1 00:00:04,124 --> 00:00:05,485 - She didn't send you. - She sent me. 2 00:00:05,525 --> 00:00:06,825 - She sent you? - She sent me. 3 00:00:06,893 --> 00:00:08,363 She's not dying in a hospital 4 00:00:08,429 --> 00:00:11,329 or being held hostage or in a North Korean prison 5 00:00:11,330 --> 00:00:12,364 because those are the only acceptable... 6 00:00:12,431 --> 00:00:13,632 She sent me. I'm her proxy. 7 00:00:13,700 --> 00:00:14,900 - Her what? - Her proxy. 8 00:00:14,968 --> 00:00:16,201 There is no proxy. You understand? 9 00:00:16,269 --> 00:00:17,636 I'm your Olivia - until she says otherwise. 10 00:00:17,704 --> 00:00:19,437 She's not over the first-family interview. Small of her. 11 00:00:19,505 --> 00:00:20,572 She's licking her wounds. 12 00:00:20,640 --> 00:00:21,974 I have no information on that. 13 00:00:22,042 --> 00:00:23,275 All I know is I'm handling the White House. 14 00:00:23,342 --> 00:00:24,776 - I'm your... - Olivia proxy. 15 00:00:24,843 --> 00:00:26,844 Right. I'm calling her. She said you'd say that. 16 00:00:26,912 --> 00:00:28,412 - Did she? - She said to tell you she wouldn't take your call. 17 00:00:28,480 --> 00:00:29,783 The only call she is taking is mine, 18 00:00:29,849 --> 00:00:31,049 and I am not to call her unless 19 00:00:31,050 --> 00:00:33,517 and this is a direct quote, so let me be exact... 20 00:00:33,585 --> 00:00:35,419 "Do not call me unless the white house is on fire, 21 00:00:35,487 --> 00:00:37,488 "in flames, burning to the ground." End of quote. 22 00:00:37,556 --> 00:00:38,923 I can do this, Mr. Beene. Don't worry. 23 00:00:38,991 --> 00:00:40,158 I'm very good. I'll handle it. 24 00:00:43,395 --> 00:00:44,461 - Gabby... - Abby. 25 00:00:44,529 --> 00:00:45,830 Gabby. 26 00:00:45,898 --> 00:00:49,766 I almost feel sorry for what's about to happen to you. 27 00:00:49,834 --> 00:00:51,568 Abby: Well, hello, everyone. 28 00:00:51,635 --> 00:00:53,036 I thought we could start with polling numbers. 29 00:00:53,104 --> 00:00:55,172 How does that sound? 30 00:00:59,944 --> 00:01:02,378 There was a sizeable bump from the Grant-family interview. 31 00:01:02,446 --> 00:01:04,081 We made a lot of headway with women 32 00:01:04,148 --> 00:01:05,582 in many key voting demos 33 00:01:05,649 --> 00:01:07,884 and won no less than three media cycles. 34 00:01:07,952 --> 00:01:10,286 Well done. 35 00:01:11,588 --> 00:01:12,955 Okay. 36 00:01:13,023 --> 00:01:14,857 The bad news is that Sally's still got a stronghold 37 00:01:14,925 --> 00:01:16,491 on women who want to break the glass ceiling. 38 00:01:16,559 --> 00:01:19,161 Reston, well, he visits his murdering wife in prison 39 00:01:19,229 --> 00:01:20,165 every Sunday without fail. 40 00:01:20,232 --> 00:01:23,132 Chicks dig that. I mean, women seem to love that, 41 00:01:23,134 --> 00:01:26,001 so we've got some work to do to put us over the top with women, 42 00:01:26,069 --> 00:01:27,402 which is why this upcoming event 43 00:01:27,470 --> 00:01:28,440 with the wounded female soldiers... 44 00:01:28,506 --> 00:01:31,006 The warrior women of America... is so important. 45 00:01:31,007 --> 00:01:33,275 - I've put together some information... -Where's Olivia? 46 00:01:33,343 --> 00:01:36,244 Olivia's... I'm her proxy today. 47 00:01:36,311 --> 00:01:37,881 So, back to these polls. 48 00:01:37,948 --> 00:01:40,148 We're on the precipice of something great here, people. 49 00:01:40,149 --> 00:01:42,516 If we gain just three points with women nationally, 50 00:01:42,584 --> 00:01:44,986 we're looking at a potential lock with Ohio, Michigan, 51 00:01:45,054 --> 00:01:47,494 maybe even... F-f-Florida. 52 00:01:52,962 --> 00:01:55,195 Nice coat. [ Door closes ] 53 00:01:59,300 --> 00:02:02,169 sync and corrections by bellows www.addic7ed.com 54 00:02:07,744 --> 00:02:08,944 if I'm going to work with you, 55 00:02:08,945 --> 00:02:11,245 I need you to promise me something... 56 00:02:11,246 --> 00:02:13,881 That you won't harm the president. 57 00:02:13,948 --> 00:02:14,883 Ha. 58 00:02:14,950 --> 00:02:16,150 It's not a joke, dad. 59 00:02:16,151 --> 00:02:17,384 You looked me in the eye 60 00:02:17,451 --> 00:02:18,852 and said he wouldn't see his second term. 61 00:02:18,920 --> 00:02:21,288 Have you seen the poll numbers lately? 62 00:02:21,355 --> 00:02:23,690 He's accomplishing that all by himself. 63 00:02:23,758 --> 00:02:25,392 Promise me you won't hurt him. 64 00:02:28,429 --> 00:02:29,896 Dad. 65 00:02:29,963 --> 00:02:31,431 Promise me. 66 00:02:31,499 --> 00:02:35,502 I promise you, I won't touch a hair on his head. 67 00:02:41,275 --> 00:02:42,909 Good. 68 00:02:42,976 --> 00:02:44,047 Mm-hmm. 69 00:02:44,213 --> 00:02:45,413 So, B613. Mm. 70 00:02:45,414 --> 00:02:47,714 How is it funded, and where do they keep their money? 71 00:02:47,715 --> 00:02:51,550 To protect my agency from the naysayers and bean counters, 72 00:02:51,618 --> 00:02:52,951 it had to operate off the books. 73 00:02:53,019 --> 00:02:54,320 To that end, in the late '80s, 74 00:02:54,387 --> 00:02:57,055 we staged a cyber-attack on the O.M.B. 75 00:02:57,123 --> 00:03:00,025 Its purpose was to siphon small amounts of money 76 00:03:00,092 --> 00:03:02,294 from all other government entities. 77 00:03:02,362 --> 00:03:05,531 We scanned the entire federal budget 78 00:03:05,598 --> 00:03:09,802 and rerouted tiny amounts of funding to a black-box account. 79 00:03:09,869 --> 00:03:12,705 Every agency, every taxpayer, 80 00:03:12,772 --> 00:03:16,741 unknowingly had a hand in replenishing this fund, 81 00:03:16,809 --> 00:03:20,784 which few were aware of and only I controlled. 82 00:03:22,650 --> 00:03:24,750 So, if someone wanted to get at that account, 83 00:03:26,552 --> 00:03:27,719 how would they go about it? 84 00:03:28,455 --> 00:03:30,855 We just need to find the algorithm 85 00:03:30,856 --> 00:03:32,423 and track it to B613's secret account. 86 00:03:32,491 --> 00:03:34,931 You're not gonna believe this, but I was this close to saying, 87 00:03:34,993 --> 00:03:37,161 "top-secret, money-siphoning algorithm" yesterday. 88 00:03:37,229 --> 00:03:38,463 Where did you get this information? 89 00:03:38,530 --> 00:03:40,097 Look in the O.M.B.'s asset-execution code. 90 00:03:40,165 --> 00:03:42,066 - It should be... - It didn't come from Jake. He's the enemy. 91 00:03:42,133 --> 00:03:43,734 So where did you get it? 92 00:03:50,976 --> 00:03:52,076 My father. 93 00:03:54,012 --> 00:03:55,679 I would have gone with 94 00:03:55,747 --> 00:03:57,267 "anonymous former government employee." 95 00:04:01,119 --> 00:04:02,319 Huck. 96 00:04:02,387 --> 00:04:04,521 - You're a mark. - What? 97 00:04:04,589 --> 00:04:06,590 Your father's treating you like a mark. 98 00:04:06,657 --> 00:04:08,259 Did he make you a promise, Liv? 99 00:04:08,326 --> 00:04:10,593 He promised you something. 100 00:04:10,660 --> 00:04:11,995 That means - he's gonna take something. 101 00:04:12,062 --> 00:04:13,296 That is what they do. 102 00:04:13,364 --> 00:04:14,964 That is what we do. 103 00:04:15,032 --> 00:04:17,200 - He doesn't want anything. - Of course he does. 104 00:04:17,268 --> 00:04:18,567 You just don't know what it is. 105 00:04:18,635 --> 00:04:19,956 I know this is hard for you, Huck, 106 00:04:19,970 --> 00:04:21,004 but you have to trust me. 107 00:04:21,071 --> 00:04:22,805 This is the job... 108 00:04:22,873 --> 00:04:25,508 Hack into the O.M.B. sSoftware and get the code. 109 00:04:25,575 --> 00:04:27,310 My father says it's there. 110 00:04:27,378 --> 00:04:29,478 If we get it, we can shut down B613. 111 00:04:29,546 --> 00:04:30,682 I don't work for your father. 112 00:04:30,687 --> 00:04:32,287 No. You work for me. 113 00:04:33,187 --> 00:04:35,087 This is the job. 114 00:04:37,288 --> 00:04:38,554 I'm not gonna do it. 115 00:04:38,622 --> 00:04:40,188 Yes, you are. 116 00:04:40,256 --> 00:04:41,790 This is what we're doing. 