1 00:00:02,040 --> 00:00:03,920 Mellie. Answer me. 2 00:00:05,670 --> 00:00:06,830 What did you do? 3 00:00:06,830 --> 00:00:09,170 What I had to do. 4 00:00:09,170 --> 00:00:12,120 You had to make Jake your Chief of Staff? 5 00:00:12,120 --> 00:00:13,330 Please tell me. After everything -- 6 00:00:13,330 --> 00:00:14,830 Please tell me you are not this stupid. 7 00:00:14,830 --> 00:00:15,790 Stupid? 8 00:00:15,790 --> 00:00:18,000 And naive and reckless 9 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 and foolish, but most of all, stupid. 10 00:00:20,000 --> 00:00:21,830 You wanna know what stupid would be, Olivia? 11 00:00:21,830 --> 00:00:24,920 Allowing myself to continue believing all of your lies. 12 00:00:24,920 --> 00:00:26,290 Proceeding to play 13 00:00:26,290 --> 00:00:27,250 this great big game of pretend 14 00:00:27,250 --> 00:00:29,290 that you have so skillfully set up. 15 00:00:29,290 --> 00:00:30,620 I would be stupid 16 00:00:30,620 --> 00:00:33,120 if, for one more second, 17 00:00:33,120 --> 00:00:36,170 I actually trusted that there is only us. 18 00:00:36,170 --> 00:00:37,920 That you and I are sisters 19 00:00:37,920 --> 00:00:39,670 just out there, doin' it for themselves. 20 00:00:39,670 --> 00:00:41,290 Can you imagine? 21 00:00:41,290 --> 00:00:43,500 I assume he showed you the kill folder. 22 00:00:43,500 --> 00:00:46,380 Mm. Jake Ballard has his own motives, Madam President, 23 00:00:46,380 --> 00:00:48,170 his own complexes. 24 00:00:48,170 --> 00:00:50,460 This isn't about some silly little folder, Olivia. 25 00:00:50,460 --> 00:00:52,330 This is about you killing Rashad. 26 00:00:52,330 --> 00:00:56,250 Yes. 27 00:00:56,250 --> 00:01:00,290 I killed Rashad, but, Mellie, you know why. 28 00:01:00,290 --> 00:01:02,540 You said you wanted that treaty. 29 00:01:02,540 --> 00:01:05,620 You said -- No more lies. 30 00:01:05,620 --> 00:01:07,960 What is it with you? I'm not -- 31 00:01:07,960 --> 00:01:11,000 You didn't kill Rashad for a treaty. 32 00:01:11,000 --> 00:01:12,750 You didn't kill him for peace in the Middle East. 33 00:01:12,750 --> 00:01:14,290 You didn't even kill him 34 00:01:14,290 --> 00:01:16,790 because you thought Rashad was a bad man. 35 00:01:16,790 --> 00:01:22,250 You killed him because you thought I was a bad president. 36 00:01:24,380 --> 00:01:25,830 You know what? 37 00:01:25,830 --> 00:01:27,790 We don't have to do this. 38 00:01:37,670 --> 00:01:40,170 [ Sighs ] 39 00:01:44,080 --> 00:01:45,380 Mellie. 40 00:01:45,380 --> 00:01:46,670 You have to go. 41 00:01:46,670 --> 00:01:47,710 You're angry. 42 00:01:47,710 --> 00:01:49,460 I get that. I'm not angry. 43 00:01:49,460 --> 00:01:51,790 It would be a mistake to allow that anger 44 00:01:51,790 --> 00:01:53,830 to cloud what is really happening here. 45 00:01:53,830 --> 00:01:56,250 This is Jake coming between us, getting in your head. 46 00:01:56,250 --> 00:01:58,250 Don't let -- I'm not angry. 47 00:01:58,250 --> 00:02:00,120 Or confused. 48 00:02:00,120 --> 00:02:02,790 Olivia, you have to go. 49 00:02:02,790 --> 00:02:08,790 ♪♪ 50 00:02:10,790 --> 00:02:12,040 Don't do this. 51 00:02:14,040 --> 00:02:15,580 Don't do this. 52 00:02:15,580 --> 00:02:21,580 ♪♪ 53 00:02:23,620 --> 00:02:24,920 [ Sighs ] 54 00:02:24,920 --> 00:02:26,790 [ Breathes deeply ] 55 00:02:26,790 --> 00:02:31,380 ♪♪ 56 00:02:31,380 --> 00:02:32,920 You have until the end of the week 57 00:02:32,920 --> 00:02:34,500 to announce your resignation. 58 00:02:34,500 --> 00:02:37,540 If for some reason you choose not to do that, 59 00:02:37,540 --> 00:02:39,500 I march into the briefing room, 60 00:02:39,500 --> 00:02:41,500 and I announce your termination. 61 00:02:41,500 --> 00:02:45,750 ♪♪ 62 00:02:45,750 --> 00:02:47,500 You have to go. 63 00:02:47,500 --> 00:02:53,500 ♪♪ 64 00:02:57,500 --> 00:03:03,500 ♪♪ 65 00:03:03,670 --> 00:03:05,670 ♪♪ 66 00:03:16,120 --> 00:03:19,580 Washington is abuzz this morning over unconfirmed reports 67 00:03:19,580 --> 00:03:23,170 that Olivia Pope is out as White House Chief of Staff. 68 00:03:23,170 --> 00:03:24,620 There has been no official comment 69 00:03:24,620 --> 00:03:26,040 from the Grant Administration, 70 00:03:26,040 --> 00:03:28,210 which has only solidified the rumor 71 00:03:28,210 --> 00:03:32,380 among Washington insiders, many of whom are already speculating 72 00:03:32,380 --> 00:03:34,620 about who Ms. Pope's replacement might be 73 00:03:34,620 --> 00:03:36,420 if the reports are, indeed, true. 74 00:03:36,420 --> 00:03:38,170 Chief of Staff? 75 00:03:38,170 --> 00:03:39,580 You should be so proud, baby. 76 00:03:39,580 --> 00:03:41,790 Now, I know you've been vetted before, Jake. 77 00:03:41,790 --> 00:03:43,170 But, still, I have to ask -- 78 00:03:43,170 --> 00:03:44,420 Is there anything we need to know about -- 79 00:03:44,420 --> 00:03:47,420 anything we could've missed previously? 80 00:03:47,420 --> 00:03:50,420 Vanessa and I have an open marriage. 81 00:03:50,420 --> 00:03:51,580 Jake. I see. 82 00:03:51,580 --> 00:03:54,080 A-A-And by "open marriage," you mean -- 83 00:03:54,080 --> 00:03:55,580 She's been sleeping with someone else. 84 00:03:55,580 --> 00:03:58,420 Is. Is sleeping with someone else. 85 00:03:58,420 --> 00:04:00,330 Wow. So we're just gonna put it all out there. 86 00:04:00,330 --> 00:04:02,710 We have a deal. It works. 87 00:04:02,710 --> 00:04:04,170 It shouldn't be any concern. 88 00:04:04,170 --> 00:04:05,500 We're careful. Exceedingly so. 89 00:04:05,500 --> 00:04:06,670 But in the interest of transparency, 90 00:04:06,670 --> 00:04:07,750 I think it's something you should know. 91 00:04:07,750 --> 00:04:09,170 Shouldn't be a big deal. 92 00:04:09,170 --> 00:04:11,500 Not like you asked Russian hookers 93 00:04:11,500 --> 00:04:13,000 to pee on you or something. [ Chuckles ] 94 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 [ Breathes sharply ] 95 00:04:14,000 --> 00:04:15,960 [ Breathes deeply ] 96 00:04:15,960 --> 00:04:17,250 Chief of Staff, Nessa. 97 00:04:17,250 --> 00:04:19,040 We're finally getting what we want. 98 00:04:19,040 --> 00:04:22,250 You should be just as proud as me. 99 00:04:22,250 --> 00:04:23,830 [ Camera shutter clicking ] 100 00:04:23,830 --> 00:04:26,540 As long as she held all the cards, our hands were tied. 101 00:04:26,540 --> 00:04:28,710 But there's a window now. We have a chance. 102 00:04:28,710 --> 00:04:30,540 We can bring a case against her. Put her away for good. 103 00:04:30,540 --> 00:04:32,500 Without the White House in her corner, we have a real shot. 104 00:04:32,500 --> 00:04:34,120 Because she no longer runs the Oval. Yes. 105 00:04:34,120 --> 00:04:36,750 And you know that because? What? 106 00:04:36,750 --> 00:04:38,580 How do you know she no longer runs the Oval? 107 00:04:38,580 --> 00:04:39,920 We saw it. 108 00:04:39,920 --> 00:04:41,040 You were just sitting next to me. 109 00:04:41,040 --> 00:04:41,790 We both saw it on the news. 110 00:04:41,790 --> 00:04:43,080 And who makes the news? 111 00:04:43,080 --> 00:04:44,920 Who bends the media to her will? 112 00:04:44,920 --> 00:04:46,170 Who creates the stories that are witnessed 113 00:04:46,170 --> 00:04:47,710 and reported and fed to the public? 114 00:04:47,710 --> 00:04:50,210 Who decides what reality is? 115 00:04:50,210 --> 00:04:51,540 "We solve problems, manage crises, 116 00:04:51,540 --> 00:04:52,920 save reputations," damn it. 117 00:04:52,920 --> 00:04:55,460 Yeah, if the giant is down, it's not because she's dead. 118 00:04:55,460 --> 00:04:57,710 The giant is licking its wounds, but only for a moment. 119 00:04:57,710 --> 00:04:59,330 She will rise again. 120 00:04:59,330 --> 00:05:01,500 That's all the more reason why we act now. 121 00:05:01,500 --> 00:05:03,170 Before she rallies and our window closes. 