1 00:00:01,520 --> 00:00:02,353 Previously on "Revenge"... 2 00:00:02,421 --> 00:00:03,987 Daddy! 3 00:00:04,055 --> 00:00:05,789 When I was a child, my father was framed for a crime he didn't commit. 4 00:00:05,857 --> 00:00:06,990 You're making a mistake! 5 00:00:07,058 --> 00:00:08,092 Amanda! 6 00:00:08,159 --> 00:00:09,560 Amanda Clarke no longer exists. 7 00:00:09,628 --> 00:00:12,061 Before he died, he left a road map for revenge 8 00:00:12,129 --> 00:00:14,163 that led me to the people who destroyed our lives. 9 00:00:14,232 --> 00:00:15,765 Why are you so interested in this girl? 10 00:00:15,833 --> 00:00:17,601 Because she's interested in my son. 11 00:00:17,668 --> 00:00:19,236 Stay away from Charlotte. 13 00:00:20,738 --> 00:00:23,005 What do you think you're doing, bringing Jack here? 14 00:00:23,073 --> 00:00:25,141 It's nice to see you again. 15 00:00:25,209 --> 00:00:26,943 Dad! 16 00:00:27,010 --> 00:00:28,211 I want you to start following her. 17 00:00:28,278 --> 00:00:30,379 Something's not right here. 19 00:00:44,293 --> 00:00:45,894 Freeze! Don't move! 20 00:00:45,962 --> 00:00:46,962 FBI! 21 00:00:47,029 --> 00:00:48,329 Let me go! Show me your hands! 22 00:00:48,397 --> 00:00:49,765 Stop resisting! 23 00:00:49,832 --> 00:00:50,866 Let go! Hands up! 24 00:00:50,933 --> 00:00:52,901 Check the upstairs! 26 00:00:55,938 --> 00:00:57,806 Amanda Clarke. 28 00:00:59,207 --> 00:01:00,574 How long did you really think 29 00:01:00,642 --> 00:01:02,076 you could fool me? 30 00:01:02,144 --> 00:01:04,745 You must be as stupid as your father. 31 00:01:04,813 --> 00:01:06,147 Get on the ground! 40 00:01:41,315 --> 00:01:42,748 Sammy. 43 00:01:46,219 --> 00:01:48,586 What are you doing here? 45 00:01:51,156 --> 00:01:52,457 Hmm? 46 00:01:55,127 --> 00:01:56,561 What's that? What's this? 48 00:01:58,764 --> 00:01:59,897 You're such a good boy. 51 00:02:02,535 --> 00:02:04,468 Oh, good boy. 52 00:02:04,536 --> 00:02:06,102 Good boy. 53 00:02:06,170 --> 00:02:08,772 Ciao, Margaret. How's Italy? 54 00:02:08,840 --> 00:02:10,741 Weren't you on the landmark preservation committee 55 00:02:10,809 --> 00:02:12,943 last winter with Michael Davis? 56 00:02:13,010 --> 00:02:16,747 Yes, just before he split with Lydia. 57 00:02:16,815 --> 00:02:17,881 Come on. 58 00:02:17,949 --> 00:02:19,049 Do you remember a lovely young woman 59 00:02:19,116 --> 00:02:20,983 by the name of Emily Thorne? 60 00:02:21,051 --> 00:02:23,085 She paid obscenely for the Davis cottage next door, 61 00:02:23,153 --> 00:02:26,155 and you know how I can be about that kind of thing. 62 00:02:27,558 --> 00:02:29,726 Mm-hmm. 65 00:02:33,430 --> 00:02:35,464 No, I don't want to keep you. You run. 66 00:02:35,531 --> 00:02:37,031 All right, darling. Bye. 70 00:02:49,078 --> 00:02:51,312 ♪ The ancient streets so crowded ♪ 71 00:02:51,380 --> 00:02:53,113 I made you breakfast. 72 00:02:53,181 --> 00:02:55,048 ♪ and narrow ♪ 73 00:02:55,116 --> 00:02:57,284 No. Uh, I'm not hungry. 74 00:02:57,352 --> 00:02:59,186 ♪ ... up, up, high ♪ 75 00:02:59,254 --> 00:03:00,755 You gotta eat, Declan. 76 00:03:00,822 --> 00:03:01,922 ♪ The air tonight ♪ 77 00:03:01,990 --> 00:03:03,190 Did you get any sleep? 78 00:03:03,258 --> 00:03:05,426 Barely. Uh... 79 00:03:05,494 --> 00:03:08,094 You know, every time I drifted off... 80 00:03:08,161 --> 00:03:10,162 Dad was there. 81 00:03:10,230 --> 00:03:11,798 And I'd get up 82 00:03:11,866 --> 00:03:13,566 to tell you the good news. 84 00:03:15,770 --> 00:03:18,170 I stayed up till dawn... 85 00:03:18,238 --> 00:03:19,806 Looking over dad's will. 86 00:03:19,874 --> 00:03:21,274 The Stowaway's all ours now. 87 00:03:21,341 --> 00:03:23,009 And he didn't want a funeral. 88 00:03:23,076 --> 00:03:25,911 He just wanted us to scatter his ashes at sea. 89 00:03:25,978 --> 00:03:27,145 You know the last thing dad heard 90 00:03:27,213 --> 00:03:28,614 was me calling him a loser? 91 00:03:28,681 --> 00:03:31,283 We both had a lot of fights with dad. 92 00:03:31,350 --> 00:03:32,984 He knows you didn't mean it. 93 00:03:33,052 --> 00:03:34,787 Yeah, I did mean it. 94 00:03:34,854 --> 00:03:36,121 ♪ ... out there... ♪ 95 00:03:36,188 --> 00:03:37,689 Scatter him without me. 96 00:03:37,757 --> 00:03:40,625 ♪ halo of the skyline ♪ 97 00:03:40,692 --> 00:03:43,093 ♪ My guardian angel ♪ 98 00:03:43,161 --> 00:03:45,797 ♪ looks down upon me ♪ 100 00:03:47,466 --> 00:03:49,233 ♪ Fall tonight ♪ 101 00:03:49,301 --> 00:03:53,003 ♪ my sweet Paris rain ♪ 102 00:03:53,071 --> 00:03:54,104 Morning. 103 00:03:54,172 --> 00:03:55,739 Hey. 104 00:03:55,807 --> 00:03:58,642 I found this old-timer at my door last night. 105 00:03:58,709 --> 00:04:01,010 Oh, wow. 107 00:04:02,112 --> 00:04:04,347 I didn't even realize he was gone. 109 00:04:05,550 --> 00:04:08,184 I'm a little distracted. 110 00:04:08,252 --> 00:04:10,119 My dad just passed away 111 00:04:10,187 --> 00:04:11,620 from a heart attack. 112 00:04:11,688 --> 00:04:12,621 Oh, my God. 113 00:04:12,689 --> 00:04:13,656 Yeah. 114 00:04:13,723 --> 00:04:14,890 That's awful. 115 00:04:19,228 --> 00:04:21,597 Is this him? 116 00:04:22,833 --> 00:04:26,268 I lost my dad suddenly, too. 117 00:04:26,336 --> 00:04:27,969 I'm so sorry. 118 00:04:28,036 --> 00:04:29,471 I appreciate it. 120 00:04:31,674 --> 00:04:33,608 Let me, uh, let me make you some breakfast. 121 00:04:33,676 --> 00:04:35,009 Oh. It's the least I can do. 122 00:04:35,077 --> 00:04:37,779 No, I-I would... I would love to, um... 123 00:04:37,847 --> 00:04:39,547 But I have this thing that I have to go do, so... 124 00:04:39,615 --> 00:04:41,382 Maybe next time. 125 00:04:41,450 --> 00:04:44,284 Yeah. 126 00:04:44,352 --> 00:04:46,186 Take care of yourself. 127 00:04:46,253 --> 00:04:47,488 Yeah. 128 00:04:47,555 --> 00:04:49,456 You, too. 129 00:04:49,524 --> 00:04:50,991 Okay. 130 00:04:56,798 --> 00:04:58,131 ♪ Somebody needs to tell me ♪ 131 00:04:58,199 --> 00:05:00,533 ♪ what I'm supposed to do ♪ 133 00:05:02,102 --> 00:05:04,103 ♪ Say that I'm not supposed ♪ 134 00:05:04,170 --> 00:05:05,605 ♪ to be in love with you ♪ 135 00:05:05,672 --> 00:05:07,172 What the hell are you doing here? 136 00:05:07,240 --> 00:05:09,375 Risking death to prove I'm still into you 137 00:05:09,442 --> 00:05:12,011 and reminding you, you should still be into me. 138 00:05:12,078 --> 00:05:14,380 You are so full of yourself. 139 00:05:14,447 --> 00:05:16,381 Come on. I could've broken my neck climbing up here. 140 00:05:16,448 --> 00:05:18,383 The least you could do is put on a bikini 141 00:05:18,450 --> 00:05:20,251 and come watch me play volleyball. 