1
00:00:18,552 --> 00:00:21,020
(Woman)
When I was a little girl,
2
00:00:21,054 --> 00:00:22,638
my understanding of revenge
3
00:00:22,672 --> 00:00:25,141
was as simple
as the Sunday school proverbs
4
00:00:25,175 --> 00:00:27,426
it hid behind.
5
00:00:28,962 --> 00:00:31,347
Neat little morality slogans,
6
00:00:31,398 --> 00:00:33,933
like "do unto others"
7
00:00:33,967 --> 00:00:36,301
and "two wrongs
don't make a right."
8
00:00:36,319 --> 00:00:38,237
(Gunshot)
9
00:00:38,271 --> 00:00:42,474
(Angus & Julia Stone)
♪ if you love me ♪
10
00:00:42,492 --> 00:00:43,642
(Fireworks
popping and whistling)
11
00:00:43,660 --> 00:00:46,412
But two wrongs
can never make a right
12
00:00:46,446 --> 00:00:49,481
because two wrongs
can never equal each other.
13
00:00:49,499 --> 00:00:52,484
(Whistling and popping
continues)
14
00:00:52,502 --> 00:00:55,487
(Dance music playing faintly)
15
00:00:55,505 --> 00:00:58,157
(People speaking indistinctly)
16
00:00:59,843 --> 00:01:02,511
(Indistinct conversations)
17
00:01:02,546 --> 00:01:04,847
♪
18
00:01:04,881 --> 00:01:06,332
(Speaks indistinctly)
19
00:01:06,366 --> 00:01:08,601
For the truly wronged...
20
00:01:08,635 --> 00:01:11,336
Real satisfaction
can only be found
21
00:01:11,354 --> 00:01:13,873
in one of two places...
22
00:01:13,907 --> 00:01:16,859
Absolute forgiveness...
23
00:01:16,893 --> 00:01:19,145
Or mortal vindication.
24
00:01:19,179 --> 00:01:20,729
♪
25
00:01:20,781 --> 00:01:24,116
This is not a story
about forgiveness.
26
00:01:24,151 --> 00:01:26,185
(Woman, British accent)
Emily.
27
00:01:26,219 --> 00:01:27,853
♪
28
00:01:27,871 --> 00:01:30,539
I've been looking for you.
Where's Daniel?
29
00:01:30,574 --> 00:01:33,859
Uh, he's walking the beach.
We're having a thing.
30
00:01:33,877 --> 00:01:35,411
Same thing
or different thing?
31
00:01:35,462 --> 00:01:37,880
Same thing. But don't worry.
He's right behind me.
32
00:01:37,914 --> 00:01:40,866
It's my job to worry.
Your job is to enjoy yourself.
33
00:01:40,884 --> 00:01:43,419
It's your engagement party.
34
00:01:43,470 --> 00:01:46,138
Can someone get me a 20
on Daniel Grayson?
35
00:01:46,173 --> 00:01:47,206
Hey, congrats, Emily.
36
00:01:47,224 --> 00:01:48,424
Thank you.
37
00:01:48,475 --> 00:01:50,142
(Indistinct conversations)
38
00:01:50,177 --> 00:01:52,928
♪
39
00:01:52,979 --> 00:01:54,814
Nice night for it.
40
00:01:54,848 --> 00:01:57,049
Nice night for what,
Nolan?
41
00:01:57,083 --> 00:01:59,985
Celebrating.
42
00:02:00,020 --> 00:02:02,054
You shouldn't be here.
43
00:02:02,088 --> 00:02:04,273
That makes two of us.
44
00:02:04,324 --> 00:02:06,575
(Woman) Emily,
where have you been hiding?
45
00:02:06,610 --> 00:02:08,577
(Woman) Come on.
Let's see that ring, girl.
46
00:02:08,612 --> 00:02:10,613
(Emily) Hi.
47
00:02:10,664 --> 00:02:12,397
(Indistinct conversations
continue)
48
00:02:15,168 --> 00:02:18,170
(Grunting)
49
00:02:20,874 --> 00:02:23,342
(Panting)
50
00:02:23,376 --> 00:02:25,845
(Grunts)
51
00:02:25,879 --> 00:02:30,082
♪
52
00:02:30,100 --> 00:02:33,319
(Indistinct conversations)
53
00:02:33,353 --> 00:02:35,754
(Laughs)
54
00:02:35,789 --> 00:02:37,973
I feel like a jackass
in this tux.
55
00:02:38,024 --> 00:02:39,475
Well, stop acting like one,
56
00:02:39,526 --> 00:02:40,976
and you'll stop
feeling like one.
57
00:02:41,027 --> 00:02:43,529
Trust me. If your friends
could see you now...
58
00:02:43,563 --> 00:02:44,980
I'd probably get jumped.
59
00:02:45,031 --> 00:02:46,148
Mm.
60
00:02:46,199 --> 00:02:48,117
♪
61
00:02:48,151 --> 00:02:50,619
Hey, you really want
outta that tux?
62
00:02:50,654 --> 00:02:53,622
(Indistinct conversations
continue)
63
00:02:53,657 --> 00:02:55,157
♪
64
00:02:58,461 --> 00:02:59,912
(Thud)
65
00:02:59,946 --> 00:03:01,446
(Music playing faintly)
66
00:03:01,464 --> 00:03:02,715
(Voices murmuring faintly)
67
00:03:02,749 --> 00:03:04,717
Come on.
We'll run away together.
68
00:03:04,751 --> 00:03:05,885
You're slow.
69
00:03:05,919 --> 00:03:07,586
(Laughs)
I'm going. I'm going.
70
00:03:07,620 --> 00:03:09,138
Little too much food
lately.
71
00:03:09,172 --> 00:03:11,123
(Laughing) Come on.
Maybe not.
72
00:03:11,141 --> 00:03:14,176
(Girl laughs)
73
00:03:14,227 --> 00:03:15,828
(Boy)
Where are we going?
74
00:03:15,862 --> 00:03:17,897
(Laughs) You ask
too many questions.
75
00:03:17,931 --> 00:03:21,100
(Laughs) Show me
what you got, bad boy.
76
00:03:21,134 --> 00:03:22,701
Here. Let me help you.
77
00:03:22,736 --> 00:03:24,536
I got it. I got it.
78
00:03:24,571 --> 00:03:25,688
(Speaks indistinctly)
79
00:03:25,739 --> 00:03:27,156
(Speaks indistinctly)
80
00:03:29,943 --> 00:03:31,744
Fire and ice...
81
00:03:31,778 --> 00:03:35,581
When we first sat down
to discuss tonight's occasion,
82
00:03:35,615 --> 00:03:37,883
I was immediately taken
with the idea
83
00:03:37,918 --> 00:03:41,453
of an evening inspired
by primal bookends...
84
00:03:41,488 --> 00:03:43,088
fire and ice...
85
00:03:43,123 --> 00:03:46,425
Beginnings and endings...
86
00:03:46,459 --> 00:03:49,595
And the love between
a man and a woman.
87
00:03:49,629 --> 00:03:51,397
(Applause)
88
00:03:51,431 --> 00:03:53,165
(Phone rings)
89
00:03:53,199 --> 00:03:55,267
(Applause continues)
90
00:03:55,302 --> 00:03:57,853
(Cell phone rings)
91
00:03:59,522 --> 00:04:00,505
(Ring)
92
00:04:00,523 --> 00:04:02,274
Yo. Yo, 8 mile,
93
00:04:02,309 --> 00:04:04,693
private party here!
(Ring)
94
00:04:04,728 --> 00:04:06,679
(Woman speaking indistinctly,
amplified voice)
95
00:04:06,713 --> 00:04:08,397
(Woman) ...A starry evening.
(Phone rings)
96
00:04:08,448 --> 00:04:10,849
That creep better not
be taking pictures.
97
00:04:10,867 --> 00:04:13,085
(Cell phone rings)
98
00:04:13,119 --> 00:04:14,286
Hey!
99
00:04:14,321 --> 00:04:16,905
(Ring)
You got a problem?!
100
00:04:16,957 --> 00:04:20,359
(Woman continues speaking
indistinctly, amplified voice)
101
00:04:20,393 --> 00:04:23,128
(Ring) Tonight not only
marks the final weekend
102
00:04:23,163 --> 00:04:25,381
of a remarkable summer
in the Hamptons,
103
00:04:25,415 --> 00:04:27,366
it is also the celebration
104
00:04:27,384 --> 00:04:29,935
of my son Daniel's engagement...
(Ringing)
105
00:04:29,970 --> 00:04:31,470
To the lovely and beguiling
106
00:04:31,504 --> 00:04:33,705
Ms. Emily Thorne.
107
00:04:33,723 --> 00:04:36,208
(Indistinct shouting)
108
00:04:36,259 --> 00:04:37,409
(Applause)
109
00:04:37,444 --> 00:04:39,395
And though we've only known her
110
00:04:39,429 --> 00:04:40,896
for a few short months,
111
00:04:40,930 --> 00:04:44,600
Emily already feels like
the piece of the family puzzle
112
00:04:44,651 --> 00:04:46,652
we never even knew
was missing.
113
00:04:46,686 --> 00:04:48,654
(Guests) Aw.
114
00:04:48,688 --> 00:04:49,888
In a word,
115
00:04:49,923 --> 00:04:52,157
I approve.
116
00:04:52,192 --> 00:04:54,793
(Chuckles)
And as anyone can tell you,
117
00:04:54,828 --> 00:04:58,297
approval is not something
I give away freely.
118
00:04:58,331 --> 00:05:01,233
(All laugh)
119
00:05:01,251 --> 00:05:03,235
Where the hell
is my son?
120
00:05:03,253 --> 00:05:06,238
(Indistinct conversations)
121
00:05:12,178 --> 00:05:14,613
Charlotte.
122
00:05:16,549 --> 00:05:18,350
Oh, my God.
123
00:05:18,385 --> 00:05:20,436
(Gasps)
124
00:05:26,443 --> 00:05:27,659
Mom!
125
00:05:27,694 --> 00:05:29,594
Mom!
126
00:05:29,612 --> 00:05:32,197
My brother...
Somebody come here!
127
00:05:32,232 --> 00:05:34,133
(Guests speaking indistinctly)
128
00:05:34,167 --> 00:05:35,701
(Charlotte) Come here!
129
00:05:35,735 --> 00:05:38,370
Mom!
130
00:05:38,405 --> 00:05:40,622
Daniel!
131
00:05:45,995 --> 00:05:48,780
(Woman) Daniel!
132
00:05:48,798 --> 00:05:49,948
Daniel!
133
00:05:49,966 --> 00:05:52,835
Get away from my son!
134
00:05:52,886 --> 00:05:55,054
Daniel!
135
00:05:55,088 --> 00:05:59,641
Daniel, please!
(Crying) No!
136
00:05:59,676 --> 00:06:02,478
Daniel!
137
00:06:02,512 --> 00:06:04,513
(Woman) I can't tell you
what a rare opportunity
138
00:06:04,564 --> 00:06:06,515
you have here, Ms. Thorne.
139
00:06:06,566 --> 00:06:08,517
The current owners live
in the city, of course,
140
00:06:08,568 --> 00:06:11,570
but they've been
loyal hamptonites for years.
