1 00:00:03,580 --> 00:00:08,500 [ Cheers and applause ] 2 00:00:08,500 --> 00:00:10,710 Hello, Philadelphia! 3 00:00:10,710 --> 00:00:12,580 [ Cheers and applause ] 4 00:00:12,580 --> 00:00:14,500 We love you, Frankie! 5 00:00:17,000 --> 00:00:19,580 [ Cheers and applause continue ] 6 00:00:19,580 --> 00:00:21,880 I want to thank you 7 00:00:21,880 --> 00:00:25,040 for thinking differently. 8 00:00:25,040 --> 00:00:29,880 Thank you for thinking about tomorrow, not yesterday. 9 00:00:29,880 --> 00:00:33,290 About progress, not decline. 10 00:00:33,290 --> 00:00:35,750 About equality, not bigotry. 11 00:00:35,750 --> 00:00:37,920 About love, not hate. 12 00:00:37,920 --> 00:00:41,670 About hope, not fear. 13 00:00:41,670 --> 00:00:46,500 Thank you for thinking we can really be a nation 14 00:00:46,500 --> 00:00:51,960 of the people, by the people and for the people. 15 00:00:51,960 --> 00:00:54,380 iHoy si somos una nación 16 00:00:54,380 --> 00:00:58,710 de la gente, por la gente, y para toda la gente! 17 00:00:58,710 --> 00:01:00,710 God bless you. 18 00:01:00,710 --> 00:01:07,040 And may God bless these United States of America. 19 00:01:07,040 --> 00:01:08,580 [ Gunshots ] 20 00:01:08,580 --> 00:01:10,290 [ People gasping, screaming ] 21 00:01:10,290 --> 00:01:13,670 [ Gunshots ] 22 00:01:15,290 --> 00:01:18,670 [ Echoing ] Reporter: Folks, this is just... [ Cellphone buzzing ] 23 00:01:18,670 --> 00:01:21,040 Frankie Vargas has been shot. 24 00:01:21,040 --> 00:01:24,830 The president-elect has been shot. 25 00:01:24,830 --> 00:01:27,830 [ Indistinct talking ] 26 00:01:27,830 --> 00:01:31,380 [ Buzzing continues ] 27 00:01:31,380 --> 00:01:34,420 Man: We have Falcon and Firebrand. Extraction via west -- 28 00:01:34,420 --> 00:01:36,330 [ Echoing ] Stagecoach is standing by. 29 00:01:36,330 --> 00:01:38,420 [ Echoing ] Ms. Whelan, we're gonna take the stairs to the parking garage, okay? 30 00:01:38,420 --> 00:01:39,420 Status on Foxtail's team? 31 00:01:39,420 --> 00:01:40,790 [ Echoing ] Foxtail's on our six. 32 00:01:40,790 --> 00:01:42,120 [ Normal voice ] Rendezvous back with us at the Castle. 33 00:01:42,120 --> 00:01:43,880 We have Falcon and Firebrand. 34 00:01:43,880 --> 00:01:45,000 [ Echoing ] Extraction via west stairwell. 35 00:01:45,000 --> 00:01:46,380 [ Normal voice ] Stagecoach is standing by. 36 00:01:46,380 --> 00:01:47,420 Status on Foxtail's team? 37 00:01:47,420 --> 00:01:48,500 Foxtail's on our six. 38 00:01:48,500 --> 00:01:49,580 Will rendezvous back with us back at... 39 00:01:49,580 --> 00:01:51,670 [ Echoing ] Make a right up here. 40 00:01:51,670 --> 00:01:54,330 We've got eyes on Stagecoach. 41 00:01:54,330 --> 00:01:56,540 [ Normal voice ] Exit route is clear. 42 00:01:56,540 --> 00:01:59,120 [ Buzzing continues ] 43 00:01:59,120 --> 00:02:00,500 Watch your head, Ms. Whelan. 44 00:02:00,500 --> 00:02:01,920 Go! Go, go, go! 45 00:02:01,920 --> 00:02:03,750 [ Sirens wailing ] 46 00:02:09,920 --> 00:02:12,540 Fitz: [ Echoing ] Don't tell me what you think, Ken. Tell me what you know. 47 00:02:12,540 --> 00:02:15,210 [ Buzzing continues ] Find out! 48 00:02:15,210 --> 00:02:18,080 Get Director Webster on the phone. 49 00:02:18,080 --> 00:02:20,290 We need some answers. Have we heard from Ballard yet? 50 00:02:20,290 --> 00:02:22,540 Ken's lost, and Margaret doesn't have him. 51 00:02:22,540 --> 00:02:24,000 Have you been in touch with him? 52 00:02:24,000 --> 00:02:25,420 [ Buzzing continues ] 53 00:02:25,420 --> 00:02:27,170 Get that? 54 00:02:27,170 --> 00:02:27,830 Abby. 55 00:02:29,960 --> 00:02:30,620 Abby. 56 00:02:33,380 --> 00:02:34,620 [ Normal voice ] Hey! 57 00:02:34,620 --> 00:02:36,620 Do not do this. 58 00:02:36,620 --> 00:02:38,080 You are chief of staff 59 00:02:38,080 --> 00:02:40,920 to the president of the United States of America. 60 00:02:40,920 --> 00:02:42,120 Something has happened that has never happened 61 00:02:42,120 --> 00:02:43,580 in the history of this country. 62 00:02:43,580 --> 00:02:45,670 So you don't get to break down. 63 00:02:45,670 --> 00:02:48,290 You have to serve your country. You have to stay with me. 64 00:02:48,290 --> 00:02:49,500 I need you. 65 00:02:49,500 --> 00:02:50,960 Got it? 66 00:02:50,960 --> 00:02:52,290 [ Cellphone buzzes ] 67 00:02:52,290 --> 00:02:54,880 Your phone -- answer it. 68 00:02:54,880 --> 00:02:56,880 Yeah. Patch me through to Webster. 69 00:02:58,790 --> 00:03:00,580 Call list is a mile long and growing. 70 00:03:00,580 --> 00:03:02,620 You want me to go over it with you now or -- Later. 71 00:03:02,620 --> 00:03:03,960 Okay, but everyone's asking for you. 72 00:03:03,960 --> 00:03:05,380 The press secretary wants to -- Later! 73 00:03:07,580 --> 00:03:09,620 [ Breathing shakily ] 74 00:03:23,290 --> 00:03:26,120 [ Cellphone buzzing ] 75 00:03:30,460 --> 00:03:31,670 You shot him. 76 00:03:35,750 --> 00:03:37,210 This is not happening. 77 00:03:39,880 --> 00:03:41,210 No. 78 00:03:41,210 --> 00:03:43,380 No. 79 00:03:43,380 --> 00:03:44,670 Listen to me -- 80 00:03:46,460 --> 00:03:47,420 What? 81 00:03:56,000 --> 00:03:57,920 [ Gasps ] 82 00:03:57,920 --> 00:03:59,500 Y-Yes. 83 00:04:01,460 --> 00:04:02,830 W-What can I -- 84 00:04:06,460 --> 00:04:07,620 I can't just leave. 85 00:04:09,420 --> 00:04:11,380 Because I'm his right-hand man. 86 00:04:11,380 --> 00:04:14,330 You think the president isn't gonna notice if I leave? 87 00:04:16,120 --> 00:04:18,580 Look -- Look, I'll do something else. 88 00:04:18,580 --> 00:04:20,620 Just give me something else, but I can't -- 89 00:04:20,620 --> 00:04:22,170 There's no way I can -- 90 00:04:25,500 --> 00:04:26,580 [ Inhales sharply ] 91 00:04:34,290 --> 00:04:36,880 [ Breathing heavily ] 92 00:04:39,670 --> 00:04:41,960 ♪♪ 93 00:04:56,670 --> 00:04:58,120 [ Camera shutter clicking ] 94 00:04:58,120 --> 00:04:59,790 I want Santa Barbara. 95 00:04:59,790 --> 00:05:01,380 There are already two presidential libraries 96 00:05:01,380 --> 00:05:02,380 in Southern California. 97 00:05:02,380 --> 00:05:03,540 Sacramento? 98 00:05:03,540 --> 00:05:04,580 Have you been to Sacramento? 99 00:05:04,580 --> 00:05:05,330 What's wrong with Sacramento? 100 00:05:05,330 --> 00:05:06,540 It's not Santa Barbara. 101 00:05:07,710 --> 00:05:09,210 You have a new aide. 102 00:05:09,210 --> 00:05:11,500 Julie? Jackie? Jessa. 103 00:05:11,500 --> 00:05:13,920 San Jose would kill to be the site for your library. 104 00:05:13,920 --> 00:05:16,580 Jessa. She brought me a muffin yesterday. 105 00:05:16,580 --> 00:05:18,170 She wasn't wearing a bra. 106 00:05:18,170 --> 00:05:19,580 [ Sighs ] She's gone in the morning. 