1 00:00:05,148 --> 00:00:08,848 (Man speaking indistinctly on P.A.) 2 00:00:09,849 --> 00:00:12,049 They're fixing the green line at Petworth connecting 3 00:00:12,050 --> 00:00:14,050 red line trains are stuck waiting at Fort Totten, 4 00:00:14,051 --> 00:00:15,551 which puts the next train to Shady Grove 5 00:00:15,552 --> 00:00:17,520 - about 20 seconds away. - Thank you. 6 00:00:18,454 --> 00:00:19,804 (Man continues indistinctly on P.A.) 7 00:00:19,839 --> 00:00:22,590 (Train horn honks) 8 00:00:22,625 --> 00:00:24,342 (Train arriving) 9 00:00:24,393 --> 00:00:26,161 Look at that. Just like you predicted. 10 00:00:27,596 --> 00:00:29,097 - Are you here tomorrow? - Every day. 11 00:00:29,115 --> 00:00:30,298 Coffee's on me. 12 00:00:33,185 --> 00:00:34,569 (Doors hiss) 13 00:00:42,828 --> 00:00:44,913 (Doors hiss) 14 00:00:55,491 --> 00:00:57,609 Look up. 15 00:00:58,860 --> 00:01:00,144 Look down. 16 00:01:00,429 --> 00:01:01,462 Good. 17 00:01:01,480 --> 00:01:02,780 Everything looks good. 18 00:01:02,831 --> 00:01:04,265 If everything stays looking this good, 19 00:01:04,299 --> 00:01:05,933 you can go home in the morning. 20 00:01:05,951 --> 00:01:08,836 Hey, is that guy bothering you? I can kick him out. 21 00:01:08,870 --> 00:01:10,171 (Chuckles) (Chuckles) 22 00:01:12,206 --> 00:01:13,624 This is such an honor, sir. 23 00:01:14,158 --> 00:01:16,375 - I voted for you. - Well, thank you 24 00:01:16,393 --> 00:01:17,794 for taking such good care of my friend, Dr. Walker. 25 00:01:17,828 --> 00:01:19,262 Yes, sir. 26 00:01:19,296 --> 00:01:21,448 Wow. Yes. 27 00:01:22,616 --> 00:01:25,135 (Door opens and closes) 28 00:01:40,684 --> 00:01:41,818 - Stop. - Liv... 29 00:01:41,852 --> 00:01:42,886 - Please stop. - Liv... 30 00:01:42,920 --> 00:01:44,888 - I hate you. - I know. 31 00:01:46,624 --> 00:01:48,174 (Lowered voice) You left me all alone. 32 00:01:48,209 --> 00:01:50,860 (Lowered voice) I'm sorry. I was wrong. 33 00:01:53,047 --> 00:01:54,697 I didn't know how... 34 00:01:56,117 --> 00:01:57,317 I was hurt, 35 00:01:57,351 --> 00:02:00,620 and I was wrong, and I'm sorry. 36 00:02:01,954 --> 00:02:03,371 I don't forgive you. 37 00:02:03,406 --> 00:02:04,923 You are not forgiven. 38 00:02:04,957 --> 00:02:06,274 - Livvie, please... - No. 39 00:02:06,309 --> 00:02:07,909 You can't do this to me. 40 00:02:07,944 --> 00:02:09,428 (Voice breaking) You can't say these things. 41 00:02:09,462 --> 00:02:11,897 You can't treat me like I'm some whore 42 00:02:11,931 --> 00:02:13,899 - you got off the street. - I love you. 43 00:02:13,933 --> 00:02:15,535 - You keep saying that - I love you. 44 00:02:15,602 --> 00:02:19,204 Like it means something. I don't believe you. 45 00:02:19,238 --> 00:02:21,339 I... don't... 46 00:02:21,374 --> 00:02:24,426 Believe you anymore. 47 00:02:34,519 --> 00:02:36,937 (Sighs) What happened? 48 00:02:36,971 --> 00:02:38,138 She didn't tell you? 49 00:02:38,189 --> 00:02:39,456 No. I'm asking you. 50 00:02:39,491 --> 00:02:40,857 She was coming home. 51 00:02:40,875 --> 00:02:42,392 Right outside her apartment door, and she was attacked. 52 00:02:42,427 --> 00:02:44,378 - Did you see who it was? - No. 53 00:02:44,412 --> 00:02:46,163 - Find out. - Yes, sir. 54 00:02:51,219 --> 00:02:52,736 Maybe we should try to move him. 55 00:02:52,771 --> 00:02:54,755 He likes it there. His back's against the wall, 56 00:02:54,789 --> 00:02:56,373 his feet are on the ground. (Breathing heavily) 57 00:02:56,407 --> 00:02:58,292 I think it makes him feel safe. (Door opens) 58 00:02:58,326 --> 00:02:59,460 (Door closes) 59 00:03:00,111 --> 00:03:01,294 I found her. 60 00:03:01,328 --> 00:03:02,629 Where? 61 00:03:02,663 --> 00:03:04,731 James Madison hospital. She was brought in 62 00:03:04,765 --> 00:03:06,616 with a concussion a few hours ago. Oh, my God. 63 00:03:06,650 --> 00:03:08,051 They wouldn't tell me how it happened, 64 00:03:08,085 --> 00:03:09,402 just that they're keeping her overnight for observation. 65 00:03:09,487 --> 00:03:11,721 Huck attacked the same night Liv gets hurt? 66 00:03:11,755 --> 00:03:12,857 Doesn't smell right. 67 00:03:12,890 --> 00:03:14,190 It's gotta be the guy in the baseball cap, 68 00:03:14,191 --> 00:03:15,191 the one working for albatross. 69 00:03:15,209 --> 00:03:17,042 He led huck to that storage unit. 70 00:03:17,077 --> 00:03:17,861 He set him up. He knew we would track 71 00:03:17,895 --> 00:03:19,212 that payment from Molly's bank account. 72 00:03:19,246 --> 00:03:20,814 He knows we're on to him. 73 00:03:20,848 --> 00:03:23,616 Liv's not safe. (Sighs) (Sighs) 74 00:03:23,667 --> 00:03:27,237 I'll go down there. (Huck muttering indistinctly) 75 00:03:27,271 --> 00:03:29,739 - 752, 752... - Did he... 76 00:03:29,757 --> 00:03:31,207 - 752... - Huck? 77 00:03:31,241 --> 00:03:33,209 752... 752... 78 00:03:33,244 --> 00:03:35,979 - Slow down, Huck. We can't understand. - 752... 79 00:03:36,013 --> 00:03:37,797 752... se... 80 00:03:37,832 --> 00:03:39,999 752. (Gasps) 752. 81 00:03:40,034 --> 00:03:43,085 (Gasps) 752, 752... 82 00:03:43,104 --> 00:03:45,371 - 752. - What the hell is 752? 83 00:03:45,423 --> 00:03:47,123 752, 752, 84 00:03:47,158 --> 00:03:49,642 752, 752, 752, 85 00:03:49,677 --> 00:03:52,479 752, 752, 752, 86 00:03:52,530 --> 00:03:56,816 752, 752, 752, 752, 87 00:03:56,867 --> 00:03:58,335 752, 752... 88 00:03:58,404 --> 00:04:01,404 Sync and corrections by bellows www.addic7ed.com 89 00:04:04,006 --> 00:04:05,724 "well, the next thing that Alice found 90 00:04:05,758 --> 00:04:07,208 "was a little cake, 91 00:04:07,226 --> 00:04:09,710 "and it had the words 'eat me' written on it. 92 00:04:09,729 --> 00:04:11,229 "So of course she set to work, 93 00:04:11,263 --> 00:04:13,765 "and she ate it all up. 94 00:04:13,816 --> 00:04:15,900 "And then do you know what happened next? 95 00:04:15,935 --> 00:04:17,885 You will never guess." (Children laughing) 96 00:04:17,903 --> 00:04:19,887 "Alice grew..." (Laughter continues) 97 00:04:19,905 --> 00:04:22,056 "And she grew and she grew. 98 00:04:22,074 --> 00:04:24,192 "Taller than she was before! 99 00:04:24,226 --> 00:04:26,611 Taller than any grownup person!" 100 00:04:26,662 --> 00:04:29,531 (Laughter continues) "Taller and and taller and taller! 101 00:04:29,565 --> 00:04:30,698 "Just look at the picture, 102 00:04:30,732 --> 00:04:32,751 and you can see how tall she grew." 103 00:04:32,785 --> 00:04:34,452 What... 104 00:04:34,503 --> 00:04:35,570 (Gasps) 105 00:04:35,588 --> 00:04:38,890 (Gasps) Oh, my God! (Laughs) 106 00:04:38,924 --> 00:04:41,209 (Laughing) Oh, my God! Hey! Hey! 107 00:04:41,243 --> 00:04:44,095 Hey! (Laughs) Hey. 108 00:04:44,130 --> 00:04:45,213 Oh, my... 109 00:04:45,247 --> 00:04:47,748 (Children) Ew! (Both laughing) 110 00:04:47,767 --> 00:04:49,851 (Children clapping) 111 00:04:49,885 --> 00:04:51,719 (Huck) Oh... 112 00:04:53,088 --> 00:04:54,856 I can't believe you're here. 113 00:04:54,890 --> 00:04:56,357 In the flesh. (Exhales) 114 00:04:56,392 --> 00:04:57,942 I mean, you're really here. 115 00:04:57,977 --> 00:05:00,195 And, oh, God, you smell good. 116 00:05:00,229 --> 00:05:01,980 (Exhales) 117 00:05:02,031 --> 00:05:03,481 You smell like my guy. 118 00:05:03,532 --> 00:05:05,316 You know, there's this old t-shirt of yours 119 00:05:05,367 --> 00:05:07,952 that I sleep in, but it stopped smelling like you ages ago, 120 00:05:07,987 --> 00:05:10,121 and I just can't... 121 00:05:10,156 --> 00:05:11,823 (Exhales) 122 00:05:11,874 --> 00:05:12,957 Hug me tighter. 123 00:05:12,992 --> 00:05:15,276 (Exhales) I'm home now. 124 00:05:15,294 --> 00:05:17,111 Yeah. 125 00:05:17,129 --> 00:05:19,464 So what happened? 126 00:05:19,498 --> 00:05:20,999 Why'd they cut the tour short? 127 00:05:21,050 --> 00:05:22,283 I don't know. I... 128 00:05:22,301 --> 00:05:25,637 I got orders. They put me on a plane. 129 00:05:25,671 --> 00:05:27,755 I have some meeting tomorrow. 130 00:05:27,789 --> 00:05:29,757 - Is that bad? - I don't think so. 131 00:05:29,791 --> 00:05:32,360 - Remember I told you they had me take those tests? - Uh-huh. 132 00:05:32,394 --> 00:05:33,778 I think it's about that. 133 00:05:33,829 --> 00:05:35,780 I think they're gonna offer me a job or something. 134 00:05:35,815 --> 00:05:37,265 A job? 135 00:05:37,283 --> 00:05:38,683 - Yeah. - A government job? 136 00:05:38,717 --> 00:05:41,319 Here, in D.C., and I get to see you every single day? 137 00:05:41,353 --> 00:05:42,470 And every night. Oh... 138 00:05:42,488 --> 00:05:43,905 Mmm... 139 00:05:43,939 --> 00:05:45,540 It's just a meeting, so we shouldn't get our hopes us. 140 00:05:45,558 --> 00:05:46,724 Oh, please. 