141
00:06:11,604 --> 00:06:14,973
Perhaps if Mr. Davis had been
a bit more loyal to his wife,
142
00:06:15,008 --> 00:06:17,826
they wouldn't be renting out
this season.
143
00:06:17,861 --> 00:06:19,511
Word has it, he dumped her
144
00:06:19,546 --> 00:06:22,214
for a girl half his age.
(Chuckles)
145
00:06:22,248 --> 00:06:24,683
Men.
146
00:06:24,717 --> 00:06:26,785
You mind if I look around
a bit?
147
00:06:26,819 --> 00:06:27,953
(Sets picture down)
148
00:06:27,987 --> 00:06:30,155
That's what we're here for.
149
00:06:30,173 --> 00:06:31,540
(Door opens)
150
00:06:31,591 --> 00:06:35,127
(Wind chimes tinkling)
151
00:06:36,930 --> 00:06:40,516
(Gulls crying)
152
00:06:40,550 --> 00:06:42,334
(Door closes)
153
00:06:54,414 --> 00:06:57,699
♪ Here I go ♪
154
00:06:57,734 --> 00:06:59,284
(Girl) Dad?
155
00:06:59,319 --> 00:07:01,036
♪ I'll tell you ♪
156
00:07:01,070 --> 00:07:03,071
Hey, kiddo.
You having fun exploring?
157
00:07:03,123 --> 00:07:05,874
We really get to spend
the whole summer here?
158
00:07:05,909 --> 00:07:07,409
And every summer
after that.
159
00:07:07,460 --> 00:07:10,045
What do you think?
160
00:07:10,079 --> 00:07:11,997
I think
mom would've loved it.
161
00:07:13,466 --> 00:07:17,553
Hey, you know how much
I love you, Amanda?
162
00:07:17,587 --> 00:07:19,138
Infinity?
163
00:07:19,172 --> 00:07:22,841
Well, infinity...
164
00:07:22,876 --> 00:07:25,310
♪ With all of your heart ♪
165
00:07:25,378 --> 00:07:28,046
Times infinity.
166
00:07:30,483 --> 00:07:32,568
♪ If you love me ♪
167
00:07:32,602 --> 00:07:34,486
(Door opens)
Ms. Thorne?
168
00:07:34,521 --> 00:07:36,088
Now you have to imagine,
169
00:07:36,122 --> 00:07:38,190
it's Memorial Day weekend,
170
00:07:38,224 --> 00:07:40,025
75 and sunny,
171
00:07:40,059 --> 00:07:43,946
all those boys of summer
wondering who the new girl is.
172
00:07:43,997 --> 00:07:46,031
And that's Grayson manor.
173
00:07:46,065 --> 00:07:49,501
You won't find
a better address than this.
174
00:07:49,536 --> 00:07:51,503
I'll take it.
175
00:07:51,538 --> 00:07:53,338
Oh. Wonderful.
176
00:07:53,406 --> 00:07:54,873
I'll get the contract.
177
00:07:54,908 --> 00:07:58,010
♪ Shining your light ♪
178
00:07:58,044 --> 00:08:01,046
♪ my way ♪
179
00:08:02,071 --> 00:08:05,071
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com
180
00:08:05,549 --> 00:08:08,334
(man) ♪ say la, la, la,
la, la, la, la, la ♪
181
00:08:08,385 --> 00:08:10,836
♪ say la, la, la,
la, la, la, la, la ♪
182
00:08:10,854 --> 00:08:12,505
(Knock on door)
183
00:08:12,523 --> 00:08:13,806
Hello, hello.
184
00:08:13,840 --> 00:08:14,840
Ashley, hey.
185
00:08:14,858 --> 00:08:16,309
Hey.
186
00:08:16,343 --> 00:08:18,194
What do you think?
187
00:08:18,228 --> 00:08:20,113
Are you kidding?
Look at this place.
188
00:08:20,147 --> 00:08:21,347
I want your life.
189
00:08:21,398 --> 00:08:22,532
You love your life.
190
00:08:22,566 --> 00:08:24,067
Yeah, you're right.
I just want your money.
191
00:08:24,118 --> 00:08:26,202
What's mine is yours.
Should I get us some glasses?
192
00:08:26,236 --> 00:08:28,705
I wish.
It's for Victoria Grayson.
193
00:08:28,739 --> 00:08:30,623
Who?
You are hopeless.
194
00:08:30,690 --> 00:08:32,291
Victoria Grayson...
195
00:08:32,326 --> 00:08:34,377
reigning queen
of the Hamptons.
196
00:08:34,411 --> 00:08:37,563
Not to mention,
your new next door neighbor.
197
00:08:37,598 --> 00:08:39,332
Queen Victoria?
198
00:08:39,366 --> 00:08:41,134
Mm. Believe me,
she's earned the title.
199
00:08:41,168 --> 00:08:42,869
My boss has me handling
the guest list
200
00:08:42,903 --> 00:08:44,420
for her Memorial Day party.
201
00:08:44,471 --> 00:08:46,372
Mm.
202
00:08:46,407 --> 00:08:48,674
If I screw this up, I might
as well move back to Croydon.
203
00:08:48,708 --> 00:08:50,376
Well, how much
are the tickets?
204
00:08:50,411 --> 00:08:51,928
10,000 a pop.
205
00:08:51,979 --> 00:08:53,379
Count me in for one.
206
00:08:53,430 --> 00:08:54,814
Are you sure?
207
00:08:54,848 --> 00:08:56,449
It's for a good cause,
right?
208
00:08:56,483 --> 00:08:58,818
Yeah, my career.
Thank you.
209
00:08:58,852 --> 00:09:02,438
You want to get drunk
on cheap Margaritas later?
210
00:09:02,489 --> 00:09:03,990
With or without you.
211
00:09:04,024 --> 00:09:05,691
Good luck with her highness.
212
00:09:05,725 --> 00:09:08,094
Bye.
213
00:09:13,733 --> 00:09:16,736
(Wind chimes tinkling)
214
00:09:25,712 --> 00:09:28,297
Let's dump our long position
on 5- and 10-year treasuries
215
00:09:28,348 --> 00:09:30,616
before the fed
stops buying them up.
216
00:09:30,651 --> 00:09:33,586
And, uh, get us into some of
those low-rated tech bonds.
217
00:09:33,620 --> 00:09:34,804
Thanks.
218
00:09:34,855 --> 00:09:36,656
Looks like Lydia and Michael's
new renter is settling in.
219
00:09:36,690 --> 00:09:38,891
(Cell phone beeps) Lucky
girl, scoring that property.
220
00:09:38,926 --> 00:09:40,526
Pretty one, too,
221
00:09:40,561 --> 00:09:41,694
even from up here.
222
00:09:41,728 --> 00:09:44,397
I guess that makes her
doubly lucky.
223
00:09:44,431 --> 00:09:46,232
I don't believe in luck.
224
00:09:46,266 --> 00:09:48,151
I thought you were taking
the weekend off.
225
00:09:48,202 --> 00:09:51,454
(Tv playing indistinctly)
226
00:09:51,488 --> 00:09:52,572
Mm.
227
00:09:52,606 --> 00:09:54,290
Hey.
228
00:09:54,324 --> 00:09:56,742
Ew. Get a room,
you guys.
229
00:09:56,776 --> 00:09:59,645
Oh, I'm sorry, Charlie.
I didn't see you sneaking in.
230
00:09:59,680 --> 00:10:02,248
Didn't see you sneaking out
last night, either, Charlotte.
231
00:10:02,282 --> 00:10:04,383
I went over to Tracey's.
232
00:10:04,418 --> 00:10:05,619
Told you I was going
before you went to bed.
233
00:10:05,644 --> 00:10:06,752
No, you didn't.
234
00:10:06,753 --> 00:10:08,304
Mom, you're too young and too
pretty to be this senile.
235
00:10:08,338 --> 00:10:09,955
Hmm.
236
00:10:09,973 --> 00:10:11,557
(Tv continues playing
indistinctly)
237
00:10:11,592 --> 00:10:14,193
Remind me to buy her
a cat bell.
238
00:10:14,228 --> 00:10:16,312
Aw, let her have
a little fun.
239
00:10:16,346 --> 00:10:18,481
She got straight a's
this year.
240
00:10:18,515 --> 00:10:20,566
No one's accusing her
of being stupid.
241
00:10:20,601 --> 00:10:22,635
♪
242
00:10:22,669 --> 00:10:26,072
(People speaking indistinctly)
243
00:10:26,106 --> 00:10:28,407
Don't think
I didn't see you eyeballing
244
00:10:28,442 --> 00:10:30,660
that case of beer, dec.
Our dad owns a bar, dumbass.
245
00:10:30,694 --> 00:10:31,828
I can get as much beer
as I want.
246
00:10:31,862 --> 00:10:33,479
All right.
Well, in that case,
247
00:10:33,497 --> 00:10:35,481
I'll just have to make sure
dad double-checks the inventory
248
00:10:35,499 --> 00:10:37,333
while I'm gone.
Uh-huh. Yeah.
249
00:10:37,367 --> 00:10:39,252
Why don't you tell me
another hundred times, huh?
250
00:10:39,286 --> 00:10:41,087
Did you already wash
those garbage bins out back?
251
00:10:41,121 --> 00:10:43,339
Beats uploading
this future shipwreck.
252
00:10:43,373 --> 00:10:45,341
♪
253
00:10:45,375 --> 00:10:47,993
Ahoy! Captain Porter.
254
00:10:48,011 --> 00:10:49,828
(Chuckles)
255
00:10:49,847 --> 00:10:52,298
Welcome back, Nolan.
What can I do for you?
256
00:10:52,332 --> 00:10:54,550
Need a boat for the summer.
257
00:10:54,601 --> 00:10:57,053
This one will do.
258
00:10:57,104 --> 00:10:59,071
It's not for rent.
259
00:10:59,139 --> 00:11:00,857
Who said anything
about renting?
260
00:11:00,891 --> 00:11:02,542
How much you want for...
261
00:11:02,576 --> 00:11:04,610
"Amanda"?
262
00:11:04,645 --> 00:11:06,362
It's not for sale, either.
263
00:11:06,396 --> 00:11:07,780
♪
264
00:11:07,814 --> 00:11:10,533
I'm taking it down to Haiti
next week.
265
00:11:10,567 --> 00:11:12,451
I thought you hated
the ocean.
266
00:11:12,486 --> 00:11:14,737
Well, I-I spent a lot of time
and money
267
00:11:14,788 --> 00:11:16,855
working through that,
amongst other things.
268
00:11:16,874 --> 00:11:18,708
So...
269
00:11:18,742 --> 00:11:21,193
I'm buying a boat.
270
00:11:21,211 --> 00:11:22,378
Right.
271
00:11:22,412 --> 00:11:24,130
Just not this one.
272
00:11:24,164 --> 00:11:26,215
(People speaking indistinctly)
273
00:11:26,250 --> 00:11:28,217
Amanda must be
some special girl.
274
00:11:28,252 --> 00:11:30,136
Can I help you
with something?
275
00:11:30,170 --> 00:11:31,938
You don't like me much,
276
00:11:31,972 --> 00:11:33,839
do you?
277
00:11:33,873 --> 00:11:36,225
One more thing for you
to work through, I guess.
