1
00:00:03,121 --> 00:00:03,987
(Tires screech)
2
00:00:04,056 --> 00:00:05,089
- You almost died.
- Yes.
3
00:00:05,157 --> 00:00:06,223
Don't do it again.
4
00:00:06,291 --> 00:00:07,790
Previously on "Scandal"...
5
00:00:07,858 --> 00:00:08,958
- What do you want?
- I want a divorce.
6
00:00:09,026 --> 00:00:10,693
I would like to marry you.
7
00:00:10,761 --> 00:00:13,329
Whatever's wrong, don't say
you're marrying Edison.
8
00:00:13,397 --> 00:00:14,564
You're willing to bring down
the whole Republic
9
00:00:14,631 --> 00:00:15,865
'cause you feel guilty!
10
00:00:15,933 --> 00:00:17,434
And if what we did
gets out?
11
00:00:17,501 --> 00:00:19,536
Then it gets out,
and we are brought to justice.
12
00:00:19,603 --> 00:00:21,438
You are not the president.
13
00:00:21,505 --> 00:00:23,672
Hollis Doyle rigged
the voting machines.
14
00:00:23,739 --> 00:00:25,274
It's a go.
We all helped cover it up.
15
00:00:25,341 --> 00:00:28,043
Mellie? Cyrus? Olivia?
16
00:00:28,111 --> 00:00:30,312
I told Edison
I wouldn't marry him.
17
00:00:30,380 --> 00:00:31,980
I changed my mind
about that.
18
00:00:32,048 --> 00:00:33,782
- What?
- Don't wait for me.
19
00:00:36,352 --> 00:00:39,187
(Water splashing and echoing)
20
00:01:04,212 --> 00:01:07,046
(Gasps and panting)
21
00:01:15,822 --> 00:01:17,923
(Projector and camera
shutter clicking)
22
00:01:17,991 --> 00:01:21,627
(Water running)
23
00:01:21,694 --> 00:01:24,096
(Mellie) Honey, I'm back.
24
00:01:24,164 --> 00:01:25,864
Do you have it?
25
00:01:25,932 --> 00:01:27,432
It's 7:00 in the morning.
26
00:01:27,500 --> 00:01:29,967
Do you have it or not?
27
00:01:30,035 --> 00:01:31,068
Yes.
28
00:01:31,137 --> 00:01:33,404
(Door clicks)
29
00:01:35,141 --> 00:01:37,275
You didn't sleep at all last night.
Maybe you should...
30
00:01:37,343 --> 00:01:38,909
Don't.
31
00:01:38,977 --> 00:01:41,112
(Door closes)
Okay.
32
00:02:06,136 --> 00:02:08,437
What are you doing?
33
00:02:08,505 --> 00:02:11,207
I thought you could use
a little morning pick-me-up.
34
00:02:11,275 --> 00:02:13,409
- Mellie...
- Shh.
35
00:02:13,477 --> 00:02:15,110
You don't have to do
anything.
36
00:02:15,178 --> 00:02:16,744
I'll do all the work.
37
00:02:16,812 --> 00:02:18,079
Mellie...
38
00:02:18,147 --> 00:02:19,847
(Exhales)
39
00:02:29,124 --> 00:02:31,192
(Knock on door)
40
00:02:32,494 --> 00:02:34,828
Ignore it.
41
00:02:34,896 --> 00:02:36,096
(Knocking)
42
00:02:36,164 --> 00:02:38,332
Yes?!
43
00:02:38,400 --> 00:02:39,766
Mr. President?
44
00:02:39,834 --> 00:02:41,468
(Groans)
45
00:02:41,536 --> 00:02:43,103
Cyrus,
you're in my bathroom.
46
00:02:43,171 --> 00:02:44,805
Yes, sir, Mr. President.
47
00:02:44,872 --> 00:02:46,473
I'm as unhappy about that
as you are.
48
00:02:46,541 --> 00:02:49,475
I sent two aides, and neither
had the courage to knock.
49
00:02:49,543 --> 00:02:50,376
Sir?
50
00:02:51,612 --> 00:02:54,447
Hi, Cyrus.
51
00:02:54,515 --> 00:02:57,217
Good morning... ma'am.
52
00:02:57,284 --> 00:02:59,419
A-all set for
the christening tomorrow?
53
00:02:59,486 --> 00:03:02,855
Yes. Thank you. Sir?
54
00:03:02,923 --> 00:03:04,756
(Exhales)
You have bad news.
55
00:03:04,824 --> 00:03:06,758
Four Americans have been
kidnapped abroad.
56
00:03:06,826 --> 00:03:09,428
(Sighs)
57
00:03:09,495 --> 00:03:11,463
(Projector and camera
shutter clicking)
58
00:03:17,169 --> 00:03:19,003
(Exhales)
59
00:03:25,410 --> 00:03:26,810
(Clatter)
(Gasps) Oh, God.
60
00:03:26,878 --> 00:03:28,446
(Panting) Oh, God.
61
00:03:31,583 --> 00:03:33,851
Oh, God, oh, God, oh, God.
(Knock on door)
62
00:03:35,186 --> 00:03:36,620
(Man) Mr. Rosen? Police!
63
00:03:36,687 --> 00:03:38,521
(Gasps)
64
00:03:38,589 --> 00:03:40,990
(Projector and camera
shutter clicking)
65
00:03:41,058 --> 00:03:44,327
Sync and correction by bellows
www.addic7ed.com
66
00:03:44,395 --> 00:03:46,028
(David panting)
(Knock on door)
67
00:03:46,096 --> 00:03:47,397
Mr. Rosen?
68
00:03:47,465 --> 00:03:49,366
Be right there!
69
00:03:49,433 --> 00:03:51,234
Mr. Rosen?
70
00:03:51,301 --> 00:03:52,968
I'm officer drew.
This is officer Bristol.
71
00:03:53,035 --> 00:03:55,471
Hello. Hi. Uh, I'm sorry.
72
00:03:55,538 --> 00:03:56,938
Took a second to answer the door.
73
00:03:57,006 --> 00:03:59,642
I had to, uh,
throw some pants on.
74
00:03:59,709 --> 00:04:01,644
Anyway,
what can I do for you?
75
00:04:01,711 --> 00:04:03,612
We got a call from one
of your neighbors.
76
00:04:03,680 --> 00:04:05,514
Said they heard a disturbance
coming from your place.
77
00:04:05,582 --> 00:04:07,949
Really? No, uh...
Not that I...
78
00:04:08,017 --> 00:04:09,985
No. I don't...
79
00:04:10,052 --> 00:04:12,053
What kind of disturbance?
80
00:04:12,121 --> 00:04:14,289
A woman screaming.
A fight of some sort.
81
00:04:14,356 --> 00:04:17,592
No. No. Uh, no fight.
Uh...
82
00:04:17,660 --> 00:04:19,427
Maybe the tv was on too loud.
83
00:04:19,495 --> 00:04:20,728
I don't hear the tv.
84
00:04:20,797 --> 00:04:23,364
I turned it off when I
heard you knocking.
85
00:04:23,432 --> 00:04:25,900
No one else was here last night
or early this morning?
86
00:04:25,967 --> 00:04:28,368
- Just you?
- Yep. Yep. Uh-huh.
87
00:04:28,436 --> 00:04:30,805
Just me.
I-I live alone.
88
00:04:30,872 --> 00:04:34,208
(Exhales) All right, Mr. Rosen.
Thank you for your time.
89
00:04:34,276 --> 00:04:37,044
I will be sure to keep the tv down.
90
00:04:52,326 --> 00:04:53,893
(Projector and camera
shutter clicking)
91
00:04:53,961 --> 00:04:57,830
(Man speaking
foreign language)
92
00:04:57,897 --> 00:05:00,899
This tape arrived at our embassy
in Kashfar an hour ago.
93
00:05:00,967 --> 00:05:02,634
"Head up.
Look into the camera."
94
00:05:02,702 --> 00:05:04,402
The guys with the guns are
Kashfar liberation front,
95
00:05:04,470 --> 00:05:06,271
a local terror group
affiliated with Al Qaeda.
96
00:05:06,339 --> 00:05:07,940
Most of them can't even
read the Koran.
97
00:05:08,007 --> 00:05:09,574
Thugs with an excuse
to wreak havoc.
98
00:05:09,642 --> 00:05:11,043
"Tell them what you are.
99
00:05:11,110 --> 00:05:12,743
Tell them what agency
you work for."
100
00:05:12,811 --> 00:05:14,245
What do they want?
101
00:05:14,313 --> 00:05:15,646
The release
of Moktada Al Far.
102
00:05:15,714 --> 00:05:17,648
Local leader, picked up
last year, now in gitmo.
103
00:05:17,716 --> 00:05:20,617
We don't negotiate with
terrorists. They know that.
104
00:05:20,685 --> 00:05:22,854
(Speaking in foreign language continues)
"Speak into the camera, you bitch."
105
00:05:22,921 --> 00:05:24,488
If he's not released
in 48 hours,
106
00:05:24,556 --> 00:05:26,390
they say they'll start shooting
these guys, one per day.
107
00:05:26,458 --> 00:05:27,658
What's he saying?
108
00:05:27,726 --> 00:05:29,625
"Speak, you godless
American whore.
109
00:05:29,693 --> 00:05:30,927
Tell them who you work for." I work
for the international red cross.
110
00:05:30,995 --> 00:05:33,029
I was delivering
medical supplies.
111
00:05:33,097 --> 00:05:35,131
(Speaking foreign language)
(Sharp crack)
112
00:05:35,199 --> 00:05:36,399
(People gasp)
113
00:05:36,467 --> 00:05:37,767
What about the family?
114
00:05:37,835 --> 00:05:39,402
We're waiting on that, sir.
115
00:05:39,470 --> 00:05:41,537
They deserve to know.
What are we waiting for?
116
00:05:41,605 --> 00:05:43,506
- It's complicated.
- And why is that?
117
00:05:43,574 --> 00:05:45,374
Because they're ours, sir.
118
00:05:45,441 --> 00:05:47,176
Are you saying
that they're spies?
119
00:05:47,244 --> 00:05:50,379
They're our top C.I.A. assets
in the region, Mr. President.
120
00:05:50,446 --> 00:05:52,781
You want to tell me how these
two-bit junior jihadis
121
00:05:52,849 --> 00:05:55,117
got their hands
on legitimate U.S. operatives?
122
00:05:55,185 --> 00:05:57,486
We don't know...
Well, find the hell out!
123
00:05:59,389 --> 00:06:00,688
(Projector and camera
shutter clicking)
124
00:06:00,756 --> 00:06:02,590
I'd like a large coffee
and a bran muffin, please.