122 00:05:03,170 --> 00:05:04,920 No. No, I don't think so. 123 00:05:04,920 --> 00:05:05,920 But -- No. 124 00:05:05,920 --> 00:05:07,460 I just -- I -- No! 125 00:05:07,460 --> 00:05:09,500 [ Water running ] 126 00:05:11,710 --> 00:05:15,750 ♪♪ 127 00:05:15,750 --> 00:05:18,120 [ Running stops ] 128 00:05:18,120 --> 00:05:19,750 ♪♪ 129 00:05:19,750 --> 00:05:21,040 Abby. 130 00:05:21,040 --> 00:05:22,960 You heard? About Liv? You kidding? 131 00:05:22,960 --> 00:05:25,750 My Olivia Pope Google Alert went bonkers maybe two hours ago. 132 00:05:25,750 --> 00:05:26,920 I have a call in to David 133 00:05:26,920 --> 00:05:28,500 to see if there's any truth to the rumors. 134 00:05:28,500 --> 00:05:29,880 -Who's the guy? -He's from the State Department. 135 00:05:29,880 --> 00:05:31,960 He's a client. Or potential. 136 00:05:31,960 --> 00:05:33,960 I know you're grieving. We all are. 137 00:05:33,960 --> 00:05:35,330 But the firm is strapped. 138 00:05:35,330 --> 00:05:36,960 So we either need to take on new clients 139 00:05:36,960 --> 00:05:38,460 or start talking about closing up shop. 140 00:05:38,460 --> 00:05:40,620 Which, with Quinn's death -- No, no. No, no. 141 00:05:40,620 --> 00:05:42,540 I-I think Quinn would want us to do whatever it takes 142 00:05:42,540 --> 00:05:43,920 to stay in business. 143 00:05:43,920 --> 00:05:46,750 But maybe we want to swing for someone with deeper pockets. 144 00:05:46,750 --> 00:05:48,540 Government employees? 145 00:05:48,540 --> 00:05:50,330 Not exactly rolling in dough. 146 00:05:50,330 --> 00:05:53,620 -Funny you should say that. -It's insane. 147 00:05:53,620 --> 00:05:56,420 I-I wouldn't have even known anything was wrong 148 00:05:56,420 --> 00:05:58,500 except I-I wanted to get a hot dog, you know, 149 00:05:58,500 --> 00:06:00,290 from the guy with the cart outside my office, 150 00:06:00,290 --> 00:06:02,960 and I didn't have any cash, so I hit ATM on Mass. Ave. 151 00:06:02,960 --> 00:06:05,380 And when I looked at the balance on my statement, 152 00:06:05,380 --> 00:06:07,120 I just about crapped myself. 153 00:06:07,120 --> 00:06:08,960 I would've, too. $12 million? 154 00:06:08,960 --> 00:06:10,210 $12 million. 155 00:06:10,210 --> 00:06:11,380 I told the bank about it. 156 00:06:11,380 --> 00:06:12,750 They said it wasn't a mistake. 157 00:06:12,750 --> 00:06:14,290 The transaction was legit. 158 00:06:14,290 --> 00:06:16,580 Which made absolutely no sense to me whatsoever 159 00:06:16,580 --> 00:06:19,460 until I checked my e-mail. 160 00:06:19,460 --> 00:06:21,540 This is in Russian. 161 00:06:21,540 --> 00:06:24,380 ♪♪ 162 00:06:24,380 --> 00:06:26,170 "Mr. Bacall, you are now in our service. 163 00:06:26,170 --> 00:06:27,830 Please enjoy your signing bonus. 164 00:06:27,830 --> 00:06:30,040 We'll be in contact with further instructions." 165 00:06:30,040 --> 00:06:32,790 I just can't figure out why they would want me. 166 00:06:32,790 --> 00:06:34,670 You do work in the State Department. 167 00:06:34,670 --> 00:06:36,460 Yeah, mid-level. 168 00:06:36,460 --> 00:06:38,710 I haven't had a promotion in six years. 169 00:06:38,710 --> 00:06:41,250 I'm -- I'm nobody. 170 00:06:41,250 --> 00:06:43,210 This makes me out to be some kind of super-spy. 171 00:06:43,210 --> 00:06:44,830 I can't figure it out. 172 00:06:44,830 --> 00:06:46,670 I should have plenty of time while I'm spending the rest 173 00:06:46,670 --> 00:06:48,330 of my life behind bars for treason. 174 00:06:48,330 --> 00:06:51,710 Look. I like my life the way it is. 175 00:06:51,710 --> 00:06:55,210 It's small, but it's mine. 176 00:06:55,210 --> 00:06:58,460 Please. I just want all of this to go away. 177 00:06:58,460 --> 00:06:59,540 Can you do that? 178 00:06:59,540 --> 00:07:01,880 ♪♪ 179 00:07:01,880 --> 00:07:04,540 [ Camera shutter clicking ] 180 00:07:04,540 --> 00:07:07,120 [ Door opens ] 181 00:07:08,290 --> 00:07:11,000 Madam President. Thank you for coming. 182 00:07:11,000 --> 00:07:13,290 I know our working relationship is evolving, Jake, 183 00:07:13,290 --> 00:07:16,330 but to be clear, I am not someone you can summon. 184 00:07:16,330 --> 00:07:18,460 Oh, apologies. No, that wasn't the idea. 185 00:07:18,460 --> 00:07:20,080 What? 186 00:07:20,080 --> 00:07:22,170 Our relationship is evolving. 187 00:07:22,170 --> 00:07:24,330 If I'm gonna be your Chief of Staff in command, 188 00:07:24,330 --> 00:07:26,210 I want to start from a place of trust. Full transparency. 189 00:07:26,210 --> 00:07:28,960 This isn't Olivia's B613 anymore. 190 00:07:28,960 --> 00:07:32,040 My intel is your intel. My tools are your tools. 191 00:07:32,040 --> 00:07:33,250 [ Static crackles ] 192 00:07:33,250 --> 00:07:35,620 [ Breathes deeply ] 193 00:07:35,620 --> 00:07:38,540 Maybe we better get you some better tools. 194 00:07:38,540 --> 00:07:41,000 [ Static crackles, beeping ] 195 00:07:41,000 --> 00:07:47,000 ♪♪ 196 00:07:47,330 --> 00:07:49,120 [ Cellphone chimes ] 197 00:07:49,120 --> 00:07:53,790 ♪♪ 198 00:07:53,790 --> 00:07:56,580 [ Chiming continues ] 199 00:07:56,580 --> 00:08:00,040 ♪♪ 200 00:08:00,040 --> 00:08:02,120 This is Olivia. 201 00:08:02,120 --> 00:08:03,080 You really don't want to do this. 202 00:08:03,080 --> 00:08:06,330 [ Chuckles ] I really, really do. 203 00:08:06,330 --> 00:08:08,290 This only ends one way, and you know it: 204 00:08:08,290 --> 00:08:09,330 You lose. 205 00:08:09,330 --> 00:08:10,750 You took Chief of Staff. 206 00:08:10,750 --> 00:08:12,460 It was a good move. Well-played. 207 00:08:12,460 --> 00:08:14,080 But you forgot one thing. 208 00:08:14,080 --> 00:08:14,960 Oh, yeah? What's that? 209 00:08:14,960 --> 00:08:17,210 You can't take Command. 210 00:08:17,210 --> 00:08:18,670 [ Sighs ] 211 00:08:18,670 --> 00:08:19,920 ♪♪ 212 00:08:25,290 --> 00:08:27,000 Can't you just reboot the entire system to flush out the virus? 213 00:08:27,000 --> 00:08:28,290 I could if it were a virus. But this? 214 00:08:28,290 --> 00:08:30,580 This looks more like phreaking. 215 00:08:30,580 --> 00:08:31,580 "Freaking"? 216 00:08:31,580 --> 00:08:33,380 "Phreaking." With a P-H. 217 00:08:33,380 --> 00:08:35,330 Back in the '80s, hackers used a whistle 218 00:08:35,330 --> 00:08:37,880 that came in a box of Cap'n Crunch to break into AT&T 219 00:08:37,880 --> 00:08:38,960 and get free long distance. 220 00:08:38,960 --> 00:08:41,170 It's very old school. 221 00:08:41,170 --> 00:08:43,580 You're tell me the most sophisticated computers 222 00:08:43,580 --> 00:08:45,620 in the world were brought down with a toy whistle? 223 00:08:45,620 --> 00:08:48,670 I'm saying whoever did this wasn't born yesterday. 224 00:08:48,670 --> 00:08:51,080 [ Sighs ] 225 00:08:51,080 --> 00:08:52,620 ♪♪ 226 00:08:52,620 --> 00:08:54,500 [ Sighs ] 227 00:08:54,500 --> 00:08:56,250 Olivia: Hector. 228 00:08:56,250 --> 00:09:00,330 Shouldn't you have a team of armed guards with you, lady? 229 00:09:00,330 --> 00:09:02,250 We turned those fools' lights off. 230 00:09:02,250 --> 00:09:04,120 No way they're not coming after you. 231 00:09:04,120 --> 00:09:05,670 It's just Jake and a skeleton crew back there. 232 00:09:05,670 --> 00:09:07,420 The real guns and money are still with me. 233 00:09:07,420 --> 00:09:09,210 How long can we keep 'em off the network? 234 00:09:09,210 --> 00:09:10,670 How long do you need? 235 00:09:10,670 --> 00:09:13,000 As long as it takes for him to come to his senses. 236 00:09:13,000 --> 00:09:14,710 Well, that's asking a whole lot. 237 00:09:14,710 --> 00:09:16,120 My father said you can do anything. 238 00:09:19,000 --> 00:09:21,120 Have you talked to him lately? 239 00:09:21,120 --> 00:09:23,290 He and I didn't end so good. 240 00:09:23,290 --> 00:09:26,170 He and I didn't end so good, either. 241 00:09:26,170 --> 00:09:27,710 Let me see what I can do. 242 00:09:27,710 --> 00:09:29,170 Good. "Phase 2"? 243 00:09:29,170 --> 00:09:30,500 Just waiting for your green light. 244 00:09:32,500 --> 00:09:33,670 She's having a tantrum. 