107 00:05:19,580 --> 00:05:20,920 These young ones are bold. 108 00:05:20,920 --> 00:05:23,500 She's what, 22? She's a child. 109 00:05:23,500 --> 00:05:25,960 I think I'm more attractive to women now than when I was 25. 110 00:05:28,000 --> 00:05:29,920 [ Chuckling ] What? 111 00:05:29,920 --> 00:05:32,750 You are the most powerful man in the world. 112 00:05:32,750 --> 00:05:35,540 These women are not hot for you. They're hot for your office. 113 00:05:35,540 --> 00:05:37,830 Your power. Power is sexy. 114 00:05:37,830 --> 00:05:38,880 Thank you for clearing that up. 115 00:05:38,880 --> 00:05:40,580 Now I'm going to a donor lunch for you. 116 00:05:42,750 --> 00:05:44,670 What about Vermont? 117 00:05:44,670 --> 00:05:46,540 What about Vermont? 118 00:05:46,540 --> 00:05:48,460 If the library were in Vermont, 119 00:05:48,460 --> 00:05:50,250 I could spend some time up there at the house. 120 00:05:50,250 --> 00:05:51,380 It's close to Karen. 121 00:05:53,170 --> 00:05:54,920 Tell me you're joking. 122 00:05:54,920 --> 00:05:57,040 Libraries, foundations. 123 00:05:57,040 --> 00:05:58,960 Doesn't anyone ever deviate from the script? 124 00:05:58,960 --> 00:06:01,830 Chop wood? Ski? Relax? 125 00:06:01,830 --> 00:06:05,790 Mr. President, the Fitzgerald Grant Library 126 00:06:05,790 --> 00:06:07,750 will be a living, breathing monument -- 127 00:06:07,750 --> 00:06:11,250 not just to your past, but to who you will be in the future. 128 00:06:11,250 --> 00:06:14,040 You are young. We -- 129 00:06:14,040 --> 00:06:16,540 You have so much more to accomplish. 130 00:06:18,080 --> 00:06:19,460 Enjoy your lunch. 131 00:06:20,920 --> 00:06:21,960 [ Sighs ] 132 00:06:21,960 --> 00:06:25,460 ♪♪ 133 00:06:25,460 --> 00:06:27,250 [ Camera shutter clicking ] 134 00:06:27,250 --> 00:06:28,420 Thank you for coming. 135 00:06:28,420 --> 00:06:29,920 We deeply appreciate your interest 136 00:06:29,920 --> 00:06:31,710 in supporting the Grant Foundation, 137 00:06:31,710 --> 00:06:33,080 as well as preserving the legacy 138 00:06:33,080 --> 00:06:34,920 of President Grant's time in office. 139 00:06:34,920 --> 00:06:36,830 We're only beginning to identify a location 140 00:06:36,830 --> 00:06:39,250 for the presidential library, but we'd hold any contribution 141 00:06:39,250 --> 00:06:41,500 you're willing to make at this time in high esteem. 142 00:06:41,500 --> 00:06:43,830 Did you happen to have a figure in mind? 143 00:06:43,830 --> 00:06:45,290 $250 million. 144 00:06:46,960 --> 00:06:48,210 I'm sorry? 145 00:06:48,210 --> 00:06:49,580 I thought we discussed 3. 146 00:06:49,580 --> 00:06:51,460 $300 million. 147 00:06:51,460 --> 00:06:52,830 For a presidential library? 148 00:06:52,830 --> 00:06:53,620 Of course not. 149 00:06:53,620 --> 00:06:55,420 Do we look crazy? 150 00:06:55,420 --> 00:06:58,330 No. I, um -- [ Clears throat ] 151 00:06:58,330 --> 00:07:00,170 $300 million. 152 00:07:00,170 --> 00:07:03,380 Not for the president or his library, Ms. Whelan. 153 00:07:03,380 --> 00:07:07,080 It's not his team that we're interested in being a part of. 154 00:07:07,080 --> 00:07:08,620 It's yours. 155 00:07:08,620 --> 00:07:11,580 ♪♪ 156 00:07:20,040 --> 00:07:21,250 I was under the impression this was a donor lunch, 157 00:07:21,250 --> 00:07:23,710 that the two of you were from the... 158 00:07:23,710 --> 00:07:26,460 Oh, Fund for American Renewal. 159 00:07:26,460 --> 00:07:28,040 To be honest, I had never heard of it. 160 00:07:28,040 --> 00:07:30,830 But my office assured me it was legitimate. Unfortunately -- 161 00:07:30,830 --> 00:07:33,460 My business is quite legitimate, Ms. Whelan -- as am I. 162 00:07:33,460 --> 00:07:35,170 Yet you're here with $300 million 163 00:07:35,170 --> 00:07:36,420 to be a part of a -- a team? 164 00:07:36,420 --> 00:07:38,580 My team? My team doesn't exist. 165 00:07:38,580 --> 00:07:40,620 Not yet, at least, but the funding does -- 166 00:07:40,620 --> 00:07:44,080 all set up in a PAC account, controlled by you and you alone. 167 00:07:44,080 --> 00:07:45,040 Mr...? 168 00:07:45,040 --> 00:07:46,170 Peus. 169 00:07:46,170 --> 00:07:48,170 Peus. And Ms...? Ruland. 170 00:07:48,170 --> 00:07:50,380 I've had the privilege of serving at the pleasure of the president for -- 171 00:07:50,380 --> 00:07:51,420 For far too long. 172 00:07:52,540 --> 00:07:55,120 How sick and tired must you be? 173 00:07:55,120 --> 00:07:56,580 Of serving someone else, 174 00:07:56,580 --> 00:07:59,000 of catering to that big old man-baby's 175 00:07:59,000 --> 00:08:00,420 every waking need, 176 00:08:00,420 --> 00:08:02,170 of working day in, day out 177 00:08:02,170 --> 00:08:04,120 in service of someone else's vision? 178 00:08:04,120 --> 00:08:06,500 Ugh. The slog, right? 179 00:08:06,500 --> 00:08:09,250 Come on. Be honest. 180 00:08:09,250 --> 00:08:11,540 How jazzed are you gonna be come January, 181 00:08:11,540 --> 00:08:14,120 when your official duties are dunzo, huh? 182 00:08:14,120 --> 00:08:16,080 Come January, my duties to the president 183 00:08:16,080 --> 00:08:18,120 will continue, Ms. Ruland. 184 00:08:18,120 --> 00:08:20,170 Now, that's just sad. 185 00:08:20,170 --> 00:08:21,790 What I think Marjorie is trying to say is, 186 00:08:21,790 --> 00:08:23,540 you don't have to do that. 187 00:08:23,540 --> 00:08:25,000 At least, you shouldn't. 188 00:08:25,000 --> 00:08:26,880 You have ideas, Ms. Whelan. 189 00:08:26,880 --> 00:08:29,710 You have a vision, a point of view that is entirely your own. 190 00:08:29,710 --> 00:08:31,710 The problem is that no one gets to hear it. 191 00:08:31,710 --> 00:08:34,250 You're in the shadows, obstructed by the man 192 00:08:34,250 --> 00:08:37,460 who you consider it a privilege to work for. 193 00:08:37,460 --> 00:08:39,290 Well, I'm here to tell you that your abilities 194 00:08:39,290 --> 00:08:41,290 have not been lost on us. 195 00:08:41,290 --> 00:08:44,500 My fund -- the Fund for American Renewal -- 196 00:08:44,500 --> 00:08:47,040 its focus is the future of this country. 197 00:08:47,040 --> 00:08:49,790 And I believe it's you, Ms. Whelan, who is that future. 198 00:08:49,790 --> 00:08:52,880 So we're offering you $300 million 199 00:08:52,880 --> 00:08:58,380 to tell us about your ideas, your vision, your point of view. 200 00:08:58,380 --> 00:08:59,960 We are the ones who listen. 201 00:09:01,380 --> 00:09:02,460 What do you want? 202 00:09:02,460 --> 00:09:03,670 I just told you. 203 00:09:03,670 --> 00:09:05,710 What do you want, Mr. Peus? What's the catch? 204 00:09:05,710 --> 00:09:07,880 How many strings are attached to this offer? 205 00:09:07,880 --> 00:09:10,290 I'm willing to bet there's at least 300 million of them. 206 00:09:10,290 --> 00:09:11,290 Am I right? 