1
00:00:04,124 --> 00:00:05,485
- She didn't send you.
- She sent me.
2
00:00:05,525 --> 00:00:06,825
- She sent you?
- She sent me.
3
00:00:06,893 --> 00:00:08,363
She's not dying in a hospital
4
00:00:08,429 --> 00:00:11,329
or being held hostage
or in a North Korean prison
5
00:00:11,330 --> 00:00:12,364
because those are
the only acceptable...
6
00:00:12,431 --> 00:00:13,632
She sent me.
I'm her proxy.
7
00:00:13,700 --> 00:00:14,900
- Her what?
- Her proxy.
8
00:00:14,968 --> 00:00:16,201
There is no proxy.
You understand?
9
00:00:16,269 --> 00:00:17,636
I'm your Olivia
- until she says otherwise.
10
00:00:17,704 --> 00:00:19,437
She's not over the first-family
interview. Small of her.
11
00:00:19,505 --> 00:00:20,572
She's licking her wounds.
12
00:00:20,640 --> 00:00:21,974
I have no information on that.
13
00:00:22,042 --> 00:00:23,275
All I know is I'm handling
the White House.
14
00:00:23,342 --> 00:00:24,776
- I'm your...
- Olivia proxy.
15
00:00:24,843 --> 00:00:26,844
Right. I'm calling her.
She said you'd say that.
16
00:00:26,912 --> 00:00:28,412
- Did she? - She said to tell you
she wouldn't take your call.
17
00:00:28,480 --> 00:00:29,783
The only call
she is taking is mine,
18
00:00:29,849 --> 00:00:31,049
and I am not to call her unless
19
00:00:31,050 --> 00:00:33,517
and this is a direct quote,
so let me be exact...
20
00:00:33,585 --> 00:00:35,419
"Do not call me unless
the white house is on fire,
21
00:00:35,487 --> 00:00:37,488
"in flames, burning to the
ground." End of quote.
22
00:00:37,556 --> 00:00:38,923
I can do this, Mr. Beene.
Don't worry.
23
00:00:38,991 --> 00:00:40,158
I'm very good.
I'll handle it.
24
00:00:43,395 --> 00:00:44,461
- Gabby...
- Abby.
25
00:00:44,529 --> 00:00:45,830
Gabby.
26
00:00:45,898 --> 00:00:49,766
I almost feel sorry for
what's about to happen to you.
27
00:00:49,834 --> 00:00:51,568
Abby:
Well, hello, everyone.
28
00:00:51,635 --> 00:00:53,036
I thought we could start
with polling numbers.
29
00:00:53,104 --> 00:00:55,172
How does that sound?
30
00:00:59,944 --> 00:01:02,378
There was a sizeable bump
from the Grant-family interview.
31
00:01:02,446 --> 00:01:04,081
We made a lot of headway
with women
32
00:01:04,148 --> 00:01:05,582
in many key voting demos
33
00:01:05,649 --> 00:01:07,884
and won no less
than three media cycles.
34
00:01:07,952 --> 00:01:10,286
Well done.
35
00:01:11,588 --> 00:01:12,955
Okay.
36
00:01:13,023 --> 00:01:14,857
The bad news is that Sally's
still got a stronghold
37
00:01:14,925 --> 00:01:16,491
on women who want
to break the glass ceiling.
38
00:01:16,559 --> 00:01:19,161
Reston, well, he visits
his murdering wife in prison
39
00:01:19,229 --> 00:01:20,165
every Sunday without fail.
40
00:01:20,232 --> 00:01:23,132
Chicks dig that. I mean,
women seem to love that,
41
00:01:23,134 --> 00:01:26,001
so we've got some work to do to
put us over the top with women,
42
00:01:26,069 --> 00:01:27,402
which is why
this upcoming event
43
00:01:27,470 --> 00:01:28,440
with the wounded
female soldiers...
44
00:01:28,506 --> 00:01:31,006
The warrior women of America...
is so important.
45
00:01:31,007 --> 00:01:33,275
- I've put together some
information... -Where's Olivia?
46
00:01:33,343 --> 00:01:36,244
Olivia's...
I'm her proxy today.
47
00:01:36,311 --> 00:01:37,881
So, back to these polls.
48
00:01:37,948 --> 00:01:40,148
We're on the precipice of
something great here, people.
49
00:01:40,149 --> 00:01:42,516
If we gain just three points
with women nationally,
50
00:01:42,584 --> 00:01:44,986
we're looking at a potential
lock with Ohio, Michigan,
51
00:01:45,054 --> 00:01:47,494
maybe even...
F-f-Florida.
52
00:01:52,962 --> 00:01:55,195
Nice coat.
[ Door closes ]
53
00:01:59,300 --> 00:02:02,169
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
54
00:02:07,744 --> 00:02:08,944
if I'm going to work with you,
55
00:02:08,945 --> 00:02:11,245
I need you to promise
me something...
56
00:02:11,246 --> 00:02:13,881
That you won't harm
the president.
57
00:02:13,948 --> 00:02:14,883
Ha.
58
00:02:14,950 --> 00:02:16,150
It's not a joke, dad.
59
00:02:16,151 --> 00:02:17,384
You looked me in the eye
60
00:02:17,451 --> 00:02:18,852
and said he wouldn't see
his second term.
61
00:02:18,920 --> 00:02:21,288
Have you seen the
poll numbers lately?
62
00:02:21,355 --> 00:02:23,690
He's accomplishing that
all by himself.
63
00:02:23,758 --> 00:02:25,392
Promise me you won't hurt him.
64
00:02:28,429 --> 00:02:29,896
Dad.
65
00:02:29,963 --> 00:02:31,431
Promise me.
66
00:02:31,499 --> 00:02:35,502
I promise you, I won't touch
a hair on his head.
67
00:02:41,275 --> 00:02:42,909
Good.
68
00:02:42,976 --> 00:02:44,047
Mm-hmm.
69
00:02:44,213 --> 00:02:45,413
So, B613.
Mm.
70
00:02:45,414 --> 00:02:47,714
How is it funded, and where
do they keep their money?
71
00:02:47,715 --> 00:02:51,550
To protect my agency from
the naysayers and bean counters,
72
00:02:51,618 --> 00:02:52,951
it had to operate
off the books.
73
00:02:53,019 --> 00:02:54,320
To that end, in the late '80s,
74
00:02:54,387 --> 00:02:57,055
we staged a cyber-attack
on the O.M.B.
75
00:02:57,123 --> 00:03:00,025
Its purpose was to siphon
small amounts of money
76
00:03:00,092 --> 00:03:02,294
from all other
government entities.
77
00:03:02,362 --> 00:03:05,531
We scanned
the entire federal budget
78
00:03:05,598 --> 00:03:09,802
and rerouted tiny amounts of
funding to a black-box account.
79
00:03:09,869 --> 00:03:12,705
Every agency, every taxpayer,
80
00:03:12,772 --> 00:03:16,741
unknowingly had a hand
in replenishing this fund,
81
00:03:16,809 --> 00:03:20,784
which few were aware of
and only I controlled.
82
00:03:22,650 --> 00:03:24,750
So, if someone wanted
to get at that account,
83
00:03:26,552 --> 00:03:27,719
how would they go about it?
84
00:03:28,455 --> 00:03:30,855
We just need to find
the algorithm
85
00:03:30,856 --> 00:03:32,423
and track it
to B613's secret account.
86
00:03:32,491 --> 00:03:34,931
You're not gonna believe this,
but I was this close to saying,
87
00:03:34,993 --> 00:03:37,161
"top-secret, money-siphoning
algorithm" yesterday.
88
00:03:37,229 --> 00:03:38,463
Where did you get
this information?
89
00:03:38,530 --> 00:03:40,097
Look in the O.M.B.'s
asset-execution code.
90
00:03:40,165 --> 00:03:42,066
- It should be... - It didn't
come from Jake. He's the enemy.
91
00:03:42,133 --> 00:03:43,734
So where did you get it?
92
00:03:50,976 --> 00:03:52,076
My father.
93
00:03:54,012 --> 00:03:55,679
I would have gone with
94
00:03:55,747 --> 00:03:57,267
"anonymous former
government employee."
95
00:04:01,119 --> 00:04:02,319
Huck.
96
00:04:02,387 --> 00:04:04,521
- You're a mark.
- What?
97
00:04:04,589 --> 00:04:06,590
Your father's treating
you like a mark.
98
00:04:06,657 --> 00:04:08,259
Did he make you a promise, Liv?
99
00:04:08,326 --> 00:04:10,593
He promised you something.
100
00:04:10,660 --> 00:04:11,995
That means
- he's gonna take something.
101
00:04:12,062 --> 00:04:13,296
That is what they do.
102
00:04:13,364 --> 00:04:14,964
That is what we do.
103
00:04:15,032 --> 00:04:17,200
- He doesn't want anything.
- Of course he does.
104
00:04:17,268 --> 00:04:18,567
You just don't know what it is.
105
00:04:18,635 --> 00:04:19,956
I know this is hard
for you, Huck,
106
00:04:19,970 --> 00:04:21,004
but you have to trust me.
107
00:04:21,071 --> 00:04:22,805
This is the job...
108
00:04:22,873 --> 00:04:25,508
Hack into the O.M.B. sSoftware
and get the code.
109
00:04:25,575 --> 00:04:27,310
My father says it's there.
110
00:04:27,378 --> 00:04:29,478
If we get it,
we can shut down B613.
111
00:04:29,546 --> 00:04:30,682
I don't work for your father.
112
00:04:30,687 --> 00:04:32,287
No. You work for me.
113
00:04:33,187 --> 00:04:35,087
This is the job.
114
00:04:37,288 --> 00:04:38,554
I'm not gonna do it.
115
00:04:38,622 --> 00:04:40,188
Yes, you are.
116
00:04:40,256 --> 00:04:41,790
This is what we're doing.
117
00:04:41,857 --> 00:04:43,725
We all do things
we don't want to do.
118
00:04:43,793 --> 00:04:46,461
This is what we're doing.
