1 00:00:01,250 --> 00:00:04,040 Fitz: Do we have Maya? Not yet. 2 00:00:04,040 --> 00:00:05,040 Then why am I here? 3 00:00:05,040 --> 00:00:06,710 Because this is the fun part. 4 00:00:06,710 --> 00:00:08,580 Mr. Rosen has authorized access to every street cam in D.C. 5 00:00:08,580 --> 00:00:11,210 We've tracked Maya's movements to a warehouse in Ivy City. 6 00:00:11,210 --> 00:00:13,330 Remember when we used to hate the Patriot Act? 7 00:00:13,330 --> 00:00:15,000 We're a minute out. 8 00:00:15,000 --> 00:00:17,080 Jake's in the field? Since when does the Director of National Security 9 00:00:17,080 --> 00:00:18,580 make house calls? 10 00:00:18,580 --> 00:00:19,960 Since we learned that Maya, the mother 11 00:00:19,960 --> 00:00:21,170 of the President-Elect's Chief of Staff, 12 00:00:21,170 --> 00:00:22,580 is America's Top Monster. 13 00:00:22,580 --> 00:00:24,620 My father wants to keep this off the books. 14 00:00:24,620 --> 00:00:26,750 Jake's there to make sure it stays that way. 15 00:00:26,750 --> 00:00:29,120 I'm not even here. I'm in Boca, playing pinochle with my parents. 16 00:00:29,120 --> 00:00:30,790 How are you doing? 17 00:00:30,790 --> 00:00:33,620 Finding out your mother's behind all this... 18 00:00:33,620 --> 00:00:35,880 Last time I talked to my mother, 19 00:00:35,880 --> 00:00:37,960 she made it crystal-clear how she feels about me. 20 00:00:37,960 --> 00:00:39,620 This was not personal. 21 00:00:39,620 --> 00:00:42,380 We're just stepping stones on her way to a paycheck. 22 00:00:42,380 --> 00:00:43,540 So that's it. 23 00:00:43,540 --> 00:00:45,880 Maya did all of this to make some money? 24 00:00:45,880 --> 00:00:47,750 David: Well, not some money. 25 00:00:47,750 --> 00:00:49,620 If you knew something terrible was gonna happen, 26 00:00:49,620 --> 00:00:51,620 something that would tank the economy of the United States -- 27 00:00:51,620 --> 00:00:53,500 you know, because you were the one doing it -- 28 00:00:53,500 --> 00:00:55,040 all you'd have to do is bet against the U.S. 29 00:00:55,040 --> 00:00:56,330 Short the dollar, invest in gold -- 30 00:00:56,330 --> 00:00:57,750 you'll make millions. Billions. 31 00:00:57,750 --> 00:00:59,420 There's profit in chaos. 32 00:00:59,420 --> 00:01:01,290 We're here. Are we a go? 33 00:01:01,290 --> 00:01:03,000 ♪♪ 34 00:01:04,040 --> 00:01:05,330 Take her. 35 00:01:08,420 --> 00:01:09,540 Go, go, go! 36 00:01:19,580 --> 00:01:22,120 Clear! 37 00:01:23,040 --> 00:01:24,250 Clear! 38 00:01:32,880 --> 00:01:34,120 Clear. 39 00:01:35,170 --> 00:01:36,040 She's gone. 40 00:01:46,330 --> 00:01:47,670 Wait. 41 00:01:47,670 --> 00:01:48,880 Are you seeing this? 42 00:01:51,330 --> 00:01:54,580 That's Mellie's inauguration parade route. 43 00:01:54,580 --> 00:01:57,080 Mellie... 44 00:01:57,080 --> 00:01:58,580 She's going to assassinate Mellie. 45 00:02:08,080 --> 00:02:10,790 [ Camera shutter clicking ] 46 00:02:10,790 --> 00:02:12,330 You've got to be kidding me. 47 00:02:12,330 --> 00:02:13,330 Your mother? 48 00:02:13,330 --> 00:02:16,210 [ Chuckles ] 49 00:02:16,210 --> 00:02:18,420 Okay. So it's official. 50 00:02:18,420 --> 00:02:20,040 Everyone in your family has wanted me dead 51 00:02:20,040 --> 00:02:21,120 at one point or another. 52 00:02:21,120 --> 00:02:22,460 Mellie... It's fine. 53 00:02:22,460 --> 00:02:26,080 You know, when you're me, things are only weird 54 00:02:26,080 --> 00:02:28,120 when someone's not trying to take your cake away. 55 00:02:28,120 --> 00:02:29,920 But this is my cake, Olivia -- 56 00:02:29,920 --> 00:02:31,290 bought and paid for. 57 00:02:31,290 --> 00:02:33,500 We will get to the bottom of this. My father -- 58 00:02:33,500 --> 00:02:36,250 [ Chuckles ] Damascus Bainbridge? 59 00:02:36,250 --> 00:02:38,830 Anybody else climbing out of this clown car? 60 00:02:38,830 --> 00:02:40,210 I promise you, in three days, 61 00:02:40,210 --> 00:02:41,420 you will take the oath of office, 62 00:02:41,420 --> 00:02:43,500 and the White House will be yours. 63 00:02:43,500 --> 00:02:45,250 But...? 64 00:02:46,540 --> 00:02:48,540 But we do need to consider other options for your safety. 65 00:02:48,540 --> 00:02:50,380 [ Sighs ] Go on. 66 00:02:50,380 --> 00:02:52,710 Like swearing you in behind closed doors. 67 00:02:52,710 --> 00:02:54,790 Canceling the inauguration? 68 00:02:54,790 --> 00:02:56,290 Altering the ceremony. 69 00:02:56,290 --> 00:02:57,620 I'm not stupid. 70 00:02:57,620 --> 00:02:59,290 Which is why you understand 71 00:02:59,290 --> 00:03:02,000 that the inauguration is just ceremony -- pomp, fluff. 72 00:03:02,000 --> 00:03:04,210 Yet every president before me has had one. 73 00:03:04,210 --> 00:03:06,500 I understand what I'm asking you to consider, 74 00:03:06,500 --> 00:03:11,040 but you need to think about a Plan B if it comes to that. 75 00:03:13,620 --> 00:03:15,250 Where are you going? 76 00:03:15,250 --> 00:03:17,790 To make sure it doesn't come to that. 77 00:03:17,790 --> 00:03:19,960 [ Door closes ] 78 00:03:21,250 --> 00:03:23,040 Of course Olivia's mom is behind all this. 79 00:03:23,040 --> 00:03:25,120 Woman makes my mom look like a saint. 80 00:03:25,120 --> 00:03:28,170 I ever tell you what'd happen if I'd stay out just one minute past my curfew? 81 00:03:28,170 --> 00:03:29,920 Let's just say Gladys was not happy. 82 00:03:29,920 --> 00:03:32,250 Okay, Huck, when was the latest security update installed? 83 00:03:32,250 --> 00:03:34,380 Uh, last Tuesday. Run another one -- today. 84 00:03:34,380 --> 00:03:35,500 If Maya Pope's here in D.C. 85 00:03:35,500 --> 00:03:37,000 planning an attack on the inauguration, 86 00:03:37,000 --> 00:03:38,620 we need to take every precaution imaginable 87 00:03:38,620 --> 00:03:39,880 to make sure we're protected. 88 00:03:39,880 --> 00:03:41,330 That includes triple-encrypting our files... 89 00:03:41,330 --> 00:03:42,460 Upgrading our firewalls... 90 00:03:42,460 --> 00:03:43,920 Look, we can't be too careful, people. 91 00:03:43,920 --> 00:03:44,710 Did you redecorate in here? 92 00:03:44,710 --> 00:03:46,170 Oh, yeah. 93 00:03:46,170 --> 00:03:47,500 Yeah, I moved the couch, cleared off the table. 94 00:03:47,500 --> 00:03:49,330 You bought a new chair. And some art. 95 00:03:49,330 --> 00:03:50,710 Fancy. 96 00:03:50,710 --> 00:03:52,080 That chair is from home, 97 00:03:52,080 --> 00:03:54,040 this "art" is from the corner stand down the street. 98 00:03:54,040 --> 00:03:55,170 It's not that big of a deal. 99 00:03:55,170 --> 00:03:56,620 Don't get all defensive, Robin. 100 00:03:56,620 --> 00:03:57,750 It's just strange 101 00:03:57,750 --> 00:03:59,250 seeing you settling into your new digs, is all. 102 00:03:59,250 --> 00:04:01,120 Yeah, well, things are gonna be different now. 103 00:04:01,120 --> 00:04:02,710 I'll say. Enough. 104 00:04:02,710 --> 00:04:04,670 Security update, encryption, firewalls -- 105 00:04:04,670 --> 00:04:05,920 get it done. You got it... 106 00:04:05,920 --> 00:04:07,620 Boss. 107 00:04:07,620 --> 00:04:10,710 [ Door closes ] 108 00:04:10,710 --> 00:04:13,080 [ Camera shutter clicking ] 109 00:04:13,080 --> 00:04:14,290 David: Shift changes, call signs, 110 00:04:14,290 --> 00:04:16,000 schematics of the D.C. sewer system -- 111 00:04:16,000 --> 00:04:17,330 Maya's thorough, I'll give her that. 112 00:04:17,330 --> 00:04:18,540 Rowan: Too thorough. 113 00:04:18,540 --> 00:04:20,170 She left us with an orgy of information -- 114 00:04:20,170 --> 00:04:22,500 useless unless we have a sense of the specific plan. 115 00:04:22,500 --> 00:04:25,080 Well, I can have my analysts take a look, try to find some kind of pattern. 116 00:04:25,080 --> 00:04:26,960 Could have something to do with him. 117 00:04:26,960 --> 00:04:30,120 Maya left behind a ton of surveillance photos of this guy. 118 00:04:30,120 --> 00:04:31,960 H. Fenton. 119 00:04:31,960 --> 00:04:34,620 Secret Service Agent Harold Fenton. 