143 00:05:21,487 --> 00:05:22,921 Get down. 144 00:05:22,989 --> 00:05:24,923 Charlotte, it's 11:00. 145 00:05:24,991 --> 00:05:27,258 Yeah, mom. Happens twice a day. 146 00:05:27,326 --> 00:05:28,593 Well, my meeting's starting right now, 147 00:05:28,661 --> 00:05:30,128 and it'd be nice if you would put on 148 00:05:30,195 --> 00:05:32,696 one of the dresses I bought you and made an appearance. 149 00:05:32,764 --> 00:05:34,665 Sorry. I already made plans. 150 00:05:34,733 --> 00:05:37,868 Outgrow this, please, I beg of you. 151 00:05:37,936 --> 00:05:40,203 Oh, and you might want to let Adam know 152 00:05:40,271 --> 00:05:41,939 that the drainpipe he scurried up 153 00:05:42,007 --> 00:05:43,841 is in full view of the conservatory. 154 00:05:43,909 --> 00:05:44,808 ♪ And I'm the only one ♪ 155 00:05:44,876 --> 00:05:46,309 Good morning, Adam. 156 00:05:46,377 --> 00:05:47,377 Believed in you ♪ 157 00:05:47,445 --> 00:05:49,646 Morning, Mrs. Grayson. 160 00:05:54,051 --> 00:05:56,015 And in keeping with your husband's image, 161 00:05:56,023 --> 00:05:57,666 we're planning a sort of upscale barbecue. 162 00:05:57,674 --> 00:05:59,008 A-are you sure the courtyard 163 00:05:59,056 --> 00:06:00,689 can hold a hundred guests plus media? 164 00:06:00,757 --> 00:06:01,991 I mean, the senator loves his media. 165 00:06:02,059 --> 00:06:03,992 Mm. I know how much he covets the spotlight, 166 00:06:04,060 --> 00:06:07,262 but I promise you, there's enough room for everyone. 167 00:06:07,329 --> 00:06:09,197 And if Victoria says "don't worry," 168 00:06:09,265 --> 00:06:10,832 you can take that to the bank. Mm. 169 00:06:10,900 --> 00:06:12,634 Speak of the devil. Senator Kingsly. 170 00:06:12,702 --> 00:06:13,602 Thank you. 171 00:06:13,670 --> 00:06:15,037 How was the golf game? 172 00:06:15,104 --> 00:06:16,705 Daniel spanked us old-timers. 173 00:06:16,773 --> 00:06:18,006 Ah, lucky round. 174 00:06:18,074 --> 00:06:20,007 Steve, are we done here? 'Cause I'd like 175 00:06:20,075 --> 00:06:21,308 to get back to the hotel for a shower. 176 00:06:21,376 --> 00:06:22,677 You should stay here. 177 00:06:22,744 --> 00:06:24,879 Oh, no. We'd... we'd hate to impose. 178 00:06:24,947 --> 00:06:26,781 Nonsense. That's why we built this home. 179 00:06:26,848 --> 00:06:28,883 Isn't that right, Victoria? 180 00:06:28,951 --> 00:06:31,185 Well, all right, then. Perfect. 181 00:06:31,252 --> 00:06:32,587 All right. 182 00:06:32,654 --> 00:06:34,755 All right. I'll send for your bags. And here. 183 00:06:34,823 --> 00:06:37,591 I took another pass at your candidacy speech. 184 00:06:37,658 --> 00:06:39,225 Thanks, Steve. 185 00:06:39,293 --> 00:06:40,727 Mrs. Grayson, I'm so sorry I'm late. 186 00:06:40,795 --> 00:06:42,062 Hey. Hi. 187 00:06:42,129 --> 00:06:43,997 I know you were counting on some of my ideas. 188 00:06:44,065 --> 00:06:46,299 Well, we've already just wrapped, Ms. Thorne. 189 00:06:46,366 --> 00:06:48,835 We managed to get it under control without you. 190 00:06:48,903 --> 00:06:50,570 Emily Thorne. 191 00:06:50,638 --> 00:06:53,405 It's nice to see you again, senator Kingsly. 192 00:06:53,473 --> 00:06:54,840 What a small world. 193 00:06:54,908 --> 00:06:57,810 Conrad, Victoria, why didn't you tell me you knew Emily? 194 00:06:57,877 --> 00:06:59,444 Well, we've only just met. 195 00:06:59,512 --> 00:07:00,980 How do you two know each other? 196 00:07:01,047 --> 00:07:02,514 Ms. Thorne was a senior volunteer 197 00:07:02,582 --> 00:07:04,149 in my first campaign. 198 00:07:04,217 --> 00:07:06,551 And what was the name of the organization 199 00:07:06,620 --> 00:07:09,020 you believe David Clarke was laundering money for? 200 00:07:09,088 --> 00:07:11,022 The same Americon initiative that claimed responsibility 201 00:07:11,090 --> 00:07:14,225 for blowing up flight 197 last summer? 202 00:07:14,292 --> 00:07:17,161 Did you come here to help me finish what I started? 203 00:07:17,229 --> 00:07:19,797 Well, I'm a big believer in finishing what you start. 204 00:07:19,865 --> 00:07:21,599 Then you have to stay for dinner. 205 00:07:21,667 --> 00:07:23,300 Well, it's summer in the Hamptons. 206 00:07:23,368 --> 00:07:25,602 I can't believe the young lady doesn't already have plans. 207 00:07:25,670 --> 00:07:27,037 Actually, she does. 208 00:07:27,105 --> 00:07:28,005 With me. 209 00:07:28,072 --> 00:07:29,773 Well, there you have it. 210 00:07:30,941 --> 00:07:32,575 Excuse me. 211 00:07:34,778 --> 00:07:35,745 Moments ago, 212 00:07:35,753 --> 00:07:38,015 a jury found terrorist conspirator 213 00:07:38,082 --> 00:07:39,482 David Clarke guilty on all counts. 214 00:07:39,550 --> 00:07:41,450 The case, 215 00:07:41,518 --> 00:07:43,485 spearheaded by federal prosecutor Tom Kingsly, 216 00:07:43,553 --> 00:07:45,855 was a big win for both the United States 217 00:07:45,922 --> 00:07:47,322 and the young attorney. 218 00:07:47,390 --> 00:07:49,058 Rumors are circulating 219 00:07:49,126 --> 00:07:51,060 that a political career is in the not-too-distant future 220 00:07:51,128 --> 00:07:52,528 for Kingsly. 225 00:08:00,436 --> 00:08:02,137 Well, well, well. 226 00:08:02,205 --> 00:08:05,907 If it isn't the Thorne in everyone's side. 227 00:08:05,975 --> 00:08:07,543 To what do I owe the pleasure? 228 00:08:07,610 --> 00:08:09,344 Is it possible to hack a computer tablet 229 00:08:09,412 --> 00:08:10,812 to run a powerpoint presentation? 230 00:08:10,880 --> 00:08:13,247 Possible for you or possible for me? 231 00:08:13,315 --> 00:08:14,448 Can you do it or not? 232 00:08:14,516 --> 00:08:16,250 With both hands tied behind my back 233 00:08:16,318 --> 00:08:18,952 if you tell me why. 234 00:08:19,020 --> 00:08:20,388 You don't need to know why. 235 00:08:20,455 --> 00:08:21,489 Fine. 236 00:08:21,557 --> 00:08:22,990 Get me the tablet's IP address 237 00:08:23,058 --> 00:08:26,093 and I'll make it so you can run whatever program you want. 238 00:08:26,161 --> 00:08:28,295 I already sent it. Check your in-box. 241 00:08:30,364 --> 00:08:32,232 You're welcome, Mary Sunshine. 243 00:08:33,634 --> 00:08:35,435 Today I am just grateful 244 00:08:35,503 --> 00:08:37,671 that justice prevailed 245 00:08:37,738 --> 00:08:39,639 and that this terrible man has been held accountable 246 00:08:39,707 --> 00:08:41,708 for his crimes against the American people. 247 00:08:41,775 --> 00:08:44,943 As for the future, I have always planned 248 00:08:45,011 --> 00:08:46,579 to serve my country 249 00:08:46,646 --> 00:08:49,615 however and wherever it needs me most. 251 00:08:52,619 --> 00:08:55,421 Sync and corrections by GeirDM +rko for www.addic7ed.com + subscene.com 253 00:09:08,663 --> 00:09:11,064 Do you like the necklace? 