1 00:00:02,250 --> 00:00:04,880 [ Laughing ] 2 00:00:23,460 --> 00:00:25,330 What? What's so funny? 3 00:00:25,330 --> 00:00:27,290 My speech for the Al Smith dinner. 4 00:00:27,290 --> 00:00:29,420 [ Chuckles ] 5 00:00:29,420 --> 00:00:31,380 This Sally Langston bit is gonna kill. 6 00:00:31,380 --> 00:00:34,710 Kill! [ Chuckles ] 7 00:00:34,710 --> 00:00:36,750 You haven't checked your e-mail this morning, have you? 8 00:00:36,750 --> 00:00:38,830 What? What e-mail? 9 00:00:38,830 --> 00:00:41,250 But it's the Al Smith dinner, 10 00:00:41,250 --> 00:00:44,120 the time to strut my comedic stuff 11 00:00:44,120 --> 00:00:46,620 and get meme'd or whatever 12 00:00:46,620 --> 00:00:50,290 and replayed on nightly shows and morning shows 13 00:00:50,290 --> 00:00:52,580 and gin up excitement about me 14 00:00:52,580 --> 00:00:54,670 within the party and from the donors. 15 00:00:54,670 --> 00:00:56,330 I know what the Al Smith dinner is. 16 00:00:56,330 --> 00:00:58,170 I did it last year, and you will do it next year. 17 00:00:58,170 --> 00:01:00,750 But this year, I need you in Lisbon 18 00:01:00,750 --> 00:01:02,170 for the digital piracy summit. 19 00:01:02,170 --> 00:01:04,670 Send Rosen! Rosen can handle it. 20 00:01:04,670 --> 00:01:06,710 Rosen's going, too, but we need a White House presence there. 21 00:01:06,710 --> 00:01:08,330 And I would go, 22 00:01:08,330 --> 00:01:10,460 but the fundraiser in Phoenix just got moved up. 23 00:01:10,460 --> 00:01:13,380 Mellie, you don't understand. 24 00:01:13,380 --> 00:01:15,880 My speech is gold, I'm telling you. 25 00:01:15,880 --> 00:01:17,880 Great. Send it to Jake. 26 00:01:17,880 --> 00:01:20,170 J-Jake. 27 00:01:20,170 --> 00:01:22,170 He's been kind enough to take your place at the dinner. 28 00:01:22,170 --> 00:01:24,420 Yeah, I'll give it my best shot. 29 00:01:26,620 --> 00:01:30,080 Fundraiser in Phoenix got moved up, huh? 30 00:01:30,080 --> 00:01:32,460 Well, things change. Got to adapt. 31 00:01:32,460 --> 00:01:33,670 [ Chuckles ] Okay. 32 00:01:33,670 --> 00:01:35,580 I see. 33 00:01:35,580 --> 00:01:37,290 You're pushing me out, 34 00:01:37,290 --> 00:01:39,710 trying to take the nomination right out from under -- 35 00:01:39,710 --> 00:01:42,420 You in on this, too, 36 00:01:42,420 --> 00:01:44,710 or too dumb to see what he's doing here? 37 00:01:44,710 --> 00:01:46,380 Watch it. 38 00:01:48,920 --> 00:01:51,960 No one is out to get you. 39 00:01:51,960 --> 00:01:55,210 Online piracy is a serious crime that harms our economy. 40 00:01:55,210 --> 00:01:56,580 Your participation and leadership 41 00:01:56,580 --> 00:01:58,960 in the fight against it is something that you can run on 42 00:01:58,960 --> 00:02:00,330 when it is your time. 43 00:02:00,330 --> 00:02:02,380 My time, in case you haven't noticed, 44 00:02:02,380 --> 00:02:06,460 it's ever so slowly, bit by bit, becoming his time. 45 00:02:06,460 --> 00:02:09,000 Stop it! It is one stupid speech. 46 00:02:09,000 --> 00:02:11,330 It's not a stupid speech. 47 00:02:11,330 --> 00:02:13,880 It's a damn funny speech. 48 00:02:13,880 --> 00:02:16,290 -[ Sighs ] -It's the perfect speech! 49 00:02:17,880 --> 00:02:21,000 And to hell if I'm handing it over to this hack. 50 00:02:22,750 --> 00:02:23,790 [ Door slams ] 51 00:02:31,290 --> 00:02:33,080 [ Camera shutter clicking ] 52 00:02:33,080 --> 00:02:35,290 David Rosen and Cyrus Beene, 53 00:02:35,290 --> 00:02:36,830 heading off to Lisbon to fight pirates. 54 00:02:36,830 --> 00:02:38,290 Digital pirates. 55 00:02:38,290 --> 00:02:39,790 I was trying to make it sound sexy. 56 00:02:39,790 --> 00:02:40,920 Did you pack your Dramamine? 57 00:02:40,920 --> 00:02:42,420 I don't need it. 58 00:02:42,420 --> 00:02:44,210 That's what you always say, and then you regret it. 59 00:02:44,210 --> 00:02:45,540 Why don't you think it's sexy? 60 00:02:45,540 --> 00:02:47,710 It's a digital piracy summit, David. 61 00:02:47,710 --> 00:02:49,330 Featuring some of the world's greatest legal minds. 62 00:02:49,330 --> 00:02:50,960 We're talking Kerkow, Sherner. 63 00:02:50,960 --> 00:02:52,670 Even Gergenschlag will be there. 64 00:02:52,670 --> 00:02:55,120 Because nothing says "sexy" like a man named Gergenschlag. 65 00:02:57,710 --> 00:03:00,040 Say, you don't have plans Thursday night, do you? 66 00:03:00,040 --> 00:03:01,330 No, why? 67 00:03:01,330 --> 00:03:03,000 I made us a reservation at Qui. 68 00:03:03,000 --> 00:03:06,120 Uh...on Thursday? 69 00:03:06,120 --> 00:03:08,000 That place is pretty fancy. 70 00:03:08,000 --> 00:03:09,290 What's the occasion? -No occasion. 71 00:03:09,290 --> 00:03:10,460 We've both been working a lot. 72 00:03:10,460 --> 00:03:12,210 I thought we could enjoy a nice evening out. 73 00:03:12,210 --> 00:03:13,880 Sound good? -Sure. 74 00:03:16,620 --> 00:03:18,000 That bastard's gonna propose to me. 75 00:03:18,000 --> 00:03:19,710 You don't know that. 76 00:03:19,710 --> 00:03:21,540 The only reason normal people go to Qui 77 00:03:21,540 --> 00:03:22,670 is if they're getting engaged. 78 00:03:22,670 --> 00:03:23,880 Well, I hate to break it to you, 79 00:03:23,880 --> 00:03:25,330 but you guys aren't technically normal people. 80 00:03:25,330 --> 00:03:26,880 You're Washington A-listers. 81 00:03:26,880 --> 00:03:27,920 At least David is. 82 00:03:27,920 --> 00:03:29,580 Oh, thank you for that. 83 00:03:29,580 --> 00:03:31,380 My point is we're not fancy restaurant people, 84 00:03:31,380 --> 00:03:32,540 we're takeout people. 85 00:03:32,540 --> 00:03:34,500 Maybe he's just branching out? 86 00:03:34,500 --> 00:03:36,710 Maybe. It is a Thursday. 87 00:03:36,710 --> 00:03:39,170 I mean, who gets engaged on a Thursday, right? 88 00:03:39,170 --> 00:03:40,120 Well, you know, it wouldn't be that hard 89 00:03:40,120 --> 00:03:41,250 to get to the bottom of this. 90 00:03:41,250 --> 00:03:42,880 Peep the guy's cookies. Good idea. 91 00:03:42,880 --> 00:03:45,120 Hang on. Peep his... 92 00:03:45,120 --> 00:03:47,500 Are you guys talking about hacking David? 93 00:03:47,500 --> 00:03:48,670 I was just gonna look at his browser history. 94 00:03:48,670 --> 00:03:50,670 Let me check his credit-card charges. 95 00:03:50,670 --> 00:03:52,170 Unless you don't want us to? 96 00:03:54,120 --> 00:03:55,210 I'll take that as a "yes." 97 00:03:59,330 --> 00:04:01,210 [ Siren wails ] 98 00:04:11,000 --> 00:04:13,040 [ Sighs ] 99 00:04:15,500 --> 00:04:18,620 Welcome aboard Air Force Two, Mr. Vice President. 100 00:04:18,620 --> 00:04:21,380 Couldn't get out of this boondoggle either, Molly? 101 00:04:21,380 --> 00:04:22,290 I wouldn't miss it for the world, sir. 102 00:04:32,710 --> 00:04:34,620 Reporter: Ballard will be the guest of honor tonight 103 00:04:34,620 --> 00:04:36,170 at the Al Smith dinner, 104 00:04:36,170 --> 00:04:39,920 the first chief of staff to have that honor since 1991. 105 00:04:39,920 --> 00:04:41,920 So this is Air Force Two? 106 00:04:41,920 --> 00:04:43,000 It's nice. 107 00:04:43,000 --> 00:04:44,920 It's a dump. 108 00:04:44,920 --> 00:04:46,880 What? You've got cable, beverages, 109 00:04:46,880 --> 00:04:49,710 an unlimited supply of red, white, and blue M&M's. 110 00:04:49,710 --> 00:04:52,460 [ Chuckles ] That's great if you're 10. 111 00:04:52,460 --> 00:04:54,670 Air Force One, that's a plane. 112 00:04:54,670 --> 00:04:56,710 This is a flying fleabag motel 113 00:04:56,710 --> 00:04:58,750 full of losers with no way to check-out. 114 00:04:58,750 --> 00:05:01,460 [ Laughs ] Look. 115 00:05:01,460 --> 00:05:02,670 TV doesn't even work. 116 00:05:02,670 --> 00:05:03,960 [ Rumble ] 117 00:05:03,960 --> 00:05:05,790 The hell was that? 118 00:05:05,790 --> 00:05:09,670 Welcome to the minor leagues, Rosen. 