207 00:09:11,290 --> 00:09:12,620 Well, I guess that depends. 208 00:09:12,620 --> 00:09:13,500 On? You. 209 00:09:14,830 --> 00:09:17,960 If things go well and you meet our expectations, 210 00:09:17,960 --> 00:09:21,880 there is a scenario where we set our sights, well...higher. 211 00:09:21,880 --> 00:09:23,170 Have you ever considered 212 00:09:23,170 --> 00:09:24,710 running for public office, Ms. Whelan? 213 00:09:24,710 --> 00:09:26,210 [ Laughs ] 214 00:09:26,210 --> 00:09:28,040 A little inside information -- 215 00:09:28,040 --> 00:09:31,540 In this town, a person wields far more power from the shadows 216 00:09:31,540 --> 00:09:33,670 than as some state senator or junior congresswoman. 217 00:09:33,670 --> 00:09:35,120 What about as president? 218 00:09:40,830 --> 00:09:42,250 You can't be serious. 219 00:09:46,120 --> 00:09:47,500 You're serious. 220 00:09:49,830 --> 00:09:51,250 I'm not a politician. 221 00:09:51,250 --> 00:09:52,620 You are not a politician. 222 00:09:52,620 --> 00:09:54,170 You've never run for anything in your life. 223 00:09:54,170 --> 00:09:55,670 You don't fit here. 224 00:09:55,670 --> 00:09:57,750 You're cut from an entirely different cloth. 225 00:09:57,750 --> 00:10:00,750 You even fail to recognize your own value. 226 00:10:00,750 --> 00:10:01,880 Imagine that -- 227 00:10:01,880 --> 00:10:04,250 here, in this city, someone like that. 228 00:10:04,250 --> 00:10:08,710 Precisely why the three of us are here right now, Ms. Whelan. 229 00:10:08,710 --> 00:10:11,210 How about a good think on the sitch, hmm? 230 00:10:14,540 --> 00:10:16,210 That won't be necessary. 231 00:10:16,210 --> 00:10:19,170 I appreciate the offer, the kind words, 232 00:10:19,170 --> 00:10:20,880 but...no. 233 00:10:20,880 --> 00:10:23,500 Thank you, but no. 234 00:10:23,500 --> 00:10:26,120 Good luck building that library, Ms. Whelan. 235 00:10:26,120 --> 00:10:27,580 What fun. 236 00:10:27,580 --> 00:10:30,290 ♪♪ 237 00:10:30,290 --> 00:10:31,670 [ Camera shutter clicking ] 238 00:10:31,670 --> 00:10:33,290 Leo: I mean, I know it's supposed to be a privilege, 239 00:10:33,290 --> 00:10:36,330 and I am a patriot and all, but I'm ready for it to be done. 240 00:10:36,330 --> 00:10:37,790 You're not even sleeping anymore. 241 00:10:37,790 --> 00:10:41,210 I mean, 1600 Penn, it's just ruining all the fun, Ab. 242 00:10:41,210 --> 00:10:42,420 I can't wait to have you to myself again. 243 00:10:42,420 --> 00:10:45,210 Maybe take you on a little vacation? 244 00:10:45,210 --> 00:10:47,210 Perhaps a little Hawaii action? 245 00:10:47,210 --> 00:10:48,330 What do you think? 246 00:10:50,880 --> 00:10:52,170 Well, this is nice. I like this. 247 00:10:52,170 --> 00:10:55,250 Our conversations -- so deep, so meaningful. 248 00:10:57,460 --> 00:10:59,120 [ Jacket rustles ] 249 00:11:00,790 --> 00:11:03,250 Abby. Hello? 250 00:11:05,920 --> 00:11:08,250 Do we still have that bottle of bourbon your father gave us? 251 00:11:10,250 --> 00:11:12,790 [ Camera shutter clicking ] 252 00:11:12,790 --> 00:11:15,960 Red. Wow. 253 00:11:15,960 --> 00:11:18,500 I don't know what I did to deserve this. 254 00:11:18,500 --> 00:11:20,460 You're up in the polls today. 255 00:11:20,460 --> 00:11:22,290 Increased your lead by three whole points. 256 00:11:22,290 --> 00:11:25,500 Your debate performance last week killed. 257 00:11:25,500 --> 00:11:26,880 That is true. 258 00:11:26,880 --> 00:11:28,040 Well, I just thought 259 00:11:28,040 --> 00:11:30,210 I might pass along my compliments in person. 260 00:11:31,380 --> 00:11:32,460 What do you need? 261 00:11:32,460 --> 00:11:34,040 Nothing. 262 00:11:34,040 --> 00:11:37,790 This is a $2,000 bottle of bourbon, Red. 263 00:11:39,420 --> 00:11:40,460 What do you need? 264 00:11:46,710 --> 00:11:50,170 How'd you know that Vargas was the one? 265 00:11:50,170 --> 00:11:51,710 The one? 266 00:11:51,710 --> 00:11:53,210 The guy. Your guy. 267 00:11:53,210 --> 00:11:55,710 The one you plucked from relative obscurity. 268 00:11:55,710 --> 00:11:58,250 Left the White House for, hitched your wagon to. 269 00:11:58,250 --> 00:12:00,290 The one. 270 00:12:00,290 --> 00:12:05,420 Some people have it, Red. 271 00:12:05,420 --> 00:12:11,250 A brilliancy, charisma, breeding. 272 00:12:11,250 --> 00:12:14,170 Of course, the strong jaw and glorious hairline 273 00:12:14,170 --> 00:12:15,880 don't exactly hurt, either. 274 00:12:17,580 --> 00:12:19,580 Fitz had it. 275 00:12:19,580 --> 00:12:21,040 Frankie does, too. 276 00:12:21,040 --> 00:12:23,500 But what makes you sure? [ Clears throat ] 277 00:12:23,500 --> 00:12:26,670 That they have what it takes, that they can go all the way? 278 00:12:26,670 --> 00:12:28,000 What makes you sure? 279 00:12:36,120 --> 00:12:37,670 Cyrus, I asked you a question. 280 00:12:39,420 --> 00:12:41,620 Have you told him yet? 281 00:12:41,620 --> 00:12:42,710 Told him what? 282 00:12:44,420 --> 00:12:47,040 That you're thinking about leaving him, making a run. 283 00:12:47,040 --> 00:12:48,540 I'm not thinking about it. 284 00:12:48,540 --> 00:12:51,580 You are. Don't lie, Red. 285 00:12:51,580 --> 00:12:54,120 I know the look. I've seen it on many, many faces. 286 00:12:56,080 --> 00:12:56,920 [ Chuckles ] 287 00:12:56,920 --> 00:12:59,120 He has no idea, does he? 288 00:13:04,460 --> 00:13:07,750 It hasn't gotten that far. 289 00:13:07,750 --> 00:13:09,920 I mi-- I might not do it. 290 00:13:09,920 --> 00:13:12,290 You'd make a great candidate. 291 00:13:12,290 --> 00:13:13,960 I have no doubt about that. 292 00:13:13,960 --> 00:13:17,620 You have the brilliancy, charisma, breeding. 293 00:13:17,620 --> 00:13:20,170 Plus, those tresses of yours, don't get me started. 294 00:13:20,170 --> 00:13:23,170 But let's be clear -- 295 00:13:23,170 --> 00:13:26,670 Once you leave him, 296 00:13:26,670 --> 00:13:29,080 there'll be no more smiles, no more pats on the back, 297 00:13:29,080 --> 00:13:31,580 no more scotch on the damn seal. 298 00:13:31,580 --> 00:13:33,290 He will not be proud of you. 299 00:13:33,290 --> 00:13:37,750 He will be abandoned by you. 300 00:13:37,750 --> 00:13:40,080 And... 301 00:13:40,080 --> 00:13:44,080 no matter how good your life is or how successful you are, 302 00:13:44,080 --> 00:13:47,920 there's always gonna be a part of you that... 303 00:13:47,920 --> 00:13:50,540 Well... 304 00:13:50,540 --> 00:13:54,210 you never really feel whole again. 305 00:13:54,210 --> 00:13:58,210 A piece of you is always with him. 306 00:13:58,210 --> 00:14:01,830 If you can live with that...do it. 307 00:14:01,830 --> 00:14:03,830 Run. 308 00:14:03,830 --> 00:14:05,120 Soar to great heights. 