117 00:04:41,857 --> 00:04:43,725 We all do things we don't want to do. 118 00:04:43,793 --> 00:04:46,461 This is what we're doing. 119 00:04:55,405 --> 00:04:58,506 Good morning. Hi. 120 00:04:59,110 --> 00:05:00,310 Mellie. 121 00:05:01,311 --> 00:05:03,045 Andrew. 122 00:05:03,112 --> 00:05:04,579 You haven't returned any of my calls. 123 00:05:04,647 --> 00:05:05,947 You need to stop calling me. 124 00:05:06,014 --> 00:05:07,114 Is that what you want? 125 00:05:07,182 --> 00:05:08,215 That's what needs to happen, yes. 126 00:05:08,283 --> 00:05:10,652 Is that what you want? 127 00:05:10,719 --> 00:05:11,753 I can't walk past you in the hallway 128 00:05:11,821 --> 00:05:13,321 and smile like nothing's happened. 129 00:05:13,388 --> 00:05:15,857 This is real, Mellie, and after all these years, 130 00:05:15,925 --> 00:05:17,525 after everything you've done for him, 131 00:05:17,593 --> 00:05:18,726 you deserve something real, 132 00:05:18,794 --> 00:05:20,964 someone who's not just playing the part 133 00:05:20,968 --> 00:05:23,468 of the man who loves you... Someone who actually does. 134 00:05:27,369 --> 00:05:28,702 I have to go. 135 00:05:30,939 --> 00:05:32,543 [ Indistinct shouting ] 136 00:05:32,610 --> 00:05:35,410 I will always love my wife. She made a terrible mistake... 137 00:05:35,511 --> 00:05:38,211 -Marrying you... - One that most people wouldn't forgive. 138 00:05:38,279 --> 00:05:40,948 So I will continue to visit my wife here in prison 139 00:05:41,015 --> 00:05:42,351 till she finishes serving her time. Thank you. 140 00:05:42,318 --> 00:05:44,120 Reporter: Turmoil surrounding the re-election campaign... 141 00:05:44,387 --> 00:05:46,687 Someone turn that up. Now. 142 00:05:47,388 --> 00:05:49,989 [ Cellphone rings ] 143 00:05:50,056 --> 00:05:51,390 Abby. 144 00:05:51,458 --> 00:05:52,658 Turn on your TV. Turn it on, Liv. 145 00:05:52,726 --> 00:05:54,927 Turn it on now. Now, now, now. 146 00:05:54,995 --> 00:05:57,763 Jeannine Locke, the former White House communications aide 147 00:05:57,831 --> 00:06:00,165 who had a sexual relationship with president Grant, 148 00:06:00,233 --> 00:06:01,534 is now an author. 149 00:06:01,602 --> 00:06:03,603 In her upcoming memoir, 150 00:06:03,670 --> 00:06:05,070 set to be released later this month, 151 00:06:05,071 --> 00:06:08,342 Ms. Locke claims that she was taken for granted. 152 00:06:08,409 --> 00:06:10,209 I don't want to hurt the president. 153 00:06:10,210 --> 00:06:11,777 In fact, I want the world to know 154 00:06:11,845 --> 00:06:14,113 what a special man Fitz Grant is... 155 00:06:14,180 --> 00:06:18,617 A strong, satisfying... Impressive man. 156 00:06:18,684 --> 00:06:19,885 Female reporter: What do you mean by "impressive"? 157 00:06:19,952 --> 00:06:21,920 I think you know what I'm talking about. 158 00:06:21,988 --> 00:06:23,288 Male reporter: - Oh, come on. Don't be coy. 159 00:06:23,356 --> 00:06:24,556 Give us a sneak peek, Jeannine. 160 00:06:24,557 --> 00:06:27,278 At least tell us whether the president is a breadstick or a baguette. 161 00:06:27,327 --> 00:06:28,693 [ Laughter ] I'd have to say 162 00:06:28,761 --> 00:06:30,295 the President of the United States 163 00:06:30,363 --> 00:06:33,032 is definitely... a baguette. 164 00:06:33,099 --> 00:06:34,766 [ Laughter ] And what else can you tell us about the president? 165 00:06:34,834 --> 00:06:36,535 Well, you'll just have to read... Liv. 166 00:06:36,602 --> 00:06:37,736 All about it in my new book. I think the house is burning down. 167 00:06:37,803 --> 00:06:38,837 And do you still feel... 168 00:06:47,020 --> 00:06:48,287 Today, Ms. Locke is back in the news with a sensational memoir 169 00:06:48,354 --> 00:06:49,854 that's causing a stir around the world 170 00:06:49,922 --> 00:06:52,256 thanks to her response to a local reporter's question. 171 00:06:52,324 --> 00:06:54,425 I'd have to say the president of the United States 172 00:06:54,492 --> 00:06:56,928 is definitely... a baguette. 173 00:06:56,995 --> 00:06:58,196 [ Laughter ] Baguette? 174 00:06:58,263 --> 00:07:00,231 This is how we go down?! This is our legacy?! 175 00:07:00,299 --> 00:07:01,398 Turn it off. 176 00:07:01,466 --> 00:07:02,626 I thought there was a clause. 177 00:07:02,634 --> 00:07:03,835 I thought she couldn't talk about it. 178 00:07:03,902 --> 00:07:04,969 We negotiated her original contract, but... 179 00:07:05,037 --> 00:07:06,277 Looks like someone bought it out 180 00:07:06,338 --> 00:07:07,705 and brought jeannine to another publisher. 181 00:07:07,772 --> 00:07:09,640 - Someone being Langston or Reston. - Hold on. 182 00:07:09,708 --> 00:07:11,876 I must say, I'm shocked and appalled by all of this. 183 00:07:11,944 --> 00:07:13,577 It's unfortunate that the president continues 184 00:07:13,645 --> 00:07:15,579 to be plagued by this indecency. 185 00:07:15,647 --> 00:07:17,948 My family and I will keep him in our prayers. 186 00:07:18,015 --> 00:07:19,483 That bitch. 187 00:07:19,551 --> 00:07:21,017 We've got Cassidy's abortion. Time to pull the trigger. 188 00:07:21,085 --> 00:07:22,919 - No. - Times or the post? Who gets it? 189 00:07:22,987 --> 00:07:24,187 Cyrus, we are not leaking the abortion. 190 00:07:24,255 --> 00:07:26,189 It's wrong on every level. This is old news. 191 00:07:26,257 --> 00:07:27,891 We ignore it and continue with business as usual. 192 00:07:27,959 --> 00:07:30,093 Mr. president, this is not the time to put down our sword. 193 00:07:30,161 --> 00:07:31,242 Stay above the fray, Cyrus. 194 00:07:31,295 --> 00:07:32,563 We need to hit back! 195 00:07:32,630 --> 00:07:34,064 Cyrus... Olivia and I need the room. 196 00:07:34,131 --> 00:07:35,566 [ Sighs ] 197 00:07:35,633 --> 00:07:37,067 This Jeannine Locke thing is big. 198 00:07:37,134 --> 00:07:39,302 You can't underestimate it, but it can be counteracted. 199 00:07:39,370 --> 00:07:40,737 It means you're going to have to make nice 200 00:07:40,804 --> 00:07:42,039 with Mellie and Andrew. 201 00:07:42,106 --> 00:07:43,706 You sent Gabby to me in your place? 202 00:07:43,707 --> 00:07:44,574 - Abby. - What? 203 00:07:44,641 --> 00:07:45,909 Her name is Abby. 204 00:07:45,977 --> 00:07:47,310 I don't care what her name is. 205 00:07:47,378 --> 00:07:48,478 You sent her to me in your place? 206 00:07:48,545 --> 00:07:50,247 - What is that? - Well, I'm here now. 207 00:07:50,314 --> 00:07:51,481 What do you need? 208 00:07:51,548 --> 00:07:52,682 I want Andrew Nichols off the ticket. 209 00:07:52,750 --> 00:07:54,284 We're not taking Andrew off the ticket. 210 00:07:54,352 --> 00:07:56,419 I want a list of new V.P. picks on my desk by the morning. 211 00:07:56,487 --> 00:07:57,653 You're not getting a new V.P. 212 00:07:57,721 --> 00:07:59,201 I am not running with that son of a... 213 00:07:59,223 --> 00:08:01,991 You knock Andrew off the ticket now, it's an amateur move. 214 00:08:02,058 --> 00:08:03,893 It's too late. It'll ruin you. 215 00:08:03,960 --> 00:08:06,328 You picked him, he's your guy, so too bad for you. 216 00:08:06,396 --> 00:08:07,729 He stays on the ticket. That's final. 217 00:08:07,797 --> 00:08:10,832 What else do you need? 218 00:08:10,901 --> 00:08:12,401 What else do I need? 219 00:08:12,468 --> 00:08:14,703 What else do I need? 220 00:08:14,771 --> 00:08:17,242 What else do you need? 221 00:08:17,309 --> 00:08:20,409 What service can I render for you today? 222 00:08:20,410 --> 00:08:21,777 Am I here to stroke your ego? 223 00:08:21,844 --> 00:08:23,080 Am I your cheerleader? 224 00:08:23,146 --> 00:08:24,446 Am I here to wipe your tears? 225 00:08:24,447 --> 00:08:25,447 Am I your nanny? 226 00:08:25,515 --> 00:08:26,948 Am I here to fight the bullies? 227 00:08:27,016 --> 00:08:27,916 Am I your bodyguard today? 228 00:08:27,917 --> 00:08:29,483 Maybe I'm here to make you feel good. 229 00:08:29,551 --> 00:08:30,919 Maybe I'm your dealer. 230 00:08:30,986 --> 00:08:35,623 Or maybe I'm here to make you feel hot and manly and ready 231 00:08:35,690 --> 00:08:38,259 so you're not jealous of your wife's boyfriend. 