120 00:04:34,620 --> 00:04:37,080 Suspended back in August for being a degenerate gambler. 121 00:04:37,080 --> 00:04:38,620 He was reinstated just last month. 122 00:04:38,620 --> 00:04:39,920 You get to be reinstated? 123 00:04:39,920 --> 00:04:42,540 Rowan: He's her way in past security. 124 00:04:42,540 --> 00:04:45,210 A mark like that would easy to con out of his security credentials. 125 00:04:45,210 --> 00:04:46,920 But that's the one thing we didn't find -- 126 00:04:46,920 --> 00:04:48,710 no badges, no key cards, nothing. 127 00:04:48,710 --> 00:04:51,580 She hasn't met with him yet. 128 00:04:52,620 --> 00:04:54,210 [ Inhales sharply ] 129 00:04:54,210 --> 00:04:56,880 Lady Luck is shining down on me today. 130 00:04:59,920 --> 00:05:03,920 You're ready to go right now, aren't you, baby? 131 00:05:03,920 --> 00:05:05,080 Oh, sorry. 132 00:05:05,080 --> 00:05:07,170 That's just my sidearm. 133 00:05:07,170 --> 00:05:09,880 I'm Secret Service. 134 00:05:09,880 --> 00:05:11,330 Mm. 135 00:05:11,330 --> 00:05:14,380 Does that mean you would take a bullet for me? 136 00:05:14,380 --> 00:05:15,460 [ Both laugh ] 137 00:05:15,460 --> 00:05:17,040 [ Knock on door ] 138 00:05:17,040 --> 00:05:18,290 Damn. 139 00:05:18,290 --> 00:05:21,830 I forgot to put on the "Do Not Disturb" sign. 140 00:05:21,830 --> 00:05:24,250 Stay. 141 00:05:24,250 --> 00:05:25,420 [ Door opens ] 142 00:05:25,420 --> 00:05:26,880 ♪♪ 143 00:05:26,880 --> 00:05:28,120 You know who I am? 144 00:05:28,120 --> 00:05:29,670 Yes. Uh, yes, sir. 145 00:05:29,670 --> 00:05:31,670 Go home to your wife, Harold. 146 00:05:31,670 --> 00:05:34,040 Yes, sir. Thank you, sir. 147 00:05:34,040 --> 00:05:36,170 Maya. I know you. 148 00:05:38,080 --> 00:05:39,500 What the hell is this? 149 00:05:39,500 --> 00:05:41,710 You're arresting me? 150 00:05:41,710 --> 00:05:43,040 Well, that's what happens when you conspire 151 00:05:43,040 --> 00:05:44,380 to assassinate the President of the United States. 152 00:05:44,380 --> 00:05:46,710 No. No! 153 00:05:46,710 --> 00:05:49,040 That's crazy! 154 00:05:50,670 --> 00:05:52,170 ♪♪ 155 00:05:54,460 --> 00:05:56,620 Is this really necessary? 156 00:05:56,620 --> 00:05:59,210 I told you, I'm not behind this. 157 00:05:59,210 --> 00:06:01,920 Come on, girl. Can you talk to him? 158 00:06:01,920 --> 00:06:04,540 Tell him he's got the wrong person. 159 00:06:04,540 --> 00:06:06,210 I came here to help. 160 00:06:06,210 --> 00:06:09,460 I was trying to get that man in the hotel room 161 00:06:09,460 --> 00:06:12,620 to tell me what he knew so I could protect my daughter. 162 00:06:12,620 --> 00:06:15,080 You understand, right? 163 00:06:15,080 --> 00:06:17,580 Oh. 164 00:06:17,580 --> 00:06:20,120 So you can't speak? 165 00:06:20,120 --> 00:06:22,830 So much for black-girl magic. 166 00:06:22,830 --> 00:06:25,380 Stop talking. I'll stop talking when you start listening. 167 00:06:25,380 --> 00:06:27,290 I've heard enough. I want a lawyer. 168 00:06:27,290 --> 00:06:29,040 You can't keep me in here forever! 169 00:06:30,080 --> 00:06:32,000 Unless... 170 00:06:32,000 --> 00:06:34,120 that's your plan. 171 00:06:35,790 --> 00:06:37,170 Is it, Eli? 172 00:06:37,170 --> 00:06:39,250 Our little Livvie's in trouble. 173 00:06:39,250 --> 00:06:42,620 Mama's trying to help her, but you'd rather punish me. 174 00:06:42,620 --> 00:06:46,750 You'd rather put me in chains than help your own girl out. 175 00:06:46,750 --> 00:06:47,960 That's okay. 176 00:06:47,960 --> 00:06:49,710 But just so you know, 177 00:06:49,710 --> 00:06:52,380 if something happens to our Livvie, 178 00:06:52,380 --> 00:06:55,880 that's on you. 179 00:07:02,170 --> 00:07:04,790 Maya: ♪ Go down, Moses ♪ 180 00:07:04,790 --> 00:07:09,170 ♪ Way down to Egypt's land ♪ 181 00:07:09,170 --> 00:07:13,420 ♪ Tell ole Pharaoh ♪ 182 00:07:13,420 --> 00:07:18,170 ♪ To let my people go ♪ 183 00:07:18,170 --> 00:07:21,290 Eli, Eli, Eli... 184 00:07:21,290 --> 00:07:23,080 Come on, now. 185 00:07:23,080 --> 00:07:24,830 You got to let me out of here. 186 00:07:24,830 --> 00:07:27,120 You think you are helping, but I promise you -- 187 00:07:27,120 --> 00:07:29,290 you...are...wa-sting...time. 188 00:07:29,290 --> 00:07:31,080 Down the drain. Whoosh! 189 00:07:38,670 --> 00:07:41,040 [ Groans ] 190 00:07:45,170 --> 00:07:47,460 Why would I come to town if I planned all this, huh? 191 00:07:47,460 --> 00:07:48,920 Answer me that. 192 00:07:48,920 --> 00:07:50,790 I would stay as far away as possible 193 00:07:50,790 --> 00:07:52,290 from this inauguration, 194 00:07:52,290 --> 00:07:54,750 and I certainly wouldn't be stupid enough to get caught. 195 00:07:54,750 --> 00:07:58,920 If you bring your ass in here, then maybe I can explain to you 196 00:07:58,920 --> 00:08:01,790 what I heard through my trusted sources 197 00:08:01,790 --> 00:08:05,170 and why I came to protect my daughter -- 198 00:08:05,170 --> 00:08:07,170 our daughter. 199 00:08:11,830 --> 00:08:13,790 Maybe you should go in there. 200 00:08:13,790 --> 00:08:15,750 Not yet. 201 00:08:15,750 --> 00:08:18,120 Let her wear herself out. 202 00:08:18,120 --> 00:08:22,040 Then she'll say something actually worth listening to. 203 00:08:22,040 --> 00:08:23,500 Hmm... 204 00:08:23,500 --> 00:08:25,210 I guess you're not coming. 205 00:08:25,210 --> 00:08:27,710 Damn shame. 206 00:08:27,710 --> 00:08:33,080 I tell you, being a black woman, "Be strong," they say. 207 00:08:33,080 --> 00:08:37,500 Support your man, raise a man, think like a man. 208 00:08:37,500 --> 00:08:40,290 Well, damn. I got to do all that? [ Scoffs ] 209 00:08:40,290 --> 00:08:42,830 Who's out here working for me, 210 00:08:42,830 --> 00:08:46,830 carrying my burden, building me up when I get down? 211 00:08:46,830 --> 00:08:48,250 Nobody. 212 00:08:48,250 --> 00:08:50,620 Black women out here trying to save everybody, 213 00:08:50,620 --> 00:08:52,460 and what do we get? 214 00:08:52,460 --> 00:08:54,620 Swagger jacked by white girls 215 00:08:54,620 --> 00:08:56,830 wearing cornrows and bamboo earrings. 216 00:08:56,830 --> 00:08:58,000 Ain't that a bitch? 217 00:08:58,000 --> 00:09:01,210 But we still try. 218 00:09:01,210 --> 00:09:04,960 Try to help all y'all. 219 00:09:04,960 --> 00:09:08,380 Even when we get nothing. 220 00:09:08,380 --> 00:09:12,540 Is that admirable or ridiculous? 221 00:09:12,540 --> 00:09:15,830 [ Laughing ] I don't know! 222 00:09:15,830 --> 00:09:18,170 I know me sitting here is ridiculous 223 00:09:18,170 --> 00:09:20,620 when I could be helping, but you don't want my help. 224 00:09:20,620 --> 00:09:23,210 You want to do it all by yourself. 225 00:09:23,210 --> 00:09:24,920 Mr. Big Strong Black Man. 226 00:09:24,920 --> 00:09:28,420 God forbid you let a sista like me help you out. 227 00:09:28,420 --> 00:09:30,040 Naw, you don't want that. 228 00:09:30,040 --> 00:09:32,380 Don't let me put you on my back when you fall. 229 00:09:32,380 --> 00:09:34,380 Wipe the crust out of your eyes. 230 00:09:34,380 --> 00:09:36,790 Put a pep back in your step. 231 00:09:36,790 --> 00:09:39,250 Because when we do, 232 00:09:39,250 --> 00:09:45,250 you resent us for making you better, smarter, stronger. 233 00:09:45,250 --> 00:09:50,620 Then drop us so you can be with someone basic, 234 00:09:50,620 --> 00:09:55,960 someone without all that baggage you left us with. 235 00:09:55,960 --> 00:09:58,380 But we still try. 236 00:09:58,380 --> 00:10:00,080 [ Inhales deeply ] 237 00:10:00,080 --> 00:10:02,210 That's why I'm here -- 238 00:10:02,210 --> 00:10:06,960 trying and saving and trying to save, like we do. 239 00:10:06,960 --> 00:10:09,120 Here I am. 240 00:10:09,120 --> 00:10:13,750 Admirable or ridiculous? 