278
00:11:36,310 --> 00:11:39,345
(People continue
speaking indistinctly)
279
00:11:39,379 --> 00:11:41,447
♪
280
00:11:41,481 --> 00:11:42,848
(Ashley)
The response to your
281
00:11:42,882 --> 00:11:44,884
"in with the new"
Memorial Day party
282
00:11:44,952 --> 00:11:46,419
has been overwhelming,
Mrs. Grayson.
283
00:11:46,453 --> 00:11:48,321
The party is at 90% capacity...
284
00:11:48,355 --> 00:11:49,755
(Women murmuring)
285
00:11:49,790 --> 00:11:51,257
And the "regrets" web site's
286
00:11:51,325 --> 00:11:53,609
already collected
nearly $50,000,
287
00:11:53,660 --> 00:11:55,778
for everything from
domestic violence prevention
288
00:11:55,829 --> 00:11:57,280
to cancer awareness.
289
00:11:57,331 --> 00:11:58,631
Some of these regrets
290
00:11:58,665 --> 00:12:00,666
wouldn't wipe their noses
with $50,000, dear.
291
00:12:00,701 --> 00:12:02,201
(Women chuckle)
292
00:12:02,236 --> 00:12:04,170
If we're going to set a more
generous tone for the summer,
293
00:12:04,204 --> 00:12:05,905
it's clear I'm going to
have to do something fresh
294
00:12:05,939 --> 00:12:07,473
and provocative, so...
295
00:12:07,507 --> 00:12:08,975
I've decided
to auction off a piece
296
00:12:09,009 --> 00:12:10,927
from my personal art collection.
297
00:12:10,961 --> 00:12:12,511
What a wild idea,
Victoria.
298
00:12:12,546 --> 00:12:14,913
Well, I don't care
how good the cause is,
299
00:12:14,932 --> 00:12:16,649
if you put up the Van Gogh
that Michael and I gave you...
300
00:12:16,683 --> 00:12:18,651
(Chuckles)
I'll kill myself.
301
00:12:18,685 --> 00:12:20,953
The Van Gogh is off limits
for sentimental reasons.
302
00:12:20,988 --> 00:12:22,688
Please.
(Sighs) Okay.
303
00:12:22,723 --> 00:12:25,258
Ashley, would you please add
the new announcement
304
00:12:25,292 --> 00:12:27,810
to the web site, see if we can't
drum up some more business?
305
00:12:27,861 --> 00:12:29,962
And, ladies, thanks again.
(Women speak indistinctly)
306
00:12:29,997 --> 00:12:31,964
Lydia...
307
00:12:31,999 --> 00:12:33,299
We were all so sorry
308
00:12:33,333 --> 00:12:35,167
to hear about you and Michael
this winter.
309
00:12:35,202 --> 00:12:36,869
You were one of those couples
everyone roots for.
310
00:12:36,937 --> 00:12:38,788
I have no doubt.
311
00:12:38,822 --> 00:12:42,158
(Women speaking indistinctly)
312
00:12:42,209 --> 00:12:44,243
How are you holding up?
313
00:12:44,278 --> 00:12:46,879
Michael's threatening to put
the beach house on the market
314
00:12:46,913 --> 00:12:49,799
if I don't release my claim
on the West Side walk-up.
315
00:12:49,833 --> 00:12:52,485
It's bad enough, having
some stranger renting it out.
316
00:12:52,519 --> 00:12:54,220
I can't bear the thought
of losing it
317
00:12:54,254 --> 00:12:56,222
to one of the she-wolves.
318
00:12:56,256 --> 00:12:58,791
Mm. Well, then don't let them
see your weakness.
319
00:12:58,809 --> 00:13:00,926
It's the first thing
they'll use against you.
320
00:13:00,960 --> 00:13:02,695
(Women continue speaking
indistinctly)
321
00:13:02,729 --> 00:13:03,929
All right?
322
00:13:03,963 --> 00:13:05,731
Mm-hmm. Thank you.
323
00:13:05,766 --> 00:13:07,316
(Sighs)
324
00:13:07,401 --> 00:13:08,734
(Sighs)
325
00:13:08,769 --> 00:13:11,737
(Indistinct conversations)
326
00:13:11,772 --> 00:13:15,174
(Angus & Julia Stone's "Hold on"
playing)
327
00:13:15,208 --> 00:13:18,194
(Indistinct conversations
continue)
328
00:13:23,533 --> 00:13:27,169
♪ And I'm waiting for the day ♪
329
00:13:31,224 --> 00:13:36,295
♪ I know you've got your part ♪
330
00:13:36,330 --> 00:13:39,498
(Amanda laughing)
331
00:13:39,516 --> 00:13:42,468
♪ And I'm waiting for the day ♪
332
00:13:42,502 --> 00:13:44,387
Hey, you want to know a trick?
Yeah.
333
00:13:44,438 --> 00:13:46,555
You plant your feet
in the sand
334
00:13:46,606 --> 00:13:48,691
and you stand still through
the whole first wave. Okay.
335
00:13:48,725 --> 00:13:50,309
Then the next wave's
gonna feel warmer. Okay.
336
00:13:50,343 --> 00:13:52,111
And then the one after that's
gonna feel warmer still.
337
00:13:52,145 --> 00:13:54,230
Finally, you're barely gonna
notice the cold at all.
338
00:13:54,281 --> 00:13:55,681
(Laughs)
339
00:13:55,699 --> 00:13:57,850
Are you ready?
Yeah.
340
00:13:57,868 --> 00:13:59,118
Here it comes.
341
00:13:59,152 --> 00:14:00,453
Okay. Aah!
342
00:14:00,487 --> 00:14:02,621
You must come from
a family of polar bears.
343
00:14:02,656 --> 00:14:05,124
That water is ice cold.
344
00:14:05,158 --> 00:14:06,625
Only at first.
345
00:14:06,660 --> 00:14:09,412
After a while,
you can't feel anything.
346
00:14:09,463 --> 00:14:10,913
Sounds like my marriage.
347
00:14:10,964 --> 00:14:11,997
(Chuckles)
348
00:14:12,031 --> 00:14:13,532
You must be the new renter.
349
00:14:13,550 --> 00:14:15,301
Emily Thorne.
350
00:14:15,335 --> 00:14:17,136
Word gets around fast.
351
00:14:17,170 --> 00:14:18,637
Like lightning.
352
00:14:18,672 --> 00:14:20,139
I'm Lydia Davis.
353
00:14:20,173 --> 00:14:22,224
My husband and I own
the house you're staying in.
354
00:14:22,259 --> 00:14:23,893
Oh. (Laughs)
355
00:14:23,927 --> 00:14:25,644
Oh, wow.
356
00:14:25,679 --> 00:14:27,213
It's so nice to meet you.
357
00:14:27,247 --> 00:14:29,265
I can't tell you
how much I love it.
358
00:14:29,316 --> 00:14:31,484
Me, too.
359
00:14:31,518 --> 00:14:33,986
Some good memories
were made there.
360
00:14:34,020 --> 00:14:37,556
Well, hopefully I can make
some of my own.
361
00:14:37,591 --> 00:14:40,609
So long as we don't have to take
it out of your damage deposit.
362
00:14:40,660 --> 00:14:42,995
Welcome to the Hamptons.
363
00:14:43,029 --> 00:14:48,233
♪ What do you take me for? ♪
364
00:14:48,251 --> 00:14:51,420
♪ hold on ♪
365
00:14:51,455 --> 00:14:56,008
♪ what did you say that for? ♪
366
00:14:56,042 --> 00:14:57,510
(Man) Federal prosecutors
367
00:14:57,544 --> 00:14:59,311
wrapped up their case
for treason
368
00:14:59,346 --> 00:15:00,045
against disgraced hedge fund
executive David Clarke.
369
00:15:00,079 --> 00:15:03,048
Hedge fund
executive David Clarke.
370
00:15:03,082 --> 00:15:04,967
Taking the stand
was Clarke's secretary,
371
00:15:05,018 --> 00:15:06,135
Lydia Davis,
372
00:15:06,186 --> 00:15:07,620
whose testimony supported
the damning allegations
373
00:15:07,654 --> 00:15:09,772
made by Clarke's former boss,
374
00:15:09,806 --> 00:15:11,190
Conrad Grayson.
375
00:15:11,224 --> 00:15:13,142
Grayson's testimony
detailed the scheme
376
00:15:13,193 --> 00:15:15,144
Clarke used to channel money
to the terrorists
377
00:15:15,195 --> 00:15:18,931
responsible for the downing
of flight 1-9-7.
378
00:15:18,949 --> 00:15:22,401
All 246 Americans onboard
that flight were killed.
379
00:15:22,435 --> 00:15:24,403
(Amanda) What do you
like better, dad,
380
00:15:24,437 --> 00:15:26,739
sea glass or starfish?
381
00:15:26,773 --> 00:15:27,790
Dad?
382
00:15:27,824 --> 00:15:29,308
Starfish, definitely.
383
00:15:29,342 --> 00:15:30,443
Here you go.
(Telephone ringing)
384
00:15:30,477 --> 00:15:31,443
Thank you.
385
00:15:31,461 --> 00:15:33,045
(Dog barking)
386
00:15:33,079 --> 00:15:34,780
(Beeps)
David, it's Victoria.
387
00:15:34,798 --> 00:15:37,115
Hey, do you mind going
and looking after Sammy for me?
388
00:15:37,134 --> 00:15:39,451
Sure.
David, are you there?
389
00:15:39,469 --> 00:15:40,503
What's the matter, Sammy?
390
00:15:40,554 --> 00:15:42,505
Hey, everything okay?
Whatcha doin'?
391
00:15:42,556 --> 00:15:44,290
(Sammy yelps, guns click)
Daddy!
392
00:15:44,324 --> 00:15:46,792
Whoa, whoa. What's going on?
(Amanda screaming)
393
00:15:46,810 --> 00:15:48,360
Hands up so I can see 'em.
What's going on?
394
00:15:48,395 --> 00:15:50,396
You're making a mis... wait!
You're making a mistake!
395
00:15:50,430 --> 00:15:51,847
Get your hands off my daughter!
Aah! No!
396
00:15:51,898 --> 00:15:53,699
Get your hands off my daughter!
(Screaming)
397
00:15:53,733 --> 00:15:54,683
Amanda! Let her go!
398
00:15:54,734 --> 00:15:55,968
(Continues screaming)
399
00:15:55,986 --> 00:15:57,636
Amanda! Amanda!
400
00:15:57,671 --> 00:15:59,021
(Amanda) Aah!
401
00:15:59,072 --> 00:16:01,490
(Lydia) David Clarke
had everyone fooled,
402
00:16:01,525 --> 00:16:02,942
including me.
403
00:16:02,976 --> 00:16:06,212
I'm just glad I can help put
that monster away.
404
00:16:08,148 --> 00:16:12,284
(Clicking button)
405
00:16:17,691 --> 00:16:19,508
(Beeps)
406
00:16:30,639 --> 00:16:33,374
No one is to approach
the head table
407
00:16:33,408 --> 00:16:35,693
unless they're escorted by
either myself or Mrs. Grayson.
408
00:16:35,727 --> 00:16:37,812
I cannot stress how important
that seating chart is.
409
00:16:37,846 --> 00:16:39,280
Got it?
I got it.
410
00:16:39,314 --> 00:16:40,448
Good.
