35,548
He's a man who represents
806
00:32:35,616 --> 00:32:38,184
everything this country
should be...
807
00:32:38,252 --> 00:32:40,419
honorable, passionate,
808
00:32:40,487 --> 00:32:41,888
and conservative.
810
00:32:44,291 --> 00:32:46,792
Please welcome
senator Tom Kingsly.
811
00:32:51,631 --> 00:32:53,265
Thank you, Conrad.
812
00:32:53,332 --> 00:32:55,968
And thank you, Victoria,
813
00:32:56,035 --> 00:32:58,937
for hosting this
auspicious event at your home.
825
00:33:26,397 --> 00:33:27,630
What's going on?
826
00:33:27,698 --> 00:33:29,099
I don't know.
829
00:33:33,304 --> 00:33:35,671
Oh, my God.
833
00:33:43,513 --> 00:33:45,380
I, uh...
835
00:33:48,384 --> 00:33:50,919
I came here tonight
to announce
836
00:33:50,986 --> 00:33:54,555
that I will not be seeking
reelection this fall...
838
00:33:56,792 --> 00:33:59,027
As I am retiring
from public life.
840
00:34:01,197 --> 00:34:03,331
I'll see to it your
contributions are returned.
842
00:34:04,867 --> 00:34:06,867
I'm very sorry.
846
00:34:19,365 --> 00:34:21,199
She claims that you
invited her, senator.
847
00:34:21,267 --> 00:34:24,235
That's a lie.
848
00:34:24,303 --> 00:34:26,471
Where is she?
With security.
849
00:34:26,538 --> 00:34:27,872
She said you've been
texting and e-mailing her
850
00:34:27,940 --> 00:34:29,273
for the past month,
851
00:34:29,341 --> 00:34:30,908
wiring money
to take care of the baby,
852
00:34:30,976 --> 00:34:32,376
even told her
you'd leave your wife.
853
00:34:32,444 --> 00:34:33,711
Then she said you sent her
a red dress and a plane ticket
854
00:34:33,779 --> 00:34:35,012
to be here tonight.
855
00:34:35,080 --> 00:34:37,247
That doesn't make any sense.
856
00:34:37,315 --> 00:34:40,150
What does she stand to gain
by forcing my resignation?
857
00:34:40,218 --> 00:34:42,185
Your opponent
could've paid her.
858
00:34:42,252 --> 00:34:44,721
Or a jealous staffer with
access to your correspondence
859
00:34:44,789 --> 00:34:47,056
could've set
the whole thing up.
860
00:34:47,124 --> 00:34:49,058
What? That's insane.
861
00:34:49,126 --> 00:34:52,596
Tom, I have dedicated
my entire career to you.
862
00:34:52,663 --> 00:34:56,065
Tom. What's going on?
863
00:34:56,133 --> 00:34:58,934
Oh, you have no idea how much
work I put into this event.
864
00:34:59,002 --> 00:35:00,369
I'm so sorry.
865
00:35:00,436 --> 00:35:02,337
But it was a really great
party, considering.
866
00:35:02,405 --> 00:35:04,239
Speaking of parties...
867
00:35:04,307 --> 00:35:06,241
Believe me, I would like
to hammer all of those,
868
00:35:06,309 --> 00:35:08,511
but I have a major mess
to clean up.
869
00:35:08,578 --> 00:35:09,612
Rain check?
870
00:35:09,679 --> 00:35:10,946
Count on it.
872
00:35:13,883 --> 00:35:15,617
What about
you two lovebirds?
873
00:35:15,684 --> 00:35:18,085
Oh, no. Don't tell me
you're gonna bail on me, too.
874
00:35:18,153 --> 00:35:20,054
You know
I don't drink anymore.
875
00:35:20,122 --> 00:35:21,489
Oh, come on.
876
00:35:21,556 --> 00:35:23,457
I mean, after tonight,
you can make an exception.
877
00:35:23,525 --> 00:35:24,992
I- I don't think so.
878
00:35:25,060 --> 00:35:27,260
But look on the bright side...
you can party all summer,
879
00:35:27,268 --> 00:35:28,696
and I'll be
your designated driver.
880
00:35:28,703 --> 00:35:31,098
Yeah? Well, then let's
get started. Where to?
881
00:35:31,105 --> 00:35:33,966
Actually, I'm exhausted,
but you guys go.
882
00:35:33,974 --> 00:35:34,867
Have fun.
883
00:35:34,876 --> 00:35:35,835
You sure?
884
00:35:35,842 --> 00:35:36,802
- Mm-hmm.
- Okay.
885
00:35:36,870 --> 00:35:38,004
See you soon.
886
00:35:38,371 --> 00:35:39,605
Night.
887
00:35:43,576 --> 00:35:44,944
Let's talk.
888
00:35:44,952 --> 00:35:46,579
Drive safely now.
889
00:35:47,415 --> 00:35:49,850
Well, I'm stunned.
890
00:35:49,918 --> 00:35:51,884
You never can tell
with people, can you?
891
00:35:51,952 --> 00:35:55,021
Indeed.
892
00:35:55,088 --> 00:35:56,756
Good night, Emily.
893
00:35:56,823 --> 00:36:00,026
Good night, Mrs. Grayson.
894
00:36:00,093 --> 00:36:01,093
Actually...
895
00:36:02,629 --> 00:36:04,196
Would you mind terribly
896
00:36:04,264 --> 00:36:06,765
if I started
calling you Victoria?
897
00:36:08,634 --> 00:36:10,769
Of course.
898
00:36:10,836 --> 00:36:13,772
Then good night,
Victoria.