232 00:08:38,327 --> 00:08:40,728 Is that it? Am I your fluffer today, Fitz? 233 00:08:40,796 --> 00:08:42,096 Is that what I am? 234 00:08:42,164 --> 00:08:44,098 What service am I billing you for today? 235 00:08:44,166 --> 00:08:45,733 You're being disgusting... 236 00:08:45,801 --> 00:08:47,501 - Oh, I'm being disgusting? - ...And petty... 237 00:08:47,569 --> 00:08:49,339 - Right. I'm the petty one. - ...And jealous. 238 00:08:49,343 --> 00:08:51,043 What else am I supposed to be?! 239 00:08:56,044 --> 00:08:58,778 I lie in bed every night, 240 00:08:58,846 --> 00:09:03,183 and I play our relationship over and over in my head, 241 00:09:03,251 --> 00:09:03,951 like a movie. 242 00:09:03,952 --> 00:09:06,820 We meet, we fall in love, 243 00:09:06,887 --> 00:09:09,159 we can't stop ourselves, we're meant to be, 244 00:09:09,225 --> 00:09:12,525 I give up everything inside me, and then it stops. 245 00:09:12,526 --> 00:09:15,429 The movie just stops. 246 00:09:15,496 --> 00:09:17,597 I don't know how it ends. 247 00:09:17,665 --> 00:09:21,201 It's just me waiting for a house in Vermont that I can't live in 248 00:09:21,269 --> 00:09:24,237 and a man who makes me promises he can't keep. 249 00:09:27,641 --> 00:09:29,208 I am not the bad guy. 250 00:09:29,276 --> 00:09:34,547 I am not the guy who lured you into some degrading... 251 00:09:34,615 --> 00:09:35,748 I am not the bad guy. 252 00:09:37,417 --> 00:09:39,352 I know that. You want this to be easy. 253 00:09:39,419 --> 00:09:42,021 You want this to be simple. It is not easy or simple. 254 00:09:42,089 --> 00:09:43,255 I know that. 255 00:09:43,323 --> 00:09:44,557 So you can't just stand here 256 00:09:44,625 --> 00:09:47,159 staring at me with dead eyes like I'm some... 257 00:09:47,227 --> 00:09:48,895 This didn't happen to you. 258 00:09:48,963 --> 00:09:52,098 I didn't happen to you. 259 00:09:54,969 --> 00:09:57,169 I know. 260 00:09:57,237 --> 00:09:58,471 I should go. 261 00:09:58,538 --> 00:10:00,238 [ Hands slap legs ] Fine. Go. 262 00:10:07,947 --> 00:10:10,215 If Andrew leaves the ticket, you lose. 263 00:10:10,282 --> 00:10:13,018 If Mellie doesn't stand by you, you lose. 264 00:10:13,085 --> 00:10:14,753 And losing is not an option. We're winning this election. 265 00:10:14,821 --> 00:10:16,955 So make nice with Andrew and Mellie. 266 00:10:19,058 --> 00:10:20,492 [ Door opens ] 267 00:10:20,560 --> 00:10:22,293 [ Door closes ] 268 00:10:25,030 --> 00:10:27,297 [ Knock on door ] 269 00:10:27,365 --> 00:10:29,800 Morning, boss. What's on the schedge for today? 270 00:10:29,868 --> 00:10:32,102 The two of you are to relieve the agents surveilling this target. 271 00:10:32,170 --> 00:10:33,491 You are not to approach the target 272 00:10:33,539 --> 00:10:36,373 under any circumstance without my authorization. 273 00:10:38,209 --> 00:10:39,911 Agent Perkins, is everything all right? 274 00:10:39,978 --> 00:10:42,947 This is Maya pope, Olivia's mother. 275 00:10:43,015 --> 00:10:44,255 Will that be a problem for you? 276 00:10:55,193 --> 00:10:56,693 God, I've missed you. 277 00:10:56,761 --> 00:10:59,896 Mmm. 22 years is a long, long time. 278 00:10:59,964 --> 00:11:02,433 Remember when you used to bring me flowers? 279 00:11:02,500 --> 00:11:03,800 I do. 280 00:11:03,868 --> 00:11:05,469 Who's buying? 281 00:11:05,537 --> 00:11:07,337 - Ivan Yushkin. - Ah. 282 00:11:07,405 --> 00:11:10,974 And what do you and Mr. Yushkin like? 283 00:11:11,042 --> 00:11:14,711 A single rose or a garden? 284 00:11:14,779 --> 00:11:16,613 Surprise us. 285 00:11:16,681 --> 00:11:17,948 Whew. 286 00:11:18,015 --> 00:11:19,515 [ Chuckles ] 287 00:11:22,019 --> 00:11:23,687 JFK? Yeah. Sure. 288 00:11:23,754 --> 00:11:25,556 Let's assume - Kennedy was a bigger cheat... 289 00:11:25,623 --> 00:11:26,623 Something we can't really determine 290 00:11:26,624 --> 00:11:28,391 till all of Grant's illicit flings 291 00:11:28,459 --> 00:11:30,393 are plied out of the woodwork in the next decade or two, 292 00:11:30,461 --> 00:11:32,395 but putting all that aside, 293 00:11:32,463 --> 00:11:34,763 for all the skinny-dipping and starlets, 294 00:11:34,831 --> 00:11:36,431 the man got stuff done. 295 00:11:36,499 --> 00:11:38,834 This guy, he's got no Cuban missile crisis, 296 00:11:38,902 --> 00:11:41,203 no man in space, no... oh! 297 00:11:41,270 --> 00:11:42,938 Cyrus Beene, ladies and gentlemen. 298 00:11:43,006 --> 00:11:45,209 Get a picture with him now while he's still around. 299 00:11:45,244 --> 00:11:46,144 See you folks. 300 00:11:48,645 --> 00:11:49,812 [ Ringing ] 301 00:11:49,879 --> 00:11:51,814 Ethan. 302 00:11:51,881 --> 00:11:53,716 It's time to join the fray. 303 00:11:55,785 --> 00:11:58,686 I'll get that. And a scotch, neat. 304 00:11:58,754 --> 00:12:01,323 Some things never change. It's good to see you again, H. 305 00:12:01,390 --> 00:12:02,590 How's your neck? I was worried. 306 00:12:02,592 --> 00:12:04,593 Adnan tell you what she's been up to? 307 00:12:04,660 --> 00:12:05,860 Who she's been working with? Hmm? 308 00:12:05,928 --> 00:12:07,061 Maya Pope, Marie Wallace, 309 00:12:07,130 --> 00:12:08,264 whatever she's calling herself these days... 310 00:12:08,265 --> 00:12:10,132 I need to find her, Clare. 311 00:12:10,133 --> 00:12:12,300 Yeah, here's the thing. Marie Wallace is a trailblazer. 312 00:12:12,368 --> 00:12:13,468 She's a role model. 313 00:12:13,536 --> 00:12:15,103 There just aren't that many women 314 00:12:15,171 --> 00:12:16,771 as high up in our business as she is, 315 00:12:16,839 --> 00:12:18,140 and she is the best, 316 00:12:18,207 --> 00:12:20,242 so am I willing to piss off a potential mentor 317 00:12:20,309 --> 00:12:22,144 just to help you out? 318 00:12:22,211 --> 00:12:24,179 - I don't think so. - Come on. 319 00:12:24,247 --> 00:12:25,247 I'm leaning in, Harrison, 320 00:12:25,281 --> 00:12:27,581 making an investment in my future. 321 00:12:27,649 --> 00:12:28,582 Sorry. 322 00:12:37,058 --> 00:12:38,892 [ Cellphone rings ] 323 00:12:44,366 --> 00:12:45,599 Jake. 324 00:12:45,667 --> 00:12:47,435 Jake: I'm outside your door. - What? 325 00:12:48,003 --> 00:12:49,936 I'm standing outside your door. 326 00:12:50,004 --> 00:12:51,138 What do you mean? 327 00:12:51,206 --> 00:12:52,806 I mean I'm drunk, 328 00:12:52,874 --> 00:12:55,509 and I'm... standing outside of your door. 329 00:13:02,750 --> 00:13:03,917 I'm not letting you in. 330 00:13:03,985 --> 00:13:06,019 - Liv. - You can't come in. 331 00:13:06,087 --> 00:13:08,087 [ Sighs ] I could come in if I wanted to come in, 332 00:13:08,155 --> 00:13:09,989 - and we both know it. - But you won't. 333 00:13:10,057 --> 00:13:10,873 No, I won't. 334 00:13:17,731 --> 00:13:19,098 I miss you. 335 00:13:19,166 --> 00:13:22,335 Says the spider to the fly. 336 00:13:22,403 --> 00:13:24,604 No. 337 00:13:24,672 --> 00:13:25,805 I miss you. 338 00:13:25,872 --> 00:13:27,392 We can't be together because, you know, 339 00:13:27,441 --> 00:13:29,309 you kill my friends. 340 00:13:29,376 --> 00:13:30,176 James wasn't your friend. 341 00:13:30,177 --> 00:13:33,012 I'm godmother to his child. 342 00:13:33,080 --> 00:13:35,047 He wasn't your friend. I would never kill your friends. 343 00:13:35,115 --> 00:13:37,149 Can you hear it? 344 00:13:37,218 --> 00:13:38,418 What? 345 00:13:38,485 --> 00:13:40,653 The B613 in your brain. 346 00:13:40,721 --> 00:13:44,190 "I would never kill your friends"? 