411
00:16:40,482 --> 00:16:42,200
At 2:00,
security will be delivering
412
00:16:42,234 --> 00:16:43,534
Mrs. Grayson's manet
413
00:16:43,569 --> 00:16:45,203
to be set up for auction
in the main cabin.
414
00:16:45,237 --> 00:16:46,537
Okay?
(Cell phone rings)
415
00:16:46,622 --> 00:16:47,822
(Sighs) Jenkins.
416
00:16:47,856 --> 00:16:49,157
(Rings and beeps)
(Speaking indistinctly)
417
00:16:49,191 --> 00:16:50,858
Ems, please don't kill me.
418
00:16:50,876 --> 00:16:52,026
Well, that depends.
419
00:16:52,044 --> 00:16:53,878
What am I
not killing you for?
420
00:16:53,912 --> 00:16:55,963
Standing you up
this afternoon.
421
00:16:55,998 --> 00:16:57,932
I have a million-dollar
art auction to deal with.
422
00:16:57,966 --> 00:16:59,967
(Camera phone shutter clicks)
423
00:17:00,002 --> 00:17:01,085
Oh,
there's no pressure there.
424
00:17:01,136 --> 00:17:02,637
You want me to pick up
your dress for you?
425
00:17:02,671 --> 00:17:04,872
Oh, you're a lifesaver.
426
00:17:04,890 --> 00:17:06,207
Oh, please. I'm sightseeing.
You're working.
427
00:17:06,225 --> 00:17:07,541
I got you covered.
428
00:17:07,559 --> 00:17:08,709
Thank you.
429
00:17:08,727 --> 00:17:09,944
Bye.
430
00:17:09,978 --> 00:17:13,481
(Indistinct conversations)
431
00:17:15,350 --> 00:17:18,286
(Keypad beeping)
432
00:17:18,320 --> 00:17:21,322
(Indistinct conversations
continue)
433
00:17:24,776 --> 00:17:26,928
More tea?
434
00:17:29,765 --> 00:17:31,432
Please.
435
00:17:33,335 --> 00:17:35,253
Do you think I'm tan enough
for my first day on the beach
436
00:17:35,287 --> 00:17:37,571
or do I need another spray?
437
00:17:37,589 --> 00:17:39,457
What you need
is another bathing suit.
438
00:17:39,508 --> 00:17:41,092
Compared to what the rest
of my friends are wearing,
439
00:17:41,126 --> 00:17:42,843
this is practically
a burka.
440
00:17:42,878 --> 00:17:44,462
(Tires squeal) Unlike the
rest of your friends...
441
00:17:44,513 --> 00:17:46,514
(Engine revving) It's important
to me that you don't end up
442
00:17:46,548 --> 00:17:49,016
on "page six" at one of
Diddy's hot tub parties.
443
00:17:49,051 --> 00:17:50,851
Danny's home.
444
00:17:55,524 --> 00:17:57,191
(Closes car door)
445
00:17:59,311 --> 00:18:01,495
Ooh, Danny! (Laughs)
446
00:18:01,563 --> 00:18:02,863
Ah. (Laughs)
447
00:18:02,898 --> 00:18:04,765
(Laughs) How you doing?
448
00:18:04,800 --> 00:18:06,200
(Laughs) Oh.
449
00:18:06,235 --> 00:18:08,769
I'm so happy to see you.
450
00:18:08,804 --> 00:18:11,405
I'm so glad to see you.
What's going on, a fire sale?
451
00:18:11,440 --> 00:18:13,941
(Man speaking indistinctly)
Charity stunt.
452
00:18:13,976 --> 00:18:15,943
Welcome home, Daniel.
453
00:18:15,978 --> 00:18:17,445
Hi, mom.
454
00:18:17,479 --> 00:18:19,013
I'm headed down
to the beach.
455
00:18:19,047 --> 00:18:20,047
Okay.
456
00:18:20,082 --> 00:18:21,132
Okay.
457
00:18:21,166 --> 00:18:22,333
(Daniel)
She's growing up fast.
458
00:18:22,384 --> 00:18:25,169
(Laughs) Too fast.
459
00:18:27,289 --> 00:18:28,589
You hungry?
460
00:18:28,623 --> 00:18:29,890
You know,
I'm a little wiped out.
461
00:18:29,925 --> 00:18:31,025
I think I'll just
lay down for a bit.
462
00:18:31,059 --> 00:18:33,060
Yeah, you look a little tired.
463
00:18:33,095 --> 00:18:34,795
Well, studying
will do that to a guy.
464
00:18:34,830 --> 00:18:37,014
Mm. So will partying.
Mom, I just got here.
465
00:18:37,065 --> 00:18:38,349
Give me a break.
(Laughs)
466
00:18:38,400 --> 00:18:39,684
Where's dad, golfing?
467
00:18:39,735 --> 00:18:41,018
Where else?
468
00:18:41,069 --> 00:18:43,354
Yep. Where else?
469
00:18:43,405 --> 00:18:44,638
(Sighs)
470
00:18:44,656 --> 00:18:46,607
(Panting) Now...
471
00:18:46,641 --> 00:18:48,109
It feels like summer.
472
00:18:48,143 --> 00:18:51,045
(Laughs)
473
00:18:51,079 --> 00:18:52,546
Champagne?
474
00:18:52,581 --> 00:18:54,548
(Exhales)
You have to ask?
475
00:18:54,583 --> 00:18:55,883
Oh.
476
00:18:55,917 --> 00:18:57,318
Mm. (Growls)
477
00:18:57,336 --> 00:18:58,485
(Inhales sharply)
478
00:18:58,503 --> 00:19:00,671
(Groans)
479
00:19:00,706 --> 00:19:02,156
(Exhales deeply)
480
00:19:02,174 --> 00:19:03,541
(Objects clatter)
481
00:19:03,592 --> 00:19:06,010
(Lydia exhales deeply)
482
00:19:06,044 --> 00:19:07,845
Ah.
483
00:19:07,879 --> 00:19:09,430
(Inhales sharply)
484
00:19:09,464 --> 00:19:11,515
Ah... (Grunts)
485
00:19:11,550 --> 00:19:13,351
(Groans) Conrad?
486
00:19:13,385 --> 00:19:15,186
What's wrong?
(Grunts)
487
00:19:15,220 --> 00:19:16,837
(Grunt) Are you okay?
488
00:19:16,855 --> 00:19:18,539
(Groans) Conrad.
489
00:19:18,573 --> 00:19:20,024
(Grunts) Oh, God.
490
00:19:20,058 --> 00:19:22,026
♪
491
00:19:22,060 --> 00:19:24,678
All right, so the first thing
you do is enter the code.
492
00:19:24,696 --> 00:19:26,347
(Keypad beeping)
It's not exactly...
493
00:19:26,365 --> 00:19:28,232
Ooh.
Then you swipe the card.
494
00:19:28,283 --> 00:19:29,450
Then the amount.
495
00:19:29,484 --> 00:19:30,618
Are we eating in here?
496
00:19:30,652 --> 00:19:32,720
Uh, yeah.
I'm afraid so.
497
00:19:32,754 --> 00:19:34,121
Dec.
498
00:19:34,156 --> 00:19:36,123
Yeah, yeah, I got it. Uh,
card, swipe, amount, right?
499
00:19:36,158 --> 00:19:37,792
Code, swipe, amount.
500
00:19:37,826 --> 00:19:40,361
Jack, will you take care
of the mean girls' table?
501
00:19:40,379 --> 00:19:43,264
It's too early in the season
for me to start making enemies.
502
00:19:43,298 --> 00:19:44,799
Why should this year
be any different?
503
00:19:44,833 --> 00:19:46,717
Because you're sailing off
to save the world,
504
00:19:46,752 --> 00:19:48,719
and this place can't afford
bad press.
505
00:19:48,754 --> 00:19:50,037
Yeah, yeah, I, uh,
506
00:19:50,055 --> 00:19:51,589
I got it. Okay?
507
00:19:51,640 --> 00:19:53,391
(Indistinct conversations)
508
00:19:53,425 --> 00:19:56,310
(Panting)
509
00:19:56,345 --> 00:19:59,146
Hi. Help you?
510
00:19:59,181 --> 00:20:00,431
Um, are you the owner?
511
00:20:00,482 --> 00:20:02,783
Hopefully not for another
30 years or so.
512
00:20:02,818 --> 00:20:04,952
You're looking for my dad.
513
00:20:04,986 --> 00:20:06,887
Some suit's
looking for you.
514
00:20:06,922 --> 00:20:08,022
You are?
515
00:20:08,056 --> 00:20:09,490
Um, Doug Reid
with first federal.
516
00:20:09,524 --> 00:20:12,076
Oh, Mr. Reid.
I'll take care of him, Jack.
517
00:20:12,110 --> 00:20:13,577
Hey, Mr. Reid.
Carl Porter.
518
00:20:13,612 --> 00:20:14,578
Nice to meet you.
519
00:20:14,613 --> 00:20:15,830
Thanks for coming down.
520
00:20:15,864 --> 00:20:18,749
Why don't you follow me
to my office?
521
00:20:18,784 --> 00:20:20,251
(Girl) I know you like him.
Here he comes.
522
00:20:20,285 --> 00:20:21,435
Ladies.
523
00:20:21,470 --> 00:20:22,970
We'll take
three rum and diets.
524
00:20:23,004 --> 00:20:25,790
Uh, gonna need to see ID's.
525
00:20:25,841 --> 00:20:28,092
Um, we left our ID's
at the beach,
526
00:20:28,126 --> 00:20:29,310
but we have plenty of money.
527
00:20:29,344 --> 00:20:30,644
(Chuckles)
528
00:20:30,679 --> 00:20:31,879
Yeah.
529
00:20:31,913 --> 00:20:34,115
Sorry. I'm not interested
in your money.
530
00:20:34,149 --> 00:20:38,152
(Indistinct conversations)
531
00:20:38,186 --> 00:20:40,654
Are you interested
in my phone number?
532
00:20:40,689 --> 00:20:42,440
(Indistinct conversations
continue)
533
00:20:42,474 --> 00:20:43,758
(Siren wails)
It looks like a stemi.
534
00:20:43,792 --> 00:20:45,259
We need to get him in quick.
535
00:20:45,277 --> 00:20:46,694
What does that mean?
536
00:20:46,728 --> 00:20:48,112
Is he gonna be okay?
537
00:20:48,146 --> 00:20:49,563
Ma'am, I need you
to step back, please.
538
00:20:49,597 --> 00:20:50,815
Where are you taking him?
539
00:20:50,866 --> 00:20:52,116
Southfork hospital.
540
00:20:52,150 --> 00:20:53,784
Lydia. Lydia.
Nice and easy, on my count.
541
00:20:53,819 --> 00:20:55,319
One, two...
Emily Thorne.
542
00:20:55,370 --> 00:20:58,155
Three. My... my God.
Is this your husband?
543
00:20:58,206 --> 00:21:01,041
Do you need a ride to the hospital?
(Paramedics speaking indistinctly)
544
00:21:01,076 --> 00:21:03,277
No, I don't. I...
545
00:21:03,311 --> 00:21:05,162
(monitor beeping erratically)
546
00:21:05,213 --> 00:21:08,165
(Emergency radio chatter)
547
00:21:08,216 --> 00:21:09,834
(Paramedics continue
speaking indistinctly)
548
00:21:09,885 --> 00:21:11,886
(Emergency radio chatter
continues)
549
00:21:11,920 --> 00:21:14,121
(Groans)
550
00:21:14,156 --> 00:21:16,290
(Man) ...And an EKG.