119
00:04:55,405 --> 00:04:58,506
Good morning.
Hi.
120
00:04:59,110 --> 00:05:00,310
Mellie.
121
00:05:01,311 --> 00:05:03,045
Andrew.
122
00:05:03,112 --> 00:05:04,579
You haven't returned
any of my calls.
123
00:05:04,647 --> 00:05:05,947
You need to stop calling me.
124
00:05:06,014 --> 00:05:07,114
Is that what you want?
125
00:05:07,182 --> 00:05:08,215
That's what needs
to happen, yes.
126
00:05:08,283 --> 00:05:10,652
Is that what you want?
127
00:05:10,719 --> 00:05:11,753
I can't walk past you
in the hallway
128
00:05:11,821 --> 00:05:13,321
and smile
like nothing's happened.
129
00:05:13,388 --> 00:05:15,857
This is real, Mellie,
and after all these years,
130
00:05:15,925 --> 00:05:17,525
after everything
you've done for him,
131
00:05:17,593 --> 00:05:18,726
you deserve something real,
132
00:05:18,794 --> 00:05:20,964
someone who's not
just playing the part
133
00:05:20,968 --> 00:05:23,468
of the man who loves you...
Someone who actually does.
134
00:05:27,369 --> 00:05:28,702
I have to go.
135
00:05:30,939 --> 00:05:32,543
[ Indistinct shouting ]
136
00:05:32,610 --> 00:05:35,410
I will always love my wife.
She made a terrible mistake...
137
00:05:35,511 --> 00:05:38,211
-Marrying you... - One that
most people wouldn't forgive.
138
00:05:38,279 --> 00:05:40,948
So I will continue
to visit my wife here in prison
139
00:05:41,015 --> 00:05:42,351
till she finishes
serving her time. Thank you.
140
00:05:42,318 --> 00:05:44,120
Reporter: Turmoil surrounding
the re-election campaign...
141
00:05:44,387 --> 00:05:46,687
Someone turn that up. Now.
142
00:05:47,388 --> 00:05:49,989
[ Cellphone rings ]
143
00:05:50,056 --> 00:05:51,390
Abby.
144
00:05:51,458 --> 00:05:52,658
Turn on your TV.
Turn it on, Liv.
145
00:05:52,726 --> 00:05:54,927
Turn it on now.
Now, now, now.
146
00:05:54,995 --> 00:05:57,763
Jeannine Locke, the former
White House communications aide
147
00:05:57,831 --> 00:06:00,165
who had a sexual relationship
with president Grant,
148
00:06:00,233 --> 00:06:01,534
is now an author.
149
00:06:01,602 --> 00:06:03,603
In her upcoming memoir,
150
00:06:03,670 --> 00:06:05,070
set to be released
later this month,
151
00:06:05,071 --> 00:06:08,342
Ms. Locke claims
that she was taken for granted.
152
00:06:08,409 --> 00:06:10,209
I don't want
to hurt the president.
153
00:06:10,210 --> 00:06:11,777
In fact,
I want the world to know
154
00:06:11,845 --> 00:06:14,113
what a special man
Fitz Grant is...
155
00:06:14,180 --> 00:06:18,617
A strong, satisfying...
Impressive man.
156
00:06:18,684 --> 00:06:19,885
Female reporter: What do
you mean by "impressive"?
157
00:06:19,952 --> 00:06:21,920
I think you know
what I'm talking about.
158
00:06:21,988 --> 00:06:23,288
Male reporter:
- Oh, come on. Don't be coy.
159
00:06:23,356 --> 00:06:24,556
Give us a sneak peek, Jeannine.
160
00:06:24,557 --> 00:06:27,278
At least tell us whether the president
is a breadstick or a baguette.
161
00:06:27,327 --> 00:06:28,693
[ Laughter ] I'd have to say
162
00:06:28,761 --> 00:06:30,295
the President
of the United States
163
00:06:30,363 --> 00:06:33,032
is definitely... a baguette.
164
00:06:33,099 --> 00:06:34,766
[ Laughter ] And what else can
you tell us about the president?
165
00:06:34,834 --> 00:06:36,535
Well, you'll just have to read...
Liv.
166
00:06:36,602 --> 00:06:37,736
All about it in my new book. I
think the house is burning down.
167
00:06:37,803 --> 00:06:38,837
And do you still feel...
168
00:06:47,020 --> 00:06:48,287
Today, Ms. Locke is back in the
news with a sensational memoir
169
00:06:48,354 --> 00:06:49,854
that's causing
a stir around the world
170
00:06:49,922 --> 00:06:52,256
thanks to her response
to a local reporter's question.
171
00:06:52,324 --> 00:06:54,425
I'd have to say the president
of the United States
172
00:06:54,492 --> 00:06:56,928
is definitely... a baguette.
173
00:06:56,995 --> 00:06:58,196
[ Laughter ] Baguette?
174
00:06:58,263 --> 00:07:00,231
This is how we go down?!
This is our legacy?!
175
00:07:00,299 --> 00:07:01,398
Turn it off.
176
00:07:01,466 --> 00:07:02,626
I thought there was a clause.
177
00:07:02,634 --> 00:07:03,835
I thought she couldn't
talk about it.
178
00:07:03,902 --> 00:07:04,969
We negotiated
her original contract, but...
179
00:07:05,037 --> 00:07:06,277
Looks like
someone bought it out
180
00:07:06,338 --> 00:07:07,705
and brought jeannine
to another publisher.
181
00:07:07,772 --> 00:07:09,640
- Someone being Langston or Reston.
- Hold on.
182
00:07:09,708 --> 00:07:11,876
I must say, I'm shocked
and appalled by all of this.
183
00:07:11,944 --> 00:07:13,577
It's unfortunate
that the president continues
184
00:07:13,645 --> 00:07:15,579
to be plagued by this indecency.
185
00:07:15,647 --> 00:07:17,948
My family and I will keep him
in our prayers.
186
00:07:18,015 --> 00:07:19,483
That bitch.
187
00:07:19,551 --> 00:07:21,017
We've got Cassidy's abortion.
Time to pull the trigger.
188
00:07:21,085 --> 00:07:22,919
- No. - Times or the post?
Who gets it?
189
00:07:22,987 --> 00:07:24,187
Cyrus, we are not leaking
the abortion.
190
00:07:24,255 --> 00:07:26,189
It's wrong on every level.
This is old news.
191
00:07:26,257 --> 00:07:27,891
We ignore it and continue
with business as usual.
192
00:07:27,959 --> 00:07:30,093
Mr. president, this is not
the time to put down our sword.
193
00:07:30,161 --> 00:07:31,242
Stay above the fray, Cyrus.
194
00:07:31,295 --> 00:07:32,563
We need to hit back!
195
00:07:32,630 --> 00:07:34,064
Cyrus... Olivia and
I need the room.
196
00:07:34,131 --> 00:07:35,566
[ Sighs ]
197
00:07:35,633 --> 00:07:37,067
This Jeannine Locke
thing is big.
198
00:07:37,134 --> 00:07:39,302
You can't underestimate it,
but it can be counteracted.
199
00:07:39,370 --> 00:07:40,737
It means you're going
to have to make nice
200
00:07:40,804 --> 00:07:42,039
with Mellie and Andrew.
201
00:07:42,106 --> 00:07:43,706
You sent Gabby to me
in your place?
202
00:07:43,707 --> 00:07:44,574
- Abby.
- What?
203
00:07:44,641 --> 00:07:45,909
Her name is Abby.
204
00:07:45,977 --> 00:07:47,310
I don't care what her name is.
205
00:07:47,378 --> 00:07:48,478
You sent her to me
in your place?
206
00:07:48,545 --> 00:07:50,247
- What is that?
- Well, I'm here now.
207
00:07:50,314 --> 00:07:51,481
What do you need?
208
00:07:51,548 --> 00:07:52,682
I want Andrew Nichols
off the ticket.
209
00:07:52,750 --> 00:07:54,284
We're not taking Andrew
off the ticket.
210
00:07:54,352 --> 00:07:56,419
I want a list of new V.P. picks
on my desk by the morning.
211
00:07:56,487 --> 00:07:57,653
You're not getting
a new V.P.
212
00:07:57,721 --> 00:07:59,201
I am not running
with that son of a...
213
00:07:59,223 --> 00:08:01,991
You knock Andrew off the ticket
now, it's an amateur move.
214
00:08:02,058 --> 00:08:03,893
It's too late.
It'll ruin you.
215
00:08:03,960 --> 00:08:06,328
You picked him, he's your guy,
so too bad for you.
216
00:08:06,396 --> 00:08:07,729
He stays on the ticket.
That's final.
217
00:08:07,797 --> 00:08:10,832
What else do you need?
218
00:08:10,901 --> 00:08:12,401
What else do I need?
219
00:08:12,468 --> 00:08:14,703
What else do I need?
220
00:08:14,771 --> 00:08:17,242
What else do you need?
221
00:08:17,309 --> 00:08:20,409
What service
can I render for you today?
222
00:08:20,410 --> 00:08:21,777
Am I here to stroke your ego?
223
00:08:21,844 --> 00:08:23,080
Am I your cheerleader?
224
00:08:23,146 --> 00:08:24,446
Am I here to wipe your tears?
225
00:08:24,447 --> 00:08:25,447
Am I your nanny?
226
00:08:25,515 --> 00:08:26,948
Am I here to fight the bullies?
227
00:08:27,016 --> 00:08:27,916
Am I your bodyguard today?
228
00:08:27,917 --> 00:08:29,483
Maybe I'm here
to make you feel good.
229
00:08:29,551 --> 00:08:30,919
Maybe I'm your dealer.
230
00:08:30,986 --> 00:08:35,623
Or maybe I'm here to make you
feel hot and manly and ready
231
00:08:35,690 --> 00:08:38,259
so you're not jealous
of your wife's boyfriend.
232
00:08:38,327 --> 00:08:40,728
Is that it?
Am I your fluffer today, Fitz?
233
00:08:40,796 --> 00:08:42,096
Is that what I am?