141 00:05:46,775 --> 00:05:49,477 These government dudes are gonna love you. 142 00:05:49,512 --> 00:05:51,196 Everybody loves you. 143 00:05:58,053 --> 00:06:00,288 Uh, sir... 144 00:06:07,528 --> 00:06:10,164 (Clears throat) You're hired. 145 00:06:10,198 --> 00:06:11,298 (Clicks pen) What? 146 00:06:11,332 --> 00:06:12,583 The position is yours if you want it. 147 00:06:12,634 --> 00:06:15,035 Sir, what exactly is the position? 148 00:06:15,053 --> 00:06:16,420 This is the starting salary. 149 00:06:16,471 --> 00:06:18,305 Although, you can earn two to three times that 150 00:06:18,339 --> 00:06:20,207 - if you do a good job. - What's the job? 151 00:06:20,225 --> 00:06:21,558 What do you think? 152 00:06:21,593 --> 00:06:23,060 I think I've never heard of a private first class 153 00:06:23,094 --> 00:06:24,661 being offered this much money to do anything. 154 00:06:24,696 --> 00:06:27,380 (Scoffs and chuckles) 155 00:06:27,398 --> 00:06:28,932 You took a series of tests. 156 00:06:28,983 --> 00:06:31,101 Your test results suggested that you have skills 157 00:06:31,152 --> 00:06:33,120 that go way beyond that of a private first class. 158 00:06:33,154 --> 00:06:34,173 Like what? 159 00:06:34,177 --> 00:06:36,206 We can test a thousand men and not find one like you. 160 00:06:36,207 --> 00:06:39,693 You're gifted. You have an aptitude, a quality, 161 00:06:39,727 --> 00:06:42,696 a series of personality traits that we find very valuable here. 162 00:06:42,730 --> 00:06:44,114 Here isn't the marines, is it? 163 00:06:44,165 --> 00:06:45,365 What do you think? 164 00:06:45,399 --> 00:06:47,534 I think we're in a nondescript office park. 165 00:06:47,568 --> 00:06:49,620 The door claims this is a paper company, 166 00:06:49,671 --> 00:06:51,889 but who names a paper company Acme Limited? 167 00:06:51,923 --> 00:06:53,540 There are cameras in the ceiling there... 168 00:06:53,574 --> 00:06:54,958 And there. 169 00:06:55,009 --> 00:06:57,911 Your suit is nice, but not nice enough to draw attention. 170 00:06:57,929 --> 00:06:59,263 And then there's the guy behind me 171 00:06:59,297 --> 00:07:01,048 with a bulge in his pocket that I'm pretty sure 172 00:07:01,082 --> 00:07:02,466 isn't there because he's happy to see me. 173 00:07:02,517 --> 00:07:04,268 I'm pretty sure it's a gun. 174 00:07:04,302 --> 00:07:06,086 So, while I'm a big fan of the C.I.A., 175 00:07:06,104 --> 00:07:08,922 I have to say thank you, but no. 176 00:07:08,940 --> 00:07:11,775 You'll take this job or go back to Kosovo on another tour. 177 00:07:11,809 --> 00:07:14,144 Those are your only two options. 178 00:07:14,195 --> 00:07:16,196 Do you like Kosovo, soldier? 179 00:07:17,448 --> 00:07:19,933 - No. - Sit down. 180 00:07:22,120 --> 00:07:24,655 You were abandoned when you were 3 years old. 181 00:07:24,706 --> 00:07:26,156 Raised in foster care. 182 00:07:26,207 --> 00:07:27,457 Five, six homes? 183 00:07:27,508 --> 00:07:29,026 No parents, no family. Is that right? 184 00:07:29,060 --> 00:07:30,244 Yes, sir. 185 00:07:30,278 --> 00:07:31,912 No wife, no kids? 186 00:07:31,946 --> 00:07:33,130 No wife, no kids. 187 00:07:33,181 --> 00:07:34,214 Good. 188 00:07:35,300 --> 00:07:37,601 That's how we like it. 189 00:07:37,652 --> 00:07:40,337 We'll be your family. We'll take care of you. 190 00:07:40,371 --> 00:07:41,755 We'll train you, we'll pay you. 191 00:07:41,789 --> 00:07:43,190 We'll teach you things about yourself 192 00:07:43,224 --> 00:07:44,591 that you never imagined possible. 193 00:07:44,626 --> 00:07:46,860 This is wonderland, son. Your whole life changes 194 00:07:46,894 --> 00:07:48,462 right now, today. 195 00:07:48,496 --> 00:07:50,897 All you have to do is say yes. 196 00:08:06,547 --> 00:08:07,614 Yes. 197 00:08:13,471 --> 00:08:15,222 Welcome to B613. 198 00:08:26,729 --> 00:08:27,729 You can't tie up the whole floor, gentlemen. 199 00:08:27,763 --> 00:08:29,197 We could, sir, but we're not. 200 00:08:29,231 --> 00:08:31,065 - So let me into room 312. - Not possible. 201 00:08:31,400 --> 00:08:32,833 Look, I don't want to see the president. 202 00:08:32,868 --> 00:08:34,435 I don't want to sneak a photo or steal his chart. 203 00:08:34,469 --> 00:08:35,937 I don't want to be anywhere near your boss, 204 00:08:35,971 --> 00:08:38,289 but I have to see my boss, and I have to see her now! 205 00:08:38,323 --> 00:08:39,974 And according to the secret service charter, 206 00:08:40,008 --> 00:08:41,775 you cannot legally restrict my movements 207 00:08:41,793 --> 00:08:43,327 unless they risk the security of the president. 208 00:08:43,362 --> 00:08:45,630 So unless the president is sharing my boss' hospital room, 209 00:08:45,664 --> 00:08:47,682 I expect the freedom of movement granted to me 210 00:08:47,716 --> 00:08:49,150 by the constitution, et cetera. 211 00:08:49,784 --> 00:08:51,368 - I understand, sir. - So you'll let me go? 212 00:08:51,402 --> 00:08:52,820 No, sir. 213 00:09:01,329 --> 00:09:02,796 I see. 214 00:09:04,899 --> 00:09:06,066 Okay. 215 00:09:08,002 --> 00:09:09,286 Uh, secret service is here. 216 00:09:09,337 --> 00:09:10,721 There's no way I'm getting to her. 217 00:09:13,775 --> 00:09:15,292 Hey! Gotta go. 218 00:09:15,343 --> 00:09:16,743 Hey! Hey! (Elevator bell dings) 219 00:09:20,949 --> 00:09:22,032 (Doors close) 220 00:09:40,400 --> 00:09:42,601 (Panting) 221 00:09:42,636 --> 00:09:43,802 (Elevator bell dings) 222 00:09:47,540 --> 00:09:48,541 (Exhales) 223 00:09:48,542 --> 00:09:50,410 (Projector and camera shutter clicking) We were right. 224 00:09:50,444 --> 00:09:52,011 Baseball cap. He was at the hospital. 225 00:09:52,445 --> 00:09:54,063 - Are you... you're sure? - Yeah. I saw him. 226 00:09:54,497 --> 00:09:56,415 - Did you tell Liv? - (Sighs) I couldn't get in to see her. 227 00:09:56,449 --> 00:09:59,601 - What? Harrison! - Don't worry. She's safe. 228 00:09:59,652 --> 00:10:02,754 There's some V.I.P. type on her floor. 229 00:10:02,789 --> 00:10:03,922 There's a lot of security. 230 00:10:03,956 --> 00:10:05,624 No one's getting in or out of there tonight. 231 00:10:05,658 --> 00:10:06,925 Abby, she's safe. 232 00:10:06,960 --> 00:10:09,061 Yeah, until your V.I.P. checks out. 233 00:10:09,095 --> 00:10:10,629 Fine. Even if Liv's okay for now, 234 00:10:10,663 --> 00:10:12,097 the one guy who could protect her 235 00:10:12,131 --> 00:10:13,732 has gone seriously "Rain Man" on us. 236 00:10:13,783 --> 00:10:16,018 (Huck) 752. 752. 237 00:10:16,052 --> 00:10:18,086 752. 752. 752. 238 00:10:18,121 --> 00:10:20,005 (Sighs) So what do we do now? 239 00:10:20,039 --> 00:10:23,041 752. 752. 752. 240 00:10:23,076 --> 00:10:26,812 752. 752. 752... 241 00:10:27,446 --> 00:10:29,030 (Door closes) Man, it's hot out there. 242 00:10:29,064 --> 00:10:31,616 My air-conditioning bill's gonna be through the roof. 243 00:10:31,634 --> 00:10:33,268 Neighbor's got solar panels. 244 00:10:33,302 --> 00:10:35,487 House looks like a frickin' spaceship. 245 00:10:35,521 --> 00:10:38,223 (Groans) But... whatever saves him the bucks, right? 246 00:10:38,257 --> 00:10:40,525 Okay. So... 247 00:10:40,543 --> 00:10:43,278 We kill people. 248 00:10:44,012 --> 00:10:46,030 That's the job. That's what you signed up for. (Weapon clatters) 249 00:10:46,064 --> 00:10:47,331 Ah, I'm getting ahead of myself here. 250 00:10:47,849 --> 00:10:50,334 We don't just kill. We torture people, right? 251 00:10:50,368 --> 00:10:52,035 And we get the information we need, then we kill them. 252 00:10:52,070 --> 00:10:53,970 We're neat, we're smooth, we're thorough. 253 00:10:53,988 --> 00:10:55,288 We leave no trace. 254 00:10:55,323 --> 00:10:57,724 Ah, I see you looking at the door. 255 00:10:57,759 --> 00:10:59,259 That's a normal reaction. (Clattering) 256 00:10:59,310 --> 00:11:01,411 But there are no outs here, my friend, no take-backs. 257 00:11:01,446 --> 00:11:03,630 You signed a contract with the U.S. government. 258 00:11:03,664 --> 00:11:05,265 You agreed to serve your country. 259 00:11:05,299 --> 00:11:07,817 The job... it's no different than the marines. 260 00:11:07,835 --> 00:11:10,687 The people we target... They're enemies of the state. 261 00:11:10,721 --> 00:11:12,989 Traitors. They would do this nation harm, 262 00:11:13,007 --> 00:11:15,325 same as the combatants you would have happily popped in Kosovo. 263 00:11:15,343 --> 00:11:16,426 The only difference being... 264 00:11:16,444 --> 00:11:18,295 Most of them are American citizens. 265 00:11:18,729 --> 00:11:20,196 (Clatter) Six of one. 266 00:11:20,231 --> 00:11:21,714 Your first assignment. 