125
00:06:02,657 --> 00:06:03,858
Okay.
126
00:06:03,926 --> 00:06:05,760
No. Make that banana nut.
127
00:06:05,827 --> 00:06:08,129
Ah, hell, make it a doughnut.
128
00:06:08,197 --> 00:06:09,597
(Phone clatters)
Ooh.
129
00:06:09,664 --> 00:06:11,699
Sorry about that.
130
00:06:11,767 --> 00:06:15,503
Is it okay? Did I, uh...
I short-circuit your life?
131
00:06:15,570 --> 00:06:18,738
(Chuckles) My life is
still intact. Thank you.
132
00:06:18,806 --> 00:06:20,840
Good. Well,
how about a doughnut?
133
00:06:20,909 --> 00:06:22,142
The doughnuts here
are amazing.
134
00:06:22,210 --> 00:06:24,711
They are the unsung heroes
of the pastry case.
135
00:06:24,779 --> 00:06:27,314
- I'm good. Thank you.
- Sure.
136
00:06:30,451 --> 00:06:31,885
So, what do you do?
137
00:06:31,952 --> 00:06:33,452
(Sighs)
138
00:06:33,520 --> 00:06:35,521
Ok, come on.
(Laughs)
139
00:06:35,588 --> 00:06:36,989
Top-secret
government official?
140
00:06:37,057 --> 00:06:39,125
C.I.A.? N.S.A.?
(Laughs)
141
00:06:39,192 --> 00:06:40,393
You know, this place
is like a...
142
00:06:40,460 --> 00:06:42,328
Like a "who's who?"
Of high-powered D.C.
143
00:06:42,396 --> 00:06:45,564
Once, I saw the vice president
take someone else's latte.
144
00:06:45,632 --> 00:06:47,133
I did.
145
00:06:47,200 --> 00:06:48,333
Not cool.
146
00:06:48,401 --> 00:06:50,501
What do you do?
147
00:06:50,569 --> 00:06:52,203
Me? Nothing.
(Laughs)
148
00:06:52,271 --> 00:06:53,871
I sell office supplies.
149
00:06:53,940 --> 00:06:56,074
- No, you don't.
- Sure, I do. Yeah.
150
00:06:56,142 --> 00:06:58,376
I can get you a great deal
on, uh, protractors in bulk.
151
00:06:58,444 --> 00:07:00,045
Hmm.
152
00:07:00,112 --> 00:07:01,646
I'm a tour guide.
153
00:07:01,713 --> 00:07:03,881
Up on that double-decker
bus all day.
154
00:07:03,949 --> 00:07:05,649
Did you know there's a typo
in the inaugural address
155
00:07:05,716 --> 00:07:07,784
on the right wall of
the Lincoln Memorial?
156
00:07:07,852 --> 00:07:09,053
Mnh.
Mm.
157
00:07:09,120 --> 00:07:11,055
That is a very impressive
fake job you have.
158
00:07:11,122 --> 00:07:12,957
Likewise.
(Chuckles)
159
00:07:13,024 --> 00:07:15,225
(Both laugh)
160
00:07:15,293 --> 00:07:18,528
(Cell phone chimes)
161
00:07:18,596 --> 00:07:20,796
Hello?
162
00:07:20,864 --> 00:07:24,167
David Rosen just called.
He's in trouble.
163
00:07:24,234 --> 00:07:26,302
Her name is Wendy.
Was Wendy.
164
00:07:26,370 --> 00:07:27,803
Wendy Westerberg.
25 years old.
165
00:07:27,871 --> 00:07:30,606
Came to D.C. five years ago
from Allentown to attend G.W.
166
00:07:30,674 --> 00:07:33,409
Dropped out her junior year.
No social network presence.
167
00:07:33,477 --> 00:07:35,345
- Where'd she work?
- So far zero employment history.
168
00:07:35,412 --> 00:07:36,644
But she lives
on Mintwood Place.
169
00:07:36,712 --> 00:07:37,846
Rent's probably
about 4 grand a month.
170
00:07:37,913 --> 00:07:39,581
Find out how she swings it.
171
00:07:39,648 --> 00:07:41,783
- Did you know her well?
- A little. We hung out a few times.
172
00:07:41,851 --> 00:07:43,685
She's a regular at
Mc Ghee's on Prospect.
173
00:07:43,752 --> 00:07:45,354
Did you have sex with her?
174
00:07:45,421 --> 00:07:47,356
David, you need
to tell me everything.
175
00:07:47,423 --> 00:07:48,590
Your life could
depend on it.
176
00:07:48,657 --> 00:07:51,126
Yes, we had sex.
177
00:07:51,194 --> 00:07:53,560
It's the last thing
I remember before...
178
00:07:53,628 --> 00:07:55,429
I didn't kill her.
179
00:07:55,497 --> 00:07:56,530
I didn't kill her.
180
00:07:56,598 --> 00:07:57,898
What's David been up to?
181
00:07:57,966 --> 00:07:59,766
After losing his job
as an A.U.S.A.
182
00:07:59,834 --> 00:08:01,469
and being blackballed
by the justice department
183
00:08:01,536 --> 00:08:03,837
due to a series of embarrassing
high-profile failures,
184
00:08:03,905 --> 00:08:06,340
Mr. Rosen knocked on just
about every door on K street
185
00:08:06,408 --> 00:08:07,808
and the Hill
looking for work.
186
00:08:07,876 --> 00:08:09,476
When none of those doors opened,
he tried forming
187
00:08:09,543 --> 00:08:11,344
his own firm,
working out of his apartment.
188
00:08:11,412 --> 00:08:14,047
- Made business cards and
everything. - Mm.
189
00:08:14,115 --> 00:08:16,582
I didn't even know they made,
uh, stock this thin.
190
00:08:16,650 --> 00:08:18,418
The phone never rang.
191
00:08:18,486 --> 00:08:19,353
Pupils are dilated.
192
00:08:19,421 --> 00:08:21,021
Also you see how they're
turned inward? Yeah.
193
00:08:21,088 --> 00:08:22,723
- My pupils are turned inward?
- You got roofied.
194
00:08:22,790 --> 00:08:24,156
I'd say seven, eight hours ago.
195
00:08:24,224 --> 00:08:26,892
No lividity or rigor mortis,
so Wendy here's pretty fresh.
196
00:08:26,960 --> 00:08:28,994
I'd say she died
an hour ago, maybe two.
197
00:08:29,062 --> 00:08:31,463
Oh, thank God. Thank God.
I knew I couldn't...
198
00:08:31,531 --> 00:08:32,832
- Are we moving her?
- Moving her?!
199
00:08:32,899 --> 00:08:34,133
If we're moving her,
we gotta move now.
200
00:08:34,201 --> 00:08:35,434
Moving her means
the killer might go free.
201
00:08:35,501 --> 00:08:37,002
- We're not moving her!
- Everybody, hold on.
202
00:08:37,070 --> 00:08:38,871
David, you've been set up.
203
00:08:38,939 --> 00:08:40,271
Professionally,
by the looks of it.
204
00:08:40,339 --> 00:08:41,940
Now you tell me you lied
to the police.
205
00:08:42,007 --> 00:08:43,307
I panicked. I did.
206
00:08:43,375 --> 00:08:45,009
But I cannot tamper
with a crime scene.
207
00:08:45,077 --> 00:08:46,410
We can try to help you
sell the truth,
208
00:08:46,478 --> 00:08:48,113
try to explain away
your lies to the cops,
209
00:08:48,180 --> 00:08:49,280
dead woman lying
in your bed,
210
00:08:49,349 --> 00:08:51,415
but you have to ask yourself,
will the police believe you?
211
00:08:51,483 --> 00:08:53,317
Will they work overtime
getting to the bottom
212
00:08:53,385 --> 00:08:55,519
of this mystery, or will they
go for the easy arrest?
213
00:08:55,587 --> 00:08:57,221
But moving the body
has its own risks.
214
00:08:57,288 --> 00:08:59,522
It's illegal, and it makes it
harder for the police
215
00:08:59,590 --> 00:09:02,692
to find the real killer,
so tell us what you want.
216
00:09:02,761 --> 00:09:04,862
Either way,
217
00:09:04,929 --> 00:09:06,596
we'll help you fight this.
218
00:09:08,332 --> 00:09:10,734
Do it.
219
00:09:10,801 --> 00:09:13,035
(Projector and camera shutter
clicking)
220
00:09:13,303 --> 00:09:14,637
- You got her jewelry?
- Electronics, too.
221
00:09:14,705 --> 00:09:15,905
- Laptop?
- No laptop.
222
00:09:15,973 --> 00:09:17,306
She has one.
There's a power cord.
223
00:09:17,374 --> 00:09:19,709
- I looked everywhere.
- Fine. Break that lamp.
224
00:09:19,777 --> 00:09:21,610
- Why? - Needs to look
like a "b" and "e."
225
00:09:21,678 --> 00:09:22,545
It won't throw off
the examiners,
226
00:09:22,612 --> 00:09:25,747
but it'll buy us more time
with the cops. (Lamp shatters)
227
00:09:27,617 --> 00:09:29,685
- What happens next?
- You go to work.
228
00:09:29,752 --> 00:09:31,653
- You have a job, right?
- Yes, I have a job.
229
00:09:31,721 --> 00:09:33,522
No thanks to any of you.
230
00:09:33,590 --> 00:09:34,057
(Projector and camera
shutter clicking)
231
00:09:34,124 --> 00:09:37,725
Who can tell me the three
branches of government?
232
00:09:37,793 --> 00:09:39,460
Anybody?
233
00:09:42,097 --> 00:09:44,098
How about just one?
234
00:09:47,335 --> 00:09:48,803
(Abby)
David's bank statements.
235
00:09:48,871 --> 00:09:50,972
There was only one recent
deposit, for $5,000.
236
00:09:51,039 --> 00:09:53,273
- Who's Eugenia Bergman?
- David's grandmother.
237
00:09:53,341 --> 00:09:55,308
She paid his rent
last month.
238
00:09:55,376 --> 00:09:57,711
We ruined David's life.
239
00:09:57,778 --> 00:09:59,312
So you go to your job just
like nothing ever happened,
240
00:09:59,380 --> 00:10:01,781
because, David...
241
00:10:01,849 --> 00:10:03,717
Nothing happened.
242
00:10:05,252 --> 00:10:06,653
What are you looking for?
243
00:10:06,721 --> 00:10:08,922
We need spatter for the
sheets, for the walls.