119 00:05:09,670 --> 00:05:10,670 [ Sighs ] 120 00:05:10,670 --> 00:05:12,170 Sir? 121 00:05:12,170 --> 00:05:13,540 The hell, Molly? 122 00:05:13,540 --> 00:05:15,380 You're breaking in a rookie pilot? 123 00:05:15,380 --> 00:05:17,040 No, sir. We've lost control of the plane. 124 00:05:17,040 --> 00:05:18,750 M-Mechanical error? 125 00:05:18,750 --> 00:05:19,960 There's nothing wrong with the plane, 126 00:05:19,960 --> 00:05:21,250 but we don't have control over it, 127 00:05:21,250 --> 00:05:22,920 and we've lost all comms to the ground. 128 00:05:22,920 --> 00:05:24,670 So it's stuck in auto-pilot or...? 129 00:05:24,670 --> 00:05:26,330 No, sir. 130 00:05:26,330 --> 00:05:28,330 Then what? 131 00:05:28,330 --> 00:05:29,920 The plane is flying. 132 00:05:29,920 --> 00:05:31,620 Someone is flying the plane. Who is it? 133 00:05:31,620 --> 00:05:34,000 That's just it. We don't know, sir. 134 00:05:34,000 --> 00:05:35,210 It appears we've been hacked. 135 00:05:38,170 --> 00:05:40,540 A ring-sized purchase at Brett Keith Jewelers, 136 00:05:40,540 --> 00:05:41,960 charged to the credit card of one David Rosen. 137 00:05:41,960 --> 00:05:43,540 He also made reservations 138 00:05:43,540 --> 00:05:46,040 at six different restaurants before deciding on Qui. 139 00:05:46,040 --> 00:05:48,040 Brett Keith Jewelers? 140 00:05:48,040 --> 00:05:49,120 I don't know what's more offensive -- 141 00:05:49,120 --> 00:05:50,710 the fact that David's proposing to me 142 00:05:50,710 --> 00:05:52,290 or that he's doing it with a ring he bought at the mall. 143 00:05:52,290 --> 00:05:54,040 This is insane. 144 00:05:54,040 --> 00:05:56,040 It's not that crazy, is it? I mean, it may be fast -- 145 00:05:56,040 --> 00:05:58,210 Yeah, but not that fast if they're in love. 146 00:05:58,210 --> 00:05:59,710 What the hell has happened to you two? 147 00:05:59,710 --> 00:06:00,790 You used to be dark and creepy. 148 00:06:00,790 --> 00:06:02,420 Now you're all fluffy, 149 00:06:02,420 --> 00:06:03,790 which to be clear, might be even creepier. 150 00:06:03,790 --> 00:06:05,790 Abby! You're going to want to come see this. 151 00:06:14,170 --> 00:06:15,790 [ Keypad beeping ] 152 00:06:22,790 --> 00:06:24,540 What is all this? 153 00:06:24,540 --> 00:06:25,620 Happy birthday, Mom. 154 00:06:25,620 --> 00:06:27,380 What? Today is -- 155 00:06:27,380 --> 00:06:29,670 The 27th. 156 00:06:31,790 --> 00:06:35,710 Well, look at that. 157 00:06:35,710 --> 00:06:39,080 I got your favorite pan-seared foie gras to start... 158 00:06:39,080 --> 00:06:41,330 Ooh. ...followed by blanquette de veau... 159 00:06:41,330 --> 00:06:44,460 -Mmm. -...and then a cheese souffle. 160 00:06:44,460 --> 00:06:49,080 Oh, and some du Bellay because, well, go hard or go home. 161 00:06:49,080 --> 00:06:51,000 Or go to the hospital. 162 00:06:51,000 --> 00:06:53,210 [ Chuckles ] 163 00:06:53,210 --> 00:06:55,790 There's no way I'm going to finish all this food. 164 00:06:55,790 --> 00:06:59,420 You don't have to. 165 00:06:59,420 --> 00:07:04,790 You? Staying here and eating with me? 166 00:07:04,790 --> 00:07:07,290 Yes. 167 00:07:07,290 --> 00:07:09,250 Why? 168 00:07:09,250 --> 00:07:11,080 Really? 169 00:07:15,250 --> 00:07:18,290 I used to love when it was your birthday. 170 00:07:18,290 --> 00:07:23,830 I could spend days thinking about what I would get you. 171 00:07:23,830 --> 00:07:26,250 And then I would make you a card 172 00:07:26,250 --> 00:07:30,290 and, every year, you would act surprised. 173 00:07:30,290 --> 00:07:31,330 [ Cork pops ] 174 00:07:31,330 --> 00:07:34,040 Every year. 175 00:07:35,620 --> 00:07:38,880 [ Cellphone chiming ] 176 00:07:38,880 --> 00:07:39,750 You gonna get that? 177 00:07:39,750 --> 00:07:41,000 No. 178 00:07:41,000 --> 00:07:42,670 No? What if it's important? 179 00:07:42,670 --> 00:07:44,500 It's not. 180 00:07:44,500 --> 00:07:49,080 Don't you have some Supreme Court case to deal with? 181 00:07:49,080 --> 00:07:51,290 [ Sighs ] 182 00:07:51,290 --> 00:07:53,290 [ Chiming continues ] 183 00:07:53,290 --> 00:07:57,290 The only thing I have to do today... 184 00:07:57,290 --> 00:07:58,790 [ Cellphone clatters ] 185 00:07:58,790 --> 00:08:04,000 ...is celebrate with my mother on her birthday, okay? 186 00:08:06,460 --> 00:08:08,210 At this time, we are hesitant 187 00:08:08,210 --> 00:08:10,330 to refer to the situation as an attack. 188 00:08:10,330 --> 00:08:11,620 As far as we know, we may be dealing with 189 00:08:11,620 --> 00:08:13,920 something as innocuous as mechanical failure. 190 00:08:13,920 --> 00:08:15,790 We can confirm, however, 191 00:08:15,790 --> 00:08:18,040 that among the passengers on the unresponsive aircraft 192 00:08:18,040 --> 00:08:20,420 are Vice President Cyrus Beene 193 00:08:20,420 --> 00:08:22,500 and Attorney General David Rosen. 194 00:08:22,500 --> 00:08:24,210 Now, I'll do my best to answer what questions I can. 195 00:08:24,210 --> 00:08:25,420 Ashley. 196 00:08:25,420 --> 00:08:26,920 [ Indistinct conversations ] 197 00:08:26,920 --> 00:08:28,290 How could this happen? 198 00:08:28,290 --> 00:08:29,460 How could we lose Air Force Two? 199 00:08:29,460 --> 00:08:30,670 Details are still coming in. 200 00:08:30,670 --> 00:08:32,080 The plane is still on its original course, 201 00:08:32,080 --> 00:08:33,620 but we've lost the ability to communicate with them. 202 00:08:33,620 --> 00:08:36,000 We've tried re-establishing a satellite connection, 203 00:08:36,000 --> 00:08:38,830 and there's been no response to an emergency transponder squawk. 204 00:08:38,830 --> 00:08:40,670 And the vice president and the passengers, are they okay? 205 00:08:40,670 --> 00:08:41,830 There's no way to tell. 206 00:08:41,830 --> 00:08:43,540 They could be incapacitated or fine. 207 00:08:43,540 --> 00:08:45,710 We just don't know. -We do know it's not a glitch. 208 00:08:45,710 --> 00:08:48,290 Before it went dark, Air Force Two's ACARS system 209 00:08:48,290 --> 00:08:50,670 put them at 90 degrees north, 0 degrees east -- 210 00:08:50,670 --> 00:08:52,290 the North Pole. 211 00:08:52,290 --> 00:08:53,580 Someone's idea of a joke. 212 00:08:53,580 --> 00:08:55,620 So the plane is under someone else's control. 213 00:08:55,620 --> 00:08:57,250 NSA Director: In all likelihood, we're looking at 214 00:08:57,250 --> 00:08:59,000 a hostage or kidnapping scenario. 215 00:08:59,000 --> 00:09:00,420 If it is, we can expect to receive demands 216 00:09:00,420 --> 00:09:01,710 from the people responsible. 217 00:09:01,710 --> 00:09:03,540 I'll need intelligence to compile responses 218 00:09:03,540 --> 00:09:06,290 and tactical solutions if it is a hostage scenario. 219 00:09:06,290 --> 00:09:08,920 Madam President, without a response 220 00:09:08,920 --> 00:09:10,000 from the plane's systems or crew, 221 00:09:10,000 --> 00:09:11,250 it's impossible to know 222 00:09:11,250 --> 00:09:12,880 if they're even receiving our signals. 223 00:09:12,880 --> 00:09:13,920 We could just be shouting into the wind. 224 00:09:13,920 --> 00:09:15,710 Then be creative. 225 00:09:15,710 --> 00:09:17,580 There's got to be a way to get word to and from that plane. 226 00:09:17,580 --> 00:09:19,000 Find it. 227 00:09:22,330 --> 00:09:24,040 Cyrus: Everyone, please. 228 00:09:24,040 --> 00:09:25,710 Your suggestions are appreciated, 229 00:09:25,710 --> 00:09:27,250 but as the colonel explained, 230 00:09:27,250 --> 00:09:29,080 any communication with the ground 231 00:09:29,080 --> 00:09:31,420 is simply impossible at this point. 232 00:09:31,420 --> 00:09:33,710 I insisted we explain the full situation to you 233 00:09:33,710 --> 00:09:35,210 so that you wouldn't be kept in the dark, 234 00:09:35,210 --> 00:09:37,250 making an alarming situation even scarier. 