241 00:10:13,750 --> 00:10:16,460 Baby, you tell me. 242 00:10:18,750 --> 00:10:23,620 You coming in here or what? 243 00:10:23,620 --> 00:10:26,960 Tick, tock, Eli. 244 00:10:26,960 --> 00:10:29,460 Tick, tock. 245 00:10:31,750 --> 00:10:37,420 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, 246 00:10:37,420 --> 00:10:41,460 tick, tock, tick, tock... 247 00:10:41,460 --> 00:10:43,830 [ Camera shutter clicking ] 248 00:10:45,170 --> 00:10:47,290 Can I come in? 249 00:10:47,290 --> 00:10:49,710 You don't need to ask to come in, Charlie. 250 00:10:49,710 --> 00:10:51,460 Will you quit being so weird? 251 00:10:51,460 --> 00:10:53,040 I'm not being weird. You're being weird. 252 00:10:53,040 --> 00:10:54,750 I just [Clears throat] want to know what the rules are gonna be now. 253 00:10:54,750 --> 00:10:57,000 Rules? What rules? 254 00:10:57,000 --> 00:10:58,120 There are no rules. 255 00:10:58,120 --> 00:10:59,420 Are we allowed to talk about personal stuff 256 00:10:59,420 --> 00:11:00,790 in the office anymore? 257 00:11:00,790 --> 00:11:01,960 Can I hold your hand? 258 00:11:01,960 --> 00:11:03,670 Can I give you a kiss? Charlie... 259 00:11:03,670 --> 00:11:04,920 [ Elevator bell dings ] And what about the wedding? 260 00:11:04,920 --> 00:11:06,330 All the extra responsibility you've got here, 261 00:11:06,330 --> 00:11:08,210 all the demands that come from running this place -- 262 00:11:08,210 --> 00:11:10,210 how are you ever gonna have time to plan for a wedding? 263 00:11:10,210 --> 00:11:12,790 I mean, is there even gonna be a wedding anymore? 264 00:11:12,790 --> 00:11:13,880 Liv's here. 265 00:11:13,880 --> 00:11:15,460 Oh! Hey. 266 00:11:15,460 --> 00:11:17,920 Liv, hey. Hi. Is Maya talking yet? 267 00:11:17,920 --> 00:11:20,000 She said she's here in D.C. for me, 268 00:11:20,000 --> 00:11:21,920 that she's trying to protect me. From who? 269 00:11:21,920 --> 00:11:23,580 Whoever's really planning this attack. 270 00:11:23,580 --> 00:11:25,170 You don't believe her, do you? Of course not. 271 00:11:25,170 --> 00:11:26,580 This is my mother. 272 00:11:26,580 --> 00:11:28,580 She hired someone to kill Mellie. 273 00:11:28,580 --> 00:11:30,380 We need to figure out who that assassin is 274 00:11:30,380 --> 00:11:32,710 and shut them down. They're out there somewhere, 275 00:11:32,710 --> 00:11:34,960 and because this entire thing is completely off the books... 276 00:11:34,960 --> 00:11:36,960 You need to hire us. You up for the job? 277 00:11:36,960 --> 00:11:38,040 Of course we are. 278 00:11:38,040 --> 00:11:39,290 Good. 279 00:11:39,290 --> 00:11:40,460 I'll send you everything we have so far. 280 00:11:40,460 --> 00:11:42,080 Thank you. Thank you. 281 00:11:43,460 --> 00:11:46,460 ♪♪ 282 00:11:48,120 --> 00:11:50,380 Do you like it? 283 00:11:51,710 --> 00:11:53,330 It only matters that you like it. 284 00:11:53,330 --> 00:11:56,380 ♪♪ 285 00:11:56,380 --> 00:11:58,670 Okay. Let's get to work. 286 00:11:58,670 --> 00:12:00,620 [ Clears throat ] 287 00:12:00,620 --> 00:12:02,790 Huck: You okay? I'm fine. 288 00:12:02,790 --> 00:12:05,000 I can come with you. No. 289 00:12:05,000 --> 00:12:07,080 You stay here. Help Quinn. 290 00:12:07,080 --> 00:12:08,920 She's your boss now. Help her do her job. 291 00:12:08,920 --> 00:12:10,420 Your mother's back. 292 00:12:10,420 --> 00:12:11,830 She is. 293 00:12:11,830 --> 00:12:13,580 It's okay. My father's taking care of it. 294 00:12:13,580 --> 00:12:15,620 Is he? 295 00:12:15,620 --> 00:12:16,960 He's Command. 296 00:12:16,960 --> 00:12:18,830 He'll handle it. 297 00:12:18,830 --> 00:12:20,620 Father and Command -- 298 00:12:20,620 --> 00:12:23,250 those are two different things. 299 00:12:23,250 --> 00:12:24,830 [ Elevator bell dings ] Just be careful. 300 00:12:36,330 --> 00:12:38,750 [ Camera shutter clicking ] 301 00:12:38,750 --> 00:12:40,460 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock, 302 00:12:40,460 --> 00:12:41,880 tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock, 303 00:12:41,880 --> 00:12:43,580 tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock, 304 00:12:43,580 --> 00:12:45,040 tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock, 305 00:12:45,040 --> 00:12:47,170 tick, tock, tick, tock goes the clock. 306 00:12:47,170 --> 00:12:49,170 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock, 307 00:12:49,170 --> 00:12:50,790 tick, tock, tick, tock... [ Door opens ] 308 00:12:50,790 --> 00:12:53,540 ...tick, tock, tick, tock goes the clock. 309 00:12:53,540 --> 00:12:54,580 Tick, tock... 310 00:12:54,580 --> 00:12:55,750 No progress? 311 00:12:55,750 --> 00:12:56,960 Patience. 312 00:12:56,960 --> 00:12:58,080 ...tick, tock, tick, tock, tick, tock, 313 00:12:58,080 --> 00:12:59,540 tick, tock, tick, tock, 314 00:12:59,540 --> 00:13:02,080 tick, tock, tick, tock goes the clock. 315 00:13:02,080 --> 00:13:03,420 [ Inhales deeply ] 316 00:13:03,420 --> 00:13:05,920 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock, 317 00:13:05,920 --> 00:13:08,170 tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock, 318 00:13:08,170 --> 00:13:10,670 tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock, 319 00:13:10,670 --> 00:13:12,210 tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock, 320 00:13:12,210 --> 00:13:13,170 tick, tock, tick, tock... 321 00:13:13,170 --> 00:13:14,420 [ Breathing heavily ] 322 00:13:14,420 --> 00:13:15,880 You remember Ocean City? 323 00:13:15,880 --> 00:13:18,000 Here we go. 324 00:13:18,000 --> 00:13:20,750 4th of July. 325 00:13:20,750 --> 00:13:24,000 And the bushel of crabs that I undercooked? 326 00:13:24,000 --> 00:13:27,290 You get sick, Livvie gets stung by a jellyfish, 327 00:13:27,290 --> 00:13:30,830 and to top it off, we got stranded in that dry town 328 00:13:30,830 --> 00:13:33,960 for five days because of that tropical storm. 329 00:13:33,960 --> 00:13:37,120 [ Gasps ] I remember. 330 00:13:37,120 --> 00:13:39,330 Boy... 331 00:13:39,330 --> 00:13:41,290 do I remember. 332 00:13:41,290 --> 00:13:43,750 [ Sniffles ] 333 00:13:43,750 --> 00:13:51,250 You remember Ocean City, too, don't you, baby? 334 00:13:51,250 --> 00:13:52,330 Huh? 335 00:13:54,540 --> 00:13:55,880 [ Voice breaking ] Don't you, baby? 336 00:13:58,580 --> 00:14:01,830 Don't you, baby? 337 00:14:01,830 --> 00:14:04,670 Don't you remember? 338 00:14:04,670 --> 00:14:07,460 Don't you remember? 339 00:14:07,460 --> 00:14:09,000 Don't you remember?! 340 00:14:09,000 --> 00:14:10,710 Don't you remember? 341 00:14:10,710 --> 00:14:12,040 Don't you?! 342 00:14:12,040 --> 00:14:14,000 Don't you, baby?! 343 00:14:14,000 --> 00:14:15,500 Don't you? 344 00:14:15,500 --> 00:14:17,500 Don't you remember? 345 00:14:17,500 --> 00:14:19,080 And there it is. 346 00:14:19,080 --> 00:14:20,290 Don't you remember? 347 00:14:20,290 --> 00:14:21,540 Don't you remember?! 348 00:14:21,540 --> 00:14:22,750 Don't you remember? 349 00:14:22,750 --> 00:14:23,960 Don't you remember? 350 00:14:23,960 --> 00:14:24,920 Don't you remember? 351 00:14:24,920 --> 00:14:26,250 [ Door opens, closes ] 352 00:14:32,330 --> 00:14:35,500 Tell me I don't look as old as you. 353 00:14:35,500 --> 00:14:36,500 You look good. 354 00:14:36,500 --> 00:14:38,750 You've been taking good care of yourself. 355 00:14:38,750 --> 00:14:40,710 Been on my "Eat, Pray, Love" ish. 356 00:14:40,710 --> 00:14:42,500 As much as I would like to hear about, 357 00:14:42,500 --> 00:14:44,250 but, as you say, tick, tock. 358 00:14:44,250 --> 00:14:46,120 How have you been? 359 00:14:46,120 --> 00:14:47,710 As if you didn't know. 360 00:14:47,710 --> 00:14:49,080 I don't. 361 00:14:49,080 --> 00:14:51,080 Livvie out there? No. 362 00:14:51,080 --> 00:14:52,380 Can I talk to her? 363 00:14:52,380 --> 00:14:54,000 She doesn't want to talk to you. 364 00:14:54,000 --> 00:14:55,170 She wouldn't be happy 365 00:14:55,170 --> 00:14:57,500 if she knew you were treating me this way. 366 00:14:57,500 --> 00:15:00,210 Shackled, locked up with no food or water -- 367 00:15:00,210 --> 00:15:02,750 Olivia wants nothing to do with you. 368 00:15:02,750 --> 00:15:05,290 She sees you for what you are -- a woman with no integrity, 369 00:15:05,290 --> 00:15:08,250 no values, whose beliefs shift with the changing wind. 370 00:15:08,250 --> 00:15:10,080 That's you talking, not her. 371 00:15:10,080 --> 00:15:13,000 Maybe I could convince her to speak with you 372 00:15:13,000 --> 00:15:14,250 against her better judgment. 