267 00:11:21,766 --> 00:11:23,950 Go ahead, open it up. 268 00:11:24,001 --> 00:11:25,852 This is the fun part. ("Brick house" by the commodores playing) 269 00:11:25,886 --> 00:11:28,905 Don Kovach, 45. (Projector and camera shutter clicking) 270 00:11:29,323 --> 00:11:30,857 Defense contractor for Pantheon. 271 00:11:30,908 --> 00:11:32,241 Command thinks he's been selling missile specs. 272 00:11:32,276 --> 00:11:34,410 We need the names of his Chinese contacts. 273 00:11:34,444 --> 00:11:39,398 ♪ Ow, she's a brick house ♪ 274 00:11:39,433 --> 00:11:41,651 ♪ she's mighty mighty 275 00:11:41,685 --> 00:11:43,803 ♪ just lettin' it all hang out 276 00:11:43,837 --> 00:11:45,872 the timing is important. You snooze, you lose. 277 00:11:45,906 --> 00:11:48,007 You see the window, you take it. 278 00:11:48,041 --> 00:11:50,259 (Alarm chirps) ♪ the lady's stacked, and that's a fact ♪ 279 00:11:50,294 --> 00:11:52,094 (Loud ringing, keys jangling) ♪ ain't holding nothing back 280 00:11:52,112 --> 00:11:54,497 (chuckles) Sorry. My kid gave me this. 281 00:11:54,531 --> 00:11:56,232 No idea how to use it, but come on. 282 00:11:56,250 --> 00:11:58,367 - You gotta wear it, right? - Yeah. 283 00:11:58,385 --> 00:12:00,152 (Ringing continues) ♪ everybody knows this is how the story goes ♪ 284 00:12:00,187 --> 00:12:03,890 Hey! (Grunts) Ahh! 285 00:12:05,841 --> 00:12:06,792 So what do you want to do for dinner? 286 00:12:06,826 --> 00:12:08,494 I heard there's this really great noodle place 287 00:12:08,528 --> 00:12:10,129 down on Franklin. 288 00:12:10,163 --> 00:12:12,297 I know we had thai last week, but I was... 289 00:12:13,816 --> 00:12:15,718 Are you listening to me? 290 00:12:15,752 --> 00:12:18,087 Noodles are fine. 291 00:12:18,121 --> 00:12:23,842 (Muffled screaming) ♪ she's a brick house ♪ 292 00:12:23,877 --> 00:12:25,377 (Screaming continues) ♪ brick 293 00:12:25,428 --> 00:12:26,512 ♪ house 294 00:12:27,546 --> 00:12:28,696 Torture is an art. 295 00:12:28,731 --> 00:12:30,698 This is your chance to really shine, 296 00:12:30,732 --> 00:12:31,933 to come into your own. 297 00:12:31,967 --> 00:12:33,434 You want to develop a style, a voice. 298 00:12:33,469 --> 00:12:34,869 Give me the names! (Muffled sobbing) 299 00:12:34,903 --> 00:12:36,921 I'll stop when you just give me the names! 300 00:12:36,972 --> 00:12:39,023 (Drill whirring) 301 00:12:39,074 --> 00:12:41,626 Pro tip... always do your job on trash day. 302 00:12:41,660 --> 00:12:42,977 That way, after they're dead, 303 00:12:43,011 --> 00:12:44,312 you put 'em in plastic, roll 'em in a rug, 304 00:12:44,346 --> 00:12:45,813 shove 'em in the dumpster, you're good to go. 305 00:12:45,831 --> 00:12:47,465 By the time they realize anybody's missing, 306 00:12:47,499 --> 00:12:49,317 they're buried in a landfill under 50 feet of garbage. 307 00:12:49,351 --> 00:12:51,152 You're golden. 308 00:12:51,186 --> 00:12:53,337 ♪ 309 00:12:53,388 --> 00:12:55,857 (Watch ringing) 310 00:12:57,075 --> 00:12:58,676 (Ringing continues) 311 00:12:58,710 --> 00:13:00,645 (Projector and camera shutter clicking) ♪ ow, a brick 312 00:13:00,696 --> 00:13:02,863 ♪ house (Ringing continues) 313 00:13:02,881 --> 00:13:03,948 (Beep, ringing stops) 314 00:13:09,020 --> 00:13:10,821 Job well done, private. 315 00:13:10,872 --> 00:13:12,839 I will make sure command hears about this. 316 00:13:15,159 --> 00:13:16,743 So what do you think? 317 00:13:16,777 --> 00:13:18,078 I don't know, it was fine. 318 00:13:18,112 --> 00:13:20,196 Oh, come on. That wasn't just fine, that was fun. 319 00:13:20,247 --> 00:13:22,365 It felt good. It felt great. 320 00:13:22,416 --> 00:13:24,417 The high, the rush, the way your heart beats in your ears. 321 00:13:24,452 --> 00:13:25,651 It's almost like you can taste it. 322 00:13:25,669 --> 00:13:27,287 Right? It has a taste, a texture. 323 00:13:27,321 --> 00:13:29,339 Yeah, you felt it. No feeling like it in the world. 324 00:13:29,373 --> 00:13:30,874 Like being a God. 325 00:13:30,958 --> 00:13:34,127 That wasn't fine, that was fricking amazing, wasn't it? 326 00:13:34,161 --> 00:13:36,930 Yeah. It was frickin' amazing. 327 00:13:46,562 --> 00:13:47,696 - What's going on? - Someone got to Huck, Liv. 328 00:13:47,730 --> 00:13:49,347 He's all right, but he's not all right. 329 00:13:49,882 --> 00:13:51,832 You don't happen to know what "752" means, by any chance? 330 00:13:51,867 --> 00:13:53,167 No clue. Why? 331 00:13:53,202 --> 00:13:55,720 Something Huck keeps saying over and over. 332 00:13:58,140 --> 00:13:59,874 Keep everyone talking to him. 333 00:13:59,908 --> 00:14:02,026 Even if he can't talk back. He needs that. 334 00:14:02,060 --> 00:14:03,594 He needs us. 335 00:14:03,628 --> 00:14:04,628 Will do. 336 00:14:04,646 --> 00:14:06,763 Liv, I, uh... 337 00:14:06,781 --> 00:14:09,166 I was there tonight... at the hospital. 338 00:14:09,184 --> 00:14:10,901 And I saw the guy... the guy who got Huck, 339 00:14:10,935 --> 00:14:12,152 the guy who got you. 340 00:14:12,187 --> 00:14:14,021 He was there, too. Don't worry about me. 341 00:14:14,055 --> 00:14:15,139 I'm safe. 342 00:14:15,173 --> 00:14:17,324 I know. 343 00:14:17,358 --> 00:14:19,009 I saw the secret service. 344 00:14:27,701 --> 00:14:28,801 Harrison... 345 00:14:28,836 --> 00:14:30,587 It's none of my business. 346 00:14:33,691 --> 00:14:35,708 Just get back here as soon as you can. 347 00:14:35,743 --> 00:14:37,677 I will. 348 00:14:41,699 --> 00:14:43,149 (Hangs up phone) 349 00:14:43,200 --> 00:14:46,702 (Huck) 752, 752, 752... 350 00:14:46,720 --> 00:14:48,504 I used to be one of those girls who could picture her wedding. 351 00:14:48,522 --> 00:14:50,623 - 752... - Like, every detail. 352 00:14:50,658 --> 00:14:53,643 - 752, 752... - I love those big, poofy dresses with all the beading 353 00:14:53,677 --> 00:14:56,362 - and long veils. - 752, 752, 752... 354 00:14:56,397 --> 00:14:58,765 - My bridesmaids were gonna wear blue. - 752, 752... 355 00:14:58,799 --> 00:15:00,550 - All the same fabric, but different styles... - 752... 356 00:15:00,584 --> 00:15:01,901 - Because I hate when all the bridesmaids... - 752... 357 00:15:01,952 --> 00:15:03,920 - Have to wear the same dress. - 752... 358 00:15:03,954 --> 00:15:07,006 - Jesse smiling at me as I walk down the aisle on my dad's arm. - 752, 752, 359 00:15:08,141 --> 00:15:10,425 - 752... - I could picture our first house. 360 00:15:10,460 --> 00:15:12,344 752, 752... 361 00:15:12,395 --> 00:15:15,897 - Something old that Jesse and I could remodel on weekends. - 752, 752... 362 00:15:15,932 --> 00:15:19,234 - With a garden I was going to compost with worms. - 752, 752... 363 00:15:19,268 --> 00:15:20,852 - I could picture... - 752... 364 00:15:20,887 --> 00:15:22,120 - The vegetables we would grow. - 752... 365 00:15:22,171 --> 00:15:23,939 - I could picture the babies... - 752... 366 00:15:23,973 --> 00:15:25,924 - We would grow. - 752, 752... 367 00:15:25,958 --> 00:15:28,026 (Voice breaking) - Three little girls. - 752... 368 00:15:28,061 --> 00:15:31,430 - I could picture us growing old. - 752, 752... 369 00:15:31,481 --> 00:15:34,850 - I could picture this...Whole life. - 752, 752... 370 00:15:34,884 --> 00:15:38,969 - And it didn't feel like I was dreaming. It felt real... - 752, 752... 371 00:15:40,020 --> 00:15:44,042 - Like I was seeing the future like it would happen. - 752, 752, 752, 752, 372 00:15:45,677 --> 00:15:48,845 - 752, 752... - Now when I picture it, it feels like a movie, 373 00:15:48,880 --> 00:15:51,098 - like someone else's life. - 752, 752... 374 00:15:51,132 --> 00:15:53,133 - Because Jesse is dead. - 752... 375 00:15:53,167 --> 00:15:56,953 - And I'm not Lindsay anymore. Hollis Doyle stole my future. - 752, 752, 752.. 376 00:15:56,988 --> 00:15:59,523 - And that... I could have let that get to me. - 752, 752... 377 00:15:59,557 --> 00:16:03,093 - I could have let that eat me alive. - 752, 752... 378 00:16:03,127 --> 00:16:07,114 - You didn't let me. - 752, 752, 752, 379 00:16:07,148 --> 00:16:10,751 - 752, 752... - I don't know why being locked in that crate got you. 380 00:16:10,785 --> 00:16:13,370 - 752, 752... - I don't know what it means or what happened or why. 381 00:16:13,404 --> 00:16:16,256 - 752, 752... - But you're letting it eat you alive. 382 00:16:16,274 --> 00:16:19,126 - You're letting it steal your life, and you can't do that. - 752, 752... 383 00:16:19,560 --> 00:16:21,828 - You have to just let it go! - 752... 384 00:16:21,862 --> 00:16:24,614 - Whatever it was, you have to let it go. - 752, 752... 385 00:16:24,648 --> 00:16:26,916 - You're a gladiator. You can do this. - 752, 752... 386 00:16:26,951 --> 00:16:29,819 - You can fight this. I will help you. (Voice breaks) - 752... 