1
00:00:29,891 --> 00:00:30,891
Hi.
2
00:00:32,827 --> 00:00:34,328
Hi.
3
00:00:45,774 --> 00:00:47,107
Boat's gonna be here soon.
4
00:00:47,175 --> 00:00:48,375
Well, it's not here yet.
5
00:00:48,443 --> 00:00:51,144
It's gonna be here soon.
6
00:00:51,212 --> 00:00:54,281
It's about 15 minutes out.
7
00:00:54,348 --> 00:00:56,416
You want to use those 15 minutes?
8
00:01:01,656 --> 00:01:03,957
Or stop?
9
00:01:06,327 --> 00:01:07,760
Don't stop.
10
00:01:20,440 --> 00:01:21,908
We got the '94 du Bellay.
11
00:01:21,976 --> 00:01:24,410
Did they send the beer?
12
00:01:24,478 --> 00:01:26,613
'94 du Bellay... only
100 bottles ever made,
13
00:01:26,680 --> 00:01:29,482
and now we have five.
This will change your life.
14
00:01:31,018 --> 00:01:32,418
Merci, Lucien.
15
00:01:32,486 --> 00:01:34,587
À bientôt.
16
00:01:42,028 --> 00:01:43,195
You've got mail.
17
00:01:48,067 --> 00:01:51,069
There's no return address.
18
00:01:51,138 --> 00:01:52,804
Could be from your father.
19
00:01:52,872 --> 00:01:54,740
It's not. My father wouldn't...
20
00:01:54,807 --> 00:01:56,441
if he wanted me, there'd be a helicopter
21
00:01:56,509 --> 00:01:57,943
and five armed guys on the beach.
22
00:01:58,011 --> 00:01:59,077
He wouldn't send a letter.
23
00:01:59,145 --> 00:02:01,246
No one knows I'm here.
24
00:02:01,313 --> 00:02:03,949
We're 100 miles off the coast of Zanzibar.
25
00:02:04,017 --> 00:02:05,951
This island doesn't even exist on a map.
26
00:02:06,019 --> 00:02:08,986
I'm not even Olivia Pope anymore.
27
00:02:09,054 --> 00:02:10,321
I'm Julia Baker, so...
28
00:02:10,389 --> 00:02:12,790
Don't open it. It's Pandora's box.
29
00:02:12,858 --> 00:02:15,193
You open that, bad things fly out.
30
00:02:15,261 --> 00:02:16,194
The sun goes down.
31
00:02:32,510 --> 00:02:33,911
Jules?
32
00:02:42,153 --> 00:02:43,787
They found Harrison.
33
00:02:43,854 --> 00:02:45,789
What do you mean "found"?
34
00:02:45,856 --> 00:02:48,158
Apparently, he was missing.
35
00:02:48,226 --> 00:02:49,660
He's not anymore.
36
00:02:49,727 --> 00:02:51,361
Now he's dead.
37
00:02:56,867 --> 00:02:59,635
Synced & corrected by chamallow
Brought to you by pizstol
38
00:03:02,439 --> 00:03:04,273
Hey.
39
00:03:04,341 --> 00:03:07,210
We're just here for a
few days... in and out.
40
00:03:07,277 --> 00:03:09,012
A few days, in and out.
41
00:03:10,614 --> 00:03:12,448
Let me go up to the office with you.
42
00:03:12,516 --> 00:03:13,549
No.
43
00:03:13,617 --> 00:03:15,418
I need to see them myself.
44
00:04:09,371 --> 00:04:11,438
You were hard to find.
45
00:04:11,506 --> 00:04:13,440
You guys were good.
46
00:04:13,508 --> 00:04:14,742
Dumped your phones in Frankfurt,
47
00:04:14,810 --> 00:04:16,110
wiped your names from every plane manifest
48
00:04:16,178 --> 00:04:17,478
and customs database.
49
00:04:17,545 --> 00:04:19,280
You had me stumped,
but then I remembered...
50
00:04:19,347 --> 00:04:21,282
everyone has a tell, a tic, a habit...
51
00:04:21,349 --> 00:04:23,016
something that gives them away.
52
00:04:23,084 --> 00:04:24,251
Harrison taught me that.
53
00:04:24,319 --> 00:04:25,986
Yours is wine, red wine...
54
00:04:26,053 --> 00:04:28,322
rare, complex, fantastic red wine.
55
00:04:28,390 --> 00:04:30,056
Unfortunately, there are over 6,000
56
00:04:30,124 --> 00:04:32,726
other individual collectors
spread out across the globe,
57
00:04:32,794 --> 00:04:36,096
so I chatted up Eddie down
at d&l liquors in Dupont,
58
00:04:36,164 --> 00:04:38,298
asked him what to give you for
Christmas, and he suggested...
59
00:04:38,365 --> 00:04:39,299
'94 du Bellay.
60
00:04:39,366 --> 00:04:40,400
'94 du Bellay.
61
00:04:40,467 --> 00:04:43,069
From there, it was just a tedious game
62
00:04:43,137 --> 00:04:45,105
of tracking shipments,
process of elimination.
63
00:04:45,173 --> 00:04:46,239
Boom.
64
00:04:46,307 --> 00:04:48,074
Julia Baker.
65
00:04:48,142 --> 00:04:49,876
Nice name choice, by the way... cheeky.
66
00:04:49,944 --> 00:04:51,411
You sent the clipping.
67
00:04:51,478 --> 00:04:53,413
When they found Harrison's
body in the desert outside Yuma,
68
00:04:53,480 --> 00:04:55,047
with Adnan, I thought you'd want to know.
69
00:04:58,251 --> 00:04:59,151
Quinn?
70
00:04:59,219 --> 00:05:00,149
Yes?
71
00:05:00,153 --> 00:05:02,288
What happened to O.P.A.? Where is everyone?
72
00:05:03,556 --> 00:05:05,057
It was your I.D.E. interface.
73
00:05:05,125 --> 00:05:07,927
Your hard drive was fried,
but it works now. I fixed it.
74
00:05:07,994 --> 00:05:09,295
Also, your wife's cheating on you.
75
00:05:09,362 --> 00:05:11,029
She's been e-mailing suggestive selfies
76
00:05:11,096 --> 00:05:12,698
to a man named Dave since March 27th.
77
00:05:13,999 --> 00:05:15,166
You're welcome.
78
00:05:15,234 --> 00:05:16,435
Next customer.
79
00:05:21,674 --> 00:05:22,674
Hi.
80
00:05:22,942 --> 00:05:24,508
Are you back for now,
or are you back for good?
81
00:05:26,111 --> 00:05:27,745
They found Harrison's body.
82
00:05:27,813 --> 00:05:29,413
I read the paper. Are you back
for now, or are you back for good?
83
00:05:32,484 --> 00:05:33,918
I'm only back for the funeral.
84
00:05:33,986 --> 00:05:34,719
Next customer!
85
00:05:39,258 --> 00:05:42,160
I come in here at least once
a week to check up on him.
86
00:05:42,228 --> 00:05:44,362
He won't talk to me. He never talks to me.
87
00:05:44,429 --> 00:05:47,197
Quinn, what happened?
88
00:05:47,265 --> 00:05:48,232
You left.
89
00:05:49,634 --> 00:05:51,469
What about Abby? Where's she?
90
00:05:51,536 --> 00:05:54,672
The president's approval rating
is the highest in 20 years.
91
00:05:54,740 --> 00:05:56,306
Peter.
92
00:05:56,375 --> 00:05:57,908
President Grant has now fired
12 of 15 members of his cabinet.
93
00:05:57,976 --> 00:05:59,377
Who else is on his hit list?
94
00:05:59,444 --> 00:06:00,944
This is the White House,
Peter, not Westerburg High.
95
00:06:01,012 --> 00:06:02,145
There's no hit list.
96
00:06:02,213 --> 00:06:03,813
Tell that to the former Attorney General.
97
00:06:03,882 --> 00:06:04,748
When is the president planning on naming
98
00:06:04,815 --> 00:06:06,250
the next Attorney General?
99
00:06:06,317 --> 00:06:08,385
The cabinet's gutted. Your
own party's ready to riot.
100
00:06:08,452 --> 00:06:09,686
You refuse to play nice.
101
00:06:09,754 --> 00:06:10,954
You won't name an Attorney General.
102
00:06:11,022 --> 00:06:12,289
What is the big picture?!
103
00:06:12,357 --> 00:06:14,258
This is not about making or losing friends.
104
00:06:14,325 --> 00:06:16,360
- This is about...
- This is about the president pushing an aggressive agenda,
105
00:06:16,427 --> 00:06:17,761
starting with legislation
106
00:06:17,828 --> 00:06:19,896
that ensures equal pay for men and women.
107
00:06:19,963 --> 00:06:21,130
How does he expect to pass this bill?
108
00:06:21,198 --> 00:06:22,699
We are reaching across the aisle,
109
00:06:22,767 --> 00:06:24,434
working very closely with Senator Vaughn
110
00:06:24,502 --> 00:06:25,968
and many within our own party.