347 00:13:49,662 --> 00:13:50,963 Yeah, I can hear it. 348 00:13:56,402 --> 00:14:00,305 I wish you'd just stood in the sun with me. 349 00:14:05,078 --> 00:14:07,113 Sometimes I wish that, too. 350 00:14:07,180 --> 00:14:10,082 Just let me in. 351 00:14:15,855 --> 00:14:17,088 Get away from my door. 352 00:14:17,156 --> 00:14:18,223 Let me in. 353 00:14:18,291 --> 00:14:19,725 Jake, go home. 354 00:14:19,792 --> 00:14:20,992 [ Voice breaking ] I don't have a home. 355 00:14:21,060 --> 00:14:23,228 Goodbye, Jake. 356 00:14:23,296 --> 00:14:25,464 No, don't hang up. Don't hang up! 357 00:14:25,531 --> 00:14:27,098 Liv... damn it! 358 00:14:27,166 --> 00:14:29,100 Let me in, damn it! 359 00:14:41,013 --> 00:14:43,415 I asked you to save me... 360 00:14:43,483 --> 00:14:46,718 And you said no. 361 00:14:55,527 --> 00:14:57,128 [ Elevator bell dings ] 362 00:15:24,228 --> 00:15:25,728 [ Footsteps approach ] 363 00:15:25,796 --> 00:15:26,696 Liv. 364 00:15:27,199 --> 00:15:28,633 You found the algorithm? 365 00:15:28,700 --> 00:15:30,168 Huck: Right where your father said it would be. 366 00:15:30,236 --> 00:15:32,703 All I had to do was follow the sublist to its result array. 367 00:15:32,771 --> 00:15:33,473 Is it an account? 368 00:15:33,539 --> 00:15:35,739 Are you telling me we have B613's money? 369 00:15:35,740 --> 00:15:36,909 It's empty. 370 00:15:37,676 --> 00:15:38,676 The whole thing's just some legacy code 371 00:15:38,677 --> 00:15:40,878 left over from an abandoned treasury department project. 372 00:15:40,912 --> 00:15:42,179 He played us. 373 00:15:42,247 --> 00:15:44,382 He played you. 374 00:15:44,449 --> 00:15:46,684 I played you? 375 00:15:46,752 --> 00:15:47,985 To what end? 376 00:15:48,052 --> 00:15:49,853 You tell me. Are you working with Jake? 377 00:15:49,921 --> 00:15:51,289 Is that what's happening? [ Sighs ] 378 00:15:51,356 --> 00:15:54,057 It's not a preposterous idea, dad. B613 is your life. 379 00:15:54,125 --> 00:15:55,859 Helping me destroy it... I'm helping you put down an animal, 380 00:15:55,927 --> 00:15:58,464 a dog that isn't mine anymore, 381 00:15:58,530 --> 00:16:00,330 a dog that is sick and malnourished 382 00:16:00,331 --> 00:16:02,632 because its new master doesn't know how to care for it. 383 00:16:02,700 --> 00:16:05,602 So rather than sit here and watch it starve to death, 384 00:16:05,670 --> 00:16:08,105 I've chosen to euthanize it, to show it mercy, 385 00:16:08,173 --> 00:16:11,074 not because I hate it, but because I love it. 386 00:16:11,142 --> 00:16:14,111 - So the money... - Jake Ballard moved it. 387 00:16:14,179 --> 00:16:16,947 That's the only explanation. Why did he move it? 388 00:16:17,015 --> 00:16:19,116 I presume so this wouldn't happen. 389 00:16:19,184 --> 00:16:20,851 He knows I know their secrets, 390 00:16:20,919 --> 00:16:22,419 and he knows I'm not his friend. 391 00:16:22,486 --> 00:16:25,189 The good news is the money exists somewhere, 392 00:16:25,256 --> 00:16:27,191 most likely on the agency's private network. 393 00:16:27,258 --> 00:16:28,491 If that's the case, though, 394 00:16:28,559 --> 00:16:30,193 you'll have your hands full trying to find it. 395 00:16:30,260 --> 00:16:31,627 Why? 396 00:16:31,695 --> 00:16:34,363 Because the B613 network can only be accessed from within, 397 00:16:34,431 --> 00:16:36,065 and that's just accessed. 398 00:16:36,133 --> 00:16:37,533 If you want to change something, 399 00:16:37,600 --> 00:16:40,236 like the algorithm - that controls the flow of money, 400 00:16:40,304 --> 00:16:43,139 [laughing] Well, for that, you'll need a code... 401 00:16:43,207 --> 00:16:47,944 A code that is in the possession of one man and one man alone. 402 00:16:48,011 --> 00:16:50,179 Jake. - Mm-hmm. 403 00:16:50,247 --> 00:16:53,249 You may not trust me, 404 00:16:53,317 --> 00:16:56,252 but at least be smart enough to know my priorities 405 00:16:56,320 --> 00:16:58,955 and predict my behavior accordingly. 406 00:16:59,022 --> 00:17:00,990 [ Cellphone rings ] 407 00:17:03,861 --> 00:17:05,021 I need you back here, Liv. Why? 408 00:17:05,061 --> 00:17:06,495 'Cause things are about to get ugly. 409 00:17:09,332 --> 00:17:10,468 [ Indistinct shouting ] 410 00:17:10,535 --> 00:17:12,735 Facing my dear Cassidy's predicament, 411 00:17:12,736 --> 00:17:14,503 I know why women must be allowed 412 00:17:14,571 --> 00:17:16,972 to make that painful choice for themselves. 413 00:17:17,039 --> 00:17:19,007 [ Indistinct shouting ] 414 00:17:19,075 --> 00:17:20,242 What did I say? 415 00:17:20,309 --> 00:17:21,509 Cyrus: The woman's a hypocrite. 416 00:17:21,544 --> 00:17:23,211 She spent her entire political career 417 00:17:23,279 --> 00:17:25,180 telling women they can't have abortions 418 00:17:25,248 --> 00:17:26,381 while letting her daughter 419 00:17:26,448 --> 00:17:28,383 "d" and "c" till the cows come home, 420 00:17:28,450 --> 00:17:30,051 then she flip-flops on the issue 421 00:17:30,119 --> 00:17:31,552 when it's politically convenient. 422 00:17:31,620 --> 00:17:34,155 Or personal experience helped to change her mind on the issue. 423 00:17:34,223 --> 00:17:36,059 Most mothers of a 13-year-old daughter 424 00:17:36,325 --> 00:17:37,325 would do what Sally did, Cyrus, 425 00:17:37,326 --> 00:17:40,095 and now all those women, they feel for her. 426 00:17:40,096 --> 00:17:40,862 Yo did that! 427 00:17:40,863 --> 00:17:42,697 You can't just lie down on the job 428 00:17:42,765 --> 00:17:44,132 and send some amateur in here 429 00:17:44,200 --> 00:17:45,934 because your boyfriend was mean to you 430 00:17:46,002 --> 00:17:47,969 and then expect us all to fall in line 431 00:17:48,037 --> 00:17:50,571 when you've licked your wounds long enough to come home. 432 00:17:50,639 --> 00:17:52,840 I can expect you to listen to my directives 433 00:17:52,908 --> 00:17:54,409 as the manager of this campaign. 434 00:17:54,476 --> 00:17:56,412 The president is meeting 435 00:17:56,479 --> 00:17:58,379 with senator Ramirez right now, you know, 436 00:17:58,380 --> 00:17:59,847 to give her the V.P. slot. 437 00:17:59,915 --> 00:18:01,616 So no one here is listening to your directives... 438 00:18:01,683 --> 00:18:03,350 Just FYI 439 00:18:03,419 --> 00:18:04,485 Having Puerto Rico, so... Right. 440 00:18:04,553 --> 00:18:05,820 Senator Ramirez. 441 00:18:05,888 --> 00:18:07,254 [ Door closes ] So lovely to see you again, 442 00:18:07,322 --> 00:18:08,856 but we're going to have to cut this meeting short. 443 00:18:08,924 --> 00:18:10,057 Ramirez: But I just... - Excuse me? 444 00:18:10,125 --> 00:18:11,459 Very important national-security matter. 445 00:18:11,527 --> 00:18:13,567 You understand how that is. I know how busy you are. 446 00:18:13,595 --> 00:18:14,995 Yes, but... 447 00:18:15,063 --> 00:18:15,996 And we wouldn't want to leave you waiting. 448 00:18:16,064 --> 00:18:18,332 Thank you so much. Goodbye. 449 00:18:18,400 --> 00:18:19,535 What the hell was that? 450 00:18:19,602 --> 00:18:21,302 You were vetting her. 451 00:18:21,303 --> 00:18:23,770 You were unspeakably rude to a United States senator. 452 00:18:23,838 --> 00:18:26,106 You were vetting her as a potential vice president. 453 00:18:26,174 --> 00:18:27,844 What, did you think I wouldn't find out? 454 00:18:27,910 --> 00:18:30,010 Senator Ramirez can deliver votes. 455 00:18:30,011 --> 00:18:31,946 I told you, you are not replacing Andrew. 456 00:18:32,013 --> 00:18:34,714 Ramirez brings women, hispanics, christians, 457 00:18:34,782 --> 00:18:36,583 she's a team player, a working mother of four. 458 00:18:36,685 --> 00:18:38,085 She'd make a great V.P. 459 00:18:38,086 --> 00:18:39,386 You are not replacing Andrew! 460 00:18:39,454 --> 00:18:42,121 You don't tell me what to do! 461 00:18:42,189 --> 00:18:45,625 [ Sighs ] 462 00:18:45,693 --> 00:18:47,594 [ Sighs ] 463 00:18:50,932 --> 00:18:52,966 I don't want to fight with you. 464 00:18:53,033 --> 00:18:54,935 I don't want to fight with you, either. 465 00:18:55,002 --> 00:18:58,438 Fitz, I'm going to ask you again. 466 00:18:59,841 --> 00:19:01,307 What do you need? 467 00:19:01,375 --> 00:19:02,843 - I need Andrew gone. - No. 468 00:19:02,910 --> 00:19:04,778 That's what you want. 469 00:19:04,846 --> 00:19:06,312 What do you need? 470 00:19:06,380 --> 00:19:09,082 [ Sighs ] 471 00:19:09,149 --> 00:19:10,483 Fitz. 472 00:19:10,550 --> 00:19:11,985 I don't love her. 473 00:19:12,052 --> 00:19:15,754 I don't want her back. 474 00:19:15,822 --> 00:19:20,426 I'm almost indifferent to her, to the sense of betrayal. 