254 00:09:11,132 --> 00:09:12,633 What woman wouldn't? 255 00:09:12,700 --> 00:09:14,468 I'm just curious as to why 256 00:09:14,535 --> 00:09:16,503 you're angrier today than you were yesterday. 257 00:09:16,571 --> 00:09:18,405 Because yesterday, I didn't have a house 258 00:09:18,473 --> 00:09:20,206 full of unwanted guests. 259 00:09:20,274 --> 00:09:21,974 Wear the teal. 260 00:09:24,210 --> 00:09:25,978 Fine. You don't like Tom's politics. 261 00:09:26,045 --> 00:09:27,913 Oh, I couldn't care less about his politics. 262 00:09:27,981 --> 00:09:29,382 It's him I don't like. 263 00:09:29,449 --> 00:09:30,949 Well, he's done more for us than we'll ever 264 00:09:31,017 --> 00:09:32,451 be able to do for him. 265 00:09:32,519 --> 00:09:34,052 How could I ever forget? 266 00:09:34,120 --> 00:09:35,388 Come on. 267 00:09:35,455 --> 00:09:37,088 This will all be over before you know it, 268 00:09:37,156 --> 00:09:38,523 and then... 269 00:09:38,591 --> 00:09:40,925 We can go to Paris for a few days, you know? 270 00:09:40,993 --> 00:09:42,427 Whatever you like. 271 00:09:42,495 --> 00:09:46,665 I want to make this right. 272 00:09:46,732 --> 00:09:49,867 Then you never should've slept with my best friend. 275 00:10:06,284 --> 00:10:07,884 Just a second. 277 00:10:14,391 --> 00:10:16,326 Hi. 278 00:10:16,393 --> 00:10:18,795 Hey. Oh, you look lovely. 279 00:10:18,862 --> 00:10:20,596 Thank you. You're punctual. 280 00:10:20,664 --> 00:10:21,764 Is that a bad thing? 281 00:10:21,832 --> 00:10:24,533 No, not at all. I'll just grab my stuff. 282 00:10:39,148 --> 00:10:40,614 All set. 283 00:10:44,052 --> 00:10:46,454 Well, aren't you full of surprises? 284 00:10:46,521 --> 00:10:48,589 What can I say? I live alone. 285 00:10:48,657 --> 00:10:50,290 We should go shooting sometime. 286 00:10:50,359 --> 00:10:52,259 We definitely should. 287 00:10:55,263 --> 00:10:56,563 Shall we? 288 00:10:56,630 --> 00:10:59,131 We shall. 289 00:10:59,199 --> 00:11:00,500 My dad always said 290 00:11:00,568 --> 00:11:02,802 that an empty bar is a sad bar. 291 00:11:02,870 --> 00:11:05,438 He'd be happy to see you all here today. 292 00:11:05,506 --> 00:11:07,006 He might not have wanted a funeral, 293 00:11:07,074 --> 00:11:08,408 but he didn't say anything about a wake, 294 00:11:08,476 --> 00:11:10,343 so, everybody, drink up. 295 00:11:10,411 --> 00:11:12,078 To Carl Porter. 296 00:11:12,145 --> 00:11:14,045 To Carl Porter. 297 00:11:14,113 --> 00:11:16,214 And, uh, in honor of Jack and Declan's father, 298 00:11:16,282 --> 00:11:18,917 next round's on me. 300 00:11:20,687 --> 00:11:23,722 You didn't have to do that. You didn't even know my dad. 301 00:11:23,790 --> 00:11:25,424 No, but... 302 00:11:25,492 --> 00:11:27,959 Obviously, he's a... he's a good guy... 303 00:11:28,027 --> 00:11:31,629 all these people drinking here to honor him. 304 00:11:31,697 --> 00:11:34,665 When my dad bites it, people will be drinking to celebrate. 305 00:11:34,733 --> 00:11:37,167 What can I get for you, man? 306 00:11:37,235 --> 00:11:39,036 Uh, you know to make a Malibu Bay Breeze? 307 00:11:39,104 --> 00:11:40,471 I do. 308 00:11:40,539 --> 00:11:42,940 I would strongly advise against it. 309 00:11:43,008 --> 00:11:45,208 It's more of a whiskey and beer crowd. 310 00:11:45,276 --> 00:11:46,610 Well... 311 00:11:46,677 --> 00:11:49,479 When in Rome... 313 00:11:52,349 --> 00:11:54,551 Ah, hey, sporty. 314 00:11:54,619 --> 00:11:56,653 Whose fist did you walk into? 315 00:11:56,721 --> 00:11:59,556 Oh, some rich jerkwad. 316 00:11:59,624 --> 00:12:02,324 There's a lot of 'em around this time of year. 317 00:12:02,392 --> 00:12:04,126 You, uh, planning on getting even? 318 00:12:04,193 --> 00:12:05,528 Considering I'm half the guy's size 319 00:12:05,595 --> 00:12:07,029 with half the friends, 320 00:12:07,096 --> 00:12:08,330 no. 321 00:12:08,398 --> 00:12:11,099 Violence is only one way to take someone down. 323 00:12:13,970 --> 00:12:15,604 That's what I've been saying. 324 00:12:15,672 --> 00:12:17,672 The family values crowd would eat that up. 325 00:12:17,740 --> 00:12:19,206 Well, then here's to family values. 326 00:12:19,274 --> 00:12:21,910 And the passage of the Kingsly finance bill. 327 00:12:21,977 --> 00:12:23,511 When I'm reelected, 328 00:12:23,579 --> 00:12:25,547 it's my first order of business. 329 00:12:25,614 --> 00:12:26,881 All this talk of politics. 331 00:12:28,216 --> 00:12:29,951 Believe me, I'm used to it. 332 00:12:30,018 --> 00:12:32,886 What a lovely necklace, Victoria. 334 00:12:34,388 --> 00:12:35,656 Thank you. 335 00:12:35,723 --> 00:12:37,190 Excuse me. 336 00:12:40,061 --> 00:12:42,162 I'm expecting an e-mail from the majority leader. 338 00:12:43,230 --> 00:12:45,398 It'll just... 339 00:12:47,702 --> 00:12:49,902 I'm sorry. 340 00:12:49,970 --> 00:12:52,037 Steve, please come with me. 341 00:12:53,607 --> 00:12:56,609 Excuse me. 344 00:13:05,785 --> 00:13:08,386 Oh, man. You've gotta be kidding me. 345 00:13:08,454 --> 00:13:10,254 Find out where this came from. 346 00:13:10,322 --> 00:13:11,556 Now. 347 00:13:19,866 --> 00:13:24,167 Everything all right, senator? 348 00:13:24,235 --> 00:13:26,637 ♪ was looking for his mother ♪ 350 00:13:27,672 --> 00:13:28,739 Welcome to Tuscany. 351 00:13:28,807 --> 00:13:30,107 Thank you. 352 00:13:30,174 --> 00:13:32,610 What is this place? Looks interesting. 353 00:13:32,677 --> 00:13:36,179 It's an Italian steak house. Ashley turned me on to it. 355 00:13:41,519 --> 00:13:43,586 Red leather booths and everything. 356 00:13:43,654 --> 00:13:45,688 Too old-school? Not at all. 357 00:13:45,756 --> 00:13:47,456 Just... Would've guessed you 358 00:13:47,525 --> 00:13:49,458 more Sushi bar than steak house. 359 00:13:49,527 --> 00:13:51,260 The bloodier the better. 360 00:13:51,328 --> 00:13:53,194 Could you excuse me for a second? 361 00:13:53,262 --> 00:13:54,930 Yeah. 363 00:14:02,839 --> 00:14:04,339 Excuse me. 364 00:14:04,407 --> 00:14:07,342 Hi. Um, I'm at that table over there in the middle, 365 00:14:07,410 --> 00:14:08,943 and I don't have a steak knife. 366 00:14:09,011 --> 00:14:10,144 I'm sorry. I'll bring you one. 367 00:14:10,211 --> 00:14:12,179 Okay. Thanks. 369 00:14:20,488 --> 00:14:23,724 Hey, can we get a bottle of sparkling water, please? 370 00:14:23,792 --> 00:14:25,859 What the hell are you doing here? 371 00:14:28,295 --> 00:14:30,897 Patrick, I-I had no idea... 372 00:14:33,400 --> 00:14:35,268 I'm... 375 00:14:43,877 --> 00:14:45,544 Whoa. Wait here. Patrick. 376 00:14:45,612 --> 00:14:46,745 Patrick, stop. 377 00:14:46,813 --> 00:14:48,280 Stop! Patrick! 