111
00:06:26,036 --> 00:06:27,604
Many of whom feel alienated
by what some are calling...
112
00:06:27,671 --> 00:06:29,539
Fitz 2.0. I like it.
113
00:06:29,607 --> 00:06:31,641
I'm not trying to be difficult, sir,
114
00:06:31,709 --> 00:06:34,610
but alienating the base...
this might not be the best time.
115
00:06:34,677 --> 00:06:35,778
Why not?
116
00:06:43,020 --> 00:06:45,087
Imagine what it'll mean
to the Republican Party
117
00:06:45,155 --> 00:06:46,855
when million of women in our workforce
118
00:06:46,924 --> 00:06:48,824
who earn 2/3 as much as...
119
00:06:48,892 --> 00:06:50,626
Mellie.
120
00:06:50,693 --> 00:06:53,862
I thought we were gonna
try and get dressed today.
121
00:06:53,930 --> 00:06:55,263
It's only day 2 for this shirt,
122
00:06:55,331 --> 00:06:57,098
and these panties are fresh from the dryer.
123
00:06:57,166 --> 00:06:58,767
I'm glad you're here.
124
00:06:58,835 --> 00:07:00,235
We're discussing the equal pay bill.
125
00:07:01,404 --> 00:07:03,204
You want to get our party
of good ol' boys to admit
126
00:07:03,272 --> 00:07:05,307
that the possession of a vagina
doesn't automatically mean
127
00:07:05,374 --> 00:07:07,242
that a sister should get
docked 32 cents on the dollar?
128
00:07:08,978 --> 00:07:11,012
Good for you, baby. Fight the power.
129
00:07:12,815 --> 00:07:15,383
It's... just iced tea.
130
00:07:19,288 --> 00:07:20,521
Well, then.
131
00:07:22,458 --> 00:07:24,992
Time to go bowling.
132
00:07:25,060 --> 00:07:26,360
All these years,
133
00:07:26,428 --> 00:07:28,696
we have never once used
that fancy bowling alley.
134
00:07:28,764 --> 00:07:30,631
I am going bowling!
135
00:07:30,699 --> 00:07:31,799
Gentlemen.
136
00:07:31,867 --> 00:07:32,967
Redhead lady.
137
00:07:33,034 --> 00:07:34,301
I bid you farewell!
138
00:07:37,739 --> 00:07:38,806
Lizzie Bear!
139
00:07:38,874 --> 00:07:40,441
What did I say about calling me that?
140
00:07:40,508 --> 00:07:42,376
You R.N.C. chairmen...
141
00:07:42,444 --> 00:07:44,979
you come and go so frequently,
I can never remember your names,
142
00:07:45,046 --> 00:07:47,747
and so I make up cute nicknames for you.
143
00:07:47,815 --> 00:07:48,815
You... you're Lizzie Bear.
144
00:07:51,086 --> 00:07:52,919
I was just in Texas, Cyrus... Dallas...
145
00:07:52,988 --> 00:07:55,689
having a lovely time
raising money for the party,
146
00:07:55,756 --> 00:07:59,493
but I got on my broomstick,
and I flew in just to see you.
147
00:07:59,560 --> 00:08:00,594
Do you know why?
148
00:08:00,661 --> 00:08:01,962
I can't imagine.
149
00:08:02,029 --> 00:08:04,397
What did I tell you about our boy?
150
00:08:04,465 --> 00:08:05,765
"Our... boy"?
151
00:08:05,833 --> 00:08:09,068
You mean the president of
the United States of America.
152
00:08:09,136 --> 00:08:11,505
First, he's refused to do any fundraising,
153
00:08:11,572 --> 00:08:13,006
even though I specifically told you
154
00:08:13,073 --> 00:08:14,407
that the tragic death of his son
155
00:08:14,475 --> 00:08:16,109
would bring in millions of grief dollars.
156
00:08:16,176 --> 00:08:18,378
Second, he is pissing off our people.
157
00:08:18,445 --> 00:08:21,614
I've got senators and governors
losing their crap at me
158
00:08:21,681 --> 00:08:23,582
on a daily basis over our boy's
159
00:08:23,650 --> 00:08:26,152
new liberal "reach across
the aisle" policies.
160
00:08:26,220 --> 00:08:28,454
Third, where the hell is Mellie Grant?
161
00:08:28,522 --> 00:08:30,756
She's supposed to be our beacon of hope.
162
00:08:30,824 --> 00:08:33,559
She's supposed to win us women,
mothers... people like that.
163
00:08:33,627 --> 00:08:34,527
And finally...
164
00:08:34,594 --> 00:08:35,961
There's more? Goody.
165
00:08:36,029 --> 00:08:37,863
I'm hearing rumors about
a new Attorney General...
166
00:08:37,931 --> 00:08:40,265
rumors of a Democrat, Cyrus... a Democrat!
167
00:08:40,333 --> 00:08:41,166
Lizzie Bear.
168
00:08:41,234 --> 00:08:42,701
Cyrus.
169
00:08:42,769 --> 00:08:45,037
Thank you for coming.
It was lovely to see you.
170
00:08:45,104 --> 00:08:46,438
Excuse me?
171
00:08:46,506 --> 00:08:48,740
Do you need to validate a
ticket for your broomstick,
172
00:08:48,807 --> 00:08:50,475
or can you find your way out on your own?
173
00:08:54,347 --> 00:08:56,381
I have a sense of humor,
Cy, love a good joke.
174
00:08:56,449 --> 00:08:58,417
It's all in the timing, though.
175
00:08:58,484 --> 00:09:00,852
Goes on too long, people stop laughing.
176
00:09:00,920 --> 00:09:04,288
Just keep filling those coffers, Liz!
177
00:09:09,261 --> 00:09:11,228
Stop calling me, Superfreak.
I mean it. I'm busy.
178
00:09:11,296 --> 00:09:13,397
I have five... no, three...
I have three free minutes,
179
00:09:13,465 --> 00:09:15,600
and it would be great to
use those three free minutes
180
00:09:15,668 --> 00:09:17,535
peeing or eating something
instead of here again
181
00:09:17,603 --> 00:09:20,337
with you and your annoying
phone calls. I'm busy.
182
00:09:20,405 --> 00:09:22,206
I wouldn't have called, but
she doesn't have a cellphone,
183
00:09:22,274 --> 00:09:23,507
and she won't buy one.
184
00:09:23,575 --> 00:09:25,042
She's unplugged or something.
185
00:09:30,348 --> 00:09:32,216
I'll give you two a minute.
186
00:09:37,889 --> 00:09:39,355
You're working at the White House now.
187
00:09:39,423 --> 00:09:40,691
What are you doing here?
188
00:09:40,758 --> 00:09:42,025
They found Harrison's body.
189
00:09:42,093 --> 00:09:43,627
I know they found Harrison's body.
190
00:09:43,695 --> 00:09:45,662
I know that, Olivia.
Is that why you're here?
191
00:09:45,730 --> 00:09:48,765
Did you fly all the way back from
wherever daddy sent you to tell me that?
192
00:09:48,833 --> 00:09:50,200
Because you wasted a trip.
193
00:09:50,267 --> 00:09:51,968
I came back to plan his funeral.
194
00:09:52,035 --> 00:09:53,236
Now you decide to come back.
195
00:09:53,304 --> 00:09:54,971
I came back.
196
00:09:55,038 --> 00:09:57,273
I thought...
197
00:09:57,341 --> 00:09:59,375
... we should all plan
his funeral together.
198
00:09:59,443 --> 00:10:01,043
- Goodbye, Olivia.
- Abby.
199
00:10:01,112 --> 00:10:02,678
- What?
- We should bury our friend.
200
00:10:02,746 --> 00:10:05,615
"We"? We're not a team,
Liv. You're just Olivia Pope.
201
00:10:05,682 --> 00:10:07,950
There is no "and
associates"... not anymore.
202
00:10:08,018 --> 00:10:09,018
You're on your own.
203
00:10:09,086 --> 00:10:10,452
I know you're mad at me,
204
00:10:10,520 --> 00:10:12,788
but we both care about Harrison,
and he would want us to...
205
00:10:12,856 --> 00:10:14,423
Harrison would've wanted
all kinds of things.
206
00:10:14,491 --> 00:10:16,158
He would've wanted you
to not get on that plane.
207
00:10:16,226 --> 00:10:17,727
He would've wanted you
to not leave his side
208
00:10:17,794 --> 00:10:19,294
so that God knows what could happen to him.
209
00:10:19,362 --> 00:10:20,963
He would've wanted you to care about him
210
00:10:21,031 --> 00:10:22,732
before someone put a bullet in his brain.
211
00:10:22,799 --> 00:10:25,100
He would've wanted his
champion, his gladiator
212
00:10:25,168 --> 00:10:26,701
to be here, fighting for him
213
00:10:26,769 --> 00:10:28,870
when there was still a chance
he could've been found alive.
214
00:10:28,938 --> 00:10:30,839
But now he's dead.