234
00:08:42,164 --> 00:08:44,098
What service am I
billing you for today?
235
00:08:44,166 --> 00:08:45,733
You're being disgusting...
236
00:08:45,801 --> 00:08:47,501
- Oh, I'm being disgusting?
- ...And petty...
237
00:08:47,569 --> 00:08:49,339
- Right. I'm the petty one.
- ...And jealous.
238
00:08:49,343 --> 00:08:51,043
What else am I supposed to be?!
239
00:08:56,044 --> 00:08:58,778
I lie in bed every night,
240
00:08:58,846 --> 00:09:03,183
and I play our relationship
over and over in my head,
241
00:09:03,251 --> 00:09:03,951
like a movie.
242
00:09:03,952 --> 00:09:06,820
We meet, we fall in love,
243
00:09:06,887 --> 00:09:09,159
we can't stop ourselves,
we're meant to be,
244
00:09:09,225 --> 00:09:12,525
I give up everything inside me,
and then it stops.
245
00:09:12,526 --> 00:09:15,429
The movie just stops.
246
00:09:15,496 --> 00:09:17,597
I don't know how it ends.
247
00:09:17,665 --> 00:09:21,201
It's just me waiting for a house
in Vermont that I can't live in
248
00:09:21,269 --> 00:09:24,237
and a man who makes me promises
he can't keep.
249
00:09:27,641 --> 00:09:29,208
I am not the bad guy.
250
00:09:29,276 --> 00:09:34,547
I am not the guy who lured you
into some degrading...
251
00:09:34,615 --> 00:09:35,748
I am not the bad guy.
252
00:09:37,417 --> 00:09:39,352
I know that.
You want this to be easy.
253
00:09:39,419 --> 00:09:42,021
You want this to be simple.
It is not easy or simple.
254
00:09:42,089 --> 00:09:43,255
I know that.
255
00:09:43,323 --> 00:09:44,557
So you can't just stand here
256
00:09:44,625 --> 00:09:47,159
staring at me with dead eyes
like I'm some...
257
00:09:47,227 --> 00:09:48,895
This didn't happen to you.
258
00:09:48,963 --> 00:09:52,098
I didn't happen to you.
259
00:09:54,969 --> 00:09:57,169
I know.
260
00:09:57,237 --> 00:09:58,471
I should go.
261
00:09:58,538 --> 00:10:00,238
[ Hands slap legs ]
Fine. Go.
262
00:10:07,947 --> 00:10:10,215
If Andrew leaves the
ticket, you lose.
263
00:10:10,282 --> 00:10:13,018
If Mellie doesn't stand
by you, you lose.
264
00:10:13,085 --> 00:10:14,753
And losing is not an option.
We're winning this election.
265
00:10:14,821 --> 00:10:16,955
So make nice with
Andrew and Mellie.
266
00:10:19,058 --> 00:10:20,492
[ Door opens ]
267
00:10:20,560 --> 00:10:22,293
[ Door closes ]
268
00:10:25,030 --> 00:10:27,297
[ Knock on door ]
269
00:10:27,365 --> 00:10:29,800
Morning, boss.
What's on the schedge for today?
270
00:10:29,868 --> 00:10:32,102
The two of you are to relieve the
agents surveilling this target.
271
00:10:32,170 --> 00:10:33,491
You are not
to approach the target
272
00:10:33,539 --> 00:10:36,373
under any circumstance
without my authorization.
273
00:10:38,209 --> 00:10:39,911
Agent Perkins,
is everything all right?
274
00:10:39,978 --> 00:10:42,947
This is Maya pope,
Olivia's mother.
275
00:10:43,015 --> 00:10:44,255
Will that be a problem for you?
276
00:10:55,193 --> 00:10:56,693
God, I've missed you.
277
00:10:56,761 --> 00:10:59,896
Mmm. 22 years
is a long, long time.
278
00:10:59,964 --> 00:11:02,433
Remember when
you used to bring me flowers?
279
00:11:02,500 --> 00:11:03,800
I do.
280
00:11:03,868 --> 00:11:05,469
Who's buying?
281
00:11:05,537 --> 00:11:07,337
- Ivan Yushkin.
- Ah.
282
00:11:07,405 --> 00:11:10,974
And what do you
and Mr. Yushkin like?
283
00:11:11,042 --> 00:11:14,711
A single rose or a garden?
284
00:11:14,779 --> 00:11:16,613
Surprise us.
285
00:11:16,681 --> 00:11:17,948
Whew.
286
00:11:18,015 --> 00:11:19,515
[ Chuckles ]
287
00:11:22,019 --> 00:11:23,687
JFK? Yeah. Sure.
288
00:11:23,754 --> 00:11:25,556
Let's assume
- Kennedy was a bigger cheat...
289
00:11:25,623 --> 00:11:26,623
Something
we can't really determine
290
00:11:26,624 --> 00:11:28,391
till all of Grant's
illicit flings
291
00:11:28,459 --> 00:11:30,393
are plied out of the woodwork
in the next decade or two,
292
00:11:30,461 --> 00:11:32,395
but putting all that aside,
293
00:11:32,463 --> 00:11:34,763
for all the skinny-dipping
and starlets,
294
00:11:34,831 --> 00:11:36,431
the man got stuff done.
295
00:11:36,499 --> 00:11:38,834
This guy, he's got
no Cuban missile crisis,
296
00:11:38,902 --> 00:11:41,203
no man in space,
no... oh!
297
00:11:41,270 --> 00:11:42,938
Cyrus Beene,
ladies and gentlemen.
298
00:11:43,006 --> 00:11:45,209
Get a picture with him now
while he's still around.
299
00:11:45,244 --> 00:11:46,144
See you folks.
300
00:11:48,645 --> 00:11:49,812
[ Ringing ]
301
00:11:49,879 --> 00:11:51,814
Ethan.
302
00:11:51,881 --> 00:11:53,716
It's time to join the fray.
303
00:11:55,785 --> 00:11:58,686
I'll get that.
And a scotch, neat.
304
00:11:58,754 --> 00:12:01,323
Some things never change.
It's good to see you again, H.
305
00:12:01,390 --> 00:12:02,590
How's your neck?
I was worried.
306
00:12:02,592 --> 00:12:04,593
Adnan tell you
what she's been up to?
307
00:12:04,660 --> 00:12:05,860
Who she's been
working with? Hmm?
308
00:12:05,928 --> 00:12:07,061
Maya Pope, Marie Wallace,
309
00:12:07,130 --> 00:12:08,264
whatever she's calling herself
these days...
310
00:12:08,265 --> 00:12:10,132
I need to find her, Clare.
311
00:12:10,133 --> 00:12:12,300
Yeah, here's the thing.
Marie Wallace is a trailblazer.
312
00:12:12,368 --> 00:12:13,468
She's a role model.
313
00:12:13,536 --> 00:12:15,103
There just aren't
that many women
314
00:12:15,171 --> 00:12:16,771
as high up in our
business as she is,
315
00:12:16,839 --> 00:12:18,140
and she is the best,
316
00:12:18,207 --> 00:12:20,242
so am I willing to piss off
a potential mentor
317
00:12:20,309 --> 00:12:22,144
just to help you out?
318
00:12:22,211 --> 00:12:24,179
- I don't think so.
- Come on.
319
00:12:24,247 --> 00:12:25,247
I'm leaning in, Harrison,
320
00:12:25,281 --> 00:12:27,581
making an investment
in my future.
321
00:12:27,649 --> 00:12:28,582
Sorry.
322
00:12:37,058 --> 00:12:38,892
[ Cellphone rings ]
323
00:12:44,366 --> 00:12:45,599
Jake.
324
00:12:45,667 --> 00:12:47,435
Jake: I'm outside your door.
- What?
325
00:12:48,003 --> 00:12:49,936
I'm standing outside your door.
326
00:12:50,004 --> 00:12:51,138
What do you mean?
327
00:12:51,206 --> 00:12:52,806
I mean I'm drunk,
328
00:12:52,874 --> 00:12:55,509
and I'm... standing
outside of your door.
329
00:13:02,750 --> 00:13:03,917
I'm not letting you in.
330
00:13:03,985 --> 00:13:06,019
- Liv.
- You can't come in.
331
00:13:06,087 --> 00:13:08,087
[ Sighs ] I could come in
if I wanted to come in,
332
00:13:08,155 --> 00:13:09,989
- and we both know it.
- But you won't.
333
00:13:10,057 --> 00:13:10,873
No, I won't.
334
00:13:17,731 --> 00:13:19,098
I miss you.
335
00:13:19,166 --> 00:13:22,335
Says the spider to the fly.
336
00:13:22,403 --> 00:13:24,604
No.
337
00:13:24,672 --> 00:13:25,805
I miss you.
338
00:13:25,872 --> 00:13:27,392
We can't be together
because, you know,
339
00:13:27,441 --> 00:13:29,309
you kill my friends.
340
00:13:29,376 --> 00:13:30,176
James wasn't your friend.
341
00:13:30,177 --> 00:13:33,012
I'm godmother to his child.
342
00:13:33,080 --> 00:13:35,047
He wasn't your friend.
I would never kill your friends.
343
00:13:35,115 --> 00:13:37,149
Can you hear it?
344
00:13:37,218 --> 00:13:38,418
What?
345
00:13:38,485 --> 00:13:40,653
The B613 in your brain.
346
00:13:40,721 --> 00:13:44,190
"I would never kill
your friends"?
347
00:13:49,662 --> 00:13:50,963
Yeah, I can hear it.
348
00:13:56,402 --> 00:14:00,305
I wish you'd just stood
in the sun with me.
349
00:14:05,078 --> 00:14:07,113
Sometimes I wish that, too.
350
00:14:07,180 --> 00:14:10,082
Just let me in.
351
00:14:15,855 --> 00:14:17,088
Get away from my door.
352
00:14:17,156 --> 00:14:18,223
Let me in.
353
00:14:18,291 --> 00:14:19,725
Jake, go home.