244
00:10:08,990 --> 00:10:10,556
We need fresh blood.
245
00:10:13,092 --> 00:10:15,694
Here.
246
00:10:15,762 --> 00:10:16,962
You said you wanted
to learn cleanup.
247
00:10:17,030 --> 00:10:19,297
This is cleanup.
248
00:10:22,135 --> 00:10:24,336
(Breathing heavily)
249
00:10:24,404 --> 00:10:26,303
Wait! Eyes open.
You can't miss.
250
00:10:26,371 --> 00:10:27,772
She's already dead.
251
00:10:27,840 --> 00:10:30,141
It's not her I'm worried about.
252
00:10:34,346 --> 00:10:35,680
(Stabs)
253
00:10:35,748 --> 00:10:38,650
(Exhales)
You're a natural.
254
00:10:49,362 --> 00:10:50,930
(Projector and camera
shutter clicking)
255
00:10:50,997 --> 00:10:52,698
(Indistinct conversations)
256
00:10:52,765 --> 00:10:54,699
- He's in a meeting.
- There's nothing on the schedule.
257
00:10:54,766 --> 00:10:56,801
You think I make this
stuff up to amuse you?
258
00:10:56,869 --> 00:10:59,003
Louise, who's he meeting with?
(Door opens)
259
00:10:59,071 --> 00:11:01,906
Together we will
resolve this crisis.
260
00:11:01,974 --> 00:11:04,042
And may we become
better friends in the process.
261
00:11:04,109 --> 00:11:06,211
I didn't think that was
possible, Mr. Ambassador.
262
00:11:06,278 --> 00:11:08,246
Keep me posted.
263
00:11:08,314 --> 00:11:09,580
You got... thank you.
264
00:11:12,217 --> 00:11:14,651
You met the Ambassador
to Kashfar without me, sir?
265
00:11:14,719 --> 00:11:16,553
I saved you an hour
of your life...
266
00:11:16,620 --> 00:11:19,056
An hour I wasted trying to get
the Kashfaris to step up
267
00:11:19,123 --> 00:11:20,958
and take responsibility
for their own security.
268
00:11:21,025 --> 00:11:22,492
You didn't want me
in the meeting.
269
00:11:22,560 --> 00:11:24,228
Can I help you
with something?
270
00:11:24,295 --> 00:11:27,330
Is there something
we need to discuss?
271
00:11:29,466 --> 00:11:31,734
You tell me, Cy.
272
00:11:35,272 --> 00:11:37,539
I guess not. (Chuckles)
273
00:11:40,277 --> 00:11:42,744
(Projector and camera
shutter clicking)
274
00:11:42,811 --> 00:11:44,212
(Typing)
I'm in!
275
00:11:44,280 --> 00:11:45,680
Wendy's cell was stolen
at the scene,
276
00:11:45,748 --> 00:11:47,349
but I hacked into the cloud.
277
00:11:47,416 --> 00:11:49,517
There's nothing on her finances
yet, but it looks like
278
00:11:49,585 --> 00:11:51,452
she was uploading a bunch
of photos from her phone
279
00:11:51,520 --> 00:11:53,454
- almost every night.
(Olivia) - Okay, let's see 'em.
280
00:11:53,522 --> 00:11:55,857
(Projector and camera
shutter clicking)
281
00:11:55,925 --> 00:11:57,558
Uh, these are a bunch
of pictures of, uh...
282
00:11:57,626 --> 00:11:59,793
Men. Lots and lots
of naked...
283
00:11:59,861 --> 00:12:01,896
Hey.
She wasn't a fan of faces.
284
00:12:01,963 --> 00:12:03,697
If she was sleeping
with all these guys,
285
00:12:03,765 --> 00:12:05,766
- maybe one of them got jealous.
- Is that's someone's...
286
00:12:05,833 --> 00:12:07,034
Hairy baby arm? No.
287
00:12:07,102 --> 00:12:08,068
Abby.
288
00:12:09,570 --> 00:12:11,138
Oh, right.
289
00:12:11,206 --> 00:12:13,307
The good news is it doesn't
seem like we have to worry
290
00:12:13,375 --> 00:12:14,640
about any doormen
or cabbies.
291
00:12:14,708 --> 00:12:16,575
Bad news?
The bartender at Mc Ghee's
292
00:12:16,643 --> 00:12:18,811
definitely remembers Wendy and
that she left with David. (Sighs)
293
00:12:18,879 --> 00:12:20,280
Cops will be coming
with a warrant.
294
00:12:20,347 --> 00:12:21,981
Well, they won't find
anything at his place.
295
00:12:22,049 --> 00:12:23,549
- We were thorough. - How long
till they find her at her home?
296
00:12:23,617 --> 00:12:25,451
Well, based on the ambient
temperature in her apartment,
297
00:12:25,519 --> 00:12:27,120
two days, three max.
298
00:12:27,187 --> 00:12:29,222
I've got Quinn on surveillance.
299
00:12:29,290 --> 00:12:30,722
She's good at it.
300
00:12:30,790 --> 00:12:32,424
So we have at least two
days to figure out
301
00:12:32,491 --> 00:12:33,992
who all these men are
302
00:12:34,060 --> 00:12:35,928
and if any of them might
have wanted Wendy dead.
303
00:12:35,995 --> 00:12:37,796
- She ordered cable.
Wendy ordered cable. - What?
304
00:12:37,863 --> 00:12:39,298
(Hot chocolate's
"I believe in miracles" playing)
305
00:12:39,365 --> 00:12:40,999
Cable guy came.
Her neighbor left him in.
306
00:12:41,067 --> 00:12:42,867
So we just went from having
two days to find out
307
00:12:42,936 --> 00:12:45,437
- who framed David...
- To having two hours.
308
00:12:45,504 --> 00:12:47,438
(Projector and camera
shutter clicking)
309
00:12:47,505 --> 00:12:49,240
- It's like a puzzle.
- A thousand-piece puzzle.
310
00:12:49,308 --> 00:12:51,342
- Of man parts.
- We don't have time,
311
00:12:51,410 --> 00:12:52,876
we don't have names.
We don't have numbers.
312
00:12:52,945 --> 00:12:54,678
- What do we have?
- Location stamps.
313
00:12:54,746 --> 00:12:56,680
Huck can pin the location
where each photo was taken.
314
00:12:56,748 --> 00:12:58,382
- We know where they live.
- We know their names.
315
00:12:58,450 --> 00:13:00,084
(Huck) Like this guy here...
Based on the location stamp
316
00:13:00,152 --> 00:13:01,452
of where the photo was taken
317
00:13:01,519 --> 00:13:03,053
and some spring break
shots on Facebook,
318
00:13:03,120 --> 00:13:04,720
I'm gonna say
he's Chase Coleman,
319
00:13:04,788 --> 00:13:06,489
bike messenger
for beltway courier
320
00:13:06,557 --> 00:13:08,758
until six months ago, when
clients' sensitive materials
321
00:13:08,826 --> 00:13:09,859
were leaked to the "Times."
322
00:13:09,927 --> 00:13:11,161
Bitch put something
in my drink.
323
00:13:11,228 --> 00:13:12,695
Stole my messenger bag.
324
00:13:12,763 --> 00:13:14,297
Next thing I know,
I can't get hired anywhere,
325
00:13:14,365 --> 00:13:16,366
and I'm selling my bike.
326
00:13:16,434 --> 00:13:19,268
Please take one. I have to
get rid of 500 by noon.
327
00:13:19,336 --> 00:13:20,902
(Abby) Jason Davies.
328
00:13:20,971 --> 00:13:22,438
Photo was snapped
at a duplex.
329
00:13:22,505 --> 00:13:25,941
The only other male resident
is a Norm Dinova, born 1928.
330
00:13:26,009 --> 00:13:28,944
So unless old Normy keeps
himself in amazing shape...
331
00:13:29,012 --> 00:13:30,446
The sad thing is
I actually thought
332
00:13:30,513 --> 00:13:32,414
we kinda had something,
and then two weeks
333
00:13:32,482 --> 00:13:34,048
after we start bangin',
334
00:13:34,116 --> 00:13:36,117
my club's all over
the frickin' news.
335
00:13:36,185 --> 00:13:37,918
Davies owns the Luna lounge
on 9th street.
336
00:13:37,987 --> 00:13:39,954
They had that big drug bust
the "Post" broke last month.
337
00:13:40,022 --> 00:13:41,389
They've all had
some kind of thing.
338
00:13:41,457 --> 00:13:43,057
That guy was connected
to the massage parlor bust.
339
00:13:43,125 --> 00:13:44,758
Ah, this is the guy
that had an affair
340
00:13:44,826 --> 00:13:45,893
with his daughter's
best friend...
341
00:13:45,961 --> 00:13:47,328
Congressional aide, remember?
342
00:13:47,396 --> 00:13:48,463
Wendy wasn't just sleeping
with these guys.
343
00:13:48,531 --> 00:13:51,798
- She was digging up dirt,
exposing secrets. - But... why?
344
00:13:51,866 --> 00:13:54,001
Yeah. I paid her
for some stories.
345
00:13:54,068 --> 00:13:57,837
I mean, what's a few g's for
seven front-page bylines, huh?
346
00:13:57,905 --> 00:13:59,839
I am really sorry
she's dead.
347
00:13:59,907 --> 00:14:01,408
Good source.
348
00:14:01,476 --> 00:14:03,776
So Wendy... she's some kind
of story whore?
349
00:14:03,844 --> 00:14:06,112
She targets men with access
to sensitive information,
350
00:14:06,179 --> 00:14:07,813
tries to get it out of them
through sex.
351
00:14:07,881 --> 00:14:09,382
If that doesn't work,
she roofies them,
352
00:14:09,449 --> 00:14:11,150
digs for dirt herself, and sells
it to the highest bidder.
353
00:14:11,218 --> 00:14:13,585
- Now we know how she made rent.
- Huck says the cops
354
00:14:13,653 --> 00:14:15,087
are at the bar
talking to the bartender.
355
00:14:15,155 --> 00:14:17,123
- Their next stop is gonna be David.
- I'm on it.
356
00:14:17,790 --> 00:14:20,192
(Projector and camera shutter
clicking)
357
00:14:20,660 --> 00:14:22,160
What did she want from you?
358
00:14:22,228 --> 00:14:24,629
What do you think
she wanted from me?
359
00:14:24,696 --> 00:14:26,497
That we faked
the moon landing?
360
00:14:26,565 --> 00:14:28,933
That a Starbucks tall
is really a small?
361
00:14:29,000 --> 00:14:30,701
She wanted Defiance, Liv.