As soon as we get there.
551
00:21:16,308 --> 00:21:19,293
(Indistinct conversations)
552
00:21:19,311 --> 00:21:20,794
♪
553
00:21:20,812 --> 00:21:22,563
(Jack) Sammy.
554
00:21:22,597 --> 00:21:23,848
♪
555
00:21:23,899 --> 00:21:25,900
The whole point of fetch
is to bring the stick back
556
00:21:25,934 --> 00:21:27,067
when I throw it.
557
00:21:27,102 --> 00:21:28,469
I really gotta
explain this again?
558
00:21:28,487 --> 00:21:29,487
(Barks)
559
00:21:29,521 --> 00:21:30,738
Come here.
560
00:21:30,772 --> 00:21:32,239
(Barking) (Amanda laughs)
Come here, Sammy.
561
00:21:32,274 --> 00:21:33,474
I found a stick for you.
562
00:21:33,492 --> 00:21:35,276
What's his name?
Sam.
563
00:21:35,310 --> 00:21:36,660
(Both laugh)
564
00:21:36,695 --> 00:21:37,862
He sure likes sticks.
565
00:21:39,281 --> 00:21:41,248
Fetch it, Sammy.
566
00:21:41,283 --> 00:21:42,583
Nice throw.
567
00:21:42,617 --> 00:21:43,918
Thanks.
568
00:21:43,952 --> 00:21:45,319
I'm Jack.
569
00:21:45,337 --> 00:21:46,670
I'm Amanda.
570
00:21:46,705 --> 00:21:48,489
(Jack) Come on, Sammy.
Pick up the stick.
571
00:21:48,507 --> 00:21:49,757
(Whines)
572
00:21:49,791 --> 00:21:52,026
Where you going?
573
00:21:52,060 --> 00:21:53,660
Get back here.
(Panting)
574
00:21:53,678 --> 00:21:55,596
What are you doing?
(Whines)
575
00:21:55,630 --> 00:21:57,431
Sammy.
(Whines)
576
00:21:57,466 --> 00:21:59,166
Sam?
577
00:21:59,217 --> 00:22:01,068
(Pants) Barks.
Sammy!
578
00:22:01,102 --> 00:22:03,337
(Laughing)
Sammy! Get down.
579
00:22:03,355 --> 00:22:06,073
What's the matter with you?
I'm sorry.
580
00:22:06,107 --> 00:22:07,274
He's not normally
this friendly.
581
00:22:07,309 --> 00:22:09,360
He's kind of an old grump,
actually.
582
00:22:09,394 --> 00:22:11,228
(Sammy panting) Mm.
583
00:22:11,279 --> 00:22:13,197
Oh, he got mud
on your dress.
584
00:22:13,231 --> 00:22:14,698
Oh, that's no big deal.
585
00:22:14,783 --> 00:22:16,200
There's an Earl and Emma's
dry cleaners
586
00:22:16,234 --> 00:22:17,351
right around the corner.
587
00:22:17,369 --> 00:22:19,353
I'll walk you over.
588
00:22:19,387 --> 00:22:21,355
Oh, that's okay.
Um, I got it.
589
00:22:21,373 --> 00:22:23,090
Thanks.
Well, hey.
590
00:22:23,124 --> 00:22:24,575
Uh, tell Earl and Emma
591
00:22:24,626 --> 00:22:26,527
that you're a friend
of Jack Porter's.
592
00:22:26,561 --> 00:22:29,230
My family owns the tavern down
by the docks, the stowaway.
593
00:22:29,264 --> 00:22:30,714
What's... what's your name?
594
00:22:30,749 --> 00:22:32,750
I'll... put you on
the official comp list.
595
00:22:32,801 --> 00:22:34,368
You don't have to do that.
596
00:22:34,386 --> 00:22:37,054
Well, I'm not picking up
the tab. Sammy is.
597
00:22:37,088 --> 00:22:39,907
He feels terrible.
Don't you?
598
00:22:39,941 --> 00:22:41,058
(Sammy whimpers)
599
00:22:41,092 --> 00:22:42,309
Thanks anyway.
600
00:22:42,344 --> 00:22:43,928
All righty, then.
601
00:22:43,979 --> 00:22:46,447
(People speaking indistinctly)
602
00:22:46,481 --> 00:22:48,566
You have a great summer.
603
00:22:48,600 --> 00:22:50,100
(Barks)
604
00:22:50,151 --> 00:22:52,586
(Engine turns over)
605
00:22:52,621 --> 00:22:55,272
(Car drives away)
606
00:22:55,323 --> 00:22:58,325
(Woman speaking indistinctly
over PA.)
607
00:22:59,744 --> 00:23:03,581
(Panting)
608
00:23:03,615 --> 00:23:06,450
(Curtain rings clatter)
609
00:23:06,501 --> 00:23:08,919
Hey.
Oh, my God, Conrad.
610
00:23:08,954 --> 00:23:11,088
I thought I was going to find you dead.
I'm fine.
611
00:23:11,122 --> 00:23:12,423
What happened?
612
00:23:12,457 --> 00:23:14,291
Acute abdominal dyspepsia.
613
00:23:14,342 --> 00:23:16,377
The remorse
of a guilty stomach.
614
00:23:16,411 --> 00:23:19,263
Your staff made it sound as if
he was having a heart attack.
615
00:23:19,297 --> 00:23:20,747
Well,
depending on the severity,
616
00:23:20,765 --> 00:23:22,283
the symptoms
can be identical.
617
00:23:22,317 --> 00:23:23,801
As far as I can tell,
your husband's
618
00:23:23,852 --> 00:23:25,302
as healthy
as a thoroughbred.
619
00:23:25,353 --> 00:23:27,087
But I do suggest
that he stay away
620
00:23:27,105 --> 00:23:29,123
from the Southfork Inn's
spicy bisque for a while.
621
00:23:29,157 --> 00:23:30,124
(Exhales)
622
00:23:30,158 --> 00:23:32,359
The Southfork Inn?
623
00:23:32,394 --> 00:23:33,360
Yeah.
624
00:23:33,395 --> 00:23:35,446
I thought you went golfing.
625
00:23:35,480 --> 00:23:37,815
Yeah, I did, earlier.
626
00:23:37,866 --> 00:23:41,135
Southfork is a half-hour
in the opposite direction.
627
00:23:41,169 --> 00:23:43,871
I'm aware of that.
628
00:23:43,905 --> 00:23:45,239
Excuse me.
629
00:23:45,273 --> 00:23:47,174
Come on. You know
I just get in the way
630
00:23:47,208 --> 00:23:48,642
when you're planning
one of your parties.
631
00:23:48,677 --> 00:23:50,277
I just thought
I would go for a drive
632
00:23:50,312 --> 00:23:52,212
and stay out of your hair for a while.
(Chuckles)
633
00:23:52,247 --> 00:23:53,814
And I'm sorry
that I scared you.
634
00:23:53,848 --> 00:23:55,666
(Elevator bell dings)
635
00:23:55,717 --> 00:23:59,136
(Indistinct conversations)
636
00:24:04,759 --> 00:24:06,794
Don't do it again.
637
00:24:13,813 --> 00:24:16,532
(People speaking indistinctly)
638
00:24:16,583 --> 00:24:18,483
♪
639
00:24:18,501 --> 00:24:19,752
(Ashley) Emily.
640
00:24:19,786 --> 00:24:20,753
Hey.
641
00:24:20,787 --> 00:24:22,087
You look amazing.
642
00:24:22,122 --> 00:24:24,006
I look amazing? Look at you.
Look at this party.
643
00:24:24,040 --> 00:24:25,591
Congratulations.
644
00:24:25,625 --> 00:24:27,843
Well, it's too early for that.
Haven't you seen "Titanic"?
645
00:24:27,877 --> 00:24:28,927
(Laughs)
646
00:24:28,962 --> 00:24:30,495
So how well
do you know these people?
647
00:24:30,513 --> 00:24:32,047
Well enough to know
who to keep away from
648
00:24:32,098 --> 00:24:33,432
and who to snuggle up to.
649
00:24:33,466 --> 00:24:34,800
Mm. Quick tutorial?
Okay.
650
00:24:34,834 --> 00:24:36,468
The girl in the orange
Escada dress?
651
00:24:36,502 --> 00:24:37,519
Mm-hmm.
652
00:24:37,554 --> 00:24:38,804
That's
Mayor Bloomberg's niece.
653
00:24:38,838 --> 00:24:40,055
And the woman
she's talking to,
654
00:24:40,106 --> 00:24:42,141
now this one is important...
655
00:24:42,175 --> 00:24:43,475
Megan Foster.
656
00:24:43,509 --> 00:24:44,893
(Whispers) Shoe buyer
for Barneys of New York.
657
00:24:44,944 --> 00:24:45,911
Ooh.
658
00:24:45,945 --> 00:24:48,897
♪
659
00:24:48,948 --> 00:24:50,449
(Indistinct conversations)
660
00:24:50,483 --> 00:24:52,735
Gray suit boy
is kinda cute.
661
00:24:52,786 --> 00:24:54,453
(Ashley)
That's Daniel Grayson,
662
00:24:54,487 --> 00:24:56,655
Victoria's
tragically privileged spawn.
663
00:24:56,690 --> 00:24:59,825
Daniel wrapped his convertible
around a tree last summer
664
00:24:59,859 --> 00:25:01,293
after one too many.
665
00:25:01,328 --> 00:25:03,329
Didn't hurt his face much.
666
00:25:03,363 --> 00:25:05,030
Yeah, it didn't work out
quite as well
667
00:25:05,048 --> 00:25:06,531
for the waitress
he was shagging.
668
00:25:06,549 --> 00:25:08,500
His parents paid off
everyone and their mother
669
00:25:08,534 --> 00:25:11,053
to keep him out of jail.
670
00:25:11,087 --> 00:25:13,339
And the plot thickens.
671
00:25:13,373 --> 00:25:15,040
Who's that? (Nolan) You
ever been on a private jet?
672
00:25:15,058 --> 00:25:16,541
Nolan Ross.
I've got two.
673
00:25:16,559 --> 00:25:18,043
Former tech boom whiz kid
674
00:25:18,078 --> 00:25:19,544
and perennial
pain in the ass.
675
00:25:19,562 --> 00:25:22,147
If you emptied the bank accounts
of everyone at this party,
676
00:25:22,182 --> 00:25:24,316
it wouldn't add up to the interest...
There he is...
677
00:25:24,351 --> 00:25:25,818
His makes in a week.
Old blue eyes.
678
00:25:25,852 --> 00:25:27,519
(Conrad) Nolan...
(Lowered voice) And that
679
00:25:27,553 --> 00:25:28,604
is queen Victoria.
680
00:25:28,655 --> 00:25:30,272
Wow.
Hello, Nolan.
681
00:25:30,323 --> 00:25:31,357
Hello, Victoria.
682
00:25:31,391 --> 00:25:32,991
How are you?
683
00:25:33,026 --> 00:25:36,028
(Guests speaking indistinctly)
684
00:25:40,867 --> 00:25:44,002
(Speaks inaudibly)
685
00:25:59,285 --> 00:26:02,855
I think she spotted you.