373 00:15:14,250 --> 00:15:15,380 Yeah? 374 00:15:15,380 --> 00:15:17,710 What's that gonna cost me? Answers. 375 00:15:17,710 --> 00:15:19,250 Who did you hire? Who's pulling the trigger? 376 00:15:19,250 --> 00:15:21,040 Is Mellie Grant the only target? 377 00:15:21,040 --> 00:15:23,330 I want to hear the entire plan. 378 00:15:23,330 --> 00:15:24,670 How you hooked up with those goons 379 00:15:24,670 --> 00:15:27,920 at the Fund for American Renewal who imprisoned me. 380 00:15:27,920 --> 00:15:29,460 Somebody imprisoned you? 381 00:15:29,460 --> 00:15:31,750 These games end now. 382 00:15:31,750 --> 00:15:33,250 White folks? 383 00:15:33,250 --> 00:15:35,620 [ Chuckles ] You must've hated that. 384 00:15:35,620 --> 00:15:38,620 You really think that I would get involved 385 00:15:38,620 --> 00:15:41,420 in something that would hurt Olivia? 386 00:15:41,420 --> 00:15:44,620 That I would take something away from her 387 00:15:44,620 --> 00:15:47,830 that she desperately wants? 388 00:15:47,830 --> 00:15:51,210 Now, I came here to do a job that, 389 00:15:51,210 --> 00:15:53,620 despite all of your flaws, 390 00:15:53,620 --> 00:15:56,880 I always trusted you to handle -- 391 00:15:56,880 --> 00:15:58,830 protect our daughter. 392 00:15:58,830 --> 00:16:03,210 But clearly, you're not up for that anymore. 393 00:16:03,210 --> 00:16:04,750 How dare you. 394 00:16:04,750 --> 00:16:07,120 Here we go... You orchestrated the entire plan, 395 00:16:07,120 --> 00:16:10,620 weakened me for money or vengeance or both, 396 00:16:10,620 --> 00:16:12,620 and now you accuse me 397 00:16:12,620 --> 00:16:14,790 of not being able to protect Olivia?! 398 00:16:14,790 --> 00:16:16,080 So much anger. 399 00:16:16,080 --> 00:16:17,620 You are the cause of my anger. 400 00:16:17,620 --> 00:16:19,000 No! 401 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 You want me to be. 402 00:16:21,000 --> 00:16:23,420 And if you would listen 403 00:16:23,420 --> 00:16:27,380 instead of acting like you know every damn thing all the time, 404 00:16:27,380 --> 00:16:30,460 you would realize we could work together! 405 00:16:30,460 --> 00:16:32,120 Oh, you care about Olivia? 406 00:16:32,120 --> 00:16:33,880 Yes! The daughter you ran out on. 407 00:16:33,880 --> 00:16:35,880 You left her motherless! 408 00:16:35,880 --> 00:16:38,040 And you put me in prison. 409 00:16:38,040 --> 00:16:39,790 I put Marie Wallace in prison. 410 00:16:39,790 --> 00:16:41,290 You gave birth to her, 411 00:16:41,290 --> 00:16:43,830 but you are not her mother. Stop! 412 00:16:45,500 --> 00:16:47,620 Does that hurt to hear? 413 00:16:47,620 --> 00:16:49,880 Eli... 414 00:16:49,880 --> 00:16:51,670 Does it? 415 00:16:51,670 --> 00:16:53,000 Yes! 416 00:16:53,000 --> 00:16:56,380 Can I not make up for that? 417 00:16:56,380 --> 00:16:57,710 Tell me. 418 00:16:57,710 --> 00:17:00,500 Because if people cannot make up for their mistakes, 419 00:17:00,500 --> 00:17:04,380 I would've kept my ass at home instead of coming here 420 00:17:04,380 --> 00:17:08,500 and risking the one thing I know I love -- 421 00:17:08,500 --> 00:17:10,210 my freedom... 422 00:17:11,540 --> 00:17:15,580 ...to try and do something good for my daughter. 423 00:17:21,250 --> 00:17:23,330 Did you tell them about Sandra? 424 00:17:23,330 --> 00:17:25,330 Who? 425 00:17:25,330 --> 00:17:26,540 Oh. 426 00:17:26,540 --> 00:17:27,920 [ Chuckling ] Oh. 427 00:17:27,920 --> 00:17:29,000 Oh, Sandra. 428 00:17:29,000 --> 00:17:31,170 The one that got away. 429 00:17:31,170 --> 00:17:33,120 The broad with the afro puffs 430 00:17:33,120 --> 00:17:35,580 you went to graduate school with. 431 00:17:35,580 --> 00:17:38,750 The one I always knew you were comparing me to 432 00:17:38,750 --> 00:17:40,920 whenever I didn't care to hear about 433 00:17:40,920 --> 00:17:44,460 some prehistoric penguin you were about to dig up. 434 00:17:44,460 --> 00:17:45,920 Her. 435 00:17:45,920 --> 00:17:48,250 That's how they got to you. 436 00:17:48,250 --> 00:17:51,580 They found her, used her against you. 437 00:17:51,580 --> 00:17:52,750 Damn. 438 00:17:52,750 --> 00:17:54,790 They're good. 439 00:17:54,790 --> 00:17:56,290 They knew you. 440 00:17:56,290 --> 00:17:59,380 Well, no wonder you think I was involved. 441 00:17:59,380 --> 00:18:02,210 I'm sorry, baby. 442 00:18:02,210 --> 00:18:05,080 Maybe we can't make up for our mistakes. 443 00:18:05,080 --> 00:18:07,710 Maybe we can't change. 444 00:18:07,710 --> 00:18:11,500 Maybe we just keep doing the same dumb stuff 445 00:18:11,500 --> 00:18:13,880 over and over. 446 00:18:13,880 --> 00:18:16,120 I could not make you happy 447 00:18:16,120 --> 00:18:18,750 because your happiness was not the mission. 448 00:18:18,750 --> 00:18:21,380 ♪♪ 449 00:18:21,380 --> 00:18:24,000 But I loved you. 450 00:18:24,000 --> 00:18:29,500 And, Eli, you deserve to be loved. 451 00:18:29,500 --> 00:18:32,830 ♪♪ 452 00:18:43,080 --> 00:18:45,750 That was the best vacation we ever had. 453 00:18:45,750 --> 00:18:49,330 [ Chuckles ] Ocean City. 454 00:18:49,330 --> 00:18:53,830 Me sick on crabs, Olivia stepping on a jellyfish. 455 00:18:53,830 --> 00:18:56,250 Because we were a family. 456 00:18:57,920 --> 00:19:00,040 Because it was just us. 457 00:19:03,460 --> 00:19:05,670 Yeah. 458 00:19:10,080 --> 00:19:12,330 [ Keys jingle ] 459 00:19:12,330 --> 00:19:15,380 ♪♪ 460 00:19:18,000 --> 00:19:20,040 [ Door closes ] 461 00:19:53,580 --> 00:19:55,080 Three days, folks. 462 00:19:55,080 --> 00:19:57,330 We are three days away from inaugurating our next president. 463 00:19:57,330 --> 00:19:59,330 And for the first time in history, 464 00:19:59,330 --> 00:20:01,460 a woman will take the Oath of Office. 465 00:20:01,460 --> 00:20:03,380 Hotels in the greater D.C. area 466 00:20:03,380 --> 00:20:05,380 are reporting record occupancy rates 467 00:20:05,380 --> 00:20:07,670 as women from every state in the nation 468 00:20:07,670 --> 00:20:10,580 make their way to town, leading forecasters to predict 469 00:20:10,580 --> 00:20:13,040 one of the largest inaugural crowds of all time. 470 00:20:13,040 --> 00:20:14,500 Rachel? 471 00:20:14,500 --> 00:20:16,330 In addition to the official inaugural events... 472 00:20:16,330 --> 00:20:18,620 [ Door opens ] Let Service know I want to move. 473 00:20:18,620 --> 00:20:19,960 [ Camera shutter clicking ] 474 00:20:19,960 --> 00:20:21,880 Damn it! 475 00:20:21,880 --> 00:20:23,880 Nothing? I've tried tracking Maya's movements 476 00:20:23,880 --> 00:20:25,830 to see if she's meeting with anyone here in D.C. 477 00:20:25,830 --> 00:20:27,830 I even ran co-traveler analytics 478 00:20:27,830 --> 00:20:29,710 and searched all of her known aliases. 479 00:20:29,710 --> 00:20:31,040 It's no use. She's a ghost. 480 00:20:31,040 --> 00:20:32,830 No. If Maya hired someone to shoot Mellie, 481 00:20:32,830 --> 00:20:34,380 if she paid someone, 482 00:20:34,380 --> 00:20:36,330 there has to be a record of the transaction somewhere. 483 00:20:36,330 --> 00:20:38,670 Terrorist 101, Robin -- keep the books clean. 484 00:20:38,670 --> 00:20:40,080 We're talking contract work, aren't we? 485 00:20:40,080 --> 00:20:41,540 That means there's a money trail. 486 00:20:41,540 --> 00:20:43,460 We just need to find it and follow it. 487 00:20:43,460 --> 00:20:44,960 What about that Super PAC 488 00:20:44,960 --> 00:20:46,290 that Peus and that woman were running? 489 00:20:46,290 --> 00:20:48,040 Maya had to pay them at some point, right? 490 00:20:48,040 --> 00:20:50,000 The Fund for American Renewal? Already checked. 491 00:20:50,000 --> 00:20:51,040 That account is squeaky clean. 