362
00:14:30,769 --> 00:14:34,972
She wanted to know why a grand
jury had been convened.
363
00:14:35,040 --> 00:14:36,340
What did you tell her?
364
00:14:36,442 --> 00:14:37,775
Nothing.
I didn't get the chance.
365
00:14:37,843 --> 00:14:39,609
Next thing I knew, I was
waking up covered in blood,
366
00:14:39,644 --> 00:14:41,010
framed for her murder.
367
00:14:41,111 --> 00:14:42,779
Because apparently I am
the single most
368
00:14:42,847 --> 00:14:44,815
unlucky schmuck.
369
00:14:44,882 --> 00:14:46,382
(Slaps desk)
370
00:14:48,419 --> 00:14:50,787
Or because that's
the way you wanted it.
371
00:14:50,855 --> 00:14:52,522
- What?
- You won.
372
00:14:52,590 --> 00:14:54,057
Defiance is dead,
and so am I.
373
00:14:54,124 --> 00:14:55,390
So why isn't it enough
to ruin my career?
374
00:14:55,459 --> 00:14:56,625
Why do you have to throw
the rest of my life
375
00:14:56,693 --> 00:14:58,060
on the fire, too?
376
00:14:58,127 --> 00:14:59,127
Are you actually
suggesting...
377
00:14:59,195 --> 00:15:00,696
Unless you haven't won yet.
378
00:15:00,764 --> 00:15:02,565
Or maybe you didn't win
until just now.
379
00:15:02,632 --> 00:15:04,934
Or rather until you planted
a dead girl in my bed.
380
00:15:05,001 --> 00:15:06,535
I'm the last loose end,
aren't I?
381
00:15:06,603 --> 00:15:09,438
Lock me up, and you have
nothing more to worry about.
382
00:15:12,140 --> 00:15:15,042
(Projector and camera shutter
clicking)
383
00:15:15,110 --> 00:15:17,745
(Breathing heavily)
384
00:15:17,813 --> 00:15:20,314
I only hava a minute.
He's watching me, Liv.
385
00:15:20,382 --> 00:15:21,916
He's not watching you.
386
00:15:21,984 --> 00:15:23,485
The president is watching me.
387
00:15:23,552 --> 00:15:25,086
I feel like every time
I leave to see you,
388
00:15:25,153 --> 00:15:27,521
he knows where I'm going and he
adds another mark against me.
389
00:15:27,555 --> 00:15:29,590
Can we not talk about him?
390
00:15:31,693 --> 00:15:33,426
What did you need?
391
00:15:33,495 --> 00:15:35,295
Did you have David Rosen
framed for murder?
392
00:15:35,363 --> 00:15:36,997
- No offense.
- None taken.
393
00:15:37,064 --> 00:15:38,966
Why would I have David
Rosen framed for murder?
394
00:15:39,033 --> 00:15:41,101
To put Defiance to bed
once and for all.
395
00:15:41,168 --> 00:15:44,003
- I can't say it's the worst idea
I've ever heard, but no. - No?
396
00:15:44,070 --> 00:15:46,238
No. Defiance is over, Liv.
It died with Verna.
397
00:15:47,474 --> 00:15:50,009
(Breathes deeply)
398
00:15:50,076 --> 00:15:53,245
I know things are bad
between you and Fitz, but...
399
00:15:53,313 --> 00:15:56,148
I-I'm sorry about
the christening by the way.
400
00:15:56,216 --> 00:15:58,217
(Sighs) I'll have you in
and out in an hour or two.
401
00:15:58,284 --> 00:16:00,051
You'll barely have to see him.
402
00:16:01,787 --> 00:16:03,021
What?
403
00:16:05,625 --> 00:16:09,660
I think... he knows.
404
00:16:09,728 --> 00:16:11,762
I think he knows what we did.
I'm pretty sure.
405
00:16:11,830 --> 00:16:13,931
Liv, there's no way... I
haven't slept in ten months.
406
00:16:13,999 --> 00:16:16,233
I have our last conversation
on a loop in my head
407
00:16:16,300 --> 00:16:17,868
all night every night.
408
00:16:17,936 --> 00:16:19,904
I think he knows
what we did, Cyrus.
409
00:16:21,305 --> 00:16:23,506
(Sighs)
410
00:16:23,574 --> 00:16:25,408
My minute is up.
I have to get back.
411
00:16:25,475 --> 00:16:26,943
- Are you...
- I'm fine.
412
00:16:27,011 --> 00:16:28,912
(Sighs)
413
00:16:28,979 --> 00:16:30,847
- Cyrus.
- What?
414
00:16:32,416 --> 00:16:34,216
Defiance isn't ever
going to be over.
415
00:16:36,787 --> 00:16:38,154
(Sighs)
416
00:16:40,356 --> 00:16:41,723
(Cell phone alert chimes)
417
00:16:41,791 --> 00:16:45,794
(Chimes)
418
00:16:49,899 --> 00:16:51,867
We just ran out of time.
419
00:17:05,287 --> 00:17:06,354
Ooh, ooh, ooh, ooh.
420
00:17:06,422 --> 00:17:07,522
(Makes kissing sound)
You kiss?
421
00:17:07,590 --> 00:17:08,956
You give that monkey a kiss?
(Babbling)
422
00:17:09,024 --> 00:17:11,392
Give daddy a kiss?
(Trills and kisses)
423
00:17:12,860 --> 00:17:13,529
What do you want?
424
00:17:13,596 --> 00:17:17,131
(Lowered voice) Is he in there?
(Lowered voice) Shh. It's baby time.
425
00:17:17,198 --> 00:17:19,133
He can play with that baby for hours.
426
00:17:19,200 --> 00:17:20,834
I don't know how he does it.
I don't have the patience.
427
00:17:20,901 --> 00:17:22,069
Me, either. (Sighs)
428
00:17:23,137 --> 00:17:24,037
Mellie.
429
00:17:25,606 --> 00:17:27,741
Something has to be done.
430
00:17:28,508 --> 00:17:30,176
He can't keep this up.
431
00:17:30,244 --> 00:17:31,611
What do you propose we do, Cyrus?
432
00:17:31,678 --> 00:17:33,146
I have tried everything.
433
00:17:33,214 --> 00:17:34,814
Right now I'm just trying
to keep him focused and calm
434
00:17:34,882 --> 00:17:36,549
so that he can run
the country.
435
00:17:36,617 --> 00:17:39,284
Sometimes I think that baby is
all that's holding him together.
436
00:17:39,352 --> 00:17:40,519
He knows about Defiance.
437
00:17:43,490 --> 00:17:45,090
No.
438
00:17:46,058 --> 00:17:47,925
No.
This is about Olivia.
439
00:17:47,993 --> 00:17:49,427
Something happened,
and they're done,
440
00:17:49,495 --> 00:17:50,895
and he just needs time to adjust.
441
00:17:50,963 --> 00:17:52,564
That's what I thought, too.
442
00:17:52,632 --> 00:17:55,932
But it's been almost a year.
This isn't just about Olivia.
443
00:17:56,000 --> 00:17:58,235
(Sighs) So he's drinking
more than usual.
444
00:17:58,303 --> 00:18:00,103
We can handle that.
I am handling that.
445
00:18:00,172 --> 00:18:01,772
He could bathe in
scotch for all I care.
446
00:18:01,839 --> 00:18:03,541
That's not the problem.
447
00:18:03,608 --> 00:18:07,711
The problem is, he's not using
me like he's supposed to.
448
00:18:07,779 --> 00:18:09,579
I'm the guard dog,
I'm the bad cop,
449
00:18:09,647 --> 00:18:11,181
I'm the dragon
that gets released.
450
00:18:11,248 --> 00:18:13,015
I run the meetings
and make the calls
451
00:18:13,083 --> 00:18:14,551
and help him
come to decisions.
452
00:18:14,618 --> 00:18:16,186
Except I'm not.
453
00:18:16,253 --> 00:18:19,255
He's isolating himself.
He's shutting me out.
454
00:18:19,323 --> 00:18:21,757
He's running for the country,
for real, on his own.
455
00:18:21,825 --> 00:18:23,426
(Sighs) He doesn't trust us, Mellie.
456
00:18:23,494 --> 00:18:25,561
I've tried talking to him.
457
00:18:25,628 --> 00:18:27,996
Try again.
458
00:18:28,064 --> 00:18:30,632
I will. After I get him through
your daughter's christening.
459
00:18:30,700 --> 00:18:32,601
Whose brilliant idea
was that?
460
00:18:32,669 --> 00:18:35,404
- Olivia Pope as godmother?
- Mellie...
461
00:18:35,471 --> 00:18:38,907
(Sighs) It's not just my...
problem here.
462
00:18:38,974 --> 00:18:41,509
If I'm right, if he knows
about Defiance,
463
00:18:41,577 --> 00:18:43,377
it's both of us
he doesn't trust.
464
00:18:43,445 --> 00:18:45,913
And if he doesn't trust us
when he gets tired and thirsty
465
00:18:45,980 --> 00:18:47,582
and goes looking for water,
466
00:18:47,649 --> 00:18:49,917
he's going to drink from
someone else's trough.
467
00:18:49,984 --> 00:18:51,086
He needs somewhere to lean,
468
00:18:51,153 --> 00:18:53,387
he's going to lean on someone else.
(Sighs)
469
00:18:53,455 --> 00:18:55,623
He's going to start
trusting someone else,
470
00:18:55,691 --> 00:18:58,425
and once that happens,
someone else is going to be
471
00:18:58,492 --> 00:19:00,594
riding our horse
across the finish line.
472
00:19:07,067 --> 00:19:09,936
(Fussing)
Um... boo!
473
00:19:10,003 --> 00:19:11,605
(Playful voice)
What do you see? Hmm?
474
00:19:11,672 --> 00:19:13,172
Um... boo!
475
00:19:13,240 --> 00:19:15,274
(Woman) And back to our story
that led the hour.
476
00:19:15,342 --> 00:19:17,209
The White House has issued
a statement regarding
477
00:19:17,277 --> 00:19:19,645
the four American aide workers
who went missing
478
00:19:19,713 --> 00:19:21,947
near Kashfar city
yesterday morning.
479
00:19:22,014 --> 00:19:24,015
And while some reports
suggest the Americans
480
00:19:24,083 --> 00:19:26,552
may have been captured
by rebel forces,
481
00:19:26,620 --> 00:19:28,987
the White House is denying
those claims, saying...
482
00:19:29,055 --> 00:19:30,655
(Turns tv off)
483
00:19:30,723 --> 00:19:33,224
- Any news?