245 00:09:33,670 --> 00:09:35,120 Once the system is back up and running, 246 00:09:35,120 --> 00:09:36,330 I'll put some surveillance on her. 247 00:09:36,330 --> 00:09:37,710 Make sure she doesn't do anything to embarrass us. 248 00:09:37,710 --> 00:09:39,420 That is not a tantrum. 249 00:09:39,420 --> 00:09:40,880 That is a hungry lion loose in a preschool. [ Door opens ] 250 00:09:40,880 --> 00:09:43,500 Vice President Beene is asking to have a minute of your time. 251 00:09:43,500 --> 00:09:45,540 Send him in. 252 00:09:45,540 --> 00:09:47,210 Shut it down. 253 00:09:48,790 --> 00:09:50,170 Mr. Vice President. 254 00:09:50,170 --> 00:09:51,000 Admiral. 255 00:09:56,460 --> 00:09:59,330 Stopped by to tighten the screws, did he? 256 00:09:59,330 --> 00:10:01,420 -What are you talking about? -Ballard. 257 00:10:04,540 --> 00:10:06,790 What's he got on you? 258 00:10:06,790 --> 00:10:08,580 Is it K-Karen? 259 00:10:08,580 --> 00:10:10,120 Did she get in trouble again? 260 00:10:10,120 --> 00:10:12,080 Is he using your family against you? 261 00:10:12,080 --> 00:10:14,170 Tell me what it is. I can help you. 262 00:10:14,170 --> 00:10:16,210 Incredible. 263 00:10:16,210 --> 00:10:17,960 Why does everyone assume that I'm the victim? 264 00:10:17,960 --> 00:10:19,380 [ Scoffs ] 265 00:10:19,380 --> 00:10:21,750 Jake is still here because I want him here. 266 00:10:21,750 --> 00:10:23,880 Not because he has something over me. 267 00:10:23,880 --> 00:10:27,080 This is the man who killed Rashad. 268 00:10:27,080 --> 00:10:30,620 At Olivia's request. 269 00:10:30,620 --> 00:10:32,710 At Olivia... 270 00:10:32,710 --> 00:10:34,580 Request? 271 00:10:34,580 --> 00:10:36,920 [ Sighs ] 272 00:10:36,920 --> 00:10:40,670 We should be giving that man a potassium-chloride injection. 273 00:10:40,670 --> 00:10:43,120 Not a promotion! 274 00:10:43,120 --> 00:10:46,250 What the hell is wrong with you?! 275 00:10:46,250 --> 00:10:47,960 Liv is out, and Jake is in. 276 00:10:47,960 --> 00:10:49,580 That is all you need to know. 277 00:10:49,580 --> 00:10:52,250 So either get on board and be my vice president 278 00:10:52,250 --> 00:10:54,380 or be someone that I have to deal with. 279 00:10:54,380 --> 00:10:57,710 But I promise you. 280 00:10:57,710 --> 00:11:00,120 You do not want to be someone that I have to deal with. 281 00:11:00,120 --> 00:11:01,580 Not today. 282 00:11:01,580 --> 00:11:07,580 ♪♪ 283 00:11:10,120 --> 00:11:12,460 [ Camera shutter clicking ] 284 00:11:12,460 --> 00:11:15,500 Rowan: You have a very large head, little one. 285 00:11:15,500 --> 00:11:17,540 Which is very, very good. 286 00:11:17,540 --> 00:11:20,920 Because it means you have a very big brain. 287 00:11:20,920 --> 00:11:22,540 [ Chuckles ] Yes. 288 00:11:22,540 --> 00:11:24,080 Yeah. 289 00:11:26,500 --> 00:11:28,830 Yep. Oh, yeah. 290 00:11:28,830 --> 00:11:31,250 [ Chuckles ] 291 00:11:31,250 --> 00:11:33,710 My daughter had a very large head 292 00:11:33,710 --> 00:11:35,710 and a very large brain, so... 293 00:11:35,710 --> 00:11:37,460 [ Laughs ] Mm-hmm. 294 00:11:37,460 --> 00:11:38,920 So you're in good company. 295 00:11:38,920 --> 00:11:41,000 -[ Coos ] -Mm-hmm. 296 00:11:41,000 --> 00:11:43,250 I'm not sure who's enjoying that more. You or her. 297 00:11:43,250 --> 00:11:45,960 To be honest, me either. 298 00:11:45,960 --> 00:11:47,170 [ Sighs ] 299 00:11:47,170 --> 00:11:48,580 I've gotta ask -- Is this why? 300 00:11:48,580 --> 00:11:50,330 Is what why? 301 00:11:50,330 --> 00:11:52,120 Is this why you're in denial? 302 00:11:52,120 --> 00:11:54,540 You know this is our moment. 303 00:11:54,540 --> 00:11:56,880 That we have a real shot at taking Olivia down. 304 00:11:56,880 --> 00:11:59,710 But you also know that if we do that, Robin and I will leave, 305 00:11:59,710 --> 00:12:01,330 and your house will be empty again. 306 00:12:01,330 --> 00:12:02,960 You don't know what you're talking about. 307 00:12:02,960 --> 00:12:05,250 You like having us here. 308 00:12:05,250 --> 00:12:06,710 You like having a baby in your house. 309 00:12:06,710 --> 00:12:08,920 You're happy. 310 00:12:08,920 --> 00:12:10,380 And it's making you soft. 311 00:12:10,380 --> 00:12:13,210 Soft? 312 00:12:13,210 --> 00:12:16,460 You're losing sight of the goal. 313 00:12:16,460 --> 00:12:19,380 I'm sorry. I know you don't want to hear it, but... 314 00:12:19,380 --> 00:12:22,290 we are not your family. 315 00:12:22,290 --> 00:12:24,170 We are not here to play house. 316 00:12:24,170 --> 00:12:26,120 We are here because Olivia is -- 317 00:12:26,120 --> 00:12:28,790 I said, "That's enough." 318 00:12:28,790 --> 00:12:31,830 You don't want to play tough with me, girl. 319 00:12:31,830 --> 00:12:34,000 Don't push me. 320 00:12:34,000 --> 00:12:38,080 Not while I have your child in my hands. 321 00:12:38,080 --> 00:12:39,920 [ Robin coos ] Mm. 322 00:12:39,920 --> 00:12:44,330 If there's anyone here who's misreading the situation, 323 00:12:44,330 --> 00:12:46,250 it's you. 324 00:12:46,250 --> 00:12:47,670 [ Coos ] 325 00:12:47,670 --> 00:12:50,460 You say I've gone "soft"? 326 00:12:50,460 --> 00:12:53,290 Hardly. 327 00:12:53,290 --> 00:12:56,460 This child... 328 00:12:56,460 --> 00:12:59,500 This child is soft. 329 00:12:59,500 --> 00:13:01,040 [ Chuckles ] 330 00:13:01,040 --> 00:13:05,380 And her neck is very soft. 331 00:13:05,380 --> 00:13:11,380 Imagine if I took my hand -- this hand -- 332 00:13:11,420 --> 00:13:14,670 and began to apply pressure right here. 333 00:13:14,670 --> 00:13:15,750 How would you feel about that? 334 00:13:15,750 --> 00:13:16,830 Don't! 335 00:13:16,830 --> 00:13:18,210 I haven't done a thing. 336 00:13:18,210 --> 00:13:20,670 And, still, you feel it, don't you? 337 00:13:20,670 --> 00:13:24,120 That nausea rising up, deep in the pit of your stomach, 338 00:13:24,120 --> 00:13:25,500 right up to the back of your throat 339 00:13:25,500 --> 00:13:29,670 just at the idea someone might hurt your child. 340 00:13:29,670 --> 00:13:31,000 That's biology. 341 00:13:31,000 --> 00:13:35,290 That's Mother Nature's special little trick. 342 00:13:35,290 --> 00:13:38,790 I know you want to take Olivia down. 343 00:13:38,790 --> 00:13:41,500 I won't allow it. 344 00:13:41,500 --> 00:13:43,290 I can't. 345 00:13:43,290 --> 00:13:45,750 Because of my biology, 346 00:13:45,750 --> 00:13:47,790 because of my nature, 347 00:13:47,790 --> 00:13:50,170 I can't let anyone hurt my child 348 00:13:50,170 --> 00:13:52,920 any more than you would abide someone hurting yours. 349 00:13:52,920 --> 00:13:54,330 [ Crying ] 350 00:13:54,330 --> 00:13:55,500 You give her to me! 351 00:13:55,500 --> 00:14:01,500 ♪♪ 352 00:14:02,670 --> 00:14:08,670 ♪♪ 353 00:14:09,710 --> 00:14:15,750 ♪♪ 354 00:14:17,040 --> 00:14:19,460 [ Camera shutter clicking ] 355 00:14:19,460 --> 00:14:21,540 Huck, you've been tracing that Russian e-mail for an hour. 356 00:14:21,540 --> 00:14:22,790 You have to have found something. 357 00:14:22,790 --> 00:14:24,380 I'm finding plenty. 358 00:14:24,380 --> 00:14:26,210 This thing's got a trail, 359 00:14:26,210 --> 00:14:28,620 but it's a trail that keeps leading in circles. 360 00:14:28,620 --> 00:14:29,920 And every time I think I'm about 361 00:14:29,920 --> 00:14:31,210 to figure out exactly who sent it, 362 00:14:31,210 --> 00:14:32,960 I end up right back where I started. 363 00:14:32,960 --> 00:14:35,040 It's really impressive. 364 00:14:35,040 --> 00:14:36,920 Okay. Robert, buddy, you got to give us more info. 365 00:14:36,920 --> 00:14:38,790 I have told you everything. 366 00:14:38,790 --> 00:14:40,000 There's gotta be something you're leaving out. 367 00:14:40,000 --> 00:14:41,580 Abby: Boy, I'll say there is. 368 00:14:41,580 --> 00:14:43,120 Hotel receipts. 