235 00:09:37,250 --> 00:09:39,710 Now, you know what we know. 236 00:09:39,710 --> 00:09:41,210 We're in this together. 237 00:09:41,210 --> 00:09:43,170 However, we're not alone. 238 00:09:43,170 --> 00:09:45,210 I assure you, the White House is on this. 239 00:09:45,210 --> 00:09:46,830 Maria: How do you know that? 240 00:09:46,830 --> 00:09:48,540 [ Camera shutter clicking ] 241 00:09:48,540 --> 00:09:50,250 [ Sighs ] 242 00:09:50,250 --> 00:09:52,380 The GPS is also down. 243 00:09:52,380 --> 00:09:56,120 They would've been alerted as soon as that occurred. 244 00:09:56,120 --> 00:09:59,580 Now, Maria, can you please turn the phone off, 245 00:09:59,580 --> 00:10:01,750 hand it to Agent Grayson. 246 00:10:01,750 --> 00:10:04,210 Sorry, Mr. Vice President, but I'm still on the clock. 247 00:10:04,210 --> 00:10:05,540 Grayson: I'm afraid I must insist. 248 00:10:05,540 --> 00:10:07,120 Same goes for everyone else. 249 00:10:07,120 --> 00:10:08,380 The malware that locked us out 250 00:10:08,380 --> 00:10:10,330 was introduced from inside the plane. 251 00:10:10,330 --> 00:10:12,210 It's likely someone's phone or laptop 252 00:10:12,210 --> 00:10:13,920 was infected before they came aboard. 253 00:10:13,920 --> 00:10:15,960 David: As a precaution, the crew will be going around 254 00:10:15,960 --> 00:10:17,210 collecting all of your devices. 255 00:10:17,210 --> 00:10:18,750 We thank you for your cooperation. 256 00:10:18,750 --> 00:10:21,120 [ Murmuring ] 257 00:10:22,880 --> 00:10:25,120 -This is all my fault. -I beg your pardon? 258 00:10:25,120 --> 00:10:26,580 I think I brought the virus onto the plane. 259 00:10:26,580 --> 00:10:29,710 You? How? 260 00:10:29,710 --> 00:10:32,500 Yesterday morning, my laptop went missing. 261 00:10:32,500 --> 00:10:34,580 I know you think I'm always losing things, so... 262 00:10:34,580 --> 00:10:36,420 So you didn't say anything? 263 00:10:36,420 --> 00:10:38,330 I went for coffee, and when I came back, it was on my desk. 264 00:10:38,330 --> 00:10:39,920 I figured someone found it. 265 00:10:39,920 --> 00:10:42,710 [ Sobbing ] 266 00:10:42,710 --> 00:10:47,380 Hannah, I need you to think very carefully. 267 00:10:47,380 --> 00:10:51,170 Who was in my office while all of this was happening? 268 00:10:55,670 --> 00:10:57,250 [ Alarm blares ] 269 00:10:57,250 --> 00:10:58,750 They're turning around. 270 00:10:58,750 --> 00:11:00,420 Maybe the pilots have regained control of the plane. 271 00:11:00,420 --> 00:11:01,960 In the event of any emergency, 272 00:11:01,960 --> 00:11:04,040 protocol is to proceed to the nearest commercial airport. 273 00:11:04,040 --> 00:11:05,710 That would be Logan. 274 00:11:05,710 --> 00:11:08,380 At its current approach, it's headed directly to D.C. 275 00:11:08,380 --> 00:11:10,080 [ Camera shutter clicking ] 276 00:11:10,080 --> 00:11:11,250 That's why there have been no ransom demands. 277 00:11:11,250 --> 00:11:12,960 They're using the plane as a missile. 278 00:11:12,960 --> 00:11:15,120 This isn't a kidnapping. It's an attack. 279 00:11:20,750 --> 00:11:21,960 Rosen! Get in here. They said you took a spill. 280 00:11:21,960 --> 00:11:23,290 Ah, business end of a table. 281 00:11:23,290 --> 00:11:25,880 Sir... It's just a cut. I-I'll be fine. 282 00:11:25,880 --> 00:11:27,460 Here, sit down. 283 00:11:27,460 --> 00:11:29,380 I need to talk to you. 284 00:11:29,380 --> 00:11:30,620 Thank you, Colonel. 285 00:11:30,620 --> 00:11:32,540 You can go now. 286 00:11:32,540 --> 00:11:34,670 [ Door closes ] 287 00:11:34,670 --> 00:11:38,170 I know where the virus came from. 288 00:11:38,170 --> 00:11:39,290 You do? 289 00:11:39,290 --> 00:11:40,920 It was Hannah. 290 00:11:40,920 --> 00:11:43,960 Her laptop went missing from the White House yesterday, 291 00:11:43,960 --> 00:11:45,540 then magically reappeared. 292 00:11:45,540 --> 00:11:46,920 And what did Secret Service say? 293 00:11:46,920 --> 00:11:48,580 -I never gave it to them. -You never gave it to them? 294 00:11:48,580 --> 00:11:49,880 Sir -- -Be quiet. 295 00:11:49,880 --> 00:11:51,080 Well, why didn't you give it to them? 296 00:11:51,080 --> 00:11:53,380 Because... 297 00:11:53,380 --> 00:11:55,500 I think this is Jake Ballard's doing. 298 00:11:55,500 --> 00:11:58,750 Jake Ballard, as in the president's Chief of Staff? 299 00:11:58,750 --> 00:12:00,830 That Jake Ballard? 300 00:12:00,830 --> 00:12:04,670 He and I have been at each other's throats lately. 301 00:12:04,670 --> 00:12:08,120 And get this -- Hannah's laptop went missing 302 00:12:08,120 --> 00:12:10,880 around the same time Ballard stopped by my office 303 00:12:10,880 --> 00:12:14,250 to discuss talking points for the summit. 304 00:12:14,250 --> 00:12:16,330 Ballard's ex-NSA. 305 00:12:16,330 --> 00:12:19,040 Literally nobody in this country has more in the way of means 306 00:12:19,040 --> 00:12:21,670 or opportunity to pull off a stunt like this. 307 00:12:21,670 --> 00:12:25,920 He wants me out. 308 00:12:25,920 --> 00:12:30,540 But only Congress can remove a VP, so... 309 00:12:30,540 --> 00:12:34,120 Boom. Problem solved. 310 00:12:34,120 --> 00:12:35,880 But he and I get along just fine. 311 00:12:35,880 --> 00:12:37,670 Clearly you don't matter. 312 00:12:37,670 --> 00:12:41,290 The point is, I don't trust him, 313 00:12:41,290 --> 00:12:42,920 nor do I trust Secret Service 314 00:12:42,920 --> 00:12:45,420 or anyone else who collects a paycheck 315 00:12:45,420 --> 00:12:48,920 signed by the federal government. 316 00:12:48,920 --> 00:12:51,830 If we're gonna survive this, 317 00:12:51,830 --> 00:12:55,330 we need some help from our civilian friends, 318 00:12:55,330 --> 00:12:58,000 people who actually care if we live or die. 319 00:12:58,000 --> 00:13:00,120 Those people are out there, 320 00:13:00,120 --> 00:13:01,710 and we're in here without Internet 321 00:13:01,710 --> 00:13:03,290 or any other way of reaching them. 322 00:13:03,290 --> 00:13:06,000 We're gonna need to fix that, then, aren't we? 323 00:13:06,000 --> 00:13:07,290 The virus? You have it? 324 00:13:07,290 --> 00:13:08,920 The virus is on this laptop. 325 00:13:08,920 --> 00:13:11,960 We need you to take it off this laptop and send it to someone. 326 00:13:11,960 --> 00:13:14,380 Should Colonel Fleisher be in this briefing? 327 00:13:14,380 --> 00:13:16,620 We can't trust Colonel Fleisher, Lieutenant. 328 00:13:16,620 --> 00:13:18,250 We can't trust anyone. 329 00:13:18,250 --> 00:13:19,750 Lieutenant, there must be some way 330 00:13:19,750 --> 00:13:21,420 to send out an e-mail, a text -- 331 00:13:21,420 --> 00:13:23,250 The National Weather Service! 332 00:13:23,250 --> 00:13:24,290 W-We've been getting updates 333 00:13:24,290 --> 00:13:25,710 from the National Weather Service, 334 00:13:25,710 --> 00:13:27,210 which means their antenna must still be working. 335 00:13:27,210 --> 00:13:29,420 If I can connect one of the Wi-Fi routers 336 00:13:29,420 --> 00:13:30,920 to the NWS antenna, I may be able to -- 337 00:13:30,920 --> 00:13:32,420 Will it work, Lieutenant? 338 00:13:32,420 --> 00:13:34,880 It'll be slow. Not dial-up slow, but... 339 00:13:34,880 --> 00:13:36,080 Yes, sir. 340 00:13:36,080 --> 00:13:38,330 It has to, sir. -All right. 341 00:13:38,330 --> 00:13:39,460 [ Beeping ] 342 00:13:39,460 --> 00:13:40,500 Are you serious? 343 00:13:40,500 --> 00:13:42,250 16 intelligence-gathering agencies 344 00:13:42,250 --> 00:13:43,880 and no one has any idea who's behind this? 345 00:13:43,880 --> 00:13:45,330 It's got to be North Korea. 346 00:13:45,330 --> 00:13:47,580 Kids there are taught how to hack starting in kindergarten. 347 00:13:47,580 --> 00:13:49,040 [ Computer beeping ] 348 00:13:49,040 --> 00:13:50,920 Is that... The firewall. What's happening? 