309 00:14:05,120 --> 00:14:07,380 Join me over here in the rare air. 310 00:14:10,170 --> 00:14:12,620 If you can't, don't. 311 00:14:12,620 --> 00:14:15,290 No one's going to blame you -- especially me. 312 00:14:18,670 --> 00:14:19,960 [ Camera shutter clicking ] 313 00:14:26,880 --> 00:14:28,960 Fitz: I love that picture. 314 00:14:28,960 --> 00:14:30,710 Margaret told me to wait in here...? 315 00:14:30,710 --> 00:14:32,000 How was your lunch the other day? 316 00:14:33,210 --> 00:14:34,540 With the donors? 317 00:14:34,540 --> 00:14:36,420 Oh. Fine. Whatever. 318 00:14:36,420 --> 00:14:38,380 Are these your notes on the Labor Day speech? 319 00:14:38,380 --> 00:14:40,460 215 acres outside of Rutland. 320 00:14:40,460 --> 00:14:41,620 Rutland? Vermont. 321 00:14:41,620 --> 00:14:43,080 Okay...? 322 00:14:43,080 --> 00:14:46,460 Ample space for the library, close to my house. 323 00:14:46,460 --> 00:14:48,540 You can run the foundation from Bennington. It's nearby. 324 00:14:48,540 --> 00:14:49,920 You want me to move to Bennington? 325 00:14:49,920 --> 00:14:51,880 I want you to run my foundation. 326 00:14:51,880 --> 00:14:53,580 From Vermont. 327 00:14:53,580 --> 00:14:56,540 I've decided that's where I'm going after the election. 328 00:14:56,540 --> 00:14:59,790 Take Teddy. It's close to Karen. 329 00:14:59,790 --> 00:15:02,040 I've never been fly-fishing. 330 00:15:02,040 --> 00:15:05,250 I hear it's the most challenging, the most peaceful. 331 00:15:05,250 --> 00:15:07,750 Vermont has some of the best fly-fishing in the country. 332 00:15:10,460 --> 00:15:12,880 You're not saying anything. 333 00:15:12,880 --> 00:15:15,540 I can actually learn to make jam. 334 00:15:19,670 --> 00:15:21,540 Okay. No. 335 00:15:21,540 --> 00:15:23,460 No? No! 336 00:15:23,460 --> 00:15:25,500 I have been busting my ass building up your foundation. 337 00:15:25,500 --> 00:15:27,960 I am killing myself to further your legacy, 338 00:15:27,960 --> 00:15:29,960 to accomplish something, to change the world, 339 00:15:29,960 --> 00:15:32,830 without Congress or -- or -- or the courts as an obstacle. 340 00:15:32,830 --> 00:15:33,960 And you want to make jam?! 341 00:15:33,960 --> 00:15:34,750 No! 342 00:15:34,750 --> 00:15:36,830 I want to be a human again. 343 00:15:36,830 --> 00:15:39,000 You're not a human. You are the president of the United States. 344 00:15:39,000 --> 00:15:40,460 Why does everyone who isn't me 345 00:15:40,460 --> 00:15:41,830 think they know what I should be doing? 346 00:15:41,830 --> 00:15:45,330 You can't dodge the responsibility of this office. 347 00:15:45,330 --> 00:15:47,670 You are President Fitzgerald Grant III until you die! 348 00:15:47,670 --> 00:15:49,960 Are you worried about your career, what's next for you? 349 00:15:49,960 --> 00:15:52,420 Please. You are the most powerful woman in Washington. 350 00:15:52,420 --> 00:15:54,040 Don't worry. You'll have every opportunity. 351 00:15:54,040 --> 00:15:55,880 Yeah, I'm not worried. This isn't about me. 352 00:15:55,880 --> 00:15:57,120 It's about me? 353 00:15:57,120 --> 00:15:58,670 Yes, sir. You are the president. 354 00:15:58,670 --> 00:16:00,500 It is always about you! 355 00:16:00,500 --> 00:16:02,080 In six months, you will have the power, the means, 356 00:16:02,080 --> 00:16:05,000 and the freedom to literally save a piece of the world. 357 00:16:05,000 --> 00:16:06,670 Stop being a child and grow up! 358 00:16:07,830 --> 00:16:11,750 I'll remind you, Abby, 359 00:16:11,750 --> 00:16:14,120 that I have dutifully served my country 360 00:16:14,120 --> 00:16:16,380 in every way possible. 361 00:16:16,380 --> 00:16:18,620 I have fought -- literally fought -- for this country. 362 00:16:18,620 --> 00:16:20,540 I have been shot for this country. 363 00:16:20,540 --> 00:16:23,380 I have given my child for this country. 364 00:16:23,380 --> 00:16:25,540 I have handed this country my heart. 365 00:16:25,540 --> 00:16:29,170 I have given this country my soul. 366 00:16:29,170 --> 00:16:32,000 And while you were baking pies for your poli-sci professors 367 00:16:32,000 --> 00:16:33,250 and prancing around the quad 368 00:16:33,250 --> 00:16:35,040 pretending to stand for something, 369 00:16:35,040 --> 00:16:38,710 I was giving everything I knew how to give to my country. 370 00:16:38,710 --> 00:16:40,960 I know who I am and what I've done. 371 00:16:40,960 --> 00:16:42,620 And if I want to take some time away 372 00:16:42,620 --> 00:16:44,880 from this bloodsucking swamp, 373 00:16:44,880 --> 00:16:47,500 time for myself, run myself 374 00:16:47,500 --> 00:16:49,580 instead of being run by people with their own agenda 375 00:16:49,580 --> 00:16:50,880 for the first time in three decades, 376 00:16:50,880 --> 00:16:53,580 I think I've earned that right. 377 00:16:58,210 --> 00:17:01,380 Olivia is never going to Vermont for you. 378 00:17:03,420 --> 00:17:05,880 That...was low. 379 00:17:07,960 --> 00:17:09,120 Lower than you. 380 00:17:09,120 --> 00:17:11,290 She's not. I'm sorry. 381 00:17:14,210 --> 00:17:16,710 The library is going to be in Rutland, Vermont. 382 00:17:16,710 --> 00:17:18,790 Look into the land. Update me in the morning. 383 00:17:21,330 --> 00:17:22,710 You can go. 384 00:17:22,710 --> 00:17:26,750 ♪♪ 385 00:17:42,920 --> 00:17:45,580 [ Ringing ] 386 00:17:45,580 --> 00:17:48,210 Mr. Peus? Abby Whelan. 387 00:17:48,210 --> 00:17:49,330 I'm in. 388 00:17:55,620 --> 00:17:57,330 Reporter: ...ex-wife, Senator Grant, who was very popular 389 00:17:57,330 --> 00:17:59,500 as First Lady of California and still retains a residence 390 00:17:59,500 --> 00:18:02,750 down US-101 from San Benito in Santa Barbara. 391 00:18:02,750 --> 00:18:05,210 What an amazing moment, Senator. 392 00:18:05,210 --> 00:18:07,120 You should be very proud. 393 00:18:07,120 --> 00:18:09,080 This moment? 394 00:18:09,080 --> 00:18:12,170 It's not about me, Abby. 395 00:18:12,170 --> 00:18:14,420 It is about every woman who has been told her entire life 396 00:18:14,420 --> 00:18:17,830 that her dreams, her desires are crazy and impossible 397 00:18:17,830 --> 00:18:21,290 and that the ceiling's too high and unbreakable. 398 00:18:21,290 --> 00:18:23,880 I am about to show them all... 399 00:18:23,880 --> 00:18:26,380 that's not true. 400 00:18:26,380 --> 00:18:29,330 Not for me and not for any of us. 401 00:18:29,330 --> 00:18:31,670 And for that? 402 00:18:31,670 --> 00:18:36,080 Yeah, I am very, very proud. 