1 00:00:00,660 --> 00:00:03,100 (Emily) My father was an innocent man, 2 00:00:03,100 --> 00:00:04,730 destroyed by powerful people. 3 00:00:04,730 --> 00:00:06,730 The Graysons are behind this, and they're gonna pay. 4 00:00:06,740 --> 00:00:10,000 I've dedicated my life to avenging his death. 5 00:00:10,010 --> 00:00:15,040 And I won't stop until they've all paid the price. 6 00:00:15,040 --> 00:00:16,510 You will always be the clueless frat boy 7 00:00:16,510 --> 00:00:20,250 who crashed your car, crushed my spine, 8 00:00:20,250 --> 00:00:21,550 and never looked back. 9 00:00:21,550 --> 00:00:23,450 She lost her job. Helping her get another 10 00:00:23,450 --> 00:00:25,050 was the least I could do. 11 00:00:25,050 --> 00:00:27,550 I thought you were set for life, Sara. I'm sorry. 12 00:00:27,560 --> 00:00:28,790 Why are you doing this, Daniel? 13 00:00:28,790 --> 00:00:30,290 To earn your forgiveness. 14 00:00:30,290 --> 00:00:31,330 You're the first person in a long time 15 00:00:31,330 --> 00:00:32,630 to be able to make me smile. 16 00:00:32,630 --> 00:00:35,060 Jack went to Conrad and told him 17 00:00:35,060 --> 00:00:38,070 that Patrick tampered with his brakes. 18 00:00:38,070 --> 00:00:40,570 He's probably being chased out of town as we speak. 19 00:00:40,570 --> 00:00:42,340 Conrad is a ruthless man. You're not safe. 20 00:00:42,340 --> 00:00:44,170 - I can't. - Go! 21 00:00:48,240 --> 00:00:50,440 (Emily) Growing up, my father said the ocean 22 00:00:50,450 --> 00:00:52,380 was a great escape. 23 00:00:53,650 --> 00:00:55,780 As time passed, I also learned 24 00:00:55,790 --> 00:00:58,620 that its expanse holds greater secrets 25 00:00:58,620 --> 00:01:00,650 and the ability to hold mine... 26 00:01:00,660 --> 00:01:04,160 And that like love, it is at its heart 27 00:01:04,160 --> 00:01:07,590 fluid, powerful, and sometimes violent. 28 00:01:07,600 --> 00:01:08,830 Next time you're here, 29 00:01:08,830 --> 00:01:11,830 the authorities will have Victoria in custody. 30 00:01:11,830 --> 00:01:15,440 - Soon after, I'll take you away from everything... - And everyone. 31 00:01:15,440 --> 00:01:16,800 (clacking) 32 00:01:19,540 --> 00:01:21,280 But in its harshest reality, 33 00:01:21,280 --> 00:01:24,140 the ocean is a barrier 34 00:01:24,150 --> 00:01:26,450 separating you from those you love. 35 00:01:26,450 --> 00:01:30,850 When this is done, I'll never see my sister again... 36 00:01:30,850 --> 00:01:32,220 or Nolan. 37 00:01:34,690 --> 00:01:37,320 I know. 38 00:01:39,390 --> 00:01:42,230 You'll be okay. 39 00:01:44,200 --> 00:01:46,870 Are you writing a letter to Patrick... 40 00:01:46,870 --> 00:01:48,440 your natural born killer? 41 00:01:48,440 --> 00:01:50,440 It's the only means of correspondence I have 42 00:01:50,440 --> 00:01:52,210 to keep away from the prying eyes 43 00:01:52,210 --> 00:01:54,340 of the minions I'm sure you have looking for him. 44 00:01:54,340 --> 00:01:56,580 Why would I waste the time and effort? 45 00:01:56,580 --> 00:02:01,150 It's that smug smirk I'm going to miss the least 46 00:02:01,150 --> 00:02:02,580 after we've converted our money, 47 00:02:02,590 --> 00:02:04,350 and I have left you for good. 48 00:02:04,350 --> 00:02:07,120 Now there's an action that may compel me 49 00:02:07,120 --> 00:02:09,390 to hire some folks to go looking for your boy. 50 00:02:09,390 --> 00:02:12,730 Excuse my confusion, Conrad, 51 00:02:12,730 --> 00:02:16,830 but are you threatening Patrick to keep me by your side? 52 00:02:16,830 --> 00:02:18,600 You know, I believe I am... 53 00:02:18,600 --> 00:02:21,500 starting with your magnificent presence downstairs 54 00:02:21,500 --> 00:02:22,870 for the little Grayson confab 55 00:02:22,870 --> 00:02:25,670 you've obviously forgotten about. 56 00:02:25,670 --> 00:02:28,880 I've enlisted a P.R. specialist to help right the course 57 00:02:28,880 --> 00:02:30,310 of my trajectory. 58 00:02:30,310 --> 00:02:32,850 So if you value Patrick's freedom, 59 00:02:32,850 --> 00:02:36,220 you know, you may want to find some public worth 60 00:02:36,220 --> 00:02:39,520 in the family you still have. 61 00:02:39,520 --> 00:02:41,590 (footsteps depart) 62 00:02:41,590 --> 00:02:43,890 I still don't see why we're here. 63 00:02:43,890 --> 00:02:46,800 If my father wants to rehab his image, he can do it by himself. 64 00:02:46,800 --> 00:02:48,700 I've already educated him on rebranding 65 00:02:48,700 --> 00:02:52,200 and how you're all an extension of his good name. 66 00:02:52,200 --> 00:02:53,200 I'm a Clarke. 67 00:02:53,200 --> 00:02:57,170 Whoever you are. That whole "Slumming it in Montauk" thing... 68 00:02:57,170 --> 00:03:00,610 (sets down cell phone) Gold. People love it when the rich help the poor. 69 00:03:00,610 --> 00:03:03,710 But where's the bang for my wedding buck? 70 00:03:03,710 --> 00:03:06,450 There were no cameras when you went ring shopping. 71 00:03:06,450 --> 00:03:08,720 Has the venue even been announced? 72 00:03:08,720 --> 00:03:12,790 - Who's making the cake? - We are not a very showy couple. 73 00:03:12,790 --> 00:03:15,860 Is it we? Or is it you? 74 00:03:15,860 --> 00:03:19,690 I am damn good at doing my research, 75 00:03:19,700 --> 00:03:20,930 and you're a mystery. 76 00:03:20,930 --> 00:03:22,800 You need to be more like Daniel. 77 00:03:22,800 --> 00:03:25,970 That publisher's profile is exactly the kind 78 00:03:25,970 --> 00:03:28,240 of rebound story I love. 79 00:03:28,240 --> 00:03:30,870 Hurt a girl... Tortured soul... 80 00:03:30,870 --> 00:03:32,410 Redemption. 81 00:03:32,410 --> 00:03:34,610 And I just hired Sara at the Stowaway. 82 00:03:34,610 --> 00:03:35,740 Really? 83 00:03:35,740 --> 00:03:38,280 We ran into her. It's a long story. 84 00:03:38,280 --> 00:03:39,780 One I need to hear. 85 00:03:39,780 --> 00:03:42,550 If I am to guide your father back into America's hearts, 86 00:03:42,550 --> 00:03:44,890 I run the narrative on this family from here on out. 87 00:03:44,890 --> 00:03:47,590 I see you couldn't even extend the courtesy of waiting, 88 00:03:47,590 --> 00:03:49,990 - Ms. Preston. - "Bizzy", please. 89 00:03:49,990 --> 00:03:52,460 - Bizzy. - It's such a pleasure, Victoria. 90 00:03:52,460 --> 00:03:54,960 And I figured I might as well get a jump on the kids 91 00:03:54,960 --> 00:03:56,930 so as not to waste your time. 92 00:03:56,930 --> 00:03:58,900 While I applaud your gumption, Bizzy, 93 00:03:58,900 --> 00:04:02,000 I feel this independence day party I'm throwing, 94 00:04:02,000 --> 00:04:03,600 along with Emily's wedding shower, 95 00:04:03,610 --> 00:04:06,270 should prove sufficient for the society papers. 96 00:04:06,280 --> 00:04:07,870 That won't help if those rags think 97 00:04:07,880 --> 00:04:09,710 that you two are still at odds. 98 00:04:09,710 --> 00:04:12,510 The last event you attended led to a fight 99 00:04:12,510 --> 00:04:14,310 worthy of pay-per-view. 100 00:04:14,320 --> 00:04:17,920 And since there is little benefit in positioning Conrad 101 00:04:17,920 --> 00:04:20,890 as master of a house divided, 102 00:04:20,890 --> 00:04:23,620 I need to rewrite your story... pronto. 103 00:04:23,630 --> 00:04:25,330 And how do you propose to do that? 104 00:04:25,330 --> 00:04:28,300 First off, I am plugging your 4th of July party 105 00:04:28,300 --> 00:04:32,500 as the reintroduction of the happy Grayson clan, 106 00:04:32,500 --> 00:04:34,370 followed by a mother/daughter-in-law 107 00:04:34,370 --> 00:04:36,940 goodwill tour that I will lay out for you 108 00:04:36,940 --> 00:04:38,910 when the three of us have lunch tomorrow. 