475 00:19:20,494 --> 00:19:21,760 You know the answer. 476 00:19:21,828 --> 00:19:23,496 We both know you know the answer. 477 00:19:23,563 --> 00:19:24,763 You want me to humiliate you 478 00:19:24,831 --> 00:19:25,698 to make it easier for you to walk away. 479 00:19:25,765 --> 00:19:26,765 I'm not gonna say it. 480 00:19:26,833 --> 00:19:30,836 Please don't make me say it for you. 481 00:19:30,904 --> 00:19:32,605 Tell me. 482 00:19:32,672 --> 00:19:35,741 I want to hear it from you. 483 00:19:35,809 --> 00:19:38,177 What do you need? 484 00:19:45,718 --> 00:19:47,486 I need Andrew to stop screwing my wife. 485 00:19:50,723 --> 00:19:52,024 Consider it handled. 486 00:20:08,574 --> 00:20:11,143 [ Door closes, object clatters ] 487 00:20:18,650 --> 00:20:21,152 [ Andrew sighs ] 488 00:20:21,219 --> 00:20:23,900 - Thought we were having a strategy session with the team. - No. 489 00:20:23,922 --> 00:20:25,989 It's just you and me. 490 00:20:26,058 --> 00:20:28,559 [ Chuckles softly ] What do you want, Olivia? 491 00:20:28,626 --> 00:20:30,928 Actually, I'm here - to find out what you want. 492 00:20:30,995 --> 00:20:32,863 Do you want to screw Mellie Grant, 493 00:20:32,931 --> 00:20:34,331 or do you want to be vice president? 494 00:20:34,399 --> 00:20:36,279 I'm not even gonna dignify that with a response. 495 00:20:36,300 --> 00:20:39,402 Two choices... Screw Mellie, be V.P. 496 00:20:39,470 --> 00:20:42,172 One or the other. Either/or. Because you can't have both. 497 00:20:42,239 --> 00:20:44,274 I'm not going to allow you to have both. 498 00:20:44,341 --> 00:20:46,043 He's not going to allow you to have both. 499 00:20:46,110 --> 00:20:47,744 So you can either cozy up to Mellie, 500 00:20:47,812 --> 00:20:49,145 or you can cozy up to Fitz. 501 00:20:49,213 --> 00:20:50,080 Choose Fitz, and I'll protect you. 502 00:20:50,147 --> 00:20:51,281 I'll keep you on the ticket. 503 00:20:51,348 --> 00:20:52,415 I'll ensure your political future. 504 00:20:52,483 --> 00:20:55,085 Choose Mellie, and I'm sorry, Andrew, 505 00:20:55,152 --> 00:20:57,454 but I will have to use my considerable talents 506 00:20:57,455 --> 00:20:58,755 to tear you down, brick by brick, 507 00:20:58,756 --> 00:21:00,256 because the only way to do this, 508 00:21:00,324 --> 00:21:02,392 the only way - to drop you from the ticket 509 00:21:02,460 --> 00:21:04,500 and be certain it doesn't blow back on the president 510 00:21:04,563 --> 00:21:07,563 is to make sure it's not just Fitz chasing you out of town, 511 00:21:07,564 --> 00:21:08,464 but all of America. 512 00:21:08,531 --> 00:21:09,899 And while you might like 513 00:21:09,967 --> 00:21:11,801 living out the rest of your days teaching political science 514 00:21:11,868 --> 00:21:13,803 at a small, second-tier liberal-arts college, 515 00:21:13,870 --> 00:21:15,790 I don't think Mellie will be by your side for it. 516 00:21:15,839 --> 00:21:18,173 She's more of a "run with the big dogs" kind of woman. 517 00:21:18,241 --> 00:21:19,709 So you need to make a choice. 518 00:21:19,776 --> 00:21:22,177 Do you want to be vice president of the United States of America 519 00:21:22,245 --> 00:21:25,982 for the next four years, 520 00:21:26,049 --> 00:21:27,516 because that's how long it'll take 521 00:21:27,584 --> 00:21:31,186 for her to lose interest in you once I get done destroying you. 522 00:21:31,254 --> 00:21:35,524 Screw Mellie, be V. P.... Your choice. 523 00:21:39,496 --> 00:21:42,463 Tell me something... 524 00:21:42,531 --> 00:21:44,499 'Cause I've always been curious. 525 00:21:44,566 --> 00:21:45,867 What's it like? 526 00:21:45,935 --> 00:21:47,437 - What? - Being you? 527 00:21:47,504 --> 00:21:49,604 Cutting people's throats and calling it politics? 528 00:21:49,605 --> 00:21:52,073 Appealing to the lowest, basest part of humanity, 529 00:21:52,141 --> 00:21:54,208 scraping the bottom of a person's soul, 530 00:21:54,276 --> 00:21:57,045 carrying out these little emotional assassinations? 531 00:21:57,113 --> 00:21:58,847 - Governor. - I'm in love with her! 532 00:21:58,914 --> 00:22:00,281 I love her. 533 00:22:05,054 --> 00:22:06,387 [ Chuckles ] 534 00:22:06,455 --> 00:22:08,957 So choose Mellie. 535 00:22:09,025 --> 00:22:10,423 I wish you would. 536 00:22:10,491 --> 00:22:14,096 It would restore my faith in humanity. 537 00:22:14,163 --> 00:22:16,363 But if there's one thing I know, 538 00:22:16,364 --> 00:22:19,332 it's that, given the choice between power and love, 539 00:22:19,400 --> 00:22:22,536 men like you will always, always choose power. 540 00:22:22,603 --> 00:22:23,570 What did he do to you? 541 00:22:23,638 --> 00:22:25,107 24 hours, governor. 542 00:22:25,174 --> 00:22:27,574 If you haven't ended things with Mellie, 543 00:22:27,575 --> 00:22:28,942 I'll have to do my job, 544 00:22:29,009 --> 00:22:30,449 and life as you know it will be over. 545 00:22:34,816 --> 00:22:36,874 [ Door opens and closes ] 546 00:22:43,522 --> 00:22:45,223 [ Sighs ] 547 00:22:46,325 --> 00:22:47,559 Oh, forgive me. 548 00:22:47,626 --> 00:22:49,794 No one told me you were bringing 549 00:22:49,861 --> 00:22:51,396 one of your degenerate, 550 00:22:51,464 --> 00:22:52,730 chronic-public-masturbating clients. 551 00:22:52,798 --> 00:22:54,364 No, that one lives right here in the White House. 552 00:22:54,432 --> 00:22:56,500 I'm the awesome client from Awesometown. 553 00:22:56,568 --> 00:22:58,435 More like suck-it-town, you pompous jackass. 554 00:22:58,503 --> 00:23:00,771 - Get out of my office! Olivia: Enough! 555 00:23:00,839 --> 00:23:02,339 The sniping, the infighting, it has to stop. 556 00:23:02,407 --> 00:23:04,008 While we sling mud back and forth, 557 00:23:04,076 --> 00:23:05,576 Reston stays squeaky clean. 558 00:23:05,644 --> 00:23:07,377 He's up five points overall, eight with women. 559 00:23:07,445 --> 00:23:09,013 That's just in the last 72 hours. 560 00:23:09,081 --> 00:23:10,449 Keep it up, and we're headed 561 00:23:10,516 --> 00:23:11,916 toward mutually assured destruction, 562 00:23:11,917 --> 00:23:14,119 so from now on, instead of fighting each other, 563 00:23:14,185 --> 00:23:15,285 we gang up on Reston. 564 00:23:15,286 --> 00:23:17,038 If we peel away his support from women, 565 00:23:17,039 --> 00:23:18,521 it's a two-candidate match. 566 00:23:18,522 --> 00:23:19,756 And how do you propose we do that? 567 00:23:19,824 --> 00:23:23,259 By telling the truth. 568 00:23:23,327 --> 00:23:24,995 ♪ Unh, oh, Sookie, Sookie, now 569 00:23:25,062 --> 00:23:26,631 be relaxed but firm... 570 00:23:26,697 --> 00:23:28,397 Trustworthy, like she can trust you. 571 00:23:28,398 --> 00:23:30,358 I'm familiar with the definition of "trustworthy." 572 00:23:30,400 --> 00:23:31,501 We just don't want her thinking 573 00:23:31,568 --> 00:23:32,602 this is some kind of double cross 574 00:23:32,670 --> 00:23:33,837 to take down her husband's campaign. 575 00:23:33,904 --> 00:23:35,005 Which it is. 576 00:23:35,072 --> 00:23:36,339 And when she sees what's in that file, 577 00:23:36,406 --> 00:23:38,574 I'm guessing she won't mind, so maintain eye contact. 578 00:23:38,642 --> 00:23:40,075 Try not to look so... shifty. 579 00:23:40,143 --> 00:23:42,811 Do you have any advice that doesn't involve insulting me? 580 00:23:42,879 --> 00:23:44,647 No. 581 00:23:44,714 --> 00:23:46,915 ♪ Just can't get you out of my mind ♪ 582 00:23:46,983 --> 00:23:48,951 Woman: On the gate! [ Buzzer ] 583 00:23:49,019 --> 00:23:50,653 Joan Reston, as I live and breathe. 584 00:23:50,720 --> 00:23:52,521 [ Door closes ] Let me save you some time. 585 00:23:52,588 --> 00:23:54,489 Yes, I support my husband's candidacy for president, 586 00:23:54,557 --> 00:23:55,958 I have no comment on my own case, 587 00:23:56,026 --> 00:23:58,027 and I respectfully refer - any other questions you may have 588 00:23:58,094 --> 00:23:59,254 to the office of my attorney. 