378 00:14:48,347 --> 00:14:50,248 Patrick. 379 00:14:50,316 --> 00:14:51,917 Look, I know how pissed you are, okay? 380 00:14:51,985 --> 00:14:53,418 And you have every right to be. 381 00:14:53,486 --> 00:14:55,454 But you have no idea 382 00:14:55,521 --> 00:14:57,488 how sorry I am about everything that happened. 383 00:14:57,556 --> 00:14:58,856 You happened, Grayson. 384 00:14:58,924 --> 00:15:00,357 And if you were man enough 385 00:15:00,425 --> 00:15:02,026 to take responsibility for what you did, 386 00:15:02,094 --> 00:15:03,394 you wouldn't be apologizing to me. 387 00:15:03,462 --> 00:15:05,229 You'd be apologizing to my sister. 389 00:15:15,573 --> 00:15:17,941 It's a video of you walking into a building. 390 00:15:18,009 --> 00:15:20,176 What's the big deal? 394 00:15:24,148 --> 00:15:25,248 You've got another one. 396 00:15:38,160 --> 00:15:40,561 I gather that's not your niece. 398 00:15:42,231 --> 00:15:44,866 What on earth is going on here? 399 00:15:44,934 --> 00:15:47,335 Oh, more politics, I'm afraid. 400 00:15:47,402 --> 00:15:49,804 Ah. Trouble with the majority leader? 401 00:15:49,872 --> 00:15:51,506 I didn't want to bore you with this. 402 00:15:53,975 --> 00:15:56,877 David Clarke is innocent, and I can prove it. 403 00:15:56,945 --> 00:15:58,846 Tell the judge and have him call back the jury. 404 00:15:58,913 --> 00:16:00,981 They're already in deliberations. 405 00:16:01,049 --> 00:16:03,150 And now you're telling me, you committed perjury? 406 00:16:03,217 --> 00:16:05,686 Don't believe her. She's in love with him. 407 00:16:05,754 --> 00:16:07,788 What the hell is going on here? 408 00:16:07,856 --> 00:16:09,722 What's going on here is, you've just argued 409 00:16:09,823 --> 00:16:12,158 an airtight case against the most hated man in America 410 00:16:12,225 --> 00:16:14,493 and when the jury convicts him, 411 00:16:14,561 --> 00:16:16,495 you're gonna be an instant national hero. 412 00:16:16,563 --> 00:16:19,165 Your political future, Tom, is wide open, 413 00:16:19,232 --> 00:16:21,067 and you have a powerful supporter in me. 414 00:16:21,135 --> 00:16:24,270 Now if you decide to listen to my wife, 415 00:16:24,337 --> 00:16:27,338 who's foolishly fallen in love with that monster, 416 00:16:27,406 --> 00:16:30,642 you're gonna throw all that away. 417 00:16:30,710 --> 00:16:33,045 It's your call. 418 00:16:39,752 --> 00:16:41,819 What's the crisis? 419 00:16:41,887 --> 00:16:43,188 There is no crisis. 420 00:16:43,255 --> 00:16:44,589 Just a little situation. 421 00:16:44,657 --> 00:16:46,724 Frank. 422 00:16:46,792 --> 00:16:48,259 Victoria. 423 00:16:48,327 --> 00:16:51,563 You and Diane go ahead and finish dinner without us. 424 00:16:51,630 --> 00:16:55,032 It might take a little while. 425 00:16:55,100 --> 00:16:58,669 Rest assured, we're gonna take care of it. 426 00:16:58,736 --> 00:17:00,904 Don't you always? 427 00:17:10,360 --> 00:17:11,861 Thanks. 428 00:17:13,897 --> 00:17:16,398 I'm... I'm sorry you had to see that. 429 00:17:16,466 --> 00:17:19,001 But in a way, I'm also glad it happened. 430 00:17:19,069 --> 00:17:21,202 You have a right to know what you're getting into. 431 00:17:21,270 --> 00:17:22,938 Well, what am I getting into? 432 00:17:23,005 --> 00:17:24,405 I mean, who was that guy? 433 00:17:24,473 --> 00:17:26,007 Patrick Munello. 434 00:17:26,075 --> 00:17:27,909 I dated his sister last summer. 435 00:17:27,977 --> 00:17:29,510 Her name's Sara. 436 00:17:29,579 --> 00:17:31,046 So you break the sister's heart, 437 00:17:31,113 --> 00:17:33,347 and then big brother breaks your car? 438 00:17:33,415 --> 00:17:35,816 Actually, I broke her spine. 439 00:17:35,884 --> 00:17:37,217 Oh, my God. 440 00:17:37,285 --> 00:17:39,319 She wasn't paralyzed, thank God, but, you know, 441 00:17:39,387 --> 00:17:41,889 it's still a struggle for her. 442 00:17:41,957 --> 00:17:44,692 How did that happen? 443 00:17:44,759 --> 00:17:47,795 My mom, as you know, has a lot of expectations. 444 00:17:47,862 --> 00:17:49,329 Her son dating a cocktail waitress 445 00:17:49,397 --> 00:17:50,497 from Portsmouth 446 00:17:50,565 --> 00:17:51,931 not one of them. 447 00:17:51,999 --> 00:17:53,900 So towards the end of the summer, 448 00:17:53,968 --> 00:17:56,435 my mom made her feelings public 449 00:17:56,503 --> 00:17:58,170 at one of her parties. 450 00:17:58,238 --> 00:18:01,273 And I took off with Sara, drunk. 451 00:18:01,341 --> 00:18:03,442 Wrapped my car around a utility pole, 452 00:18:03,510 --> 00:18:06,278 and... they had to cut us both out. 453 00:18:08,848 --> 00:18:10,882 So where is she now? 454 00:18:10,950 --> 00:18:13,819 Still in rehab last I heard. 455 00:18:13,886 --> 00:18:16,321 I haven't spoken to her since that night. 456 00:18:16,388 --> 00:18:18,356 My parents covered Sara's medical bills 457 00:18:18,424 --> 00:18:20,926 and set her up so she wouldn't have to worry, 458 00:18:20,994 --> 00:18:22,928 paid a judge off to keep me out of jail, 459 00:18:22,996 --> 00:18:26,964 and in return, I had to swear I'd never see her again. 460 00:18:27,032 --> 00:18:29,266 It sounds like you regret that now. 461 00:18:29,334 --> 00:18:31,335 Every day. 462 00:18:34,205 --> 00:18:36,240 You think I'm a bad person? 463 00:18:38,877 --> 00:18:40,777 I think... 464 00:18:40,845 --> 00:18:44,748 People who make mistakes should own up to them. 465 00:18:44,815 --> 00:18:47,150 You should go talk to her. 466 00:18:47,217 --> 00:18:50,687 Tell her what you're telling me now. 467 00:18:53,658 --> 00:18:55,391 When did the affair end? 468 00:18:55,459 --> 00:18:58,193 February, but on good terms. 469 00:18:58,261 --> 00:19:00,362 I don't believe she'd be behind this. 470 00:19:00,429 --> 00:19:02,064 Then it can be managed. 471 00:19:02,132 --> 00:19:03,732 If it comes out, you both deny it. 472 00:19:03,800 --> 00:19:05,768 Candidates survive this sort of thing all the time. 473 00:19:05,835 --> 00:19:09,271 You're not telling us the whole story. 474 00:19:11,541 --> 00:19:14,309 Shortly before we decided to move on, 475 00:19:14,377 --> 00:19:16,811 Erin got pregnant. 476 00:19:16,879 --> 00:19:19,714 We talked about it, and she decided not to have the baby. 477 00:19:19,782 --> 00:19:21,550 I sent her the money to take care of it. 478 00:19:21,617 --> 00:19:23,585 You know the senator's politics on the issue. 479 00:19:23,653 --> 00:19:25,387 If it gets out, he's done. 480 00:19:25,454 --> 00:19:27,955 More importantly, my wife would be devastated. 481 00:19:28,023 --> 00:19:31,458 Well, then we have to make it so that it doesn't get out. 482 00:19:31,526 --> 00:19:32,693 483 00:19:32,760 --> 00:19:34,595 Every bait and tackle shop 484 00:19:34,663 --> 00:19:37,698 needs a web site, brother. 