686
00:26:04,257 --> 00:26:06,975
Good.
687
00:26:07,026 --> 00:26:08,977
Introduce us.
688
00:26:09,028 --> 00:26:11,930
♪
689
00:26:11,965 --> 00:26:13,699
Hey, how about
that stock split, huh?
690
00:26:13,733 --> 00:26:15,200
What'd I tell you?
Turned out great.
691
00:26:15,235 --> 00:26:16,652
Conrad.
Yeah.
692
00:26:16,703 --> 00:26:18,320
We weren't sure we were going
to see you this afternoon.
693
00:26:18,371 --> 00:26:19,822
Huh?
Rumor had it that you, uh,
694
00:26:19,873 --> 00:26:21,657
really dodged a bullet
yesterday.
695
00:26:21,708 --> 00:26:24,159
Oh, well, I'm happy to report
that the rumors of my demise
696
00:26:24,210 --> 00:26:25,711
are greatly exaggerated.
697
00:26:25,745 --> 00:26:27,446
Oh. Well, I'm thrilled
to hear it.
698
00:26:27,480 --> 00:26:28,947
I'll be sure
to spread the word.
699
00:26:28,982 --> 00:26:30,482
Oh, I'm sure you will.
700
00:26:30,517 --> 00:26:31,616
Lydia.
701
00:26:31,634 --> 00:26:34,686
♪
702
00:26:34,721 --> 00:26:36,855
I just...
(Speaks indistinctly)
703
00:26:36,890 --> 00:26:39,291
(Indistinct conversations)
704
00:26:39,309 --> 00:26:40,726
Karrie, you look like
you could use another drink.
705
00:26:40,760 --> 00:26:42,728
Darling, would you please
show her the way to the bar?
706
00:26:42,762 --> 00:26:44,229
Sure.
707
00:26:44,264 --> 00:26:45,630
Lydia.
708
00:26:45,648 --> 00:26:48,534
Where have you
been hiding yourself?
709
00:26:48,568 --> 00:26:50,569
I left three messages
for you.
710
00:26:50,603 --> 00:26:53,405
(Ashley) Mrs. Grayson,
forgive me for interrupting.
711
00:26:53,440 --> 00:26:55,858
I just wanted to introduce you
to a dear friend of mine.
712
00:26:55,909 --> 00:26:58,243
Victoria Grayson,
Emily Thorne.
713
00:26:58,278 --> 00:27:00,479
Hello, Mrs. Grayson.
Ah, Ms. Thorne.
714
00:27:00,513 --> 00:27:01,947
I was wondering
who the late entry was
715
00:27:01,981 --> 00:27:03,282
on the guest roster.
716
00:27:03,316 --> 00:27:04,950
Well, Emily's new
to the Hamptons,
717
00:27:04,984 --> 00:27:07,052
but she really wanted to
take part in your fund-raiser.
718
00:27:07,086 --> 00:27:08,537
Oh. How do you two
know each other?
719
00:27:08,588 --> 00:27:10,539
We volunteered together
at the met this winter.
720
00:27:10,590 --> 00:27:12,324
Mm. Apparently being
a sustaining patron
721
00:27:12,358 --> 00:27:14,760
just wasn't enough
for Emily.
722
00:27:14,794 --> 00:27:18,096
Mm. I try to give back
as much as I can.
723
00:27:18,131 --> 00:27:20,332
Lydia. Hi.
724
00:27:20,366 --> 00:27:21,934
Oh, don't tell me
725
00:27:21,968 --> 00:27:24,336
you've taken up volunteering
at the met as well.
726
00:27:24,370 --> 00:27:26,138
(Laughs)
727
00:27:26,172 --> 00:27:28,474
Emily's renting my house
for the summer.
728
00:27:28,508 --> 00:27:29,775
Ah.
729
00:27:29,809 --> 00:27:31,944
We met briefly on the beach.
730
00:27:31,978 --> 00:27:33,479
And then yesterday
at the Southfork Inn.
731
00:27:33,513 --> 00:27:35,347
I hope your husband's
feeling better.
732
00:27:35,381 --> 00:27:37,749
♪
733
00:27:37,784 --> 00:27:40,953
(Indistinct conversations)
734
00:27:52,916 --> 00:27:54,500
Mm.
735
00:27:54,534 --> 00:27:57,135
(Indistinct conversations
continue)
736
00:27:57,170 --> 00:27:59,371
♪
737
00:27:59,389 --> 00:28:01,974
Victoria, wait.
738
00:28:02,008 --> 00:28:05,010
(Indistinct conversations
continue)
739
00:28:08,848 --> 00:28:10,782
(Carl)
Everyone, listen up, please.
740
00:28:10,817 --> 00:28:12,784
I just want to thank you all
for helping the stowaway
741
00:28:12,819 --> 00:28:15,220
kick off the season right.
(Man) You're welcome!
742
00:28:15,238 --> 00:28:16,388
(Man shouts indistinctly)
743
00:28:16,422 --> 00:28:20,225
(Cheering)
744
00:28:20,260 --> 00:28:22,494
Where were you people
all winter?
745
00:28:22,529 --> 00:28:25,864
(All laugh)
746
00:28:25,899 --> 00:28:28,967
Tomorrow my son Jack
is setting sail for Haiti
747
00:28:29,002 --> 00:28:30,969
to pitch in with the red cross.
(Men) Good luck, Jack!
748
00:28:31,004 --> 00:28:32,538
He wanted to go
right after the quake,
749
00:28:32,572 --> 00:28:34,373
but I convinced him to
stick around an extra year
750
00:28:34,407 --> 00:28:36,241
to help me out.
751
00:28:36,259 --> 00:28:38,594
Almost two, actually,
but who's counting?
752
00:28:38,628 --> 00:28:40,128
Was it two?
(Laughs) Yeah.
753
00:28:40,179 --> 00:28:41,446
It was two.
754
00:28:41,481 --> 00:28:42,714
(Door closes,
bell on door jingles)
755
00:28:42,749 --> 00:28:44,049
(Man) Good going, Jack.
756
00:28:44,083 --> 00:28:45,851
(Indistinct conversations)
757
00:28:45,885 --> 00:28:47,269
To Jack!
758
00:28:47,303 --> 00:28:48,753
(All) To Jack!
759
00:28:48,771 --> 00:28:51,139
I'm gonna miss you, son.
760
00:28:51,190 --> 00:28:52,558
I'm gonna miss you, too.
761
00:28:52,592 --> 00:28:53,758
(Man) Yeah, baby!
762
00:28:53,776 --> 00:28:55,644
(Doug) Mr. Porter,
do you have a moment?
763
00:28:55,695 --> 00:28:57,762
Sure.
Right this way.
764
00:28:57,780 --> 00:29:00,232
(Indistinct conversations
continue)
765
00:29:00,266 --> 00:29:03,201
The bank is not going to
approve any further extensions.
766
00:29:03,236 --> 00:29:05,370
But business is back.
All's I need is 30 more days.
767
00:29:05,405 --> 00:29:06,938
I am sorry.
It's out of my hands.
768
00:29:06,956 --> 00:29:09,941
(Indistinct conversations)
769
00:29:09,959 --> 00:29:12,828
(Playing up-tempo
instrumental music)
770
00:29:12,879 --> 00:29:14,713
Here we go round again,
Danny boy,
771
00:29:14,747 --> 00:29:16,481
summertime in the Hamptons.
772
00:29:16,516 --> 00:29:17,799
Yep.
773
00:29:17,834 --> 00:29:21,453
Same people,
same parties...
774
00:29:21,487 --> 00:29:22,838
(Music continues)
775
00:29:22,889 --> 00:29:24,806
Same everything.
776
00:29:24,841 --> 00:29:26,425
(Indistinct conversations
continue)
777
00:29:26,459 --> 00:29:28,527
Where do you want
to discuss it?
778
00:29:28,561 --> 00:29:30,495
Yo, man.
779
00:29:30,530 --> 00:29:32,931
Want to bump it up
a notch?
780
00:29:32,966 --> 00:29:34,182
(Music continues)
781
00:29:34,233 --> 00:29:36,268
Oh, my God!
Wow.
782
00:29:36,302 --> 00:29:39,271
I'm so sorry.
God, I'm such an idiot.
783
00:29:39,305 --> 00:29:40,606
No, don't worry about it.
784
00:29:40,640 --> 00:29:41,940
It's, uh,
probably the universe
785
00:29:41,974 --> 00:29:43,909
telling me
I need a costume change.
786
00:29:43,943 --> 00:29:45,243
(Chuckles)
787
00:29:45,278 --> 00:29:47,812
Uh... I'm Daniel.
788
00:29:47,830 --> 00:29:49,364
Emily.
789
00:29:49,415 --> 00:29:50,916
How about I get you
a dry Martini?
790
00:29:50,950 --> 00:29:53,619
Twice the alcohol,
half the stain potential.
791
00:29:53,653 --> 00:29:56,288
Sure. I'm sorry.
792
00:29:56,322 --> 00:29:59,257
No, no. It's okay.
Now wait right here.
793
00:29:59,292 --> 00:30:00,993
(Music and indistinct
conversations continue)
794
00:30:01,027 --> 00:30:02,994
♪
795
00:30:03,012 --> 00:30:04,763
(Indistinct conversations)
796
00:30:04,797 --> 00:30:06,715
How much does he owe?
797
00:30:06,766 --> 00:30:09,001
I'm sorry. That's between
your dad and the bank.
798
00:30:09,035 --> 00:30:12,170
Come on. He's owned
the place 30 years.
799
00:30:12,188 --> 00:30:13,872
How bad is it?
800
00:30:13,906 --> 00:30:16,441
The bank's gonna foreclose
at the end of the month.
801
00:30:16,509 --> 00:30:19,077
The only way to stop it now
is full payment on arrears.
802
00:30:19,112 --> 00:30:21,146
I am sorry.
There's nothing I can do.
803
00:30:21,180 --> 00:30:24,149
♪
804
00:30:24,183 --> 00:30:27,653
(Indistinct conversations
continue)
805
00:30:27,687 --> 00:30:30,989
♪
806
00:30:32,959 --> 00:30:34,926
(Victoria, amplified voice)
Good afternoon, everyone,
807
00:30:34,961 --> 00:30:36,461
and happy Memorial Day.
808
00:30:36,496 --> 00:30:37,963
(Laughs)
809
00:30:37,997 --> 00:30:40,732
(People shouting indistinctly)
810
00:30:42,402 --> 00:30:44,252
(Applause)
811
00:30:48,241 --> 00:30:51,176
I wanted the theme
of today's party
812
00:30:51,210 --> 00:30:53,879
to signify a fresh start
for all of us.
813
00:30:53,913 --> 00:30:56,815
As difficult as
the last few years have been,
814
00:30:56,849 --> 00:30:59,351
they have been devastating
on our charities.
815
00:30:59,385 --> 00:31:01,953
But now, as things are
beginning to turn around,
816
00:31:01,988 --> 00:31:03,455
I'm looking forward
to giving back,
817
00:31:03,489 --> 00:31:04,990
and I know
that all of you are, too.