349 00:13:50,920 --> 00:13:52,920 Someone's uploading malware to our network. 350 00:13:52,920 --> 00:13:55,830 It's going through. 351 00:13:55,830 --> 00:13:58,120 It's working. 352 00:13:58,120 --> 00:13:59,540 Except...drat. 353 00:13:59,540 --> 00:14:01,170 Drat? Drat what? 354 00:14:01,170 --> 00:14:02,670 Their firewall caught it. 355 00:14:02,670 --> 00:14:04,330 It could kill the virus before they know what they have. 356 00:14:04,330 --> 00:14:07,580 Can you attach a message? 357 00:14:07,580 --> 00:14:12,380 Tell them this is the virus that hijacked Air Force Two, 358 00:14:12,380 --> 00:14:16,920 that they can use it to free the plane, 359 00:14:16,920 --> 00:14:19,040 and tell them not to trust the White House. 360 00:14:19,040 --> 00:14:20,670 [ Camera shutter clicking ] 361 00:14:20,670 --> 00:14:22,540 Wait, we should add one more thing, 362 00:14:22,540 --> 00:14:25,330 something specific so they know this is coming from us. 363 00:14:25,330 --> 00:14:26,790 Any suggestion? 364 00:14:26,790 --> 00:14:28,120 This is the last thing we need today. 365 00:14:28,120 --> 00:14:29,460 Quarantine it and destroy it. 366 00:14:29,460 --> 00:14:31,290 Wait! Everyone stop. Another upload's coming through. 367 00:14:31,290 --> 00:14:33,880 [ Camera shutter clicking ] 368 00:14:33,880 --> 00:14:35,250 Who the hell's Gergenschlag? 369 00:14:35,250 --> 00:14:36,620 Oh, it's David! 370 00:14:38,330 --> 00:14:40,000 [ Camera shutter clicking ] 371 00:14:40,000 --> 00:14:41,710 [ Sighs ] 372 00:14:41,710 --> 00:14:42,710 And now we wait. 373 00:14:42,710 --> 00:14:44,620 [ Sighs ] 374 00:14:44,620 --> 00:14:46,960 Acevedo: They're approximately 1,600 miles due east, 375 00:14:46,960 --> 00:14:49,380 still on a direct trajectory to D.C. 376 00:14:49,380 --> 00:14:50,620 At its current air speed, 377 00:14:50,620 --> 00:14:52,170 it'll reach us in 3 hours, 20 minutes. 378 00:14:52,170 --> 00:14:53,250 Where are we on tracing the hack? 379 00:14:53,250 --> 00:14:55,000 Every team is engaged. Still nothing. 380 00:14:55,000 --> 00:14:57,210 Andrews has two F-15s on standby, 381 00:14:57,210 --> 00:14:58,460 awaiting orders to scramble. 382 00:14:58,460 --> 00:14:59,540 I know. 383 00:14:59,540 --> 00:15:01,000 We may need to shoot this plane down. 384 00:15:01,000 --> 00:15:03,080 Avecedo: Should I give the order for take-off? 385 00:15:07,250 --> 00:15:08,960 Clear the room. 386 00:15:08,960 --> 00:15:10,670 Now! 387 00:15:10,670 --> 00:15:16,460 ♪♪ 388 00:15:16,460 --> 00:15:18,290 I want Air Force Two on the ground right now. 389 00:15:18,290 --> 00:15:19,710 -So do I. -Do you? 390 00:15:19,710 --> 00:15:22,420 Because four seconds ago, you made a plan to destroy it. 391 00:15:22,420 --> 00:15:24,750 We have to plan for the worst. It doesn't mean we stop trying. 392 00:15:24,750 --> 00:15:27,000 You're telling me that B613, the NSA, 393 00:15:27,000 --> 00:15:29,500 every asset we have in our entire cyber war chest 394 00:15:29,500 --> 00:15:30,960 can't stop one hacker? 395 00:15:30,960 --> 00:15:32,420 We're doing everything we can. 396 00:15:32,420 --> 00:15:35,750 Are you, or is this your way of taking out the trash? 397 00:15:35,750 --> 00:15:37,920 I know you. 398 00:15:37,920 --> 00:15:39,580 Jake, I know your history. 399 00:15:39,580 --> 00:15:41,420 I know how you feel about Cyrus. 400 00:15:41,420 --> 00:15:45,540 There's this stuff called RS-522. 401 00:15:45,540 --> 00:15:48,210 2 milliliters stops your heart in 10 seconds. 402 00:15:48,210 --> 00:15:50,120 With Cyrus's history of heart trouble, 403 00:15:50,120 --> 00:15:51,500 no one would blink an eye 404 00:15:51,500 --> 00:15:52,750 if he dropped dead from a heart attack. 405 00:15:52,750 --> 00:15:54,380 Why would I do all of this, 406 00:15:54,380 --> 00:15:57,830 make this big show and kill a dozen innocent people, 407 00:15:57,830 --> 00:16:00,380 when two drops in a glass of water 408 00:16:00,380 --> 00:16:02,080 would do the exact same thing 409 00:16:02,080 --> 00:16:03,290 and give the conspiracy theorists 410 00:16:03,290 --> 00:16:04,500 a hell of a lot less to chew on? 411 00:16:04,500 --> 00:16:06,960 Maybe because you got a thing for planes. 412 00:16:06,960 --> 00:16:08,540 Isn't that how you killed Rashad, after all? 413 00:16:08,540 --> 00:16:10,620 Right? 414 00:16:10,620 --> 00:16:12,540 Maybe it's your fetish. Maybe you get off on it. 415 00:16:12,540 --> 00:16:15,250 Madam President, give the order. Scramble the fighter jets. 416 00:16:15,250 --> 00:16:17,880 That is the only call you can make here. 417 00:16:17,880 --> 00:16:19,380 Really? How about this call? 418 00:16:19,380 --> 00:16:20,960 I want you out of my Sit Room. 419 00:16:20,960 --> 00:16:22,580 I don't want you anywhere near this. 420 00:16:22,580 --> 00:16:24,120 I will deal with you later. 421 00:16:24,120 --> 00:16:30,120 ♪♪ 422 00:16:35,500 --> 00:16:36,830 The virus is designed to piggy-back onto 423 00:16:36,830 --> 00:16:38,000 Air Force Two's satellite signal and reroute its controls 424 00:16:38,000 --> 00:16:39,250 to the hacker's location. 425 00:16:39,250 --> 00:16:40,500 Which means the bad guy's IP address 426 00:16:40,500 --> 00:16:41,880 is imbedded somewhere in its code. 427 00:16:41,880 --> 00:16:43,330 We find it and we pull the plug, we save the day. 428 00:16:43,330 --> 00:16:44,830 Easier said than done. It's a needle in a haystack. 429 00:16:44,830 --> 00:16:46,500 Can't you just go to "Edit" and click on "Find?" 430 00:16:46,500 --> 00:16:48,380 No. It's half a million lines of code, Abby. 431 00:16:48,380 --> 00:16:50,500 Well, maybe I can help. I'm a really fast reader. 432 00:16:50,500 --> 00:16:51,620 I just need to know what we're looking for. 433 00:16:51,620 --> 00:16:52,790 We've got this. 434 00:16:52,790 --> 00:16:54,250 Abby, we are going to bring David home, 435 00:16:54,250 --> 00:16:55,960 but you need to let us work now. 436 00:16:55,960 --> 00:16:57,290 Maybe you should wait in your office, 437 00:16:57,290 --> 00:16:58,420 and I'll keep you posted, I promise. 438 00:16:58,420 --> 00:16:59,420 Are you serious? 439 00:16:59,420 --> 00:17:00,500 Don't talk to me like I'm some woman, 440 00:17:00,500 --> 00:17:01,620 like I need a fainting couch 441 00:17:01,620 --> 00:17:03,290 to keep from being a mess on the floor. 442 00:17:03,290 --> 00:17:05,330 I want to help! -I know you do, but you can't. 443 00:17:05,330 --> 00:17:07,620 And you know that, too. 444 00:17:07,620 --> 00:17:11,620 [ All typing ] 445 00:17:11,620 --> 00:17:17,420 ♪♪ 446 00:17:17,420 --> 00:17:19,500 I couldn't reach Olivia on her cell. 447 00:17:19,500 --> 00:17:21,170 Should I try her at home? 448 00:17:21,170 --> 00:17:22,790 No, it's fine. 449 00:17:22,790 --> 00:17:24,210 Thank you, Rachel. 450 00:17:24,210 --> 00:17:30,210 ♪♪ 451 00:17:31,710 --> 00:17:35,040 So, yeah, I was worried about Annalise at first, 452 00:17:35,040 --> 00:17:36,670 but there's no way that case 453 00:17:36,670 --> 00:17:37,790 would've gotten heard without her. 454 00:17:37,790 --> 00:17:40,710 She has so much passion and -- 455 00:17:40,710 --> 00:17:42,250 Why are you here? 456 00:17:44,580 --> 00:17:45,880 Excuse me? 457 00:17:45,880 --> 00:17:47,380 You can't play a player. 458 00:17:47,380 --> 00:17:51,040 So tell me, why are you here? 459 00:17:51,040 --> 00:17:54,380 I'm here because it's your birthday, 460 00:17:54,380 --> 00:17:56,790 and I wanted to make it special. 461 00:17:56,790 --> 00:18:00,420 With some basic French food and this dry-ass souffle? 462 00:18:00,420 --> 00:18:04,170 If you wanted to give me real French cuisine, 463 00:18:04,170 --> 00:18:06,830 you'd get me a first-class ticket to Paris, 464 00:18:06,830 --> 00:18:09,120 a suitcase full of money, 465 00:18:09,120 --> 00:18:12,120 and one of those fancy coats you be wearing. 