109 00:04:38,910 --> 00:04:41,440 (chuckles) Right there... 110 00:04:41,440 --> 00:04:45,580 That's all I need... you two. 111 00:04:45,580 --> 00:04:47,310 And that's what I'm gonna get. 112 00:04:49,920 --> 00:04:52,790 113 00:04:52,790 --> 00:04:55,720 (indistinct conversations) 114 00:04:55,720 --> 00:04:57,720 Trying to get some scoop on the wedding? 115 00:04:57,730 --> 00:04:59,830 - (Jack exhales) - They've got big things planned. 116 00:04:59,830 --> 00:05:01,960 I'm sure they do. 117 00:05:01,960 --> 00:05:03,700 (chuckles) What brings you by? 118 00:05:03,700 --> 00:05:07,030 I... brought you some macaroons 119 00:05:07,040 --> 00:05:09,670 - to welcome you back. - (Margaux chuckles) 120 00:05:09,670 --> 00:05:11,440 Thanks. (chuckles) 121 00:05:11,440 --> 00:05:13,040 That's a nice surprise. 122 00:05:13,040 --> 00:05:16,080 How was L.A.? 123 00:05:16,080 --> 00:05:18,010 Wining and dining photographers for "Voulez" 124 00:05:18,010 --> 00:05:20,080 is not as glamorous as one might think. 125 00:05:20,080 --> 00:05:22,380 Oh, really? Weird. 126 00:05:22,380 --> 00:05:23,980 I've had a totally different experience when doing it. 127 00:05:23,990 --> 00:05:27,090 (chuckles) 128 00:05:29,790 --> 00:05:31,990 I don't suppose you're free tonight? 129 00:05:31,990 --> 00:05:34,800 Ooh. He comes bearing gifts, 130 00:05:34,800 --> 00:05:36,830 and now he's looking for a date? 131 00:05:36,830 --> 00:05:38,600 I should leave town more often. 132 00:05:38,600 --> 00:05:40,030 (both chuckle) 133 00:05:40,040 --> 00:05:41,940 But no. I have too much work to catch up on 134 00:05:41,940 --> 00:05:43,600 with the wedding approaching. 135 00:05:43,610 --> 00:05:45,770 Ah, it'll still be here tomorrow. 136 00:05:45,770 --> 00:05:47,670 (chuckles) 137 00:05:47,680 --> 00:05:50,480 Don't let the Graysons take over your life. 138 00:05:52,610 --> 00:05:55,350 (types) - Hi. 139 00:05:55,350 --> 00:05:58,850 (sighs) I've lost my touch. 140 00:05:58,850 --> 00:06:00,890 A week later, and all I've dug up 141 00:06:00,890 --> 00:06:04,420 is a one-way flight from Philly to Richmond? (pen clatters) 142 00:06:05,630 --> 00:06:07,890 I just want to know that Patrick's all right. 143 00:06:07,900 --> 00:06:09,900 Well, you should be happy that he's not here. 144 00:06:09,900 --> 00:06:13,830 He would also be scrutinized by the publicist Conrad hired. 145 00:06:13,840 --> 00:06:15,940 She wants me and Victoria to play nice for the press. 146 00:06:15,940 --> 00:06:19,440 (scoffs) Oh, you and Vicki, besties... 147 00:06:19,440 --> 00:06:21,380 That kind of runs counter to your master plan 148 00:06:21,380 --> 00:06:22,780 of framing her for your murder, no? 149 00:06:22,780 --> 00:06:23,980 Exactly. 150 00:06:23,980 --> 00:06:26,680 Which is why P.R. maven Bizzy Preston 151 00:06:26,680 --> 00:06:29,820 is becoming a problem that I don't have time for. 152 00:06:29,820 --> 00:06:31,850 What, you know her? 153 00:06:31,850 --> 00:06:34,860 And loathe her. 154 00:06:36,860 --> 00:06:38,160 (papers rustle) 155 00:06:38,160 --> 00:06:42,100 Back in the day, I was, uh, dating this guy. 156 00:06:42,100 --> 00:06:44,930 It was casual... Fun. 157 00:06:44,930 --> 00:06:49,040 Then I met his sister... up-and-coming pop star, sage. 158 00:06:49,040 --> 00:06:53,610 And she was more casual, more fun... 159 00:06:53,610 --> 00:06:56,710 and as it turned out, married. 160 00:06:56,710 --> 00:06:59,080 The press got a hold of our one-hit wonder, 161 00:06:59,080 --> 00:07:02,080 and Bizzy squashed it... (types) 162 00:07:02,080 --> 00:07:03,980 By claiming I was gay. 163 00:07:03,990 --> 00:07:07,090 I remember when that happened. It was right when we met. 164 00:07:07,090 --> 00:07:10,020 (computer beeps) I didn't know that she was behind it. 165 00:07:10,030 --> 00:07:11,730 Neither did my father. 166 00:07:13,730 --> 00:07:17,430 After years of being estranged, 167 00:07:17,430 --> 00:07:20,770 Nolcorp's success had finally gotten us back on good terms, 168 00:07:20,770 --> 00:07:23,670 even planning a visit to New York 169 00:07:23,670 --> 00:07:26,510 ro see my R&D facility. 170 00:07:26,510 --> 00:07:28,840 Programmed a robot to open him a beer. 171 00:07:28,840 --> 00:07:32,780 Then... he read the press release, 172 00:07:32,780 --> 00:07:35,950 canceled his trip... 173 00:07:35,950 --> 00:07:38,990 never spoke to me again. 174 00:07:38,990 --> 00:07:42,060 I'm sorry, Nolan. 175 00:07:43,520 --> 00:07:47,790 Bizzy's the one who should be sorry. 176 00:07:47,800 --> 00:07:50,530 And we have to stop you from becoming the next victim 177 00:07:50,530 --> 00:07:52,000 of her P.R. machine. 178 00:07:52,000 --> 00:07:54,470 She makes a living covering her clients' secrets. 179 00:07:54,470 --> 00:07:56,540 We just have to expose them. 180 00:07:56,540 --> 00:07:58,940 Yeah, but that's not a simple task. 181 00:07:58,940 --> 00:08:01,540 She would do anything to protect 'em, 182 00:08:01,540 --> 00:08:03,810 and the greater the retainer, the bigger her allegiance. 183 00:08:03,810 --> 00:08:07,580 And I know a family who's paying top dollar. 184 00:08:07,580 --> 00:08:10,520 What are you thinking? 185 00:08:10,520 --> 00:08:13,820 She could help us with Victoria before we make her suffer. 186 00:08:13,820 --> 00:08:16,490 It's not that easy. 187 00:08:16,490 --> 00:08:20,630 She's smart, dangerous, lethal with information. 188 00:08:20,630 --> 00:08:25,100 Well, I'm not afraid to give her some. 189 00:08:25,100 --> 00:08:28,540 It's time she found out about my first husband. 190 00:08:28,540 --> 00:08:30,000 (chuckles) 191 00:08:33,260 --> 00:08:38,100 Revenge S03E51 "Resurgence" 192 00:08:38,100 --> 00:08:42,300 Sync and corrected by Gianluca Belfiglio www.addic7ed.com 193 00:08:43,520 --> 00:08:49,660 ♪ 194 00:08:49,660 --> 00:08:51,660 Things were slow back there, so, uh... 195 00:08:51,660 --> 00:08:54,930 I whipped up a little something. 196 00:08:54,930 --> 00:08:56,030 Is this another attempt to get desserts 197 00:08:56,030 --> 00:08:57,660 put on the menu? (chuckles) 198 00:08:57,670 --> 00:08:59,170 Can you blame a girl for trying? 199 00:08:59,170 --> 00:09:01,700 I'm glad you joined the crew around here. 200 00:09:01,700 --> 00:09:03,970 You're a... You're a breath of fresh air. (door opens and closes) 201 00:09:03,970 --> 00:09:05,810 Thanks. 202 00:09:05,810 --> 00:09:07,670 I got some stuff to do in the storeroom. 203 00:09:07,680 --> 00:09:12,580 204 00:09:12,580 --> 00:09:14,180 I was just on my way out to lunch. 205 00:09:14,180 --> 00:09:15,880 I hope you don't mind me stopping by. 206 00:09:15,880 --> 00:09:18,300 Well, it is a bar. That's kinda the point, right? 207 00:09:18,700 --> 00:09:21,600 You settling in? 208 00:09:21,600 --> 00:09:23,620 It's only been a week, but I can't complain. 209 00:09:23,630 --> 00:09:26,690 You obviously miss your job at the bakery. 210 00:09:26,700 --> 00:09:27,790 ♪ 211 00:09:27,800 --> 00:09:30,160 I know that look. 212 00:09:30,170 --> 00:09:32,200 It means you got something on the brain. 213 00:09:32,200 --> 00:09:35,070 I know this pastry thing has always been a dream of yours. 214 00:09:35,070 --> 00:09:39,740 And this might sound crazy, but... 215 00:09:39,740 --> 00:09:41,210 What if you were to make the cake for my wedding? 