387 00:16:29,870 --> 00:16:31,704 - 752... - Look, let's just... On the count of three, 388 00:16:31,722 --> 00:16:33,139 - we're just gonna get up. - 752... 389 00:16:33,174 --> 00:16:34,974 And we're gonna go grab some coffee, 390 00:16:34,992 --> 00:16:38,428 - and just get back in the ring, okay? - 752, 752... 391 00:16:38,462 --> 00:16:40,513 - One... - 752, 392 00:16:40,531 --> 00:16:43,850 - 752... - Two... 393 00:16:43,884 --> 00:16:45,535 - Se... - Three. 394 00:16:45,569 --> 00:16:48,671 (Breath quavering) 395 00:16:54,995 --> 00:16:56,729 752... 396 00:16:56,764 --> 00:16:58,715 752... 397 00:16:58,749 --> 00:17:00,033 752... 398 00:17:00,067 --> 00:17:03,036 752, 752, 399 00:17:03,070 --> 00:17:06,372 752, 752, 752, 400 00:17:06,407 --> 00:17:10,143 752, 752, 752, 752, 752... 401 00:17:10,161 --> 00:17:16,516 752... (Louder) 752, 752, 752, 752, 752, 752... 402 00:17:17,550 --> 00:17:18,917 Hey. 403 00:17:18,935 --> 00:17:20,068 I thought we were having lunch. 404 00:17:20,103 --> 00:17:21,987 I've been waiting outside. 405 00:17:22,921 --> 00:17:24,889 What is it? 406 00:17:24,923 --> 00:17:27,442 I'm... 407 00:17:27,493 --> 00:17:29,627 I was late, and I thought that it was stress, 408 00:17:29,629 --> 00:17:30,829 but then I bought a test and I 409 00:17:32,230 --> 00:17:33,664 (exhales) I'm pregnant. 410 00:17:33,799 --> 00:17:35,733 Oh. 411 00:17:35,767 --> 00:17:37,201 "Oh"? 412 00:17:37,219 --> 00:17:38,602 Kim... 413 00:17:38,637 --> 00:17:41,155 I tell you that I'm pregnant, and your response is "oh"? 414 00:17:41,206 --> 00:17:42,706 You know what? It's fine. 415 00:17:42,724 --> 00:17:44,808 Wait, wait, wait, wait, wait, no, wait, no, that's... 416 00:17:44,826 --> 00:17:47,344 I can do this without you, okay? If you don't want to... 417 00:17:47,379 --> 00:17:49,230 I thought that we were serious, I thought that we were... 418 00:17:49,264 --> 00:17:51,415 But I can do this on my own if you don't want to... 419 00:17:51,450 --> 00:17:53,951 I want the baby. I do. 420 00:17:53,985 --> 00:17:55,319 I want the baby. 421 00:17:55,753 --> 00:17:57,471 You better mean it. 422 00:17:57,522 --> 00:17:59,623 You better not be one of those guys that says 423 00:17:59,657 --> 00:18:02,292 that they want to have a baby, and then walks out on me. 424 00:18:02,310 --> 00:18:03,994 Because if I'm gonna have to do this alone, 425 00:18:04,028 --> 00:18:05,379 then I want to know now before I get my hope... 426 00:18:05,413 --> 00:18:06,863 Look, I was just surprised, is all, okay? 427 00:18:06,881 --> 00:18:09,299 I want this baby. I want you. 428 00:18:09,334 --> 00:18:11,401 Babe... Kim, I'm not your father. 429 00:18:11,436 --> 00:18:13,153 Okay? I'm not going anywhere. (Exhales) 430 00:18:13,187 --> 00:18:15,389 Hey... look. 431 00:18:15,440 --> 00:18:16,790 We're having a baby. 432 00:18:16,824 --> 00:18:18,675 (Crying) We're having a baby. 433 00:18:18,709 --> 00:18:21,545 (Laughs) We're having a baby. 434 00:18:21,579 --> 00:18:22,880 Will you marry me? 435 00:18:24,766 --> 00:18:26,683 Marry me. 436 00:18:26,717 --> 00:18:28,185 Say yes. 437 00:18:28,219 --> 00:18:30,287 (Exhales) ("I can see clearly now" by Johnny Nash playing) 438 00:18:30,305 --> 00:18:31,488 Yes. 439 00:18:31,522 --> 00:18:32,889 (Laughs) 440 00:18:32,907 --> 00:18:34,992 ♪ I can see clearly now (Laughs) 441 00:18:35,026 --> 00:18:37,895 - ♪ The rain is gone - Yeah. (Laughs) 442 00:18:37,929 --> 00:18:39,763 (Click) 443 00:18:40,681 --> 00:18:43,065 I'm in a good mood! 444 00:18:43,099 --> 00:18:45,802 Ah-ooh! And you have such a nice manicure. 445 00:18:45,836 --> 00:18:47,436 Now a guy has to be pretty secure to do that. 446 00:18:47,471 --> 00:18:50,339 It's not for me, but on you it works. Kudos. 447 00:18:50,373 --> 00:18:52,474 So we'll spare the hands. (Tapping) 448 00:18:52,493 --> 00:18:54,010 (Muffled shouting) I'll start with the toes. 449 00:18:54,044 --> 00:18:57,113 Your toes, or the name of your contact. 450 00:18:57,147 --> 00:18:59,982 Makes no difference to me. (Muffled gasping) 451 00:19:00,017 --> 00:19:01,667 Toes it is. 452 00:19:01,702 --> 00:19:02,885 (Muffled shouting) 453 00:19:02,920 --> 00:19:04,453 (Snipping) (Muffled screaming) 454 00:19:04,488 --> 00:19:07,874 ♪ Bright, bright, sunshiny day ♪ 455 00:19:11,194 --> 00:19:16,365 ♪ I think I can make it now the pain is gone ♪ 456 00:19:16,400 --> 00:19:18,868 (Projector and camera shutter clicking) 457 00:19:20,202 --> 00:19:22,604 (Thud) ♪ all of the bad feelings 458 00:19:22,638 --> 00:19:26,057 ♪ have disappeared 459 00:19:27,776 --> 00:19:32,897 ♪ here is the rainbow I've been praying for ♪ 460 00:19:32,932 --> 00:19:35,967 ♪ it's gonna be a bright bright 461 00:19:36,001 --> 00:19:38,452 ♪ bright, sunshiny day 462 00:19:38,470 --> 00:19:39,888 There's something I'd like to go over 463 00:19:39,955 --> 00:19:42,089 before we begin, Mr. Collins... Can I call you Marcus? 464 00:19:42,107 --> 00:19:43,174 Would that be all right? (Whimpering) 465 00:19:43,208 --> 00:19:44,492 See, Marcus, you need to understand 466 00:19:44,626 --> 00:19:46,360 that pain is the only human process 467 00:19:46,394 --> 00:19:49,046 that is completely defined by the person experiencing it. 468 00:19:49,080 --> 00:19:50,581 Now, the more I do this, the more I learn 469 00:19:50,632 --> 00:19:52,232 that people are very different in how they red 470 00:19:52,267 --> 00:19:54,001 to the pain I put them through. 471 00:19:54,035 --> 00:19:56,336 You say "potato," I say "buh-buh," that type of idea. 472 00:19:56,354 --> 00:19:59,206 Now, I would say that the majority... maybe 90%... 473 00:19:59,240 --> 00:20:00,974 of my projects scream out right away. 474 00:20:01,008 --> 00:20:02,893 But then some surprise me. 475 00:20:02,927 --> 00:20:04,578 They grit their teeth for as long as they can 476 00:20:04,612 --> 00:20:06,063 until they pass out, 477 00:20:06,097 --> 00:20:07,648 and they never make any sound at all. 478 00:20:07,682 --> 00:20:09,383 Now they're not any braver than anyone else. 479 00:20:09,417 --> 00:20:11,301 They're just different, which is what makes this job 480 00:20:11,352 --> 00:20:12,603 so very interesting. 481 00:20:12,654 --> 00:20:15,255 You really get to see what people are made of. 482 00:20:15,290 --> 00:20:16,423 Literally. 483 00:20:16,457 --> 00:20:17,674 So... (Clatter) 484 00:20:19,027 --> 00:20:20,961 Who are you? 485 00:20:20,995 --> 00:20:23,397 Are you a screamer, or... 486 00:20:23,431 --> 00:20:25,349 the strong and silent type? 487 00:20:25,400 --> 00:20:26,750 (Twists) Let's find out. 488 00:20:26,785 --> 00:20:28,201 (Hissing loudly) (Whimpering) 489 00:20:28,219 --> 00:20:29,887 ♪ Gone are the dark clouds 490 00:20:29,921 --> 00:20:32,456 ♪ that had me blind (Screaming loudly) 491 00:20:33,490 --> 00:20:35,374 Nice to meet you, Marcus. 492 00:20:35,392 --> 00:20:37,510 (Screaming continues) 493 00:20:37,544 --> 00:20:40,480 ♪ Bright, bright, sunshiny day (Kim screaming) 494 00:20:40,914 --> 00:20:42,631 I'm here! I'm here, Kimmie, I'm here! 495 00:20:42,682 --> 00:20:45,584 Oh, my God, it hurts! It hurts so bad! 496 00:20:45,619 --> 00:20:48,103 - I can't! - Yes, you can! You can do it, Kim. 497 00:20:48,138 --> 00:20:49,655 (Sobbing) You do whatever you need to to get through it. 498 00:20:49,689 --> 00:20:51,457 Scream your head off if you need to, okay? (Monitor beeping) 499 00:20:51,491 --> 00:20:53,108 (Sobs) I love you. 500 00:20:53,143 --> 00:20:54,193 I love you so much, baby. I love you... 501 00:20:54,227 --> 00:20:55,477 All right, Kim, I can see the head. 502 00:20:55,529 --> 00:20:56,662 Just one more push should do it. (Exhales) 503 00:20:56,696 --> 00:20:57,796 I should warn you, daddy... 504 00:20:57,831 --> 00:20:59,131 If you're the fainting type, 505 00:20:59,165 --> 00:21:00,733 it's gonna get a little bloody right now. 506 00:21:00,767 --> 00:21:02,368 - I'll be good. - Okay, Kim. 507 00:21:02,402 --> 00:21:04,553 On one, two... (Breathing rhythmically) 508 00:21:04,604 --> 00:21:05,604 And three! 