215
00:10:30,906 --> 00:10:32,841
Harrison doesn't want anything now!
216
00:10:36,946 --> 00:10:40,382
I've never once held a grudge
against you... not for anything.
217
00:10:40,450 --> 00:10:41,716
I've always forgiven you.
218
00:10:41,784 --> 00:10:43,184
You want me to forgive you?
219
00:10:43,252 --> 00:10:44,418
No. I don't need you to forgive me.
220
00:10:44,486 --> 00:10:45,620
I haven't done anything wrong.
221
00:10:45,688 --> 00:10:46,855
I was making an observation.
222
00:10:46,922 --> 00:10:48,356
I've never once held a grudge against you.
223
00:10:48,423 --> 00:10:50,125
I've always forgiven you... until now.
224
00:10:50,192 --> 00:10:52,994
You blaming me for Harrison's
death is unforgivable!
225
00:10:53,062 --> 00:10:56,798
You abandoned them, too, Abby
Huck and Quinn and Harrison.
226
00:10:56,866 --> 00:10:57,931
You abandoned them, too.
227
00:10:57,999 --> 00:10:59,167
You moved four blocks away
228
00:10:59,234 --> 00:11:00,901
into the most powerful house on the planet,
229
00:11:00,969 --> 00:11:02,503
and you left them out in the cold.
230
00:11:02,571 --> 00:11:05,473
I was on the other side of the
world, but you were right here,
231
00:11:05,541 --> 00:11:07,608
and all you have to give is three minutes?
232
00:11:07,676 --> 00:11:08,876
What kind of champion,
233
00:11:08,943 --> 00:11:11,011
what kind of gladiator does that make you?
234
00:11:12,181 --> 00:11:14,247
I'll make sure you have a date
and a time for the funeral.
235
00:11:14,315 --> 00:11:15,683
Show up, don't show up... your choice.
236
00:11:17,618 --> 00:11:18,652
Go home.
237
00:11:18,720 --> 00:11:19,953
- Liv...
- That is not my name.
238
00:11:20,021 --> 00:11:21,055
What?
239
00:11:21,122 --> 00:11:21,989
- Go home!
- But I...
240
00:11:22,057 --> 00:11:23,057
- I'm fine!
- But I...
241
00:11:23,124 --> 00:11:24,491
Damn it! Go home, Quinn!
242
00:11:24,559 --> 00:11:26,226
Leave me alone.
243
00:11:26,894 --> 00:11:28,129
Son of a bitch.
244
00:11:30,661 --> 00:11:32,261
Where are they?
245
00:11:32,329 --> 00:11:33,296
Jake.
246
00:11:33,363 --> 00:11:34,630
You scared me.
247
00:11:34,699 --> 00:11:36,332
I didn't know you were back in town.
248
00:11:36,400 --> 00:11:37,233
I'm not.
249
00:11:37,301 --> 00:11:38,668
- Where are they?
- What?
250
00:11:38,736 --> 00:11:40,436
Do you remember the last
time we were together, Rosen?
251
00:11:40,504 --> 00:11:42,138
Was that the time you killed three people
252
00:11:42,206 --> 00:11:43,606
or another time?
253
00:11:43,674 --> 00:11:45,341
All the fear and violence
starts to blend together.
254
00:11:45,409 --> 00:11:48,177
You told me you wanted
to take down Cyrus Beene.
255
00:11:48,245 --> 00:11:50,646
You told me you wanted to take down B613.
256
00:11:50,714 --> 00:11:51,914
You asked me to help you...
257
00:11:51,981 --> 00:11:53,882
"make these people
answer for their crimes."
258
00:11:53,950 --> 00:11:54,983
- Do you remember that?
- Yes.
259
00:11:55,051 --> 00:11:56,485
I believed you.
260
00:11:56,553 --> 00:11:59,488
I stole those files from B613
to help you go get the bad guys.
261
00:11:59,556 --> 00:12:01,090
Did you go get the bad guys?
262
00:12:01,157 --> 00:12:03,325
I spent two months going
through those files.
263
00:12:03,392 --> 00:12:04,593
I read them every day.
264
00:12:04,660 --> 00:12:06,695
I even created a color-coded system...
265
00:12:06,763 --> 00:12:09,464
orange for scary, red for very scary,
266
00:12:09,532 --> 00:12:10,933
and black for "crap your pants
267
00:12:11,000 --> 00:12:12,935
and wait for someone
to come kill you" scary,
268
00:12:13,002 --> 00:12:14,703
and most of those files, Jake, are black.
269
00:12:14,771 --> 00:12:16,071
Those files are terrifying.
270
00:12:16,139 --> 00:12:18,741
So pull the trigger or give them back.
271
00:12:31,587 --> 00:12:32,420
Olivia.
272
00:12:34,156 --> 00:12:35,624
Sit.
273
00:12:35,691 --> 00:12:37,792
Mm. I ordered you a a glass of wine.
274
00:12:37,860 --> 00:12:39,326
You knew I was coming.
275
00:12:39,394 --> 00:12:41,395
I knew your plane landed this morning.
276
00:12:41,463 --> 00:12:44,232
Call me a hopeful father.
277
00:12:45,433 --> 00:12:47,701
Mmm.
278
00:12:47,770 --> 00:12:49,637
Château Antoine, '91.
279
00:12:50,705 --> 00:12:52,106
You are spoiling me.
280
00:12:52,174 --> 00:12:54,207
The island was spoiling you.
281
00:12:54,276 --> 00:12:55,942
This is a bribe.
282
00:12:56,010 --> 00:12:57,578
You want me to go back.
283
00:12:57,646 --> 00:12:59,446
- Did I give you permission to leave?
- Dad...
284
00:12:59,514 --> 00:13:01,548
You shouldn't be here, Olivia.
You decided that for yourself.
285
00:13:01,616 --> 00:13:03,417
You asked to be removed, you
asked to be on that plane,
286
00:13:03,485 --> 00:13:05,719
and yet, here you are.
287
00:13:07,121 --> 00:13:08,789
My friend is dead.
288
00:13:10,357 --> 00:13:11,624
Harrison died.
289
00:13:17,231 --> 00:13:18,631
I'm sorry for your loss.
290
00:13:21,402 --> 00:13:23,303
Hmm.
291
00:13:25,372 --> 00:13:26,406
Ask me.
292
00:13:28,575 --> 00:13:30,075
Ask me. It's okay.
293
00:13:30,143 --> 00:13:31,544
I know you need to.
294
00:13:31,612 --> 00:13:36,115
I know that's where we are,
who I am, who I've been to you.
295
00:13:38,018 --> 00:13:39,319
Ask me.
296
00:13:41,988 --> 00:13:45,657
Did you have anything to do with it?
297
00:13:45,725 --> 00:13:47,492
Did you have Harrison killed?
298
00:13:47,560 --> 00:13:48,861
No.
299
00:13:52,065 --> 00:13:54,599
I had nothing to do with
your friend's murder.
300
00:13:58,071 --> 00:14:01,039
I can never tell if you're lying.
301
00:14:01,106 --> 00:14:03,942
I can never trust my
gut when it comes to you.
302
00:14:05,345 --> 00:14:08,179
I did not...
303
00:14:08,247 --> 00:14:10,515
kill Harrison.
304
00:14:10,583 --> 00:14:13,518
I did, however... take care of your mother.
305
00:14:15,754 --> 00:14:17,788
You took care of...
306
00:14:17,857 --> 00:14:19,523
You...
307
00:14:19,591 --> 00:14:21,926
I'm sorry.
308
00:14:21,994 --> 00:14:24,128
Are you saying my mother is dead?
309
00:14:24,196 --> 00:14:25,563
A direct order from the president.
310
00:14:25,630 --> 00:14:27,999
He ordered... Fitz ordered her death?
311
00:14:28,067 --> 00:14:31,102
And, by the way, he did
you a favor, as well.
312
00:14:31,170 --> 00:14:32,570
No one knows... everyone believes
313
00:14:32,637 --> 00:14:36,106
that Jerry Grant died of
a quick and sudden illness,
314
00:14:36,174 --> 00:14:40,077
not at the hands of the
president's mistress's mother.
315
00:14:49,220 --> 00:14:51,755
Then he did the right thing.
316
00:14:51,822 --> 00:14:54,657
You did the right thing.
317
00:14:54,725 --> 00:14:56,293
She was a terrorist.
318
00:14:56,361 --> 00:14:58,295
She killed his child.
319
00:14:58,363 --> 00:15:00,364
She ruined our lives.
320
00:15:03,134 --> 00:15:07,303
I was sorry to hear about your friend.
321
00:15:07,371 --> 00:15:10,507
He was smart, gifted...
322
00:15:10,574 --> 00:15:12,709
always loyal.
323
00:15:12,777 --> 00:15:14,778
I imagine it to be a tremendous loss.
324
00:15:17,981 --> 00:15:18,948
You lose people.
325
00:15:19,016 --> 00:15:20,550
Mm.