466 00:18:12,120 --> 00:18:17,250 And you'd let me get out of this prison. 467 00:18:17,250 --> 00:18:19,790 Is it guilt? 468 00:18:19,790 --> 00:18:24,120 Is that why you're here? 469 00:18:24,120 --> 00:18:26,460 You went all the way to the Supreme Court 470 00:18:26,460 --> 00:18:28,960 to free all those black people, 471 00:18:28,960 --> 00:18:34,620 and you let your own mother be in prison. 472 00:18:34,620 --> 00:18:37,080 Kind of ironic. 473 00:18:37,080 --> 00:18:39,880 Or maybe just hypocritical. 474 00:18:39,880 --> 00:18:41,920 Wow. 475 00:18:41,920 --> 00:18:45,000 I really thought I could come here and just... 476 00:18:45,000 --> 00:18:49,540 have one day, one damn lovely day... 477 00:18:49,540 --> 00:18:53,540 with my mother, because it's her birthday. 478 00:18:53,540 --> 00:18:57,000 It's not my birthday! 479 00:18:57,000 --> 00:18:58,920 -What? -[ Chuckles ] 480 00:18:58,920 --> 00:19:01,620 Why do you think I was surprised every year 481 00:19:01,620 --> 00:19:03,920 when you would come in and say, "Happy birthday, Mommy!" 482 00:19:03,920 --> 00:19:06,380 I had so many aliases back then. 483 00:19:06,380 --> 00:19:09,420 Hell, I couldn't remember which was which, 484 00:19:09,420 --> 00:19:12,420 so I just let you tell me, and I went with it. 485 00:19:12,420 --> 00:19:14,830 Don't act surprised. You knew that. 486 00:19:14,830 --> 00:19:15,830 No, I didn't. 487 00:19:15,830 --> 00:19:17,460 Oh, please. 488 00:19:17,460 --> 00:19:19,750 You're a smart girl, Livvie. 489 00:19:19,750 --> 00:19:22,120 If you thought about it for one second, 490 00:19:22,120 --> 00:19:25,290 you would've realized this a long time ago. 491 00:19:25,290 --> 00:19:29,000 But no, you like living in a fantasy world 492 00:19:29,000 --> 00:19:32,380 with a mommy who talks to you in a baby voice. 493 00:19:32,380 --> 00:19:34,330 [ High-pitched ] Mommy's so proud of you. 494 00:19:34,330 --> 00:19:38,210 Mommy knows how hard this must be for you. 495 00:19:38,210 --> 00:19:41,920 Come cry on Mommy's shoulder. 496 00:19:41,920 --> 00:19:45,120 [ Normal voice ] Is that what you want? 497 00:19:45,120 --> 00:19:49,170 [ Sighs ] 498 00:19:49,170 --> 00:19:51,460 Maya: What's the matter? [ Cellphone beeps ] 499 00:19:51,460 --> 00:19:53,000 Mommy hurt your feelings? 500 00:19:53,000 --> 00:19:58,790 [ Cellphone beeping, buzzing ] 501 00:19:58,790 --> 00:20:00,620 What is it? 502 00:20:00,620 --> 00:20:03,000 They've been repeating the same information for an hour. 503 00:20:03,000 --> 00:20:04,170 [ Cellphone ringing ] You think they'd have something new by now. 504 00:20:07,420 --> 00:20:09,710 It's the White House. 505 00:20:11,960 --> 00:20:13,540 Mellie? 506 00:20:13,540 --> 00:20:15,210 Well, my day's been pretty crappy. 507 00:20:15,210 --> 00:20:16,960 Yeah, so I've been seeing. 508 00:20:16,960 --> 00:20:18,080 I'm a little surprised you called. 509 00:20:18,080 --> 00:20:19,250 I figured you'd be busy. 510 00:20:22,580 --> 00:20:24,670 Yeah, honestly I'm not sure why I called. 511 00:20:24,670 --> 00:20:25,880 If I had to guess, 512 00:20:25,880 --> 00:20:27,330 maybe you just want to be on the phone with someone 513 00:20:27,330 --> 00:20:29,580 who knows how it feels to be president. 514 00:20:29,580 --> 00:20:32,330 Maybe. 515 00:20:32,330 --> 00:20:33,830 You want me to tell you what I would do? 516 00:20:36,790 --> 00:20:40,620 ♪♪ 517 00:20:40,620 --> 00:20:41,960 No. 518 00:20:41,960 --> 00:20:45,580 [ Scoffs ] Figured. 519 00:20:45,580 --> 00:20:48,120 Thanks, Fitz. 520 00:20:48,120 --> 00:20:51,120 Madam President. 521 00:20:51,120 --> 00:20:54,540 ♪♪ 522 00:20:54,540 --> 00:20:58,330 [ Sighs ] 523 00:20:58,330 --> 00:21:02,830 It's getting serious between you two, isn't it? 524 00:21:02,830 --> 00:21:05,120 Red -- uh, Abby? 525 00:21:08,170 --> 00:21:10,040 I think so, or I am, anyway. 526 00:21:10,040 --> 00:21:12,040 She can be tough to read. 527 00:21:12,040 --> 00:21:16,290 Well, you have good taste, Rosen, I'll give you that. 528 00:21:16,290 --> 00:21:21,540 And you're right to be serious about her. 529 00:21:21,540 --> 00:21:24,170 You should be serious. 530 00:21:24,170 --> 00:21:27,420 You shouldn't, for one second, 531 00:21:27,420 --> 00:21:29,330 take a woman like that for granted. 532 00:21:29,330 --> 00:21:31,040 The second you do, you lose her. 533 00:21:31,040 --> 00:21:33,120 Trust me. [ Jet engines roaring ] 534 00:21:33,120 --> 00:21:34,960 Uh-oh. 535 00:21:34,960 --> 00:21:37,210 [ Jet engines roaring ] 536 00:21:37,210 --> 00:21:39,460 F-15s. 537 00:21:39,460 --> 00:21:42,420 Any chance they're here to escort us to safety? 538 00:21:42,420 --> 00:21:46,080 This means one thing and one thing only -- 539 00:21:46,080 --> 00:21:48,210 Ballard's winning. 540 00:21:48,210 --> 00:21:54,250 ♪♪ 541 00:21:54,250 --> 00:21:56,880 No one pulls the trigger without my say-so, understood? 542 00:21:56,880 --> 00:22:02,210 ♪♪ 543 00:22:02,210 --> 00:22:04,960 We are implementing emergency procedures as a precaution. 544 00:22:04,960 --> 00:22:06,500 Okay, questions? 545 00:22:06,500 --> 00:22:07,920 [ Reporters shouting ] 546 00:22:07,920 --> 00:22:09,830 Has President Grant spoken to Vice President Beene? 547 00:22:09,830 --> 00:22:12,460 All communication with the aircraft is down. 548 00:22:12,460 --> 00:22:14,670 Are the hackers targeting the White House? 549 00:22:14,670 --> 00:22:16,500 We are prepared for every possible contingency. 550 00:22:16,500 --> 00:22:18,460 Ashley. 551 00:22:18,460 --> 00:22:19,880 What about the rumors that 552 00:22:19,880 --> 00:22:21,960 President Grant has fighter jets scrambled? 553 00:22:21,960 --> 00:22:25,330 As I've said, we are prepared for every possible contingency. 554 00:22:25,330 --> 00:22:30,420 ♪♪ 555 00:22:30,420 --> 00:22:35,330 ♪♪ 556 00:22:38,420 --> 00:22:39,920 Hey. 557 00:22:39,920 --> 00:22:41,620 Quinn sent me to give you an update. 558 00:22:41,620 --> 00:22:43,580 Uh, I wrote a script that will 559 00:22:43,580 --> 00:22:45,500 parse out logic loops in order to -- 560 00:22:48,120 --> 00:22:50,000 We're still working on it. 561 00:22:50,000 --> 00:22:52,290 It could be any second. -Or it could be never. 562 00:22:52,290 --> 00:22:53,830 We're going as fast as we can, Abby. 563 00:22:53,830 --> 00:22:55,830 Faster than a missile from an F-15? You don't know that -- 564 00:22:55,830 --> 00:22:58,170 What do you think "Don't trust the White House" meant? 565 00:22:58,170 --> 00:23:00,250 I used to be the press secretary. 566 00:23:00,250 --> 00:23:02,830 You use a phrase like "exploring all available options" 567 00:23:02,830 --> 00:23:04,960 to cover your ass, 568 00:23:04,960 --> 00:23:08,000 because you've already made a decision -- a bad one. 569 00:23:10,790 --> 00:23:12,120 If David had asked me to marry him, 570 00:23:12,120 --> 00:23:13,500 I would've done the same thing. 571 00:23:13,500 --> 00:23:14,420 Blown him up with a missile? 572 00:23:16,380 --> 00:23:18,750 I would've said that I'd think about it, 573 00:23:18,750 --> 00:23:20,460 let him think that the decision 574 00:23:20,460 --> 00:23:22,580 was much tougher than it actually was. 575 00:23:22,580 --> 00:23:24,000 It would've covered my ass 576 00:23:24,000 --> 00:23:25,380 so that hopefully it wouldn't hurt so badly 577 00:23:25,380 --> 00:23:26,790 when I had to break his heart. 578 00:23:26,790 --> 00:23:28,670 He's not a bad guy. 579 00:23:28,670 --> 00:23:30,960 He's not at all. 580 00:23:30,960 --> 00:23:36,040 I know what you went through before, 581 00:23:36,040 --> 00:23:38,620 and maybe the problem is that 582 00:23:38,620 --> 00:23:41,000 you don't have any good memories of being married. 