- Nothing.
484
00:19:34,660 --> 00:19:36,961
(Sighs) Is David gonna
go down for this?
485
00:19:37,028 --> 00:19:39,530
Not if I can help it.
486
00:19:39,598 --> 00:19:41,299
Abby.
487
00:19:41,367 --> 00:19:44,402
- Are you...
- I'm fine. I'm... I'm fine.
488
00:19:49,607 --> 00:19:50,974
Work helps.
489
00:19:51,041 --> 00:19:52,776
So does exercise...
490
00:19:52,843 --> 00:19:54,911
Stuff that numbs you keeps you
from thinking too much.
491
00:19:54,979 --> 00:19:57,648
Dating also helps, but...
492
00:19:57,715 --> 00:20:00,250
It also helps to remember
that he hates you,
493
00:20:00,318 --> 00:20:01,884
and it helps to try
to hate him, too.
494
00:20:01,951 --> 00:20:04,654
And that works for you?
495
00:20:04,721 --> 00:20:07,290
I was talking about
you and David.
496
00:20:07,357 --> 00:20:08,957
(Knock on door)
497
00:20:09,025 --> 00:20:10,726
Someone keeps calling Wendy.
498
00:20:10,794 --> 00:20:12,961
I've been monitoring her
cell phone activity just in case
499
00:20:13,029 --> 00:20:15,264
anything interesting came up,
and today something did...
500
00:20:15,332 --> 00:20:17,065
Four calls,
all from the same line.
501
00:20:17,133 --> 00:20:18,700
- Can we track the number?
- I already did.
502
00:20:18,768 --> 00:20:20,368
They're coming from
the joint chiefs' office.
503
00:20:20,436 --> 00:20:21,569
In the Pentagon.
504
00:20:24,173 --> 00:20:26,874
It's a fishing expedition.
They got nothing... no case.
505
00:20:26,942 --> 00:20:28,376
They're grasping at air.
506
00:20:28,444 --> 00:20:30,945
So you? You do exactly what was
done to you as a A.U.S.A.
507
00:20:31,013 --> 00:20:32,447
Guy comes in with his lawyer,
clams up,
508
00:20:32,515 --> 00:20:33,947
flat-out refuses
to play ball.
509
00:20:34,015 --> 00:20:35,783
Probably annoyed you
to no end, right?
510
00:20:35,850 --> 00:20:39,119
Now see,
that's how we do this.
511
00:20:39,187 --> 00:20:41,588
Say nothing, do nothing,
admit to nothing.
512
00:20:41,656 --> 00:20:43,757
Let me do the talking,
and we'll be fine.
513
00:20:45,126 --> 00:20:46,694
Good. Just like that.
514
00:20:46,761 --> 00:20:49,296
You got it.
515
00:20:49,363 --> 00:20:50,396
These past several months
have been very difficult
516
00:20:50,497 --> 00:20:51,864
for you, haven't they,
David?
517
00:20:51,932 --> 00:20:53,399
- You don't have to answer that.
- I mean, if I were fired,
518
00:20:53,467 --> 00:20:55,234
gosh, I'd be so frustrated.
519
00:20:55,302 --> 00:20:57,203
And not just frustrated,
but angry.
520
00:20:57,270 --> 00:21:00,239
The kind of anger that just
sits there and doesn't go away.
521
00:21:00,307 --> 00:21:01,507
Are you angry, David?
522
00:21:01,575 --> 00:21:02,675
You don't have to answer that,
either.
523
00:21:02,743 --> 00:21:04,544
In fact, my client doesn't have
to answer any...
524
00:21:04,611 --> 00:21:05,811
Do you remember the case
I was working on
525
00:21:05,878 --> 00:21:07,045
when I got fired, Mike?
526
00:21:07,112 --> 00:21:09,147
- We referred to it internally
as Defiance. - What are you doing?
527
00:21:09,215 --> 00:21:11,650
Defiance is the county in Ohio
that elected our president.
528
00:21:11,718 --> 00:21:13,852
Not by an honest accounting of votes,
529
00:21:13,919 --> 00:21:16,722
the case alleged, but through
an illegal manipulation...
530
00:21:16,789 --> 00:21:17,856
- (Exhales)
- voting machines.
531
00:21:17,923 --> 00:21:19,491
Okay, I need to, um,
speak with m...
532
00:21:19,559 --> 00:21:21,292
It's a bold claim,
and I say "claim"...
533
00:21:21,360 --> 00:21:22,593
(Harrison sighs) Because it never
saw the inside of a courtroom.
534
00:21:22,661 --> 00:21:23,994
- You wanna know why?
- David, please.
535
00:21:24,062 --> 00:21:27,064
Because I was an idiot.
Are you an idiot, too, Mike?
536
00:21:27,131 --> 00:21:30,501
Your theory of the crime
is that I, David Rosen,
537
00:21:30,569 --> 00:21:32,636
the man whose job
you're now occupying,
538
00:21:32,704 --> 00:21:34,271
whose chair
you're now sitting in,
539
00:21:34,339 --> 00:21:37,107
your longtime colleague
with extensive legal training
540
00:21:37,175 --> 00:21:39,342
and no prior record whatsoever
541
00:21:39,410 --> 00:21:40,810
picked up a woman at a bar
542
00:21:40,878 --> 00:21:41,811
and then brought her
to my place,
543
00:21:41,880 --> 00:21:43,747
where I promptly
stabbed her to death.
544
00:21:43,814 --> 00:21:45,815
Because that's what I am...
a stabber.
545
00:21:45,883 --> 00:21:47,650
Give me a knife
and I'll stab anything.
546
00:21:47,718 --> 00:21:49,352
Oh, how I love to stab.
547
00:21:49,420 --> 00:21:51,588
Which is why, when I finished
stabbing her in my apartment,
548
00:21:51,655 --> 00:21:53,955
I carried the body to her place
549
00:21:54,023 --> 00:21:55,824
and stabbed it some more.
550
00:21:55,892 --> 00:21:58,527
Why settle for a crime of passion
551
00:21:58,595 --> 00:22:00,863
when a burglary gone wrong
is so easy to stage?
552
00:22:00,930 --> 00:22:02,464
You were the last person
she was seen with.
553
00:22:02,532 --> 00:22:04,032
By a bartender
who's routinely drunk
554
00:22:04,100 --> 00:22:05,300
for the last two-thirds
of his shift.
555
00:22:05,368 --> 00:22:06,935
Trust me, I'm a regular.
556
00:22:07,003 --> 00:22:10,605
Which in evidentiary terms means
you have absolutely nothing.
557
00:22:10,672 --> 00:22:13,908
So if you want to keep this job,
stay in this nice office,
558
00:22:13,975 --> 00:22:16,611
look out at that beautiful
view of the mall every day
559
00:22:16,678 --> 00:22:19,179
and put yourself on the fast
track to Attorney General,
560
00:22:19,247 --> 00:22:21,015
don't be an idiot.
561
00:22:21,082 --> 00:22:24,886
Leave me alone and forget
this ever happened.
562
00:22:24,953 --> 00:22:26,887
Because only an idiot
pursues cases
563
00:22:26,954 --> 00:22:28,354
he stands no chance of winning.
564
00:22:28,423 --> 00:22:30,824
I learned that the hard way.
If I were you,
565
00:22:30,892 --> 00:22:32,592
I'd spare myself that shame.
566
00:22:32,660 --> 00:22:34,360
And since I'm under
no legal obligation
567
00:22:34,429 --> 00:22:36,530
to continue this bizarre
and humiliating visit
568
00:22:36,597 --> 00:22:37,898
to my old office...
569
00:22:39,534 --> 00:22:41,000
I'll leave you to it.
570
00:22:41,068 --> 00:22:42,668
(Clicks tongue
and exhales)
571
00:22:42,736 --> 00:22:44,403
Well... (Sighs)
572
00:22:44,471 --> 00:22:46,405
That was fun.
573
00:22:46,473 --> 00:22:49,174
(Clears throat) We should,
uh, do it again soon.
574
00:22:49,242 --> 00:22:51,176
I expect we will.
575
00:22:53,947 --> 00:22:57,982
(Telephone ringing in distance,
indistinct conversations)
576
00:22:58,050 --> 00:23:00,351
I'm looking for a
captain Jacob Ballard.
577
00:23:00,419 --> 00:23:02,053
You found him.
578
00:23:02,120 --> 00:23:04,589
You could have just called me...
579
00:23:04,657 --> 00:23:06,090
Or run into me accidentally
at the coffee place.
580
00:23:06,158 --> 00:23:07,592
You didn't have to come all
the way down to the Pentagon
581
00:23:07,660 --> 00:23:09,060
just to ask me out.
582
00:23:09,127 --> 00:23:10,528
That's a hike.
583
00:23:18,488 --> 00:23:20,722
She was stabbed to death?
Oh, my God.
584
00:23:20,790 --> 00:23:23,758
- Do they know...
- Who did it? No.
585
00:23:24,726 --> 00:23:27,528
No idea.
Was she working on a story?
586
00:23:27,595 --> 00:23:29,229
Maybe trying to get
some information from you?
587
00:23:29,297 --> 00:23:32,032
- Are you a detective?
- No.
588
00:23:32,099 --> 00:23:33,534
'Cause you sound like
a detective.
589
00:23:33,601 --> 00:23:35,402
I'm not a detective.
590
00:23:35,470 --> 00:23:37,903
Well, then why are you asking
me detective-like questions?
591
00:23:37,971 --> 00:23:39,605
- I can't tell you that.
- Ahh.
592
00:23:39,673 --> 00:23:41,441
I know Wendy traded in secrets.
593
00:23:41,508 --> 00:23:43,042
Was there anything
she had on you,
594
00:23:43,109 --> 00:23:45,144
anything you might have
leaked to her?
595
00:23:45,212 --> 00:23:47,647
So even though
you're not a detective,
596
00:23:47,715 --> 00:23:49,415
I'm some kind
of suspect here?
597
00:23:49,483 --> 00:23:50,916
At this point,
598
00:23:50,984 --> 00:23:52,917
I think everyone in her
phone log is a suspect.
599
00:23:55,221 --> 00:23:56,755
She came to me a month ago
600
00:23:56,823 --> 00:23:58,256
with some information
she wanted to sell.
601
00:23:58,324 --> 00:24:00,492
I didn't take it very seriously
until a couple of days ago
602
00:24:00,560 --> 00:24:01,926
when something
I was working on
603
00:24:01,994 --> 00:24:03,261
suddenly made that
information pertinent.
604
00:24:03,329 --> 00:24:04,496
What were you working on?