369 00:14:43,120 --> 00:14:44,960 Dozens and dozens of midday meetings 370 00:14:44,960 --> 00:14:46,580 that seem to have slipped your mind. 371 00:14:46,580 --> 00:14:48,120 A-All right. That's -- That's -- That's nothing. 372 00:14:48,120 --> 00:14:49,380 That doesn't seem like nothing. 373 00:14:49,380 --> 00:14:50,460 Seems like you've been having meetings 374 00:14:50,460 --> 00:14:51,460 that you don't want us to know about. 375 00:14:51,460 --> 00:14:53,000 Seems like you've walked in here 376 00:14:53,000 --> 00:14:54,620 acting like a little lost innocent 377 00:14:54,620 --> 00:14:55,920 when, actually, you've been getting up 378 00:14:55,920 --> 00:14:57,000 to something you shouldn't. 379 00:14:57,000 --> 00:14:58,540 No, no. You've got it wrong. 380 00:14:58,540 --> 00:14:59,670 Is she wrong, though? 381 00:14:59,670 --> 00:15:01,290 Because if she isn't, you should tell us. 382 00:15:01,290 --> 00:15:03,540 It's not a deal breaker. Charlie, it's treason. 383 00:15:03,540 --> 00:15:05,170 Like you've never committed a little treason. 384 00:15:05,170 --> 00:15:06,420 It isn't treason! 385 00:15:08,080 --> 00:15:10,120 I'm having an affair, okay? 386 00:15:10,120 --> 00:15:12,330 I'm sleeping with a married woman. 387 00:15:12,330 --> 00:15:14,330 Um, guys. So why didn't you just say that? 388 00:15:14,330 --> 00:15:15,960 Because it isn't any of your business. 389 00:15:15,960 --> 00:15:17,460 It isn't pertinent. She's not even Russian! 390 00:15:17,460 --> 00:15:19,120 -Guys. Guys! -Who is she? 391 00:15:19,120 --> 00:15:20,880 Woman: ...Robert Bacall is being identified as the source... 392 00:15:20,880 --> 00:15:22,620 He's sleeping with Vanessa Ballard. 393 00:15:22,620 --> 00:15:25,330 We're hearing from our sources that Mr. Bacall 394 00:15:25,330 --> 00:15:28,670 has been feeding intelligence to Russian agents, 395 00:15:28,670 --> 00:15:30,830 using his position at the State Department 396 00:15:30,830 --> 00:15:34,000 and his secret relationship with Vanessa Ballard -- 397 00:15:34,000 --> 00:15:36,670 wife of NSA Director Jake Ballard -- 398 00:15:36,670 --> 00:15:39,000 to access state secrets. 399 00:15:39,000 --> 00:15:41,670 Now, the scope and seriousness of these breaches... 400 00:15:41,670 --> 00:15:43,040 You've been sleeping with a woman 401 00:15:43,040 --> 00:15:45,330 who's married to the head of the National Security Agency, 402 00:15:45,330 --> 00:15:47,330 and somehow you didn't think that was pertinent? 403 00:15:47,330 --> 00:15:50,710 ...$12 billion being paid to him directly. 404 00:15:50,710 --> 00:15:53,420 Through her husband's employment at the NSA, 405 00:15:53,420 --> 00:15:55,420 Vanessa Ballard could have had access 406 00:15:55,420 --> 00:15:57,710 to a panoply of state secrets. 407 00:15:57,710 --> 00:16:00,500 [ Cellphone chiming ] In his capacity as NSA Chief, 408 00:16:00,500 --> 00:16:03,460 Admiral Ballard oversees the gathering and analysis 409 00:16:03,460 --> 00:16:05,420 of foreign intelligence as part of his... 410 00:16:05,420 --> 00:16:06,830 I wrote a draft of your resignation letter. 411 00:16:06,830 --> 00:16:07,920 Tell me what you think. 412 00:16:07,920 --> 00:16:10,170 You're attacking my wife now? 413 00:16:10,170 --> 00:16:11,750 "In light of the ongoing investigation 414 00:16:11,750 --> 00:16:13,960 into my wife, Vanessa..." Command has dignity. 415 00:16:13,960 --> 00:16:15,670 "...I've decided to withdraw my name 416 00:16:15,670 --> 00:16:17,920 from consideration for the job of Chief of Staff." 417 00:16:17,920 --> 00:16:19,710 Command has pride. 418 00:16:19,710 --> 00:16:22,250 "I also resign as Director of the National Security Agency..." 419 00:16:22,250 --> 00:16:23,790 This needs to end! Do you hear me? 420 00:16:23,790 --> 00:16:26,500 "...and will surrender my security clearance unt--" 421 00:16:26,500 --> 00:16:32,080 ♪♪ 422 00:16:37,380 --> 00:16:39,170 I was promised a smooth transition. 423 00:16:39,170 --> 00:16:40,790 And now it would seem that the wife 424 00:16:40,790 --> 00:16:43,330 of my pick for Chief of Staff is not just having an affair -- 425 00:16:43,330 --> 00:16:45,670 [Laughing] She's allegedly selling state secrets 426 00:16:45,670 --> 00:16:47,830 to the highest bidder! S-She's not selling state secrets. 427 00:16:47,830 --> 00:16:49,920 She's just having an affair. I don't believe it. 428 00:16:49,920 --> 00:16:51,210 We're launching a full-scale investigation 429 00:16:51,210 --> 00:16:53,330 into the matter, Madam President. 430 00:16:53,330 --> 00:16:54,880 If there's any evidence of a breach in our national security -- 431 00:16:54,880 --> 00:16:58,080 Our national security is intact, Madam President, I assure you. 432 00:16:58,080 --> 00:16:59,670 I can also assure you my wife is not spy 433 00:16:59,670 --> 00:17:01,620 and Bob Bacall has never freelanced for the Russians. 434 00:17:01,620 --> 00:17:03,750 Then how did that money get in his account? 435 00:17:03,750 --> 00:17:05,120 Olivia Pope, Rosen. 436 00:17:05,120 --> 00:17:06,210 She's framing him for espionage. 437 00:17:06,210 --> 00:17:07,750 Olivia Pope. Madam President -- 438 00:17:07,750 --> 00:17:09,170 Enough! 439 00:17:14,170 --> 00:17:16,750 Today was supposed to be a good day. 440 00:17:16,750 --> 00:17:18,380 I was looking forward to today. 441 00:17:18,380 --> 00:17:21,580 Today was the day I was supposed to get my yearly mammogram. 442 00:17:21,580 --> 00:17:22,920 Do you know how long I've been waiting 443 00:17:22,920 --> 00:17:24,580 to get my yearly mammogram? 444 00:17:26,380 --> 00:17:28,670 Since I moved into the place. 445 00:17:28,670 --> 00:17:31,670 Because apparently no one's ever had to schedule 446 00:17:31,670 --> 00:17:33,920 one of those things for any other sitting president. 447 00:17:33,920 --> 00:17:36,670 Go figure. And it's not like there's a mammography machine 448 00:17:36,670 --> 00:17:38,040 in the White House Medical Unit. 449 00:17:38,040 --> 00:17:39,920 Damn thing would just be sitting there, collecting dust! 450 00:17:39,920 --> 00:17:44,830 [ Sighs ] 451 00:17:44,830 --> 00:17:46,250 Ballard is right, Rosen. 452 00:17:46,250 --> 00:17:47,790 This was Olivia Pope. 453 00:17:47,790 --> 00:17:50,750 So launch your investigation and prove it. 454 00:17:50,750 --> 00:17:53,460 Then make it go away. 455 00:17:53,460 --> 00:17:55,670 Don't ruin this day for me, gentlemen. 456 00:17:58,540 --> 00:17:59,620 You can go. 457 00:17:59,620 --> 00:18:02,670 Yes, ma'am. Madam President. 458 00:18:02,670 --> 00:18:04,920 [ Door opens ] [ Sighs ] 459 00:18:04,920 --> 00:18:06,880 [ Door closes ] 460 00:18:06,880 --> 00:18:10,000 ♪♪ 461 00:18:14,830 --> 00:18:17,960 Drinking alone? 462 00:18:17,960 --> 00:18:20,790 Celebrating, actually. 463 00:18:20,790 --> 00:18:22,750 Don't know if you heard, 464 00:18:22,750 --> 00:18:25,040 but Mellie's let her Chief of Staff go. 465 00:18:25,040 --> 00:18:26,620 Has she? 466 00:18:30,120 --> 00:18:32,000 You gonna offer me one of those? 467 00:18:32,000 --> 00:18:33,500 Wish I could. 468 00:18:33,500 --> 00:18:36,330 Unfortunately, I don't drink with my enemies. 469 00:18:40,170 --> 00:18:42,290 I'm sorry about what happened with Fenton. 470 00:18:42,290 --> 00:18:44,880 If I had had other options, I'd have taken them. 471 00:18:44,880 --> 00:18:46,880 Ah! 472 00:18:46,880 --> 00:18:48,170 At least it worked. 473 00:18:48,170 --> 00:18:51,830 Killing Rashad came with a peace treaty attached. 474 00:18:51,830 --> 00:18:54,210 I did everything I had to do to protect that. 475 00:18:54,210 --> 00:18:56,210 You've done far worse for much less. 476 00:19:02,790 --> 00:19:04,960 This story about Vanessa. 477 00:19:04,960 --> 00:19:06,460 I take it that's you? 478 00:19:06,460 --> 00:19:07,790 There's a coup in the White House. 479 00:19:07,790 --> 00:19:09,830 Jake made his move. Now I've made mine. 480 00:19:09,830 --> 00:19:12,420 Well, I admire your confidence. 