485 00:19:37,765 --> 00:19:40,234 Uh, hey, uh, Jack, could... 486 00:19:40,302 --> 00:19:42,736 could we get another round over here? 487 00:19:42,804 --> 00:19:46,606 I'm uploading this gentleman into the 21st century. 488 00:19:46,674 --> 00:19:50,210 The only thing I'm uploading is you into a cab. 489 00:19:50,277 --> 00:19:51,911 No, that's okay. You know what? 490 00:19:51,978 --> 00:19:54,046 I'll throw my bike in the trunk and I can drive him home. 491 00:19:54,114 --> 00:19:55,381 All right. 492 00:19:55,449 --> 00:19:58,050 Thanks, friend. 494 00:19:59,286 --> 00:20:00,885 Yeah. 495 00:20:03,590 --> 00:20:05,324 This is a cool place. 496 00:20:05,391 --> 00:20:07,526 Be it ever so humble... 497 00:20:07,594 --> 00:20:11,263 What do I owe you for this random act of kindness? 498 00:20:11,331 --> 00:20:13,265 And I never carry cash, by the way. 499 00:20:13,333 --> 00:20:14,833 Man, I don't want your money. 500 00:20:14,900 --> 00:20:16,701 Um... 501 00:20:16,768 --> 00:20:18,669 Maybe you could tell me what you meant earlier. 502 00:20:18,704 --> 00:20:20,003 You know, about, uh... 503 00:20:20,071 --> 00:20:22,172 Ways to get even. 504 00:20:22,241 --> 00:20:24,642 An emerging specialty of mine. 505 00:20:24,710 --> 00:20:26,344 Allow me. 506 00:20:26,411 --> 00:20:30,881 Mm. What's the guy's name who trashed your face? 507 00:20:30,949 --> 00:20:33,316 Adam something. 508 00:20:33,384 --> 00:20:35,285 He's a friend of Charlotte Grayson's. 510 00:20:36,921 --> 00:20:40,023 Watch and learn, grasshopper. 512 00:20:44,129 --> 00:20:45,362 Adam Connor? 513 00:20:45,429 --> 00:20:47,131 Yeah. 516 00:20:55,572 --> 00:20:58,808 I just accessed his webcam, and... 517 00:20:58,876 --> 00:21:03,545 Now you're free to record his most... 518 00:21:03,647 --> 00:21:05,147 intimate moments, 519 00:21:05,214 --> 00:21:07,749 and use them as you will. 521 00:21:09,551 --> 00:21:12,854 Charlotte Grayson. 522 00:21:12,922 --> 00:21:15,157 And it seems we have struck gold 523 00:21:15,224 --> 00:21:17,525 our first time out. 524 00:21:17,593 --> 00:21:20,061 Yeah, um, she had nothing to do with it, right? 526 00:21:21,997 --> 00:21:24,098 Whatever you say. 527 00:21:24,166 --> 00:21:25,565 Can I borrow that? 528 00:21:27,836 --> 00:21:29,503 Keep it. 529 00:21:29,570 --> 00:21:32,506 It's yours. 530 00:21:32,573 --> 00:21:34,408 Thanks. 531 00:21:34,475 --> 00:21:36,610 "The night after Kingsly 532 00:21:36,678 --> 00:21:38,611 "presented his closing arguments, 533 00:21:38,679 --> 00:21:42,448 Victoria managed to get a note to me." 534 00:21:42,516 --> 00:21:44,617 "My dear David, 535 00:21:44,685 --> 00:21:47,086 "I am so horrified by what's happened to you, 536 00:21:47,154 --> 00:21:48,788 "and I know how betrayed you feel. 537 00:21:48,856 --> 00:21:51,090 "I can't tell you everything in a letter, 538 00:21:51,158 --> 00:21:52,591 "but I'm going to Kingsly in the morning 539 00:21:52,659 --> 00:21:54,659 "with evidence that will exonerate you. 540 00:21:54,727 --> 00:21:56,128 "By this time tomorrow, 541 00:21:56,196 --> 00:21:57,629 "the judge will have declared a mistrial, 542 00:21:57,697 --> 00:21:59,664 "and this nightmare will be behind you, 543 00:21:59,732 --> 00:22:01,166 "behind both of us. 544 00:22:01,234 --> 00:22:02,968 Forgive me." 545 00:22:03,036 --> 00:22:05,370 "Whatever Victoria said to Kingsly, 546 00:22:05,438 --> 00:22:07,239 "it didn't change his mind. 547 00:22:07,307 --> 00:22:09,907 "After only one day of deliberations, 548 00:22:09,975 --> 00:22:13,211 "the jury convicted me on all counts. 549 00:22:13,278 --> 00:22:15,213 "With friends like the Graysons, 550 00:22:15,280 --> 00:22:18,782 Kingsly will probably wind up president someday." 553 00:22:42,940 --> 00:22:43,867 No, no, no, no, no. 554 00:22:43,875 --> 00:22:45,175 The large arrangements go on the bar, 555 00:22:45,242 --> 00:22:46,977 and the smaller ones go on the table. 556 00:22:47,045 --> 00:22:49,379 Has anyone seen the AV guy? 557 00:22:49,447 --> 00:22:51,281 Is everything under control? 558 00:22:51,348 --> 00:22:52,683 Absolutely. 559 00:22:52,750 --> 00:22:56,419 Good. I want to check the seating arrangements. 560 00:22:56,487 --> 00:22:58,387 Hmm. 562 00:23:00,691 --> 00:23:02,324 Did I make a mistake? 563 00:23:02,392 --> 00:23:04,326 Oh, no, no. I'm just always changing my mind. 564 00:23:04,394 --> 00:23:05,861 Okay. 567 00:23:18,207 --> 00:23:19,941 Thank you. You're welcome. 568 00:23:20,009 --> 00:23:22,443 Please tell me you're the AV guy. 569 00:23:22,511 --> 00:23:24,178 I wish I could. 570 00:23:25,581 --> 00:23:27,048 Tyler Barrol, 571 00:23:27,116 --> 00:23:28,549 Daniel's roommate at Harvard. 572 00:23:28,617 --> 00:23:30,684 Now I see why he comes home for the summer. 573 00:23:30,752 --> 00:23:32,519 Tyler. 574 00:23:32,587 --> 00:23:34,454 Well, it's finally nice to put a face to the name. 575 00:23:34,522 --> 00:23:36,123 You must be Charlotte. 576 00:23:36,190 --> 00:23:37,825 Oh. 577 00:23:37,892 --> 00:23:39,059 You're cute. 578 00:23:39,127 --> 00:23:40,894 Daniel didn't mention that you were coming. 579 00:23:40,962 --> 00:23:43,263 Oh, total impulse. I hope it's not too much of an intrusion. 580 00:23:43,331 --> 00:23:44,664 Well, he took off early this morning, 581 00:23:44,732 --> 00:23:45,832 God knows where, 582 00:23:45,899 --> 00:23:47,266 but you're perfectly welcome 583 00:23:47,334 --> 00:23:49,335 to make yourself at home at the pool house if you wish. 584 00:23:49,402 --> 00:23:50,703 Thank you, Mrs. Grayson. 585 00:23:50,771 --> 00:23:52,672 Would you be a dear, and show him the way? 586 00:23:52,740 --> 00:23:54,073 Of course. 588 00:23:55,876 --> 00:23:58,645 I'm sorry, but I didn't catch your name. 589 00:23:58,712 --> 00:24:00,146 I didn't give it to you. 590 00:24:00,213 --> 00:24:01,446 Mm. 591 00:24:01,514 --> 00:24:04,783 The pool house is that way, next to the pool. 593 00:24:08,955 --> 00:24:11,456 ♪ And someday she might ♪ 594 00:24:11,524 --> 00:24:13,659 ♪ wave him good-bye ♪ 595 00:24:13,726 --> 00:24:15,994 ♪ from a twist in the faraway sky ♪ 596 00:24:16,062 --> 00:24:17,494 Hey. 597 00:24:17,562 --> 00:24:19,429 Hey. 598 00:24:19,497 --> 00:24:22,833 Just, uh, yeah, just leave those right there. 599 00:24:22,901 --> 00:24:25,502 Your tips from last night are in that envelope. 600 00:24:25,570 --> 00:24:28,005 Nolan was extra generous. 601 00:24:28,073 --> 00:24:30,941 Yeah, tell me about it. He gave me, uh... 602 00:24:31,009 --> 00:24:32,976 He gave me a laptop for driving him home. 603 00:24:33,044 --> 00:24:34,978 He's big into buying friends. 