403 00:18:36,080 --> 00:18:38,250 [ Exhales sharply ] 404 00:18:38,250 --> 00:18:39,330 This is it! 405 00:18:39,330 --> 00:18:40,920 Turn up the TV! 406 00:18:40,920 --> 00:18:43,500 Loud! BNC is now ready to call San Benito County 407 00:18:43,500 --> 00:18:47,000 and the state of California, and...this is a surprise. 408 00:18:47,000 --> 00:18:50,040 BNC is projecting that Governor Frankie Vargas 409 00:18:50,040 --> 00:18:53,580 will carry San Benito County and the state of California 410 00:18:53,580 --> 00:18:57,420 to become the next president of the United States. 411 00:18:57,420 --> 00:18:58,670 [ Cellphone buzzes ] Wow. 412 00:18:58,670 --> 00:19:00,580 Um, amazing. 413 00:19:00,580 --> 00:19:02,290 Well, that's it, folks. 414 00:19:02,290 --> 00:19:04,170 After one of the greatest setbacks 415 00:19:04,170 --> 00:19:06,880 in political history, Frankie Vargas... 416 00:19:06,880 --> 00:19:08,880 I can't talk right now. It's the apocalypse. 417 00:19:08,880 --> 00:19:10,290 Well, now, that certainly depends 418 00:19:10,290 --> 00:19:11,880 on your point of view, don't you think? 419 00:19:11,880 --> 00:19:13,830 Frankie Vargas was just elected President. 420 00:19:13,830 --> 00:19:15,000 And if I were you, 421 00:19:15,000 --> 00:19:16,880 I would try and dial down my panic level 422 00:19:16,880 --> 00:19:18,830 before things get really interesting. 423 00:19:18,830 --> 00:19:20,000 What are you talking about? 424 00:19:20,000 --> 00:19:22,380 I'm gonna call you again in a few minutes. 425 00:19:22,380 --> 00:19:24,750 You'll be very distracted, very upset, 426 00:19:24,750 --> 00:19:26,500 much more upset than you are right now, 427 00:19:26,500 --> 00:19:27,880 and you might not want to answer the phone. 428 00:19:27,880 --> 00:19:29,080 That would be a mistake, 429 00:19:29,080 --> 00:19:30,880 because I need you to answer the phone. 430 00:19:30,880 --> 00:19:32,790 Then I will give you instructions 431 00:19:32,790 --> 00:19:33,750 on what you're going to do next. 432 00:19:33,750 --> 00:19:35,670 Give me instructions? 433 00:19:35,670 --> 00:19:38,880 About what? 434 00:19:38,880 --> 00:19:40,120 Hello? 435 00:19:43,540 --> 00:19:48,540 Frankie: I want to thank you for thinking differently. 436 00:19:48,540 --> 00:19:52,540 Thank you for thinking about tomorrow, not yesterday. 437 00:19:52,540 --> 00:19:55,420 About progress, not decline. 438 00:19:55,420 --> 00:19:57,830 About equality, not bigotry. 439 00:19:57,830 --> 00:19:59,880 About love, not hate. 440 00:19:59,880 --> 00:20:03,880 About hope, not fear. 441 00:20:03,880 --> 00:20:05,750 Thank you for thinking 442 00:20:05,750 --> 00:20:10,420 we can really be a nation of the people, 443 00:20:10,420 --> 00:20:15,290 by the people and for the people. 444 00:20:15,290 --> 00:20:19,120 iHoy si somos una nación de la gente, por la gente, 445 00:20:19,120 --> 00:20:21,580 y para toda la gente! 446 00:20:21,580 --> 00:20:23,500 God bless you. 447 00:20:23,500 --> 00:20:29,000 And may God bless these United States of America. 448 00:20:30,580 --> 00:20:31,710 [ Gunshots ] 449 00:20:31,710 --> 00:20:34,040 [ People gasping, screaming ] 450 00:20:34,040 --> 00:20:35,920 [ Gunshot ] 451 00:20:39,080 --> 00:20:40,620 Oh, my God! 452 00:20:40,620 --> 00:20:42,960 Reporter: Folks, this is just... [ Cellphone buzzing ] 453 00:20:42,960 --> 00:20:45,380 Frankie Vargas has been shot. 454 00:20:45,380 --> 00:20:47,420 The president-elect... 455 00:20:47,420 --> 00:20:49,170 [ Breathing shakily ] 456 00:20:58,960 --> 00:21:00,500 [ Cellphone buzzing ] 457 00:21:05,460 --> 00:21:06,920 You shot him. 458 00:21:06,920 --> 00:21:09,670 Not personally, but I can see how you'd get there. 459 00:21:09,670 --> 00:21:10,830 This isn't happening. 460 00:21:10,830 --> 00:21:12,920 Vargas' body is at St. Anne's Hospital. 461 00:21:12,920 --> 00:21:15,290 We're gonna need you to go there and lock it down -- 462 00:21:15,290 --> 00:21:17,790 Secret Service, medical staff, local authorities. 463 00:21:17,790 --> 00:21:19,710 The only way to stay out of jail tonight 464 00:21:19,710 --> 00:21:21,750 is if they're taking their orders from you. 465 00:21:21,750 --> 00:21:24,170 No. An associate of ours will meet you there. 466 00:21:24,170 --> 00:21:25,920 No! She'll tell you what to do. 467 00:21:25,920 --> 00:21:27,170 Listen to me -- 468 00:21:27,170 --> 00:21:28,170 BDIC. 469 00:21:28,170 --> 00:21:29,500 What? 470 00:21:29,500 --> 00:21:31,830 BDIC -- it's a small bank in Macau, 471 00:21:31,830 --> 00:21:34,500 used by North Korean Intelligence to launder money. 472 00:21:34,500 --> 00:21:37,250 That's where your money came from. 473 00:21:37,250 --> 00:21:39,420 The money we gave you -- North Korean Intelligence. 474 00:21:39,420 --> 00:21:41,750 The Treasury's Office of Terrorist Financing 475 00:21:41,750 --> 00:21:43,540 and Financial Crimes isn't onto it yet, 476 00:21:43,540 --> 00:21:44,540 but we could report it. 477 00:21:46,540 --> 00:21:48,830 You still there? 478 00:21:48,830 --> 00:21:50,460 Ms. Whelan? 479 00:21:50,460 --> 00:21:51,790 Yes. What do you want me to -- 480 00:21:51,790 --> 00:21:54,250 St. Anne's Hospital -- lock it down. 481 00:21:54,250 --> 00:21:56,620 I can't just leave. 482 00:21:56,620 --> 00:21:58,380 Why not? Because I'm his right hand. 483 00:21:58,380 --> 00:22:00,620 You think the president isn't gonna notice if I leave? 484 00:22:00,620 --> 00:22:02,750 You're a smart girl. You'll figure it out. 485 00:22:02,750 --> 00:22:04,040 Look, just give me something else. 486 00:22:04,040 --> 00:22:05,460 I can do something else, but I can't -- 487 00:22:05,460 --> 00:22:06,710 There's no way I can -- 488 00:22:09,500 --> 00:22:11,750 [ Breathing heavily ] 489 00:22:13,330 --> 00:22:16,920 ♪♪ 490 00:22:40,750 --> 00:22:42,880 Give this to the staff secretary. 491 00:22:42,880 --> 00:22:45,080 Have her bring it to the president in 15 minutes. 492 00:22:45,080 --> 00:22:47,250 While he's in the Sit Room. That's very important. 493 00:22:47,250 --> 00:22:49,420 If she asks where it came from, tell her it's classified. 494 00:22:49,420 --> 00:22:51,170 Abby. I thought you'd be downstairs already. 495 00:22:51,170 --> 00:22:52,040 Heading there now. 496 00:22:52,040 --> 00:22:53,960 15 minutes. Secretary: Got it. 497 00:22:53,960 --> 00:22:55,960 Nelson McClintock -- prints on the sniper rifle look to be his. 498 00:22:55,960 --> 00:22:57,380 We're testing. 499 00:22:57,380 --> 00:22:59,120 Are we sure he's not part of a terrorist cell? Dana? 500 00:22:59,120 --> 00:23:01,040 The CIA has no intel on this guy. 501 00:23:01,040 --> 00:23:02,330 Appears to be homegrown. 502 00:23:02,330 --> 00:23:03,920 We recovered a smartphone on him, but it's locked, 503 00:23:03,920 --> 00:23:05,420 and the tech company's putting up legal fight. 