492 00:20:51,040 --> 00:20:52,710 Well, then Maya had to pay for their dirty work 493 00:20:52,710 --> 00:20:54,420 out of a different account. 494 00:20:54,420 --> 00:20:56,420 Shame they're all dead. Saves a lot of legwork. 495 00:20:56,420 --> 00:20:59,000 [ Chuckles ] They're not all dead. 496 00:20:59,000 --> 00:21:01,040 What do you mean? 497 00:21:01,040 --> 00:21:03,380 I mean, there's someone still alive, 498 00:21:03,380 --> 00:21:06,080 someone still walking around who got paid to do dirty work. 499 00:21:07,750 --> 00:21:10,420 [ Elevator bell dings ] 500 00:21:15,040 --> 00:21:16,290 Where's Liv? 501 00:21:16,290 --> 00:21:18,580 [ Inhales deeply ] I'm running OPA now. 502 00:21:18,580 --> 00:21:21,250 Oh. Congratulations. 503 00:21:22,540 --> 00:21:24,420 You brought the bank documents? 504 00:21:24,420 --> 00:21:25,960 It's all in the name of some Super PAC. 505 00:21:25,960 --> 00:21:26,960 The bank's in Macau, 506 00:21:26,960 --> 00:21:28,460 but the funds came from North Korea. 507 00:21:28,460 --> 00:21:29,670 That was their safeguard. 508 00:21:29,670 --> 00:21:31,250 Yeah, we need to start tracing these ABAs. 509 00:21:31,250 --> 00:21:32,790 See if we can find more about the account 510 00:21:32,790 --> 00:21:34,040 where the money originated. 511 00:21:34,040 --> 00:21:35,290 Who has friends in North Korea? 512 00:21:35,290 --> 00:21:36,500 Why would you think we have friends in North Korea? 513 00:21:36,500 --> 00:21:37,460 Huck: I got it. 514 00:21:37,460 --> 00:21:38,920 No, I've got more friends in the North K. than you do. 515 00:21:38,920 --> 00:21:40,290 I used to kill there on the regular. 516 00:21:40,290 --> 00:21:41,460 Get started. 517 00:21:44,750 --> 00:21:46,920 I never touched it, you know. 518 00:21:48,500 --> 00:21:50,170 The money. Not a penny of it. 519 00:21:50,170 --> 00:21:51,920 I thought maybe when all this was over, 520 00:21:51,920 --> 00:21:53,170 I could give it to charity, or -- 521 00:21:53,170 --> 00:21:54,250 What do you want, Abby? 522 00:21:54,250 --> 00:21:55,670 A medal? 523 00:21:56,960 --> 00:21:58,750 I want to help. 524 00:22:01,040 --> 00:22:03,620 Come on. 525 00:22:03,620 --> 00:22:06,120 ♪♪ 526 00:22:06,120 --> 00:22:08,500 [ Camera shutter clicking ] 527 00:22:10,170 --> 00:22:12,080 [ Door opens ] 528 00:22:12,080 --> 00:22:14,790 [ Footsteps approach ] 529 00:22:14,790 --> 00:22:16,880 [ Door closes ] 530 00:22:23,620 --> 00:22:25,040 Dad. 531 00:22:29,420 --> 00:22:32,170 Dad. 532 00:22:34,170 --> 00:22:36,620 [ Sighs ] 533 00:22:38,380 --> 00:22:40,000 Couldn't do it. 534 00:22:40,000 --> 00:22:42,330 Couldn't let them take her. 535 00:22:42,330 --> 00:22:43,710 [ Chuckles ] 536 00:22:43,710 --> 00:22:46,920 I'll let her go eventually, 537 00:22:46,920 --> 00:22:48,420 just not now. 538 00:22:53,040 --> 00:22:56,000 Mom will say anything to crawl under your skin 539 00:22:56,000 --> 00:22:57,960 and get what she wants. 540 00:22:57,960 --> 00:23:00,420 You know that, right? Mm. 541 00:23:00,420 --> 00:23:02,170 You have to go back in there. 542 00:23:02,170 --> 00:23:04,420 You're the only one who can break her. 543 00:23:04,420 --> 00:23:06,420 She's in custody. She can't hurt you. 544 00:23:06,420 --> 00:23:09,830 Convince your candidate to take the swearing-in underground 545 00:23:09,830 --> 00:23:12,500 and be done with your mother for good. 546 00:23:12,500 --> 00:23:14,790 It's what's best for you. 547 00:23:17,750 --> 00:23:19,380 You believe her. 548 00:23:23,420 --> 00:23:25,460 Doesn't matter. 549 00:23:25,460 --> 00:23:26,460 It does matter. 550 00:23:26,460 --> 00:23:27,790 Mnh-mnh. 551 00:23:29,960 --> 00:23:33,380 Mnh-mnh. 552 00:23:33,380 --> 00:23:38,170 I used to think she was so... 553 00:23:38,170 --> 00:23:40,880 beautiful. 554 00:23:40,880 --> 00:23:42,960 But she's just bones. 555 00:23:42,960 --> 00:23:45,750 ♪♪ 556 00:23:49,540 --> 00:23:52,250 [ Chuckles ] 557 00:23:52,250 --> 00:23:54,330 Go home. 558 00:23:54,330 --> 00:23:57,460 Get some rest. 559 00:23:57,460 --> 00:24:00,710 ♪♪ 560 00:24:10,380 --> 00:24:12,330 [ Door opens ] 561 00:24:14,920 --> 00:24:17,670 [ Door closes ] 562 00:24:17,670 --> 00:24:20,710 [ Camera shutter clicking ] 563 00:24:20,710 --> 00:24:22,920 Mellie: Thank you for seeing me. Fitz: Of course. 564 00:24:22,920 --> 00:24:25,080 President asks you to do something, you do it. 565 00:24:25,080 --> 00:24:27,000 [ Scoffs ] 566 00:24:27,000 --> 00:24:28,040 [ Glasses clink ] 567 00:24:28,040 --> 00:24:29,620 Liv's been keeping you up to speed? 568 00:24:29,620 --> 00:24:31,330 I've never seen so many Secret Service agents 569 00:24:31,330 --> 00:24:33,290 in my life, even as First Lady. 570 00:24:33,290 --> 00:24:35,710 You can't always see them, but you can hear them. 571 00:24:35,710 --> 00:24:37,580 It's like having mice in the wall. 572 00:24:37,580 --> 00:24:40,460 When you're president, that sound never stops. 573 00:24:40,460 --> 00:24:42,830 After a while, it becomes white noise, 574 00:24:42,830 --> 00:24:45,210 so you have that to look forward to. 575 00:24:45,210 --> 00:24:48,120 Liv says we may have to cancel the inauguration. 576 00:24:48,120 --> 00:24:49,290 If the threat remains, 577 00:24:49,290 --> 00:24:50,540 that is an option available to you, yes. 578 00:24:50,540 --> 00:24:52,500 You'd be sworn in. 579 00:24:52,500 --> 00:24:56,880 But in the Oval, behind closed doors. 580 00:24:56,880 --> 00:24:58,540 [ Sighs ] 581 00:24:58,540 --> 00:25:01,000 What would you do? 582 00:25:01,000 --> 00:25:03,750 If I were in this situation? 583 00:25:03,750 --> 00:25:06,170 [ Sighs ] 584 00:25:06,170 --> 00:25:07,500 I'd cancel. 585 00:25:07,500 --> 00:25:08,790 [ Sighs ] 586 00:25:08,790 --> 00:25:11,080 Of course you would. 587 00:25:11,080 --> 00:25:12,500 You already had yours. 588 00:25:12,500 --> 00:25:14,250 This is old hat for you. 589 00:25:14,250 --> 00:25:16,210 But this... 590 00:25:16,210 --> 00:25:18,830 I have been dreaming about this my entire life. 591 00:25:18,830 --> 00:25:20,620 I don't know why everybody says 592 00:25:20,620 --> 00:25:22,330 little girls dream about weddings. 593 00:25:22,330 --> 00:25:23,420 Who dreams about weddings? 594 00:25:23,420 --> 00:25:25,960 I always wanted this. 595 00:25:25,960 --> 00:25:27,330 Mellie... 596 00:25:27,330 --> 00:25:30,500 I'd cancel because I know what it feels like to be shot. 597 00:25:33,500 --> 00:25:35,880 It was my birthday. 598 00:25:35,880 --> 00:25:37,040 [ Sighs ] 599 00:25:37,040 --> 00:25:38,210 I know. 600 00:25:38,210 --> 00:25:39,620 I was there. 601 00:25:39,620 --> 00:25:41,540 I know. 602 00:25:41,540 --> 00:25:43,620 You were wearing a purple dress. 603 00:25:45,670 --> 00:25:47,620 You remember the color of my dress? 604 00:25:47,620 --> 00:25:49,670 I do. I remember your dress. 605 00:25:49,670 --> 00:25:51,210 I remember arriving at the party, 606 00:25:51,210 --> 00:25:52,250 holding your hand. 607 00:25:53,920 --> 00:25:55,000 And then I remember 608 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 suddenly feeling like I'd been punched. 609 00:25:57,000 --> 00:25:59,170 I didn't hear a gunshot at all, 610 00:25:59,170 --> 00:26:01,420 just that punch. 611 00:26:01,420 --> 00:26:02,830 Hit me so hard, 612 00:26:02,830 --> 00:26:05,620 it yanked my hand out of yours. 613 00:26:05,620 --> 00:26:07,580 I thought we were being attacked, 614 00:26:07,580 --> 00:26:09,170 you and me, physically. 615 00:26:09,170 --> 00:26:10,790 I actually thought 616 00:26:10,790 --> 00:26:13,250 there was a person on me, punching me. 617 00:26:13,250 --> 00:26:15,920 And it burned. 618 00:26:15,920 --> 00:26:19,580 Every place I'd been punched burned. 619 00:26:23,380 --> 00:26:26,380 But then I understood. 620 00:26:26,380 --> 00:26:27,830 I understood because 621 00:26:27,830 --> 00:26:30,210 the Secret Service agent standing next to me 622 00:26:30,210 --> 00:26:32,210 erupted in a spray of blood. 