216 00:09:41,210 --> 00:09:42,680 Right... 217 00:09:42,680 --> 00:09:44,010 'cause that wouldn't be weird. 218 00:09:44,010 --> 00:09:45,180 Only if we make it weird. 219 00:09:45,180 --> 00:09:47,110 Come on. We haven't hired anybody yet. 220 00:09:47,120 --> 00:09:51,200 You know... (sighs) when I saw you the other night after my shift, 221 00:09:51,200 --> 00:09:52,750 I thought you were just handing me a bunch of crap 222 00:09:52,750 --> 00:09:54,220 about earning my forgiveness. 223 00:09:54,220 --> 00:09:56,260 I told you, that's not who I am anymore. 224 00:09:56,260 --> 00:09:58,660 - I want to help. - Yeah, well, I don't want your charity, Danny. 225 00:09:58,660 --> 00:10:00,060 Good, 'cause I'm not offering you any. 226 00:10:00,060 --> 00:10:03,630 What I am offering is a chance at a job you want... 227 00:10:03,630 --> 00:10:05,300 One that could be good for you. 228 00:10:08,600 --> 00:10:10,270 Think about it. 229 00:10:12,670 --> 00:10:14,110 (chuckles) 230 00:10:14,110 --> 00:10:16,810 Like I said, he'd be perfect for a profile piece 231 00:10:16,810 --> 00:10:19,150 in your magazine. Think about it. 232 00:10:19,150 --> 00:10:20,950 (cell phone beeps, horns honking in distance) 233 00:10:20,950 --> 00:10:24,650 Sorry. This thing beats more often than my heart. (beeping) 234 00:10:24,650 --> 00:10:27,720 Especially now that I'm keeping you all dry under my umbrella. 235 00:10:27,720 --> 00:10:29,760 Conrad did not tell me just how much 236 00:10:29,760 --> 00:10:31,320 this family was weighing him down. 237 00:10:31,330 --> 00:10:34,160 I don't understand. Is that why I'm here? 238 00:10:34,160 --> 00:10:37,330 Uh, a blogger called about a piece that I planted 239 00:10:37,330 --> 00:10:39,000 about you and Daniel... 240 00:10:39,000 --> 00:10:40,670 How socialite Emily Thorne 241 00:10:40,670 --> 00:10:42,240 waited to find her Prince Charming. 242 00:10:42,240 --> 00:10:45,310 It's... good. But... 243 00:10:45,310 --> 00:10:48,980 this weasel claims to have proof 244 00:10:48,980 --> 00:10:50,680 that you were hitched before. 245 00:10:50,680 --> 00:10:53,750 What? 246 00:10:55,880 --> 00:10:58,390 I was really young. 247 00:10:58,390 --> 00:11:01,720 It was a mistake. I mean, surely you understand. 248 00:11:01,720 --> 00:11:03,890 (cup clatters) Actually... 249 00:11:03,890 --> 00:11:06,390 I'm one of the lucky few who was right 250 00:11:06,400 --> 00:11:09,230 about her high school sweetheart. (clicking) 251 00:11:09,230 --> 00:11:12,900 Jeff and I have been together for 22 years. 252 00:11:12,900 --> 00:11:15,740 And we are still as in love as I'm sure you and Daniel are. 253 00:11:15,740 --> 00:11:16,700 This can't get out. 254 00:11:16,710 --> 00:11:18,240 I'm a gravedigger, babe. 255 00:11:18,240 --> 00:11:19,740 I bury things bigger than this every day. 256 00:11:19,740 --> 00:11:22,040 Good, 'cause nobody can know, especially Victoria. 257 00:11:22,980 --> 00:11:26,350 (sighs) We're not really the best of friends. 258 00:11:26,350 --> 00:11:28,750 I just can't win with her. 259 00:11:28,750 --> 00:11:30,750 If she finds this out, she will never forgive me. 260 00:11:30,750 --> 00:11:34,790 Well... I caught the bullet this time. (cup clatters) 261 00:11:34,790 --> 00:11:36,720 But secrets have a way of bleeding out. 262 00:11:36,730 --> 00:11:38,790 So let's cut to the chase. 263 00:11:38,790 --> 00:11:40,230 What else are you hiding? 264 00:11:40,230 --> 00:11:44,230 Nothing, I swear. 265 00:11:44,230 --> 00:11:47,800 (shower running, faucet turns off) 266 00:11:53,740 --> 00:11:55,380 Can I help you with something? 267 00:11:57,010 --> 00:11:59,710 Conrad's hired a publicist who's determined 268 00:11:59,720 --> 00:12:01,410 to put a sheen on everything we do, 269 00:12:01,420 --> 00:12:03,080 including promoting this wedding, 270 00:12:03,090 --> 00:12:04,780 which if we don't act quickly, 271 00:12:04,790 --> 00:12:07,700 - it'll be too late to do anything. - I thought you were relying 272 00:12:07,700 --> 00:12:11,260 - on Jack Porter to break them up. - I've heard that he's courting Ms. Lemarchal. 273 00:12:11,260 --> 00:12:13,490 So clearly that won't be coming to fruition. 274 00:12:13,500 --> 00:12:15,400 Then we'll find another way. 275 00:12:15,400 --> 00:12:17,500 Oh, we won't. 276 00:12:17,500 --> 00:12:19,200 You will. 277 00:12:19,200 --> 00:12:23,000 My son has no shortage of hatred towards you. 278 00:12:23,000 --> 00:12:25,510 So get back in Emily's life... 279 00:12:25,510 --> 00:12:28,440 and more importantly, her bed. 280 00:12:30,750 --> 00:12:32,510 The blogger persona was convincing. 281 00:12:32,510 --> 00:12:34,910 Let's just hope Bizzy spreads the news like I want her to. 282 00:12:34,920 --> 00:12:36,450 Oh, trust me. 283 00:12:36,450 --> 00:12:38,320 She knows that sharing information like that 284 00:12:38,320 --> 00:12:40,790 keeps her on the Grayson payroll. 285 00:12:40,790 --> 00:12:44,260 And once she does, the two of us 286 00:12:44,260 --> 00:12:46,130 will biz-mantle her with glee. 287 00:12:46,130 --> 00:12:47,830 You sure you're up for it, grandpa? 288 00:12:47,830 --> 00:12:49,930 (scoffs) 289 00:12:49,930 --> 00:12:54,270 I'm not getting older, just... wiser. 290 00:12:54,270 --> 00:12:57,340 (typing) But trying to unearth Bizzy's clients' secrets 291 00:12:57,340 --> 00:12:59,470 is taking longer than I thought. 292 00:12:59,470 --> 00:13:01,440 Hacking her Proton 5 firewall 293 00:13:01,440 --> 00:13:04,110 will take time that I don't have. 294 00:13:04,110 --> 00:13:06,780 Why the look? 295 00:13:06,780 --> 00:13:08,180 If this had happened a few years ago, 296 00:13:08,180 --> 00:13:10,280 you would have thrown a Martini in her face 297 00:13:10,290 --> 00:13:13,390 and called it a day. But now... 298 00:13:13,390 --> 00:13:15,560 I'm standing up for myself. 299 00:13:17,420 --> 00:13:18,860 I just... 300 00:13:18,860 --> 00:13:21,800 buried the pain of what happened with my father, 301 00:13:21,800 --> 00:13:26,130 but because of you, I'm not just facing it. 302 00:13:26,130 --> 00:13:29,440 I'm doing something. 303 00:13:29,440 --> 00:13:31,500 I've learned a lot from you, Ems. 304 00:13:31,510 --> 00:13:34,340 We made a great team. 305 00:13:36,210 --> 00:13:39,580 Well, if we're gonna win... (types) 306 00:13:39,580 --> 00:13:41,110 we're gonna need a new game plan. 307 00:13:41,120 --> 00:13:43,320 I don't have the time for this firewall, 308 00:13:43,320 --> 00:13:45,290 so we've got to get her password. 309 00:13:45,290 --> 00:13:47,290 Except that phone never leaves her hands. 310 00:13:47,290 --> 00:13:51,120 Maybe it doesn't need to. 311 00:13:53,590 --> 00:13:56,060 (up-tempo piano playing) 312 00:13:56,060 --> 00:13:59,200 (laughter) 313 00:14:05,410 --> 00:14:06,940 (laughs) 314 00:14:06,940 --> 00:14:09,440 I'm glad I decided to take the evening off. 315 00:14:09,440 --> 00:14:11,610 (buoy bell clanging in distance) 316 00:14:11,610 --> 00:14:14,150 (inhales sharply) 317 00:14:14,150 --> 00:14:18,080 (sighs) It's beautiful out here, isn't it? 318 00:14:18,090 --> 00:14:21,590 Yeah, it's like your own little sanctuary. 319 00:14:21,590 --> 00:14:25,990 Where no one can find us. 320 00:14:25,990 --> 00:14:29,060 (waves lapping) 321 00:14:41,280 --> 00:14:43,040 What? 322 00:14:43,040 --> 00:14:45,550 - Uh, have I done something wrong? - No. No. 323 00:14:45,550 --> 00:14:49,420 It's... (sighs) 324 00:14:49,420 --> 00:14:51,320 Let's just try to enjoy the movie 325 00:14:51,320 --> 00:14:55,190 and have another glass of wine. 326 00:14:55,190 --> 00:14:58,930 Unless... I can go downstairs and make another drink. 