818
00:31:05,024 --> 00:31:08,160
(Guests laughing
and shouting indistinctly)
819
00:31:08,194 --> 00:31:10,662
So to start things off right,
820
00:31:10,697 --> 00:31:13,532
I'd like to announce the winner
of the art auction,
821
00:31:13,566 --> 00:31:18,003
my dear friend...
822
00:31:18,037 --> 00:31:19,538
Lydia Davis...
823
00:31:19,572 --> 00:31:20,706
(Woman) Oh!
824
00:31:20,740 --> 00:31:22,474
(Woman) Congratulations.
825
00:31:22,508 --> 00:31:25,477
Who won't be going home
with the manet this evening,
826
00:31:25,511 --> 00:31:29,314
but with the treasured van gogh
that hangs in my living room.
827
00:31:29,348 --> 00:31:33,385
(Guests gasping
and speaking indistinctly)
828
00:31:33,419 --> 00:31:35,920
But I thought the van gogh was
a gift from Lydia and Michael.
829
00:31:35,938 --> 00:31:39,458
(Lowered voice) Have Ms. Davis
escorted off the boat.
830
00:31:39,492 --> 00:31:41,393
(Amplified voice)
And in related news,
831
00:31:41,427 --> 00:31:43,094
Lydia has asked me
832
00:31:43,112 --> 00:31:46,198
to announce that the beach house
she shared with her husband
833
00:31:46,232 --> 00:31:48,483
is officially on the market.
Ms. Davis...
834
00:31:48,534 --> 00:31:50,736
(Guard speaking indistinctly)
I'm afraid this will be
835
00:31:50,770 --> 00:31:52,237
her final weekend
in the Hamptons.
836
00:31:52,271 --> 00:31:53,488
(Guests speaking indistinctly)
837
00:31:53,539 --> 00:31:55,490
So call your realtors,
ladies and gentlemen,
838
00:31:55,541 --> 00:31:57,943
because this one's
going to go fast.
839
00:31:57,977 --> 00:31:59,711
And, Lydia...
840
00:31:59,746 --> 00:32:01,213
Wherever you end up,
841
00:32:01,247 --> 00:32:04,216
I hope that the van gogh
is a constant reminder
842
00:32:04,250 --> 00:32:06,885
of the friendship we shared.
843
00:32:06,919 --> 00:32:09,120
(Guests continue
speaking indistinctly)
844
00:32:09,138 --> 00:32:12,641
(Applause)
845
00:32:20,399 --> 00:32:22,601
(Screaming) (David) Get
your hands off my daughter!
846
00:32:22,635 --> 00:32:23,819
(Screams indistinctly) (Man) I
want that kid outta here. Now!
847
00:32:23,853 --> 00:32:25,070
Give her to social services!
Daddy! (Screaming)
848
00:32:25,104 --> 00:32:26,404
(David) Amanda!
(Man) Settle down!
849
00:32:26,439 --> 00:32:27,939
Where are you taking her?!
850
00:32:27,973 --> 00:32:30,275
No! Daddy!
Amanda! No!
851
00:32:30,309 --> 00:32:33,011
She's really something,
isn't she?
852
00:32:33,045 --> 00:32:34,880
My mother.
853
00:32:34,914 --> 00:32:36,748
She sure is.
854
00:32:36,783 --> 00:32:38,700
(Amplified voice) - A big thank-you also...
- To chance meetings.
855
00:32:38,751 --> 00:32:40,836
To an unforgettable summer.
856
00:32:40,870 --> 00:32:43,088
(Man speaks indistinctly)
857
00:32:49,862 --> 00:32:51,029
How many Harvard men
does it take
858
00:32:51,064 --> 00:32:52,331
to screw in a lightbulb?
I don't know. How many?
859
00:32:52,365 --> 00:32:54,832
One, and the whole world
just revolves around him.
860
00:32:56,917 --> 00:32:59,135
(Laughs) One more?
861
00:32:59,203 --> 00:33:00,470
Drink or joke?
862
00:33:00,504 --> 00:33:02,138
Either. Both.
863
00:33:02,173 --> 00:33:03,673
Mm. Neither.
864
00:33:03,708 --> 00:33:06,710
I am just buzzed enough
to find that last joke funny.
865
00:33:06,744 --> 00:33:09,512
One more, and I might think
that you meant it.
866
00:33:09,563 --> 00:33:11,881
But don't let me stop you.
867
00:33:11,899 --> 00:33:14,884
Oh, no, no. I've had about
all the club soda I can take.
868
00:33:14,919 --> 00:33:16,386
You don't drink?
869
00:33:16,420 --> 00:33:18,521
Used to...
870
00:33:18,556 --> 00:33:19,689
Epically.
871
00:33:19,724 --> 00:33:20,957
Hmm.
872
00:33:20,992 --> 00:33:23,259
I gotta admit, it's...
873
00:33:23,294 --> 00:33:26,563
it's nice meeting someone
who never knew the old me.
874
00:33:26,597 --> 00:33:28,565
Yeah.
875
00:33:28,599 --> 00:33:30,900
I know the feeling.
876
00:33:30,935 --> 00:33:34,738
♪
877
00:33:34,772 --> 00:33:36,539
Double infinity.
878
00:33:36,574 --> 00:33:38,375
♪
879
00:33:38,409 --> 00:33:40,210
Something like that.
880
00:33:40,244 --> 00:33:41,711
That's a long time.
881
00:33:41,746 --> 00:33:44,314
Daniel...
882
00:33:44,348 --> 00:33:46,349
Your father and I
are leaving.
883
00:33:46,384 --> 00:33:48,985
Thank you for a lovely party,
Mrs. Grayson.
884
00:33:49,020 --> 00:33:50,887
It was great
meeting both of you.
885
00:33:50,921 --> 00:33:52,856
Well, now that you've
moved in next door,
886
00:33:52,890 --> 00:33:55,859
I suppose we'll be seeing
a lot of you this summer.
887
00:33:55,893 --> 00:33:57,694
♪
888
00:33:57,728 --> 00:33:59,729
I'll expect you shortly,
Daniel.
889
00:33:59,764 --> 00:34:02,699
♪
890
00:34:02,733 --> 00:34:04,868
(Indistinct conversations
and laughter)
891
00:34:04,902 --> 00:34:06,503
Don't let my mom
rattle you.
892
00:34:06,537 --> 00:34:09,806
Intimidation is practically
a sign of endearment with her.
893
00:34:09,840 --> 00:34:12,175
I'd hate to be
on her bad side.
894
00:34:12,209 --> 00:34:14,177
Yes, you would.
895
00:34:14,211 --> 00:34:15,678
(Both laugh)
896
00:34:15,713 --> 00:34:17,180
I should go.
897
00:34:17,214 --> 00:34:19,632
Uh, I'm headed your way.
You need a ride?
898
00:34:19,667 --> 00:34:21,184
No, thanks.
899
00:34:21,218 --> 00:34:23,353
Maybe next time.
900
00:34:23,387 --> 00:34:25,722
Till next time.
901
00:34:25,756 --> 00:34:29,459
(Indistinct conversations)
902
00:34:29,493 --> 00:34:31,928
♪
903
00:34:31,962 --> 00:34:33,847
(Conrad) You didn't
have to exile her.
904
00:34:33,898 --> 00:34:36,266
(Conrad) You didn't
have to exile her.
905
00:34:36,300 --> 00:34:38,268
Oh, what I did was cruel?
(Laughs)
906
00:34:38,302 --> 00:34:39,769
You could have had anyone,
907
00:34:39,803 --> 00:34:41,771
and you knew she was
my closest friend.
908
00:34:41,805 --> 00:34:43,573
It was never meant
to be an affair.
909
00:34:43,607 --> 00:34:45,575
Oh, it just happened?
910
00:34:45,609 --> 00:34:47,527
Are you physically incapable
of taking responsibility
911
00:34:47,578 --> 00:34:48,811
for your actions?
912
00:34:48,829 --> 00:34:50,780
There is a problem
we seem to share.
913
00:34:50,814 --> 00:34:52,782
If you'll remember,
I gave up everything once
914
00:34:52,816 --> 00:34:54,384
to prove how much I love you.
915
00:34:54,452 --> 00:34:57,087
I returned the favor.
I helped you destroy a man.
916
00:34:57,121 --> 00:34:59,122
Oh, no, no, no. That was
your idea, not mine.
917
00:34:59,156 --> 00:35:00,957
You did what you did to save
yourself as much as me.
918
00:35:00,991 --> 00:35:03,827
A compromise I'm reminded of
every day.
919
00:35:03,861 --> 00:35:06,546
You got plenty
in the bargain.
920
00:35:06,597 --> 00:35:08,848
Oh... (lnhales sharply)
921
00:35:14,671 --> 00:35:16,106
(Chuckles)
922
00:35:16,140 --> 00:35:19,142
These guys really put the "suck"
in seersucker.
923
00:35:19,176 --> 00:35:21,411
Want to bump it up
a notch?
924
00:35:21,445 --> 00:35:22,645
What a waste of humanity.
925
00:35:22,679 --> 00:35:24,347
Oh, my God.
(Cell phone rings and buzzes)
926
00:35:24,381 --> 00:35:26,082
(Laughs) I'm so sorry.
927
00:35:26,117 --> 00:35:27,584
God, I'm such an idiot.
928
00:35:27,618 --> 00:35:29,752
No, don't worry about it.
(Speaking indistinctly)
929
00:35:29,787 --> 00:35:32,422
With whom do I have the
pleasure of speaking? Hey.
930
00:35:32,456 --> 00:35:33,923
It's, uh...
931
00:35:33,958 --> 00:35:35,291
It's Jack Porter.
932
00:35:35,326 --> 00:35:37,594
Listen, if you still
want to buy my boat,
933
00:35:37,628 --> 00:35:39,762
bring a check down to the docks
first thing in the morning.
934
00:35:39,797 --> 00:35:41,097
Okay?
935
00:35:41,132 --> 00:35:42,799
There's nothing
I'd like to do more.
936
00:35:42,833 --> 00:35:44,167
All right.
See you then.
937
00:35:46,554 --> 00:35:48,755
(Sighs)
938
00:35:50,224 --> 00:35:52,842
(Cell phone beeps)
939
00:35:52,877 --> 00:35:55,912
♪
940
00:36:07,758 --> 00:36:11,194
(Chuckles)
941
00:36:13,264 --> 00:36:17,167
(Wind chimes tinkling)
942
00:36:27,178 --> 00:36:29,879
Welcome home, Amanda.
943
00:36:31,549 --> 00:36:33,516
I nearly didn't
recognize you today,
944
00:36:33,551 --> 00:36:36,653
but that's the whole point,
isn't it?
945
00:36:36,687 --> 00:36:39,389
Oh! Ugh! Uhh!
946
00:36:39,423 --> 00:36:41,391
Do you know how easy it would be
for me to crush your windpipe?
947
00:36:41,425 --> 00:36:43,926
I don't think
your father would approve.
948
00:36:43,944 --> 00:36:45,311
(Chokes) Amanda...
949
00:36:45,362 --> 00:36:47,664
Oh...
Your father trusted me.
950
00:36:47,698 --> 00:36:49,199
My father trusted everybody.
951
00:36:49,233 --> 00:36:51,767
Ugh! What are you
doing here, Nolan?
952
00:36:51,785 --> 00:36:53,769
Don't worry. Don't worry.
Your secret's safe.