623 00:26:32,210 --> 00:26:33,580 I saw the bullet hit him, 624 00:26:33,580 --> 00:26:35,250 and I knew what was happening to me. 625 00:26:35,250 --> 00:26:37,210 And then I got hit here. 626 00:26:37,210 --> 00:26:39,620 I don't remember anything at all after that. 627 00:26:43,920 --> 00:26:46,120 So, yes. 628 00:26:46,120 --> 00:26:48,960 If it were up to me, 629 00:26:48,960 --> 00:26:50,960 if canceling this inauguration 630 00:26:50,960 --> 00:26:53,580 meant that I could spare the mother of my children 631 00:26:53,580 --> 00:26:58,670 experiencing any of that, or worse... 632 00:26:58,670 --> 00:26:59,920 I would. 633 00:26:59,920 --> 00:27:01,540 [ Sighs ] 634 00:27:01,540 --> 00:27:03,750 But's it not up to me. 635 00:27:03,750 --> 00:27:06,170 It's up to you. 636 00:27:06,170 --> 00:27:08,750 On January 20th... 637 00:27:08,750 --> 00:27:12,420 you will be the president. 638 00:27:12,420 --> 00:27:15,460 ♪♪ 639 00:27:28,460 --> 00:27:29,710 [ Camera shutter clicking ] 640 00:27:30,500 --> 00:27:32,000 [ Papers thud ] [ Gasps ] 641 00:27:32,000 --> 00:27:33,960 Progress report? 642 00:27:33,960 --> 00:27:36,330 I was able to unmask the last nine months of transfers 643 00:27:36,330 --> 00:27:38,120 into that North Korean Intelligence account. 644 00:27:38,120 --> 00:27:39,120 And I checked them all. 645 00:27:39,120 --> 00:27:40,420 None of them look like 646 00:27:40,420 --> 00:27:41,710 they came from an account belonging to Maya Pope. 647 00:27:41,710 --> 00:27:43,330 So this is another dead end. 648 00:27:43,330 --> 00:27:45,500 If we can't find Maya's money, we can't find our terrorist. 649 00:27:45,500 --> 00:27:46,790 What am I going to tell Olivia? 650 00:27:46,790 --> 00:27:49,250 Well, maybe Maya's telling the truth. 651 00:27:49,250 --> 00:27:52,920 So, my first job as head of OPA is the one where Maya Pope, 652 00:27:52,920 --> 00:27:55,330 known terrorist, just happens to be in town 653 00:27:55,330 --> 00:27:57,880 but isn't masterminding the attack we know is taking place. 654 00:27:57,880 --> 00:27:59,330 Well, she did say she was here to help Liv. 655 00:27:59,330 --> 00:28:00,580 She's not here to help Liv. 656 00:28:00,580 --> 00:28:01,880 Charlie: Well, people change, Robin. 657 00:28:01,880 --> 00:28:03,210 Look at us. 658 00:28:03,210 --> 00:28:04,750 You're a boss lady now, I'm your humble servant... 659 00:28:04,750 --> 00:28:07,080 You're literally demonstrating the opposite of your point. 660 00:28:07,080 --> 00:28:09,170 Also, is that why you've been so weird? 661 00:28:09,170 --> 00:28:10,460 Okay, maybe we focus -- Quinn: You cram it. 662 00:28:10,460 --> 00:28:12,290 You speak. Charlie: That's not -- 663 00:28:12,290 --> 00:28:14,290 I thought you got your jollies the same way I did -- 664 00:28:14,290 --> 00:28:16,290 torture, killing -- you know, humble, workaday stuff. 665 00:28:16,290 --> 00:28:17,460 I haven't changed. I'm still me. 666 00:28:17,460 --> 00:28:18,750 You bought a new chair! 667 00:28:18,750 --> 00:28:20,380 I already told you I brought that chair from home. 668 00:28:20,380 --> 00:28:21,670 I've had that chair forever. 669 00:28:21,670 --> 00:28:22,830 It's my chair. 670 00:28:22,830 --> 00:28:23,880 She's right. 671 00:28:23,880 --> 00:28:24,960 About the chair? About everything. 672 00:28:24,960 --> 00:28:27,290 People don't change. But power structures do. 673 00:28:27,290 --> 00:28:29,290 Charlie: I don't know! I never married my boss before. 674 00:28:29,290 --> 00:28:30,960 Guys! Hey, I told you to cram it! 675 00:28:30,960 --> 00:28:32,710 You cram it, because you're right. 676 00:28:32,710 --> 00:28:34,460 People don't change. You're still you, Maya's still Maya. 677 00:28:34,460 --> 00:28:36,040 She's here, she's connected somehow. 678 00:28:36,040 --> 00:28:39,040 But what if she isn't bankrolling all this? 679 00:28:39,040 --> 00:28:40,790 What are you saying? 680 00:28:40,790 --> 00:28:41,790 I'm saying if we're looking for connections, 681 00:28:41,790 --> 00:28:42,830 maybe it's time we search downstream 682 00:28:42,830 --> 00:28:44,750 instead of upstream -- 683 00:28:44,750 --> 00:28:46,420 not at who was giving money but who was getting money. 684 00:28:48,000 --> 00:28:50,710 ♪♪ 685 00:28:54,380 --> 00:28:58,460 [ Knock on door ] 686 00:28:58,460 --> 00:29:01,040 [ Sighs ] 687 00:29:02,670 --> 00:29:03,710 Huck. 688 00:29:05,000 --> 00:29:07,210 I wanted to be the one to tell you. 689 00:29:07,210 --> 00:29:08,670 Tell me what? 690 00:29:08,670 --> 00:29:10,460 We thought your mother was in charge, Liv. 691 00:29:10,460 --> 00:29:12,210 She's not. What are you talking about? 692 00:29:12,210 --> 00:29:13,540 We followed the money. And? 693 00:29:13,540 --> 00:29:15,830 Maya didn't hire the assassin. 694 00:29:15,830 --> 00:29:17,290 She is the assassin. 695 00:29:17,290 --> 00:29:19,000 ♪♪ 696 00:29:20,670 --> 00:29:22,080 [ Door opens ] 697 00:29:22,080 --> 00:29:23,920 Back for more, baby? 698 00:29:23,920 --> 00:29:25,420 [ Door closes ] 699 00:29:25,420 --> 00:29:27,460 Olivia: Mom. Livvie. 700 00:29:27,460 --> 00:29:29,620 Did they hurt you? 701 00:29:29,620 --> 00:29:32,790 If they so much as laid a finger on you... 702 00:29:34,460 --> 00:29:36,750 It's okay. 703 00:29:36,750 --> 00:29:38,290 I'm here now. 704 00:29:39,330 --> 00:29:42,210 Dad told me everything. 705 00:29:42,210 --> 00:29:44,170 I looked him in the eye. 706 00:29:44,170 --> 00:29:45,620 He believes you. 707 00:29:45,620 --> 00:29:47,380 I believe you. 708 00:29:47,380 --> 00:29:48,420 You're just trying to help. 709 00:29:48,420 --> 00:29:49,750 You're just trying to figure out 710 00:29:49,750 --> 00:29:51,170 who's behind the attack on the inauguration, too, right? 711 00:29:51,170 --> 00:29:52,420 Yes, baby. 712 00:29:52,420 --> 00:29:54,000 You're doing this for me. 713 00:29:54,000 --> 00:29:56,580 I'm doing this for you. 714 00:29:56,580 --> 00:29:59,620 You have to let this woman go! 715 00:29:59,620 --> 00:30:01,460 She has rights! 716 00:30:01,460 --> 00:30:03,000 Get in here! 717 00:30:07,210 --> 00:30:08,750 You're gonna have to give them something. 718 00:30:08,750 --> 00:30:09,960 You know that, right? 719 00:30:09,960 --> 00:30:11,420 You have to tell them 720 00:30:11,420 --> 00:30:14,120 what you've been able to figure out so far. 721 00:30:14,120 --> 00:30:16,420 I'll be right here, by your side. 722 00:30:16,420 --> 00:30:19,040 I'll protect you, Mom, okay? 723 00:30:19,040 --> 00:30:21,960 When was the last time you ate? 724 00:30:21,960 --> 00:30:24,540 Have they given you any water?! 725 00:30:25,960 --> 00:30:27,250 Tell me what you need. 726 00:30:29,540 --> 00:30:32,170 Girl, bye. 727 00:30:32,170 --> 00:30:35,170 ♪♪ 728 00:30:36,460 --> 00:30:38,670 You thought you had me, didn't you? 729 00:30:38,670 --> 00:30:40,120 I'm your mama, baby. 730 00:30:40,120 --> 00:30:41,330 Ain't no fooling me. 731 00:30:50,210 --> 00:30:52,290 I'm gonna give you 30 seconds to tell me 732 00:30:52,290 --> 00:30:54,170 how you're gonna pull off this attack. 733 00:30:54,170 --> 00:30:57,040 Game recognizes game, sweetheart. 734 00:30:57,040 --> 00:30:58,540 Start talking. 735 00:30:58,540 --> 00:31:01,580 Two peas in a pod, you and him. 736 00:31:01,580 --> 00:31:02,790 20 seconds. 737 00:31:02,790 --> 00:31:04,750 Part of it's my fault, I guess. 738 00:31:04,750 --> 00:31:05,920 I wasn't around 739 00:31:05,920 --> 00:31:08,330 to raise you the way you should have been raised. 740 00:31:08,330 --> 00:31:09,920 [ Chuckles ] I can only imagine. 741 00:31:09,920 --> 00:31:11,620 15. I left you to him, 742 00:31:11,620 --> 00:31:14,540 thinking he could only mess you up so much. 743 00:31:14,540 --> 00:31:15,670 10. 744 00:31:15,670 --> 00:31:17,540 Boy, was I wrong! 745 00:31:17,540 --> 00:31:20,120 Now you're prancing around, acting like 746 00:31:20,120 --> 00:31:24,080 you're some carbon copy of his wretched, impotent ass. 747 00:31:24,080 --> 00:31:25,710 Not a good look, sweetie. 