327 00:14:58,930 --> 00:15:01,060 No, I don't need anything from the bar. 328 00:15:01,060 --> 00:15:04,160 Wine it is, then. 329 00:15:04,170 --> 00:15:07,200 That's not what I meant. 330 00:15:07,200 --> 00:15:09,640 (sighs) (pours wine) 331 00:15:12,510 --> 00:15:15,610 Okay, I think it's best if I go. 332 00:15:15,610 --> 00:15:18,280 - Margaux. - It's okay. 333 00:15:18,280 --> 00:15:20,580 I have an early morning. 334 00:15:20,580 --> 00:15:23,580 Enjoy your beautiful evening. 335 00:15:33,290 --> 00:15:34,530 You're late. 336 00:15:34,530 --> 00:15:36,160 Daniel held me up. 337 00:15:36,160 --> 00:15:39,470 He wants his ex-girlfriend to make our wedding cake. 338 00:15:39,470 --> 00:15:41,570 He set up a tasting at my house tomorrow. 339 00:15:41,570 --> 00:15:43,170 Do you suspect something's amiss? 340 00:15:43,170 --> 00:15:47,700 - No. I'm sure he's doing it out of guilt. - Daniel's the reason I needed to meet with you. 341 00:15:47,700 --> 00:15:49,440 Victoria's compelled me to get back into your orbit 342 00:15:49,440 --> 00:15:52,210 in order to drive a wedge between the two of you. 343 00:15:52,210 --> 00:15:54,350 Well, that's not an option, not this close to the wedding. 344 00:15:54,350 --> 00:15:55,380 Yeah, but if I don't see it through, 345 00:15:55,380 --> 00:15:56,720 I may lose access to the Graysons. 346 00:15:56,720 --> 00:15:59,450 (sighs) 347 00:15:59,450 --> 00:16:01,090 Maybe there's a third way. 348 00:16:01,090 --> 00:16:02,620 And that is? 349 00:16:02,620 --> 00:16:06,030 To be seen together... 350 00:16:06,030 --> 00:16:07,360 but on our own terms. 351 00:16:14,540 --> 00:16:18,170 - This is the last one, I promise. - Are you kidding me? 352 00:16:18,170 --> 00:16:19,570 Each one's been better than the last. 353 00:16:19,570 --> 00:16:21,610 Are these... family recipes? 354 00:16:21,610 --> 00:16:23,340 Yeah, passed down from my mom's side. 355 00:16:23,350 --> 00:16:24,680 Well, your mom taught you well. 356 00:16:24,680 --> 00:16:26,310 Well, she raised me and my brother 357 00:16:26,310 --> 00:16:29,380 after my dad ditched us, so everything I know 358 00:16:29,380 --> 00:16:32,220 I learned from her, including how to make a mess. 359 00:16:32,220 --> 00:16:36,400 - I am so sorry about this disaster. - Oh, don't worry about it but... 360 00:16:36,400 --> 00:16:39,290 I better stop, or I'll be full for my lunch with Victoria. 361 00:16:39,290 --> 00:16:41,490 Well, if it'd help make the lunch shorter, 362 00:16:41,500 --> 00:16:42,530 I'd say eat up. 363 00:16:42,530 --> 00:16:45,100 - (Sara chuckles) - Thanks again... 364 00:16:45,100 --> 00:16:46,200 for giving me a shot. 365 00:16:46,200 --> 00:16:48,740 Of course. Thank you. See ya. 366 00:16:48,740 --> 00:16:51,300 (lowered voice) Hey... 367 00:16:51,310 --> 00:16:53,110 I really appreciate you considering this. 368 00:16:53,110 --> 00:16:55,140 It's just something I... I want to do, you know? 369 00:16:55,140 --> 00:16:56,780 (lowered voice) It's a great thing that you're doing. 370 00:16:56,780 --> 00:17:00,610 And I... I think she'll make a wonderful wedding cake. 371 00:17:00,620 --> 00:17:02,420 (chuckles) Me, too. 372 00:17:02,420 --> 00:17:04,350 I'll see you later, okay? 373 00:17:05,490 --> 00:17:07,250 You got the job. 374 00:17:07,260 --> 00:17:09,490 Shut up. Seriously? 375 00:17:09,490 --> 00:17:12,590 I'm serious. (exhales) 376 00:17:12,590 --> 00:17:16,460 Man, she is way more mature than I am. I mean... 377 00:17:16,460 --> 00:17:19,270 letting your fiancé's ex make your wedding cake... 378 00:17:19,270 --> 00:17:21,500 If the tables were turned, I would be so jealous 379 00:17:21,500 --> 00:17:22,800 and would have canceled the whole thing. 380 00:17:22,800 --> 00:17:25,410 - Oh, well, that's Emily. - And you... 381 00:17:25,410 --> 00:17:28,610 Even asking her to let me make the cake 382 00:17:28,610 --> 00:17:30,780 that took guts. I mean, what if these were awful? 383 00:17:30,780 --> 00:17:32,380 I knew they wouldn't be. 384 00:17:32,380 --> 00:17:33,710 I gotta say that, uh... 385 00:17:33,720 --> 00:17:37,620 forgiveness thing you were looking for... 386 00:17:37,620 --> 00:17:40,050 this goes a long way toward it. 387 00:17:40,060 --> 00:17:42,190 (chuckles) Well... 388 00:17:42,190 --> 00:17:44,420 - I should clean up. - Okay. 389 00:17:44,430 --> 00:17:46,060 Hey, let me help you. I... I got it. 390 00:17:46,060 --> 00:17:48,560 - I can help... - No, Danny, you hired me. t's my job. 391 00:17:48,560 --> 00:17:50,230 Then I'm giving you the rest of the day off. 392 00:17:50,230 --> 00:17:53,630 (chuckles) Go home. 393 00:17:53,640 --> 00:17:58,470 So... how was your date with Margaux? 394 00:17:58,470 --> 00:17:59,670 (pen clatters) 395 00:17:59,670 --> 00:18:02,180 Things were fine... 396 00:18:02,180 --> 00:18:04,640 until... they weren't. 397 00:18:04,650 --> 00:18:08,550 Okay. What happened? 398 00:18:08,550 --> 00:18:09,720 (chuckles) I don't know. She just... 399 00:18:09,720 --> 00:18:11,520 She left in the middle of it. 400 00:18:11,520 --> 00:18:15,590 What, for no reason? What's up, Jack? 401 00:18:15,590 --> 00:18:18,620 Uh... 402 00:18:18,630 --> 00:18:20,760 I just... 403 00:18:20,760 --> 00:18:22,860 I blew it. (chuckles) 404 00:18:22,860 --> 00:18:24,600 I mean, I didn't want to, but I just... 405 00:18:24,600 --> 00:18:27,170 I couldn't handle it. (inhales deeply) 406 00:18:27,170 --> 00:18:31,100 You know what this is, right? 407 00:18:32,270 --> 00:18:34,140 - Yeah. - I think... 408 00:18:34,140 --> 00:18:38,240 Maybe it's time to face it. 409 00:18:41,580 --> 00:18:44,550 (sighs) 410 00:18:44,550 --> 00:18:46,620 I must admit, I was a bit surprised 411 00:18:46,620 --> 00:18:48,220 when I heard from your publicist. 412 00:18:48,220 --> 00:18:52,590 So she tells me you're looking for some press coverage. 413 00:18:52,590 --> 00:18:55,530 Oh, uh, there must be some confusion. 414 00:18:55,530 --> 00:18:59,130 What Ms. Preston offered you was an exclusive. 415 00:18:59,130 --> 00:19:03,340 Conrad Grayson is back. He's a survivor... 416 00:19:03,340 --> 00:19:05,170 A laudatory profile of sorts. 417 00:19:05,170 --> 00:19:06,610 It's out of the question. 418 00:19:06,610 --> 00:19:09,310 We have to maintain journalistic integrity. 419 00:19:09,310 --> 00:19:13,410 Though covering Daniel's wedding isn't a conflict of interest? 420 00:19:13,410 --> 00:19:15,550 - Touché, Mr. Grayson. - Mm. 421 00:19:15,550 --> 00:19:18,720 But there is a difference between a society piece 422 00:19:18,720 --> 00:19:20,550 and an advertisement for you. 423 00:19:20,560 --> 00:19:25,560 Now, if you were to give me access to all your papers 424 00:19:25,560 --> 00:19:29,300 and... archives... then maybe we could talk. 425 00:19:29,300 --> 00:19:32,400 Ms. Lemarchal, I'm not here to dwell on the past. 426 00:19:32,400 --> 00:19:34,630 Well, if you're not willing to be totally honest with me, 427 00:19:34,640 --> 00:19:36,700 I'm not comfortable moving forward. 428 00:19:38,170 --> 00:19:42,180 But I'm sure there's a story in you no one expects. 