481 00:19:12,420 --> 00:19:14,120 Most people who take on the U.S. government 482 00:19:14,120 --> 00:19:16,170 show a little more humility. 483 00:19:16,170 --> 00:19:18,080 You have some secret weapon nobody knows about? 484 00:19:18,080 --> 00:19:19,080 You. 485 00:19:19,080 --> 00:19:21,710 [ Scoffs ] Me? 486 00:19:21,710 --> 00:19:23,540 [ Breathes deeply ] 487 00:19:23,540 --> 00:19:25,170 Why would I ever help you? 488 00:19:25,170 --> 00:19:27,210 Because you're an adult. 489 00:19:27,210 --> 00:19:30,000 You know how the world works. 490 00:19:30,000 --> 00:19:32,500 And deep down, you know what I did was right, 491 00:19:32,500 --> 00:19:34,960 because it's exactly what you would have done. 492 00:19:34,960 --> 00:19:38,210 Mellie's lost, Cyrus. 493 00:19:38,210 --> 00:19:41,170 She's listening to Jake Ballard, of all people. 494 00:19:41,170 --> 00:19:42,290 Jake Ballard. 495 00:19:42,290 --> 00:19:44,250 And if he managed to push me out, 496 00:19:44,250 --> 00:19:46,420 don't think he won't do the same to you. 497 00:19:46,420 --> 00:19:48,080 ♪♪ 498 00:19:48,080 --> 00:19:50,460 [ Camera shutter clicking ] 499 00:19:50,460 --> 00:19:52,000 [ Keyboard clacking ] 500 00:20:01,420 --> 00:20:03,710 I'm very sorry. 501 00:20:03,710 --> 00:20:06,040 Really. A-A-About all of -- Robert. No. 502 00:20:12,000 --> 00:20:14,500 Vanessa said you wouldn't mind. 503 00:20:14,500 --> 00:20:18,290 Otherwise, I-I-I wouldn't -- I never would ha-- 504 00:20:23,000 --> 00:20:25,750 How hard is it to prove the money in Robert's bank account 505 00:20:25,750 --> 00:20:27,540 is from Olivia and not the Russians? 506 00:20:27,540 --> 00:20:28,830 Very. 507 00:20:28,830 --> 00:20:30,670 Oh, was that a rhetorical question? 508 00:20:30,670 --> 00:20:32,710 We've tried tracing the money a bunch of different ways, 509 00:20:32,710 --> 00:20:33,790 and even the reverse 510 00:20:33,790 --> 00:20:35,580 promontory point leads directly 511 00:20:35,580 --> 00:20:37,330 to the Russian Foreign Intelligence Service. 512 00:20:37,330 --> 00:20:38,710 Olivia's good at covering her tracks. 513 00:20:38,710 --> 00:20:40,000 [ Sighs ] 514 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 If we know that this is Olivia, 515 00:20:42,000 --> 00:20:43,580 why can't we just leak it to the press? 516 00:20:43,580 --> 00:20:45,000 Because we'd be playing right into her hands. 517 00:20:45,000 --> 00:20:47,460 Going to war with Liv in the media -- 518 00:20:47,460 --> 00:20:48,830 her home turf -- without a single shred 519 00:20:48,830 --> 00:20:49,880 of evidence is pointless. 520 00:20:49,880 --> 00:20:52,380 She'll spin it. 521 00:20:52,380 --> 00:20:54,750 I lose my job. Robert here gets the chair. 522 00:20:54,750 --> 00:20:55,920 We're not there yet. 523 00:20:55,920 --> 00:20:58,040 We'll figure something out. Don't worry. 524 00:21:11,000 --> 00:21:12,500 [ Sighs ] 525 00:21:12,500 --> 00:21:13,620 Thank you. 526 00:21:13,620 --> 00:21:16,880 For including me in your concerns. 527 00:21:16,880 --> 00:21:19,960 Shut up, Robert. 528 00:21:19,960 --> 00:21:21,120 Eat your melon. 529 00:21:25,790 --> 00:21:27,250 Mellie: So, it's over? 530 00:21:27,250 --> 00:21:28,460 This doesn't have to end here. 531 00:21:28,460 --> 00:21:30,380 We can still make a case to the American people 532 00:21:30,380 --> 00:21:32,380 this was a setup. So you'd like me to out 533 00:21:32,380 --> 00:21:34,620 my former Chief of Staff for framing the lover 534 00:21:34,620 --> 00:21:36,670 of my about-to-be Chief of Staff's wife? 535 00:21:36,670 --> 00:21:38,170 Can you imagine the blowback?! 536 00:21:38,170 --> 00:21:39,380 There are other options. 537 00:21:39,380 --> 00:21:40,670 I just need a little more time. 538 00:21:40,670 --> 00:21:44,170 -I don't have any more time! -Madam President. 539 00:21:44,170 --> 00:21:45,460 Jake: Little busy right now, Cyrus. 540 00:21:45,460 --> 00:21:47,080 This will only take a minute, Admiral. 541 00:21:47,080 --> 00:21:48,170 We are in the middle 542 00:21:48,170 --> 00:21:49,170 of something. 543 00:21:49,170 --> 00:21:51,460 And how's that something working out? 544 00:21:51,460 --> 00:21:54,380 Not very well, from the look on your faces. 545 00:21:54,380 --> 00:21:56,040 Cyrus. 546 00:21:56,040 --> 00:22:01,420 I have a way out of this little Vanessa sitch. 547 00:22:01,420 --> 00:22:05,000 A way that will give Jake his credibility back 548 00:22:05,000 --> 00:22:06,790 so you can appoint him Chief of Staff 549 00:22:06,790 --> 00:22:08,670 with political impunity. 550 00:22:08,670 --> 00:22:12,330 A way that'll even make Vanessa's affair look benign -- 551 00:22:12,330 --> 00:22:15,540 two birds with one stone, if you will. 552 00:22:15,540 --> 00:22:16,670 Would you like to hear it? 553 00:22:16,670 --> 00:22:17,960 Or should I come back some other time 554 00:22:17,960 --> 00:22:19,120 when you're both less busy? 555 00:22:19,120 --> 00:22:22,250 Mm. 556 00:22:22,250 --> 00:22:23,500 [ Camera shutter clicking ] 557 00:22:23,500 --> 00:22:25,880 So, to be clear, you are categorically denying 558 00:22:25,880 --> 00:22:26,880 any romantic entanglement 559 00:22:26,880 --> 00:22:28,920 whatsoever with Robert Bacall, 560 00:22:28,920 --> 00:22:30,420 this apparent double agent? 561 00:22:30,420 --> 00:22:31,620 [ Chuckles ] Goodness, yes. 562 00:22:31,620 --> 00:22:33,460 No, my husband is one 563 00:22:33,460 --> 00:22:34,880 of the highest-ranked intelligence operatives 564 00:22:34,880 --> 00:22:36,580 in this country. 565 00:22:36,580 --> 00:22:38,120 Even if I wanted to, do you really think 566 00:22:38,120 --> 00:22:39,460 that I could get away with cheating on him? 567 00:22:39,460 --> 00:22:42,880 But the photos of you entering his hotel room... 568 00:22:42,880 --> 00:22:45,710 Did I meet Robert Bacall at his hotel that night? Yes. 569 00:22:45,710 --> 00:22:47,330 Did I accompany him to his room? Yes. 570 00:22:47,330 --> 00:22:49,500 But for a tryst? 571 00:22:49,500 --> 00:22:50,710 No. 572 00:22:50,710 --> 00:22:53,210 For a sting. 573 00:22:53,210 --> 00:22:55,170 The NSA had suspected Robert for months, 574 00:22:55,170 --> 00:22:56,790 but they needed final proof. 575 00:22:56,790 --> 00:22:59,040 As it happened, he and I knew each other socially 576 00:22:59,040 --> 00:23:00,710 from the campaign last year, 577 00:23:00,710 --> 00:23:03,750 so Jake thought that I was the perfect woman for the job. 578 00:23:03,750 --> 00:23:05,620 I got to play spy. 579 00:23:05,620 --> 00:23:07,880 Which, let me tell you, is not half as fun as it sounds. 580 00:23:07,880 --> 00:23:09,620 That wire they make you wear? So uncomfortable. 581 00:23:09,620 --> 00:23:11,120 And those long, boring conversations 582 00:23:11,120 --> 00:23:12,830 to gain Robert's trust? 583 00:23:12,830 --> 00:23:14,710 I mean, I never thought I'd have to work so hard 584 00:23:14,710 --> 00:23:16,790 to seduce a man. 585 00:23:16,790 --> 00:23:20,040 But eventually, that night in the hotel room, 586 00:23:20,040 --> 00:23:21,420 Robert did open up to me. 587 00:23:21,420 --> 00:23:23,380 A full confession. 588 00:23:23,380 --> 00:23:25,580 I think he was just [Breathes deeply] 589 00:23:25,580 --> 00:23:28,920 Well, he was relieved to have someone to confide in. 590 00:23:28,920 --> 00:23:30,960 And then I just told him that I had a headache, 591 00:23:30,960 --> 00:23:32,580 and I got out of there. 592 00:23:32,580 --> 00:23:34,040 I left the rest to the professionals. 593 00:23:34,040 --> 00:23:40,040 ♪♪ 594 00:23:41,710 --> 00:23:42,500 [ Clatter ] 595 00:23:49,120 --> 00:23:50,460 Last night, Vanessa Ballard 596 00:23:50,460 --> 00:23:52,330 addressed her relationship with Robert Bacall, 597 00:23:52,330 --> 00:23:53,920 the State Department diplomat 598 00:23:53,920 --> 00:23:55,580 accused of being a Russian operative. 