509 00:21:05,639 --> 00:21:10,709 (Screaming loudly) 510 00:21:10,727 --> 00:21:11,961 (Screaming continues) 511 00:21:11,995 --> 00:21:15,331 (Exhales) (Baby crying) 512 00:21:16,416 --> 00:21:17,583 (Kim exhales) 513 00:21:17,617 --> 00:21:19,018 (Crying continues) 514 00:21:19,052 --> 00:21:21,136 (Kim crying) It's our son. 515 00:21:21,187 --> 00:21:23,205 (Continues crying) It's our son! 516 00:21:23,256 --> 00:21:24,506 Oh, my God... 517 00:21:24,541 --> 00:21:25,624 (Crying continues) 518 00:21:25,658 --> 00:21:29,778 (Huck crying) 519 00:21:31,014 --> 00:21:33,015 (Laughing) 520 00:21:33,049 --> 00:21:34,199 (Laughing) 521 00:21:50,467 --> 00:21:53,052 (Groans) 522 00:21:53,086 --> 00:21:55,437 (Breathing heavily) 523 00:21:55,472 --> 00:21:58,390 (Tape ripping) 524 00:21:58,424 --> 00:22:02,194 (Crying) 525 00:22:02,228 --> 00:22:04,697 (Sobbing) 526 00:22:07,600 --> 00:22:10,069 (Tape ripping) 527 00:22:10,103 --> 00:22:14,907 (Continues sobbing) 528 00:22:23,889 --> 00:22:26,424 (Exhales) Fancy meeting you here. 529 00:22:27,258 --> 00:22:28,892 You know what happens if a bored nurse 530 00:22:28,926 --> 00:22:30,961 or an arrogant doctor tweets that the president, 531 00:22:30,995 --> 00:22:33,063 the same one who was shot in the head ten months ago, 532 00:22:33,097 --> 00:22:34,998 is in the hospital in the middle of the night? 533 00:22:35,032 --> 00:22:38,785 Markets panic, reporters swarm, defcon levels change. 534 00:22:38,819 --> 00:22:40,353 Cats and dogs will finally get along? 535 00:22:42,106 --> 00:22:43,573 Sir... 536 00:22:43,807 --> 00:22:46,476 You have no idea how much damage control this requires. 537 00:22:46,510 --> 00:22:48,294 The lies I've had to tell James Madison 538 00:22:48,329 --> 00:22:50,229 in order to replace their staff on this floor 539 00:22:50,264 --> 00:22:52,565 with military personnel who won't tell the "New York Times" 540 00:22:52,583 --> 00:22:54,267 that the president of the United States 541 00:22:54,301 --> 00:22:55,668 is here on a late-night booty call. 542 00:22:55,703 --> 00:22:58,037 I'm here. I'm staying here until Olivia is discharged, 543 00:22:58,055 --> 00:22:59,205 because that's what you do 544 00:22:59,239 --> 00:23:00,540 when someone you love is in the hospital. 545 00:23:00,574 --> 00:23:01,891 You're welcome to wait here with me, 546 00:23:01,925 --> 00:23:03,276 run whatever kind of interference you think is best, 547 00:23:03,310 --> 00:23:05,127 but I'm here. (Door opens) 548 00:23:05,262 --> 00:23:07,379 I'm sure you've got an army of secret service agents 549 00:23:07,397 --> 00:23:09,214 that know your exact cream-to-sugar ratio, 550 00:23:09,249 --> 00:23:10,599 - but I just thought, as long as I was down there... - Thanks. 551 00:23:10,633 --> 00:23:11,884 - Mm-hmm. - Cyrus, 552 00:23:11,918 --> 00:23:13,952 meet captain Jake Ballard. 553 00:23:15,087 --> 00:23:15,820 Cyrus Beene. 554 00:23:15,855 --> 00:23:18,190 Jake here is the man who brought the hostages home 555 00:23:18,224 --> 00:23:20,625 and got Liv out of a dicey situation tonight. 556 00:23:21,059 --> 00:23:22,227 He is a man of many talents. 557 00:23:22,261 --> 00:23:24,546 I'll bet you are. 558 00:23:25,381 --> 00:23:26,715 (Projector and camera shutter clicking) 559 00:23:26,749 --> 00:23:29,351 752... (Abby sighs) 560 00:23:29,385 --> 00:23:31,253 752... 561 00:23:31,287 --> 00:23:33,972 752... 562 00:23:34,006 --> 00:23:36,291 - "752." I can't blame you. - 752... 563 00:23:36,342 --> 00:23:38,193 - This job. (Chuckles) It's relentless. - 752, 752... 564 00:23:38,227 --> 00:23:40,629 - The clients, the hours, the loyalty to her. - 752... 565 00:23:40,680 --> 00:23:42,814 - 752... - That's it, right? 566 00:23:42,849 --> 00:23:45,250 - 752? -752... 567 00:23:45,284 --> 00:23:46,885 - The number of times you've done something for her...- 752... 568 00:23:46,919 --> 00:23:48,036 Without ever asking why. 569 00:23:48,070 --> 00:23:52,340 752... 752... 570 00:23:52,375 --> 00:23:54,376 752... 571 00:23:54,410 --> 00:23:56,244 - That day... - 752... 572 00:23:57,579 --> 00:24:00,263 - I went to David's, and I told him I loved him... - 752... 573 00:24:00,281 --> 00:24:02,683 - And then we were in bed for hours, and I was... - 752... 574 00:24:02,717 --> 00:24:07,387 - I was so happy. I was... (Sighs) - 752... 752... 575 00:24:07,438 --> 00:24:10,007 - It felt good being with David. It felt good. - 752... 576 00:24:10,041 --> 00:24:13,060 I was just relieved to know that I wasn't wrong about him. 577 00:24:13,111 --> 00:24:14,745 - 752... - That he really did love me, 578 00:24:14,779 --> 00:24:16,630 - and I was right about him. - 752... 579 00:24:16,714 --> 00:24:18,916 I was right. I was right! (Pants) 580 00:24:18,950 --> 00:24:20,817 - 752... - If someone 581 00:24:20,835 --> 00:24:22,452 punches you enough times and tells you 582 00:24:22,486 --> 00:24:24,137 - that you're worthless... - 752... 583 00:24:24,172 --> 00:24:25,956 - If... - 752... 584 00:24:25,974 --> 00:24:28,525 The man who's supposed to love you, your husband, 585 00:24:28,560 --> 00:24:31,161 - does that enough... - 752... 586 00:24:31,195 --> 00:24:34,882 - You stop thinking you can be right about anything. - 752... 587 00:24:35,516 --> 00:24:37,434 - But I was right about David. - 752... 588 00:24:37,468 --> 00:24:39,652 He loved me. I was right. 589 00:24:39,687 --> 00:24:41,421 752... 590 00:24:41,455 --> 00:24:43,623 But Olivia loves me, too. 591 00:24:43,674 --> 00:24:45,258 - 752... - She has a hell of a way of showing it, 592 00:24:45,309 --> 00:24:46,743 - but she does. - 752... 593 00:24:46,777 --> 00:24:48,761 She rescued me from my husband. He was gonna kill me. 594 00:24:48,796 --> 00:24:50,563 - And she rescued me. - 752... 595 00:24:50,598 --> 00:24:53,416 - 752... - So David might love me, but I owe Olivia my life. 596 00:24:54,034 --> 00:24:55,584 - That's how she gets you. - 752... 597 00:24:55,619 --> 00:24:57,353 She saves you. She saves you 598 00:24:57,387 --> 00:24:59,739 - and she turns you into a gladiator, a soldier... - 752... 752... 599 00:24:59,790 --> 00:25:01,390 And then we live and die for her. 600 00:25:01,425 --> 00:25:03,142 - We are blindly loyal. - 752... 601 00:25:03,176 --> 00:25:05,411 - No questions asked, morals be damned, because... - 752... 602 00:25:05,445 --> 00:25:08,597 - She loves us, and this becomes who we are...gladiators. - 752... 603 00:25:08,615 --> 00:25:10,683 - And it's amazing, and it's wonderful... - 752... 604 00:25:10,717 --> 00:25:12,318 And it ruins everything. 605 00:25:12,369 --> 00:25:14,403 - 752... - So... 606 00:25:14,437 --> 00:25:17,423 - 752, 752... - I went into David's safe and I... 607 00:25:17,457 --> 00:25:20,025 stole the cytron card. 608 00:25:20,860 --> 00:25:23,895 - 752... - And now he'll never love me like that again. 609 00:25:23,930 --> 00:25:26,314 (Breathing heavily) (Exhales) 610 00:25:30,869 --> 00:25:32,737 752... 611 00:25:32,771 --> 00:25:33,771 (Sighs) 612 00:25:33,805 --> 00:25:36,407 - 752... - Yeah. 613 00:25:36,441 --> 00:25:38,659 - 752... - If I had to make a choice like that 614 00:25:38,677 --> 00:25:41,095 - 751 more times... - 752... 615 00:25:41,129 --> 00:25:42,847 (Clicks tongue) I'd probably be right where you are, buddy. 616 00:25:42,881 --> 00:25:47,735 752, 752, 752... 617 00:25:47,769 --> 00:25:49,737 752... 618 00:25:52,040 --> 00:25:53,624 (Kim) Yeah. (Laughs) Kimmie, I'm home! 619 00:25:53,675 --> 00:25:55,709 (Kim and man laughing) (Baby fussing) 620 00:25:55,727 --> 00:25:56,927 (Laughing continues) 621 00:25:56,978 --> 00:25:58,812 (Kim) - Oh... (Man) - Aw... 622 00:25:58,846 --> 00:26:00,147 Kimmie? 623 00:26:00,181 --> 00:26:03,183 Hey! Oh, yeah! Aw... 624 00:26:03,201 --> 00:26:04,651 (Kim) Daddy's home. (Laughs) 625 00:26:04,669 --> 00:26:07,604 (Gasps) Hey there, little guy. (Giggles) 626 00:26:07,639 --> 00:26:09,907 Do you have your daddy's eyes? 627 00:26:09,941 --> 00:26:11,725 I think you do have your daddy's eyes. (Kim sighs) 628 00:26:11,743 --> 00:26:14,728 "Yes, I do. Yes, I do." 629 00:26:14,762 --> 00:26:17,063 You didn't tell me that we were expecting company. 630 00:26:17,081 --> 00:26:19,332 - I would have made you clean up. - I guess I forgot. 631 00:26:19,350 --> 00:26:21,318 (Gasps) 632 00:26:21,369 --> 00:26:23,270 A wife? A frickin' kid? Were you not there 633 00:26:23,304 --> 00:26:25,122 - when Crosby said no family? - It doesn't affect my work. 634 00:26:25,156 --> 00:26:26,740 You're delusional. You're dreaming. 635 00:26:26,774 --> 00:26:28,192 You need to fix it. You need to take care of it. 636 00:26:28,226 --> 00:26:29,977 As in, get rid of them. I know. 637 00:26:30,011 --> 00:26:31,628 Or it'll be taken care of for you. 638 00:26:31,663 --> 00:26:33,947 I know. I will. No take-backs, spin. 639 00:26:33,982 --> 00:26:36,116 No outs. 640 00:26:36,150 --> 00:26:39,286 (Rustling and clattering) 641 00:26:39,320 --> 00:26:41,338 What's going on? 642 00:26:41,389 --> 00:26:42,973 Oh... we need to get out of here. 643 00:26:43,024 --> 00:26:44,992 What? Uh... uh... 644 00:26:45,026 --> 00:26:46,627 Just for a while, maybe a year or two, 645 00:26:46,661 --> 00:26:48,228 until it's safe for us to come back. 646 00:26:48,262 --> 00:26:50,881 Safe for us to come back? What... 647 00:26:50,915 --> 00:26:52,266 (Clicks) 648 00:26:53,700 --> 00:26:55,768 - Why are there are guns in our piano? - Uh... 649 00:26:55,802 --> 00:26:57,670 - Please tell me that this is not a drug thing. - It's not drugs. 