429 00:19:42,180 --> 00:19:44,840 You just need the guts to tell it. 430 00:19:47,810 --> 00:19:49,950 (piano playing mid-tempo jazz) You see how easy this is? 431 00:19:49,950 --> 00:19:52,920 With you two on the same page, it won't pull focus 432 00:19:52,920 --> 00:19:56,320 - as we can ease Conrad back into the spotlight. - Mm. 433 00:19:56,320 --> 00:19:59,360 Well, this itinerary is too aggressive. 434 00:19:59,360 --> 00:20:01,890 Surely the 200 people I'm hosting this evening 435 00:20:01,900 --> 00:20:03,530 means I've done my duty. 436 00:20:03,530 --> 00:20:05,400 You know better than most 437 00:20:05,400 --> 00:20:06,830 that changing public opinion takes time. 438 00:20:06,830 --> 00:20:09,740 And I have mere weeks until everyone sees you 439 00:20:09,740 --> 00:20:12,670 as the new ideal of a mother and daughter-in-law 440 00:20:12,670 --> 00:20:14,610 - at the bridal shower. - Hmm. 441 00:20:14,610 --> 00:20:15,740 That should be an interesting challenge. 442 00:20:15,740 --> 00:20:17,640 Not for women of your stature. 443 00:20:17,650 --> 00:20:20,610 If your conflict creates such sparks, 444 00:20:20,620 --> 00:20:22,520 imagine what a partnership can do. 445 00:20:22,520 --> 00:20:24,750 Well, I'd certainly marvel to see it. 446 00:20:24,750 --> 00:20:27,250 Aiden, what a coincidence. 447 00:20:27,260 --> 00:20:29,290 Well, in... in truth, it's not. 448 00:20:29,290 --> 00:20:30,790 I know I'm... I'm being forward, 449 00:20:30,790 --> 00:20:33,560 but I was hoping to steal Ms. Thorne. 450 00:20:33,560 --> 00:20:35,730 I have nothing to say to you. 451 00:20:37,230 --> 00:20:38,400 Why don't you go, Emily? 452 00:20:38,400 --> 00:20:40,570 You clearly have things to resolve. 453 00:20:44,470 --> 00:20:46,510 (sighs) Thank you for lunch, Bizzy. 454 00:20:46,510 --> 00:20:48,510 (chair scrapes floor) Of course. 455 00:20:48,510 --> 00:20:51,680 After you. Thank you. 456 00:20:51,680 --> 00:20:54,350 Sweet girl. 457 00:20:54,350 --> 00:20:57,250 Emily obviously craves your approval. 458 00:20:57,250 --> 00:20:58,350 You know, I would have assumed 459 00:20:58,350 --> 00:21:00,290 that paying top dollar for a flat 460 00:21:00,290 --> 00:21:01,650 meant that Conrad got someone 461 00:21:01,660 --> 00:21:03,720 who is better at reading people. 462 00:21:03,730 --> 00:21:07,360 Yes. Well, on second thought, I... 463 00:21:07,360 --> 00:21:09,560 Which is why I'm loathe to parade around 464 00:21:09,560 --> 00:21:11,360 on a goodwill tour with her, 465 00:21:11,370 --> 00:21:14,930 not to mention her unresolved feelings for Aiden Mathis. 466 00:21:14,940 --> 00:21:16,640 He's her ex, too? 467 00:21:16,640 --> 00:21:20,340 She is determined to make me earn my keep, isn't she? 468 00:21:20,340 --> 00:21:21,570 "Too"? 469 00:21:22,880 --> 00:21:26,680 Well, I probably shouldn't tell you this, 470 00:21:26,680 --> 00:21:29,520 but young Emily was married once before. 471 00:21:29,520 --> 00:21:32,020 I beg your pardon. 472 00:21:32,020 --> 00:21:34,290 Don't worry. It was a mistake. 473 00:21:34,290 --> 00:21:35,660 I'm sure that's all there is to it. 474 00:21:35,660 --> 00:21:38,590 One can never be too certain. 475 00:21:38,590 --> 00:21:40,690 She was young. She was in love. 476 00:21:40,700 --> 00:21:42,530 Did she happen to mention a name? 477 00:21:42,530 --> 00:21:44,800 Oh, I don't remember. Ronald... 478 00:21:44,800 --> 00:21:47,300 Roger? I'm sure I have it at the office. 479 00:21:47,300 --> 00:21:49,670 Well, perhaps you can do some investigating for me. 480 00:21:49,670 --> 00:21:51,670 And the takedown is all yours, Nolan. 481 00:21:51,670 --> 00:21:54,440 I'm sure the Graysons' 4th of July party 482 00:21:54,440 --> 00:21:56,710 will serve as the perfect backdrop, don't you think? 483 00:21:56,710 --> 00:21:59,510 Well... 484 00:21:59,510 --> 00:22:01,980 Let the fireworks begin. 485 00:22:06,950 --> 00:22:09,990 (light jazz music playing) 486 00:22:09,990 --> 00:22:12,390 (Daniel) Nice to see you. Take care. 487 00:22:12,390 --> 00:22:13,690 (indistinct conversations) 488 00:22:13,700 --> 00:22:15,700 - Hey, mom. - (photographer) Quick photo? 489 00:22:15,700 --> 00:22:17,030 Yeah. (camera shutter beeps and clicks) 490 00:22:17,030 --> 00:22:19,000 Okay. Well, Bizzy's certainly making this 491 00:22:19,000 --> 00:22:20,900 an event to remember. 492 00:22:20,900 --> 00:22:23,700 - She's documenting every living inch of it. - Mm. Her. 493 00:22:23,710 --> 00:22:25,670 Well, I'm sure she'll be excluding Aiden, 494 00:22:25,670 --> 00:22:28,970 seeing as he dragged your fiancée out of lunch today. 495 00:22:28,980 --> 00:22:30,680 Emily told you, I'm sure. 496 00:22:30,680 --> 00:22:33,480 I think he's trying to rekindle the relationship. 497 00:22:33,480 --> 00:22:35,080 Do you have to read into everything? 498 00:22:35,080 --> 00:22:37,750 - (scoffs) Just try and enjoy yourself. - (under breath) All right. 499 00:22:37,750 --> 00:22:39,690 - Hello, gentlemen. - Hi. 500 00:22:39,690 --> 00:22:42,660 The who's who of the hHmptons is out in full force. 501 00:22:42,660 --> 00:22:45,730 - I'd say we're a success. - Mm. 502 00:22:45,730 --> 00:22:47,530 Oh, and I have feelers out 503 00:22:47,530 --> 00:22:49,600 for info on husband number one. 504 00:22:49,600 --> 00:22:52,370 Speaking of which, I should probably find mine. 505 00:22:52,370 --> 00:22:54,000 Ah... 506 00:22:54,000 --> 00:22:55,900 Why don't we keep our little fact finding mission 507 00:22:55,900 --> 00:22:57,070 to ourselves, shall we? 508 00:22:57,070 --> 00:23:00,610 - Hmm? - (Charlotte) Mother... 509 00:23:00,610 --> 00:23:02,440 you remember Sara? 510 00:23:04,480 --> 00:23:07,550 Of course. 511 00:23:07,550 --> 00:23:10,080 Oh, Ms. Munello, I don't mean to be indelicate, 512 00:23:10,080 --> 00:23:11,920 but wouldn't you be far more comfortable 513 00:23:11,920 --> 00:23:13,920 watching the fireworks in the field somewhere? 514 00:23:13,920 --> 00:23:17,090 Well, Charlotte was nice enough to let me class it up tonight. 515 00:23:17,090 --> 00:23:19,690 Pretend to be the one percent. 516 00:23:19,690 --> 00:23:21,630 Of what exactly, dear? 517 00:23:21,630 --> 00:23:24,060 Can I get you a refill? 518 00:23:24,070 --> 00:23:28,430 'Cause I could sure use a drink. 519 00:23:28,440 --> 00:23:34,770 Why on earth did you invite that girl back into our house? 520 00:23:34,780 --> 00:23:36,810 Because I care about Daniel too much 521 00:23:36,810 --> 00:23:38,710 to see him marry the wrong woman. 522 00:23:38,710 --> 00:23:41,980 And I don't think Emily's the one to make him happy. 523 00:23:41,980 --> 00:23:44,750 You know I concur in spades, but that doesn't explain 524 00:23:44,750 --> 00:23:48,550 - the need to trot in somebody off the rack. - Wake up, mother. 525 00:23:48,560 --> 00:23:50,820 I'm sure Daniel still has feelings for Sara, 526 00:23:50,830 --> 00:23:52,760 and she still has feelings for him. 527 00:23:52,760 --> 00:23:55,190 They just need help remembering that. 528 00:23:55,200 --> 00:23:57,600 So you think that Sara could be the one 529 00:23:57,600 --> 00:23:59,730 who would put a stop to this wedding? 530 00:23:59,730 --> 00:24:01,000 (scoffs) 531 00:24:01,000 --> 00:24:03,740 Well, if you weren't so focused on hating Emily 532 00:24:03,740 --> 00:24:05,670 and were more focused on worrying about Daniel, 533 00:24:05,670 --> 00:24:06,870 you might see it, too. 534 00:24:06,870 --> 00:24:09,940 535 00:24:11,710 --> 00:24:14,580 (indistinct conversations) 536 00:24:14,580 --> 00:24:16,550 So okay... Proud of me? 537 00:24:16,550 --> 00:24:18,580 (indistinct conversations continue) 538 00:24:18,590 --> 00:24:21,150 I'd expect nothing more. 539 00:24:21,160 --> 00:24:22,760 (laughs) (laughs) 540 00:24:24,690 --> 00:24:26,990 (Bizzy whispering indistinctly) 541 00:24:26,990 --> 00:24:30,460 - Bizzy Preston... - In the flesh. - (Bizzy laughs) 542 00:24:30,470 --> 00:24:31,760 Nols? 543 00:24:31,770 --> 00:24:33,630 It's been ages. 544 00:24:33,630 --> 00:24:35,230 Darling, you look marvelous. 