599 00:23:55,580 --> 00:23:58,210 Speaking to Noah Baker, Ballard revealed she was part 600 00:23:58,210 --> 00:24:01,250 of an intelligence sting to expose the suspected spy. 601 00:24:01,250 --> 00:24:03,540 The revelation has relieved the mounting pressure 602 00:24:03,540 --> 00:24:05,880 demanding the resignation of her husband, 603 00:24:05,880 --> 00:24:07,960 NSA Director Jake Ballard. 604 00:24:07,960 --> 00:24:09,920 She just went on national TV 605 00:24:09,920 --> 00:24:12,830 and confirmed to the world that I am a Russian spy. 606 00:24:12,830 --> 00:24:14,540 What -- What the hell am I supposed to do now? 607 00:24:14,540 --> 00:24:16,000 This is a list of defense attorneys 608 00:24:16,000 --> 00:24:17,620 we've used in the past. 609 00:24:17,620 --> 00:24:20,380 You can't go wrong with any of them, really. 610 00:24:20,380 --> 00:24:22,080 Wha-- Wa-- Do -- Do you really think 611 00:24:22,080 --> 00:24:25,000 that the lawyers on this list will be able to get me off? 612 00:24:26,620 --> 00:24:27,830 They will be able to provide you 613 00:24:27,830 --> 00:24:29,750 with the best possible defense. 614 00:24:29,750 --> 00:24:34,210 Or...there's a flight to Budapest leaves in five hours. 615 00:24:34,210 --> 00:24:36,210 Your choice, Bob. 616 00:24:36,210 --> 00:24:38,080 [ Keyboard clacking ] 617 00:24:38,080 --> 00:24:39,420 [ Camera shutter clicking ] 618 00:24:39,420 --> 00:24:40,620 [ Knocking ] 619 00:24:42,460 --> 00:24:43,750 Bad time? 620 00:24:47,420 --> 00:24:49,120 [ Door closes ] 621 00:24:49,120 --> 00:24:50,670 Let me guess. 622 00:24:50,670 --> 00:24:53,500 You watched Vanessa's interview on TV last night. 623 00:24:53,500 --> 00:24:55,580 Came here to dance on my grave. 624 00:24:55,580 --> 00:24:58,210 Yes, I watched the interview, but no. 625 00:24:58,210 --> 00:25:01,000 Dancing's not one of my skills. 626 00:25:01,000 --> 00:25:05,880 A private memo written by Mellie to the CIA Director. 627 00:25:05,880 --> 00:25:08,830 Asking her to corroborate the story Vanessa Ballard 628 00:25:08,830 --> 00:25:11,620 told Noah Baker last night. 629 00:25:11,620 --> 00:25:16,460 It's what the law calls "obstruction of justice," 630 00:25:16,460 --> 00:25:18,750 and what we fans of werewolf literature 631 00:25:18,750 --> 00:25:19,830 call a "silver bullet." 632 00:25:23,710 --> 00:25:25,250 I can't use this. Why? 633 00:25:25,250 --> 00:25:28,620 Cyrus, I asked for help getting rid of Jake. 634 00:25:28,620 --> 00:25:31,170 This takes down Mellie. 635 00:25:31,170 --> 00:25:32,330 She'll be impeached. 636 00:25:32,330 --> 00:25:34,120 Yes. 637 00:25:34,120 --> 00:25:37,080 And guess who will be president if that happens. 638 00:25:39,250 --> 00:25:41,500 You'd really do that to her? 639 00:25:41,500 --> 00:25:45,540 If there's gonna be a snake in the Oval, 640 00:25:45,540 --> 00:25:47,080 it might as well be me. 641 00:25:47,080 --> 00:25:48,290 Don't you think? 642 00:25:48,290 --> 00:25:49,670 Mellie is your friend. 643 00:25:49,670 --> 00:25:53,120 Mellie's an amateur. 644 00:25:53,120 --> 00:25:54,500 The poor woman. 645 00:25:54,500 --> 00:25:57,500 She didn't even know I was setting her up 646 00:25:57,500 --> 00:26:00,080 when I suggested the fake CIA sting 647 00:26:00,080 --> 00:26:02,420 as a way out of the mess they were in. 648 00:26:02,420 --> 00:26:04,960 ♪♪ 649 00:26:04,960 --> 00:26:06,880 You don't need me for this. 650 00:26:06,880 --> 00:26:08,040 You're a big boy. 651 00:26:08,040 --> 00:26:09,670 You can ride this all by yourself. 652 00:26:09,670 --> 00:26:10,790 It's an easy leak to the press. 653 00:26:10,790 --> 00:26:11,960 Why are you here? 654 00:26:11,960 --> 00:26:13,460 Because you're Olivia Pope 655 00:26:13,460 --> 00:26:15,960 and you're better at this than anyone else. 656 00:26:15,960 --> 00:26:18,170 You have the credibility. 657 00:26:18,170 --> 00:26:20,880 And you're the better story. 658 00:26:20,880 --> 00:26:24,540 Recently deposed Chief of Staff calls a press conference. 659 00:26:24,540 --> 00:26:27,540 Instead of resigning, she says she's being forced 660 00:26:27,540 --> 00:26:32,250 to step down as punishment for uncovering a conspiracy. 661 00:26:32,250 --> 00:26:34,540 You hold up this memo, wave it in front of the cameras. 662 00:26:34,540 --> 00:26:37,290 Committees are formed, charges are filed. 663 00:26:37,290 --> 00:26:40,250 Next thing you know, I'm being sworn in as president. 664 00:26:40,250 --> 00:26:42,500 ♪♪ 665 00:26:42,500 --> 00:26:44,670 I need you, Olivia. 666 00:26:44,670 --> 00:26:45,920 Just like you need me. 667 00:26:45,920 --> 00:26:47,710 We're parasites. 668 00:26:47,710 --> 00:26:51,920 Sucking each other's blood to stay alive. 669 00:26:51,920 --> 00:26:57,250 ♪♪ 670 00:26:57,250 --> 00:26:59,830 This is the answer, Olivia. 671 00:27:02,250 --> 00:27:05,830 It's the difference between having all the power 672 00:27:05,830 --> 00:27:08,960 and no power at all. 673 00:27:08,960 --> 00:27:10,710 Which would you prefer? 674 00:27:10,710 --> 00:27:16,710 ♪♪ 675 00:27:19,920 --> 00:27:22,880 [ Camera shutter clicking ] 676 00:27:26,790 --> 00:27:30,830 I, um...don't particularly feel like cooking tonight. 677 00:27:30,830 --> 00:27:32,080 Let's order in. 678 00:27:37,620 --> 00:27:40,120 I am sorry, you know. 679 00:27:40,120 --> 00:27:42,210 I know how frustrated you must be. 680 00:27:46,710 --> 00:27:49,710 Jake Ballard's wife was on TV giving an interview. 681 00:27:49,710 --> 00:27:51,790 She's telling the world she was a secret CIA operative, 682 00:27:51,790 --> 00:27:54,210 gathering intel. 683 00:27:54,210 --> 00:27:56,210 Does that mean something to you? 684 00:27:57,880 --> 00:28:00,500 I think it means Liv's still fighting. 685 00:28:00,500 --> 00:28:03,210 I think this was a setback, but it's only a matter of time 686 00:28:03,210 --> 00:28:04,250 before she tries something else. 687 00:28:04,250 --> 00:28:06,170 I also think it's only a matter of time 688 00:28:06,170 --> 00:28:08,250 until she reaches out to you for help. 689 00:28:08,250 --> 00:28:09,880 Which means, sooner or later, you're going to have 690 00:28:09,880 --> 00:28:12,170 to choose between Liv and us. 691 00:28:12,170 --> 00:28:14,170 And there is no world where you side with us. 692 00:28:14,170 --> 00:28:16,750 So. I'm making you a deal. 693 00:28:16,750 --> 00:28:17,920 I will call Charlie. 694 00:28:17,920 --> 00:28:19,460 The three of us will leave, 695 00:28:19,460 --> 00:28:22,080 run off to a cabin in Pennsylvania or somewhere, 696 00:28:22,080 --> 00:28:24,290 and no one will ever see us again. 697 00:28:24,290 --> 00:28:25,830 If you promise to let us leave, 698 00:28:25,830 --> 00:28:27,420 let us live our lives, 699 00:28:27,420 --> 00:28:31,250 I promise I won't go after Olivia. 700 00:28:31,250 --> 00:28:35,540 I will give up the justice I deserve. 701 00:28:35,540 --> 00:28:37,830 If you spare us, then I will spare your daughter. 702 00:28:40,250 --> 00:28:41,580 Deal? 703 00:28:41,580 --> 00:28:44,080 ♪♪ 704 00:28:44,080 --> 00:28:46,500 [ Camera shutter clicking ] 705 00:28:46,500 --> 00:28:48,380 [ Camera shutter clicking ] 706 00:28:50,120 --> 00:28:52,670 Okay, everyone. Let's give President Grant some privacy. 707 00:28:52,670 --> 00:28:54,080 Thank you all. 708 00:28:54,080 --> 00:28:56,210 My radiologist will be in shortly to start your mammogram. 709 00:28:56,210 --> 00:28:58,170 Thank you, Major General Owens. 710 00:28:58,170 --> 00:28:59,960 [ Clears throat ] 711 00:29:12,750 --> 00:29:14,170 Madam President. 712 00:29:14,170 --> 00:29:15,540 I'm sorry, Ms. Pope. The president -- 713 00:29:15,540 --> 00:29:16,580 It's okay, Chelsea. 714 00:29:24,120 --> 00:29:26,750 Have you made your decision? 715 00:29:26,750 --> 00:29:28,000 I have. 716 00:29:32,460 --> 00:29:33,880 I won't be stepping down. 717 00:29:36,540 --> 00:29:38,920 [ Sighs ] 718 00:29:38,920 --> 00:29:40,670 I'm sorry to hear that. 719 00:29:40,670 --> 00:29:42,620 I'm sorry, too. 720 00:29:42,620 --> 00:29:44,670 I've scheduled a press conference for tomorrow morning. 