899
00:36:20,813 --> 00:36:22,346
Go away, Nolan.
900
00:36:22,414 --> 00:36:26,249
I have to know.
How did you do it?
901
00:36:26,317 --> 00:36:29,853
How'd you get your hands
on a sex tape?
902
00:36:29,921 --> 00:36:33,123
I bought the building
that his mistress lives in.
903
00:36:33,191 --> 00:36:36,059
As part of the renovations,
I had cameras installed.
904
00:36:36,127 --> 00:36:38,978
Uh... wow.
905
00:36:40,396 --> 00:36:42,331
That's commitment.
906
00:36:42,899 --> 00:36:44,700
Uh, and now?
908
00:36:45,603 --> 00:36:48,304
I release the videos
to the press.
909
00:36:48,371 --> 00:36:49,839
Why?
910
00:36:49,907 --> 00:36:51,774
You already got
what you wanted.
911
00:36:51,842 --> 00:36:55,343
You destroyed a man's career.
912
00:36:58,014 --> 00:37:00,548
I want to destroy
his life.
913
00:37:00,617 --> 00:37:02,150
If he had done
the right thing,
914
00:37:02,218 --> 00:37:04,753
he would've saved my father.
915
00:37:04,821 --> 00:37:06,287
He chose not to
916
00:37:06,355 --> 00:37:08,757
so down he goes.
917
00:37:08,825 --> 00:37:10,958
Along with his family.
918
00:37:12,995 --> 00:37:15,529
You scare me.
919
00:37:15,597 --> 00:37:17,531
Good.
927
00:37:58,971 --> 00:38:00,872
Hey.
928
00:38:00,939 --> 00:38:03,541
Uh, check out that sunset.
929
00:38:05,277 --> 00:38:08,146
Only thing missing
is you.
930
00:38:08,213 --> 00:38:10,614
Call me sometime.
931
00:38:10,683 --> 00:38:12,917
Okay. Uh...
932
00:38:12,985 --> 00:38:14,318
Ciao.
937
00:38:31,634 --> 00:38:33,635
Again?
938
00:38:33,704 --> 00:38:36,405
I'm so sorry.
939
00:38:36,472 --> 00:38:39,675
Maybe he's trying
to tell me something.
940
00:38:39,743 --> 00:38:41,977
Maybe he's...
Worried about you
941
00:38:42,045 --> 00:38:44,046
after what happened
to your father.
942
00:38:44,114 --> 00:38:46,948
Maybe, yeah.
943
00:38:47,016 --> 00:38:48,883
I wish you could've met him.
944
00:39:00,696 --> 00:39:03,230
It's his final request.
945
00:39:03,297 --> 00:39:05,065
Where's your brother?
946
00:39:05,133 --> 00:39:06,700
Didn't show.
947
00:39:06,768 --> 00:39:09,302
I'm on my own.
948
00:39:09,370 --> 00:39:11,471
Well, not entirely.
949
00:39:13,141 --> 00:39:14,274
Yeah.
950
00:39:23,717 --> 00:39:25,752
The "Amanda"?
951
00:39:25,819 --> 00:39:28,988
Yeah.
Sammy named her.
953
00:39:30,323 --> 00:39:32,625
Thanks for bringing him
back to me...
954
00:39:32,692 --> 00:39:33,826
Again.
957
00:39:38,563 --> 00:39:40,297
Sammy.
958
00:39:43,401 --> 00:39:45,636
Come on. Come on.
960
00:39:59,950 --> 00:40:01,084
For the innocent,
961
00:40:01,091 --> 00:40:03,520
the past may hold a reward.
962
00:40:07,792 --> 00:40:10,193
But for the treacherous...
963
00:40:10,261 --> 00:40:12,328
It's only a matter of time
before the past delivers
964
00:40:12,396 --> 00:40:14,798
what they truly deserve.
965
00:40:17,367 --> 00:40:19,969
The Kingslys have decided
966
00:40:20,037 --> 00:40:22,471
to avoid the spotlight
for the time being.
967
00:40:22,539 --> 00:40:24,406
That's probably best.
968
00:40:24,473 --> 00:40:26,675
You should know that
I located the IP address
969
00:40:26,742 --> 00:40:28,743
all those e-mails came from.
970
00:40:28,812 --> 00:40:30,245
Unfortunately,
it's a little late.
971
00:40:30,313 --> 00:40:32,480
The damage has
already been done.
972
00:40:32,548 --> 00:40:33,682
They came from right here.
973
00:40:36,052 --> 00:40:37,953
My laptop?
974
00:40:39,454 --> 00:40:40,988
Well, I sure as hell
didn't do it.
975
00:40:41,056 --> 00:40:42,423
Not you.
976
00:40:42,490 --> 00:40:45,359
Someone with real motive
977
00:40:45,427 --> 00:40:47,028
and access.
980
00:41:09,149 --> 00:41:10,217
Mm.
981
00:41:13,686 --> 00:41:15,654
I got you something.
985
00:41:31,402 --> 00:41:32,803
I love them.
987
00:41:35,873 --> 00:41:36,840
Hey.
988
00:41:36,858 --> 00:41:37,908
Hey.
989
00:41:38,276 --> 00:41:40,210
You promise me,
when you wear them,
990
00:41:40,778 --> 00:41:42,046
that you think of me.
991
00:41:44,978 --> 00:41:46,246
Always.
992
00:41:55,658 --> 00:41:57,894
Let me see.
993
00:41:58,061 --> 00:42:00,028
God, you're so beautiful.
994
00:56:40,311 --> 00:56:42,811
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com