326
00:15:20,618 --> 00:15:21,918
Whatever.
327
00:15:27,624 --> 00:15:28,958
I put the lid on the press for the night,
328
00:15:29,026 --> 00:15:31,593
but I can take it off if
there's something big or...
329
00:15:31,661 --> 00:15:32,995
is there bad news?
330
00:15:33,063 --> 00:15:35,331
Something abroad. S... should I sit down?
331
00:15:35,398 --> 00:15:37,966
That might make it harder for
you to run when I start yelling.
332
00:15:38,034 --> 00:15:40,035
What the hell?
333
00:15:40,102 --> 00:15:41,537
You should've told me she was back in town.
334
00:15:41,604 --> 00:15:43,472
Olivia?
335
00:15:43,540 --> 00:15:45,106
Cyrus, I... I just
found out this afternoon.
336
00:15:45,174 --> 00:15:47,075
I know you just found out this afternoon.
337
00:15:47,143 --> 00:15:48,944
How?
338
00:15:49,011 --> 00:15:50,379
H... how do you know?
339
00:15:50,447 --> 00:15:51,947
That wasn't the question.
340
00:15:52,014 --> 00:15:55,016
The question was, why didn't
you tell me she was back in town?
341
00:15:55,084 --> 00:15:57,252
Are you spying on me?
342
00:15:57,320 --> 00:15:59,888
Why didn't you tell me
she was back in town?
343
00:15:59,956 --> 00:16:02,090
Are you spying on me? You don't trust me?
344
00:16:02,158 --> 00:16:03,825
Do I need to explain to you
345
00:16:03,893 --> 00:16:07,896
how dangerous Olivia's
return is to this White House?
346
00:16:07,964 --> 00:16:11,733
To this twisted but now
highly functioning White House?
347
00:16:16,438 --> 00:16:18,272
Sir, if you have a moment...
348
00:16:18,340 --> 00:16:19,774
Any news from the hill?
349
00:16:19,842 --> 00:16:22,543
Still 8 votes shy, but I think
we can twist DiMarco's arm.
350
00:16:22,611 --> 00:16:23,611
Sir...
351
00:16:23,679 --> 00:16:24,746
Schedule him for a sit-down.
352
00:16:26,482 --> 00:16:28,749
Listen...
353
00:16:28,816 --> 00:16:30,317
I don't mean to ruin your day,
354
00:16:30,385 --> 00:16:33,153
but we need to discuss something
more personal, more delicate.
355
00:16:33,221 --> 00:16:35,856
Mellie's doing better,
Cy. She's washing her hair.
356
00:16:35,924 --> 00:16:37,892
I mean, I know she's not
brushing it or something,
357
00:16:37,959 --> 00:16:39,426
but she's washing it... it's clean.
358
00:16:39,494 --> 00:16:41,896
And she's happy, you know.
She's doing what she wants to do.
359
00:16:41,963 --> 00:16:43,864
So I don't want to hear
about how I need to...
360
00:16:43,931 --> 00:16:45,031
Olivia Pope is back in town.
361
00:16:48,102 --> 00:16:49,936
She landed at Dulles this morning...
362
00:16:50,004 --> 00:16:52,171
here to attend a funeral
for one of her team.
363
00:16:52,239 --> 00:16:54,941
Harrison Wright died.
364
00:16:55,009 --> 00:16:56,576
Sad.
365
00:16:56,644 --> 00:16:58,044
Tragic.
366
00:17:07,922 --> 00:17:08,788
Sir?
367
00:17:13,928 --> 00:17:16,129
How long is she here for?
368
00:17:16,196 --> 00:17:18,096
I don't know.
369
00:17:18,164 --> 00:17:19,632
Find out.
370
00:17:19,699 --> 00:17:21,033
Yes, sir.
371
00:17:23,703 --> 00:17:25,604
Was there anything else you wanted me to...
372
00:17:25,672 --> 00:17:27,072
No.
373
00:17:29,208 --> 00:17:31,944
Those close to Grant quietly
describe the president
374
00:17:32,011 --> 00:17:34,046
as forever changed by
the death of his son...
375
00:17:34,113 --> 00:17:36,815
more emotionally guarded, often alone,
376
00:17:36,882 --> 00:17:38,216
buried in his work.
377
00:17:38,284 --> 00:17:40,185
"He laughs less"
378
00:17:40,253 --> 00:17:42,087
was one particularly poignant observation.
379
00:17:42,155 --> 00:17:43,989
You're not gonna believe this,
380
00:17:44,057 --> 00:17:46,325
but Gettysburger has a rib sandwich now
381
00:17:46,392 --> 00:17:47,993
with pickles and secret
sauce under the ribs.
382
00:17:48,061 --> 00:17:49,394
It's called the underground railroad.
383
00:17:49,462 --> 00:17:50,895
I got myself two.
384
00:17:50,963 --> 00:17:53,731
You... a turkey burger with
a small side of haystacks.
385
00:17:53,799 --> 00:17:54,666
What's wrong?
386
00:17:58,003 --> 00:18:00,672
I've done this before a thousand times.
387
00:18:00,739 --> 00:18:03,441
Some grieving mother or husband calls me,
388
00:18:03,509 --> 00:18:06,077
and I claim a body, order
flowers, pick a casket,
389
00:18:06,144 --> 00:18:07,544
and it's always perfect.
390
00:18:07,612 --> 00:18:09,780
But I'm sitting here, staring at caskets,
391
00:18:09,848 --> 00:18:12,450
and I can't do it.
392
00:18:12,517 --> 00:18:15,353
How do I choose the box
to bury my friend in?
393
00:18:18,790 --> 00:18:20,924
There's no wrong choice.
394
00:18:20,993 --> 00:18:22,159
You just pick.
395
00:18:23,495 --> 00:18:24,828
Maybe ask Abby or Huck.
396
00:18:24,896 --> 00:18:26,730
I can't ask Abby or Huck.
397
00:18:26,798 --> 00:18:29,265
They're not Abby and Huck anymore.
398
00:18:29,333 --> 00:18:30,534
Everything is...
399
00:18:33,237 --> 00:18:35,305
You're not home.
400
00:18:35,373 --> 00:18:36,540
I know.
401
00:18:40,111 --> 00:18:41,277
Don't answer it.
402
00:18:42,946 --> 00:18:44,747
I'm not.
403
00:18:49,920 --> 00:18:51,754
Hello?
404
00:18:54,758 --> 00:18:56,392
Are you Olivia Pope?
405
00:18:56,459 --> 00:18:58,060
Wrong apartment!
406
00:18:58,128 --> 00:18:59,595
I think you're Olivia Pope.
407
00:18:59,663 --> 00:19:01,964
Ms. Pope, that was me
calling your home phone.
408
00:19:02,032 --> 00:19:04,800
I have my boss on my cell. She
really needs to talk to you.
409
00:19:07,170 --> 00:19:09,505
And I think you are the
only one who can help.
410
00:19:10,674 --> 00:19:11,908
Who is this?
411
00:19:11,975 --> 00:19:13,742
This is Senator Stephanie Vaughn.
412
00:19:13,809 --> 00:19:16,111
I think I just killed Senator Sterling.
413
00:19:42,765 --> 00:19:46,433
Mr. Rosen. Sorry to call you so late.
414
00:19:46,501 --> 00:19:48,035
Come. Sit.
415
00:19:48,103 --> 00:19:49,536
I'm good with standing.
416
00:19:51,874 --> 00:19:54,208
How would you like to be the next
Attorney General of the United States?
417
00:19:56,779 --> 00:19:58,146
What happened?
418
00:19:58,213 --> 00:19:59,680
I came over to get Senator Sterling's vote
419
00:19:59,748 --> 00:20:00,881
for the equal pay bill.
420
00:20:00,948 --> 00:20:02,349
I agreed to have a drink with him,
421
00:20:02,417 --> 00:20:03,784
which was stupid... I know.
422
00:20:03,851 --> 00:20:05,919
When I came out of the
bathroom, he was standing there.
423
00:20:05,987 --> 00:20:08,289
He grabbed me, said he knew
why I came over so late.
424
00:20:08,356 --> 00:20:11,358
I was just trying to stop
him, to get him off me.
425
00:20:11,426 --> 00:20:13,894
I called Kate right away,
asked her to track you down.
426
00:20:13,961 --> 00:20:15,629
What are you doing?
427
00:20:18,232 --> 00:20:20,000
Anyone check his vitals?
428
00:20:20,067 --> 00:20:21,968
No. No. Why?
429
00:20:22,036 --> 00:20:23,503
He's not dead.
430
00:20:23,570 --> 00:20:25,505
His hand is moving.
431
00:20:25,572 --> 00:20:26,706
We have to call an ambulance,
432
00:20:26,774 --> 00:20:28,208
but we need to get you out of here first.
433
00:20:28,276 --> 00:20:29,910
You can't be caught at the
scene with a half-dead senator.
434
00:20:29,977 --> 00:20:31,344
Kate, you're driving her home.