953
00:36:53,787 --> 00:36:55,989
No one wants
this imperious cadre
954
00:36:56,040 --> 00:36:58,208
of toxic phonies to eat it
more than yours truly.
955
00:36:58,242 --> 00:36:59,542
So how can I be of service?
956
00:36:59,577 --> 00:37:00,677
You can't.
957
00:37:00,711 --> 00:37:02,779
You're not a part of this.
958
00:37:02,813 --> 00:37:04,113
Yes, I am.
959
00:37:04,148 --> 00:37:05,848
Remember,
I witnessed firsthand
960
00:37:05,883 --> 00:37:07,750
what these people did
to your father.
961
00:37:07,785 --> 00:37:08,918
They're hard-core.
962
00:37:08,953 --> 00:37:10,420
I can handle them.
963
00:37:10,454 --> 00:37:11,788
And I have no problem
taking you down, too,
964
00:37:11,822 --> 00:37:13,223
if you get in my way.
965
00:37:13,257 --> 00:37:14,958
I-I don't want
to get in your way.
966
00:37:14,992 --> 00:37:16,793
I want to help you.
967
00:37:16,827 --> 00:37:18,928
You can't help me, Nolan.
968
00:37:18,963 --> 00:37:21,364
(Sighs) Suit yourself.
969
00:37:21,398 --> 00:37:23,967
But I can be
just as powerful an enemy
970
00:37:24,001 --> 00:37:26,236
as any one of them.
971
00:37:26,270 --> 00:37:27,804
Just sayin'.
972
00:37:27,838 --> 00:37:29,639
(Wind chimes tinkling)
973
00:37:29,673 --> 00:37:31,307
Oh...
974
00:37:31,342 --> 00:37:33,076
You might be interested
to know,
975
00:37:33,110 --> 00:37:37,714
I had a nice chat
with Jack Porter tonight.
976
00:37:37,748 --> 00:37:39,849
Guess who's still
carrying a torch
977
00:37:39,883 --> 00:37:41,918
for little Amanda Clarke.
978
00:37:41,952 --> 00:37:45,255
Amanda Clarke
no longer exists.
979
00:37:45,289 --> 00:37:47,790
(Angus & Julia Stone's
"For you" playing)
980
00:37:47,825 --> 00:37:50,159
♪ If I talk real slow ♪
981
00:37:50,177 --> 00:37:51,494
(Metal door clatters)
982
00:37:51,528 --> 00:37:53,496
(Man)
Clarke, Happy Birthday.
983
00:37:53,530 --> 00:37:54,931
You've been emancipated.
984
00:37:54,965 --> 00:37:58,601
♪ If I try real hard ♪
985
00:37:59,803 --> 00:38:01,337
(Door bangs)
986
00:38:01,355 --> 00:38:02,472
♪ To make my point ♪
987
00:38:02,506 --> 00:38:03,640
(Buzzer sounds)
988
00:38:03,674 --> 00:38:04,807
♪ Dear ♪
989
00:38:04,841 --> 00:38:06,342
(Gate squeaks)
990
00:38:06,377 --> 00:38:07,677
♪ That you ♪
991
00:38:07,711 --> 00:38:10,179
♪ have my heart ♪
992
00:38:10,214 --> 00:38:11,614
(Tires screech)
993
00:38:11,649 --> 00:38:13,849
♪ Here ♪
994
00:38:13,867 --> 00:38:15,068
♪ I ♪
995
00:38:15,119 --> 00:38:16,919
♪ go ♪
996
00:38:16,954 --> 00:38:17,920
(Brakes squeal)
997
00:38:17,955 --> 00:38:19,422
♪ I'll tell you ♪
998
00:38:19,456 --> 00:38:22,075
♪ what you already know ♪
999
00:38:22,126 --> 00:38:24,127
Amanda Clarke.
1000
00:38:24,161 --> 00:38:25,628
Who are you?
1001
00:38:25,663 --> 00:38:28,798
Nolan Ross.
Friend of your father's.
1002
00:38:28,832 --> 00:38:30,967
You're not exactly
the little angel he described.
1003
00:38:31,001 --> 00:38:32,468
♪ I'll tell you ♪
1004
00:38:32,503 --> 00:38:34,671
My father hasn't seen me
in ten years.
1005
00:38:34,705 --> 00:38:36,172
♪ ...Know ♪
1006
00:38:36,206 --> 00:38:37,674
♪ if you love... ♪
1007
00:38:37,708 --> 00:38:40,209
I'm sorry to be
the one to tell you.
1008
00:38:40,227 --> 00:38:42,211
He passed away...
1009
00:38:42,246 --> 00:38:44,147
Six weeks ago.
1010
00:38:44,181 --> 00:38:46,733
♪ ...Heart ♪
1011
00:38:46,767 --> 00:38:49,485
He wanted you
to have something.
1012
00:38:49,520 --> 00:38:51,887
Whatever that is,
I don't want it.
1013
00:38:51,905 --> 00:38:54,457
Oh, no, no, no, trust me.
You definitely do.
1014
00:38:54,491 --> 00:38:57,276
My father was a murderer
and a liar.
1015
00:38:57,328 --> 00:38:59,612
So why would I trust you,
huh?
1016
00:38:59,663 --> 00:39:02,298
'Cause that's just what
they want you to believe.
1017
00:39:02,333 --> 00:39:04,233
Forget everything that
you think you know, Amanda.
1018
00:39:04,251 --> 00:39:05,702
Your dad was protecting you.
1019
00:39:05,736 --> 00:39:07,337
From what?
1020
00:39:07,371 --> 00:39:09,305
Open the box.
1021
00:39:09,340 --> 00:39:11,424
Find out.
1022
00:39:11,458 --> 00:39:14,460
♪
1023
00:39:18,382 --> 00:39:21,751
Your father was the first person
to believe in me.
1024
00:39:21,785 --> 00:39:24,354
He invested in my company
when no one else would.
1025
00:39:24,388 --> 00:39:29,475
That key, it opens
a lock box in Zurich.
1026
00:39:29,526 --> 00:39:30,977
Now that you're 18,
1027
00:39:31,028 --> 00:39:34,781
you're officially 49% owner
of my company.
1028
00:39:34,815 --> 00:39:37,650
Board meetings are
every other Wednesday, but...
1029
00:39:37,701 --> 00:39:39,969
You don't have to show up.
1030
00:39:40,003 --> 00:39:41,788
I never do.
1031
00:39:41,822 --> 00:39:43,790
(David's voice)
"My dear Amanda...
1032
00:39:43,824 --> 00:39:45,308
"If you're reading this,
1033
00:39:45,342 --> 00:39:47,960
"then two things
have come to pass,
1034
00:39:47,995 --> 00:39:50,313
"I am finally able
to provide you the life
1035
00:39:50,347 --> 00:39:53,616
"you were unjustly denied,
1036
00:39:53,634 --> 00:39:55,084
"and sadly,
I won't be able
1037
00:39:55,118 --> 00:39:58,321
"to share
that life with you.
1038
00:39:58,355 --> 00:40:00,506
"I hope these journals
provide answers
1039
00:40:00,557 --> 00:40:02,892
"to the questions you've had
all these years.
1040
00:40:02,926 --> 00:40:05,795
"I am not the man
they say I am
1041
00:40:05,813 --> 00:40:09,332
and I did not do
the things they say I did."
1042
00:40:09,366 --> 00:40:10,800
♪
1043
00:40:10,818 --> 00:40:14,404
"All I ask is that you promise
to do the one thing
1044
00:40:14,438 --> 00:40:17,106
that's been so hard
for me to do."
1045
00:40:17,140 --> 00:40:18,641
♪
1046
00:40:18,659 --> 00:40:20,343
"Forgive."
1047
00:40:21,779 --> 00:40:23,946
(Emily)
But that was a promise
1048
00:40:23,981 --> 00:40:25,448
I couldn't keep.
1049
00:40:25,482 --> 00:40:26,949
(Latch clicks)
1050
00:40:26,984 --> 00:40:29,252
When deception cuts this deep,
1051
00:40:29,286 --> 00:40:32,755
someone has to pay.
1052
00:40:32,790 --> 00:40:34,290
My father's chance
1053
00:40:34,324 --> 00:40:36,259
to bring justice
to the truly guilty
1054
00:40:36,293 --> 00:40:38,828
was stolen from him.
1055
00:40:38,862 --> 00:40:42,832
His only option
was to forgive.
1056
00:40:42,866 --> 00:40:44,467
I have others.
1057
00:40:44,501 --> 00:40:48,171
♪
1058
00:40:48,205 --> 00:40:50,440
Would you set it up
by the windows, please?
1059
00:40:50,474 --> 00:40:52,308
(Lydia speaks indistinctly)
1060
00:40:52,342 --> 00:40:55,561
You don't understand.
I want the beach house.
1061
00:40:55,612 --> 00:40:57,563
He hasn't even been out...
1062
00:40:57,614 --> 00:41:00,483
And I'd like some, uh,
pepper in my bisque.
1063
00:41:00,517 --> 00:41:02,952
They say vengeance is a dish...
(Knocks on door)
1064
00:41:02,986 --> 00:41:04,904
Best served cold.
1065
00:41:04,955 --> 00:41:08,157
But sometimes it's as warm
as a bowl of soup.
1066
00:41:08,191 --> 00:41:09,659
♪ ...Already know ♪
1067
00:41:09,693 --> 00:41:11,077
(Lid clinks)
1068
00:41:11,128 --> 00:41:12,795
My father...
1069
00:41:12,830 --> 00:41:15,131
Died an innocent man,
1070
00:41:15,165 --> 00:41:17,867
betrayed by the woman
he loved.
1071
00:41:17,901 --> 00:41:19,502
♪ I'll tell you ♪
1072
00:41:19,536 --> 00:41:23,139
♪ what you already know ♪
1073
00:41:23,173 --> 00:41:28,211
♪ if you love me ♪
1074
00:41:28,245 --> 00:41:31,481
♪ with all of your heart ♪
1075
00:41:31,515 --> 00:41:32,982
When everything you love
1076
00:41:33,016 --> 00:41:35,885
has been stolen from you...
1077
00:41:35,919 --> 00:41:39,822
Sometimes all you have left
is revenge.
1078
00:41:39,857 --> 00:41:41,290
Like I said...
1079
00:41:41,325 --> 00:41:42,792
♪ I'll make you a star ♪
1080
00:41:42,826 --> 00:41:45,728
This is not a story
about forgiveness.
1081
00:41:45,762 --> 00:41:48,130
(Phone rings)
1082
00:41:48,165 --> 00:41:49,665
(Rings, line clicks)
1083
00:41:49,700 --> 00:41:51,000
(Man) Yes?
1084
00:41:51,034 --> 00:41:53,169
I want you to find out
everything you can
1085
00:41:53,203 --> 00:41:56,038
about a young woman
named Emily Thorne.
1086
00:41:56,073 --> 00:41:57,840
Emily Thorne?
1087
00:41:57,875 --> 00:41:59,342
That's right.
1088
00:41:59,376 --> 00:42:01,711
(Line disconnects)
1089
00:42:01,745 --> 00:42:03,846
♪ Shining your light ♪
1090
00:42:03,881 --> 00:42:07,383
♪ my way ♪
1091
00:42:21,799 --> 00:42:24,868
Sync and corrections by GeirDM
for www.addic7ed.com