545 00:24:35,240 --> 00:24:38,240 Likewise, and, uh, who's the arm candy? 546 00:24:38,240 --> 00:24:40,940 This is my husband Jeff. Jeff, this is Nolan Ross. 547 00:24:40,940 --> 00:24:43,740 Mm, of course. Pleasure to meet you, Nolan. 548 00:24:43,740 --> 00:24:45,080 Oh, the pleasure is all mine. 549 00:24:45,080 --> 00:24:47,680 Uh... You dabble in P.R. as well? 550 00:24:47,680 --> 00:24:50,680 Oh, no, no. I let my wife stay in the spotlight. 551 00:24:50,690 --> 00:24:52,120 She's good at it. 552 00:24:52,120 --> 00:24:55,150 She is dedicated to her clients. 553 00:24:55,160 --> 00:24:59,760 You know, come to think of it, the last time we crossed paths, 554 00:24:59,760 --> 00:25:03,130 you were a bad girl, outing me like that in the press. 555 00:25:03,130 --> 00:25:05,530 You mean that whole sage thing? 556 00:25:05,530 --> 00:25:06,700 You're welcome. 557 00:25:06,700 --> 00:25:08,700 I took you out of the tech pages, 558 00:25:08,700 --> 00:25:10,770 and I made you interesting to real people. 559 00:25:10,770 --> 00:25:12,870 You did bring out my inner Armani. 560 00:25:12,870 --> 00:25:15,640 (Bizzy and Jeff chuckle) - And besides, who could stay mad at that face? 561 00:25:15,640 --> 00:25:18,680 You just earned a cocktail. 562 00:25:28,290 --> 00:25:31,560 (crow cawing in distance) 563 00:25:39,770 --> 00:25:41,800 (sniffles) 564 00:25:55,020 --> 00:25:58,650 I wore this for one night as a married man, 565 00:25:58,650 --> 00:26:03,120 and I've worn it ever since to honor you... 566 00:26:03,120 --> 00:26:04,590 (sighs) 567 00:26:04,590 --> 00:26:06,230 Maybe subconsciously to convince people 568 00:26:06,230 --> 00:26:10,730 that I had someone to share my days with, and... 569 00:26:10,730 --> 00:26:14,930 (voice breaking) and nights. 570 00:26:14,940 --> 00:26:18,070 (sniffles) But I don't anymore. 571 00:26:18,070 --> 00:26:21,640 (exhales) 572 00:26:21,640 --> 00:26:22,840 (sniffles) 573 00:26:22,840 --> 00:26:24,980 It's time for me to try to move on. 574 00:26:36,060 --> 00:26:39,730 I miss you with all my heart. 575 00:26:48,170 --> 00:26:51,640 (Nolan) I'm serious. The orange jumpsuit washed me out. 576 00:26:51,640 --> 00:26:54,040 So I said I preferred the black and white stripes. 577 00:26:54,040 --> 00:26:56,500 - They wouldn't budge. - (laughs) You are too much. 578 00:26:56,500 --> 00:26:58,040 You two seem to be having a good time. 579 00:26:58,050 --> 00:27:00,150 Oh, Emily, you are so lucky 580 00:27:00,150 --> 00:27:01,710 to have this one at arm's length. 581 00:27:01,720 --> 00:27:04,150 Well... God, the trouble you two must get into. 582 00:27:04,150 --> 00:27:05,220 Nothing worth publicizing. 583 00:27:05,220 --> 00:27:06,790 (chuckles) Um, I was gonna ask you, 584 00:27:06,790 --> 00:27:08,720 what time is that museum fund-raiser on Monday? 585 00:27:08,720 --> 00:27:10,160 Victoria would kill me if I'm late. 586 00:27:10,160 --> 00:27:12,190 As will I. Let me check. 587 00:27:12,190 --> 00:27:15,130 (clears throat) Where are my readers? 588 00:27:15,130 --> 00:27:17,700 Oh, here, these, uh... these are mine. 589 00:27:17,700 --> 00:27:20,700 Oh, thank you, Nols. My little lifesaver. 590 00:27:20,700 --> 00:27:21,770 (cell phone buttons clicking) (chuckles) 591 00:27:24,140 --> 00:27:25,740 10:00. 592 00:27:25,740 --> 00:27:27,870 And it is very important that you two put on 593 00:27:27,880 --> 00:27:30,410 - a good show, my dear. - I will behave, I promise. (chuckles) 594 00:27:30,410 --> 00:27:32,010 (chuckles) Enjoy the party. 595 00:27:32,010 --> 00:27:33,050 Thank you. 596 00:27:33,050 --> 00:27:34,680 Now, where were we? 597 00:27:34,680 --> 00:27:38,020 Well, I was just about to get, uh, another cocktail. 598 00:27:38,020 --> 00:27:39,420 What's your poison? 599 00:27:39,420 --> 00:27:41,390 Surprise me. 600 00:27:41,390 --> 00:27:43,990 Okay. (laughs) 601 00:27:43,990 --> 00:27:45,760 Oh. Hi. (speaks indistinctly) 602 00:27:45,760 --> 00:27:48,860 (indistinct conversations) 603 00:27:48,860 --> 00:27:50,660 (man from the room) I'll see you in a sec. Thanks a lot. 604 00:27:50,670 --> 00:27:51,830 (man) Of course. Hey, see you later. 605 00:27:51,830 --> 00:27:54,030 Oh, hi, Aaron. I'll see you. 606 00:27:54,040 --> 00:27:55,670 Hey, uh, another white? 607 00:27:55,670 --> 00:27:57,670 - No, I'll take a red. - Right away. 608 00:27:57,670 --> 00:27:59,040 (beeping) 609 00:27:59,040 --> 00:28:03,740 (Bizzy) Thank you, Nols, my little lifesaver. (beeps) 610 00:28:03,740 --> 00:28:05,740 (whirring continues) 611 00:28:05,750 --> 00:28:08,780 Thank you, Nols, my little lifesaver. (beeps) 612 00:28:08,780 --> 00:28:09,950 (chuckles) 613 00:28:09,950 --> 00:28:11,850 (beep) 614 00:28:15,120 --> 00:28:17,720 If it's a surprise you want, 615 00:28:17,730 --> 00:28:20,460 I'm more than happy to oblige. 616 00:28:23,200 --> 00:28:25,830 (camera shutters clicking) There you go. 617 00:28:25,830 --> 00:28:28,200 (chuckles) Nice to meet you. 618 00:28:28,200 --> 00:28:30,200 (man) Yeah, I got it. 619 00:28:30,200 --> 00:28:32,200 (sighs) You're looking dashing this evening, Ms. Thorne. 620 00:28:32,210 --> 00:28:36,110 (kisses) As are you, Mr. Mathis. 621 00:28:36,110 --> 00:28:38,410 Well, I see you two have made peace. 622 00:28:38,410 --> 00:28:41,310 We're trying, Victoria, seeing as you obviously intend 623 00:28:41,320 --> 00:28:43,780 on having us both in your life. 624 00:28:43,780 --> 00:28:45,880 Oh, aren't you kind? 625 00:28:45,890 --> 00:28:50,460 But don't do anything on my behalf. Hmm? 626 00:28:50,460 --> 00:28:53,060 Well, that wasn't part of the plan. 627 00:28:53,060 --> 00:28:54,390 Victoria forced my hand. 628 00:28:54,400 --> 00:28:56,130 I had no choice but to be seen with you. 629 00:28:56,130 --> 00:28:57,130 Mm, don't get used to it. 630 00:28:57,130 --> 00:28:58,430 (chuckles) (chuckles) 631 00:28:58,430 --> 00:29:01,330 Getting chummy with Aiden again? 632 00:29:01,340 --> 00:29:03,370 Oh, we're just at the same party, Daniel. 633 00:29:03,370 --> 00:29:04,740 What did he have to say? 634 00:29:04,740 --> 00:29:06,070 Does it matter? 635 00:29:06,070 --> 00:29:08,440 - I'm just making the best of a bad situation. - Mm. 636 00:29:08,440 --> 00:29:09,880 Don't tell me you're jealous. 637 00:29:09,880 --> 00:29:11,840 638 00:29:11,850 --> 00:29:13,310 No. 639 00:29:13,310 --> 00:29:16,220 - No, I'm not. - Good. 640 00:29:16,220 --> 00:29:18,150 I was gonna go get some food, if you want join. 641 00:29:18,150 --> 00:29:20,120 In a minute. I, uh, got a couple people 642 00:29:20,120 --> 00:29:22,050 - I need to talk to. - Okay. 643 00:29:22,060 --> 00:29:25,120 644 00:29:33,500 --> 00:29:37,170 (indistinct conversations) 645 00:29:37,170 --> 00:29:39,040 Word around the party is that Conrad Grayson 646 00:29:39,040 --> 00:29:42,540 is writing his memoirs. Is this true? 647 00:29:42,540 --> 00:29:45,940 Indeed it is. Will you excuse us? 648 00:29:45,950 --> 00:29:49,110 So you've decided to discuss your past after all? 649 00:29:49,120 --> 00:29:52,220 Well, you were right. The public deserves it. 650 00:29:52,220 --> 00:29:55,890 - I plan to give it to them in my own way. - Hmm. 651 00:29:55,890 --> 00:29:58,060 Well, I would love to talk more about it. 652 00:29:58,060 --> 00:30:00,490 Perhaps tomorrow morning at my office. 