435
00:20:34,281 --> 00:20:36,115
911. What's your emergency?
436
00:20:36,183 --> 00:20:37,817
- I need an ambulance.
- And the address?
437
00:20:37,884 --> 00:20:39,619
Ma'am? Hello? Are you okay?
438
00:20:41,422 --> 00:20:43,889
Senator Benjamin Sterling is in
critical condition this morning
439
00:20:43,957 --> 00:20:45,792
after a vicious attack in his own home.
440
00:20:45,859 --> 00:20:47,660
Senator Sterling is widely considered
441
00:20:47,728 --> 00:20:50,029
to be the lion of the
hill... a crucial vote
442
00:20:50,096 --> 00:20:52,631
for the White House's
highly touted equal pay bill.
443
00:20:52,699 --> 00:20:55,000
I'm giving you a gift. This case is a gift.
444
00:20:55,068 --> 00:20:56,101
- I thought you left town.
- I did.
445
00:20:56,169 --> 00:20:57,469
- But now you're back.
- No.
446
00:20:57,537 --> 00:20:59,104
- It looks like you're back.
- I'm not back.
447
00:20:59,172 --> 00:21:00,439
- I'm only here for a couple of days.
- That sounds rehearsed.
448
00:21:00,506 --> 00:21:01,773
You're gonna take this case, Clark.
449
00:21:01,842 --> 00:21:03,375
I'm giving you this gift,
and you're gonna take it.
450
00:21:03,443 --> 00:21:04,910
I called you because you're the best
451
00:21:04,978 --> 00:21:06,911
and you like a challenge,
and this is a challenge.
452
00:21:06,979 --> 00:21:09,080
There's a difference between
a challenge and the challenger.
453
00:21:09,148 --> 00:21:10,949
This case is gonna blow
up. It could be a disaster.
454
00:21:11,016 --> 00:21:12,351
I'm gonna take this case.
455
00:21:12,418 --> 00:21:13,385
Where is he?
456
00:21:13,453 --> 00:21:14,653
James Madison Hospital.
457
00:21:14,721 --> 00:21:15,887
The good news is that he might live.
458
00:21:15,955 --> 00:21:17,389
That's not good news.
459
00:21:17,457 --> 00:21:19,391
If he dies, Senator Vaughn
could face a murder charge.
460
00:21:19,459 --> 00:21:20,925
If he dies, he can't talk, Liv.
461
00:21:20,993 --> 00:21:23,328
If he dies, maybe Senator Vaughn
wasn't there that night at all.
462
00:21:23,395 --> 00:21:24,628
Dead men tell no tales.
463
00:21:24,696 --> 00:21:26,064
This is why I called you.
464
00:21:26,131 --> 00:21:27,298
I need to get her talking.
465
00:21:27,366 --> 00:21:28,666
You're going to take her in.
466
00:21:28,734 --> 00:21:31,102
As soon as possible...
tomorrow morning at the latest.
467
00:21:31,170 --> 00:21:32,803
Self-defense doesn't
have a great shelf life.
468
00:21:32,872 --> 00:21:34,572
It starts to smell funny
if it sits out too long.
469
00:21:34,639 --> 00:21:36,307
Where were you, anyway?
470
00:21:36,375 --> 00:21:37,441
On an island.
471
00:21:37,509 --> 00:21:39,110
That sounds boring. And lonely.
472
00:21:39,178 --> 00:21:40,478
Not as lonely as Washington.
473
00:21:40,545 --> 00:21:42,045
Hey, I'll call you after I talk to her!
474
00:21:42,113 --> 00:21:44,281
You're welcome, Clark.
475
00:21:46,395 --> 00:21:47,495
Thank you. Have a nice day.
476
00:21:51,300 --> 00:21:52,533
You still not back for good?
477
00:21:52,601 --> 00:21:54,101
No, but I... this is the smart counter.
478
00:21:54,169 --> 00:21:55,969
You need an appointment
for the smart counter.
479
00:21:56,037 --> 00:21:57,838
I have an appointment.
480
00:21:57,906 --> 00:21:59,139
You don't have hardware.
481
00:21:59,207 --> 00:22:00,774
You have your appointment,
you bring your hardware.
482
00:22:00,842 --> 00:22:02,676
Hardware.
483
00:22:02,743 --> 00:22:04,544
That's brand-new. It's not broken.
484
00:22:04,612 --> 00:22:07,080
Smart counter appointments are
for hardware that is broken.
485
00:22:12,953 --> 00:22:15,054
Fill out this form. Your phone
will be ready in three days.
486
00:22:17,458 --> 00:22:18,958
I planned the funeral.
487
00:22:19,026 --> 00:22:21,661
I think it's going to be
nice. Harrison would like it.
488
00:22:21,729 --> 00:22:23,262
Well, he wouldn't. He hates funerals.
489
00:22:23,331 --> 00:22:25,765
But as funerals go, it's nice.
490
00:22:27,768 --> 00:22:29,268
What happened?
491
00:22:30,770 --> 00:22:31,904
With your family?
492
00:22:31,972 --> 00:22:34,040
Did you ever go back to see them?
493
00:22:36,009 --> 00:22:38,010
Huck?
494
00:22:38,078 --> 00:22:39,212
Huck?
495
00:22:39,279 --> 00:22:40,880
I am not Huck anymore.
496
00:22:40,948 --> 00:22:43,216
I stopped being Huck when you left.
497
00:22:43,283 --> 00:22:44,884
Huck doesn't exist.
498
00:22:44,952 --> 00:22:46,385
Read my name tag. It says "Randy."
499
00:22:46,453 --> 00:22:48,253
I am Randy the smart guy.
500
00:22:48,321 --> 00:22:51,457
That is who I am now. That is all I am now.
501
00:22:51,524 --> 00:22:53,158
And you are messing with that.
502
00:22:53,226 --> 00:22:55,260
When you walk in here, you make me hope.
503
00:22:55,328 --> 00:22:56,595
Randy doesn't hope.
504
00:22:56,663 --> 00:22:59,365
Randy works and he goes
home and he plays video games
505
00:22:59,432 --> 00:23:01,099
and he goes to bed and he wakes up,
506
00:23:01,167 --> 00:23:03,034
and he does it all over again the next day.
507
00:23:03,102 --> 00:23:05,337
Hoping is bad for Randy,
508
00:23:05,404 --> 00:23:09,140
so do not come back here
unless you are back for good.
509
00:23:09,208 --> 00:23:11,309
Next customer!
510
00:24:19,087 --> 00:24:20,921
They're making him into a saint.
511
00:24:20,988 --> 00:24:22,523
Jules.
512
00:24:22,590 --> 00:24:26,059
As we speak, Senator Sterling
is being canonized as a saint.
513
00:24:26,126 --> 00:24:27,761
Okay.
514
00:24:27,828 --> 00:24:29,495
We're taking turns.
515
00:24:29,564 --> 00:24:30,931
Right now, it's my turn.
516
00:24:30,998 --> 00:24:32,732
My turn is all about kissing,
517
00:24:32,800 --> 00:24:35,569
and my turn also has
various other fun things
518
00:24:35,636 --> 00:24:36,870
that you'll enjoy.
519
00:24:36,938 --> 00:24:39,272
What my turn does not have is talking.
520
00:24:39,339 --> 00:24:41,574
Mine's a no-talking turn.
521
00:24:41,641 --> 00:24:44,243
When it's your turn, you
can talk, but right now...
522
00:24:45,546 --> 00:24:46,912
... Be quiet.
523
00:24:46,980 --> 00:24:49,315
Let yourself be kissed.
524
00:24:49,383 --> 00:24:51,284
Wait your turn.
525
00:24:58,324 --> 00:25:00,459
I think I need my turn now.
526
00:25:05,264 --> 00:25:06,331
Two seconds... I swear.
527
00:25:06,399 --> 00:25:07,499
Go.
528
00:25:07,567 --> 00:25:10,002
The press is loving this story...
529
00:25:10,070 --> 00:25:12,537
elder statesman, lion of the
party, attacked in his home.
530
00:25:12,606 --> 00:25:14,473
The man is lying in a hospital bed,
531
00:25:14,540 --> 00:25:16,174
being sainted and prayed for.
532
00:25:16,242 --> 00:25:18,743
He's a rapist, Jake.
He's a sexual predator.
533
00:25:18,811 --> 00:25:20,145
And the actual victim,
534
00:25:20,213 --> 00:25:23,181
the survivor of his assault,
the hero of the story,
535
00:25:23,249 --> 00:25:25,417
is a woman who feels like
she can't come forward
536
00:25:25,485 --> 00:25:27,319
because in a "he said, she said" situation,
537
00:25:27,386 --> 00:25:28,620
women aren't believed...
538
00:25:28,687 --> 00:25:30,254
because it could hurt her career,
539
00:25:30,322 --> 00:25:33,024
because the very fact that
some man put his hands on her
540
00:25:33,092 --> 00:25:36,060
could damage her credibility
as a United States senator.