354
00:14:19,792 --> 00:14:20,992
[ Voice breaking ]
I don't have a home.
355
00:14:21,060 --> 00:14:23,228
Goodbye, Jake.
356
00:14:23,296 --> 00:14:25,464
No, don't hang up.
Don't hang up!
357
00:14:25,531 --> 00:14:27,098
Liv... damn it!
358
00:14:27,166 --> 00:14:29,100
Let me in, damn it!
359
00:14:41,013 --> 00:14:43,415
I asked you to save me...
360
00:14:43,483 --> 00:14:46,718
And you said no.
361
00:14:55,527 --> 00:14:57,128
[ Elevator bell dings ]
362
00:15:24,228 --> 00:15:25,728
[ Footsteps approach ]
363
00:15:25,796 --> 00:15:26,696
Liv.
364
00:15:27,199 --> 00:15:28,633
You found the algorithm?
365
00:15:28,700 --> 00:15:30,168
Huck: Right where your father
said it would be.
366
00:15:30,236 --> 00:15:32,703
All I had to do was follow
the sublist to its result array.
367
00:15:32,771 --> 00:15:33,473
Is it an account?
368
00:15:33,539 --> 00:15:35,739
Are you telling me
we have B613's money?
369
00:15:35,740 --> 00:15:36,909
It's empty.
370
00:15:37,676 --> 00:15:38,676
The whole thing's
just some legacy code
371
00:15:38,677 --> 00:15:40,878
left over from an abandoned
treasury department project.
372
00:15:40,912 --> 00:15:42,179
He played us.
373
00:15:42,247 --> 00:15:44,382
He played you.
374
00:15:44,449 --> 00:15:46,684
I played you?
375
00:15:46,752 --> 00:15:47,985
To what end?
376
00:15:48,052 --> 00:15:49,853
You tell me.
Are you working with Jake?
377
00:15:49,921 --> 00:15:51,289
Is that what's happening?
[ Sighs ]
378
00:15:51,356 --> 00:15:54,057
It's not a preposterous idea, dad.
B613 is your life.
379
00:15:54,125 --> 00:15:55,859
Helping me destroy it... I'm
helping you put down an animal,
380
00:15:55,927 --> 00:15:58,464
a dog that isn't mine anymore,
381
00:15:58,530 --> 00:16:00,330
a dog that is sick
and malnourished
382
00:16:00,331 --> 00:16:02,632
because its new master
doesn't know how to care for it.
383
00:16:02,700 --> 00:16:05,602
So rather than sit here
and watch it starve to death,
384
00:16:05,670 --> 00:16:08,105
I've chosen to euthanize it,
to show it mercy,
385
00:16:08,173 --> 00:16:11,074
not because I hate it,
but because I love it.
386
00:16:11,142 --> 00:16:14,111
- So the money...
- Jake Ballard moved it.
387
00:16:14,179 --> 00:16:16,947
That's the only explanation.
Why did he move it?
388
00:16:17,015 --> 00:16:19,116
I presume
so this wouldn't happen.
389
00:16:19,184 --> 00:16:20,851
He knows I know their secrets,
390
00:16:20,919 --> 00:16:22,419
and he knows
I'm not his friend.
391
00:16:22,486 --> 00:16:25,189
The good news is
the money exists somewhere,
392
00:16:25,256 --> 00:16:27,191
most likely on the agency's
private network.
393
00:16:27,258 --> 00:16:28,491
If that's the case, though,
394
00:16:28,559 --> 00:16:30,193
you'll have your hands full
trying to find it.
395
00:16:30,260 --> 00:16:31,627
Why?
396
00:16:31,695 --> 00:16:34,363
Because the B613 network can
only be accessed from within,
397
00:16:34,431 --> 00:16:36,065
and that's just accessed.
398
00:16:36,133 --> 00:16:37,533
If you want
to change something,
399
00:16:37,600 --> 00:16:40,236
like the algorithm
- that controls the flow of money,
400
00:16:40,304 --> 00:16:43,139
[laughing] Well, for that,
you'll need a code...
401
00:16:43,207 --> 00:16:47,944
A code that is in the possession
of one man and one man alone.
402
00:16:48,011 --> 00:16:50,179
Jake.
- Mm-hmm.
403
00:16:50,247 --> 00:16:53,249
You may not trust me,
404
00:16:53,317 --> 00:16:56,252
but at least be smart enough
to know my priorities
405
00:16:56,320 --> 00:16:58,955
and predict my behavior
accordingly.
406
00:16:59,022 --> 00:17:00,990
[ Cellphone rings ]
407
00:17:03,861 --> 00:17:05,021
I need you back here, Liv. Why?
408
00:17:05,061 --> 00:17:06,495
'Cause things
are about to get ugly.
409
00:17:09,332 --> 00:17:10,468
[ Indistinct shouting ]
410
00:17:10,535 --> 00:17:12,735
Facing my dear Cassidy's
predicament,
411
00:17:12,736 --> 00:17:14,503
I know why women must be allowed
412
00:17:14,571 --> 00:17:16,972
to make that painful choice
for themselves.
413
00:17:17,039 --> 00:17:19,007
[ Indistinct shouting ]
414
00:17:19,075 --> 00:17:20,242
What did I say?
415
00:17:20,309 --> 00:17:21,509
Cyrus:
The woman's a hypocrite.
416
00:17:21,544 --> 00:17:23,211
She spent her entire
political career
417
00:17:23,279 --> 00:17:25,180
telling women
they can't have abortions
418
00:17:25,248 --> 00:17:26,381
while letting her daughter
419
00:17:26,448 --> 00:17:28,383
"d" and "c" till the cows
come home,
420
00:17:28,450 --> 00:17:30,051
then she flip-flops
on the issue
421
00:17:30,119 --> 00:17:31,552
when it's politically
convenient.
422
00:17:31,620 --> 00:17:34,155
Or personal experience helped
to change her mind on the issue.
423
00:17:34,223 --> 00:17:36,059
Most mothers
of a 13-year-old daughter
424
00:17:36,325 --> 00:17:37,325
would do what Sally did, Cyrus,
425
00:17:37,326 --> 00:17:40,095
and now all those women,
they feel for her.
426
00:17:40,096 --> 00:17:40,862
Yo did that!
427
00:17:40,863 --> 00:17:42,697
You can't just lie
down on the job
428
00:17:42,765 --> 00:17:44,132
and send some amateur in here
429
00:17:44,200 --> 00:17:45,934
because your boyfriend
was mean to you
430
00:17:46,002 --> 00:17:47,969
and then expect us all
to fall in line
431
00:17:48,037 --> 00:17:50,571
when you've licked your wounds
long enough to come home.
432
00:17:50,639 --> 00:17:52,840
I can expect you
to listen to my directives
433
00:17:52,908 --> 00:17:54,409
as the manager
of this campaign.
434
00:17:54,476 --> 00:17:56,412
The president is meeting
435
00:17:56,479 --> 00:17:58,379
with senator Ramirez
right now, you know,
436
00:17:58,380 --> 00:17:59,847
to give her the V.P. slot.
437
00:17:59,915 --> 00:18:01,616
So no one here is listening
to your directives...
438
00:18:01,683 --> 00:18:03,350
Just FYI
439
00:18:03,419 --> 00:18:04,485
Having Puerto Rico, so...
Right.
440
00:18:04,553 --> 00:18:05,820
Senator Ramirez.
441
00:18:05,888 --> 00:18:07,254
[ Door closes ]
So lovely to see you again,
442
00:18:07,322 --> 00:18:08,856
but we're going to have
to cut this meeting short.
443
00:18:08,924 --> 00:18:10,057
Ramirez: But I just...
- Excuse me?
444
00:18:10,125 --> 00:18:11,459
Very important
national-security matter.
445
00:18:11,527 --> 00:18:13,567
You understand how that is.
I know how busy you are.
446
00:18:13,595 --> 00:18:14,995
Yes, but...
447
00:18:15,063 --> 00:18:15,996
And we wouldn't want
to leave you waiting.
448
00:18:16,064 --> 00:18:18,332
Thank you so much.
Goodbye.
449
00:18:18,400 --> 00:18:19,535
What the hell was that?
450
00:18:19,602 --> 00:18:21,302
You were vetting her.
451
00:18:21,303 --> 00:18:23,770
You were unspeakably rude
to a United States senator.
452
00:18:23,838 --> 00:18:26,106
You were vetting her
as a potential vice president.
453
00:18:26,174 --> 00:18:27,844
What, did you think
I wouldn't find out?
454
00:18:27,910 --> 00:18:30,010
Senator Ramirez
can deliver votes.
455
00:18:30,011 --> 00:18:31,946
I told you, you are not
replacing Andrew.
456
00:18:32,013 --> 00:18:34,714
Ramirez brings women,
hispanics, christians,
457
00:18:34,782 --> 00:18:36,583
she's a team player,
a working mother of four.
458
00:18:36,685 --> 00:18:38,085
She'd make a great V.P.
459
00:18:38,086 --> 00:18:39,386
You are not replacing Andrew!
460
00:18:39,454 --> 00:18:42,121
You don't tell me what to do!
461
00:18:42,189 --> 00:18:45,625
[ Sighs ]
462
00:18:45,693 --> 00:18:47,594
[ Sighs ]
463
00:18:50,932 --> 00:18:52,966
I don't want to fight with you.
464
00:18:53,033 --> 00:18:54,935
I don't want to fight
with you, either.
465
00:18:55,002 --> 00:18:58,438
Fitz, I'm going
to ask you again.
466
00:18:59,841 --> 00:19:01,307
What do you need?
467
00:19:01,375 --> 00:19:02,843
- I need Andrew gone.
- No.
468
00:19:02,910 --> 00:19:04,778
That's what you want.
469
00:19:04,846 --> 00:19:06,312
What do you need?
470
00:19:06,380 --> 00:19:09,082
[ Sighs ]
471
00:19:09,149 --> 00:19:10,483
Fitz.
472
00:19:10,550 --> 00:19:11,985
I don't love her.
473
00:19:12,052 --> 00:19:15,754
I don't want her back.