583 00:23:43,330 --> 00:23:48,120 Maybe you just need some new ones -- memories. 584 00:23:48,120 --> 00:23:51,920 Well, I guess I'm in luck, 585 00:23:51,920 --> 00:23:55,540 because David's plane is about to be shot out of the sky. 586 00:23:55,540 --> 00:23:58,000 That, I'll remember. 587 00:23:58,000 --> 00:24:00,460 I'm gonna have that memory till the day I die. 588 00:24:00,460 --> 00:24:05,920 ♪♪ 589 00:24:11,250 --> 00:24:12,330 We need to talk to the president. 590 00:24:12,330 --> 00:24:13,250 -No. -We have a signal. 591 00:24:13,250 --> 00:24:14,750 If we tell the president the truth -- 592 00:24:14,750 --> 00:24:16,170 -The truth does not help us! -What are you talking about? 593 00:24:16,170 --> 00:24:18,380 Jake Ballard has seized control of Air Force Two! 594 00:24:18,380 --> 00:24:20,080 He's steering it towards Washington! 595 00:24:20,080 --> 00:24:21,880 If we talk to the president, if she knows he's doing this -- 596 00:24:21,880 --> 00:24:24,000 She'll what? Tell the NSA? 597 00:24:24,000 --> 00:24:26,750 He hand-picked his successor. 598 00:24:26,750 --> 00:24:28,580 He controls her. 599 00:24:28,580 --> 00:24:29,880 He controls everything. 600 00:24:31,670 --> 00:24:35,460 I get your aversion to being blown out of the sky. 601 00:24:35,460 --> 00:24:37,580 It's an awful ending to an awful story. 602 00:24:37,580 --> 00:24:39,670 Even worse than that 603 00:24:39,670 --> 00:24:44,500 is being used as a bomb against your own citizens. 604 00:24:44,500 --> 00:24:47,460 That's what happens if we call Mellie and screw with her head. 605 00:24:47,460 --> 00:24:49,920 She'll hesitate, try to talk to Jake. 606 00:24:49,920 --> 00:24:52,380 We'll lose time. She'll doubt herself. 607 00:24:52,380 --> 00:24:53,960 Next thing you know, we're plummeting towards 608 00:24:53,960 --> 00:24:56,420 Dupont Circle at 600 miles per hour. 609 00:24:56,420 --> 00:25:00,210 Instead of 39 funerals, it's thousands. 610 00:25:02,750 --> 00:25:05,290 Your friends are smart. 611 00:25:05,290 --> 00:25:06,500 They might still pull through. 612 00:25:06,500 --> 00:25:07,540 But? 613 00:25:10,380 --> 00:25:12,920 But we need to prepare for the worst. 614 00:25:12,920 --> 00:25:18,330 ♪♪ 615 00:25:18,330 --> 00:25:23,790 ♪♪ 616 00:25:23,790 --> 00:25:25,080 So, this is strange. 617 00:25:25,080 --> 00:25:26,670 I turned on my phone earlier, 618 00:25:26,670 --> 00:25:29,120 and for a second, I thought I got Wi-Fi. 619 00:25:29,120 --> 00:25:30,880 You have a phone? 620 00:25:30,880 --> 00:25:32,540 I'm sorry, ma'am, but I'm going to have to confiscate that. 621 00:25:32,540 --> 00:25:34,620 Look. 622 00:25:34,620 --> 00:25:37,710 I know you have a job to do, but so do I. 623 00:25:37,710 --> 00:25:41,830 So if you have a working Wi-Fi router on this plane, 624 00:25:41,830 --> 00:25:44,710 if there is a signal, 625 00:25:44,710 --> 00:25:47,170 send it to the main cabin. 626 00:25:47,170 --> 00:25:48,670 Please. 627 00:25:51,420 --> 00:25:56,250 People have a right to know what happened here. 628 00:26:00,080 --> 00:26:01,330 It's time to take your seat, ma'am. 629 00:26:03,460 --> 00:26:05,170 Thank you. 630 00:26:07,710 --> 00:26:09,790 Woman on PA: All passengers, please take your seats 631 00:26:09,790 --> 00:26:11,620 and fasten your seat belts. 632 00:26:11,620 --> 00:26:13,170 [ Seat belts clicking ] 633 00:26:13,170 --> 00:26:18,250 ♪♪ 634 00:26:18,250 --> 00:26:20,330 [ Sighs ] 635 00:26:20,330 --> 00:26:23,880 Well, gang, I have no doubt 636 00:26:23,880 --> 00:26:27,790 the White House will be working up to the last possible second 637 00:26:27,790 --> 00:26:30,620 to bring us home safely, 638 00:26:30,620 --> 00:26:35,080 but here we are. 639 00:26:35,080 --> 00:26:36,710 [ Chuckles ] 640 00:26:36,710 --> 00:26:38,500 I can't imagine 641 00:26:38,500 --> 00:26:40,920 many of you said goodbye to your loved ones this morning 642 00:26:40,920 --> 00:26:44,000 thinking you'd never see them again. 643 00:26:44,000 --> 00:26:47,790 I know I didn't. 644 00:26:47,790 --> 00:26:53,080 If I had known where we'd be right now, 645 00:26:53,080 --> 00:26:56,000 I'd have called my daughter. 646 00:26:56,000 --> 00:26:58,290 Hell, I'd even have called my ex, 647 00:26:58,290 --> 00:27:01,250 told him everything he was right about 648 00:27:01,250 --> 00:27:02,620 that I never wanted to admit. 649 00:27:05,500 --> 00:27:11,250 But actually, I-I'm not here right now to talk about regrets. 650 00:27:11,250 --> 00:27:12,460 [ Camera shutter clicking ] 651 00:27:12,460 --> 00:27:16,960 I'm here to talk about patriotism. 652 00:27:16,960 --> 00:27:20,540 I know that sounds kind of old and crusty of me, 653 00:27:20,540 --> 00:27:21,710 but hear me out. 654 00:27:21,710 --> 00:27:24,380 We live in a time 655 00:27:24,380 --> 00:27:30,420 where very little is asked of us as citizens. 656 00:27:30,880 --> 00:27:32,670 We take our freedoms for granted, 657 00:27:32,670 --> 00:27:35,620 all those unencumbered choices we make each day 658 00:27:35,620 --> 00:27:39,210 in the course of pursuing our individual happiness, 659 00:27:39,210 --> 00:27:42,750 how and whether we worship, 660 00:27:42,750 --> 00:27:46,120 who we love, 661 00:27:46,120 --> 00:27:50,210 what we say, write, and read, 662 00:27:50,210 --> 00:27:54,540 even whether or not we trust our own government. 663 00:27:54,540 --> 00:28:00,500 We believe we are owed those freedoms. 664 00:28:00,500 --> 00:28:05,000 And we forget that freedom itself has enemies, 665 00:28:05,000 --> 00:28:08,290 enemies who would like to see 666 00:28:08,290 --> 00:28:11,750 our beautiful, brave, pluralistic society 667 00:28:11,750 --> 00:28:17,750 reduced to a regime built upon fear, violence, and oppression. 668 00:28:18,290 --> 00:28:21,080 At this moment in history, fewer than 1 in 10 Americans 669 00:28:21,080 --> 00:28:23,380 have taken up arms for their country. 670 00:28:23,380 --> 00:28:28,710 As individuals in this proudly individualistic nation, 671 00:28:28,710 --> 00:28:34,380 vanishingly few of us are called upon to serve. 672 00:28:34,380 --> 00:28:37,920 Today, for every one of us on this plane together, 673 00:28:37,920 --> 00:28:39,920 that has changed. 674 00:28:39,920 --> 00:28:41,620 We may not know the banner 675 00:28:41,620 --> 00:28:45,040 under which this plane has been hijacked, 676 00:28:45,040 --> 00:28:49,000 but we can be certain that whomever is behind this attack 677 00:28:49,000 --> 00:28:51,620 is an enemy of freedom. 678 00:28:51,620 --> 00:28:54,710 Those jets outside 679 00:28:54,710 --> 00:28:58,120 represent our government's commitment 680 00:28:58,120 --> 00:29:02,000 to protecting our country and its citizens. 681 00:29:02,000 --> 00:29:04,750 Unfortunately today, 682 00:29:04,750 --> 00:29:07,540 it may be their duty 683 00:29:07,540 --> 00:29:09,580 to take measures to prevent this plane 684 00:29:09,580 --> 00:29:13,710 from crashing in a major population center, 685 00:29:13,710 --> 00:29:16,920 killing thousands of Americans on the ground. 686 00:29:16,920 --> 00:29:21,460 I know none of us 687 00:29:21,460 --> 00:29:25,460 would have chosen this ending for ourselves, 688 00:29:25,460 --> 00:29:29,750 which is why I hope we can think of it as an honorable one. 689 00:29:29,750 --> 00:29:35,790 Our sacrifice will help keep our fellow citizens safe. 690 00:29:38,500 --> 00:29:41,500 It will keep our country safe. 691 00:29:43,420 --> 00:29:45,000 We all have things to live for. 692 00:29:45,000 --> 00:29:49,250 This is something to die for. 693 00:29:49,250 --> 00:29:54,210 ♪♪ 694 00:29:54,210 --> 00:29:57,540 [ Voice breaking ] I'm proud to do that 695 00:29:57,540 --> 00:29:59,750 with all of you, 696 00:29:59,750 --> 00:30:02,460 my fellow Americans. 