650 00:26:57,704 --> 00:26:59,255 Then what is it? What are you involved in? (Keys jangle) 651 00:27:00,189 --> 00:27:01,422 - I'll explain later. - No, you'll explain now! 652 00:27:01,457 --> 00:27:02,657 - I can't. - Honey... 653 00:27:02,691 --> 00:27:04,108 I can't! 654 00:27:05,244 --> 00:27:07,912 Look. I need to go to the bank. 655 00:27:07,930 --> 00:27:09,347 Go upstairs. Pack a bag. 656 00:27:09,365 --> 00:27:10,798 When I come back, we're all gonna get in the car 657 00:27:10,833 --> 00:27:11,966 and we're gonna go. 658 00:27:12,017 --> 00:27:13,568 Okay? I know it sounds crazy, 659 00:27:13,619 --> 00:27:15,537 but you just have to trust me. 660 00:27:15,571 --> 00:27:18,389 Okay? Hmm? Do you trust me? 661 00:27:19,358 --> 00:27:20,558 Yeah. 662 00:27:20,593 --> 00:27:22,277 Good. 663 00:27:22,311 --> 00:27:24,695 (Inhales sharply and kisses) 664 00:27:24,713 --> 00:27:26,798 - I'll be back before you know it. - Mm. 665 00:27:28,784 --> 00:27:30,134 (Zipper zips) 666 00:27:31,437 --> 00:27:33,838 (Footsteps departing) (Door opens) 667 00:27:33,873 --> 00:27:35,507 (Closes door) 668 00:27:41,697 --> 00:27:43,031 (Keys jangle) 669 00:27:48,003 --> 00:27:49,921 (Loud clang) No! No! No! 670 00:27:51,823 --> 00:27:54,325 Let me out of here! Let me talk to command, please! 671 00:27:54,343 --> 00:27:55,977 Let me out! (Gate slams) 672 00:27:56,011 --> 00:27:57,428 (Huck) Let me out of here! 673 00:27:57,463 --> 00:27:59,214 Let me... let me out of here! 674 00:27:59,265 --> 00:28:01,382 I just need to talk to command! 675 00:28:01,433 --> 00:28:04,552 Let me out of here! Let me out of here! 676 00:28:04,620 --> 00:28:06,321 Let me out of here! 677 00:28:14,093 --> 00:28:16,762 752, 752, 752, 752... 678 00:28:16,796 --> 00:28:19,097 752. (Breathes heavily) 679 00:28:19,132 --> 00:28:20,082 752. 680 00:28:20,133 --> 00:28:22,885 - 752, 752... - I'm a talker. 681 00:28:22,919 --> 00:28:24,553 - It's what I do. I talk. - 752... 682 00:28:24,587 --> 00:28:27,372 Since I was a kid, I can talk myself in or out of anything... 683 00:28:27,407 --> 00:28:29,541 - 752, 752... - Bedtime, homework, curfew. It's how I sold cars, 684 00:28:29,575 --> 00:28:32,211 - sailed through law school, how I got clients and get girls. - 752... 685 00:28:33,245 --> 00:28:36,013 Hell, it almost landed me in jail if it wasn't for Liv... 686 00:28:36,047 --> 00:28:37,982 - 752... - But you're not a talker. 687 00:28:38,000 --> 00:28:40,518 - 752, 752... - You're action man. So I can only imagine what you've seen, 688 00:28:40,552 --> 00:28:42,219 - what you've done, what you've had done to you. - 752... 689 00:28:42,237 --> 00:28:43,855 And I have to imagine, because you're not just 690 00:28:43,889 --> 00:28:45,506 a man of few words, but the fewest words possible... 691 00:28:45,541 --> 00:28:47,458 - So I fill in the blanks. We all do. - 752... 692 00:28:47,476 --> 00:28:50,912 - So I don't know what to say. I... - 752... 752... 693 00:28:50,946 --> 00:28:52,797 Don't know how to get through to you. 694 00:28:52,831 --> 00:28:55,650 - 752, 752... - Me, the man who talks. 695 00:28:55,684 --> 00:28:58,202 - 752, 752, 752... - Some of that's on you for always being so closed-up, 696 00:28:58,236 --> 00:28:59,670 - but way more it's on me. - 752... 697 00:28:59,705 --> 00:29:04,425 - 'Cause all my talk, and all that game...- 752, 752... 698 00:29:04,476 --> 00:29:06,694 - Seems like kids' stuff compared to who you are... - 752... 699 00:29:06,745 --> 00:29:08,462 - What you've been. - 752... 700 00:29:09,297 --> 00:29:11,214 Like, I've spent my whole life trying to get out of homework 701 00:29:11,249 --> 00:29:14,134 while you've lived the life of a warrior, of a man. 702 00:29:14,168 --> 00:29:16,970 - 752, 752... - A real-deal gladiator. 703 00:29:17,004 --> 00:29:20,490 - 752... - So I have no idea what to say here! 704 00:29:20,525 --> 00:29:23,160 (Breathing unevenly) ...Fifty... 705 00:29:23,194 --> 00:29:25,379 (Uneven breathing continues) 706 00:29:26,330 --> 00:29:28,831 Because you make me realize pretty much every day, 707 00:29:28,865 --> 00:29:30,716 and especially right now... 708 00:29:36,189 --> 00:29:39,458 That all I've ever been... 709 00:29:39,493 --> 00:29:42,645 All I am, all I've ever been... 710 00:29:42,679 --> 00:29:44,130 was talk. 711 00:29:46,099 --> 00:29:48,283 (Exhales) So I'll just sit here. 712 00:29:50,003 --> 00:29:51,687 And I won't run my mouth with a lot of noise 713 00:29:51,722 --> 00:29:53,522 that's not worthy. 714 00:29:57,059 --> 00:29:59,427 So you be as full-on crazy as you want 715 00:29:59,462 --> 00:30:01,813 for as long as you need, and I'm gonna be here, 716 00:30:01,847 --> 00:30:03,215 right here with you. 717 00:30:05,418 --> 00:30:07,018 (Breathing unevenly) 718 00:30:07,053 --> 00:30:08,153 (Exhales) 719 00:30:08,187 --> 00:30:11,105 752... 752... 720 00:30:11,123 --> 00:30:13,725 752... 752... 721 00:30:14,476 --> 00:30:17,862 - 752... 752... - Yeah. We got time. 722 00:30:17,913 --> 00:30:19,080 752... 723 00:30:19,114 --> 00:30:24,969 752, 752, 752, 752... 724 00:30:25,003 --> 00:30:27,571 (Gate opens) (Breathing heavily) 725 00:30:27,606 --> 00:30:29,624 Private, do you know who I am? 726 00:30:29,658 --> 00:30:31,025 - Yes, sir. - Do you know where you are? 727 00:30:31,059 --> 00:30:32,693 - Yes. - Do you have a wife and child? 728 00:30:32,711 --> 00:30:34,345 Yes, sir. 729 00:30:34,379 --> 00:30:35,780 Close it up. 730 00:30:35,814 --> 00:30:37,731 Aah! 731 00:30:37,749 --> 00:30:39,767 - Do you have a wife and child? - Let me out of here! 732 00:30:39,801 --> 00:30:42,687 - Do you have a wife and child?! - Yes! 733 00:30:45,307 --> 00:30:46,657 Do you have a wife and child? 734 00:30:46,692 --> 00:30:48,709 (Weakly) Yes. 735 00:30:51,947 --> 00:30:53,414 Do you have a wife and child? 736 00:30:53,448 --> 00:30:55,900 Yes. Yes! 737 00:30:55,951 --> 00:30:57,651 (Slams pan) Yes! 738 00:30:58,869 --> 00:31:00,870 (Clatters) Two months this time. 739 00:31:00,905 --> 00:31:02,622 (Chuckles) Two... Someone tell a joke? 740 00:31:02,640 --> 00:31:04,073 No, I just... two months? 741 00:31:04,108 --> 00:31:05,441 This comes straight from command. 742 00:31:05,493 --> 00:31:06,793 Command seen the state he's in? 743 00:31:06,827 --> 00:31:08,595 - I have orders. Now so do you. - Copy that. 744 00:31:08,629 --> 00:31:10,096 - Two months. - Two months. 745 00:31:13,751 --> 00:31:16,619 (Huck) Yes. Yes. Yes! Yes! Yes! (Door closes) 746 00:31:16,654 --> 00:31:21,441 Yes! Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! Yes! 747 00:31:21,475 --> 00:31:23,493 (Projector and camera shutter clicking) 748 00:31:24,127 --> 00:31:25,561 She was brought in with a concussion 749 00:31:25,595 --> 00:31:27,163 and scrapes and bruises at 0200 hours. 750 00:31:27,197 --> 00:31:28,931 The president arrived at the hospital 751 00:31:28,965 --> 00:31:31,000 shortly after 0300 hours and he hasn't left the wing. 752 00:31:31,034 --> 00:31:33,135 You mean he hasn't left her side. 753 00:31:33,186 --> 00:31:35,988 He hasn't left yet, but Ms. Pope is scheduled to be discharged 754 00:31:36,006 --> 00:31:37,556 within the next half hour. 755 00:31:37,591 --> 00:31:39,408 (Breathes sharply) 756 00:31:40,159 --> 00:31:42,010 He should be home shortly, ma'am. 757 00:31:43,563 --> 00:31:45,163 Thank you, Hal. 758 00:31:45,198 --> 00:31:47,365 I truly appreciate everything you've done for me. 759 00:31:47,400 --> 00:31:48,567 Ma'am. 760 00:31:50,937 --> 00:31:52,971 (Door opens and closes) 761 00:31:57,409 --> 00:31:59,144 (Door opens) 762 00:31:59,178 --> 00:32:00,779 (Clears throat) 763 00:32:00,813 --> 00:32:02,981 The nurse said you can wear these home. 764 00:32:03,015 --> 00:32:04,566 You can go. 765 00:32:05,017 --> 00:32:06,451 - You don't dismiss me. - I don't want to talk to you. 766 00:32:06,485 --> 00:32:07,919 I'm never gonna be ready to talk to you. 767 00:32:07,953 --> 00:32:09,354 - So why don't you just... - I love you. 768 00:32:09,388 --> 00:32:11,522 Stop saying that! You're having me followed, watched. 769 00:32:11,540 --> 00:32:13,174 There are cameras in my apartment. 770 00:32:13,225 --> 00:32:16,244 - That's not love! - You have to understand. 771 00:32:16,578 --> 00:32:19,997 Defiance changed everything for me... everything. 772 00:32:20,031 --> 00:32:22,016 You think it didn't change me? 773 00:32:22,050 --> 00:32:23,917 You think it was easy, simple? 