474
00:19:15,822 --> 00:19:20,426
I'm almost indifferent to her,
to the sense of betrayal.
475
00:19:20,494 --> 00:19:21,760
You know the answer.
476
00:19:21,828 --> 00:19:23,496
We both know
you know the answer.
477
00:19:23,563 --> 00:19:24,763
You want me to humiliate you
478
00:19:24,831 --> 00:19:25,698
to make it easier
for you to walk away.
479
00:19:25,765 --> 00:19:26,765
I'm not gonna say it.
480
00:19:26,833 --> 00:19:30,836
Please don't
make me say it for you.
481
00:19:30,904 --> 00:19:32,605
Tell me.
482
00:19:32,672 --> 00:19:35,741
I want to hear it from you.
483
00:19:35,809 --> 00:19:38,177
What do you need?
484
00:19:45,718 --> 00:19:47,486
I need Andrew
to stop screwing my wife.
485
00:19:50,723 --> 00:19:52,024
Consider it handled.
486
00:20:08,574 --> 00:20:11,143
[ Door closes, object clatters ]
487
00:20:18,650 --> 00:20:21,152
[ Andrew sighs ]
488
00:20:21,219 --> 00:20:23,900
- Thought we were having a strategy
session with the team. - No.
489
00:20:23,922 --> 00:20:25,989
It's just you and me.
490
00:20:26,058 --> 00:20:28,559
[ Chuckles softly ]
What do you want, Olivia?
491
00:20:28,626 --> 00:20:30,928
Actually, I'm here
- to find out what you want.
492
00:20:30,995 --> 00:20:32,863
Do you want to screw
Mellie Grant,
493
00:20:32,931 --> 00:20:34,331
or do you want
to be vice president?
494
00:20:34,399 --> 00:20:36,279
I'm not even gonna dignify that
with a response.
495
00:20:36,300 --> 00:20:39,402
Two choices...
Screw Mellie, be V.P.
496
00:20:39,470 --> 00:20:42,172
One or the other. Either/or.
Because you can't have both.
497
00:20:42,239 --> 00:20:44,274
I'm not going to allow
you to have both.
498
00:20:44,341 --> 00:20:46,043
He's not going to allow
you to have both.
499
00:20:46,110 --> 00:20:47,744
So you can either
cozy up to Mellie,
500
00:20:47,812 --> 00:20:49,145
or you can cozy up to Fitz.
501
00:20:49,213 --> 00:20:50,080
Choose Fitz,
and I'll protect you.
502
00:20:50,147 --> 00:20:51,281
I'll keep you on the ticket.
503
00:20:51,348 --> 00:20:52,415
I'll ensure
your political future.
504
00:20:52,483 --> 00:20:55,085
Choose Mellie,
and I'm sorry, Andrew,
505
00:20:55,152 --> 00:20:57,454
but I will have to use
my considerable talents
506
00:20:57,455 --> 00:20:58,755
to tear you down,
brick by brick,
507
00:20:58,756 --> 00:21:00,256
because the only way
to do this,
508
00:21:00,324 --> 00:21:02,392
the only way
- to drop you from the ticket
509
00:21:02,460 --> 00:21:04,500
and be certain it doesn't
blow back on the president
510
00:21:04,563 --> 00:21:07,563
is to make sure it's not just
Fitz chasing you out of town,
511
00:21:07,564 --> 00:21:08,464
but all of America.
512
00:21:08,531 --> 00:21:09,899
And while you might like
513
00:21:09,967 --> 00:21:11,801
living out the rest of your days
teaching political science
514
00:21:11,868 --> 00:21:13,803
at a small, second-tier
liberal-arts college,
515
00:21:13,870 --> 00:21:15,790
I don't think Mellie
will be by your side for it.
516
00:21:15,839 --> 00:21:18,173
She's more of a "run with
the big dogs" kind of woman.
517
00:21:18,241 --> 00:21:19,709
So you need to make a choice.
518
00:21:19,776 --> 00:21:22,177
Do you want to be vice president
of the United States of America
519
00:21:22,245 --> 00:21:25,982
for the next four years,
520
00:21:26,049 --> 00:21:27,516
because that's how long
it'll take
521
00:21:27,584 --> 00:21:31,186
for her to lose interest in you
once I get done destroying you.
522
00:21:31,254 --> 00:21:35,524
Screw Mellie, be V. P....
Your choice.
523
00:21:39,496 --> 00:21:42,463
Tell me something...
524
00:21:42,531 --> 00:21:44,499
'Cause I've always
been curious.
525
00:21:44,566 --> 00:21:45,867
What's it like?
526
00:21:45,935 --> 00:21:47,437
- What?
- Being you?
527
00:21:47,504 --> 00:21:49,604
Cutting people's throats
and calling it politics?
528
00:21:49,605 --> 00:21:52,073
Appealing to the lowest,
basest part of humanity,
529
00:21:52,141 --> 00:21:54,208
scraping the bottom
of a person's soul,
530
00:21:54,276 --> 00:21:57,045
carrying out these little
emotional assassinations?
531
00:21:57,113 --> 00:21:58,847
- Governor.
- I'm in love with her!
532
00:21:58,914 --> 00:22:00,281
I love her.
533
00:22:05,054 --> 00:22:06,387
[ Chuckles ]
534
00:22:06,455 --> 00:22:08,957
So choose Mellie.
535
00:22:09,025 --> 00:22:10,423
I wish you would.
536
00:22:10,491 --> 00:22:14,096
It would restore
my faith in humanity.
537
00:22:14,163 --> 00:22:16,363
But if there's one thing I know,
538
00:22:16,364 --> 00:22:19,332
it's that, given the choice
between power and love,
539
00:22:19,400 --> 00:22:22,536
men like you will always,
always choose power.
540
00:22:22,603 --> 00:22:23,570
What did he do to you?
541
00:22:23,638 --> 00:22:25,107
24 hours, governor.
542
00:22:25,174 --> 00:22:27,574
If you haven't ended
things with Mellie,
543
00:22:27,575 --> 00:22:28,942
I'll have to do my job,
544
00:22:29,009 --> 00:22:30,449
and life as you know it
will be over.
545
00:22:34,816 --> 00:22:36,874
[ Door opens and closes ]
546
00:22:43,522 --> 00:22:45,223
[ Sighs ]
547
00:22:46,325 --> 00:22:47,559
Oh, forgive me.
548
00:22:47,626 --> 00:22:49,794
No one told me
you were bringing
549
00:22:49,861 --> 00:22:51,396
one of your degenerate,
550
00:22:51,464 --> 00:22:52,730
chronic-public-masturbating
clients.
551
00:22:52,798 --> 00:22:54,364
No, that one lives
right here in the White House.
552
00:22:54,432 --> 00:22:56,500
I'm the awesome client
from Awesometown.
553
00:22:56,568 --> 00:22:58,435
More like suck-it-town,
you pompous jackass.
554
00:22:58,503 --> 00:23:00,771
- Get out of my office!
Olivia: Enough!
555
00:23:00,839 --> 00:23:02,339
The sniping, the infighting,
it has to stop.
556
00:23:02,407 --> 00:23:04,008
While we sling mud
back and forth,
557
00:23:04,076 --> 00:23:05,576
Reston stays squeaky clean.
558
00:23:05,644 --> 00:23:07,377
He's up five points overall,
eight with women.
559
00:23:07,445 --> 00:23:09,013
That's just
in the last 72 hours.
560
00:23:09,081 --> 00:23:10,449
Keep it up, and we're headed
561
00:23:10,516 --> 00:23:11,916
toward mutually assured
destruction,
562
00:23:11,917 --> 00:23:14,119
so from now on,
instead of fighting each other,
563
00:23:14,185 --> 00:23:15,285
we gang up on Reston.
564
00:23:15,286 --> 00:23:17,038
If we peel away
his support from women,
565
00:23:17,039 --> 00:23:18,521
it's a two-candidate match.
566
00:23:18,522 --> 00:23:19,756
And how do you propose
we do that?
567
00:23:19,824 --> 00:23:23,259
By telling the truth.
568
00:23:23,327 --> 00:23:24,995
♪ Unh, oh, Sookie, Sookie, now
569
00:23:25,062 --> 00:23:26,631
be relaxed but firm...
570
00:23:26,697 --> 00:23:28,397
Trustworthy,
like she can trust you.
571
00:23:28,398 --> 00:23:30,358
I'm familiar with the definition
of "trustworthy."
572
00:23:30,400 --> 00:23:31,501
We just don't want her thinking
573
00:23:31,568 --> 00:23:32,602
this is some kind
of double cross
574
00:23:32,670 --> 00:23:33,837
to take down
her husband's campaign.
575
00:23:33,904 --> 00:23:35,005
Which it is.
576
00:23:35,072 --> 00:23:36,339
And when she sees
what's in that file,
577
00:23:36,406 --> 00:23:38,574
I'm guessing she won't mind,
so maintain eye contact.
578
00:23:38,642 --> 00:23:40,075
Try not to look
so... shifty.
579
00:23:40,143 --> 00:23:42,811
Do you have any advice that
doesn't involve insulting me?
580
00:23:42,879 --> 00:23:44,647
No.
581
00:23:44,714 --> 00:23:46,915
♪ Just can't get you
out of my mind ♪
582
00:23:46,983 --> 00:23:48,951
Woman: On the gate!
[ Buzzer ]
583
00:23:49,019 --> 00:23:50,653
Joan Reston,
as I live and breathe.
584
00:23:50,720 --> 00:23:52,521
[ Door closes ]
Let me save you some time.
585
00:23:52,588 --> 00:23:54,489
Yes, I support my husband's
candidacy for president,
586
00:23:54,557 --> 00:23:55,958
I have no comment
on my own case,
587
00:23:56,026 --> 00:23:58,027
and I respectfully refer
- any other questions you may have
588
00:23:58,094 --> 00:23:59,254
to the office of my attorney.
589
00:23:59,295 --> 00:24:00,529
- Mrs. Reston...