697 00:30:02,460 --> 00:30:08,460 ♪♪ 698 00:30:09,750 --> 00:30:15,790 ♪♪ 699 00:30:17,380 --> 00:30:23,380 ♪♪ 700 00:30:30,290 --> 00:30:31,330 Really? No one is answering their phones right now? 701 00:30:31,330 --> 00:30:32,670 Why don't you have a seat and calm down? 702 00:30:32,670 --> 00:30:34,620 I can't calm down because you know what the protocol is 703 00:30:34,620 --> 00:30:36,920 when a plane gets hijacked, right? 704 00:30:36,920 --> 00:30:38,670 To shoot it down. 705 00:30:38,670 --> 00:30:40,580 -Exactly. -So? 706 00:30:40,580 --> 00:30:43,580 They're gonna handle it the way they handle it. 707 00:30:43,580 --> 00:30:46,670 Don't worry about something you can't control. 708 00:30:46,670 --> 00:30:47,750 [ Scoffs ] 709 00:30:47,750 --> 00:30:49,540 Take a seat, Livvie. 710 00:30:49,540 --> 00:30:51,540 Come on. 711 00:30:52,880 --> 00:30:54,880 Take a seat. 712 00:30:54,880 --> 00:30:59,120 Take it easy and relax. 713 00:30:59,120 --> 00:31:02,040 [ Breathing deeply ] 714 00:31:12,000 --> 00:31:15,250 Mommy's so proud of you. 715 00:31:15,250 --> 00:31:18,540 [ High-pitched ] Mommy knows how hard this must be for you. 716 00:31:18,540 --> 00:31:22,120 Come cry on Mommy's shoulder. 717 00:31:23,790 --> 00:31:25,380 What is wrong with you? 718 00:31:25,380 --> 00:31:28,210 Do you think I enjoy playing this game with you, 719 00:31:28,210 --> 00:31:30,670 my only child? 720 00:31:30,670 --> 00:31:32,790 But you don't like to listen. 721 00:31:32,790 --> 00:31:34,960 It's unbecoming. 722 00:31:34,960 --> 00:31:37,710 Straight-up embarrassing. 723 00:31:37,710 --> 00:31:42,330 I raised you to be better than this, 724 00:31:42,330 --> 00:31:44,500 and instead, you're crying 725 00:31:44,500 --> 00:31:48,750 over the people who kicked you out of that White House, 726 00:31:48,750 --> 00:31:51,960 worried about what's going to happen to them. 727 00:31:51,960 --> 00:31:54,330 Who gives a damn? 728 00:31:54,330 --> 00:32:00,330 You went down, and so will they. 729 00:32:01,920 --> 00:32:06,830 How about we stop celebrating these fake-ass birthdays 730 00:32:06,830 --> 00:32:10,960 and start celebrating that? 731 00:32:15,790 --> 00:32:17,960 Where are you going? 732 00:32:24,330 --> 00:32:26,580 Tell me you had absolutely nothing to do with this. 733 00:32:26,580 --> 00:32:28,580 I had nothing to do with this. 734 00:32:32,000 --> 00:32:34,040 Give me an order. 735 00:32:34,040 --> 00:32:35,170 Tell me what you need from me. 736 00:32:35,170 --> 00:32:37,330 I have, and always will, 737 00:32:37,330 --> 00:32:39,790 serve at the pleasure of the president. 738 00:32:43,420 --> 00:32:44,790 [ Sighs ] 739 00:32:44,790 --> 00:32:46,210 I give us 5, 10 minutes tops 740 00:32:46,210 --> 00:32:47,670 before they give the order to shoot. 741 00:32:47,670 --> 00:32:48,830 We're running out of ocean fast. 742 00:32:48,830 --> 00:32:50,880 We keep trying, no matter what. 743 00:32:50,880 --> 00:32:52,620 Yes, sir. 744 00:32:52,620 --> 00:32:58,620 ♪♪ 745 00:33:01,080 --> 00:33:07,120 ♪♪ 746 00:33:09,540 --> 00:33:15,540 ♪♪ 747 00:33:17,670 --> 00:33:23,670 ♪♪ 748 00:33:26,040 --> 00:33:27,750 Sedative? 749 00:33:27,750 --> 00:33:29,420 Dramamine. 750 00:33:29,420 --> 00:33:31,620 I always think my stomach's stronger than it is. 751 00:33:31,620 --> 00:33:33,170 Abby knows that. 752 00:33:33,170 --> 00:33:34,790 She must have slipped this in my pocket 753 00:33:34,790 --> 00:33:37,040 before I left this morning. 754 00:33:37,040 --> 00:33:41,170 Maybe she's not that tough to read after all. 755 00:33:43,250 --> 00:33:44,710 [ Alarm blaring ] 756 00:33:44,710 --> 00:33:46,120 One minute out. 757 00:33:46,120 --> 00:33:47,580 It'll be on your order, Madam President. 758 00:33:47,580 --> 00:33:49,500 Stand by to fire. 759 00:33:49,500 --> 00:33:55,500 ♪♪ 760 00:33:55,960 --> 00:33:57,040 [ Jet engines roar ] 761 00:33:57,040 --> 00:33:58,710 [ Gasps ] 762 00:33:58,710 --> 00:34:00,080 What was that? 763 00:34:00,080 --> 00:34:02,330 They pulled the jets back. 764 00:34:02,330 --> 00:34:04,080 They're in position to shoot now. 765 00:34:06,790 --> 00:34:09,420 [ Sighs ] 766 00:34:09,420 --> 00:34:15,420 ♪♪ 767 00:34:19,000 --> 00:34:21,380 30 seconds. Madam President, we have to -- 768 00:34:21,380 --> 00:34:22,960 -She knows, General. -Quiet! 769 00:34:22,960 --> 00:34:26,540 It's been a pleasure serving with you, Mr. Vice President. 770 00:34:26,540 --> 00:34:28,790 Mr. Attorney General, likewise. 771 00:34:28,790 --> 00:34:34,790 ♪♪ 772 00:34:38,710 --> 00:34:43,290 ♪♪ 773 00:34:43,290 --> 00:34:44,580 [ Camera shutter clicking ] 774 00:34:44,580 --> 00:34:46,380 -I'm in! -You're in? -He's in. 775 00:34:46,380 --> 00:34:47,920 -[ Gasps ] Does that mean -- -We still have to kill it! 776 00:34:47,920 --> 00:34:49,920 Move! 777 00:34:53,170 --> 00:34:55,540 Try communicating with the plane again. Madam President -- 778 00:34:55,540 --> 00:34:56,960 A moment ago, they were broadcasting video, damn it. 779 00:34:56,960 --> 00:34:58,620 Try them one more time! 780 00:35:01,040 --> 00:35:02,540 Air Force Two, do you copy? 781 00:35:02,540 --> 00:35:08,580 ♪♪ 782 00:35:09,040 --> 00:35:11,120 Air Force Two, do you copy? 783 00:35:11,120 --> 00:35:16,790 ♪♪ 784 00:35:16,790 --> 00:35:22,670 ♪♪ 785 00:35:22,670 --> 00:35:24,210 [ All shouting ] 786 00:35:24,210 --> 00:35:27,920 ♪♪ 787 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 Air Force Two, do you copy? 788 00:35:34,000 --> 00:35:35,540 [ Radio static ] 789 00:35:35,540 --> 00:35:37,670 Air Force Two, do you copy? 790 00:35:37,670 --> 00:35:42,790 ♪♪ 791 00:35:42,790 --> 00:35:45,330 [ Doorbell rings ] 792 00:35:47,540 --> 00:35:49,580 [ Sighs ] 793 00:35:49,580 --> 00:35:54,500 ♪♪ 794 00:35:54,500 --> 00:35:56,040 Abby... 795 00:35:56,040 --> 00:35:57,250 Just do it right now. 796 00:35:57,250 --> 00:35:58,330 W-W-What? 797 00:35:58,330 --> 00:36:00,250 I wasn't okay with it, but I thought it over 798 00:36:00,250 --> 00:36:02,250 and then your plane almost crashed 799 00:36:02,250 --> 00:36:04,580 and now I'm okay with it, I think. Abby -- 800 00:36:04,580 --> 00:36:06,670 But you have to just ask, don't try to pretty it up. 801 00:36:06,670 --> 00:36:08,250 No "do me the honor" or "rest of my life" 802 00:36:08,250 --> 00:36:10,790 or "happiest man in the world" and definitely no knee. 803 00:36:10,790 --> 00:36:12,120 Abby -- You don't need to show me the ring. 804 00:36:12,120 --> 00:36:13,330 This isn't a jewelry commercial. 805 00:36:13,330 --> 00:36:15,000 And don't wait for the restaurant. 806 00:36:15,000 --> 00:36:17,040 I don't want to feel like I'm performing for strangers. 807 00:36:17,040 --> 00:36:19,120 Anyway, when's gonna be a better time than right now, 808 00:36:19,120 --> 00:36:21,250 when you almost died but didn't 809 00:36:21,250 --> 00:36:22,920 and it's a beautiful night to be alive 810 00:36:22,920 --> 00:36:24,710 and I am so happy to see you? 811 00:36:24,710 --> 00:36:26,250 So just do it right now. 812 00:36:26,250 --> 00:36:28,380 I-I'm not proposing, Abby. 813 00:36:32,170 --> 00:36:33,830 [ Scoffs ] 814 00:36:33,830 --> 00:36:35,960 But the... trip to the jewelry store -- 815 00:36:35,960 --> 00:36:38,210 It's my mom's birthday. 816 00:36:38,210 --> 00:36:40,670 Reservations at six restaurants -- 817 00:36:40,670 --> 00:36:42,830 You're a picky eater. 818 00:36:42,830 --> 00:36:46,750 You're a picky eater, you hoard hotel soap, 819 00:36:46,750 --> 00:36:49,920 you think podcasts are creepy, you wear wool socks to bed, 820 00:36:49,920 --> 00:36:52,710 and when you were younger, you made a mistake 821 00:36:52,710 --> 00:36:56,290 and ended up in a marriage that made you very, very unhappy. 