748 00:31:25,710 --> 00:31:27,500 And as if acting like him 749 00:31:27,500 --> 00:31:30,000 is gonna get you somewhere with me. 750 00:31:30,000 --> 00:31:32,420 I've been playing Eli for years, 751 00:31:32,420 --> 00:31:34,920 so you're just playing yourself. 752 00:31:34,920 --> 00:31:36,790 ♪♪ 753 00:31:36,790 --> 00:31:38,460 [ Chokes ] 754 00:31:39,620 --> 00:31:41,380 The games are over, Mom. 755 00:31:41,380 --> 00:31:42,420 What are you doing? 756 00:31:42,420 --> 00:31:44,960 You can't get inside my head. 757 00:31:44,960 --> 00:31:49,880 Livvie... You can't pull my strings, because I am nothing like him. 758 00:31:49,880 --> 00:31:53,330 Unlike him, I will kill you. 759 00:31:53,330 --> 00:31:54,380 Livvie... 760 00:31:54,380 --> 00:31:57,920 Go ahead. Tell me to do it. Tell me. 761 00:31:57,920 --> 00:32:00,580 Dare me to squeeze the life out of you right now. 762 00:32:00,580 --> 00:32:02,920 You don't think I will? Tell me! 763 00:32:02,920 --> 00:32:04,080 Tell me to do it! 764 00:32:04,080 --> 00:32:05,170 [ Door opens ] Jake: Liv! 765 00:32:05,170 --> 00:32:06,380 ♪♪ 766 00:32:06,380 --> 00:32:07,500 It's okay. [ Gasps ] 767 00:32:08,420 --> 00:32:09,670 Hey! 768 00:32:09,670 --> 00:32:11,420 ♪♪ 769 00:32:14,670 --> 00:32:16,830 It's okay. 770 00:32:16,830 --> 00:32:19,500 Maya: It's okay, baby. 771 00:32:20,790 --> 00:32:23,330 Mama understands. 772 00:32:23,330 --> 00:32:25,250 Come on. 773 00:32:27,210 --> 00:32:28,790 I understand. 774 00:32:28,790 --> 00:32:31,210 It's okay. 775 00:32:32,710 --> 00:32:35,330 ♪♪ 776 00:32:47,670 --> 00:32:49,210 Things got out of hand. If I hadn't pulled her off, 777 00:32:49,210 --> 00:32:50,460 she would've strangled her to death. 778 00:32:50,460 --> 00:32:51,670 I thought Maya was restrained. She was. Liv attacked her. 779 00:32:56,670 --> 00:32:58,710 [ Sighs ] 780 00:32:58,710 --> 00:33:01,380 [ Door opens ] 781 00:33:04,380 --> 00:33:06,460 [ Sighs ] 782 00:33:06,460 --> 00:33:07,750 Mellie: Are you okay? 783 00:33:07,750 --> 00:33:09,170 I'm fine. 784 00:33:26,290 --> 00:33:28,290 Mellie, I'm sorry. 785 00:33:30,580 --> 00:33:32,120 Don't be. [ Scoffs ] 786 00:33:32,120 --> 00:33:34,210 I'm sure there are a dozen people 787 00:33:34,210 --> 00:33:36,330 who would've loved to do what you did. 788 00:33:36,330 --> 00:33:37,540 I failed. 789 00:33:37,540 --> 00:33:38,670 No, you didn't. 790 00:33:38,670 --> 00:33:39,580 I lost control. 791 00:33:40,880 --> 00:33:42,750 If she was ever going to talk, 792 00:33:42,750 --> 00:33:47,540 that ship sailed when I wrapped my hands around her neck. 793 00:33:47,540 --> 00:33:49,120 I don't accept that. 794 00:33:51,330 --> 00:33:52,540 Because if I accept that, 795 00:33:52,540 --> 00:33:54,540 then that means we have to cancel the inauguration, 796 00:33:54,540 --> 00:33:55,580 and we are not going to do that. 797 00:33:55,580 --> 00:33:56,920 Mellie... 798 00:33:56,920 --> 00:33:59,500 This is not just a ceremony, not for us. 799 00:33:59,500 --> 00:34:02,330 There are women across the country right now 800 00:34:02,330 --> 00:34:04,380 getting on buses, getting on planes, 801 00:34:04,380 --> 00:34:06,960 making their way to Washington to attend the inauguration 802 00:34:06,960 --> 00:34:09,920 of the first female president of the United States. 803 00:34:09,920 --> 00:34:11,960 This is their moment. 804 00:34:11,960 --> 00:34:13,620 This is the moment. 805 00:34:13,620 --> 00:34:14,960 If we cancel, 806 00:34:14,960 --> 00:34:19,120 if we hole up in the Oval with a handful of people, 807 00:34:19,120 --> 00:34:21,210 we are telling them that they don't get their moment. 808 00:34:21,210 --> 00:34:24,830 We are telling them that this achievement is less than. 809 00:34:24,830 --> 00:34:28,500 We are telling them that sure, a woman can be president, 810 00:34:28,500 --> 00:34:30,290 but it doesn't deserve to be celebrated 811 00:34:30,290 --> 00:34:32,080 with as much pomp and circumstance 812 00:34:32,080 --> 00:34:34,620 as every man who's taken the office. 813 00:34:34,620 --> 00:34:38,330 Anything short of my standing on the Capitol steps 814 00:34:38,330 --> 00:34:40,830 in the presence of that crowd... 815 00:34:40,830 --> 00:34:44,500 is an insult. 816 00:34:47,080 --> 00:34:49,580 I won't do it. 817 00:34:50,880 --> 00:34:53,290 We won't do it. 818 00:34:53,290 --> 00:34:55,420 Will we? 819 00:35:01,500 --> 00:35:02,830 No. 820 00:35:02,830 --> 00:35:05,460 We won't. 821 00:35:05,460 --> 00:35:09,080 My mother was paid for the hit on Mellie. 822 00:35:09,080 --> 00:35:10,750 Turns out, she's just a hired gun. 823 00:35:10,750 --> 00:35:12,040 Jake: She's working for them. 824 00:35:12,040 --> 00:35:13,040 Yes. Who's "them"? 825 00:35:13,040 --> 00:35:14,080 We don't know. 826 00:35:14,080 --> 00:35:15,250 There's a chance my mother herself 827 00:35:15,250 --> 00:35:16,500 doesn't even know who's running this thing. 828 00:35:16,500 --> 00:35:17,830 I want charges pressed against her. 829 00:35:17,830 --> 00:35:18,920 Make it happen, Rosen. Yes, sir. 830 00:35:18,920 --> 00:35:20,460 No. 831 00:35:20,460 --> 00:35:22,710 No? We're not pressing charges. 832 00:35:22,710 --> 00:35:23,830 We're letting her go. 833 00:35:23,830 --> 00:35:26,330 What are you talking about? 834 00:35:26,330 --> 00:35:28,040 We release my mother, we send her off into the night, 835 00:35:28,040 --> 00:35:29,380 we track her, 836 00:35:29,380 --> 00:35:31,170 she leads us straight to whoever's paying her -- 837 00:35:31,170 --> 00:35:33,040 straight to whoever's really behind all this. 838 00:35:33,040 --> 00:35:34,880 We are not releasing a terrorist 839 00:35:34,880 --> 00:35:37,290 who's been paid to assassinate the president, Olivia. 840 00:35:37,290 --> 00:35:38,750 Mellie's life is at risk. 841 00:35:38,750 --> 00:35:40,080 Mellie's life is at risk 842 00:35:40,080 --> 00:35:41,790 whether we release my mother or not. 843 00:35:41,790 --> 00:35:44,040 We keep her in our custody, whoever's out there 844 00:35:44,040 --> 00:35:45,750 will just replace her with someone else. 845 00:35:45,750 --> 00:35:47,040 They'll find another assassin. 846 00:35:47,040 --> 00:35:48,580 Then we cancel the inauguration. 847 00:35:48,580 --> 00:35:49,920 That's no longer an option. 848 00:35:49,920 --> 00:35:51,330 Mellie's determined to go out there 849 00:35:51,330 --> 00:35:53,000 and take her rightful place as President, 850 00:35:53,000 --> 00:35:55,250 as she should, as she deserves. 851 00:35:55,250 --> 00:35:57,750 You actually think that Maya is gonna just, what, 852 00:35:57,750 --> 00:35:59,420 drop a trail of breadcrumbs? 853 00:35:59,420 --> 00:36:01,170 It's that simple? We all know who this woman is 854 00:36:01,170 --> 00:36:02,540 and what this woman is capable of. 855 00:36:02,540 --> 00:36:03,880 She'll play us. 856 00:36:03,880 --> 00:36:05,500 She'll slip the leash no matter what we do. 857 00:36:05,500 --> 00:36:07,080 No, she's not going anywhere. 858 00:36:07,080 --> 00:36:09,330 Olivia: Fitz -- I'll hold off on pressing charges. 859 00:36:09,330 --> 00:36:10,670 But if you don't figure out 860 00:36:10,670 --> 00:36:12,540 who Maya is working for in the next 12 hours, 861 00:36:12,540 --> 00:36:14,040 she will rot down there, in her cell, 862 00:36:14,040 --> 00:36:15,290 for the rest of her life. 863 00:36:15,290 --> 00:36:17,250 End of discussion. 864 00:36:17,250 --> 00:36:18,750 [ Door opens ] 865 00:36:18,750 --> 00:36:20,420 [ Door closes ] 866 00:36:21,920 --> 00:36:23,380 Okay. Well, I think -- 867 00:36:23,380 --> 00:36:24,960 Jake: Get out of here, Rosen. 868 00:36:24,960 --> 00:36:27,580 Go. Now. 869 00:36:30,830 --> 00:36:32,290 [ Door closes ] 870 00:36:32,290 --> 00:36:33,880 You know I'm right. 871 00:36:33,880 --> 00:36:35,830 They'll find another assassin. 872 00:36:35,830 --> 00:36:37,500 We can't let that happen. 873 00:36:37,500 --> 00:36:40,120 We won't. 874 00:36:40,120 --> 00:36:42,620 [ Door opens ] 875 00:36:42,620 --> 00:36:44,830 We're letting you go. 876 00:36:44,830 --> 00:36:47,290 Haven't we had enough play-acting? 