- As I said,
590
00:24:00,596 --> 00:24:02,765
I support my husband's
candidacy for president,
591
00:24:02,832 --> 00:24:04,599
I have no comment... I'm not
here to ask you questions.
592
00:24:04,668 --> 00:24:05,868
I'm here to let you know
593
00:24:05,935 --> 00:24:07,569
that you're not the one
that belongs in prison.
594
00:24:07,637 --> 00:24:10,304
Your husband is.
595
00:24:10,372 --> 00:24:13,808
♪ Oh, yeah, now, unh
596
00:24:13,876 --> 00:24:14,709
♪ come on
597
00:24:15,878 --> 00:24:17,045
it's taking
everything you've got
598
00:24:17,112 --> 00:24:18,479
not to whip out your phone
599
00:24:18,547 --> 00:24:20,048
and tell Olivia Pope where
her mom is right now, isn't it?
600
00:24:20,115 --> 00:24:21,448
What?
- Your loyalties.
601
00:24:21,516 --> 00:24:27,055
Are you a faithful person,
Robin, to B613, to me?
602
00:24:27,122 --> 00:24:29,657
I have n-never...
603
00:24:29,725 --> 00:24:32,160
I mean, you've been faithful
in the past, right?
604
00:24:32,227 --> 00:24:34,962
Who else have you dated?
605
00:24:35,030 --> 00:24:37,999
Well, um, there was Jesse.
606
00:24:38,067 --> 00:24:39,767
Why'd you and Jesse break up?
607
00:24:39,835 --> 00:24:42,069
He died in an explosion.
608
00:24:42,136 --> 00:24:44,404
And there was gideon.
609
00:24:44,471 --> 00:24:46,272
Also dead. Scissors.
610
00:24:46,340 --> 00:24:47,674
And now you.
611
00:24:49,543 --> 00:24:51,812
- Who else have you dated?
- I don't date people.
612
00:24:51,879 --> 00:24:53,646
Except you.
613
00:24:53,715 --> 00:24:56,449
You're special.
614
00:24:59,787 --> 00:25:00,754
Look.
615
00:25:00,822 --> 00:25:02,288
Adnan: We're ready.
616
00:25:02,356 --> 00:25:03,690
Clare just needs the paperwork.
617
00:25:03,758 --> 00:25:04,725
Maya: When can we
expect these back?
618
00:25:04,792 --> 00:25:07,293
Two U.S. passports?
24 hours.
619
00:25:07,361 --> 00:25:08,641
- It's more than two.
- You said two.
620
00:25:08,696 --> 00:25:09,996
That number's gone up.
621
00:25:09,997 --> 00:25:10,964
My team.
622
00:25:11,032 --> 00:25:12,298
Team?
623
00:25:12,366 --> 00:25:13,633
How many people
are we talking about?
624
00:25:13,701 --> 00:25:15,568
24 hours.
625
00:25:19,072 --> 00:25:21,274
Clare.
626
00:25:21,342 --> 00:25:22,376
After you drop these off,
627
00:25:22,443 --> 00:25:24,143
you'll need to leave town
immediately.
628
00:25:24,144 --> 00:25:26,579
- For how long?
- Forever, dear.
629
00:25:26,647 --> 00:25:27,714
Do you have
a problem with that?
630
00:25:27,781 --> 00:25:30,316
No.
631
00:25:32,520 --> 00:25:34,220
If B613's account
is on their server,
632
00:25:34,221 --> 00:25:35,621
there's only one way
to get into it.
633
00:25:35,658 --> 00:25:38,758
I have to turn command's phone
into a transmitter
634
00:25:38,759 --> 00:25:41,093
and use it to piggyback
onto B613's network.
635
00:25:41,161 --> 00:25:43,428
This will upload
everything I need...
636
00:25:43,496 --> 00:25:45,798
Passwords, log files,
serial numbers.
637
00:25:45,866 --> 00:25:47,235
You just have to place
this device
638
00:25:47,301 --> 00:25:49,201
on command's phone
for 30 seconds.
639
00:25:49,202 --> 00:25:50,602
How am I supposed to do that?
640
00:25:50,670 --> 00:25:51,937
How am I supposed to get
641
00:25:52,005 --> 00:25:54,439
anywhere near Jake's phone
long enough to...
642
00:25:54,507 --> 00:25:58,177
I think you can find a way.
643
00:25:58,245 --> 00:26:01,013
[ Scoffs softly ]
644
00:26:01,081 --> 00:26:03,315
Huck, no.
645
00:26:03,383 --> 00:26:05,084
Do you have any idea
how many times
646
00:26:05,152 --> 00:26:07,319
you've asked me to do things
that I didn't want to do,
647
00:26:07,387 --> 00:26:09,688
but I did them
because you asked me to?
648
00:26:09,756 --> 00:26:13,392
B613 took away my family, Liv,
my life, my name.
649
00:26:13,459 --> 00:26:15,093
They destroyed me.
650
00:26:15,161 --> 00:26:17,629
And now we can do
the same to them,
651
00:26:17,697 --> 00:26:20,632
which is what you said
you wanted.
652
00:26:20,700 --> 00:26:22,133
Don't you want that anymore?
653
00:26:24,036 --> 00:26:27,105
We do what we have to do.
654
00:26:33,579 --> 00:26:36,448
[ Door opens and closes ]
655
00:26:41,253 --> 00:26:43,188
[ Door closes ]
656
00:27:05,844 --> 00:27:07,345
[ Exhales sharply ]
[ Liquid pours ]
657
00:27:07,412 --> 00:27:08,879
Olivia:
Go ahead. Shoot me.
658
00:27:08,947 --> 00:27:11,148
It'd be the best thing
that happened to me all day.
659
00:27:11,216 --> 00:27:13,016
[ Sighs ]
660
00:27:13,084 --> 00:27:14,652
[ Gun thuds ] What do you want?
661
00:27:17,823 --> 00:27:21,124
What do you [Sighs]
662
00:27:21,192 --> 00:27:22,753
What do you want, Liv?
Why are you here?
663
00:27:25,163 --> 00:27:27,597
[ Glass thuds ]
664
00:27:37,742 --> 00:27:39,542
Is this why you're here?
665
00:27:39,610 --> 00:27:41,879
Is this what you want?
Is it?
666
00:27:55,526 --> 00:27:58,628
How do you think Liv's
gonna get what we need?
667
00:28:03,501 --> 00:28:06,870
Oh. Oh.
668
00:28:06,937 --> 00:28:09,606
Jake Ballard.
[ Laughs ]
669
00:28:09,673 --> 00:28:11,674
Dude could probably kill you
with a bendy straw,
670
00:28:11,742 --> 00:28:14,043
but at the end of the day,
he's just a normal guy.
671
00:28:14,111 --> 00:28:16,679
- Put a fork in him.
- Or a needle.
672
00:28:16,747 --> 00:28:20,517
[ Sighs ] Man.
Women, right?
673
00:28:20,584 --> 00:28:22,786
[ Sighs deeply ] Once
you let 'em in...
674
00:28:25,184 --> 00:28:27,284
You're lucky you're
not normal, man.
675
00:28:56,285 --> 00:28:58,186
[ Panting ]
676
00:29:09,297 --> 00:29:12,700
I missed you.
677
00:29:17,473 --> 00:29:19,807
I missed you, too.
[ Chuckles lightly ]
678
00:30:26,706 --> 00:30:28,073
Liv.
679
00:30:44,875 --> 00:30:46,408
[ Door opens ]
680
00:30:46,476 --> 00:30:49,143
Did anyone see you?
You made the bed?
681
00:30:49,211 --> 00:30:50,211
Mellie.
682
00:30:50,278 --> 00:30:51,518
I don't want the maids talking,
683
00:30:51,547 --> 00:30:52,947
saying we don't sleep
together anymore.
684
00:30:53,015 --> 00:30:54,348
That's the last thing we need
during this campaign,
685
00:30:54,416 --> 00:30:55,617
so I need you to make
Jerry's bed every morning.
686
00:30:55,684 --> 00:30:58,019
- Or I can do it.
- I made the bed.
687
00:30:58,086 --> 00:31:00,189
- No one saw me.
- Fine.
688
00:31:00,256 --> 00:31:02,156
I'm wearing the escada,
689
00:31:02,157 --> 00:31:04,392
- so I put some ties that
match it out on the bed. - [ Sighs ]
690
00:31:04,459 --> 00:31:05,793
I gave you three options.
They're all good.
691
00:31:05,861 --> 00:31:06,862
They'll photograph well.
692
00:31:06,929 --> 00:31:08,129
They're a subtle match
693
00:31:08,130 --> 00:31:09,963
to some of the uniforms
of the female vets,
694
00:31:10,031 --> 00:31:12,232
and the feel appropriately
sober, but patriotic.
695
00:31:12,299 --> 00:31:13,779
Here. You want to take
a look and s...
696
00:31:15,169 --> 00:31:17,704
[ Scoffs ]
697
00:31:17,772 --> 00:31:19,439
[ Door slams ]
698
00:31:51,237 --> 00:31:52,872
What's going on?
699
00:31:52,940 --> 00:31:54,339
- Nothing.
- We're waiting.
700
00:31:54,407 --> 00:31:56,175
- Waiting? - To hear back
from Clare about Adnan.
701
00:31:56,242 --> 00:31:57,676
For Reston to make
his prison visit.
702
00:31:57,743 --> 00:31:59,278
For Jake's phone to download
onto my hard drive.
703
00:31:59,345 --> 00:32:00,845
Great.
704
00:32:00,913 --> 00:32:02,981
[ Pen thudding ]
705
00:32:03,049 --> 00:32:04,089
[ Cellphone chimes ]
706
00:32:06,855 --> 00:32:08,255
Reston's at the prison.
707
00:32:10,156 --> 00:32:12,294
This is Olivia Pope's
case file.
708
00:32:12,460 --> 00:32:15,660
Where did he get this?
709
00:32:15,661 --> 00:32:18,063
He's a political operative, Sam.
I'm sure he stole it.