604 00:24:35,046 --> 00:24:37,781 He's got the money. He might as well use it. 605 00:24:37,848 --> 00:24:39,382 Hey, listen, I was, um, 606 00:24:39,449 --> 00:24:41,551 I was thinking of closing up early and... 607 00:24:41,618 --> 00:24:43,720 I'm gonna go pick up dad's ashes. 608 00:24:43,788 --> 00:24:45,088 You should come with me. 609 00:24:45,156 --> 00:24:46,589 No, no. I already told you, no. 610 00:24:46,657 --> 00:24:47,691 Look... 611 00:24:47,758 --> 00:24:50,326 I don't get it, man. 612 00:24:50,394 --> 00:24:52,295 Dad broke his back for both of us his entire life, 613 00:24:52,362 --> 00:24:55,631 and he loved you, Declan. 614 00:24:55,699 --> 00:24:57,433 You already made one mistake you're gonna regret 615 00:24:57,501 --> 00:24:59,001 for the rest of your life. 616 00:24:59,069 --> 00:25:01,337 - You have to make it two? - You know what? 617 00:25:01,405 --> 00:25:04,407 Just 'cause he's dead doesn't make you my father. 619 00:25:14,983 --> 00:25:16,384 You have a minute? 620 00:25:16,452 --> 00:25:17,985 I do. 621 00:25:18,053 --> 00:25:21,022 Aren't you busy cleaning up after the senator? 622 00:25:21,090 --> 00:25:24,391 Daniel went to see Sara at the rehab center today. 624 00:25:26,961 --> 00:25:28,895 He knows he's forbidden. 625 00:25:28,963 --> 00:25:30,897 Why I thought you might like to know. 626 00:25:30,965 --> 00:25:33,867 Strange thing... 627 00:25:33,935 --> 00:25:36,670 Is that Emily drove him. 628 00:25:40,173 --> 00:25:41,941 What is this girl up to? 629 00:25:42,008 --> 00:25:43,409 You really don't trust her, do you? 630 00:25:43,477 --> 00:25:46,679 Trust is the one luxury I cannot afford. 631 00:25:46,747 --> 00:25:49,148 I think she's the reason that Michael left Lydia. 632 00:25:49,216 --> 00:25:51,951 And I intend to prove it tonight at the fund-raiser. 633 00:25:52,018 --> 00:25:53,185 How? 634 00:25:53,253 --> 00:25:54,819 By putting Emily next to him. 635 00:25:54,887 --> 00:25:56,722 One look at the two of them together, 636 00:25:56,789 --> 00:25:58,790 and I'll know. 637 00:25:58,858 --> 00:26:00,825 Clearly, someone has to step in 638 00:26:00,893 --> 00:26:03,362 before my son makes another mistake. 639 00:26:05,798 --> 00:26:07,232 Is it done? 640 00:26:07,300 --> 00:26:09,800 This is some of my best work, if I do say so. 641 00:26:09,868 --> 00:26:13,137 Uploading the program to the good senator's tablet... 642 00:26:13,204 --> 00:26:14,472 Now. 644 00:26:15,774 --> 00:26:17,908 The second he opens that God-awful speech, 645 00:26:17,976 --> 00:26:19,877 the program will initiate. 646 00:26:19,944 --> 00:26:22,613 You better be right. 648 00:26:31,021 --> 00:26:33,222 I thought you were in Italy for the summer. 649 00:26:33,291 --> 00:26:36,125 I was, but my parents were all over me about my resume. 650 00:26:36,193 --> 00:26:38,561 I gotta get serious about an internship. 651 00:26:38,629 --> 00:26:39,896 Well, in the meantime, you're welcome 652 00:26:39,963 --> 00:26:41,297 to crash here for a bit. 653 00:26:41,364 --> 00:26:42,998 You sure your parents won't mind? 654 00:26:43,065 --> 00:26:44,767 His parents won't mind at all. 655 00:26:44,834 --> 00:26:46,769 But it's nice of you to ask. 656 00:26:46,836 --> 00:26:48,103 Thanks, Mrs. Grayson. 657 00:26:48,171 --> 00:26:49,438 Daniel, a word? 658 00:26:49,506 --> 00:26:50,939 Uh, I'll go see 659 00:26:51,007 --> 00:26:52,741 if your party planner needs a hand. 660 00:26:52,809 --> 00:26:55,477 Her name's Ashley, in case you were wondering. 661 00:26:58,947 --> 00:27:00,648 You broke our agreement. 662 00:27:00,716 --> 00:27:03,851 You went to see that girl Sara. 663 00:27:03,919 --> 00:27:05,252 How do you know that? 664 00:27:05,321 --> 00:27:07,188 Well, at least you're not denying it. 665 00:27:07,255 --> 00:27:08,956 I went to apologize, mom. 666 00:27:09,024 --> 00:27:11,659 Something I should've done a long time ago. 667 00:27:11,727 --> 00:27:14,160 And for what it's worth, she wasn't exactly forgiving, 668 00:27:14,228 --> 00:27:16,730 so... at least now I can move on. 669 00:27:16,798 --> 00:27:19,065 With Emily Thorne? 670 00:27:19,133 --> 00:27:21,267 You got a problem with her, too? 671 00:27:21,336 --> 00:27:22,969 At least you know she's not a gold digger. 672 00:27:23,037 --> 00:27:25,071 The only thing we know for sure 673 00:27:25,139 --> 00:27:27,106 is that you're a bad judge of women. 674 00:27:27,174 --> 00:27:28,942 I'm asking you to take it slow 675 00:27:29,009 --> 00:27:30,643 till we know more about her. 676 00:27:30,711 --> 00:27:32,812 No one's ever gonna be good enough for you, are they? 677 00:27:32,879 --> 00:27:34,513 Nonsense. I want you to be happy. 678 00:27:34,581 --> 00:27:36,014 Oh, like you and dad? 679 00:27:39,586 --> 00:27:41,520 It's for your own protection. 683 00:27:57,454 --> 00:27:58,754 Daniel tells me you're at the top of the class. 684 00:27:58,822 --> 00:28:00,222 You play golf? 685 00:28:00,290 --> 00:28:02,525 Uh, yeah, well, I've been giving it my all, sir. 686 00:28:02,593 --> 00:28:05,327 I can certainly put you in touch with a good pro. Emily. 687 00:28:05,395 --> 00:28:06,562 You look stunning. 688 00:28:06,630 --> 00:28:07,763 Thank you, Mr. Grayson. 689 00:28:07,831 --> 00:28:09,431 Hello, Emily. 690 00:28:09,500 --> 00:28:11,567 Mrs. Grayson. Have either of you seen Daniel? 691 00:28:11,635 --> 00:28:13,602 Oh, I'm sure he's around somewhere. 692 00:28:13,669 --> 00:28:14,970 Have you met his roommate from Harvard? 693 00:28:15,037 --> 00:28:16,104 Tyler. 694 00:28:16,171 --> 00:28:17,438 Nice to meet you. Pleasure. 695 00:28:17,507 --> 00:28:18,640 That's a beautiful dress, Charlotte. 696 00:28:18,708 --> 00:28:20,609 It's total Kate Middleton. 697 00:28:20,676 --> 00:28:21,576 Oh, what could be wrong with that? 698 00:28:21,644 --> 00:28:22,911 Excuse me. 700 00:28:24,246 --> 00:28:26,581 ♪ and in the background, baby ♪ 701 00:28:26,649 --> 00:28:28,549 What are you doing here, Nolan? 702 00:28:28,617 --> 00:28:30,951 Evening, kitten. 703 00:28:31,019 --> 00:28:32,953 As you know, I'm a big contributor 704 00:28:33,021 --> 00:28:34,287 to the good senator's campaign. 705 00:28:34,355 --> 00:28:36,657 I just thought I'd show up and... 706 00:28:36,725 --> 00:28:38,392 See what I'm contributing to. 707 00:28:38,459 --> 00:28:39,560 Ahh. 708 00:28:39,628 --> 00:28:41,629 The fun police. 710 00:28:43,598 --> 00:28:44,931 Is he bothering you again? 711 00:28:44,999 --> 00:28:46,799 Like a swarm of gnats. 712 00:28:46,867 --> 00:28:49,035 So what'd you think of Daniel's friend Tyler? 713 00:28:49,102 --> 00:28:50,937 I think you're clearly interested. 