541
00:25:36,128 --> 00:25:37,461
He tried to rape her,
542
00:25:37,529 --> 00:25:39,597
but she's the one who
suffers the consequences?
543
00:25:39,665 --> 00:25:40,732
That's injustice.
544
00:25:40,799 --> 00:25:42,333
It's just...
545
00:25:42,400 --> 00:25:43,701
It's wrong.
546
00:25:45,337 --> 00:25:47,671
Okay. I'm done.
547
00:25:47,739 --> 00:25:49,440
Your turn again.
548
00:25:51,276 --> 00:25:53,844
Come on. Kiss. I'm focused.
549
00:25:53,911 --> 00:25:56,547
Let's just... give it a sec.
550
00:25:56,615 --> 00:25:57,681
- What?
- Wait.
551
00:25:59,551 --> 00:26:02,085
I'm just saying, why give
up and make a statement
552
00:26:02,154 --> 00:26:03,787
before the press is on your side,
553
00:26:03,855 --> 00:26:05,488
before you have some ammunition,
554
00:26:05,556 --> 00:26:08,358
before you've had a chance
to really make a difference
555
00:26:08,425 --> 00:26:09,526
in the landscape of...
556
00:26:09,593 --> 00:26:10,794
Clark?
557
00:26:10,862 --> 00:26:12,929
Don't make a statement tomorrow morning.
558
00:26:12,997 --> 00:26:14,297
Because... I'm in.
559
00:26:16,567 --> 00:26:18,568
The whole "you don't
work here anymore" thing
560
00:26:18,636 --> 00:26:19,935
is going right out the window,
561
00:26:20,003 --> 00:26:22,905
and the beach... is getting very far away.
562
00:26:22,973 --> 00:26:25,007
Should we talk about this?
563
00:26:25,075 --> 00:26:27,910
I thought we don't talk on your turn.
564
00:26:27,978 --> 00:26:29,011
Olivia...
565
00:26:29,079 --> 00:26:30,946
Oh, I'm Olivia now?
566
00:26:31,014 --> 00:26:33,316
We both know it's not my turn anymore.
567
00:26:33,384 --> 00:26:35,285
We both know we're not standing in the sun.
568
00:26:35,352 --> 00:26:37,286
We both know you're standing in the shade
569
00:26:37,353 --> 00:26:39,388
of 1600 Pennsylvania
Avenue, and it's his turn.
570
00:26:39,455 --> 00:26:41,323
As long as we're back,
it's always his turn,
571
00:26:41,391 --> 00:26:44,860
despite the fact that I'm
the one you like to ride,
572
00:26:44,928 --> 00:26:46,896
that I'm the one that makes you moan,
573
00:26:46,963 --> 00:26:49,464
that I'm the one who
reaches you in places...
574
00:26:49,532 --> 00:26:52,267
That he can't begin to touch.
575
00:26:52,335 --> 00:26:54,269
Isn't that right?
576
00:27:01,110 --> 00:27:02,211
Senator Stephanie Vaughn.
577
00:27:02,278 --> 00:27:04,379
Wellesley grad turned feminist icon.
578
00:27:04,447 --> 00:27:06,147
Known for her three-day filibuster
579
00:27:06,216 --> 00:27:07,716
of a Republican bill to slash sex ed.
580
00:27:07,783 --> 00:27:09,450
There's no evidence of physical
assault on Senator Vaughn,
581
00:27:09,518 --> 00:27:12,286
so if Senator Sterling wakes
up and claims he was attacked...
582
00:27:12,354 --> 00:27:13,922
This could become a "he said, she said"
583
00:27:13,989 --> 00:27:16,157
versus the most beloved and
revered member of the Senate.
584
00:27:17,392 --> 00:27:20,795
North and the R.N.C. are out for blood.
585
00:27:20,863 --> 00:27:22,964
Senator Sterling's still in the hospital.
586
00:27:23,032 --> 00:27:24,298
The man's on his deathbed,
587
00:27:24,366 --> 00:27:26,166
so we certainly can't count on his vote.
588
00:27:26,235 --> 00:27:28,703
I think it might be time for
you to go press some flesh,
589
00:27:28,770 --> 00:27:31,739
lock down any remaining
votes, put us over the top.
590
00:27:31,806 --> 00:27:33,507
I'll head to the hill tomorrow.
591
00:27:38,680 --> 00:27:39,647
Is she staying?
592
00:27:41,316 --> 00:27:42,783
I haven't told Mellie.
593
00:27:42,851 --> 00:27:44,818
If she isn't staying, there's no need.
594
00:27:44,886 --> 00:27:46,386
If she is...
595
00:27:49,523 --> 00:27:51,591
You really want to pretend
596
00:27:51,659 --> 00:27:55,262
we all don't know how this movie ends?
597
00:27:55,329 --> 00:27:57,530
It's not going to be a surprise, sir.
598
00:27:57,598 --> 00:28:00,032
It's rather predictable, really.
599
00:28:00,100 --> 00:28:02,269
She's Olivia. You're Fitz.
600
00:28:02,336 --> 00:28:04,237
And at a certain point
in time, the two of you
601
00:28:04,305 --> 00:28:06,439
are going to find yourselves
together in the same room.
602
00:28:06,507 --> 00:28:10,644
The anticipation... relentless, isn't it?
603
00:28:10,711 --> 00:28:12,545
We all know what happens next.
604
00:28:12,613 --> 00:28:14,681
We've seen this movie a hundred times.
605
00:28:18,252 --> 00:28:19,585
So, at 9:15 P.M...
606
00:28:19,653 --> 00:28:23,122
At 9:15 P.M., I entered
Senator Sterling's residence.
607
00:28:23,190 --> 00:28:24,991
You said at 9:15 P.M., Senator
Sterling offered you a drink.
608
00:28:25,058 --> 00:28:26,259
That's what I meant.
609
00:28:26,326 --> 00:28:27,994
So you arrived at the residence earlier?
610
00:28:28,061 --> 00:28:29,262
I guess so, yes.
611
00:28:29,329 --> 00:28:30,462
What time?
612
00:28:30,530 --> 00:28:32,598
8:45, maybe?
613
00:28:32,666 --> 00:28:34,733
There are no "maybes," Senator.
614
00:28:34,801 --> 00:28:36,335
Your initial statement has to match
615
00:28:36,403 --> 00:28:38,437
every single thing you ever
say about the night in question,
616
00:28:38,505 --> 00:28:41,173
or you open yourself up
to credibility issues.
617
00:28:41,240 --> 00:28:42,874
I'm a United States senator.
618
00:28:42,942 --> 00:28:44,843
You're a woman claiming to be
the victim of sexual assault.
619
00:28:44,911 --> 00:28:46,612
Clark, I need a minute
alone with Senator Vaughn.
620
00:28:46,680 --> 00:28:48,079
Do you mind?
621
00:28:48,147 --> 00:28:49,580
Not at all.
622
00:28:52,251 --> 00:28:53,384
Thank you.
623
00:28:53,452 --> 00:28:55,253
I didn't like his tone.
624
00:28:55,321 --> 00:28:56,955
Then you really won't like mine.
625
00:28:58,624 --> 00:29:00,058
You're lying, Senator.
626
00:29:00,126 --> 00:29:01,193
Excuse me?
627
00:29:01,260 --> 00:29:04,595
You are lying... about all of it.
628
00:29:04,663 --> 00:29:07,031
I hate to accuse a woman who
says she's been sexually assaulted
629
00:29:07,098 --> 00:29:08,366
of lying... I really do.
630
00:29:08,434 --> 00:29:10,267
I'd fight to the death
to stand by any woman
631
00:29:10,336 --> 00:29:11,636
who says she was assaulted.
632
00:29:11,704 --> 00:29:12,970
Women don't lie about that.
633
00:29:13,038 --> 00:29:14,939
There is overwhelming evidence
634
00:29:15,006 --> 00:29:16,907
that women do not lie about
being sexually assaulted,
635
00:29:16,975 --> 00:29:18,409
but you are.
636
00:29:18,477 --> 00:29:21,345
And I know you are
because when that happens,
637
00:29:21,412 --> 00:29:24,281
when a man grabs you,
puts his hands on you,
638
00:29:24,349 --> 00:29:25,749
you do not forget it.
639
00:29:25,817 --> 00:29:29,019
You remember every single
detail, every touch.
640
00:29:30,788 --> 00:29:33,157
So I'm gonna give you a moment.
641
00:29:33,225 --> 00:29:34,691
And when I come back,
642
00:29:34,759 --> 00:29:37,261
I want to hear the truth
about what happened that night.
643
00:29:38,830 --> 00:29:40,364
Kate, may I borrow your phone?
644
00:29:40,431 --> 00:29:41,264
Of course.
645
00:29:47,071 --> 00:29:48,538
Where are you? What do you have?
646
00:29:48,606 --> 00:29:49,439
Nothing yet. Why?
647
00:29:51,409 --> 00:29:52,642
The story's changed.
648
00:29:52,710 --> 00:29:54,810
I just accused Senator Vaughn of lying.