589 00:23:59,295 --> 00:24:00,529 - Mrs. Reston... - As I said, 590 00:24:00,596 --> 00:24:02,765 I support my husband's candidacy for president, 591 00:24:02,832 --> 00:24:04,599 I have no comment... I'm not here to ask you questions. 592 00:24:04,668 --> 00:24:05,868 I'm here to let you know 593 00:24:05,935 --> 00:24:07,569 that you're not the one that belongs in prison. 594 00:24:07,637 --> 00:24:10,304 Your husband is. 595 00:24:10,372 --> 00:24:13,808 ♪ Oh, yeah, now, unh 596 00:24:13,876 --> 00:24:14,709 ♪ come on 597 00:24:15,878 --> 00:24:17,045 it's taking everything you've got 598 00:24:17,112 --> 00:24:18,479 not to whip out your phone 599 00:24:18,547 --> 00:24:20,048 and tell Olivia Pope where her mom is right now, isn't it? 600 00:24:20,115 --> 00:24:21,448 What? - Your loyalties. 601 00:24:21,516 --> 00:24:27,055 Are you a faithful person, Robin, to B613, to me? 602 00:24:27,122 --> 00:24:29,657 I have n-never... 603 00:24:29,725 --> 00:24:32,160 I mean, you've been faithful in the past, right? 604 00:24:32,227 --> 00:24:34,962 Who else have you dated? 605 00:24:35,030 --> 00:24:37,999 Well, um, there was Jesse. 606 00:24:38,067 --> 00:24:39,767 Why'd you and Jesse break up? 607 00:24:39,835 --> 00:24:42,069 He died in an explosion. 608 00:24:42,136 --> 00:24:44,404 And there was gideon. 609 00:24:44,471 --> 00:24:46,272 Also dead. Scissors. 610 00:24:46,340 --> 00:24:47,674 And now you. 611 00:24:49,543 --> 00:24:51,812 - Who else have you dated? - I don't date people. 612 00:24:51,879 --> 00:24:53,646 Except you. 613 00:24:53,715 --> 00:24:56,449 You're special. 614 00:24:59,787 --> 00:25:00,754 Look. 615 00:25:00,822 --> 00:25:02,288 Adnan: We're ready. 616 00:25:02,356 --> 00:25:03,690 Clare just needs the paperwork. 617 00:25:03,758 --> 00:25:04,725 Maya: When can we expect these back? 618 00:25:04,792 --> 00:25:07,293 Two U.S. passports? 24 hours. 619 00:25:07,361 --> 00:25:08,641 - It's more than two. - You said two. 620 00:25:08,696 --> 00:25:09,996 That number's gone up. 621 00:25:09,997 --> 00:25:10,964 My team. 622 00:25:11,032 --> 00:25:12,298 Team? 623 00:25:12,366 --> 00:25:13,633 How many people are we talking about? 624 00:25:13,701 --> 00:25:15,568 24 hours. 625 00:25:19,072 --> 00:25:21,274 Clare. 626 00:25:21,342 --> 00:25:22,376 After you drop these off, 627 00:25:22,443 --> 00:25:24,143 you'll need to leave town immediately. 628 00:25:24,144 --> 00:25:26,579 - For how long? - Forever, dear. 629 00:25:26,647 --> 00:25:27,714 Do you have a problem with that? 630 00:25:27,781 --> 00:25:30,316 No. 631 00:25:32,520 --> 00:25:34,220 If B613's account is on their server, 632 00:25:34,221 --> 00:25:35,621 there's only one way to get into it. 633 00:25:35,658 --> 00:25:38,758 I have to turn command's phone into a transmitter 634 00:25:38,759 --> 00:25:41,093 and use it to piggyback onto B613's network. 635 00:25:41,161 --> 00:25:43,428 This will upload everything I need... 636 00:25:43,496 --> 00:25:45,798 Passwords, log files, serial numbers. 637 00:25:45,866 --> 00:25:47,235 You just have to place this device 638 00:25:47,301 --> 00:25:49,201 on command's phone for 30 seconds. 639 00:25:49,202 --> 00:25:50,602 How am I supposed to do that? 640 00:25:50,670 --> 00:25:51,937 How am I supposed to get 641 00:25:52,005 --> 00:25:54,439 anywhere near Jake's phone long enough to... 642 00:25:54,507 --> 00:25:58,177 I think you can find a way. 643 00:25:58,245 --> 00:26:01,013 [ Scoffs softly ] 644 00:26:01,081 --> 00:26:03,315 Huck, no. 645 00:26:03,383 --> 00:26:05,084 Do you have any idea how many times 646 00:26:05,152 --> 00:26:07,319 you've asked me to do things that I didn't want to do, 647 00:26:07,387 --> 00:26:09,688 but I did them because you asked me to? 648 00:26:09,756 --> 00:26:13,392 B613 took away my family, Liv, my life, my name. 649 00:26:13,459 --> 00:26:15,093 They destroyed me. 650 00:26:15,161 --> 00:26:17,629 And now we can do the same to them, 651 00:26:17,697 --> 00:26:20,632 which is what you said you wanted. 652 00:26:20,700 --> 00:26:22,133 Don't you want that anymore? 653 00:26:24,036 --> 00:26:27,105 We do what we have to do. 654 00:26:33,579 --> 00:26:36,448 [ Door opens and closes ] 655 00:26:41,253 --> 00:26:43,188 [ Door closes ] 656 00:27:05,844 --> 00:27:07,345 [ Exhales sharply ] [ Liquid pours ] 657 00:27:07,412 --> 00:27:08,879 Olivia: Go ahead. Shoot me. 658 00:27:08,947 --> 00:27:11,148 It'd be the best thing that happened to me all day. 659 00:27:11,216 --> 00:27:13,016 [ Sighs ] 660 00:27:13,084 --> 00:27:14,652 [ Gun thuds ] What do you want? 661 00:27:17,823 --> 00:27:21,124 What do you [Sighs] 662 00:27:21,192 --> 00:27:22,753 What do you want, Liv? Why are you here? 663 00:27:25,163 --> 00:27:27,597 [ Glass thuds ] 664 00:27:37,742 --> 00:27:39,542 Is this why you're here? 665 00:27:39,610 --> 00:27:41,879 Is this what you want? Is it? 666 00:27:55,526 --> 00:27:58,628 How do you think Liv's gonna get what we need? 667 00:28:03,501 --> 00:28:06,870 Oh. Oh. 668 00:28:06,937 --> 00:28:09,606 Jake Ballard. [ Laughs ] 669 00:28:09,673 --> 00:28:11,674 Dude could probably kill you with a bendy straw, 670 00:28:11,742 --> 00:28:14,043 but at the end of the day, he's just a normal guy. 671 00:28:14,111 --> 00:28:16,679 - Put a fork in him. - Or a needle. 672 00:28:16,747 --> 00:28:20,517 [ Sighs ] Man. Women, right? 673 00:28:20,584 --> 00:28:22,786 [ Sighs deeply ] Once you let 'em in... 674 00:28:25,184 --> 00:28:27,284 You're lucky you're not normal, man. 675 00:28:56,285 --> 00:28:58,186 [ Panting ] 676 00:29:09,297 --> 00:29:12,700 I missed you. 677 00:29:17,473 --> 00:29:19,807 I missed you, too. [ Chuckles lightly ] 678 00:30:26,706 --> 00:30:28,073 Liv. 679 00:30:44,875 --> 00:30:46,408 [ Door opens ] 680 00:30:46,476 --> 00:30:49,143 Did anyone see you? You made the bed? 681 00:30:49,211 --> 00:30:50,211 Mellie. 682 00:30:50,278 --> 00:30:51,518 I don't want the maids talking, 683 00:30:51,547 --> 00:30:52,947 saying we don't sleep together anymore. 684 00:30:53,015 --> 00:30:54,348 That's the last thing we need during this campaign, 685 00:30:54,416 --> 00:30:55,617 so I need you to make Jerry's bed every morning. 686 00:30:55,684 --> 00:30:58,019 - Or I can do it. - I made the bed. 687 00:30:58,086 --> 00:31:00,189 - No one saw me. - Fine. 688 00:31:00,256 --> 00:31:02,156 I'm wearing the escada, 689 00:31:02,157 --> 00:31:04,392 - so I put some ties that match it out on the bed. - [ Sighs ] 690 00:31:04,459 --> 00:31:05,793 I gave you three options. They're all good. 691 00:31:05,861 --> 00:31:06,862 They'll photograph well. 692 00:31:06,929 --> 00:31:08,129 They're a subtle match 693 00:31:08,130 --> 00:31:09,963 to some of the uniforms of the female vets, 694 00:31:10,031 --> 00:31:12,232 and the feel appropriately sober, but patriotic. 695 00:31:12,299 --> 00:31:13,779 Here. You want to take a look and s... 696 00:31:15,169 --> 00:31:17,704 [ Scoffs ] 697 00:31:17,772 --> 00:31:19,439 [ Door slams ] 698 00:31:51,237 --> 00:31:52,872 What's going on? 699 00:31:52,940 --> 00:31:54,339 - Nothing. - We're waiting. 700 00:31:54,407 --> 00:31:56,175 - Waiting? - To hear back from Clare about Adnan. 701 00:31:56,242 --> 00:31:57,676 For Reston to make his prison visit. 702 00:31:57,743 --> 00:31:59,278 For Jake's phone to download onto my hard drive. 703 00:31:59,345 --> 00:32:00,845 Great. 704 00:32:00,913 --> 00:32:02,981 [ Pen thudding ] 705 00:32:03,049 --> 00:32:04,089 [ Cellphone chimes ] 706 00:32:06,855 --> 00:32:08,255 Reston's at the prison. 707 00:32:10,156 --> 00:32:12,294 This is Olivia Pope's case file. 708 00:32:12,460 --> 00:32:15,660 Where did he get this? 709 00:32:15,661 --> 00:32:18,063 He's a political operative, Sam. I'm sure he stole it. 710 00:32:18,130 --> 00:32:19,598 What I want to know is, is it true? 711 00:32:19,665 --> 00:32:22,200 Did you shoot that man knowing he was my lover? 