605
00:24:04,564 --> 00:24:06,097
My turn.
606
00:24:06,165 --> 00:24:07,532
Classified.
607
00:24:07,600 --> 00:24:09,400
Unlike you,
I don't have the choice
608
00:24:09,468 --> 00:24:11,335
about what I can and cannot say.
609
00:24:11,403 --> 00:24:13,838
Were you going to buy
the information she was selling?
610
00:24:13,905 --> 00:24:16,039
(Chuckles)
611
00:24:16,107 --> 00:24:18,609
I work at intel for the
joint chiefs of staff.
612
00:24:18,677 --> 00:24:21,512
We are not in the business
of paying for information.
613
00:24:21,580 --> 00:24:23,347
Even though she knew
something you didn't?
614
00:24:23,415 --> 00:24:26,850
An assumption I can
neither confirm nor deny.
615
00:24:26,917 --> 00:24:28,885
By the way, shouldn't the
police have her phone log?
616
00:24:28,952 --> 00:24:30,052
How do you have it, too?
617
00:24:31,355 --> 00:24:33,055
- I can't tell.
- Can't tell me.
618
00:24:33,123 --> 00:24:34,557
(Chuckles)
619
00:24:34,625 --> 00:24:36,793
Well, since you're not
able to tell me anything,
620
00:24:36,861 --> 00:24:38,795
and I'm not able to tell
you anything,
621
00:24:38,863 --> 00:24:40,229
I guess we're done here.
622
00:24:40,297 --> 00:24:41,963
I guess we are.
623
00:24:42,031 --> 00:24:43,732
Unless you'd like to go
out to dinner with me.
624
00:24:43,800 --> 00:24:45,534
Then we can not talk
about all sorts of things.
625
00:24:45,602 --> 00:24:48,804
(Chuckles) Sorry.
I don't think so.
626
00:24:48,872 --> 00:24:51,407
You sure?
I can be very unhelpful.
627
00:24:51,474 --> 00:24:54,009
Oh, I'm sure you can.
628
00:24:59,147 --> 00:25:00,548
(Projector and camera
shutter clicking)
629
00:25:00,616 --> 00:25:01,982
We can't get
human intelligence
630
00:25:02,050 --> 00:25:03,785
on where the hostages
are being held.
631
00:25:03,852 --> 00:25:05,553
The guys they grabbed
were our eyes and ears
632
00:25:05,621 --> 00:25:07,955
on the ground there. But the
N.S.A. picked up chatter
633
00:25:08,023 --> 00:25:09,490
from a small city
in the northeast
634
00:25:09,558 --> 00:25:11,058
after a recon overflight,
we pinpointed
635
00:25:11,126 --> 00:25:12,759
the building where the hostages
are being held.
636
00:25:12,827 --> 00:25:15,028
- Degree of confidence? - High.
These K.L.F. guys like to talk.
637
00:25:18,265 --> 00:25:19,800
Send in a S.E.A.L. team.
638
00:25:19,867 --> 00:25:22,068
Mr. President,
can we just take a breath
639
00:25:22,136 --> 00:25:23,570
to consider other options?
640
00:25:23,638 --> 00:25:25,572
It'd be faster to let
the Kashfari military handle it.
641
00:25:25,640 --> 00:25:27,707
I wouldn't trust them
to watch my dog.
642
00:25:27,775 --> 00:25:29,875
And no one in their government
can even know about this.
643
00:25:29,943 --> 00:25:31,877
- If I may, s...
- Enough.
644
00:25:31,945 --> 00:25:33,712
How soon can we
dispatch a team?
645
00:25:33,780 --> 00:25:35,448
They're locked and loaded,
sir, just awaiting your go.
646
00:25:35,515 --> 00:25:38,050
Mr. President, please, a word?
647
00:25:41,421 --> 00:25:42,888
There's a way
that this works.
648
00:25:42,956 --> 00:25:44,323
If you pulled me out
of the sit room
649
00:25:44,390 --> 00:25:46,223
to give me a civics lesson,
or to tell me I'm ticking...
650
00:25:46,291 --> 00:25:47,725
Your job is to process
all of the various opinions...
651
00:25:47,793 --> 00:25:49,226
Here we go. Should I
get a notebook and pencil?
652
00:25:49,294 --> 00:25:51,028
No, sir. I simply...
Then make your point.
653
00:25:51,096 --> 00:25:53,665
You've been isolating me,
shutting me out.
654
00:25:53,732 --> 00:25:56,935
- I've been waiting to address it with
you until...- Make your point, Cyrus.
655
00:25:57,002 --> 00:25:59,504
You can't do this alone.
No one can.
656
00:25:59,572 --> 00:26:02,639
You're my bulldog,
my dragon.
657
00:26:02,707 --> 00:26:04,641
Is that
today's rehashed speech?
658
00:26:04,709 --> 00:26:06,343
You're isolating me,
and it's bad business.
659
00:26:06,410 --> 00:26:08,211
It's bad for the country.
It's bad...
660
00:26:08,279 --> 00:26:10,848
For me, Mr. President.
661
00:26:10,915 --> 00:26:13,016
It makes it very hard for me
to do my job.
662
00:26:13,084 --> 00:26:15,552
And my job is simply
to make yours easier,
663
00:26:15,620 --> 00:26:18,554
- so, please, will you let... - Are we
done discussing your hurt feelings?
664
00:26:18,622 --> 00:26:20,523
Because I would like to get back
to saving American lives.
665
00:26:20,591 --> 00:26:22,024
Can we do that?
Will you let us?
666
00:26:22,092 --> 00:26:23,325
- Yes, Mr. President.
- Excellent.
667
00:26:23,393 --> 00:26:25,928
Now, what's your take?
668
00:26:25,996 --> 00:26:27,663
It's my opinion
669
00:26:27,731 --> 00:26:29,431
that it's too early
to send in a S.E.A.L. team.
670
00:26:29,500 --> 00:26:30,933
We need to be careful.
671
00:26:31,001 --> 00:26:34,002
We need to contain
this situation.
672
00:26:34,069 --> 00:26:38,406
Allow the Kashfaris some time
to gather intel on the ground,
673
00:26:38,474 --> 00:26:41,442
so we can be better prepared
when and if the time comes
674
00:26:41,511 --> 00:26:43,444
to pull the trigger
on an extraction.
675
00:26:43,513 --> 00:26:46,114
Fine.
We'll hold off.
676
00:26:46,181 --> 00:26:47,716
For now.
677
00:26:47,783 --> 00:26:50,350
All right.
678
00:26:50,418 --> 00:26:53,086
Great.
679
00:26:53,154 --> 00:26:54,788
We're done.
680
00:26:54,856 --> 00:26:57,224
Very good, Mr. President.
681
00:27:01,730 --> 00:27:04,264
(Projector and camera
shutter clicking)
682
00:27:04,332 --> 00:27:06,533
She was on to
something big... Wendy.
683
00:27:06,600 --> 00:27:08,300
Ahh.
684
00:27:08,368 --> 00:27:10,069
A high-level military
intelligence officer
685
00:27:10,137 --> 00:27:11,604
was desperate to talk to her
the day she died.
686
00:27:11,672 --> 00:27:13,006
He wouldn't tell me why,
687
00:27:13,073 --> 00:27:14,507
which means she was
on to something big.
688
00:27:14,575 --> 00:27:16,242
And I'm willing to bet
whatever she was on to
689
00:27:16,309 --> 00:27:18,578
is why she's dead now.
It's why you were framed.
690
00:27:18,646 --> 00:27:20,146
- How much do I owe you?
- What?
691
00:27:20,213 --> 00:27:22,181
For your services.
Or did you take a commission
692
00:27:22,249 --> 00:27:24,050
when I sold my soul to the devil?
693
00:27:24,117 --> 00:27:26,919
Your troubles aren't over.
Not by a long shot.
694
00:27:26,986 --> 00:27:28,654
But you and I are.
695
00:27:28,721 --> 00:27:31,057
Everything you've ever done
for as long as I've known you
696
00:27:31,124 --> 00:27:34,093
has been tailor-made
to hurt me, so I'm done.
697
00:27:34,161 --> 00:27:36,462
I'm done with you,
I'm done with your people.
698
00:27:36,530 --> 00:27:38,163
- So how much, Olivia?
- David...
699
00:27:38,230 --> 00:27:39,997
How much?!
700
00:27:43,702 --> 00:27:45,537
You can't afford me.
701
00:27:50,042 --> 00:27:51,242
(Door closes)
702
00:28:13,231 --> 00:28:15,765
(Water gurgling)
703
00:28:23,508 --> 00:28:26,375
(Water gurgling)
704
00:28:38,147 --> 00:28:39,547
(Projector and camera
shutter clicking)
705
00:28:39,614 --> 00:28:41,382
Mint?
706
00:28:41,450 --> 00:28:42,783
What?
707
00:28:43,351 --> 00:28:45,452
Mint.
You smell like alcohol.
708
00:28:45,519 --> 00:28:47,620
You're Ella's godfather.
We're going to her christening.
709
00:28:47,688 --> 00:28:49,622
You can't smell like alcohol.
710
00:28:54,428 --> 00:28:56,063
You know, don't you?
711
00:28:56,130 --> 00:28:58,231
About Defiance.
712
00:28:59,799 --> 00:29:02,768
You feel betrayed,
and I am sorry.
713
00:29:02,836 --> 00:29:05,137
It was... there was a decision
made in a moment...
714
00:29:05,205 --> 00:29:06,572
I don't want to discuss it.
715
00:29:06,639 --> 00:29:08,774
You deserve to be
president, Fitz.
716
00:29:08,842 --> 00:29:10,776
No, I don't.
717
00:29:10,844 --> 00:29:12,845
But that doesn't matter,
because here I am.
718
00:29:12,913 --> 00:29:14,645
- Fitz, if you had been a part of
that conversation... - But I wasn't.
719
00:29:14,713 --> 00:29:16,514
No one asked me, and I said
I don't want to discuss it.
720
00:29:16,582 --> 00:29:18,250
No, you just want to drink.
721
00:29:22,388 --> 00:29:23,621
You're shutting Cyrus out.
722
00:29:23,689 --> 00:29:25,690
He's not stupid.
723
00:29:25,758 --> 00:29:27,725
He knows he's on the outside.
He's your chief of staff.
724
00:29:27,793 --> 00:29:29,227
If you're gonna try to tell me
how to run the country
725
00:29:29,295 --> 00:29:30,594
that you helped steal for me...
726
00:29:30,661 --> 00:29:32,897
I was going to say
you're right.