649
00:29:54,879 --> 00:29:56,679
You... What?
650
00:29:56,747 --> 00:29:57,947
So now we need another angle.
651
00:29:58,015 --> 00:29:59,082
Okay.
652
00:29:59,149 --> 00:30:00,984
I'm looking.
653
00:30:01,051 --> 00:30:01,985
B... but wait.
654
00:30:02,052 --> 00:30:02,952
What is it?
655
00:30:03,020 --> 00:30:04,487
Maybe nothing, but...
656
00:30:04,554 --> 00:30:06,055
all the women who work for Sterling
657
00:30:06,123 --> 00:30:07,223
kind of look the same...
658
00:30:07,291 --> 00:30:09,359
brown hair, brown eyes, kind of curvy.
659
00:30:09,426 --> 00:30:11,794
I mean, I'm more of his
type than Senator Vaughn is.
660
00:30:19,903 --> 00:30:21,704
Thanks, Quinn.
661
00:30:28,344 --> 00:30:30,578
It was you.
662
00:30:30,646 --> 00:30:32,547
You were assaulted by Senator Sterling.
663
00:30:32,615 --> 00:30:34,681
You pushed him. You thought you killed him.
664
00:30:34,749 --> 00:30:35,783
She's covering for you.
665
00:30:37,352 --> 00:30:39,420
Ms. Pope, I don't know
what you heard, but...
666
00:30:39,487 --> 00:30:41,255
I didn't hear anything. I didn't have to.
667
00:30:41,323 --> 00:30:43,024
She didn't call you that
night. You called her.
668
00:30:49,874 --> 00:30:51,141
I own blue boxer shorts with
little donkeys on them, Abby.
669
00:30:51,209 --> 00:30:53,643
Doesn't a Republican
president asking me to serve
670
00:30:53,711 --> 00:30:55,479
in his administration sound a little...
671
00:30:55,616 --> 00:30:58,018
Oh, I don't know... strange to you?
672
00:30:58,086 --> 00:31:00,220
Perhaps an underhanded
effort to buy my silence.
673
00:31:00,288 --> 00:31:02,089
You think I told Cyrus and the president
674
00:31:02,157 --> 00:31:03,389
about your super-secret files?
675
00:31:03,457 --> 00:31:04,624
You're one of them now.
676
00:31:04,692 --> 00:31:05,992
Are we really going there again?
677
00:31:06,060 --> 00:31:07,928
Oh, we never left there.
You work for the Death Star.
678
00:31:08,065 --> 00:31:09,298
Grant asked me to serve,
679
00:31:09,366 --> 00:31:10,533
and when the president of the United States
680
00:31:10,601 --> 00:31:11,668
asks you to serve...
681
00:31:11,736 --> 00:31:13,069
Don't give me glory and patriotism.
682
00:31:13,137 --> 00:31:14,838
They are Republicans, and
they don't even know your name.
683
00:31:15,045 --> 00:31:16,045
They know my name.
684
00:31:16,113 --> 00:31:17,713
They call you "Red." What is that?
685
00:31:17,782 --> 00:31:19,615
I have red hair. You have a colorist.
686
00:31:19,683 --> 00:31:22,151
I didn't know that they
offered you Attorney General.
687
00:31:22,218 --> 00:31:24,253
They didn't tell me. I'm not on the inside.
688
00:31:24,321 --> 00:31:26,289
But if they had... and they should have...
689
00:31:26,356 --> 00:31:27,790
if they had, I would've said
690
00:31:27,857 --> 00:31:29,558
that David Rosen is a good and honest man
691
00:31:29,626 --> 00:31:30,993
who will uphold the constitution.
692
00:31:31,060 --> 00:31:33,195
I would've said that
David Rosen loves the law,
693
00:31:33,263 --> 00:31:35,598
he loves justice... apparently,
more than he loves me.
694
00:31:35,666 --> 00:31:37,032
- Abby...
- No!
695
00:31:37,100 --> 00:31:39,268
You were so obsessed with
those stupid B613 files.
696
00:31:39,335 --> 00:31:40,669
I was doing important work.
697
00:31:40,736 --> 00:31:42,504
Liv was gone, and my world was on fire,
698
00:31:42,571 --> 00:31:44,706
and you were color-coding
files and making charts.
699
00:31:44,774 --> 00:31:46,842
You were nowhere. You
killed us, and you know it.
700
00:31:46,910 --> 00:31:49,144
You want to blow up the world,
release those secret files.
701
00:31:49,212 --> 00:31:51,646
You want to change the world?
You want to fix the world?
702
00:31:51,714 --> 00:31:54,048
Become the chief lawyer of
the United States of America
703
00:31:54,116 --> 00:31:55,717
and its citizens, David.
704
00:31:55,785 --> 00:31:58,953
Get on the inside, get yourself some power,
705
00:31:59,021 --> 00:32:00,488
and use it.
706
00:32:03,359 --> 00:32:06,461
I'm older, more established.
They take me seriously.
707
00:32:06,529 --> 00:32:07,829
I thought he was dead.
708
00:32:07,896 --> 00:32:09,797
He wouldn't be able to
tell anyone any different.
709
00:32:09,865 --> 00:32:11,165
But you'd be facing manslaughter
710
00:32:11,233 --> 00:32:12,733
just to keep your staffer
from having to testify?
711
00:32:12,801 --> 00:32:14,702
You're one hell of a boss, Stephanie.
712
00:32:18,640 --> 00:32:19,573
You knew.
713
00:32:19,641 --> 00:32:20,407
Olivia...
714
00:32:20,475 --> 00:32:21,876
You knew he had a type.
715
00:32:21,944 --> 00:32:23,344
After all those years
in the Senate with him,
716
00:32:23,411 --> 00:32:26,112
you knew Sterling liked
young girls with brown hair.
717
00:32:26,180 --> 00:32:27,748
I just thought...
718
00:32:27,816 --> 00:32:29,683
If this makes the vote go down easier,
719
00:32:29,751 --> 00:32:31,418
if this gets us equal pay...
720
00:32:31,486 --> 00:32:32,986
Do you know how rare it is
721
00:32:33,054 --> 00:32:35,255
to have a Republican president
who supports a bill like this?
722
00:32:35,323 --> 00:32:36,457
I had to jump on it.
723
00:32:37,525 --> 00:32:38,592
You knew?
724
00:32:38,660 --> 00:32:39,760
You knew he was gonna do that to me?
725
00:32:39,828 --> 00:32:40,927
I'm so sorry.
726
00:32:40,995 --> 00:32:42,695
- You knew?!
- I'm gonna fix this.
727
00:32:42,763 --> 00:32:44,231
- I wanted to be you.
- Everything's gonna be fine. You'll see.
728
00:32:44,298 --> 00:32:46,432
And you send me over there
and dangle me in front of him
729
00:32:46,500 --> 00:32:47,934
like some piece of meat?
730
00:32:48,002 --> 00:32:49,236
- She's all yours.
- Where are you going?
731
00:32:49,303 --> 00:32:50,603
To a funeral,
732
00:32:50,671 --> 00:32:53,139
and then I'm getting the
hell out of this town!
733
00:33:19,966 --> 00:33:21,833
I thought I was late.
734
00:33:24,504 --> 00:33:26,205
Not much of a turnout, huh?
735
00:33:27,874 --> 00:33:31,277
He didn't have... people.
736
00:33:31,344 --> 00:33:33,244
Just us.
737
00:33:34,847 --> 00:33:37,783
I thought he said he had
parents who met on a blind date.
738
00:33:37,850 --> 00:33:39,718
He lied.
739
00:33:39,786 --> 00:33:42,888
He grew up in a group home.
740
00:33:42,955 --> 00:33:45,990
He just had us.
741
00:34:36,441 --> 00:34:37,774
We say goodbye now?
742
00:34:39,677 --> 00:34:41,410
Yes.
743
00:34:41,479 --> 00:34:43,279
We say goodbye now.
744
00:35:04,067 --> 00:35:06,935
Goodbye...
745
00:35:07,004 --> 00:35:08,570
... Harrison.
746
00:35:11,741 --> 00:35:14,442
And I love you.
747
00:36:22,743 --> 00:36:24,744
It's getting cold. You should come in.
748
00:36:24,812 --> 00:36:27,380
Why? You afraid I'll jump?
749
00:36:27,448 --> 00:36:29,448
Mellie, no. I...
750
00:36:29,516 --> 00:36:32,218
It's not that far down.
751
00:36:32,285 --> 00:36:34,353
I'd maybe sprain an ankle.
752
00:36:34,421 --> 00:36:36,723
I could dive, land on my head.
753
00:36:36,790 --> 00:36:39,692
Or those two sweet marines would
run over and try to catch me,
754
00:36:39,760 --> 00:36:42,361
and I'd fall on them and
end up breaking their necks,
755
00:36:42,429 --> 00:36:43,730
and the lawsuits...
756
00:36:43,797 --> 00:36:44,667
Mellie.