774 00:32:23,952 --> 00:32:26,387 I went against everything I believed in. For you. 775 00:32:26,438 --> 00:32:28,572 I did that for you. Everything was for you. 776 00:32:28,606 --> 00:32:30,708 And... you walked away. You didn't even let me explain. 777 00:32:30,742 --> 00:32:32,026 I thought you believed in me. 778 00:32:32,060 --> 00:32:33,777 I thought you thought I was good enough. 779 00:32:34,395 --> 00:32:35,779 I thought... I thought you saw me. 780 00:32:35,813 --> 00:32:37,731 I did see you. I do see you. 781 00:32:37,765 --> 00:32:40,350 No, you didn't. You don't. 782 00:32:40,384 --> 00:32:42,702 I wanted to win this on my own. 783 00:32:42,737 --> 00:32:44,638 I wanted to win it because I deserved it. 784 00:32:44,672 --> 00:32:46,339 I wanted to win it because I had 785 00:32:46,374 --> 00:32:48,925 the will of the people behind me. 786 00:32:48,959 --> 00:32:52,362 I wanted to own becoming president 787 00:32:52,396 --> 00:32:54,314 of the United States of America. 788 00:32:54,348 --> 00:32:55,682 I didn't want it handed to me. 789 00:32:55,716 --> 00:32:57,400 I didn't want you fixing it for me. 790 00:32:57,434 --> 00:32:58,585 That's what you do, Livvie. 791 00:32:58,619 --> 00:33:00,270 You handle. You fix. 792 00:33:00,304 --> 00:33:03,506 - I was trying to help... - You don't fix me! 793 00:33:03,524 --> 00:33:05,692 You don't handle me! 794 00:33:06,426 --> 00:33:08,194 That is not love. 795 00:33:08,228 --> 00:33:09,462 That's control. 796 00:33:09,496 --> 00:33:11,497 I asked you to be a team. 797 00:33:11,531 --> 00:33:13,282 We should have been a team. It should have been you and me, 798 00:33:13,317 --> 00:33:15,685 and instead it was you and Verna and Cyrus 799 00:33:15,719 --> 00:33:18,104 and Hollis and Mellie. 800 00:33:18,188 --> 00:33:21,007 I am... angry 801 00:33:21,058 --> 00:33:23,109 that you fixed the election, but I'm even angrier 802 00:33:23,160 --> 00:33:25,594 that you thought you were fixing me. 803 00:33:25,629 --> 00:33:27,262 You're angry. Then why are you here? 804 00:33:27,280 --> 00:33:28,798 I'm here because I love you. 805 00:33:28,832 --> 00:33:30,266 And how does that change anything that has happened? 806 00:33:30,600 --> 00:33:32,551 - What's the point?! - Do you still love me? 807 00:33:34,170 --> 00:33:35,871 Do you? 808 00:33:35,905 --> 00:33:37,690 Still love me? 809 00:33:43,245 --> 00:33:44,629 Does it matter? 810 00:33:45,781 --> 00:33:47,632 It matters. 811 00:33:47,666 --> 00:33:49,050 Do you still love me? 812 00:33:49,085 --> 00:33:51,186 It's a yes or no question. 813 00:33:53,205 --> 00:33:54,773 Olivia... 814 00:33:55,808 --> 00:33:57,042 I do. 815 00:33:59,761 --> 00:34:01,378 But I can't do this anymore. 816 00:34:01,430 --> 00:34:02,596 - Wait. Wait. - Fitz... 817 00:34:02,614 --> 00:34:05,332 Wait. Just wait. Just wait one minute. 818 00:34:08,787 --> 00:34:11,138 This past year... 819 00:34:12,858 --> 00:34:16,544 I have learned only one thing. 820 00:34:18,046 --> 00:34:21,515 That I cannot exist without you. 821 00:34:21,550 --> 00:34:24,185 That I cannot breathe... 822 00:34:24,219 --> 00:34:26,787 without you. 823 00:34:26,822 --> 00:34:29,090 That the man... 824 00:34:29,124 --> 00:34:32,426 I am without you is... 825 00:34:37,115 --> 00:34:38,916 I'm nothing. 826 00:34:41,202 --> 00:34:43,637 I'm nothing. 827 00:34:43,671 --> 00:34:46,907 And you are everything. 828 00:34:46,942 --> 00:34:49,794 And I need you to give me another chance. 829 00:34:51,446 --> 00:34:54,281 I demand another chance. 830 00:34:55,417 --> 00:34:58,302 We're worth another chance. 831 00:35:03,225 --> 00:35:05,893 (Inhales sharply) 832 00:35:07,729 --> 00:35:10,397 (Panting) 833 00:35:10,432 --> 00:35:13,601 (Panting) 834 00:35:15,070 --> 00:35:17,404 You hurt me! (Panting) 835 00:35:17,439 --> 00:35:19,773 I'm so sorry! 836 00:35:19,807 --> 00:35:22,576 (Crying) No! No! I... 837 00:35:23,862 --> 00:35:25,145 I can't. 838 00:35:25,163 --> 00:35:28,165 I just... I can't. 839 00:35:29,501 --> 00:35:31,418 (Door slams) 840 00:35:44,666 --> 00:35:46,450 (Indistinct conversations) 841 00:35:46,485 --> 00:35:48,235 (Lowered voice) I think we're good, except for the... 842 00:35:48,269 --> 00:35:49,870 (Continues indistinctly in lowered voice) Okay. 843 00:35:49,905 --> 00:35:52,023 What's this? (Gasps and exhales) 844 00:35:52,057 --> 00:35:52,574 (Normal voice) Can you all 845 00:35:52,608 --> 00:35:55,059 give the president and me a moment, please? 846 00:35:56,578 --> 00:35:58,446 (Door closes) 847 00:35:59,481 --> 00:36:00,598 (Inhales) (Door closes) 848 00:36:00,632 --> 00:36:01,866 I'm leaving. 849 00:36:01,900 --> 00:36:04,218 I didn't realize you had a trip scheduled. 850 00:36:04,252 --> 00:36:05,786 I don't. 851 00:36:05,821 --> 00:36:07,071 I'm leaving you. 852 00:36:07,106 --> 00:36:08,889 I'm moving across the street into Blair house. 853 00:36:08,907 --> 00:36:10,491 Don't worry. We'll take the tunnels. 854 00:36:10,509 --> 00:36:11,876 No one will see us. No one even needs to know what's happening. 855 00:36:12,310 --> 00:36:13,561 And we can keep it quiet from the press. 856 00:36:13,695 --> 00:36:14,828 But I am leaving you. 857 00:36:14,863 --> 00:36:16,230 And by the way, I'm taking Teddy. 858 00:36:16,264 --> 00:36:17,565 A baby needs to be with its mother. 859 00:36:17,599 --> 00:36:18,933 You're not taking my son. 860 00:36:19,767 --> 00:36:23,186 You want to be very careful how you use this time, Fitz. 861 00:36:23,220 --> 00:36:24,504 And what the hell does that mean? 862 00:36:24,538 --> 00:36:26,256 It means you should stop fighting me 863 00:36:26,307 --> 00:36:27,807 and consider using this time to think. 864 00:36:27,825 --> 00:36:29,726 See, I'm keeping it quiet for now, 865 00:36:29,760 --> 00:36:31,294 but there's a clock on that. 866 00:36:31,328 --> 00:36:33,096 You need a little time to figure out what you want to do, 867 00:36:33,130 --> 00:36:35,949 you need a little time to figure out if you can behave, 868 00:36:35,983 --> 00:36:38,184 but I have had enough. 869 00:36:38,219 --> 00:36:40,286 You want to shack up with Olivia Pope, fine. 870 00:36:40,354 --> 00:36:43,156 Have at her. But the clock is ticking. 871 00:36:44,090 --> 00:36:46,308 And when the alarm rings, I will be standing 872 00:36:46,343 --> 00:36:49,261 on the front lawn of Blair house holding a press conference discussing 873 00:36:49,296 --> 00:36:50,930 my philandering husband who can't keep his pants zipped 874 00:36:50,964 --> 00:36:52,848 and the whore who has him on a leash. 875 00:36:52,882 --> 00:36:54,383 I'm done. 876 00:36:54,417 --> 00:36:56,485 Life as you know it is over. 877 00:36:59,472 --> 00:37:01,640 Okay. Ohh... 878 00:37:03,059 --> 00:37:05,010 (Teddy fusses) 879 00:37:05,028 --> 00:37:08,213 I hope you make the right decision, Fitz. I do. 880 00:37:08,248 --> 00:37:11,684 I hope you choose family. 881 00:37:12,118 --> 00:37:13,585 Because good luck getting reelected 882 00:37:13,619 --> 00:37:15,704 once I start talking. 883 00:37:21,094 --> 00:37:24,629 (Door opens and closes) 884 00:37:24,664 --> 00:37:27,249 (Projector and camera shutter clicking) 885 00:37:27,283 --> 00:37:29,084 (Cell phone rings) 886 00:37:29,935 --> 00:37:31,452 (Sighs) You should get more sleep. 887 00:37:31,486 --> 00:37:33,371 I need you to find out what kind of relationship 888 00:37:33,405 --> 00:37:35,139 Jake Ballard has with Olivia Pope. 889 00:37:35,173 --> 00:37:36,858 (Mouth full) You know I killed a king once? 890 00:37:36,892 --> 00:37:39,210 A real one. With a crown and everything. 891 00:37:39,244 --> 00:37:40,761 - Those were the days. - Charlie... 892 00:37:40,812 --> 00:37:42,396 He brought her to a hospital in the middle of the night 893 00:37:42,431 --> 00:37:43,948 wearing his shirt. 894 00:37:43,982 --> 00:37:45,383 You can imagine what kind of relationship that must be. 895 00:37:46,117 --> 00:37:47,817 I don't want to imagine. I want proof. Hard proof. 896 00:37:47,835 --> 00:37:49,136 Something I can use. 897 00:37:49,170 --> 00:37:51,438 I've killed kings, chief. Consider it done. 898 00:37:51,489 --> 00:37:52,539 (Sighs) (Phone beeps) 899 00:37:55,810 --> 00:37:57,144 Where are we? 900 00:37:57,178 --> 00:37:58,645 She barely got away with her life. 901 00:37:58,680 --> 00:38:00,063 Albatross knows she's after him. 902 00:38:00,298 --> 00:38:01,731 - Good. - Good? 903 00:38:01,766 --> 00:38:03,083 Well, she's got him rattled. 904 00:38:03,117 --> 00:38:04,601 He'll have to surface to get her out of the way. 905 00:38:04,635 --> 00:38:06,136 We need him to surface. 906 00:38:06,154 --> 00:38:07,754 You want to use Olivia Pope as bait? 907 00:38:07,789 --> 00:38:10,040 I want albatross. Everything else is irrelevant. 