653 00:30:00,490 --> 00:30:04,230 (sighs) I'm afraid that ship has sailed. 654 00:30:04,230 --> 00:30:07,230 - I don't want mere excerpts for "Voulez," Mr. Grayson. - No? 655 00:30:07,230 --> 00:30:09,170 I want your whole book. 656 00:30:09,170 --> 00:30:11,970 Have you forgotten Lemarchal has a publishing arm? 657 00:30:11,970 --> 00:30:14,310 (gasps) 658 00:30:14,310 --> 00:30:16,240 Well, then tomorrow morning it is. 659 00:30:16,240 --> 00:30:18,380 (chuckles) Okay. 660 00:30:18,380 --> 00:30:21,980 661 00:30:21,980 --> 00:30:24,220 Hey. 662 00:30:25,890 --> 00:30:27,820 Look, 663 00:30:27,820 --> 00:30:30,020 I'm sorry about the other night. 664 00:30:31,290 --> 00:30:33,890 It's been a rough year. 665 00:30:33,890 --> 00:30:35,490 I can't imagine. 666 00:30:35,500 --> 00:30:38,060 Look, I haven't brought it up because I felt 667 00:30:38,070 --> 00:30:39,870 you didn't wanna talk about it. 668 00:30:39,870 --> 00:30:45,440 I didn't. That's... part of the problem. 669 00:30:47,070 --> 00:30:48,270 But... 670 00:30:50,380 --> 00:30:53,150 I hope that you'll give me another chance. 671 00:30:56,220 --> 00:30:59,250 You took off your ring. 672 00:30:59,250 --> 00:31:02,190 (fireworks whistling) (guests gasp) 673 00:31:02,190 --> 00:31:04,190 (fireworks popping) 674 00:31:04,190 --> 00:31:07,230 (indistinct conversations) 675 00:31:07,230 --> 00:31:10,300 (fireworks continue whistling and popping) 676 00:31:14,370 --> 00:31:16,200 (exhales) 677 00:31:16,200 --> 00:31:20,370 What do you say we go watch the fireworks on your roof? 678 00:31:20,370 --> 00:31:21,640 (chuckles) 679 00:31:30,280 --> 00:31:33,350 (crackling) 680 00:31:37,260 --> 00:31:40,230 Hey. I brought you a jacket. 681 00:31:40,230 --> 00:31:42,030 (fireworks whistling and popping) 682 00:31:42,030 --> 00:31:45,000 Hope you're not hiding from my mother. 683 00:31:45,000 --> 00:31:46,900 She doesn't scare me anymore. 684 00:31:46,900 --> 00:31:48,630 But, man, does she still try. 685 00:31:48,640 --> 00:31:50,340 Yeah, she tends to go all out. 686 00:31:50,340 --> 00:31:52,200 (chuckles) Clearly. 687 00:31:52,210 --> 00:31:54,640 Yeah, I wouldn't miss this show. 688 00:31:54,640 --> 00:31:56,910 (popping) 689 00:31:56,910 --> 00:31:59,140 I remember my mom taking us kids out 690 00:31:59,150 --> 00:32:02,250 every weekend during the season to see them on Coney Island. 691 00:32:02,250 --> 00:32:04,150 Yeah, Friday nights on the boardwalk. 692 00:32:04,150 --> 00:32:05,450 9:30 sharp. 693 00:32:05,450 --> 00:32:06,990 Oh, you've been? 694 00:32:06,990 --> 00:32:09,390 Best seats in the house are between 10th and 15th. 695 00:32:09,390 --> 00:32:10,920 Never missed it as a kid. 696 00:32:10,930 --> 00:32:11,920 (laughs) No way. 697 00:32:11,930 --> 00:32:13,630 Of course, I was with my nanny, 698 00:32:13,630 --> 00:32:15,230 but... who knows? 699 00:32:15,230 --> 00:32:19,000 Maybe we met once at the hot dog stand. 700 00:32:19,000 --> 00:32:21,100 (fireworks hiss) 701 00:32:21,100 --> 00:32:23,440 (popping) (guests gasp) 702 00:32:25,940 --> 00:32:29,240 If you had told me I'd ever be back here 703 00:32:29,240 --> 00:32:31,040 sitting next to you... 704 00:32:31,050 --> 00:32:33,650 Well... 705 00:32:33,650 --> 00:32:35,510 Things change. 706 00:32:37,550 --> 00:32:39,620 Yeah. 707 00:32:39,620 --> 00:32:42,220 Guess you're right. 708 00:32:48,190 --> 00:32:50,230 (fireworks whistle) 709 00:32:50,230 --> 00:32:52,100 (popping continues) 710 00:32:52,100 --> 00:32:55,030 (buttons click) 711 00:32:55,040 --> 00:32:56,700 (lowered voice) You're hacking Bizzy's phone here? What if somebody saw you? 712 00:32:57,600 --> 00:33:02,640 What? I got excited. Plus I waited till she left. 713 00:33:02,640 --> 00:33:04,510 (chuckles) Did you get what you needed? 714 00:33:04,510 --> 00:33:07,050 And so much more. 715 00:33:07,050 --> 00:33:08,580 Check out this string of dirty texts 716 00:33:08,580 --> 00:33:10,420 from Ms. Preston herself. 717 00:33:10,420 --> 00:33:13,050 Wait. Trevor? 718 00:33:13,050 --> 00:33:14,390 I thought her husband's name was Jeff. 719 00:33:14,390 --> 00:33:20,090 It is. Seems our dear Bizzy has been getting busy 720 00:33:20,090 --> 00:33:22,390 covering up stories of her own. 721 00:33:22,400 --> 00:33:25,200 Drink? 722 00:33:25,200 --> 00:33:28,400 (fireworks whistling and popping) 723 00:33:28,400 --> 00:33:31,470 (Ellie Goulding's "Tessellate" playing) 724 00:33:36,180 --> 00:33:38,280 (lowered voice) I don't want us to rush anything. 725 00:33:38,280 --> 00:33:42,010 We can go up and watch the fireworks. 726 00:33:42,020 --> 00:33:45,780 ♪ wild green stones alone 727 00:33:45,790 --> 00:33:48,590 ♪ my lover 728 00:33:49,790 --> 00:33:58,130 ♪ and keep us on my heart 729 00:34:08,810 --> 00:34:10,610 What's this? 730 00:34:10,610 --> 00:34:12,180 It's the 4th of July, 731 00:34:12,180 --> 00:34:15,650 The day we Americans celebrate ridding ourselves 732 00:34:15,650 --> 00:34:17,050 of the British. 733 00:34:17,050 --> 00:34:18,720 But I'm making progress. 734 00:34:18,720 --> 00:34:21,050 I have Emily in good graces. 735 00:34:21,060 --> 00:34:22,690 Well, your sad attempts at wooing her 736 00:34:22,690 --> 00:34:25,190 have failed to have their desired effect. 737 00:34:25,190 --> 00:34:27,790 Daniel's unconcerned with your renewed relationship. 738 00:34:27,800 --> 00:34:29,130 Well, then I'll change his mind. 739 00:34:29,130 --> 00:34:31,630 Oh, but you don't seem to understand. 740 00:34:31,630 --> 00:34:34,130 I'm declaring my independence. 741 00:34:34,130 --> 00:34:36,130 Victoria, you can't deny 742 00:34:36,140 --> 00:34:37,440 that we've made a good team thus far, 743 00:34:37,440 --> 00:34:42,070 and... besides... 744 00:34:42,080 --> 00:34:43,340 you can't do this alone. 745 00:34:43,340 --> 00:34:46,380 Oh, you underestimate me, Mr. Mathis. 746 00:34:46,380 --> 00:34:49,710 Yet another reason why your time here is over. 747 00:34:49,720 --> 00:34:52,250 So if you don't mind... 748 00:34:52,250 --> 00:34:55,250 get the hell out of my house. 749 00:35:06,200 --> 00:35:07,470 What happened? 750 00:35:07,470 --> 00:35:09,100 I don't know. Victoria's gone crazy. 751 00:35:09,100 --> 00:35:10,640 She just kicked me out on a whim. 752 00:35:10,640 --> 00:35:12,440 Means she's got something else up her sleeve. 753 00:35:12,440 --> 00:35:13,710 And I'll be damned if I don't find out what it is. 754 00:35:13,710 --> 00:35:15,370 Just don't overreact. 755 00:35:15,380 --> 00:35:17,440 I don't want her to get suspicious. 756 00:35:17,440 --> 00:35:20,750 Well, then what can I do to help? 757 00:35:22,820 --> 00:35:24,350 Just go make sure everything's ready 758 00:35:24,350 --> 00:35:26,490 for when this is done. 759 00:35:26,490 --> 00:35:28,490 Come back when the dust settles. 760 00:35:28,490 --> 00:35:31,320 Well, at least I get to say good-bye this time. 761 00:35:31,330 --> 00:35:35,000 (chuckles, kissing) 762 00:35:35,000 --> 00:35:38,500 (seagulls calling in distance) 763 00:35:58,600 --> 00:36:00,600 Here you go. 764 00:36:00,600 --> 00:36:03,020 If you want something fancier, I can run downstairs. 