712 00:32:22,267 --> 00:32:23,334 'Cause if you did... 713 00:32:23,402 --> 00:32:25,336 You'll what? Call the police on me 714 00:32:25,404 --> 00:32:27,340 - and file for divorce? - Yes. 715 00:32:27,407 --> 00:32:29,407 Who's going to believe you, dear? 716 00:32:29,408 --> 00:32:31,342 I am the governor of the state, 717 00:32:31,410 --> 00:32:34,012 and I am about to become the most powerful man on the planet. 718 00:32:34,080 --> 00:32:36,347 Do you know how easy it would be to have you boxed up 719 00:32:36,415 --> 00:32:38,185 and shipped out to a state mental ward? 720 00:32:38,251 --> 00:32:40,051 One phone call, joanie. 721 00:32:40,052 --> 00:32:41,419 You'd be having supper 722 00:32:41,487 --> 00:32:43,247 with the rest of the lunatics across the bay. 723 00:32:43,288 --> 00:32:44,656 And I would make sure 724 00:32:44,724 --> 00:32:47,425 that you would rot there for many, many years to come, 725 00:32:47,493 --> 00:32:50,561 so you, my loving wife, had better do 726 00:32:50,630 --> 00:32:54,932 exactly as I tell you from now on. 727 00:32:55,000 --> 00:32:59,402 Till death do us part. Right, honey? 728 00:32:59,470 --> 00:33:01,705 [ Cellphone rings ] 729 00:33:01,773 --> 00:33:03,173 Clare. 730 00:33:03,241 --> 00:33:04,574 I got it all... location, travel docs, everything... 731 00:33:04,643 --> 00:33:06,777 But I want out. I'm gonna need your help. 732 00:33:06,845 --> 00:33:08,112 Okay. It's gonna be okay. 733 00:33:11,149 --> 00:33:14,618 I thought about what you said, about the light. 734 00:33:14,686 --> 00:33:17,121 I keep trying to figure out when I'm done, 735 00:33:17,188 --> 00:33:19,489 when to walk away 736 00:33:19,557 --> 00:33:22,559 when there's always more to do, more darkness than light. 737 00:33:22,627 --> 00:33:24,427 Is that an option for you, walking away? 738 00:33:24,495 --> 00:33:27,164 I don't know. I-I just wonder I... 739 00:33:29,833 --> 00:33:30,867 Olivia? 740 00:33:35,773 --> 00:33:36,806 Maya: Olivia. 741 00:33:36,874 --> 00:33:38,578 Eli. 742 00:33:38,645 --> 00:33:41,645 In my 22 years in prison, 743 00:33:41,646 --> 00:33:44,648 you know what I missed most of all? 744 00:33:47,051 --> 00:33:49,052 Really good wine. 745 00:33:49,119 --> 00:33:51,220 We always did have that in common. 746 00:33:51,288 --> 00:33:52,588 Enjoy it. It'll be your last. 747 00:33:52,656 --> 00:33:54,423 I heard about your forced retirement. 748 00:33:54,491 --> 00:33:56,858 Sorry you lost your little army. 749 00:33:58,098 --> 00:34:02,398 Oh, please do, baby. Please take a stab at me. 750 00:34:02,399 --> 00:34:05,434 I wonder which one of us is faster. 751 00:34:09,172 --> 00:34:10,772 What are you doing here? 752 00:34:12,442 --> 00:34:15,311 I'm your mother. I love you. 753 00:34:15,378 --> 00:34:16,679 I worry about you. 754 00:34:16,746 --> 00:34:18,314 - No, you don't. - I do. 755 00:34:18,381 --> 00:34:19,881 I know it's hard for you to believe 756 00:34:19,949 --> 00:34:21,317 with him in your ear, but I do. 757 00:34:21,384 --> 00:34:22,718 I love you. 758 00:34:22,785 --> 00:34:25,390 And because I love you, I want to warn you. 759 00:34:25,391 --> 00:34:29,057 You need to find yourself another line of work, 760 00:34:29,058 --> 00:34:31,930 because what you do now is too dangerous, baby. 761 00:34:34,797 --> 00:34:36,865 I think you'd better get that. 762 00:34:36,933 --> 00:34:38,533 [ Cellphone rings ] 763 00:34:44,140 --> 00:34:45,140 Harrison. 764 00:34:45,141 --> 00:34:46,875 They got to her. Liv, I was too late. 765 00:34:46,943 --> 00:34:48,810 Clare's dead. 766 00:34:48,878 --> 00:34:52,714 Harrison, listen to me. Get back to the office. 767 00:34:52,782 --> 00:34:55,717 Hang up the phone right now. 768 00:34:55,785 --> 00:34:57,552 [ Crickets chirping ] 769 00:34:59,020 --> 00:35:00,955 You're a monster. 770 00:35:01,022 --> 00:35:03,658 You forced my hand by refusing to stay out of my affairs. 771 00:35:03,726 --> 00:35:06,561 I hope you've learned your lesson. 772 00:35:08,997 --> 00:35:11,232 I'm a patient man, but a vengeful one, 773 00:35:11,300 --> 00:35:13,033 and I have a very long memory. 774 00:35:13,101 --> 00:35:14,769 It's been lovely. Truly. 775 00:35:14,836 --> 00:35:16,137 Thanks for the wine. 776 00:35:30,112 --> 00:35:31,812 Now, don't go saying I was too mean 777 00:35:31,880 --> 00:35:33,646 just because Joan Reston didn't bite. 778 00:35:33,714 --> 00:35:35,315 What makes you think she didn't bite? 779 00:35:35,383 --> 00:35:36,783 Oh, I don't know, that today's news cycle 780 00:35:36,850 --> 00:35:38,318 got up and running at 6:00 this morning, 781 00:35:38,386 --> 00:35:40,020 and I haven't heard a peep about Reston's divorce 782 00:35:40,087 --> 00:35:42,322 on any of the cable shows, let alone network. 783 00:35:42,390 --> 00:35:44,310 Samuel: Do you have any idea how easy it would be 784 00:35:44,358 --> 00:35:45,625 to have you boxed up 785 00:35:45,692 --> 00:35:47,212 and shipped out to a state mental ward? 786 00:35:47,261 --> 00:35:48,494 One phone call, Joanie. 787 00:35:48,562 --> 00:35:49,930 You'd be having supper 788 00:35:49,997 --> 00:35:51,364 with the rest of the lunatics across the bay. 789 00:35:51,432 --> 00:35:53,533 Now, that doesn't sound - very female-friendly, does it? 790 00:35:53,600 --> 00:35:57,070 It's already got 100,000 hits, and I just uploaded it. 791 00:35:57,138 --> 00:35:58,338 I'm smarter than you are, Leo. 792 00:35:58,339 --> 00:36:02,174 News cycle, here we come. 793 00:36:02,242 --> 00:36:04,076 The Reston campaign suffered a massive blow today 794 00:36:04,144 --> 00:36:05,010 as a video of the candidate... 795 00:36:05,078 --> 00:36:05,847 Male reporter: The video, 796 00:36:05,914 --> 00:36:08,314 featuring governor Reston with his wife, Joan, 797 00:36:08,315 --> 00:36:10,675 has managed to go viral in less than two hours, with over... 798 00:36:10,684 --> 00:36:12,251 Female reporter: With governor Reston's numbers 799 00:36:12,319 --> 00:36:14,854 already down by 15 points from last night's BNC poll, 800 00:36:14,922 --> 00:36:16,489 it's clear that this election 801 00:36:16,557 --> 00:36:18,057 has now become a two-candidate race. 802 00:36:18,124 --> 00:36:19,358 And now we're joining 803 00:36:19,426 --> 00:36:20,893 one of those candidates, president Grant, 804 00:36:20,961 --> 00:36:22,522 where he and the first lady are speaking 805 00:36:22,563 --> 00:36:24,563 to the warrior women of America. 806 00:36:24,630 --> 00:36:27,398 All of you have made a sacrifice. 807 00:36:27,467 --> 00:36:30,735 All of you have had to suffer far more than you deserve. 808 00:36:30,803 --> 00:36:33,371 You have made a sacrifice so that others may be free. 809 00:36:33,439 --> 00:36:34,840 [ Sighs ] 810 00:36:34,907 --> 00:36:37,041 Some of us don't have that kind of strength, 811 00:36:37,109 --> 00:36:39,243 especially at times like these, 812 00:36:39,311 --> 00:36:41,880 when it's so easy to be consumed by every salacious detail 813 00:36:41,948 --> 00:36:44,082 found in a magazine or heard on the news, 814 00:36:44,149 --> 00:36:47,485 but seeing you women here makes me realize 815 00:36:47,552 --> 00:36:50,621 just how small and petty those matters can be. 816 00:36:50,689 --> 00:36:53,761 Standing in the presence of such strength, 817 00:36:53,828 --> 00:36:57,628 such grit and resilience, 818 00:36:57,629 --> 00:36:59,730 i am reminded of what's important, 819 00:36:59,798 --> 00:37:03,333 what really, truly matters. 820 00:37:03,401 --> 00:37:06,904 And that is all of you. [ Chuckles ] 821 00:37:06,972 --> 00:37:09,271 The very best of us. 822 00:37:09,339 --> 00:37:12,509 The very women we should all aspire to be. 823 00:37:12,576 --> 00:37:15,745 [ Applause ] Male reporter: Some much-needed humanity 824 00:37:15,813 --> 00:37:18,014 by sexual innuendo and political maneuvering. 825 00:37:18,081 --> 00:37:20,449 [ Door closes ] 826 00:37:20,518 --> 00:37:21,818 Mellie: Andrew! 