714 00:28:51,005 --> 00:28:52,939 Why should you get to have all the fun? 715 00:28:53,007 --> 00:28:55,174 Hey. Could we take a walk? 716 00:28:55,242 --> 00:28:56,709 Yeah. Is everything okay? 717 00:28:56,777 --> 00:28:58,578 Yeah. I'll see you in a bit. 719 00:29:01,047 --> 00:29:02,313 Hello again... 720 00:29:02,381 --> 00:29:03,715 Ashley. 721 00:29:03,722 --> 00:29:04,349 Hello. 723 00:29:06,886 --> 00:29:08,887 Where are you? 724 00:29:08,955 --> 00:29:10,656 I'm dying over here. 725 00:29:10,723 --> 00:29:12,424 I'm not big on politics. 726 00:29:12,491 --> 00:29:14,026 Adam, these are the sacrifices you make 727 00:29:14,093 --> 00:29:15,527 when you're trying to win someone back. 728 00:29:15,595 --> 00:29:17,394 Call me as soon as it's over. 734 00:29:32,243 --> 00:29:33,142 Mmm. 736 00:29:34,645 --> 00:29:35,979 Ohh. 741 00:30:03,707 --> 00:30:05,240 So what's up? 742 00:30:05,308 --> 00:30:08,009 You didn't happen to mention to anyone about Sara? 743 00:30:08,077 --> 00:30:10,212 No, not at all. Why? 744 00:30:10,279 --> 00:30:11,846 I swear, my mom's having me followed. 745 00:30:11,914 --> 00:30:16,284 What? That is... that's so creepy. 746 00:30:16,352 --> 00:30:19,321 Listen, I'm sorry if I overstepped... 747 00:30:19,388 --> 00:30:22,223 No, no, no. I'm, glad that you did. 748 00:30:22,290 --> 00:30:23,557 It was the right thing to do. 749 00:30:23,625 --> 00:30:25,726 You know, seeing Sara again made me realize that 750 00:30:25,793 --> 00:30:27,628 I have to start taking control of my life again, 751 00:30:27,695 --> 00:30:29,196 standing up to my parents. 752 00:30:29,264 --> 00:30:31,732 Well, in that case, I'm glad I could help. 753 00:30:31,799 --> 00:30:33,334 Look... 754 00:30:33,401 --> 00:30:35,336 No matter what happens between us, 755 00:30:35,403 --> 00:30:37,937 or what my mother says or does, 756 00:30:38,005 --> 00:30:40,673 and if me and you last a week, a year, ten years, 757 00:30:40,741 --> 00:30:43,276 forever... 758 00:30:43,344 --> 00:30:46,279 I'll always be honest with you. 759 00:31:01,227 --> 00:31:03,061 Next to Candace and Bob, over there. 760 00:31:03,129 --> 00:31:04,896 Okay. Have a wonderful time. 761 00:31:04,964 --> 00:31:06,198 Michael. 763 00:31:07,400 --> 00:31:08,567 Oh. 764 00:31:08,635 --> 00:31:10,968 Oh. Well, how fit you look. 765 00:31:11,036 --> 00:31:13,137 Thanks. I, uh, finally got back to the gym. 766 00:31:13,205 --> 00:31:15,673 Victoria, I was surprised to get your call. 767 00:31:15,740 --> 00:31:18,242 I figured Lydia had successfully 768 00:31:18,310 --> 00:31:19,743 poisoned the well with you. 769 00:31:19,811 --> 00:31:22,046 Our divorce has really brought out the worst in her. 770 00:31:22,113 --> 00:31:24,482 Well, it's brought out the worst in both our spouses, 771 00:31:24,550 --> 00:31:26,150 I'm afraid, but... 772 00:31:26,217 --> 00:31:28,786 It's water under the bridge, right? 773 00:31:28,853 --> 00:31:30,320 Right. Mm-hmm. 774 00:31:30,388 --> 00:31:31,989 Lydia isn't here, is she? 775 00:31:32,057 --> 00:31:33,190 Heavens no. 776 00:31:33,257 --> 00:31:34,357 Okay. 777 00:31:34,425 --> 00:31:36,293 But there are a good number of people 778 00:31:36,360 --> 00:31:38,528 that I know are going to be thrilled to see you. 779 00:31:38,596 --> 00:31:40,798 As a matter of fact, I've seated you next to someone 780 00:31:40,865 --> 00:31:42,832 I believe you know very well. 781 00:31:42,900 --> 00:31:44,100 Michael... 782 00:31:44,168 --> 00:31:46,635 You remember Emily? 783 00:31:46,704 --> 00:31:48,838 You do look familiar? 784 00:31:48,906 --> 00:31:51,574 Wait. 785 00:31:51,641 --> 00:31:54,177 You were on the landmark preservation committee together. 786 00:31:54,244 --> 00:31:56,679 That's right. Of course. It's good to see you. 787 00:31:56,747 --> 00:31:59,014 And Emily bought your beach house. 788 00:31:59,082 --> 00:32:00,215 Yes, I did. 789 00:32:00,282 --> 00:32:01,750 Emily Thorne. Right, of course. 790 00:32:01,818 --> 00:32:03,418 There you are. 791 00:32:03,485 --> 00:32:05,520 Hey. I got lost coming back from the bathroom. 792 00:32:05,588 --> 00:32:06,654 Cameron, hi. 793 00:32:06,723 --> 00:32:09,024 Emily. Wow. 794 00:32:09,092 --> 00:32:10,592 It's been ages. 795 00:32:10,659 --> 00:32:13,095 I'm sorry. We haven't been introduced. 796 00:32:13,162 --> 00:32:15,495 Oh, I'm sorry. Victoria, Cameron Lang. 797 00:32:15,563 --> 00:32:17,932 She's, uh... my plus one. 798 00:32:17,999 --> 00:32:20,901 Cameron also worked on the preservation committee. 799 00:32:20,969 --> 00:32:24,138 Technically, Emily was the one who introduced us. 800 00:32:24,206 --> 00:32:25,639 Did she now? 802 00:32:26,875 --> 00:32:29,176 I'd like to introduce you to a man 803 00:32:29,244 --> 00:32:31,211 I've been proud to call my friend 804 00:32:31,278 --> 00:32:33,880 for the past 15 years. 805 00:32:33,948 --> 00:32:35,548 He's a man who represents 806 00:32:35,616 --> 00:32:38,184 everything this country should be... 807 00:32:38,252 --> 00:32:40,419 honorable, passionate, 808 00:32:40,487 --> 00:32:41,888 and conservative. 810 00:32:44,291 --> 00:32:46,792 Please welcome senator Tom Kingsly. 811 00:32:51,631 --> 00:32:53,265 Thank you, Conrad. 812 00:32:53,332 --> 00:32:55,968 And thank you, Victoria, 813 00:32:56,035 --> 00:32:58,937 for hosting this auspicious event at your home. 825 00:33:26,397 --> 00:33:27,630 What's going on? 826 00:33:27,698 --> 00:33:29,099 I don't know. 829 00:33:33,304 --> 00:33:35,671 Oh, my God. 833 00:33:43,513 --> 00:33:45,380 I, uh... 835 00:33:48,384 --> 00:33:50,919 I came here tonight to announce 836 00:33:50,986 --> 00:33:54,555 that I will not be seeking reelection this fall... 838 00:33:56,792 --> 00:33:59,027 As I am retiring from public life. 840 00:34:01,197 --> 00:34:03,331 I'll see to it your contributions are returned. 842 00:34:04,867 --> 00:34:06,867 I'm very sorry. 846 00:34:19,365 --> 00:34:21,199 She claims that you invited her, senator. 847 00:34:21,267 --> 00:34:24,235 That's a lie. 848 00:34:24,303 --> 00:34:26,471 Where is she? With security. 849 00:34:26,538 --> 00:34:27,872 She said you've been texting and e-mailing her 850 00:34:27,940 --> 00:34:29,273 for the past month, 851 00:34:29,341 --> 00:34:30,908 wiring money to take care of the baby, 852 00:34:30,976 --> 00:34:32,376 even told her you'd leave your wife. 853 00:34:32,444 --> 00:34:33,711 Then she said you sent her a red dress and a plane ticket 854 00:34:33,779 --> 00:34:35,012 to be here tonight. 855 00:34:35,080 --> 00:34:37,247 That doesn't make any sense. 856 00:34:37,315 --> 00:34:40,150 What does she stand to gain by forcing my resignation? 