765 00:36:03,020 --> 00:36:04,830 Oh, do you have an Espresso machine? 766 00:36:04,830 --> 00:36:07,460 No, no, I just meant I can put it in a nicer mug. 767 00:36:07,460 --> 00:36:10,730 (chuckles) Okay. 768 00:36:12,830 --> 00:36:15,770 Oh, I'm afraid I need to get to the office. 769 00:36:15,770 --> 00:36:17,740 Stay for breakfast. 770 00:36:17,740 --> 00:36:19,740 I make a mean pancake. 771 00:36:19,740 --> 00:36:21,740 - (chuckles) Rain check, please. - Mm. 772 00:36:21,740 --> 00:36:24,840 No, I'm hearing a book proposal this morning, 773 00:36:24,850 --> 00:36:29,180 And I imagine Conrad Grayson waits for no one. 774 00:36:29,180 --> 00:36:30,720 Conrad? 775 00:36:30,720 --> 00:36:33,690 What's he pitching, a book of lies? 776 00:36:33,690 --> 00:36:37,960 Probably, but that doesn't mean I can't get the real story. 777 00:36:37,960 --> 00:36:40,460 I have a feeling it's much more interesting 778 00:36:40,460 --> 00:36:41,760 than any of us know. 779 00:36:41,760 --> 00:36:44,800 (sips) 780 00:36:47,300 --> 00:36:50,400 Hi! Great party last night, huh? 781 00:36:50,400 --> 00:36:53,370 Can you believe the Graysons are trending? 782 00:36:53,370 --> 00:36:55,540 Oh, I can. 783 00:36:55,540 --> 00:36:58,280 You do anything for your clients, don't you? 784 00:36:58,280 --> 00:37:00,910 Even if it hurts someone else. 785 00:37:00,910 --> 00:37:03,480 Are you still on about that story 786 00:37:03,480 --> 00:37:05,650 I planted in the press years ago? 787 00:37:05,650 --> 00:37:09,450 Oh. You mean the one that nearly destroyed me? 788 00:37:09,460 --> 00:37:12,690 That left me feeling completely alone, 789 00:37:12,690 --> 00:37:16,600 that cost me the last ten years of my father's life? 790 00:37:16,600 --> 00:37:19,730 Yeah. You did that. 791 00:37:19,730 --> 00:37:21,530 So why are you here? 792 00:37:23,770 --> 00:37:25,770 For payback. 793 00:37:25,770 --> 00:37:27,440 Well... See, at first, 794 00:37:27,440 --> 00:37:30,840 I was just going to out of your clients' secrets, 795 00:37:30,840 --> 00:37:33,750 but then I thought, well, it's not their fault 796 00:37:33,750 --> 00:37:35,910 they have drug and anger issues. 797 00:37:35,920 --> 00:37:39,480 Oh, and that, uh, guy with the thing for the diapers... 798 00:37:39,490 --> 00:37:40,720 How do you know about that? 799 00:37:40,720 --> 00:37:42,350 That is totally secure information. 800 00:37:42,360 --> 00:37:45,560 Little birdie told me. (chuckles) 801 00:37:45,560 --> 00:37:49,900 And then... sent e-mails to all your clients 802 00:37:49,900 --> 00:37:52,860 explaining how sloppy you are at guarding their sins. 803 00:37:52,870 --> 00:37:54,530 You'll destroy my career. 804 00:37:54,530 --> 00:37:57,640 Ah, well, Bizzy, I already did. 805 00:37:57,640 --> 00:38:02,370 And... now that you're officially out of business, 806 00:38:02,380 --> 00:38:04,540 you're mine. 807 00:38:04,540 --> 00:38:07,510 Now if and when I need you, 808 00:38:07,510 --> 00:38:11,550 I'll call. Otherwise, that phone stays silent. 809 00:38:11,550 --> 00:38:14,850 And that includes sexting Trevor Vance. 810 00:38:14,860 --> 00:38:17,420 I don't know who that is. 811 00:38:17,420 --> 00:38:21,630 Then why do you visit his house in Westport 812 00:38:21,630 --> 00:38:22,930 Three nights a week? 813 00:38:22,930 --> 00:38:25,530 Nolan... 814 00:38:25,530 --> 00:38:29,730 Jeff's... he's a good man. 815 00:38:29,740 --> 00:38:32,000 And it would kill him if he found out. 816 00:38:40,880 --> 00:38:42,780 All right. 817 00:38:42,780 --> 00:38:45,720 Then I'll give you a choice... 818 00:38:45,720 --> 00:38:48,720 One that you never had the courtesy to extend to me 819 00:38:48,720 --> 00:38:51,820 all of those years ago. 820 00:38:51,820 --> 00:38:55,930 End the affair... today. 821 00:38:55,930 --> 00:39:01,470 Go back to the man that clearly loves you. 822 00:39:01,470 --> 00:39:03,100 Otherwise... 823 00:39:04,740 --> 00:39:07,770 I tell him the truth. 824 00:39:09,880 --> 00:39:12,480 I am sorry... 825 00:39:12,480 --> 00:39:14,750 about what happened with your father. 826 00:39:20,350 --> 00:39:22,020 I've waited ten years to hear that. 827 00:39:24,990 --> 00:39:28,030 It's just too bad he never will. 828 00:39:45,080 --> 00:39:46,810 I wanted to apologize 829 00:39:46,810 --> 00:39:48,780 for my coldness toward you last night. 830 00:39:48,780 --> 00:39:50,650 It's a long way to hike 831 00:39:50,650 --> 00:39:52,780 for two words you can say on the phone. 832 00:39:52,790 --> 00:39:55,020 Well, then would you indulge me for a few more? 833 00:39:57,120 --> 00:39:59,790 I know that Daniel once fancied you 834 00:39:59,790 --> 00:40:01,860 and that I wasn't the most receptive to your presence. 835 00:40:01,860 --> 00:40:03,860 (scoffs) You think? 836 00:40:03,860 --> 00:40:06,460 That's because I didn't fully understand 837 00:40:06,470 --> 00:40:09,170 how important his happiness was to me... 838 00:40:09,170 --> 00:40:11,740 Exclusive of my own. 839 00:40:11,740 --> 00:40:13,710 What are you saying? 840 00:40:13,710 --> 00:40:15,770 That I think that you may be the one for Daniel. 841 00:40:15,780 --> 00:40:20,180 (huffs) Daniel's getting married in a month. 842 00:40:20,180 --> 00:40:22,480 But you must have stopped to wonder 843 00:40:22,480 --> 00:40:26,820 if that was only because he lost you three years ago. 844 00:40:28,490 --> 00:40:31,860 I know that you and I didn't get along in the past, 845 00:40:31,860 --> 00:40:33,760 but perhaps we could work together 846 00:40:33,760 --> 00:40:35,990 towards a common goal. 847 00:40:36,000 --> 00:40:37,500 Hmm? 848 00:40:45,700 --> 00:40:48,810 My museum fund-raiser's canceled. 849 00:40:48,810 --> 00:40:52,540 I imagine I have you to thank for that. 850 00:40:52,550 --> 00:40:56,050 - Bizzy will be anything but for a while. - Thanks. 851 00:40:56,050 --> 00:40:58,720 Though when it was time to go in for the kill, 852 00:40:58,720 --> 00:41:00,020 I couldn't pull the trigger. 853 00:41:00,020 --> 00:41:02,990 I actually saved her marriage. 854 00:41:02,990 --> 00:41:07,130 Guess my takedowns have a silver lining, huh? 855 00:41:07,130 --> 00:41:10,860 (sighs) 856 00:41:10,860 --> 00:41:14,470 It's kind of fun being your wingman. 857 00:41:14,470 --> 00:41:15,670 (chuckles) 858 00:41:15,670 --> 00:41:17,840 I taught you well, grasshopper. 859 00:41:19,710 --> 00:41:23,780 You know, actually, you did, Nolan. 860 00:41:23,780 --> 00:41:27,680 Two years ago, I never would've thought I'd have 861 00:41:27,680 --> 00:41:31,520 a partner in all this... 862 00:41:31,520 --> 00:41:33,890 or a real friend. 863 00:41:38,120 --> 00:41:39,790 Well, you, uh... 864 00:41:39,790 --> 00:41:41,630 (sets down glass) 865 00:41:41,630 --> 00:41:45,860 might wanna wait on our freeze-frame high five. 866 00:41:45,870 --> 00:41:48,870 My glasses accidentally pocket-recorded... (sets down glass) 867 00:41:48,870 --> 00:41:51,740 portions of last night's party. 868 00:41:51,740 --> 00:41:53,910 Allow me to jump to the lowlight. 869 00:41:53,910 --> 00:41:55,140 (beeping) 870 00:41:55,140 --> 00:41:56,940 Wait for it... 871 00:42:00,980 --> 00:42:05,050 That's why Daniel wasn't upset about Aiden. 872 00:42:05,050 --> 00:42:09,720 Looks like they're about to rekindle their past. 873 00:42:09,720 --> 00:42:12,860 Then I have to make sure they have no future. 874 00:42:20,880 --> 00:42:27,000 Sync and corrected by Gianluca Belfiglio www.addic7ed.com