757
00:36:46,694 --> 00:36:46,898
The point is I'm not gonna jump.
758
00:36:46,966 --> 00:36:48,000
I know that.
759
00:36:48,067 --> 00:36:49,701
I'm not gonna try and kill myself.
760
00:36:49,769 --> 00:36:50,869
I know that.
761
00:36:50,937 --> 00:36:52,738
I'm not you.
762
00:36:59,279 --> 00:37:02,380
I had a bad night.
763
00:37:02,448 --> 00:37:03,649
One bad night.
764
00:37:07,820 --> 00:37:09,354
Don't ever bring that up again.
765
00:37:12,591 --> 00:37:15,527
I will add it to the list.
766
00:37:15,594 --> 00:37:18,729
Dead kid, missing
mistress, Mellie's rape...
767
00:37:18,797 --> 00:37:19,964
Fitz's suicide.
768
00:37:27,806 --> 00:37:29,674
She's not missing.
769
00:37:31,210 --> 00:37:32,377
She's back.
770
00:37:39,785 --> 00:37:41,052
Have you seen her?
771
00:37:41,119 --> 00:37:42,653
No.
772
00:37:42,721 --> 00:37:45,890
Well...
773
00:37:45,957 --> 00:37:47,692
When you see her, you'll tell me.
774
00:37:47,759 --> 00:37:50,061
I'm not going to see her.
775
00:37:50,128 --> 00:37:52,362
But...
776
00:37:52,430 --> 00:37:54,464
When you see her, you will tell me.
777
00:37:54,532 --> 00:37:55,666
This doesn't...
778
00:37:55,733 --> 00:37:57,234
it's still you and me.
779
00:37:57,302 --> 00:37:59,803
I'm not going to see her.
780
00:38:05,577 --> 00:38:08,044
I just want to be clear
that there are some things
781
00:38:08,112 --> 00:38:10,046
that I'm just not gonna do anymore...
782
00:38:10,114 --> 00:38:12,281
things that just feel like
an insulting waste of time
783
00:38:12,349 --> 00:38:14,784
once you have held your
dead son in your arms.
784
00:38:14,852 --> 00:38:18,654
Monitoring you is one of those things,
785
00:38:18,723 --> 00:38:22,125
so... I'm saying...
786
00:38:22,193 --> 00:38:23,392
When you see her...
787
00:38:25,696 --> 00:38:27,730
... and then you come
home all hot and bothered
788
00:38:27,797 --> 00:38:30,132
and you decide to pretend
that you are a good family man,
789
00:38:30,200 --> 00:38:33,068
so you climb into my
bed and on top of me...
790
00:38:35,706 --> 00:38:40,408
I'm saying, when you see
her, you will tell me.
791
00:38:42,411 --> 00:38:43,846
Because I'm gonna want some warning.
792
00:38:43,913 --> 00:38:46,648
'Cause I don't know if I can even imagine
793
00:38:46,716 --> 00:38:49,051
getting turned on by you right now.
794
00:38:49,119 --> 00:38:51,486
Oh, and F.Y.I...
795
00:38:51,554 --> 00:38:54,489
when you stick your hand into my panties,
796
00:38:54,557 --> 00:38:58,025
another thing that I just
don't do anymore is wax.
797
00:38:58,093 --> 00:39:00,828
So... it's 1976 down there.
798
00:39:00,896 --> 00:39:04,198
So...
799
00:39:04,267 --> 00:39:08,102
You maybe wouldn't be
turned on by me anyway.
800
00:39:09,938 --> 00:39:12,374
The point is...
801
00:39:15,677 --> 00:39:17,745
... when you see her, you'll tell me.
802
00:39:20,215 --> 00:39:21,515
I won't see her.
803
00:39:23,285 --> 00:39:24,218
Right.
804
00:39:34,549 --> 00:39:35,949
The pilot called.
805
00:39:36,017 --> 00:39:37,918
They can have the plane
ready to go anytime you are.
806
00:39:37,985 --> 00:39:39,820
I figure if we leave in an hour,
807
00:39:39,888 --> 00:39:42,088
that puts us back on the beach sometime...
808
00:39:42,156 --> 00:39:43,290
Yesterday?
809
00:39:43,357 --> 00:39:44,892
That right? Yesterday or is it tomorrow?
810
00:39:44,959 --> 00:39:46,826
I can never remember.
811
00:39:49,530 --> 00:39:51,364
Oh.
812
00:39:51,432 --> 00:39:53,300
I just keep thinking about
what Harrison would say.
813
00:39:54,835 --> 00:39:56,836
And, uh, what would Harrison say?
814
00:39:56,904 --> 00:39:59,539
Are we gladiators or are we bitches?
815
00:40:01,208 --> 00:40:03,108
The White House is pleased to announce
816
00:40:03,176 --> 00:40:04,944
that this morning,
President Grant nominated
817
00:40:05,011 --> 00:40:07,246
U.S. attorney David Rosen
for Attorney General.
818
00:40:07,314 --> 00:40:09,381
The president's spent a lot
of time the past few days
819
00:40:09,450 --> 00:40:10,850
on the hill pushing his agenda.
820
00:40:10,918 --> 00:40:12,618
Does that mean there's
resistance from his own party?
821
00:40:12,686 --> 00:40:13,753
Oh, I wouldn't say that's true at all.
822
00:40:13,821 --> 00:40:15,387
You can't do this...
823
00:40:15,456 --> 00:40:17,089
nominate Rosen for Attorney General?
824
00:40:17,157 --> 00:40:20,826
This is not a boy, Lizzie
Bear. This is a president.
825
00:40:20,893 --> 00:40:23,162
This is what we grew up hoping for,
826
00:40:23,229 --> 00:40:25,597
and that big tent, the way he sees it,
827
00:40:25,665 --> 00:40:27,766
there's room for everyone in it.
828
00:40:27,834 --> 00:40:31,036
The tent's not that big, Cyrus.
829
00:40:31,104 --> 00:40:33,705
And you won't like what's outside it.
830
00:40:33,773 --> 00:40:36,074
Time for one more. Carol.
831
00:40:36,141 --> 00:40:37,609
Can you comment on Senator Sterling?
832
00:40:37,677 --> 00:40:39,410
Is President Grant still
counting on his vote
833
00:40:39,479 --> 00:40:40,411
to pass the equal pay bill?
834
00:40:41,914 --> 00:40:43,348
This is Kate Warner.
835
00:40:43,415 --> 00:40:45,283
I'll be representing
her in the investigation
836
00:40:45,351 --> 00:40:47,285
into the incident at
Senator Sterling's home
837
00:40:47,353 --> 00:40:48,954
that led to his hospitalization.
838
00:40:50,523 --> 00:40:53,458
After she was attacked,
839
00:40:53,525 --> 00:40:55,926
Kate had a choice to
make a difficult choice,
840
00:40:55,995 --> 00:41:00,231
a choice about what kind
of person she wanted to be.
841
00:41:00,299 --> 00:41:02,300
Kate chose to stand up.
842
00:41:02,368 --> 00:41:05,936
Kate chose to be a hero
a hero to the next girl
843
00:41:06,005 --> 00:41:07,671
who thinks she doesn't have a choice
844
00:41:07,739 --> 00:41:09,239
when it comes to being
harassed in the workplace,
845
00:41:09,307 --> 00:41:11,542
a workplace where somehow,
846
00:41:11,610 --> 00:41:15,546
women still make 77 cents
to every male dollar.
847
00:41:15,614 --> 00:41:17,882
She just won us the equal pay
bill. So, we are here today,
848
00:41:17,949 --> 00:41:19,149
- and if you choose to speak out...
- No one can be on the fence now.
849
00:41:19,217 --> 00:41:21,084
She's back, Red. Get used to it.
850
00:41:21,152 --> 00:41:22,653
... to be heroes like Kate Warner,
851
00:41:22,721 --> 00:41:24,955
we will stand with you,
we will protect you,
852
00:41:25,023 --> 00:41:27,324
and we will fight with you.
853
00:41:39,803 --> 00:41:42,171
Moments like this give
every woman an opportunity
854
00:41:42,239 --> 00:41:45,174
to decide what kind of
person she wants to be.
855
00:41:45,242 --> 00:41:48,344
Deep down, no matter what
face we present to the world,
856
00:41:48,412 --> 00:41:50,013
no matter what pain we're hiding,
857
00:41:50,080 --> 00:41:51,614
what struggle we've been through,
858
00:41:51,682 --> 00:41:52,682
we know our worth.
859
00:41:56,921 --> 00:41:58,954
We know what we're capable of.
860
00:41:59,022 --> 00:42:01,157
We know who we are, who we'll always be,
861
00:42:01,224 --> 00:42:03,359
and we have a choice.
862
00:42:03,427 --> 00:42:04,960
We can hide in the shadows...
863
00:42:06,863 --> 00:42:08,531
... or we can stand in the light.
864
00:42:26,314 --> 00:42:32,314
Synced & corrected by chamallow
Brought to you by pizstol