504 00:23:05,420 --> 00:23:06,620 They aren't gonna give their help. We don't need it. 505 00:23:06,620 --> 00:23:07,830 My team opened it already. 506 00:23:07,830 --> 00:23:09,170 Nice of the National Security Director 507 00:23:09,170 --> 00:23:10,710 to show up on a matter of national security. 508 00:23:10,710 --> 00:23:12,460 I was being briefed by my guys. 509 00:23:12,460 --> 00:23:13,830 We ran a vacuum over the entire event, 510 00:23:13,830 --> 00:23:15,790 sucked up the data from everyone's phones. 511 00:23:15,790 --> 00:23:16,960 [ Echoing ] McClintock didn't make or receive... 512 00:23:16,960 --> 00:23:20,040 [ Dialogue echoing ] 513 00:23:26,920 --> 00:23:29,880 ♪♪ 514 00:23:45,880 --> 00:23:46,750 Fitz: Abby? 515 00:23:50,460 --> 00:23:52,170 You need to get to the hospital. 516 00:23:53,880 --> 00:23:55,420 I want this place secure. 517 00:23:55,420 --> 00:23:57,500 Shut the elevators down, close the banks across the street, 518 00:23:57,500 --> 00:23:58,830 clear the floor. 519 00:23:58,830 --> 00:24:00,960 Only essential personnel -- no campaign staff, 520 00:24:00,960 --> 00:24:03,040 no press, no family, no local police, 521 00:24:03,040 --> 00:24:05,080 no florists, no orderlies, no administrators. 522 00:24:05,080 --> 00:24:06,920 I want to see only doctors and nurses, agents, me and you. 523 00:24:06,920 --> 00:24:08,330 That's it. 524 00:24:08,330 --> 00:24:09,790 I want everyone else off this floor. 525 00:24:09,790 --> 00:24:11,210 And let's toss a net on all cell service, 526 00:24:11,210 --> 00:24:12,330 Wi-Fi, landlines... 527 00:24:12,330 --> 00:24:14,290 My babies saw their daddy get shot on TV. 528 00:24:14,290 --> 00:24:16,330 I have to call them! Please! 529 00:24:23,960 --> 00:24:25,500 Nurse: Miss Whelan? 530 00:24:25,500 --> 00:24:26,620 Not now. 531 00:24:29,620 --> 00:24:31,790 I have a package for you from our friends. 532 00:24:38,080 --> 00:24:39,420 No. 533 00:24:39,420 --> 00:24:40,960 We're pretending we have options? 534 00:24:40,960 --> 00:24:43,580 I don't know what your plan is -- 535 00:24:43,580 --> 00:24:45,420 Our plan -- This is insane. 536 00:24:47,290 --> 00:24:49,290 The president-elect is dead. 537 00:24:49,290 --> 00:24:50,830 Yes. You people did that. 538 00:24:50,830 --> 00:24:52,620 You should listen closely now. 539 00:24:52,620 --> 00:24:56,670 This envelope has three long-range sniper bullets in it. 540 00:24:56,670 --> 00:24:58,620 You're going to make it look like they were pulled 541 00:24:58,620 --> 00:25:00,330 from the president-elect's body 542 00:25:00,330 --> 00:25:02,710 and get me the ones that are really in there. 543 00:25:02,710 --> 00:25:04,540 I can't...do that. 544 00:25:04,540 --> 00:25:05,750 Ms. Whelan. 545 00:25:05,750 --> 00:25:08,380 Yeah, I know -- North Korea, criminal charges. 546 00:25:08,380 --> 00:25:09,960 [ Scoffs ] Guess what. 547 00:25:09,960 --> 00:25:11,250 I don't care. 548 00:25:11,250 --> 00:25:13,250 This? Planting evidence? 549 00:25:13,250 --> 00:25:15,210 It crosses the line. 550 00:25:15,210 --> 00:25:16,420 That's what we thought you'd say. 551 00:25:18,080 --> 00:25:20,420 [ Groaning ] 552 00:25:21,580 --> 00:25:23,750 That's your boyfriend, right? 553 00:25:23,750 --> 00:25:26,330 Leo Bergen? 554 00:25:26,330 --> 00:25:28,580 Is your conscience worth your boyfriend's life? 555 00:25:34,420 --> 00:25:37,080 What you're asking for is impossible. 556 00:25:37,080 --> 00:25:40,000 Do you know how hard it was to lock this place down 557 00:25:40,000 --> 00:25:42,710 when everyone's carrying a camera in their pocket? 558 00:25:42,710 --> 00:25:45,210 I'm having a hard enough time controlling the situation as it is. 559 00:25:45,210 --> 00:25:47,880 Details, Abby. You'll figure it out. 560 00:25:47,880 --> 00:25:49,330 You're a leader. 561 00:25:49,330 --> 00:25:51,080 We believe in you. 562 00:25:54,920 --> 00:25:56,250 Give it to me. 563 00:25:56,250 --> 00:25:58,670 ♪♪ 564 00:26:09,290 --> 00:26:10,540 The FBI is requesting 565 00:26:10,540 --> 00:26:11,540 any and all evidence pertinent to the investigation 566 00:26:11,540 --> 00:26:13,040 into Governor Vargas' assassination. 567 00:26:13,040 --> 00:26:14,960 We need the bullets you removed from his body. 568 00:26:14,960 --> 00:26:16,960 The bullets are still in his brain, arm, and abdomen, 569 00:26:16,960 --> 00:26:19,540 and the only way to retrieve them is to perform an autopsy. 570 00:26:19,540 --> 00:26:22,040 Then we need an autopsy done on Governor Vargas now. 571 00:26:22,040 --> 00:26:23,460 No, we can't perform an autopsy 572 00:26:23,460 --> 00:26:25,330 until the Joint Pathology Center orders one. 573 00:26:25,330 --> 00:26:26,330 Well, what are they waiting for? 574 00:26:26,330 --> 00:26:27,920 Me. What are you waiting for? 575 00:26:27,920 --> 00:26:29,420 The president. 576 00:26:29,420 --> 00:26:31,210 But you have to do something! 577 00:26:31,210 --> 00:26:32,710 Fitz: Not until I'm ready. 578 00:26:32,710 --> 00:26:34,580 Sir, he's dead! 579 00:26:34,580 --> 00:26:37,120 He isn't dead until I say he's dead! 580 00:26:37,120 --> 00:26:38,790 [ Click ] 581 00:26:38,790 --> 00:26:40,830 ♪♪ 582 00:26:47,460 --> 00:26:48,830 We've had the president-elect moved 583 00:26:48,830 --> 00:26:50,290 to the morgue's autopsy room. 584 00:26:50,290 --> 00:26:51,710 There's evidence inside Governor Vargas 585 00:26:51,710 --> 00:26:53,210 that's crucial to the investigation. 586 00:26:53,210 --> 00:26:54,790 We need those bullets, Major. 587 00:26:54,790 --> 00:26:56,210 Uh, hang on. 588 00:26:56,210 --> 00:26:58,040 Has the president-elect been declared dead? 589 00:26:58,040 --> 00:27:00,120 I mean, I am aware of the president-elect's condition, 590 00:27:00,120 --> 00:27:01,210 but the Joint Pathology Center 591 00:27:01,210 --> 00:27:02,710 requires an official confirmation 592 00:27:02,710 --> 00:27:04,620 before conducting a postmortem -- 593 00:27:04,620 --> 00:27:06,420 Major Morales. 594 00:27:06,420 --> 00:27:08,210 You've asked for a transfer to Edwards Air Force Base 595 00:27:08,210 --> 00:27:11,580 in California and been denied three times, correct? 596 00:27:11,580 --> 00:27:14,540 Twice. I'm still waiting to hear about my last request. 597 00:27:14,540 --> 00:27:16,750 You know who I am, Major, who I work for? 598 00:27:16,750 --> 00:27:17,620 Yes, ma'am. 599 00:27:17,620 --> 00:27:19,920 You've been denied three times. 600 00:27:19,920 --> 00:27:22,750 Your parents live in California. 601 00:27:22,750 --> 00:27:24,540 Pacoima. But I don't know what this -- 602 00:27:24,540 --> 00:27:27,380 It would be nice for your daughters, Alexis and Natalie, 603 00:27:27,380 --> 00:27:29,580 to grow up near their grandparents. 