721 00:29:44,670 --> 00:29:46,210 Instead of announcing my resignation, 722 00:29:46,210 --> 00:29:48,330 I'll be calling for yours. 723 00:29:48,330 --> 00:29:50,080 Is that so? 724 00:29:50,080 --> 00:29:54,420 ♪♪ 725 00:29:54,420 --> 00:29:56,620 [ Breathes deeply ] 726 00:29:56,620 --> 00:29:59,040 Mellie... 727 00:29:59,040 --> 00:30:01,000 I came here out of respect. 728 00:30:01,000 --> 00:30:04,290 To give you some advice on the best way to resign. 729 00:30:04,290 --> 00:30:07,920 Be classy. Show grace. 730 00:30:07,920 --> 00:30:11,460 And most importantly, 731 00:30:11,460 --> 00:30:14,670 take responsibility for your actions. 732 00:30:14,670 --> 00:30:16,380 'Cause there are women coming up the ranks, 733 00:30:16,380 --> 00:30:19,170 hoping for what you have accomplished. 734 00:30:19,170 --> 00:30:21,580 And because you were the first, 735 00:30:21,580 --> 00:30:25,210 any mistake you make closes the door behind you. 736 00:30:25,210 --> 00:30:28,670 And I know how you would hate for that to be your legacy. 737 00:30:28,670 --> 00:30:30,670 ♪♪ 738 00:30:30,670 --> 00:30:32,420 [ Sighs ] 739 00:30:32,420 --> 00:30:34,960 ♪♪ 740 00:30:34,960 --> 00:30:37,710 Good luck with your exam. 741 00:30:37,710 --> 00:30:41,120 Prevention is the key to survival. 742 00:30:41,120 --> 00:30:47,120 ♪♪ 743 00:30:53,750 --> 00:30:55,580 Hey, where's Bobby Boy? Uh, gone. 744 00:30:55,580 --> 00:30:57,790 He's rolling the dice with the legal defense. 745 00:30:57,790 --> 00:30:59,290 Okay. Well, what next? 746 00:30:59,290 --> 00:31:00,330 On to the next client? 747 00:31:00,330 --> 00:31:02,670 Should we start placing ads or... 748 00:31:02,670 --> 00:31:03,670 What? 749 00:31:03,670 --> 00:31:05,250 Uh, maybe. 750 00:31:05,250 --> 00:31:07,120 Or...maybe we don't. 751 00:31:07,120 --> 00:31:09,580 What do you mean, "maybe we don't"? 752 00:31:09,580 --> 00:31:11,120 You said the firm was in danger of shutting down. 753 00:31:11,120 --> 00:31:13,500 I know. But maybe that's the way it should be. 754 00:31:13,500 --> 00:31:14,830 Get out of town. You're joking, right? 755 00:31:14,830 --> 00:31:16,290 I'm not. 756 00:31:16,290 --> 00:31:18,210 Working this case without Quinn? I don't know. 757 00:31:18,210 --> 00:31:20,920 It -- It felt wrong. 758 00:31:20,920 --> 00:31:23,620 Without Quinn, it -- it feels wrong. 759 00:31:23,620 --> 00:31:26,710 So maybe it's time to have the harder conversation. 760 00:31:26,710 --> 00:31:28,040 What?! No! 761 00:31:28,040 --> 00:31:30,500 Not -- Look, I-I get it. I do. 762 00:31:30,500 --> 00:31:32,000 I mean, maybe this was just a bad client. 763 00:31:32,000 --> 00:31:33,670 Robert was a big zero. 764 00:31:33,670 --> 00:31:34,790 The next will be better. 765 00:31:34,790 --> 00:31:36,080 Or it'll be worse. 766 00:31:36,080 --> 00:31:37,710 Come on with the attitude. 767 00:31:37,710 --> 00:31:39,000 It's not the same. 768 00:31:39,000 --> 00:31:41,330 It'll be the same. 769 00:31:41,330 --> 00:31:43,250 Eventually... 770 00:31:43,250 --> 00:31:44,830 it'll be exactly the same. 771 00:31:44,830 --> 00:31:46,000 What are you talking about? 772 00:31:46,000 --> 00:31:49,790 ♪♪ 773 00:31:49,790 --> 00:31:52,710 [ Breathes deeply ] 774 00:31:52,710 --> 00:31:58,620 ♪♪ 775 00:31:58,620 --> 00:31:59,880 I'll be back. 776 00:31:59,880 --> 00:32:01,880 Just -- Just wait. 777 00:32:01,880 --> 00:32:07,000 ♪♪ 778 00:32:07,000 --> 00:32:09,790 [ Camera shutter clicking ] 779 00:32:09,790 --> 00:32:12,710 Charlie: Quinn! 780 00:32:12,710 --> 00:32:14,420 Quinn! 781 00:32:14,420 --> 00:32:16,330 [ Gun cocks ] 782 00:32:16,330 --> 00:32:17,750 What in God's name are you doing? 783 00:32:17,750 --> 00:32:19,080 Looking for Quinn. 784 00:32:19,080 --> 00:32:20,960 What do you mean, "looking for Quinn"? 785 00:32:20,960 --> 00:32:22,420 She left. 786 00:32:22,420 --> 00:32:23,920 An hour ago. With you. 787 00:32:23,920 --> 00:32:29,920 ♪♪ 788 00:32:30,170 --> 00:32:32,250 [ Sighs ] 789 00:32:32,250 --> 00:32:34,170 [ Robin coos ] 790 00:32:34,170 --> 00:32:40,170 ♪♪ 791 00:32:42,290 --> 00:32:48,290 ♪♪ 792 00:32:50,380 --> 00:32:56,380 ♪♪ 793 00:32:58,540 --> 00:33:04,580 ♪♪ 794 00:33:06,790 --> 00:33:09,710 Quinn: I know, I know. She's the cutest. 795 00:33:09,710 --> 00:33:12,330 What? [ Gasps ] 796 00:33:12,330 --> 00:33:14,880 What is happening right now? How are you here? 797 00:33:14,880 --> 00:33:17,040 I wanted you to see your goddaughter. 798 00:33:17,040 --> 00:33:20,460 ♪♪ 799 00:33:20,460 --> 00:33:22,120 Once. 800 00:33:22,120 --> 00:33:25,290 ♪♪ 801 00:33:25,290 --> 00:33:27,920 Quinn. Please. 802 00:33:27,920 --> 00:33:29,750 Obviously there's a lot I don't know. 803 00:33:29,750 --> 00:33:31,420 But there are things you don't know, too. 804 00:33:31,420 --> 00:33:32,670 So, before -- 805 00:33:32,670 --> 00:33:35,380 No talking this time. 806 00:33:35,380 --> 00:33:37,500 No pleading, no speeches. No big, emotional appeals. 807 00:33:37,500 --> 00:33:39,040 You've already lost. Quinn. 808 00:33:39,040 --> 00:33:41,500 Died and came back. With a gun. 809 00:33:41,500 --> 00:33:42,790 You need to hear -- 810 00:33:42,790 --> 00:33:44,670 Your confession. I typed it all up for you. 811 00:33:44,670 --> 00:33:45,960 You're welcome. Look it over. 812 00:33:45,960 --> 00:33:47,120 Everything's there. 813 00:33:47,120 --> 00:33:50,080 Rashad, Yasmeen, conspiracy, murder, treason. 814 00:33:50,080 --> 00:33:51,420 You're going to sign that, 815 00:33:51,420 --> 00:33:52,620 turn it into David Rosen, and then... 816 00:33:52,620 --> 00:33:53,670 Quinn, we can talk all this out later, 817 00:33:53,670 --> 00:33:54,880 but right now you're in danger. 818 00:33:54,880 --> 00:33:56,380 ...you'll spend the rest of your life in prison, 819 00:33:56,380 --> 00:33:59,420 where you'll be safe in case I lose my admirable self-control. 820 00:33:59,420 --> 00:34:01,330 Since you died, you don't think there were days 821 00:34:01,330 --> 00:34:02,710 that I wished I was dead, too? No speeches. 822 00:34:02,710 --> 00:34:04,540 I deserved it. I killed my best friend. 823 00:34:04,540 --> 00:34:06,250 No pleading! 824 00:34:06,250 --> 00:34:08,080 The thing is -- Even if I wanted to die, I can't. 825 00:34:08,080 --> 00:34:09,420 I'm Command. I'm too important. 826 00:34:09,420 --> 00:34:12,620 Right now, there are B613-trained snipers 827 00:34:12,620 --> 00:34:13,710 across the street, 828 00:34:13,710 --> 00:34:15,250 and their scopes are trained on you. 829 00:34:15,250 --> 00:34:17,380 You're bluffing. Any second now, 830 00:34:17,380 --> 00:34:19,790 they're going to get tired of you pointing that gun at me, 831 00:34:19,790 --> 00:34:21,830 and they're going to take their shots at you. 832 00:34:21,830 --> 00:34:23,380 Rowan fell for your bluff. I won't. Unless you put that gun down. 833 00:34:23,380 --> 00:34:25,500 If you don't put the gun down, you're going to die. 834 00:34:25,500 --> 00:34:27,830 This time for real, Quinn. Would you shut up?! 835 00:34:27,830 --> 00:34:29,040 Shut up, or I -- Drop the gun! 836 00:34:29,040 --> 00:34:30,040 [ Gunshot, glass shatters ] 837 00:34:30,040 --> 00:34:32,790 [ Robin crying ] 838 00:34:32,790 --> 00:34:36,920 [ Groans, pants ] 839 00:34:36,920 --> 00:34:38,330 [ Groans ] 840 00:34:38,330 --> 00:34:39,960 [ Gasps ] 841 00:34:39,960 --> 00:34:41,500 Okay. Liv! 842 00:34:41,500 --> 00:34:47,500 ♪♪ 843 00:34:48,080 --> 00:34:51,040 Get out! Now! 844 00:34:51,040 --> 00:34:52,330 Go! Now! 845 00:34:52,330 --> 00:34:54,670 ♪♪ 846 00:35:01,790 --> 00:35:03,670 Madam President. You wanted to see me. 847 00:35:03,670 --> 00:35:07,670 Olivia's arranged a press conference for tomorrow morning. 848 00:35:07,670 --> 00:35:11,080 She knows. 849 00:35:11,080 --> 00:35:12,670 About Vanessa. What we did. 850 00:35:12,670 --> 00:35:14,170 And she has evidence. 