727
00:29:32,964 --> 00:29:34,831
You're right to shut Cyrus out.
728
00:29:34,900 --> 00:29:37,067
You are right.
729
00:29:41,406 --> 00:29:43,473
It was Cyrus.
730
00:29:45,176 --> 00:29:49,245
Cyrus... pushed and he
plotted and he planned
731
00:29:49,313 --> 00:29:53,716
and he dug his heels in,
and he made us.
732
00:29:53,784 --> 00:29:56,252
I wanted you to be president.
I did.
733
00:29:56,320 --> 00:30:01,590
I am unashamed of how much
I wanted the white house for us.
734
00:30:01,658 --> 00:30:04,026
And I can be an animal
if I need to be.
735
00:30:04,093 --> 00:30:06,094
I'm proud to rip
the flesh off anyone
736
00:30:06,162 --> 00:30:08,463
who comes between me and...
737
00:30:08,531 --> 00:30:11,199
(Exhales)
738
00:30:11,267 --> 00:30:15,337
Cyrus... stole the election.
739
00:30:17,606 --> 00:30:21,708
He decided,
and he got Liv on board
740
00:30:21,776 --> 00:30:24,878
and Verna and... me.
741
00:30:24,947 --> 00:30:26,647
He got me.
742
00:30:26,714 --> 00:30:30,184
(Sighs) It was Cyrus.
743
00:30:30,252 --> 00:30:32,619
I'm not trying to excuse
what I did.
744
00:30:32,687 --> 00:30:35,021
I'm not trying to say
I didn't have a part.
745
00:30:35,089 --> 00:30:36,789
I'm just saying
you're right.
746
00:30:36,857 --> 00:30:38,891
To shut him out.
747
00:30:38,960 --> 00:30:43,063
To not trust him.
748
00:30:43,130 --> 00:30:45,365
I think you're right.
749
00:30:47,435 --> 00:30:49,235
Because...
750
00:30:50,803 --> 00:30:53,038
It was Cyrus.
751
00:30:59,179 --> 00:31:01,113
You have me.
752
00:31:01,181 --> 00:31:03,248
You can trust me.
753
00:31:06,751 --> 00:31:08,752
(Exhales)
754
00:31:13,359 --> 00:31:17,595
I'm thinking of sending an
extraction team into Kashfar.
755
00:31:17,662 --> 00:31:19,630
I need those guys
to come back alive.
756
00:31:22,467 --> 00:31:25,002
I think you should
trust your instincts.
757
00:31:28,239 --> 00:31:30,740
I need to know
I'm making the right call.
758
00:31:30,808 --> 00:31:34,911
You are the president.
Any call you make is right.
759
00:31:34,979 --> 00:31:36,646
And if it doesn't work out,
760
00:31:36,714 --> 00:31:38,547
we'll figure out
what the next step is.
761
00:31:38,615 --> 00:31:40,649
We can do this.
762
00:31:52,629 --> 00:31:53,629
(Kisses)
763
00:31:55,097 --> 00:31:56,964
It's gonna be all right.
764
00:32:07,343 --> 00:32:09,644
(Projector and camera
shutter clicking)
765
00:32:09,711 --> 00:32:13,514
(Indistinct conversations)
766
00:32:13,581 --> 00:32:15,949
(Whispers) Hi, darling.
767
00:32:16,017 --> 00:32:18,852
Don't worry. The ceremony
will be short and sweet.
768
00:32:18,920 --> 00:32:21,655
They abbreviate for the godless.
Call the secretary.
769
00:32:21,722 --> 00:32:23,757
Tell him to send in
the S.E.A.L. team.
770
00:32:23,824 --> 00:32:25,359
Do it before the ceremony.
771
00:32:25,427 --> 00:32:27,860
I thought we agreed
to take a breath on this.
772
00:32:27,928 --> 00:32:29,395
Take as many breaths
as you like,
773
00:32:29,463 --> 00:32:30,930
then recount them
in your memoirs.
774
00:32:30,997 --> 00:32:33,199
Call in that S.E.A.L. team.
Now.
775
00:32:36,070 --> 00:32:39,838
(Indistinct conversations)
776
00:32:39,906 --> 00:32:42,874
Hey, James. How are ya?
777
00:32:42,942 --> 00:32:51,249
(Stevie wonder's
"I don't know why" playing)
778
00:32:51,317 --> 00:32:53,452
(Bishop) How fortunate is baby Ella?
(Baby fussing)
779
00:32:53,519 --> 00:32:54,986
To have such fine examples
of leadership
780
00:32:55,054 --> 00:32:56,588
and commitment
to our lord and savior.
781
00:32:56,655 --> 00:33:00,857
Ella Margaret Novak Beene...
782
00:33:00,925 --> 00:33:04,228
I baptize you
in the name of the father...
783
00:33:04,296 --> 00:33:05,696
(Fussing continues)
♪ I don't know why I love you ♪
784
00:33:05,763 --> 00:33:08,566
And of the son...
785
00:33:08,633 --> 00:33:10,667
♪ I don't know why ♪
786
00:33:10,735 --> 00:33:11,902
And of the holy spirit.
787
00:33:11,970 --> 00:33:13,304
♪ I love you ♪
788
00:33:13,371 --> 00:33:14,471
Amen.
789
00:33:14,538 --> 00:33:16,806
(All) Amen.
790
00:33:16,873 --> 00:33:18,308
Ella won't remember today.
791
00:33:18,375 --> 00:33:20,443
She won't remember
all of you cooing over her.
792
00:33:20,511 --> 00:33:22,878
She won't remember the
president of the United States
793
00:33:22,946 --> 00:33:24,380
holding her.
794
00:33:24,448 --> 00:33:26,816
I hope to God she won't remember
the temper tantrum I threw
795
00:33:26,883 --> 00:33:28,351
when I found out
the Japanese peonies
796
00:33:28,419 --> 00:33:30,385
would not arrive in time
for the ceremony.
797
00:33:30,453 --> 00:33:32,954
It is, however, etched
deeply into my memories.
798
00:33:33,022 --> 00:33:34,224
(Laughter)
799
00:33:34,291 --> 00:33:38,227
She won't remember, but I hope
all of you will remind her.
800
00:33:38,294 --> 00:33:40,195
Not about the absence
of the peonies,
801
00:33:40,263 --> 00:33:44,099
but how she was
surrounded by love.
802
00:33:44,167 --> 00:33:45,834
♪
803
00:33:45,901 --> 00:33:48,769
To Ella.
To family.
804
00:33:48,837 --> 00:33:50,638
Thank you.
805
00:33:50,705 --> 00:33:53,774
♪ With another guy ♪
806
00:33:53,842 --> 00:33:56,444
♪ laugh in my face ♪
807
00:33:56,512 --> 00:34:00,381
♪ lord, how long
must I be disgraced ♪
808
00:34:00,449 --> 00:34:02,982
♪ 'cause I love you ♪
809
00:34:03,050 --> 00:34:05,885
♪ oh, baby, baby, baby ♪
(Glass clinks on table)
810
00:34:05,953 --> 00:34:10,757
♪ I don't know why I love you ♪
811
00:34:10,858 --> 00:34:13,527
♪ I don't know ♪
812
00:34:13,594 --> 00:34:16,863
♪ you and me, baby, oh ♪
813
00:34:16,930 --> 00:34:20,299
♪ I don't know why I love you,
baby ♪
814
00:34:20,367 --> 00:34:23,602
♪ but I love you, baby ♪
815
00:34:23,670 --> 00:34:26,805
♪ oh, darling, darling,
darling ♪
816
00:34:26,873 --> 00:34:30,543
♪ you throw my heart
down in the dirt ♪
817
00:34:30,610 --> 00:34:34,312
♪ you made me crawl ♪
818
00:34:34,380 --> 00:34:36,113
♪ on this cold black earth,
baby ♪
819
00:34:36,182 --> 00:34:38,216
(Slap)
♪ no, I never ♪
820
00:34:38,284 --> 00:34:40,618
♪ I never knew how much love
could hurt ♪ (Breathing heavily)
821
00:34:40,686 --> 00:34:44,922
♪ Oh, till I loved you, baby,
till I loved you, baby ♪
822
00:34:44,990 --> 00:34:48,025
♪ oh, baby, I can't stop ♪
823
00:34:48,093 --> 00:34:49,960
♪ I can't stop crying,
can't you see? ♪
824
00:34:50,028 --> 00:34:53,397
♪ ahh, here I'm pleadin'
♪ (Both moaning)
825
00:34:53,464 --> 00:34:56,700
♪ On my knees,
I'm on my knees ♪
826
00:34:56,767 --> 00:34:59,269
♪ won't you help me ♪
827
00:34:59,337 --> 00:35:02,105
♪ help me, please,
'cause I love you ♪
828
00:35:02,173 --> 00:35:03,340
(Clatter)
♪ I love you, baby ♪
829
00:35:03,408 --> 00:35:06,842
♪ whoo, sure enough, baby ♪
830
00:35:06,910 --> 00:35:10,112
♪ I don't know, you don't know ♪
831
00:35:10,180 --> 00:35:12,881
♪ we don't know, none of us ♪
(Moaning continues)
832
00:35:12,949 --> 00:35:15,884
♪ Can't do nothing about it♪
833
00:35:15,952 --> 00:35:17,886
♪ I don't know, baby ♪
834
00:35:17,954 --> 00:35:20,456
♪ I don't know ♪
(Clank)
835
00:35:20,524 --> 00:35:23,157
♪ Ahh, ahh ♪
(Moaning continues)
836
00:35:23,226 --> 00:35:25,993
♪ Oh, baby, sure enough ♪
(Both panting)
837
00:35:42,007 --> 00:35:43,007
(Door closes)
838
00:35:45,176 --> 00:35:46,543
I made a mistake.
839
00:35:46,611 --> 00:35:48,178
We both did.
840
00:35:48,246 --> 00:35:50,213
It won't happen again.
841
00:35:50,281 --> 00:35:52,783
(Gasps)
842
00:35:52,851 --> 00:35:55,419
I was talking
about Defiance.
843
00:36:00,257 --> 00:36:03,526
That wasn't a mistake.
844
00:36:03,594 --> 00:36:04,727
That was betrayal.
845
00:36:07,097 --> 00:36:08,464
We are done.
846
00:36:08,532 --> 00:36:10,800
I may not be able to control
my erections around you,
847
00:36:10,868 --> 00:36:12,034
but that does not mean
I want you.
848
00:36:12,102 --> 00:36:14,937
We... are done.
849
00:36:17,339 --> 00:36:20,609
Sir, it's a go.