710
00:32:18,130 --> 00:32:19,598
What I want to know
is, is it true?
711
00:32:19,665 --> 00:32:22,200
Did you shoot that man
knowing he was my lover?
712
00:32:22,267 --> 00:32:23,334
'Cause if you did...
713
00:32:23,402 --> 00:32:25,336
You'll what?
Call the police on me
714
00:32:25,404 --> 00:32:27,340
- and file for divorce?
- Yes.
715
00:32:27,407 --> 00:32:29,407
Who's going
to believe you, dear?
716
00:32:29,408 --> 00:32:31,342
I am the governor of the state,
717
00:32:31,410 --> 00:32:34,012
and I am about to become the
most powerful man on the planet.
718
00:32:34,080 --> 00:32:36,347
Do you know how easy it would
be to have you boxed up
719
00:32:36,415 --> 00:32:38,185
and shipped out
to a state mental ward?
720
00:32:38,251 --> 00:32:40,051
One phone call, joanie.
721
00:32:40,052 --> 00:32:41,419
You'd be having supper
722
00:32:41,487 --> 00:32:43,247
with the rest of the lunatics
across the bay.
723
00:32:43,288 --> 00:32:44,656
And I would make sure
724
00:32:44,724 --> 00:32:47,425
that you would rot there
for many, many years to come,
725
00:32:47,493 --> 00:32:50,561
so you, my loving wife,
had better do
726
00:32:50,630 --> 00:32:54,932
exactly as I tell you
from now on.
727
00:32:55,000 --> 00:32:59,402
Till death do us part.
Right, honey?
728
00:32:59,470 --> 00:33:01,705
[ Cellphone rings ]
729
00:33:01,773 --> 00:33:03,173
Clare.
730
00:33:03,241 --> 00:33:04,574
I got it all... location,
travel docs, everything...
731
00:33:04,643 --> 00:33:06,777
But I want out.
I'm gonna need your help.
732
00:33:06,845 --> 00:33:08,112
Okay.
It's gonna be okay.
733
00:33:11,149 --> 00:33:14,618
I thought about what you said,
about the light.
734
00:33:14,686 --> 00:33:17,121
I keep trying to figure out
when I'm done,
735
00:33:17,188 --> 00:33:19,489
when to walk away
736
00:33:19,557 --> 00:33:22,559
when there's always more to do,
more darkness than light.
737
00:33:22,627 --> 00:33:24,427
Is that an option for you,
walking away?
738
00:33:24,495 --> 00:33:27,164
I don't know.
I-I just wonder I...
739
00:33:29,833 --> 00:33:30,867
Olivia?
740
00:33:35,773 --> 00:33:36,806
Maya: Olivia.
741
00:33:36,874 --> 00:33:38,578
Eli.
742
00:33:38,645 --> 00:33:41,645
In my 22 years in prison,
743
00:33:41,646 --> 00:33:44,648
you know what I missed
most of all?
744
00:33:47,051 --> 00:33:49,052
Really good wine.
745
00:33:49,119 --> 00:33:51,220
We always did
have that in common.
746
00:33:51,288 --> 00:33:52,588
Enjoy it.
It'll be your last.
747
00:33:52,656 --> 00:33:54,423
I heard about
your forced retirement.
748
00:33:54,491 --> 00:33:56,858
Sorry you lost
your little army.
749
00:33:58,098 --> 00:34:02,398
Oh, please do, baby.
Please take a stab at me.
750
00:34:02,399 --> 00:34:05,434
I wonder which one of us
is faster.
751
00:34:09,172 --> 00:34:10,772
What are you doing here?
752
00:34:12,442 --> 00:34:15,311
I'm your mother.
I love you.
753
00:34:15,378 --> 00:34:16,679
I worry about you.
754
00:34:16,746 --> 00:34:18,314
- No, you don't.
- I do.
755
00:34:18,381 --> 00:34:19,881
I know it's hard
for you to believe
756
00:34:19,949 --> 00:34:21,317
with him in your ear, but I do.
757
00:34:21,384 --> 00:34:22,718
I love you.
758
00:34:22,785 --> 00:34:25,390
And because I love you,
I want to warn you.
759
00:34:25,391 --> 00:34:29,057
You need to find yourself
another line of work,
760
00:34:29,058 --> 00:34:31,930
because what you do now
is too dangerous, baby.
761
00:34:34,797 --> 00:34:36,865
I think you'd better get that.
762
00:34:36,933 --> 00:34:38,533
[ Cellphone rings ]
763
00:34:44,140 --> 00:34:45,140
Harrison.
764
00:34:45,141 --> 00:34:46,875
They got to her.
Liv, I was too late.
765
00:34:46,943 --> 00:34:48,810
Clare's dead.
766
00:34:48,878 --> 00:34:52,714
Harrison, listen to me.
Get back to the office.
767
00:34:52,782 --> 00:34:55,717
Hang up the phone right now.
768
00:34:55,785 --> 00:34:57,552
[ Crickets chirping ]
769
00:34:59,020 --> 00:35:00,955
You're a monster.
770
00:35:01,022 --> 00:35:03,658
You forced my hand by refusing
to stay out of my affairs.
771
00:35:03,726 --> 00:35:06,561
I hope you've learned
your lesson.
772
00:35:08,997 --> 00:35:11,232
I'm a patient man,
but a vengeful one,
773
00:35:11,300 --> 00:35:13,033
and I have a very long memory.
774
00:35:13,101 --> 00:35:14,769
It's been lovely.
Truly.
775
00:35:14,836 --> 00:35:16,137
Thanks for the wine.
776
00:35:30,112 --> 00:35:31,812
Now, don't go saying
I was too mean
777
00:35:31,880 --> 00:35:33,646
just because
Joan Reston didn't bite.
778
00:35:33,714 --> 00:35:35,315
What makes you think
she didn't bite?
779
00:35:35,383 --> 00:35:36,783
Oh, I don't know,
that today's news cycle
780
00:35:36,850 --> 00:35:38,318
got up and running
at 6:00 this morning,
781
00:35:38,386 --> 00:35:40,020
and I haven't heard a peep
about Reston's divorce
782
00:35:40,087 --> 00:35:42,322
on any of the cable shows,
let alone network.
783
00:35:42,390 --> 00:35:44,310
Samuel: Do you have any idea
how easy it would be
784
00:35:44,358 --> 00:35:45,625
to have you boxed up
785
00:35:45,692 --> 00:35:47,212
and shipped out
to a state mental ward?
786
00:35:47,261 --> 00:35:48,494
One phone call, Joanie.
787
00:35:48,562 --> 00:35:49,930
You'd be having supper
788
00:35:49,997 --> 00:35:51,364
with the rest of the
lunatics across the bay.
789
00:35:51,432 --> 00:35:53,533
Now, that doesn't sound
- very female-friendly, does it?
790
00:35:53,600 --> 00:35:57,070
It's already got 100,000 hits,
and I just uploaded it.
791
00:35:57,138 --> 00:35:58,338
I'm smarter than you are, Leo.
792
00:35:58,339 --> 00:36:02,174
News cycle, here we come.
793
00:36:02,242 --> 00:36:04,076
The Reston campaign suffered
a massive blow today
794
00:36:04,144 --> 00:36:05,010
as a video of the candidate...
795
00:36:05,078 --> 00:36:05,847
Male reporter: The video,
796
00:36:05,914 --> 00:36:08,314
featuring governor Reston
with his wife, Joan,
797
00:36:08,315 --> 00:36:10,675
has managed to go viral in less
than two hours, with over...
798
00:36:10,684 --> 00:36:12,251
Female reporter:
With governor Reston's numbers
799
00:36:12,319 --> 00:36:14,854
already down by 15 points
from last night's BNC poll,
800
00:36:14,922 --> 00:36:16,489
it's clear that this election
801
00:36:16,557 --> 00:36:18,057
has now become
a two-candidate race.
802
00:36:18,124 --> 00:36:19,358
And now we're joining
803
00:36:19,426 --> 00:36:20,893
one of those candidates,
president Grant,
804
00:36:20,961 --> 00:36:22,522
where he and the first lady
are speaking
805
00:36:22,563 --> 00:36:24,563
to the warrior women
of America.
806
00:36:24,630 --> 00:36:27,398
All of you have made
a sacrifice.
807
00:36:27,467 --> 00:36:30,735
All of you have had to suffer
far more than you deserve.
808
00:36:30,803 --> 00:36:33,371
You have made a sacrifice
so that others may be free.
809
00:36:33,439 --> 00:36:34,840
[ Sighs ]
810
00:36:34,907 --> 00:36:37,041
Some of us don't have
that kind of strength,
811
00:36:37,109 --> 00:36:39,243
especially at times like these,
812
00:36:39,311 --> 00:36:41,880
when it's so easy to be consumed
by every salacious detail
813
00:36:41,948 --> 00:36:44,082
found in a magazine
or heard on the news,
814
00:36:44,149 --> 00:36:47,485
but seeing you women here
makes me realize
815
00:36:47,552 --> 00:36:50,621
just how small and petty
those matters can be.
816
00:36:50,689 --> 00:36:53,761
Standing in the presence
of such strength,
817
00:36:53,828 --> 00:36:57,628
such grit and resilience,
818
00:36:57,629 --> 00:36:59,730
i am reminded
of what's important,
819
00:36:59,798 --> 00:37:03,333
what really, truly matters.
820
00:37:03,401 --> 00:37:06,904
And that is all of you.
[ Chuckles ]
821
00:37:06,972 --> 00:37:09,271
The very best of us.
822
00:37:09,339 --> 00:37:12,509
The very women
we should all aspire to be.
823
00:37:12,576 --> 00:37:15,745
[ Applause ] Male reporter:
Some much-needed humanity
824
00:37:15,813 --> 00:37:18,014
by sexual innuendo
and political maneuvering.
825
00:37:18,081 --> 00:37:20,449
[ Door closes ]
826
00:37:20,518 --> 00:37:21,818
Mellie: Andrew!
827
00:37:21,886 --> 00:37:22,621
Mellie.