604 00:27:29,580 --> 00:27:32,710 Yes. It would -- Unfortunately, Edwards doesn't need another doctor. 605 00:27:32,710 --> 00:27:35,500 Thule Air Base, though, could use a good pathologist. 606 00:27:35,500 --> 00:27:36,790 Thule? In Greenland? 607 00:27:36,790 --> 00:27:38,380 North of the Arctic Circle. Yes. 608 00:27:38,380 --> 00:27:40,540 Little Alexis and Natalie will love it. 609 00:27:40,540 --> 00:27:42,080 Plenty of snow. 610 00:27:42,080 --> 00:27:44,250 20 hours of darkness in the winter can be a bitch, but -- 611 00:27:44,250 --> 00:27:45,920 What's going on here? 612 00:27:45,920 --> 00:27:48,670 Are you... blackmailing me? 613 00:27:48,670 --> 00:27:51,290 With every passing moment, the people responsible for murdering 614 00:27:51,290 --> 00:27:53,500 our president-elect get further away. 615 00:27:53,500 --> 00:27:55,540 I am not blackmailing you, Major Morales. 616 00:27:55,540 --> 00:27:57,080 I'm giving you an opportunity -- 617 00:27:57,080 --> 00:27:59,710 a chance to serve your nation in its darkest hour 618 00:27:59,710 --> 00:28:02,620 and be rewarded in sunny California. 619 00:28:02,620 --> 00:28:05,040 ♪♪ 620 00:28:10,790 --> 00:28:11,750 [ Camera shutter clicking ] 621 00:28:19,080 --> 00:28:21,120 [ Camera shutter clicking ] 622 00:28:22,620 --> 00:28:24,880 ♪♪ 623 00:28:47,830 --> 00:28:50,380 Abby: Do you know why the Joint Pathology exists? 624 00:28:50,380 --> 00:28:52,120 To perform the autopsies of federal officials. 625 00:28:52,120 --> 00:28:54,250 But their team has not arrived, 626 00:28:54,250 --> 00:28:56,290 and the president has not even declared 627 00:28:56,290 --> 00:28:57,750 the president-elect dead yet. 628 00:28:57,750 --> 00:28:59,330 I thought the president-elect's autopsy 629 00:28:59,330 --> 00:29:00,670 was already underway. 630 00:29:00,670 --> 00:29:02,670 That's the point, Agent Spaulding. You're right. 631 00:29:02,670 --> 00:29:04,250 There's a member of the Joint Pathology team 632 00:29:04,250 --> 00:29:05,540 in there right now. 633 00:29:05,540 --> 00:29:07,380 Just the one. And his hands are -- 634 00:29:07,380 --> 00:29:09,460 Well, I don't blame him for being nervous. 635 00:29:09,460 --> 00:29:11,540 We're all nervous, but we're not elbow-deep in the president-elect. 636 00:29:11,540 --> 00:29:13,210 So, how did he even get access -- Yes, Agent. 637 00:29:13,210 --> 00:29:14,670 How did he? How? 638 00:29:14,670 --> 00:29:16,080 I thought you did everything by the book. 639 00:29:20,330 --> 00:29:21,460 Hey, you can't be in here. 640 00:29:21,460 --> 00:29:23,080 Please put down your instruments 641 00:29:23,080 --> 00:29:24,460 and step away from the body. 642 00:29:24,460 --> 00:29:25,880 I'm in the middle of something here. 643 00:29:25,880 --> 00:29:27,330 We need you to come with us, Major. 644 00:29:32,750 --> 00:29:33,500 She told me -- 645 00:29:33,500 --> 00:29:34,620 It's okay, Major. 646 00:29:34,620 --> 00:29:36,290 You can return with your full team 647 00:29:36,290 --> 00:29:38,620 when the president signs off on the autopsy. 648 00:29:38,620 --> 00:29:40,580 He won't forget your service today. 649 00:29:43,380 --> 00:29:46,000 ♪♪ 650 00:29:49,170 --> 00:29:50,250 Come on. 651 00:30:21,620 --> 00:30:23,420 [ Camera shutter clicking ] 652 00:30:23,420 --> 00:30:24,960 [ Sighs ] 653 00:30:26,620 --> 00:30:28,540 [ Clipboard thuds ] 654 00:30:52,460 --> 00:30:55,170 [ Breathing shakily ] 655 00:31:00,710 --> 00:31:02,040 Ugh! 656 00:31:06,040 --> 00:31:07,920 [ Camera shutter clicking ] 657 00:31:20,540 --> 00:31:22,670 [ Breathing shakily ] 658 00:31:37,250 --> 00:31:40,170 Ma'am, I'll keep watch over the president-elect 659 00:31:40,170 --> 00:31:42,000 until the full Joint Pathology team arrives. 660 00:31:43,460 --> 00:31:45,210 [ Sighs ] 661 00:31:45,210 --> 00:31:47,460 [ Voice quivering ] Thank you, Agent Spaulding. 662 00:32:02,420 --> 00:32:03,460 Where's Leo? 663 00:32:05,250 --> 00:32:07,080 Assuming my friends are pleased, 664 00:32:07,080 --> 00:32:08,420 you should have your boyfriend back 665 00:32:08,420 --> 00:32:10,170 within a couple of hours. 666 00:32:10,170 --> 00:32:11,960 ♪♪ 667 00:32:30,080 --> 00:32:31,880 [ Vomits ] 668 00:32:40,080 --> 00:32:41,620 [ Camera shutter clicking ] 669 00:32:56,080 --> 00:32:57,080 [ Weakly ] Abby? 670 00:33:01,330 --> 00:33:03,290 Abby. 671 00:33:04,620 --> 00:33:05,830 Abby. 672 00:33:05,830 --> 00:33:07,460 Leo? 673 00:33:07,460 --> 00:33:09,790 [ Groans ] 674 00:33:09,790 --> 00:33:11,120 Oh, my God! 675 00:33:14,670 --> 00:33:17,250 And the bastards stole my grandfather's watch. 676 00:33:17,250 --> 00:33:18,750 Oh, Leo, what happened? 677 00:33:20,620 --> 00:33:21,750 It was the craziest thing. 678 00:33:21,750 --> 00:33:24,000 I have no idea. I blacked out. 679 00:33:24,000 --> 00:33:26,250 I-I don't remember anything. 680 00:33:26,250 --> 00:33:27,920 Nothing? 681 00:33:27,920 --> 00:33:30,790 Cops found me in an alley in Southeast 682 00:33:30,790 --> 00:33:33,620 and brought me home. 683 00:33:33,620 --> 00:33:37,250 Well, what'd the cops say? Do they have any leads? 684 00:33:37,250 --> 00:33:38,500 Not a one. 685 00:33:40,380 --> 00:33:42,330 Here. Here. Let's get you up. 686 00:33:42,330 --> 00:33:45,210 Ow, ow, ow. Ow, ow. 687 00:33:45,210 --> 00:33:47,210 Okay. 688 00:33:47,210 --> 00:33:48,710 Okay. 689 00:33:50,210 --> 00:33:51,380 [ Groans ] 690 00:33:51,380 --> 00:33:53,460 [ Smooches ] 691 00:33:53,460 --> 00:33:54,670 [ Inhales sharply ] 692 00:33:56,920 --> 00:33:58,880 Hey, at least when they ask me 693 00:33:58,880 --> 00:34:00,960 where I was when Frankie Vargas got shot, 694 00:34:00,960 --> 00:34:02,670 I'll have a great story. 695 00:34:02,670 --> 00:34:04,920 [ Chuckles ] 696 00:34:04,920 --> 00:34:06,250 Oh. 697 00:34:06,250 --> 00:34:07,170 [ Groans ] 698 00:34:07,170 --> 00:34:09,210 Leo. 699 00:34:09,210 --> 00:34:11,620 I'm so sorry. 700 00:34:11,620 --> 00:34:14,960 Why? It wasn't your fault. 701 00:34:14,960 --> 00:34:16,380 [ Sighs ] 702 00:34:24,460 --> 00:34:25,830 [ Cellphone buzzes ] 703 00:34:25,830 --> 00:34:27,580 [ Sighs ] 704 00:34:30,120 --> 00:34:32,830 [ Clears throat ] Yes, Mr. President? 705 00:34:34,920 --> 00:34:36,710 Wait. What? 706 00:34:36,710 --> 00:34:38,000 [ Camera shutter clicking ] 707 00:34:38,000 --> 00:34:40,290 Woman: My God. It was Cyrus Beene. 708 00:34:40,290 --> 00:34:42,540 He killed Frankie Vargas. 709 00:34:42,540 --> 00:34:44,960 It's the only voicemail that went missing from the FBI tip line. 710 00:34:44,960 --> 00:34:48,710 Less than a day later, her cabin exploded. 