877 00:36:47,290 --> 00:36:49,120 This isn't an act. This is us taking your lead. 878 00:36:49,120 --> 00:36:51,170 We're using you, Mom -- as bait. 879 00:36:51,170 --> 00:36:52,620 Go out there and set up a meet 880 00:36:52,620 --> 00:36:54,620 with whoever's paying you. I want a name. 881 00:36:54,620 --> 00:36:56,670 I want to know who it is you're working for. 882 00:36:56,670 --> 00:36:58,960 There'll be a tracking chip implanted in you. 883 00:36:58,960 --> 00:37:01,000 You'll be under constant surveillance. 884 00:37:01,000 --> 00:37:02,500 Wherever you go, whatever you do, 885 00:37:02,500 --> 00:37:04,380 I will be watching. 886 00:37:04,380 --> 00:37:05,920 If you cross me... 887 00:37:05,920 --> 00:37:07,330 ♪♪ 888 00:37:07,330 --> 00:37:09,540 ...I will hunt you down myself, 889 00:37:09,540 --> 00:37:10,710 and I will kill you. 890 00:37:10,710 --> 00:37:14,460 ♪♪ 891 00:37:14,460 --> 00:37:17,380 Get her out of here. 892 00:37:17,380 --> 00:37:18,920 You okay? 893 00:37:18,920 --> 00:37:22,080 Never been better. 894 00:37:22,080 --> 00:37:24,210 [ Camera shutter clicking ] 895 00:37:29,500 --> 00:37:31,880 Okay, well...bye? 896 00:37:31,880 --> 00:37:33,290 Later. 897 00:37:33,290 --> 00:37:34,920 See ya. 898 00:37:47,120 --> 00:37:49,290 Abby, wait. 899 00:37:49,290 --> 00:37:50,710 What? 900 00:37:50,710 --> 00:37:53,040 You want to get some more punches in? 901 00:37:53,040 --> 00:37:55,540 You think I don't already know that I'm weak and selfish and greedy? 902 00:37:55,540 --> 00:37:57,920 That I let a tiny drop of power go to my head 903 00:37:57,920 --> 00:37:59,710 and now the whole nation -- the whole world -- is paying for it? 904 00:38:01,620 --> 00:38:02,580 I'm a bad friend. 905 00:38:02,580 --> 00:38:04,380 I deserve to be alone. 906 00:38:04,380 --> 00:38:07,040 I'm pregnant. 907 00:38:09,080 --> 00:38:11,710 Okay. 908 00:38:13,000 --> 00:38:15,210 How far along? 909 00:38:15,210 --> 00:38:17,290 I don't know. 910 00:38:17,290 --> 00:38:19,170 Are you keeping it? 911 00:38:19,170 --> 00:38:21,330 I don't know. What do you know? 912 00:38:21,330 --> 00:38:24,120 I know Charlie has contacts in North Korea. 913 00:38:24,120 --> 00:38:27,540 What does North Korea have to do with you having a baby? 914 00:38:27,540 --> 00:38:29,710 I slit a woman's throat like it was nothing. 915 00:38:29,710 --> 00:38:31,670 ♪♪ 916 00:38:33,580 --> 00:38:38,040 People like Charlie, people like me, we're... 917 00:38:38,040 --> 00:38:40,080 dangerous. 918 00:38:40,080 --> 00:38:43,080 And how can we -- 919 00:38:43,080 --> 00:38:45,250 how can I... 920 00:38:45,250 --> 00:38:48,170 ♪♪ 921 00:38:48,170 --> 00:38:49,250 Thank you. 922 00:38:51,250 --> 00:38:52,880 For your help today. 923 00:38:52,880 --> 00:38:55,040 This was... 924 00:38:58,330 --> 00:39:01,880 It was nice. 925 00:39:03,210 --> 00:39:08,250 ♪♪ 926 00:39:09,830 --> 00:39:11,750 [ Camera shutter clicking ] 927 00:39:13,670 --> 00:39:16,000 [ Elevator bell dings ] 928 00:39:16,000 --> 00:39:17,580 [ Sighs ] 929 00:39:17,580 --> 00:39:19,620 [ Knock on door ] 930 00:39:23,210 --> 00:39:24,670 What have you done? Olivia: Wine's on the table. 931 00:39:24,670 --> 00:39:25,880 I'm having some red, but I've also got white -- 932 00:39:25,880 --> 00:39:27,080 Olivia, damn it, what have you done?! 933 00:39:27,080 --> 00:39:29,250 Dad, if you want to come in, have some wine, relax, 934 00:39:29,250 --> 00:39:30,960 that's fine, but we are not talking about this. 935 00:39:30,960 --> 00:39:32,790 Because you know you're making a mistake. 936 00:39:32,790 --> 00:39:34,830 Because I can't tell you anything. Your security clearance has been revoked. 937 00:39:34,830 --> 00:39:37,000 She played you! No, Dad, she played you. 938 00:39:37,000 --> 00:39:39,040 So I took over. I took charge. 939 00:39:41,330 --> 00:39:43,580 She's gonna die, Olivia. 940 00:39:43,580 --> 00:39:46,000 Mellie Grant is going to die, 941 00:39:46,000 --> 00:39:47,750 and it will be your fault. 942 00:39:47,750 --> 00:39:50,750 [ "God Bless the Child" plays ] 943 00:39:50,750 --> 00:39:52,710 [ Door opens ] 944 00:39:54,380 --> 00:39:57,960 ♪ Them that's got ♪ 945 00:39:57,960 --> 00:40:02,290 ♪ Shall get ♪ 946 00:40:02,290 --> 00:40:03,790 Olivia let her go?! 947 00:40:03,790 --> 00:40:05,960 Get her in here. I need to speak to her. 948 00:40:05,960 --> 00:40:07,620 You know why this happened, don't you? 949 00:40:07,620 --> 00:40:09,290 This is... 950 00:40:09,290 --> 00:40:10,710 Maya must have gotten to her, messed with her head. 951 00:40:10,710 --> 00:40:11,710 Maya is the symptom. 952 00:40:11,710 --> 00:40:14,170 I'm talking about the disease. 953 00:40:14,170 --> 00:40:15,710 The situation's been handled. 954 00:40:15,710 --> 00:40:17,080 Mellie: I should hope so. 955 00:40:17,080 --> 00:40:19,330 If that woman's gonna be out there, roaming this city, 956 00:40:19,330 --> 00:40:20,960 mere hours before my inauguration... 957 00:40:20,960 --> 00:40:21,880 Do you not trust me? 958 00:40:23,170 --> 00:40:25,000 Liv... 959 00:40:25,000 --> 00:40:27,880 Well? 960 00:40:27,880 --> 00:40:29,330 Nature abhors a vacuum. 961 00:40:29,330 --> 00:40:30,710 Had B613 continued, 962 00:40:30,710 --> 00:40:32,620 none of this would have happened. 963 00:40:32,620 --> 00:40:34,880 You need to reinstate it by executive order -- 964 00:40:34,880 --> 00:40:36,790 your last act as president. 965 00:40:36,790 --> 00:40:38,960 You think I'd hand that kind of power 966 00:40:38,960 --> 00:40:40,710 back to the man who almost ruined this country? 967 00:40:40,710 --> 00:40:42,380 Who said I'd run it?! 968 00:40:42,380 --> 00:40:44,920 My time is gone. It's your time now. 969 00:40:44,920 --> 00:40:46,920 You are going to run it. 970 00:40:46,920 --> 00:40:49,540 I made a call -- the right call -- 971 00:40:49,540 --> 00:40:50,830 the only call -- 972 00:40:50,830 --> 00:40:52,750 and I'm going to be making a lot more of them now, 973 00:40:52,750 --> 00:40:55,040 so believe me when I tell you, 974 00:40:55,040 --> 00:40:56,880 my mother will not fail me. 975 00:40:56,880 --> 00:40:59,120 You understand the balance of power, 976 00:40:59,120 --> 00:41:00,960 the fragility of the Republic, 977 00:41:00,960 --> 00:41:02,580 the inner workings of our military 978 00:41:02,580 --> 00:41:04,170 and our intelligence communities. 979 00:41:04,170 --> 00:41:06,920 Much as I would like to disagree with myself, 980 00:41:06,920 --> 00:41:08,040 I have to admit, 981 00:41:08,040 --> 00:41:10,710 there is no one more suited for the job 982 00:41:10,710 --> 00:41:13,670 to keep a check on power. 983 00:41:13,670 --> 00:41:15,880 ♪ Whoa ♪ 984 00:41:15,880 --> 00:41:19,670 ♪ And when you got money ♪ 985 00:41:21,500 --> 00:41:25,500 ♪ And all your spendin' ends ♪ 986 00:41:25,500 --> 00:41:28,080 ♪ Oh, don't you know they aren't comin' around anymore ♪ 987 00:41:28,080 --> 00:41:31,330 You know how to contact us. 988 00:41:31,330 --> 00:41:32,710 When will we know something? 989 00:41:33,750 --> 00:41:35,580 You'll know when you know, baby. 990 00:41:36,880 --> 00:41:38,960 ♪ Now, you can help yourself ♪ 991 00:41:38,960 --> 00:41:41,710 Olivia is the power now. 992 00:41:41,710 --> 00:41:45,500 Without B613, there'll be no check on her. 993 00:41:45,500 --> 00:41:48,710 She is the disease, and she'll end up ruined. 994 00:41:48,710 --> 00:41:50,710 I can see that path for Olivia 995 00:41:50,710 --> 00:41:53,000 as clearly as I can see my own image in the mirror. 996 00:41:54,620 --> 00:41:57,960 ♪ But God bless the child ♪ 997 00:41:57,960 --> 00:41:59,040 Okay. 998 00:41:59,040 --> 00:42:00,000 ♪ It's always the child ♪ 999 00:42:00,000 --> 00:42:01,420 It's settled. 1000 00:42:01,420 --> 00:42:07,420 ♪ I've got my own ♪ It's settled. 1001 00:42:07,420 --> 00:42:13,120 ♪ I've got my own ♪ 1002 00:42:13,120 --> 00:42:15,580 [ Camera shutter clicking ]