828
00:37:22,688 --> 00:37:23,788
Andrew, wait.
829
00:37:25,389 --> 00:37:27,089
Did you...
happen to watch
830
00:37:27,157 --> 00:37:29,058
the event
at the veterans' hospital?
831
00:37:29,126 --> 00:37:31,027
I did.
I thought you did well.
832
00:37:31,094 --> 00:37:32,294
We should be tracking better
with women
833
00:37:32,362 --> 00:37:33,962
by the end of the day.
834
00:37:34,031 --> 00:37:36,298
I'm glad you think so.
835
00:37:36,366 --> 00:37:37,533
In fact, if you have your own ideas
836
00:37:37,600 --> 00:37:38,967
about what women
might respond to,
837
00:37:39,036 --> 00:37:41,103
I have a few hours
before my next event.
838
00:37:41,171 --> 00:37:42,405
We could talk.
839
00:37:42,472 --> 00:37:44,173
I don't think
that's a good idea.
840
00:37:44,241 --> 00:37:47,109
Since when?
841
00:37:47,177 --> 00:37:49,345
Well, I've been thinking,
and, uh,
842
00:37:49,413 --> 00:37:52,214
you and Fitz have been such
good friends to me for so long.
843
00:37:52,282 --> 00:37:54,716
Friends.
844
00:37:56,118 --> 00:37:57,852
[ Indistinct conversations ]
845
00:37:59,555 --> 00:38:01,622
You take everything from me!
846
00:38:03,359 --> 00:38:05,160
Okay. Everybody, out.
847
00:38:05,227 --> 00:38:07,128
No!
848
00:38:08,830 --> 00:38:10,898
I'll go.
849
00:38:10,966 --> 00:38:13,201
[ Sighs ]
850
00:38:15,271 --> 00:38:19,139
You just keep on
being president.
851
00:38:19,207 --> 00:38:21,576
[ Sighs ]
852
00:38:25,781 --> 00:38:28,248
Abby: You know,
I used to want your job,
853
00:38:28,316 --> 00:38:29,817
but now I'm not sure.
854
00:38:29,885 --> 00:38:33,054
Your job is really hard.
855
00:38:33,121 --> 00:38:38,158
My father tried to put me
on a plane a few months ago.
856
00:38:38,226 --> 00:38:41,963
He tried to put me on a plane
and disappear me
857
00:38:42,030 --> 00:38:45,732
and let me start a new life
and get away from all this
858
00:38:45,800 --> 00:38:51,671
and be somebody new,
be somebody who wasn't...
859
00:38:51,739 --> 00:38:55,575
And I said no.
860
00:38:55,643 --> 00:38:58,712
Why did I say no?
861
00:38:58,779 --> 00:39:02,448
Do you want to know
what Olivia Pope would say?
862
00:39:02,516 --> 00:39:05,051
What would Olivia Pope say?
[ Chuckles ]
863
00:39:08,155 --> 00:39:09,823
You don't get to run.
864
00:39:09,890 --> 00:39:11,424
You're a gladiator.
865
00:39:11,492 --> 00:39:14,026
Gladiators don't run.
They fight.
866
00:39:14,094 --> 00:39:15,360
They slay dragons.
867
00:39:15,428 --> 00:39:17,295
They wipe off the blood
and stitch up their wounds,
868
00:39:17,363 --> 00:39:18,599
and they live
to fight another day.
869
00:39:18,600 --> 00:39:20,070
You don't get to run.
870
00:39:25,571 --> 00:39:26,538
How was that?
871
00:39:29,109 --> 00:39:31,176
That was good.
872
00:39:31,244 --> 00:39:34,479
[ Keyboard clacking ]
873
00:39:34,547 --> 00:39:36,481
I feel like
I'm watching Mozart.
874
00:39:36,549 --> 00:39:38,283
Mozart couldn't
bring down B613.
875
00:39:38,351 --> 00:39:40,318
[ Knock on door ]
876
00:39:42,855 --> 00:39:47,592
I decided to meet you halfway.
877
00:39:47,660 --> 00:39:48,926
Are you sure
you want to do this here?
878
00:39:48,994 --> 00:39:50,328
Because we could wait
till we get to the safe house,
879
00:39:50,396 --> 00:39:51,963
go over the plan
with Ivan and the team.
880
00:39:52,031 --> 00:39:54,166
No. Let's stop
and smell the roses.
881
00:40:01,171 --> 00:40:02,374
She's got a friggin' bomb.
882
00:40:02,841 --> 00:40:04,809
[ Exhales sharply ] 15 pounds
of fully nitrated gun cotton
883
00:40:04,877 --> 00:40:07,145
next to a lead-shielded
cobalt-60 dispersion capsule.
884
00:40:07,212 --> 00:40:09,613
That's not just a bomb, Robin.
That is the Mona Lisa of boom.
885
00:40:11,784 --> 00:40:12,917
I'll be damned.
886
00:40:12,985 --> 00:40:14,686
It worked. I'm in.
887
00:40:14,753 --> 00:40:16,087
Is that the budget?
That's everything.
888
00:40:16,155 --> 00:40:18,522
The budget, isolated
B613 communication networks,
889
00:40:18,590 --> 00:40:21,592
infrastructure, schematics,
continuity plans,
890
00:40:21,660 --> 00:40:23,661
their power grid...
Everything.
891
00:40:23,729 --> 00:40:25,396
Quinn: Why aren't we going in?
What are we waiting for?
892
00:40:25,463 --> 00:40:27,398
Chief, we've got eyes on the prize.
Should we pursue?
893
00:40:27,465 --> 00:40:28,566
Jake:
Negative. Wait for my go.
894
00:40:28,633 --> 00:40:30,402
- She has a bomb.
- I see that.
895
00:40:30,569 --> 00:40:32,669
I also want to see what
she's planning to do with it.
896
00:40:32,670 --> 00:40:34,738
Okay, but shouldn't we...
Stand down, agent Perkins.
897
00:40:34,806 --> 00:40:36,106
Copy that.
898
00:40:36,174 --> 00:40:37,540
Look, I don't want to just
sit here doing nothing.
899
00:40:37,608 --> 00:40:38,809
Of course you don't.
900
00:40:38,876 --> 00:40:40,276
You want to race in,
wave your gun, be the hero,
901
00:40:40,344 --> 00:40:42,312
and then run back to Olivia pope
and say, "caught your mom."
902
00:40:42,379 --> 00:40:44,314
Friends again?
Can I come home now?"
903
00:40:44,381 --> 00:40:45,816
Huck,
you... you did it.
904
00:40:45,883 --> 00:40:47,084
Okay.
905
00:40:47,151 --> 00:40:49,086
We're breaking out the booze.
906
00:40:49,153 --> 00:40:51,321
I can blow it all up, Liv.
907
00:40:51,388 --> 00:40:53,992
Right here, from my desk,
right now, I can shut down B613.
908
00:40:53,993 --> 00:40:55,259
Let's head out.
909
00:40:55,760 --> 00:40:57,427
Wait, we're gonna lose her.
We wait for command!
910
00:40:57,494 --> 00:40:59,362
Should I?
911
00:40:59,430 --> 00:41:03,700
Should I shut down B613
right now?
912
00:41:09,707 --> 00:41:10,640
Shut it down.
913
00:41:12,543 --> 00:41:13,823
They're asking
about the package.
914
00:41:13,844 --> 00:41:15,010
Team needs to prep.
915
00:41:15,078 --> 00:41:16,312
Are we going white house
or campaign trail?
916
00:41:16,380 --> 00:41:17,714
Target is on the move!
917
00:41:17,781 --> 00:41:19,849
Stand down.
Repeat, stand do...
918
00:41:19,916 --> 00:41:20,750
[ Static ]
919
00:41:30,426 --> 00:41:32,026
It's some kind
of internal malfunction.
920
00:41:32,094 --> 00:41:33,662
Fix it.
I need it back up now.
921
00:41:40,936 --> 00:41:42,571
[ Groans ] This is not good.
922
00:41:42,639 --> 00:41:44,506
[ Keyboard clacking ]
The hell with this.
923
00:41:44,574 --> 00:41:46,541
Wait! Come back here!
924
00:41:46,609 --> 00:41:48,076
[ Panting ]
925
00:41:52,648 --> 00:41:54,048
So now we know
whose side you're on.
926
00:41:56,318 --> 00:41:58,586
Just call command.
927
00:41:59,788 --> 00:42:01,255
[ Tone plays ]
928
00:42:01,323 --> 00:42:03,257
Operator: We're sorry.
You have reached a number
929
00:42:03,325 --> 00:42:06,160
that has been disconnected
or is no longer in service.
930
00:42:06,227 --> 00:42:07,828
I know we haven't had
931
00:42:07,896 --> 00:42:09,466
a lot to celebrate around here
in the last few months.
932
00:42:09,533 --> 00:42:13,133
Sometimes, it seems
the battles weren't winnable,
933
00:42:13,134 --> 00:42:15,770
or at least not worth
- the blood spilled fighting them,
934
00:42:15,837 --> 00:42:18,439
but then a moment
like this comes around,
935
00:42:18,507 --> 00:42:20,808
and it makes you feel
like it's all worth it,
936
00:42:20,875 --> 00:42:23,143
that we're finally
stepping back into the light.
937
00:42:25,479 --> 00:42:28,115
We did this, people.
We made this happen.
938
00:42:28,183 --> 00:42:29,316
Gladiators.
939
00:42:29,383 --> 00:42:31,384
[ Laughs ]
Harrison: Hear, hear.
940
00:42:31,452 --> 00:42:33,520
Olivia: [ Gags, gasps ]
941
00:42:33,587 --> 00:42:35,789
What the hell have you done?!
942
00:42:38,125 --> 00:42:39,892
[ Strained ] I don't know
what you're talking about.
943
00:42:39,960 --> 00:42:43,429
No? Then let me be the one
who breaks it to you.
944
00:42:43,496 --> 00:42:44,997
You just killed the president.
945
00:42:44,998 --> 00:42:46,878
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com