851 00:35:14,170 --> 00:35:15,830 A document, so... 852 00:35:18,580 --> 00:35:21,670 I'm going to admit to it. 853 00:35:21,670 --> 00:35:24,670 Take the fall before things get any worse. 854 00:35:24,670 --> 00:35:27,080 I'm certain that whatever Olivia has wouldn't hold up in court. 855 00:35:27,080 --> 00:35:28,580 We can still fight this. No! 856 00:35:28,580 --> 00:35:30,710 It's over. 857 00:35:30,710 --> 00:35:32,500 [ Sighs ] 858 00:35:32,500 --> 00:35:34,460 I can leave your name out of it, take this on myself. 859 00:35:34,460 --> 00:35:37,000 But once Cyrus is president? 860 00:35:37,000 --> 00:35:39,080 You're on your own. 861 00:35:39,080 --> 00:35:42,500 ♪♪ 862 00:35:42,500 --> 00:35:43,790 [ Sighs ] 863 00:35:43,790 --> 00:35:45,420 [ Doorbell rings ] 864 00:35:46,960 --> 00:35:48,670 Olivia. 865 00:35:48,670 --> 00:35:50,960 [ Gasps ] 866 00:35:55,960 --> 00:35:57,920 [ Gasps ] 867 00:35:57,920 --> 00:35:59,790 Rowan: Almost done. Almost done. 868 00:36:02,670 --> 00:36:04,120 Almost done. 869 00:36:05,710 --> 00:36:07,290 You lied about Quinn. 870 00:36:07,290 --> 00:36:10,170 Ha! So did you. 871 00:36:10,170 --> 00:36:13,000 You claimed you didn't care what happened to Quinn. 872 00:36:13,000 --> 00:36:14,710 That you weren't, uh... 873 00:36:14,710 --> 00:36:15,880 What was the phrase? 874 00:36:15,880 --> 00:36:17,790 "BFFs forever"? 875 00:36:17,790 --> 00:36:19,500 I was bluffing. [ Laughs ] 876 00:36:19,500 --> 00:36:21,040 I know. 877 00:36:21,040 --> 00:36:23,920 Then why let me think she was dead? 878 00:36:23,920 --> 00:36:25,250 [ Laughs ] 879 00:36:25,250 --> 00:36:26,830 Would you have given me back my bones 880 00:36:26,830 --> 00:36:28,120 if you knew the truth? No. 881 00:36:28,120 --> 00:36:29,170 Well, there's your answer. 882 00:36:31,250 --> 00:36:35,040 I just have to, uh, bandage this up. 883 00:36:43,620 --> 00:36:45,790 She hates me, Dad. 884 00:36:45,790 --> 00:36:51,790 ♪♪ 885 00:36:52,830 --> 00:36:58,830 ♪♪ 886 00:36:59,830 --> 00:37:01,710 [ Chuckles ] 887 00:37:01,710 --> 00:37:07,710 ♪♪ 888 00:37:12,000 --> 00:37:15,880 There is a -- a debate among paleontologists 889 00:37:15,880 --> 00:37:20,500 as to whether dinosaurs feel love for their young or not. 890 00:37:20,500 --> 00:37:23,330 For many years, it seemed that they -- they did not. 891 00:37:23,330 --> 00:37:26,670 Then one day, a team in Montana 892 00:37:26,670 --> 00:37:29,380 discovered the remains of the Maiasaura 893 00:37:29,380 --> 00:37:34,880 crouching over fossils of three juveniles 894 00:37:34,880 --> 00:37:38,790 and 14 nests of eggs, 895 00:37:38,790 --> 00:37:40,540 protecting them. 896 00:37:40,540 --> 00:37:44,500 ♪♪ 897 00:37:44,500 --> 00:37:46,880 [ Chuckles ] 898 00:37:46,880 --> 00:37:48,670 It's something I've... 899 00:37:48,670 --> 00:37:52,170 been thinking about a lot lately. 900 00:37:52,170 --> 00:37:55,380 [ Sobbing ] 901 00:37:55,380 --> 00:37:56,790 [ Sniffles ] 902 00:37:56,790 --> 00:38:01,580 ♪♪ 903 00:38:01,580 --> 00:38:03,120 [ Sniffles ] 904 00:38:03,120 --> 00:38:09,120 ♪♪ 905 00:38:11,500 --> 00:38:14,380 Be sure to clean it twice a day. 906 00:38:14,380 --> 00:38:19,250 ♪♪ 907 00:38:19,250 --> 00:38:21,290 Try not to get it wet. 908 00:38:21,290 --> 00:38:27,290 ♪♪ 909 00:38:30,830 --> 00:38:32,250 [ Camera shutter clicking ] 910 00:38:32,250 --> 00:38:34,000 White House Chief of Staff Olivia Pope 911 00:38:34,000 --> 00:38:36,540 will be issuing a public statement this morning. 912 00:38:36,540 --> 00:38:38,420 There has been no word as to what she might say, 913 00:38:38,420 --> 00:38:40,790 but insiders speculate she will be announcing 914 00:38:40,790 --> 00:38:42,540 her rumored resignation. 915 00:38:57,170 --> 00:38:59,750 [ Indistinct conversations ] 916 00:38:59,750 --> 00:39:01,040 [ Camera shutters clicking ] 917 00:39:12,880 --> 00:39:15,670 When I was named as Chief of Staff 918 00:39:15,670 --> 00:39:19,830 to the first female president of the United States, 919 00:39:19,830 --> 00:39:23,710 I was filled with immense pride and gratitude. 920 00:39:23,710 --> 00:39:25,330 Unfortunately... 921 00:39:42,460 --> 00:39:45,000 [ Ben E. King's "Stand by Me" plays ] 922 00:39:45,000 --> 00:39:48,670 ♪♪ 923 00:39:48,670 --> 00:39:51,000 Unfortunately, my time working for this administration 924 00:39:51,000 --> 00:39:52,750 has come to an end. 925 00:39:52,750 --> 00:39:57,920 Effective today, I am hereby resigning as Chief of Staff 926 00:39:57,920 --> 00:39:59,880 to President Mellie Grant. 927 00:39:59,880 --> 00:40:04,710 This is not a decision I came to lightly. 928 00:40:04,710 --> 00:40:06,580 Working in the White House 929 00:40:06,580 --> 00:40:09,670 came with its challenges, certainly, 930 00:40:09,670 --> 00:40:14,330 but it also came with extraordinary rewards. 931 00:40:14,330 --> 00:40:16,830 Reform at the Justice Department. 932 00:40:16,830 --> 00:40:20,040 Free college. Nuclear disarmament in the Middle East. 933 00:40:20,040 --> 00:40:23,120 These things seemed like crazy dreams 934 00:40:23,120 --> 00:40:25,000 when the administration began, 935 00:40:25,000 --> 00:40:28,580 and today, they are realities. 936 00:40:28,580 --> 00:40:32,710 As proud as I am of all we accomplished together, 937 00:40:32,710 --> 00:40:36,210 it's now time for me to move on to other pursuits. 938 00:40:36,210 --> 00:40:38,420 To find some new crazy dreams. 939 00:40:38,420 --> 00:40:41,000 I guess we're not the only ones who need new jobs. 940 00:40:41,000 --> 00:40:42,670 ♪ Stand by me ♪ 941 00:40:42,670 --> 00:40:44,670 ♪ Stand by me ♪ 942 00:40:44,670 --> 00:40:50,670 ♪ If the sky that we look upon ♪ 943 00:40:50,790 --> 00:40:52,000 ♪ Should tumble and fall ♪ 944 00:40:52,000 --> 00:40:53,380 Abby. 945 00:40:53,380 --> 00:40:55,250 What? 946 00:40:55,250 --> 00:40:57,880 ♪ Should crumble to the sea ♪ 947 00:40:57,880 --> 00:41:01,420 But I will always continue to support President Grant 948 00:41:01,420 --> 00:41:03,250 in any capacity that I can. 949 00:41:03,250 --> 00:41:05,250 Because her dreams... 950 00:41:05,250 --> 00:41:07,500 ♪ No, I won't ♪ 951 00:41:07,500 --> 00:41:12,120 ...her dreams are bigger than all of us. 952 00:41:12,120 --> 00:41:15,670 They're the size of America. 953 00:41:15,670 --> 00:41:20,040 As diverse and vast as this great nation. 954 00:41:20,040 --> 00:41:24,750 Her dreams take sacrifice... 955 00:41:24,750 --> 00:41:26,750 vision... 956 00:41:26,750 --> 00:41:30,460 courage. 957 00:41:30,460 --> 00:41:31,960 And fortunately for the American people, 958 00:41:31,960 --> 00:41:33,620 she's not just a dreamer. 959 00:41:33,620 --> 00:41:35,120 She's a doer. 960 00:41:35,120 --> 00:41:37,620 A selfless public servant. 961 00:41:37,620 --> 00:41:41,040 An incomparable leader. 962 00:41:41,040 --> 00:41:43,960 She's the person this country needs to unite us, 963 00:41:43,960 --> 00:41:47,960 to see us through the tough times and the good. 964 00:41:47,960 --> 00:41:49,580 [ Robin crying ] 965 00:41:49,580 --> 00:41:53,540 ♪♪ 966 00:41:53,540 --> 00:41:55,250 On a personal note, 967 00:41:55,250 --> 00:41:59,000 I want to say thank you to the president 968 00:41:59,000 --> 00:42:03,170 for the opportunity to serve, 969 00:42:03,170 --> 00:42:05,790 for her confidence in me, 970 00:42:05,790 --> 00:42:08,960 for her friendship. 971 00:42:08,960 --> 00:42:11,540 I hope I continue to be worthy of it. 972 00:42:11,540 --> 00:42:13,040 Thank you. 973 00:42:13,040 --> 00:42:14,290 [ Indistinct shouting ] 974 00:42:14,290 --> 00:42:16,080 ♪ Oh, stand ♪ 975 00:42:16,080 --> 00:42:18,540 ♪ Stand by me ♪ 976 00:42:18,540 --> 00:42:20,580 ♪ Whenever you're in trouble, would you ♪ 977 00:42:20,580 --> 00:42:23,120 ♪ Stand by me? ♪ 978 00:42:23,120 --> 00:42:25,250 ♪ Oh, stand ♪ 979 00:42:25,250 --> 00:42:26,080 ♪ By me ♪ 980 00:42:29,670 --> 00:42:35,670 ♪♪ 981 00:42:38,790 --> 00:42:44,790 ♪♪ 982 00:42:48,170 --> 00:42:54,170 ♪♪