827 00:37:21,886 --> 00:37:22,621 Mellie. 828 00:37:22,688 --> 00:37:23,788 Andrew, wait. 829 00:37:25,389 --> 00:37:27,089 Did you... happen to watch 830 00:37:27,157 --> 00:37:29,058 the event at the veterans' hospital? 831 00:37:29,126 --> 00:37:31,027 I did. I thought you did well. 832 00:37:31,094 --> 00:37:32,294 We should be tracking better with women 833 00:37:32,362 --> 00:37:33,962 by the end of the day. 834 00:37:34,031 --> 00:37:36,298 I'm glad you think so. 835 00:37:36,366 --> 00:37:37,533 In fact, if you have your own ideas 836 00:37:37,600 --> 00:37:38,967 about what women might respond to, 837 00:37:39,036 --> 00:37:41,103 I have a few hours before my next event. 838 00:37:41,171 --> 00:37:42,405 We could talk. 839 00:37:42,472 --> 00:37:44,173 I don't think that's a good idea. 840 00:37:44,241 --> 00:37:47,109 Since when? 841 00:37:47,177 --> 00:37:49,345 Well, I've been thinking, and, uh, 842 00:37:49,413 --> 00:37:52,214 you and Fitz have been such good friends to me for so long. 843 00:37:52,282 --> 00:37:54,716 Friends. 844 00:37:56,118 --> 00:37:57,852 [ Indistinct conversations ] 845 00:37:59,555 --> 00:38:01,622 You take everything from me! 846 00:38:03,359 --> 00:38:05,160 Okay. Everybody, out. 847 00:38:05,227 --> 00:38:07,128 No! 848 00:38:08,830 --> 00:38:10,898 I'll go. 849 00:38:10,966 --> 00:38:13,201 [ Sighs ] 850 00:38:15,271 --> 00:38:19,139 You just keep on being president. 851 00:38:19,207 --> 00:38:21,576 [ Sighs ] 852 00:38:25,781 --> 00:38:28,248 Abby: You know, I used to want your job, 853 00:38:28,316 --> 00:38:29,817 but now I'm not sure. 854 00:38:29,885 --> 00:38:33,054 Your job is really hard. 855 00:38:33,121 --> 00:38:38,158 My father tried to put me on a plane a few months ago. 856 00:38:38,226 --> 00:38:41,963 He tried to put me on a plane and disappear me 857 00:38:42,030 --> 00:38:45,732 and let me start a new life and get away from all this 858 00:38:45,800 --> 00:38:51,671 and be somebody new, be somebody who wasn't... 859 00:38:51,739 --> 00:38:55,575 And I said no. 860 00:38:55,643 --> 00:38:58,712 Why did I say no? 861 00:38:58,779 --> 00:39:02,448 Do you want to know what Olivia Pope would say? 862 00:39:02,516 --> 00:39:05,051 What would Olivia Pope say? [ Chuckles ] 863 00:39:08,155 --> 00:39:09,823 You don't get to run. 864 00:39:09,890 --> 00:39:11,424 You're a gladiator. 865 00:39:11,492 --> 00:39:14,026 Gladiators don't run. They fight. 866 00:39:14,094 --> 00:39:15,360 They slay dragons. 867 00:39:15,428 --> 00:39:17,295 They wipe off the blood and stitch up their wounds, 868 00:39:17,363 --> 00:39:18,599 and they live to fight another day. 869 00:39:18,600 --> 00:39:20,070 You don't get to run. 870 00:39:25,571 --> 00:39:26,538 How was that? 871 00:39:29,109 --> 00:39:31,176 That was good. 872 00:39:31,244 --> 00:39:34,479 [ Keyboard clacking ] 873 00:39:34,547 --> 00:39:36,481 I feel like I'm watching Mozart. 874 00:39:36,549 --> 00:39:38,283 Mozart couldn't bring down B613. 875 00:39:38,351 --> 00:39:40,318 [ Knock on door ] 876 00:39:42,855 --> 00:39:47,592 I decided to meet you halfway. 877 00:39:47,660 --> 00:39:48,926 Are you sure you want to do this here? 878 00:39:48,994 --> 00:39:50,328 Because we could wait till we get to the safe house, 879 00:39:50,396 --> 00:39:51,963 go over the plan with Ivan and the team. 880 00:39:52,031 --> 00:39:54,166 No. Let's stop and smell the roses. 881 00:40:01,171 --> 00:40:02,374 She's got a friggin' bomb. 882 00:40:02,841 --> 00:40:04,809 [ Exhales sharply ] 15 pounds of fully nitrated gun cotton 883 00:40:04,877 --> 00:40:07,145 next to a lead-shielded cobalt-60 dispersion capsule. 884 00:40:07,212 --> 00:40:09,613 That's not just a bomb, Robin. That is the Mona Lisa of boom. 885 00:40:11,784 --> 00:40:12,917 I'll be damned. 886 00:40:12,985 --> 00:40:14,686 It worked. I'm in. 887 00:40:14,753 --> 00:40:16,087 Is that the budget? That's everything. 888 00:40:16,155 --> 00:40:18,522 The budget, isolated B613 communication networks, 889 00:40:18,590 --> 00:40:21,592 infrastructure, schematics, continuity plans, 890 00:40:21,660 --> 00:40:23,661 their power grid... Everything. 891 00:40:23,729 --> 00:40:25,396 Quinn: Why aren't we going in? What are we waiting for? 892 00:40:25,463 --> 00:40:27,398 Chief, we've got eyes on the prize. Should we pursue? 893 00:40:27,465 --> 00:40:28,566 Jake: Negative. Wait for my go. 894 00:40:28,633 --> 00:40:30,402 - She has a bomb. - I see that. 895 00:40:30,569 --> 00:40:32,669 I also want to see what she's planning to do with it. 896 00:40:32,670 --> 00:40:34,738 Okay, but shouldn't we... Stand down, agent Perkins. 897 00:40:34,806 --> 00:40:36,106 Copy that. 898 00:40:36,174 --> 00:40:37,540 Look, I don't want to just sit here doing nothing. 899 00:40:37,608 --> 00:40:38,809 Of course you don't. 900 00:40:38,876 --> 00:40:40,276 You want to race in, wave your gun, be the hero, 901 00:40:40,344 --> 00:40:42,312 and then run back to Olivia pope and say, "caught your mom." 902 00:40:42,379 --> 00:40:44,314 Friends again? Can I come home now?" 903 00:40:44,381 --> 00:40:45,816 Huck, you... you did it. 904 00:40:45,883 --> 00:40:47,084 Okay. 905 00:40:47,151 --> 00:40:49,086 We're breaking out the booze. 906 00:40:49,153 --> 00:40:51,321 I can blow it all up, Liv. 907 00:40:51,388 --> 00:40:53,992 Right here, from my desk, right now, I can shut down B613. 908 00:40:53,993 --> 00:40:55,259 Let's head out. 909 00:40:55,760 --> 00:40:57,427 Wait, we're gonna lose her. We wait for command! 910 00:40:57,494 --> 00:40:59,362 Should I? 911 00:40:59,430 --> 00:41:03,700 Should I shut down B613 right now? 912 00:41:09,707 --> 00:41:10,640 Shut it down. 913 00:41:12,543 --> 00:41:13,823 They're asking about the package. 914 00:41:13,844 --> 00:41:15,010 Team needs to prep. 915 00:41:15,078 --> 00:41:16,312 Are we going white house or campaign trail? 916 00:41:16,380 --> 00:41:17,714 Target is on the move! 917 00:41:17,781 --> 00:41:19,849 Stand down. Repeat, stand do... 918 00:41:19,916 --> 00:41:20,750 [ Static ] 919 00:41:30,426 --> 00:41:32,026 It's some kind of internal malfunction. 920 00:41:32,094 --> 00:41:33,662 Fix it. I need it back up now. 921 00:41:40,936 --> 00:41:42,571 [ Groans ] This is not good. 922 00:41:42,639 --> 00:41:44,506 [ Keyboard clacking ] The hell with this. 923 00:41:44,574 --> 00:41:46,541 Wait! Come back here! 924 00:41:46,609 --> 00:41:48,076 [ Panting ] 925 00:41:52,648 --> 00:41:54,048 So now we know whose side you're on. 926 00:41:56,318 --> 00:41:58,586 Just call command. 927 00:41:59,788 --> 00:42:01,255 [ Tone plays ] 928 00:42:01,323 --> 00:42:03,257 Operator: We're sorry. You have reached a number 929 00:42:03,325 --> 00:42:06,160 that has been disconnected or is no longer in service. 930 00:42:06,227 --> 00:42:07,828 I know we haven't had 931 00:42:07,896 --> 00:42:09,466 a lot to celebrate around here in the last few months. 932 00:42:09,533 --> 00:42:13,133 Sometimes, it seems the battles weren't winnable, 933 00:42:13,134 --> 00:42:15,770 or at least not worth - the blood spilled fighting them, 934 00:42:15,837 --> 00:42:18,439 but then a moment like this comes around, 935 00:42:18,507 --> 00:42:20,808 and it makes you feel like it's all worth it, 936 00:42:20,875 --> 00:42:23,143 that we're finally stepping back into the light. 937 00:42:25,479 --> 00:42:28,115 We did this, people. We made this happen. 938 00:42:28,183 --> 00:42:29,316 Gladiators. 939 00:42:29,383 --> 00:42:31,384 [ Laughs ] Harrison: Hear, hear. 940 00:42:31,452 --> 00:42:33,520 Olivia: [ Gags, gasps ] 941 00:42:33,587 --> 00:42:35,789 What the hell have you done?! 942 00:42:38,125 --> 00:42:39,892 [ Strained ] I don't know what you're talking about. 943 00:42:39,960 --> 00:42:43,429 No? Then let me be the one who breaks it to you. 944 00:42:43,496 --> 00:42:44,997 You just killed the president. 945 00:42:44,998 --> 00:42:46,878 sync and corrections by bellows www.addic7ed.com