Right now.
850
00:36:29,918 --> 00:36:32,019
(Man) First floor secure.
Advancing towards target.
851
00:36:32,086 --> 00:36:33,854
Based on heat-sensored
satellite imagery,
852
00:36:33,922 --> 00:36:35,523
we're expecting anywhere
from five to eight
853
00:36:35,590 --> 00:36:37,124
enemy combatants
guarding the hostages
854
00:36:37,191 --> 00:36:39,959
in the northwest corner
of the second floor.
855
00:36:40,027 --> 00:36:41,327
Centcom,
we've reached the target.
856
00:36:41,395 --> 00:36:43,863
Alpha, you're a go.
857
00:36:43,931 --> 00:36:47,033
(Man) Fire in the hole!
858
00:36:47,100 --> 00:36:48,034
This is it.
859
00:36:52,573 --> 00:36:54,307
Whiskey tango foxtrot!
It's empty!
860
00:36:54,374 --> 00:36:55,774
No hostages.
861
00:36:55,842 --> 00:36:57,208
- What the hell?
- All clear.
862
00:36:57,276 --> 00:36:58,577
Alpha bravo ten,
awaiting orders.
863
00:36:58,645 --> 00:36:59,845
- Tell them to abort.
- Centcom, do you copy?
864
00:36:59,913 --> 00:37:00,879
- Charlie Mike?
- This could be a trap.
865
00:37:00,947 --> 00:37:02,581
Get them out of there now!
866
00:37:02,649 --> 00:37:04,015
Centcom, abort.
Do you copy?
867
00:37:04,083 --> 00:37:06,151
Copy. Relaying order now.
868
00:37:06,218 --> 00:37:08,420
"E" and "e"! Echo echo,go, go, go!
Move, move!
869
00:37:08,488 --> 00:37:10,155
Stay on your six.
870
00:37:10,222 --> 00:37:11,256
Alpha bravo, go two.
871
00:37:11,324 --> 00:37:12,222
(Men shouting indistinctly)
872
00:37:12,290 --> 00:37:13,991
What the hell just happened?
873
00:37:14,059 --> 00:37:16,427
How did we send a S.E.A.L. team
to the wrong address?
874
00:37:16,495 --> 00:37:17,929
- We didn't.
- How did this happen?
875
00:37:17,996 --> 00:37:20,898
Permission to clear
the room, Mr. President?
876
00:37:20,966 --> 00:37:22,066
Go ahead.
877
00:37:32,443 --> 00:37:35,479
Sir... we have a mole.
878
00:37:35,546 --> 00:37:37,514
Damn it.
879
00:37:37,582 --> 00:37:38,748
I'll get the director
of national intelligence
880
00:37:38,816 --> 00:37:39,950
over here right now.
881
00:37:40,017 --> 00:37:41,384
We'll start
an internal investigation.
882
00:37:41,452 --> 00:37:42,719
- Hold off.
- What?
883
00:37:42,787 --> 00:37:44,419
- Hold off.
- But, sir...
884
00:37:44,488 --> 00:37:45,788
Are you having trouble
hearing lately?
885
00:37:45,856 --> 00:37:48,491
When I say "stand down,"
I mean stand down.
886
00:37:48,558 --> 00:37:50,092
We've got a mole.
887
00:37:50,159 --> 00:37:51,827
I need to think
about how to proceed.
888
00:37:51,895 --> 00:37:53,428
Sir...
889
00:37:53,497 --> 00:37:55,097
I need to figure out
who I can trust.
890
00:37:55,164 --> 00:37:58,534
(Indistinct conversations)
891
00:37:58,602 --> 00:38:01,369
(Knock on door)
892
00:38:02,972 --> 00:38:04,372
Since when do you knock?
893
00:38:04,439 --> 00:38:06,374
I'm sorry.
894
00:38:06,441 --> 00:38:08,009
Really? For which part?
895
00:38:08,076 --> 00:38:09,844
All of it.
896
00:38:11,279 --> 00:38:13,515
Don't be. I'm fine.
897
00:38:13,582 --> 00:38:15,383
- David...
- I'm fine. Never been better.
898
00:38:15,450 --> 00:38:16,717
Found my calling...
899
00:38:16,784 --> 00:38:18,251
Molding the young minds
of America.
900
00:38:20,588 --> 00:38:22,389
Good night, Abby.
901
00:38:44,511 --> 00:38:45,912
What is that?
902
00:38:45,979 --> 00:38:47,379
Wendy's flash drive.
903
00:38:47,447 --> 00:38:49,014
She had just started
downloading
904
00:38:49,081 --> 00:38:50,715
my Defiance files when she died.
(Glass clinks)
905
00:38:50,783 --> 00:38:52,751
Whoever killed her probably
didn't even know it was there.
906
00:38:52,818 --> 00:38:54,285
Take a look.
(Pouring liquor)
907
00:38:55,721 --> 00:38:58,222
Click on the one titled
"Albatross."
908
00:39:00,660 --> 00:39:03,528
There's over 350 pages of high-level,
909
00:39:03,595 --> 00:39:06,630
classified military
intelligence on there.
910
00:39:06,698 --> 00:39:09,466
Nuclear missile locations.
Black sites.
911
00:39:09,534 --> 00:39:13,170
The coordinates for the
president's wartime bunkers.
912
00:39:13,237 --> 00:39:15,205
There's six of them
in the country,
913
00:39:15,273 --> 00:39:16,640
just in case they ever
ask it on "Jeopardy!"
914
00:39:16,708 --> 00:39:18,876
This is a major security breach.
915
00:39:18,944 --> 00:39:21,544
No civilian should have
their hands on this stuff.
916
00:39:21,612 --> 00:39:24,380
I think this is
your something big.
917
00:39:24,448 --> 00:39:26,482
I would love to forget
about this whole thing.
918
00:39:26,550 --> 00:39:28,350
I would love to forget
I ever met Wendy.
919
00:39:28,418 --> 00:39:30,920
I'd love to forget
I ever met you.
920
00:39:30,988 --> 00:39:33,489
But now... I need you,
921
00:39:33,557 --> 00:39:36,558
because I'd be really
terrible at prison.
922
00:39:36,626 --> 00:39:38,694
That's if I'm lucky enough
to live that long.
923
00:39:38,761 --> 00:39:40,696
You're not just here for you.
924
00:39:40,763 --> 00:39:43,031
I know you, David.
This is about justice.
925
00:39:43,099 --> 00:39:44,900
This is about dusting off
the white hat
926
00:39:44,968 --> 00:39:47,970
and putting it back
where it belongs.
927
00:39:58,880 --> 00:40:01,348
(Projector and camera
shutter clicking)
928
00:40:01,416 --> 00:40:04,284
(Water running)
929
00:40:10,758 --> 00:40:12,759
Baby's asleep.
(Glass clatters)
930
00:40:12,827 --> 00:40:15,561
Thought we could pick up
where we left off yesterday.
931
00:40:15,630 --> 00:40:16,763
No.
932
00:40:16,831 --> 00:40:17,897
- Fitz...
- No.
933
00:40:17,965 --> 00:40:19,766
- No. No.
- Come on. It'll be fun.
934
00:40:19,834 --> 00:40:22,802
No. No. Mellie, damn it, I said no!
(Gasps)
935
00:40:22,870 --> 00:40:24,703
(Exhales)
936
00:40:24,804 --> 00:40:27,139
I'm sorry.
937
00:40:27,206 --> 00:40:28,641
I'm sorry.
938
00:40:28,708 --> 00:40:31,309
I'm sorry. I'm sorry.
939
00:40:33,713 --> 00:40:35,781
I'm sorry.
940
00:40:50,095 --> 00:40:52,163
(Exhales sharply)
941
00:40:54,566 --> 00:40:56,967
(Breathing unevenly)
942
00:41:07,344 --> 00:41:08,545
(Projector and camera
shutter clicking)
943
00:41:11,848 --> 00:41:13,683
(Sighs)
(Keys clatter on table)
944
00:41:19,856 --> 00:41:21,724
(Sighs)
945
00:41:28,297 --> 00:41:30,832
- Hello?
- It's Olivia Pope.
946
00:41:30,900 --> 00:41:32,000
Ah, I thought you might call.
947
00:41:32,068 --> 00:41:33,868
Oh, yeah?
Why is that?
948
00:41:33,936 --> 00:41:35,436
Because that's what
beautiful women do
949
00:41:35,504 --> 00:41:36,738
when I invite them
to have dinner with me.
950
00:41:36,806 --> 00:41:38,907
You're assuming I called to accept.
951
00:41:38,974 --> 00:41:40,675
I'm a high-ranking
intelligence officer.
952
00:41:40,743 --> 00:41:42,577
They train me to read people.
953
00:41:42,644 --> 00:41:44,878
(Clicks remote) Where should we go?
Got any ideas?
954
00:41:44,946 --> 00:41:46,346
There's a quiet little
955
00:41:46,414 --> 00:41:49,583
French place on Connecticut
everyone's raving about.
956
00:41:49,650 --> 00:41:51,151
Quiet's not really my thing.
957
00:41:51,219 --> 00:41:53,954
- No? - I had four
brothers and two sisters.
958
00:41:54,022 --> 00:41:57,290
Quiet, uh...
Quiet freaks me out.
959
00:41:57,358 --> 00:41:59,726
So what is your thing?
960
00:41:59,793 --> 00:42:01,660
Honestly?
961
00:42:01,729 --> 00:42:03,796
People watching.
962
00:42:03,864 --> 00:42:06,733
It's got its own category on Zagat.
963
00:42:06,800 --> 00:42:08,234
So does late-night dancing,
964
00:42:08,301 --> 00:42:10,502
but I'm guessing
that's not in the cards.
965
00:42:10,570 --> 00:42:12,171
Depends how much wine I drink.
966
00:42:12,239 --> 00:42:13,873
Really?
967
00:42:13,941 --> 00:42:16,074
Well, then maybe we should
go to that French place.
968
00:42:16,142 --> 00:42:19,144
How does, uh... how's 8:00
on Friday sound?
969
00:42:21,614 --> 00:42:23,314
8:00 on Friday
sounds perfect.
970
00:42:23,382 --> 00:42:25,751
Good.
971
00:42:25,818 --> 00:42:27,719
Well, I will see you then,
Olivia Pope.
972
00:42:27,787 --> 00:42:30,088
See you then,
Captain Ballard.
973
00:42:43,802 --> 00:42:47,204
(Laughs inaudibly)
974
00:42:47,205 --> 00:42:50,505
sync and correction by bellows
www.addic7ed.com