908 00:38:10,074 --> 00:38:12,292 (Exhales) I may need out, sir. 909 00:38:14,712 --> 00:38:16,113 Excuse me? 910 00:38:16,147 --> 00:38:18,815 I'd like you to reassign this mission to someone else. 911 00:38:18,850 --> 00:38:20,783 I'm feeling there's a conflict of interest here. 912 00:38:20,802 --> 00:38:22,435 Because of your relationship with the president? 913 00:38:23,654 --> 00:38:24,805 Yes. 914 00:38:24,839 --> 00:38:26,422 (Sighs) 915 00:38:26,440 --> 00:38:29,192 Remember who we are, captain Ballard. 916 00:38:29,227 --> 00:38:31,511 There's no such thing as out. 917 00:38:42,972 --> 00:38:44,373 Do you have a wife and son? 918 00:38:44,407 --> 00:38:47,976 (Breathing unevenly) 919 00:38:49,312 --> 00:38:52,197 Do you have a wife and son? 920 00:38:56,403 --> 00:38:57,870 (Uneven breathing continues) 921 00:38:59,205 --> 00:39:00,472 No. 922 00:39:02,859 --> 00:39:04,076 (Breathing unevenly) 923 00:39:07,113 --> 00:39:08,347 No, I don't. 924 00:39:12,085 --> 00:39:13,702 Well, I hope you're as excited as we are 925 00:39:13,736 --> 00:39:15,521 to have you back in the fold, 926 00:39:15,555 --> 00:39:17,373 - be a part of our team again. - I am. 927 00:39:17,407 --> 00:39:20,392 Good news is, we've already lined up your next assignment. 928 00:39:20,443 --> 00:39:22,378 Think you're up to it? 929 00:39:23,730 --> 00:39:25,864 (Man groaning, muffled) 930 00:39:25,899 --> 00:39:28,450 No! No! No! 931 00:39:28,484 --> 00:39:30,803 No! (Muffled protesting) 932 00:39:30,837 --> 00:39:32,171 No! (Sobbing) 933 00:39:32,222 --> 00:39:33,806 Oh, no! No! 934 00:39:33,857 --> 00:39:35,791 (Muffled sobbing) 935 00:39:35,825 --> 00:39:38,093 No! No! Don't hurt me! 936 00:39:40,011 --> 00:39:42,529 (Muffled sobbing) (Charlie) Time's up, spin. 937 00:39:42,563 --> 00:39:44,598 We gave you a test and you failed. Give me that. 938 00:39:44,599 --> 00:39:47,352 (Man) Aah! (Screaming) 939 00:39:48,086 --> 00:39:50,221 Command ordered me to kill you. (Gun cocks) 940 00:39:50,255 --> 00:39:53,107 (Man shouting, muffled) 941 00:39:54,775 --> 00:39:56,742 (Panting) You're dead. 942 00:39:56,776 --> 00:39:57,828 You're a ghost. 943 00:39:58,379 --> 00:39:59,762 You can't contact anyone you know. 944 00:39:59,797 --> 00:40:01,114 You talk to your wife, I'll kill her. 945 00:40:01,148 --> 00:40:02,282 I'll shoot her in the head 946 00:40:02,316 --> 00:40:03,449 and then I'll shoot your little son! 947 00:40:03,484 --> 00:40:05,952 So run! Now! Before I change my mind! 948 00:40:05,986 --> 00:40:08,021 (Rapid footsteps departing) (Panting) 949 00:40:08,055 --> 00:40:10,907 (Man whimpering) (Slaps back) 950 00:40:12,192 --> 00:40:13,609 What happened? 951 00:40:13,660 --> 00:40:15,078 The mission was accomplished, sir, but unfortunately 952 00:40:15,129 --> 00:40:16,929 there was a hiccup. 953 00:40:16,964 --> 00:40:18,565 The subject was not as rehabilitated as we'd hoped. 954 00:40:18,599 --> 00:40:21,084 - And you took care of him? - Yes, sir. Personally. 955 00:40:21,118 --> 00:40:22,852 (Projector and camera shutter clicking) 956 00:40:23,204 --> 00:40:25,788 (Sighs) Shame. That young man had potential. 957 00:40:29,308 --> 00:40:31,293 - Where is he? (Abby) - Are you okay? 958 00:40:31,327 --> 00:40:33,495 - I'm fine. - He's in there. 959 00:40:33,546 --> 00:40:38,600 (Huck) 752... 752... 752... 752... 752... 960 00:40:38,635 --> 00:40:41,003 752... 752... 961 00:40:41,037 --> 00:40:43,689 752... 752... 962 00:40:43,723 --> 00:40:45,374 Seven... 963 00:40:45,408 --> 00:40:47,492 Five... two. 964 00:40:47,527 --> 00:40:50,362 (Breathing unevenly) Seven... five... two. 965 00:40:50,396 --> 00:40:52,998 752. 966 00:40:53,032 --> 00:40:54,666 752. 967 00:40:54,701 --> 00:40:56,234 752. 968 00:40:56,269 --> 00:40:58,704 (Pants) 752... 969 00:40:58,738 --> 00:41:00,505 752... 970 00:41:00,539 --> 00:41:03,075 752... 752... 971 00:41:03,109 --> 00:41:06,812 752... 752... 972 00:41:06,846 --> 00:41:08,847 752... 973 00:41:08,865 --> 00:41:10,549 752... 974 00:41:10,583 --> 00:41:12,868 752... 752... 975 00:41:14,102 --> 00:41:15,085 Huck. 976 00:41:15,120 --> 00:41:16,971 752... 977 00:41:17,005 --> 00:41:18,589 752... 978 00:41:18,623 --> 00:41:19,640 752... 979 00:41:19,674 --> 00:41:20,941 Huck. 980 00:41:20,992 --> 00:41:25,529 752, 752... 752... 981 00:41:25,563 --> 00:41:26,664 Seven... 982 00:41:26,698 --> 00:41:29,600 (Breathing unevenly) 983 00:41:31,803 --> 00:41:33,604 (Exhales) 984 00:41:35,290 --> 00:41:36,540 (Breathing settles) 985 00:41:41,145 --> 00:41:42,662 I have to admit, I'm not a person 986 00:41:42,696 --> 00:41:45,598 who gives change to homeless guys on the Metro. 987 00:41:45,633 --> 00:41:48,618 I don't do that. I don't stop, which is... 988 00:41:48,652 --> 00:41:50,203 I don't stop, but I stopped for you. 989 00:41:50,237 --> 00:41:51,938 You made me stop. 990 00:41:51,972 --> 00:41:53,640 It was your eyes. 991 00:41:53,674 --> 00:41:55,591 You had... 992 00:41:55,609 --> 00:41:59,229 the saddest eyes. 993 00:41:59,263 --> 00:42:01,464 They were sadder than mine. 994 00:42:07,837 --> 00:42:11,206 The thing is, Huck, you always say that I saved you. 995 00:42:11,241 --> 00:42:14,243 That's not true. It's not even close to true. 996 00:42:14,277 --> 00:42:19,782 I had been all alone for... a very long time. 997 00:42:19,816 --> 00:42:21,650 There are moments, 998 00:42:21,685 --> 00:42:25,020 people who... 999 00:42:25,055 --> 00:42:27,289 somehow they convince me that I'm wrong. 1000 00:42:27,324 --> 00:42:28,907 That I'm not alone. 1001 00:42:28,942 --> 00:42:32,044 That I have something to... 1002 00:42:33,078 --> 00:42:34,762 People let you down. 1003 00:42:34,796 --> 00:42:36,314 People hurt you. 1004 00:42:36,365 --> 00:42:38,933 People lie. 1005 00:42:38,968 --> 00:42:41,285 I'm all alone, 1006 00:42:41,320 --> 00:42:43,304 except for you. 1007 00:42:43,539 --> 00:42:46,490 Harrison and Abby and Quinn are... 1008 00:42:47,025 --> 00:42:50,310 We take care of them. We love them. 1009 00:42:50,328 --> 00:42:52,246 But they don't live on the dark side of the moon. 1010 00:42:52,680 --> 00:42:55,082 They're different. So, Huck, 1011 00:42:55,116 --> 00:42:57,634 I need you to snap out of this. Whatever this is, 1012 00:42:57,685 --> 00:43:00,987 whatever happened to you, you have to come back to me. 1013 00:43:01,005 --> 00:43:02,973 (Voice breaking) I need you. 1014 00:43:03,057 --> 00:43:04,891 You are all I have. 1015 00:43:04,909 --> 00:43:07,511 You are everything. 1016 00:43:07,545 --> 00:43:10,747 Because I didn't save you in that Metro station. 1017 00:43:10,782 --> 00:43:12,999 You saved me. (Sobs) 1018 00:43:15,470 --> 00:43:17,871 (Sniffles twice) 1019 00:43:21,943 --> 00:43:25,345 (Breath quavering) 1020 00:43:25,379 --> 00:43:27,080 (Exhales) 1021 00:43:27,898 --> 00:43:30,082 I think I used to have a family. (Gasps) 1022 00:43:32,352 --> 00:43:34,487 (Voice breaking) But I don't remember if they were real, 1023 00:43:34,521 --> 00:43:37,490 or if I imagined them. 1024 00:43:40,761 --> 00:43:42,478 What do you think? 1025 00:43:42,512 --> 00:43:43,946 (Sobbing) 1026 00:43:43,997 --> 00:43:45,848 I think they were real! 1027 00:43:45,882 --> 00:43:47,984 Then they were real. 1028 00:43:48,018 --> 00:43:50,603 Then you had a family. 1029 00:43:52,105 --> 00:43:54,490 (Sobbing) They were real! 1030 00:43:54,541 --> 00:43:55,975 They were. 1031 00:43:58,629 --> 00:44:01,714 (Breathing unevenly) 1032 00:44:02,748 --> 00:44:04,699 I did terrible things. 1033 00:44:04,734 --> 00:44:09,654 We all do terrible things. 1034 00:44:09,688 --> 00:44:12,340 (Whimpering softly) 1035 00:44:12,375 --> 00:44:15,477 (Crying) 1036 00:44:17,063 --> 00:44:18,713 (Sighs) 1037 00:44:26,772 --> 00:44:28,406 (Harrison) Now we'll never know. 1038 00:44:28,441 --> 00:44:30,725 (Abby) Never know what? 1039 00:44:30,776 --> 00:44:32,060 What "752" means. 1040 00:44:41,270 --> 00:44:43,488 (Train approaching) 1041 00:44:43,522 --> 00:44:46,992 (Indistinct conversations) 1042 00:44:49,845 --> 00:44:51,162 (Doors hiss) 1043 00:44:57,452 --> 00:44:58,786 (Kim) Javi! 1044 00:44:58,820 --> 00:45:01,038 Javi, come here. 1045 00:45:01,673 --> 00:45:03,490 It's cold outside. 1046 00:45:03,525 --> 00:45:05,775 I want a dollar for the man. 1047 00:45:05,794 --> 00:45:09,479 - Honey, we don't have... - Mommy, he looks hungry. 1048 00:45:11,616 --> 00:45:13,349 You come right back. 1049 00:45:17,438 --> 00:45:18,705 Here. 1050 00:45:46,217 --> 00:45:48,185 (Projector and camera shutter clicking) 1051 00:45:48,219 --> 00:45:51,453 Sync and corrections by bellows www.addic7ed.com