822 00:36:56,290 --> 00:36:59,170 I know you, Abby. 823 00:36:59,170 --> 00:37:01,710 I wouldn't propose to you unless I wanted to lose you. 824 00:37:01,710 --> 00:37:05,120 ♪♪ 825 00:37:05,120 --> 00:37:08,580 [ Exhales sharply ] 826 00:37:08,580 --> 00:37:11,880 [ Giggles ] 827 00:37:11,880 --> 00:37:16,210 ♪ Trains and boats and planes are passing by ♪ 828 00:37:16,210 --> 00:37:17,830 You made the right call. 829 00:37:17,830 --> 00:37:20,500 I know. ♪ They mean a trip to Paris or Rome ♪ 830 00:37:20,500 --> 00:37:21,880 Now, do you want to know what I would've done? 831 00:37:21,880 --> 00:37:23,250 Nope, I really don't. 832 00:37:23,250 --> 00:37:24,830 [ Laughs ] 833 00:37:24,830 --> 00:37:26,790 ♪ For someone else but not for me ♪ 834 00:37:26,790 --> 00:37:28,040 [ Camera shutter clicks ] 835 00:37:28,040 --> 00:37:30,210 Just hours ago, it seemed certain 836 00:37:30,210 --> 00:37:32,880 that Vice President Cyrus Beene was about to fall victim 837 00:37:32,880 --> 00:37:36,250 to the most audacious terrorist attack in American history. 838 00:37:36,250 --> 00:37:38,420 But in the accounts of fellow passengers, 839 00:37:38,420 --> 00:37:42,830 Beene emerges less as the ordeal's victim than its hero. 840 00:37:42,830 --> 00:37:45,380 When the rest of us were panicking, he was totally calm. 841 00:37:45,380 --> 00:37:47,710 Beene also had pride of place 842 00:37:47,710 --> 00:37:50,080 in President Grant's remarks this evening. 843 00:37:50,080 --> 00:37:52,330 Finally, I want to thank the vice president. 844 00:37:52,330 --> 00:37:53,670 The fortitude he demonstrated today 845 00:37:53,670 --> 00:37:56,420 was exactly why I chose him for the office. 846 00:37:56,420 --> 00:37:59,880 It's what makes him so extraordinary in that office. 847 00:37:59,880 --> 00:38:02,290 It's why I expect his future 848 00:38:02,290 --> 00:38:04,880 will be only more extraordinary. 849 00:38:04,880 --> 00:38:06,670 [ Reporters shouting ] Trina. 850 00:38:06,670 --> 00:38:12,540 ♪ You are from another part of the world ♪ 851 00:38:12,540 --> 00:38:16,670 ♪ You had to go back awhile and then ♪ 852 00:38:16,670 --> 00:38:19,330 The hell is this? 853 00:38:19,330 --> 00:38:21,920 ♪ You said you soon would return again ♪ 854 00:38:21,920 --> 00:38:25,460 [ Cellphone ringing ] ♪ I'm waiting here like I promised to ♪ 855 00:38:25,460 --> 00:38:28,210 ♪ I'm waiting here, but where are you ♪ 856 00:38:28,210 --> 00:38:29,460 Olivia: Do you like the coat? 857 00:38:29,460 --> 00:38:31,580 Funny joke, Livvie. 858 00:38:31,580 --> 00:38:33,460 It's not a joke. Read the card. 859 00:38:33,460 --> 00:38:34,620 ♪ Oh, trains and boats and planes took you away ♪ 860 00:38:34,620 --> 00:38:36,790 [ Camera shutter clicking ] 861 00:38:36,790 --> 00:38:38,670 ♪ But every time I see them I pray ♪ 862 00:38:38,670 --> 00:38:40,210 What is this? 863 00:38:40,210 --> 00:38:41,920 It's your one-way ticket to Paris, 864 00:38:41,920 --> 00:38:43,790 along with a Swiss bank account number 865 00:38:43,790 --> 00:38:45,250 with enough money for you to eat 866 00:38:45,250 --> 00:38:47,290 only the finest French cuisine 867 00:38:47,290 --> 00:38:48,290 every day for the rest of your life. 868 00:38:48,290 --> 00:38:50,580 Girl, what are you doing? 869 00:38:50,580 --> 00:38:52,710 I'm giving you what you want. 870 00:38:52,710 --> 00:38:54,620 I don't want to play 871 00:38:54,620 --> 00:38:57,170 this messed-up version of Mommy and Me anymore. 872 00:38:57,170 --> 00:39:00,330 I can't dress you up 873 00:39:00,330 --> 00:39:02,920 and make you play with me on your fake spy birthday. 874 00:39:02,920 --> 00:39:06,710 You're right, it's unbecoming, embarrassing. 875 00:39:06,710 --> 00:39:09,290 And I am better than that. 876 00:39:09,290 --> 00:39:10,750 So congratulations, Mom. 877 00:39:10,750 --> 00:39:14,080 You won. 878 00:39:14,080 --> 00:39:15,880 ♪ The trains and the boats and planes ♪ 879 00:39:15,880 --> 00:39:20,880 ♪ Will bring back you back, back home to me, whoa ♪ Yeah. 880 00:39:20,880 --> 00:39:23,710 My birthday really is on the 27th. 881 00:39:23,710 --> 00:39:27,250 ♪ You are from another part of the world ♪ 882 00:39:27,250 --> 00:39:30,420 Then happy birthday, Mom. 883 00:39:30,420 --> 00:39:32,750 ♪ You had to go back awhile and then ♪ 884 00:39:32,750 --> 00:39:34,420 [ Cellphone beeps ] 885 00:39:34,420 --> 00:39:38,620 ♪ You said you soon would return again ♪ 886 00:39:38,620 --> 00:39:42,540 ♪ I'm waiting here like I promised to ♪ 887 00:39:42,540 --> 00:39:46,920 ♪ I'm waiting here, but where are you ♪ 888 00:39:46,920 --> 00:39:49,920 [ Humming ] 889 00:39:49,920 --> 00:39:55,920 ♪♪ 890 00:39:59,250 --> 00:40:05,250 ♪♪ 891 00:40:08,580 --> 00:40:10,250 [ Camera shutter clicks ] 892 00:40:10,250 --> 00:40:14,250 Liv! You are so kind for stopping by. 893 00:40:14,250 --> 00:40:16,790 Just wanted to check in and see how you were doing. 894 00:40:16,790 --> 00:40:20,380 Still waiting for my nerves to settle, but... 895 00:40:20,380 --> 00:40:23,000 I think I'm gonna be okay. 896 00:40:23,000 --> 00:40:24,710 Hm? 897 00:40:28,040 --> 00:40:29,330 What? 898 00:40:29,330 --> 00:40:31,620 Why settle for Air Force Two? 899 00:40:31,620 --> 00:40:32,790 I'm sorry? 900 00:40:32,790 --> 00:40:34,750 Well, I -- [ Laughs ] 901 00:40:34,750 --> 00:40:37,250 Terrorism is spectacle, 902 00:40:37,250 --> 00:40:39,580 and you have the will and the means 903 00:40:39,580 --> 00:40:43,330 to hijack an executive military aircraft. 904 00:40:43,330 --> 00:40:45,210 Why settle and hack Air Force Two 905 00:40:45,210 --> 00:40:47,040 when you could hack Air Force One? 906 00:40:49,920 --> 00:40:53,120 I can't help you understand the attack, Liv. 907 00:40:53,120 --> 00:40:55,580 All I did was survive it. 908 00:40:55,580 --> 00:40:59,790 And then live on into your "extraordinary future." 909 00:40:59,790 --> 00:41:02,330 Mellie was too kind. 910 00:41:02,330 --> 00:41:05,670 She didn't mention Jake at all in that speech. 911 00:41:05,670 --> 00:41:07,250 Poor guy. 912 00:41:07,250 --> 00:41:09,250 [ Sighs ] Yeah. 913 00:41:09,250 --> 00:41:12,790 Missed the Al Smith dinner and everything. 914 00:41:12,790 --> 00:41:13,830 Sucks for him. 915 00:41:13,830 --> 00:41:15,420 Almost sucked for you. 916 00:41:15,420 --> 00:41:18,000 I mean, those F-15s must have been, 917 00:41:18,000 --> 00:41:22,170 what, seconds away from unleashing fiery death on you 918 00:41:22,170 --> 00:41:24,000 and all the people in that plane? 919 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 Hell of a gamble, Cy. 920 00:41:26,000 --> 00:41:28,960 Gambling's for fools, Liv. 921 00:41:31,830 --> 00:41:37,830 ♪♪ 922 00:41:39,670 --> 00:41:43,790 Well, it's just a bit premature, don't you think? 923 00:41:43,790 --> 00:41:45,420 Staging all this, 924 00:41:45,420 --> 00:41:47,460 making yourself a national hero, for what? 925 00:41:47,460 --> 00:41:49,670 Your presidential bid seven years from now? 926 00:41:49,670 --> 00:41:51,120 Seven years? 927 00:41:51,120 --> 00:41:52,290 You think Mellie will be out in three? 928 00:41:52,290 --> 00:41:55,120 Oof. Still a very long time, isn't it? 929 00:41:57,000 --> 00:41:58,750 You know me, Liv. 930 00:41:58,750 --> 00:42:00,960 I'm a man of many virtues. 931 00:42:00,960 --> 00:42:03,540 Patience ain't one of them. 932 00:42:03,540 --> 00:42:06,040 What are you planning to do, Cyrus? 933 00:42:07,710 --> 00:42:09,080 Thanks for stopping by. 934 00:42:09,080 --> 00:42:10,960 What are you planning to do? 935 00:42:10,960 --> 00:42:13,790 Always a pleasure. 936 00:42:13,790 --> 00:42:16,120 [ Scoffs ] 937 00:42:16,120 --> 00:42:18,620 Always a pleasure, Mr. Vice President. 938 00:42:22,080 --> 00:42:24,710 [ Camera shutter clicking ] 939 00:42:29,120 --> 00:42:35,120 ♪♪ 940 00:42:38,460 --> 00:42:44,460 ♪♪ 941 00:42:48,120 --> 00:42:54,120 ♪♪