857 00:34:40,218 --> 00:34:42,185 Your opponent could've paid her. 858 00:34:42,252 --> 00:34:44,721 Or a jealous staffer with access to your correspondence 859 00:34:44,789 --> 00:34:47,056 could've set the whole thing up. 860 00:34:47,124 --> 00:34:49,058 What? That's insane. 861 00:34:49,126 --> 00:34:52,596 Tom, I have dedicated my entire career to you. 862 00:34:52,663 --> 00:34:56,065 Tom. What's going on? 863 00:34:56,133 --> 00:34:58,934 Oh, you have no idea how much work I put into this event. 864 00:34:59,002 --> 00:35:00,369 I'm so sorry. 865 00:35:00,436 --> 00:35:02,337 But it was a really great party, considering. 866 00:35:02,405 --> 00:35:04,239 Speaking of parties... 867 00:35:04,307 --> 00:35:06,241 Believe me, I would like to hammer all of those, 868 00:35:06,309 --> 00:35:08,511 but I have a major mess to clean up. 869 00:35:08,578 --> 00:35:09,612 Rain check? 870 00:35:09,679 --> 00:35:10,946 Count on it. 872 00:35:13,883 --> 00:35:15,617 What about you two lovebirds? 873 00:35:15,684 --> 00:35:18,085 Oh, no. Don't tell me you're gonna bail on me, too. 874 00:35:18,153 --> 00:35:20,054 You know I don't drink anymore. 875 00:35:20,122 --> 00:35:21,489 Oh, come on. 876 00:35:21,556 --> 00:35:23,457 I mean, after tonight, you can make an exception. 877 00:35:23,525 --> 00:35:24,992 I- I don't think so. 878 00:35:25,060 --> 00:35:27,260 But look on the bright side... you can party all summer, 879 00:35:27,268 --> 00:35:28,696 and I'll be your designated driver. 880 00:35:28,703 --> 00:35:31,098 Yeah? Well, then let's get started. Where to? 881 00:35:31,105 --> 00:35:33,966 Actually, I'm exhausted, but you guys go. 882 00:35:33,974 --> 00:35:34,867 Have fun. 883 00:35:34,876 --> 00:35:35,835 You sure? 884 00:35:35,842 --> 00:35:36,802 - Mm-hmm. - Okay. 885 00:35:36,870 --> 00:35:38,004 See you soon. 886 00:35:38,371 --> 00:35:39,605 Night. 887 00:35:43,576 --> 00:35:44,944 Let's talk. 888 00:35:44,952 --> 00:35:46,579 Drive safely now. 889 00:35:47,415 --> 00:35:49,850 Well, I'm stunned. 890 00:35:49,918 --> 00:35:51,884 You never can tell with people, can you? 891 00:35:51,952 --> 00:35:55,021 Indeed. 892 00:35:55,088 --> 00:35:56,756 Good night, Emily. 893 00:35:56,823 --> 00:36:00,026 Good night, Mrs. Grayson. 894 00:36:00,093 --> 00:36:01,093 Actually... 895 00:36:02,629 --> 00:36:04,196 Would you mind terribly 896 00:36:04,264 --> 00:36:06,765 if I started calling you Victoria? 897 00:36:08,634 --> 00:36:10,769 Of course. 898 00:36:10,836 --> 00:36:13,772 Then good night, Victoria. 899 00:36:20,813 --> 00:36:22,346 Go away, Nolan. 900 00:36:22,414 --> 00:36:26,249 I have to know. How did you do it? 901 00:36:26,317 --> 00:36:29,853 How'd you get your hands on a sex tape? 902 00:36:29,921 --> 00:36:33,123 I bought the building that his mistress lives in. 903 00:36:33,191 --> 00:36:36,059 As part of the renovations, I had cameras installed. 904 00:36:36,127 --> 00:36:38,978 Uh... wow. 905 00:36:40,396 --> 00:36:42,331 That's commitment. 906 00:36:42,899 --> 00:36:44,700 Uh, and now? 908 00:36:45,603 --> 00:36:48,304 I release the videos to the press. 909 00:36:48,371 --> 00:36:49,839 Why? 910 00:36:49,907 --> 00:36:51,774 You already got what you wanted. 911 00:36:51,842 --> 00:36:55,343 You destroyed a man's career. 912 00:36:58,014 --> 00:37:00,548 I want to destroy his life. 913 00:37:00,617 --> 00:37:02,150 If he had done the right thing, 914 00:37:02,218 --> 00:37:04,753 he would've saved my father. 915 00:37:04,821 --> 00:37:06,287 He chose not to 916 00:37:06,355 --> 00:37:08,757 so down he goes. 917 00:37:08,825 --> 00:37:10,958 Along with his family. 918 00:37:12,995 --> 00:37:15,529 You scare me. 919 00:37:15,597 --> 00:37:17,531 Good. 927 00:37:58,971 --> 00:38:00,872 Hey. 928 00:38:00,939 --> 00:38:03,541 Uh, check out that sunset. 929 00:38:05,277 --> 00:38:08,146 Only thing missing is you. 930 00:38:08,213 --> 00:38:10,614 Call me sometime. 931 00:38:10,683 --> 00:38:12,917 Okay. Uh... 932 00:38:12,985 --> 00:38:14,318 Ciao. 937 00:38:31,634 --> 00:38:33,635 Again? 938 00:38:33,704 --> 00:38:36,405 I'm so sorry. 939 00:38:36,472 --> 00:38:39,675 Maybe he's trying to tell me something. 940 00:38:39,743 --> 00:38:41,977 Maybe he's... Worried about you 941 00:38:42,045 --> 00:38:44,046 after what happened to your father. 942 00:38:44,114 --> 00:38:46,948 Maybe, yeah. 943 00:38:47,016 --> 00:38:48,883 I wish you could've met him. 944 00:39:00,696 --> 00:39:03,230 It's his final request. 945 00:39:03,297 --> 00:39:05,065 Where's your brother? 946 00:39:05,133 --> 00:39:06,700 Didn't show. 947 00:39:06,768 --> 00:39:09,302 I'm on my own. 948 00:39:09,370 --> 00:39:11,471 Well, not entirely. 949 00:39:13,141 --> 00:39:14,274 Yeah. 950 00:39:23,717 --> 00:39:25,752 The "Amanda"? 951 00:39:25,819 --> 00:39:28,988 Yeah. Sammy named her. 953 00:39:30,323 --> 00:39:32,625 Thanks for bringing him back to me... 954 00:39:32,692 --> 00:39:33,826 Again. 957 00:39:38,563 --> 00:39:40,297 Sammy. 958 00:39:43,401 --> 00:39:45,636 Come on. Come on. 960 00:39:59,950 --> 00:40:01,084 For the innocent, 961 00:40:01,091 --> 00:40:03,520 the past may hold a reward. 962 00:40:07,792 --> 00:40:10,193 But for the treacherous... 963 00:40:10,261 --> 00:40:12,328 It's only a matter of time before the past delivers 964 00:40:12,396 --> 00:40:14,798 what they truly deserve. 965 00:40:17,367 --> 00:40:19,969 The Kingslys have decided 966 00:40:20,037 --> 00:40:22,471 to avoid the spotlight for the time being. 967 00:40:22,539 --> 00:40:24,406 That's probably best. 968 00:40:24,473 --> 00:40:26,675 You should know that I located the IP address 969 00:40:26,742 --> 00:40:28,743 all those e-mails came from. 970 00:40:28,812 --> 00:40:30,245 Unfortunately, it's a little late. 971 00:40:30,313 --> 00:40:32,480 The damage has already been done. 972 00:40:32,548 --> 00:40:33,682 They came from right here. 973 00:40:36,052 --> 00:40:37,953 My laptop? 974 00:40:39,454 --> 00:40:40,988 Well, I sure as hell didn't do it. 975 00:40:41,056 --> 00:40:42,423 Not you. 976 00:40:42,490 --> 00:40:45,359 Someone with real motive 977 00:40:45,427 --> 00:40:47,028 and access. 980 00:41:09,149 --> 00:41:10,217 Mm. 981 00:41:13,686 --> 00:41:15,654 I got you something. 985 00:41:31,402 --> 00:41:32,803 I love them. 987 00:41:35,873 --> 00:41:36,840 Hey. 988 00:41:36,858 --> 00:41:37,908 Hey. 989 00:41:38,276 --> 00:41:40,210 You promise me, when you wear them, 990 00:41:40,778 --> 00:41:42,046 that you think of me. 991 00:41:44,978 --> 00:41:46,246 Always. 992 00:41:55,658 --> 00:41:57,894 Let me see. 993 00:41:58,061 --> 00:42:00,028 God, you're so beautiful. 994 00:56:40,311 --> 00:56:42,811 Sync and corrections by GeirDM for www.addic7ed.com