711 00:34:48,710 --> 00:34:50,500 This is Cyrus. He did this. 712 00:34:50,500 --> 00:34:52,080 He killed Frankie. 713 00:34:52,080 --> 00:34:53,330 Peus: Ms. Whelan. 714 00:34:53,330 --> 00:34:54,830 Are you framing Cyrus? 715 00:34:54,830 --> 00:34:56,210 Let me guess -- they found the voicemail? 716 00:34:56,210 --> 00:34:57,920 If I had known that was the plan -- 717 00:34:57,920 --> 00:34:59,880 You'd have what? Let your boyfriend die? 718 00:34:59,880 --> 00:35:00,830 You're a brilliant woman, Ms. Whelan, 719 00:35:00,830 --> 00:35:02,710 but you don't have a stomach for blood. 720 00:35:02,710 --> 00:35:04,500 Cyrus should be President. 721 00:35:04,500 --> 00:35:05,880 [ Click ] 722 00:35:05,880 --> 00:35:07,580 [ Cellphone beeps ] 723 00:35:07,580 --> 00:35:08,960 [ Sighs ] 724 00:35:08,960 --> 00:35:11,120 [ Camera shutter clicking ] 725 00:35:20,080 --> 00:35:22,460 ♪♪ 726 00:35:26,580 --> 00:35:27,830 Abby: Are you framing Cyrus? 727 00:35:27,830 --> 00:35:28,790 Peus: You don't have a stomach for blood. 728 00:35:28,790 --> 00:35:30,170 Cyrus should be President. 729 00:35:30,170 --> 00:35:31,710 Jake: Okay, I'm not sure 730 00:35:31,710 --> 00:35:32,920 how the NSA can help, beyond what we've already done... 731 00:35:32,920 --> 00:35:35,540 I'm not looking for the NSA's help, Jake. 732 00:35:35,540 --> 00:35:38,120 I'm looking for yours. 733 00:35:38,120 --> 00:35:39,290 Jake: Mr. McClintock has confessed to the crime 734 00:35:39,290 --> 00:35:41,380 of shooting Frankie Vargas. 735 00:35:41,380 --> 00:35:42,500 Good evening. 736 00:35:42,500 --> 00:35:44,120 The election's over. 737 00:35:44,120 --> 00:35:45,420 You're wrong. 738 00:35:45,420 --> 00:35:46,710 Fitz: I'm not wrong. You're wrong! 739 00:35:46,710 --> 00:35:49,460 Sir, opening up this investigation into Cyrus Beene 740 00:35:49,460 --> 00:35:51,540 based on some random voicemail 741 00:35:51,540 --> 00:35:53,040 and 20 seconds of video footage 742 00:35:53,040 --> 00:35:54,460 that's clearly been taken out of context -- 743 00:35:54,460 --> 00:35:55,880 I made a decision. 744 00:35:55,880 --> 00:35:57,830 You are being played. 745 00:35:57,830 --> 00:36:00,790 Reporter: The warrant was served by the attorney general himself, 746 00:36:00,790 --> 00:36:03,420 who accompanied Vice President-Elect Beene 747 00:36:03,420 --> 00:36:05,620 to Maryland Hamilton Federal Penitentiary. 748 00:36:05,620 --> 00:36:08,620 Abby: Tell me you're not seriously considering making this 749 00:36:08,620 --> 00:36:10,250 a death-penalty case against Cyrus. 750 00:36:10,250 --> 00:36:12,960 The chief of staff doesn't make these decisions. 751 00:36:12,960 --> 00:36:14,790 The president does. 752 00:36:14,790 --> 00:36:17,040 Fitz: ...fully support the decision of our attorney general 753 00:36:17,040 --> 00:36:19,960 to pursue the death penalty against Cyrus Beene, 754 00:36:19,960 --> 00:36:22,880 for a crime of this magnitude deserves no lesser punishment. 755 00:36:25,460 --> 00:36:27,290 [ Breathing heavily ] 756 00:36:29,670 --> 00:36:32,290 [ Camera shutter clicking ] 757 00:36:32,290 --> 00:36:33,790 [ Doorbell ringing ] 758 00:36:38,620 --> 00:36:40,120 [ Doorbell rings ] David: What? 759 00:36:40,120 --> 00:36:42,540 David, it's Abby. I need to talk to you. 760 00:36:42,540 --> 00:36:44,420 It's Sunday. I am not working. 761 00:36:44,420 --> 00:36:46,250 You're the attorney general of the United States. 762 00:36:46,250 --> 00:36:47,960 You're always working. 763 00:36:47,960 --> 00:36:48,830 I hate you. 764 00:36:48,830 --> 00:36:50,540 This is important. Please? 765 00:36:50,540 --> 00:36:51,920 Give me a minute. 766 00:36:56,790 --> 00:37:00,290 I hate to interrupt a good hero moment. 767 00:37:00,290 --> 00:37:02,380 Did you think we were gonna let you waltz over 768 00:37:02,380 --> 00:37:03,670 to the attorney general 769 00:37:03,670 --> 00:37:05,460 and make a plea for Cyrus Beene's life? 770 00:37:05,460 --> 00:37:06,620 What are you talking about? 771 00:37:06,620 --> 00:37:08,580 Look at you, playing all dumb. 772 00:37:08,580 --> 00:37:10,960 Thinking you can outsmart us. 773 00:37:10,960 --> 00:37:12,920 Like there's anything you can do 774 00:37:12,920 --> 00:37:15,670 that we haven't already prepared for. 775 00:37:15,670 --> 00:37:17,290 So naive. 776 00:37:17,290 --> 00:37:18,580 But I guess you'd have to be 777 00:37:18,580 --> 00:37:20,880 to think you could actually be president someday. 778 00:37:20,880 --> 00:37:22,830 You won't be the first person to underestimate me. 779 00:37:22,830 --> 00:37:25,250 Says every loser who's built a career 780 00:37:25,250 --> 00:37:27,080 on riding other people's coattails. 781 00:37:27,080 --> 00:37:28,670 Leave right now. 782 00:37:28,670 --> 00:37:31,210 Because the attorney general of the United States -- 783 00:37:31,210 --> 00:37:34,290 my friend David Rosen -- is going to come out that door, 784 00:37:34,290 --> 00:37:35,880 and I'm gonna give him information 785 00:37:35,880 --> 00:37:38,210 that's gonna put you and your people in a cement box 786 00:37:38,210 --> 00:37:40,500 until the time comes for you to stand trial for treason. 787 00:37:40,500 --> 00:37:42,460 Oh, Abby. 788 00:37:42,460 --> 00:37:44,210 I'm a real bitch. 789 00:37:44,210 --> 00:37:46,080 You just play one on TV. 790 00:37:46,080 --> 00:37:49,750 [ Scoffs ] I'm gonna be front row when they give you the chair. 791 00:37:49,750 --> 00:37:52,210 Oh, amazing. You got to meet Samantha. 792 00:37:52,210 --> 00:37:53,790 Hey, handsome. [ Smooches ] 793 00:37:53,790 --> 00:37:54,580 She's the best. Abby... 794 00:37:54,580 --> 00:37:56,120 ...she's the best. Mm. 795 00:37:56,120 --> 00:37:57,330 We're heading to brunch. You want to come with? 796 00:37:59,210 --> 00:38:00,210 Abby wanted to talk. 797 00:38:00,210 --> 00:38:01,040 Did she? 798 00:38:02,960 --> 00:38:04,460 What is it that you wanted? 799 00:38:08,000 --> 00:38:09,960 It can wait. 800 00:38:09,960 --> 00:38:13,120 ♪♪ 801 00:38:18,380 --> 00:38:19,460 [ Camera shutter clicking ] 802 00:38:19,460 --> 00:38:21,540 [ Indistinct talking ] 803 00:38:35,960 --> 00:38:38,290 He's fine. 804 00:38:38,290 --> 00:38:40,250 There's a high-value inmate I need your help getting to. 805 00:38:40,250 --> 00:38:41,210 You should ask Olivia. 806 00:38:41,210 --> 00:38:43,080 I can't ask Olivia. 807 00:38:43,080 --> 00:38:44,540 I'm, um... 808 00:38:44,540 --> 00:38:46,210 I-I've got a lot going on right now. 809 00:38:46,210 --> 00:38:47,380 I would love to help, but -- 810 00:38:47,380 --> 00:38:48,620 What if I had something to trade? 811 00:38:48,620 --> 00:38:50,000 Something you wanted? Huck. 812 00:38:50,000 --> 00:38:52,330 You want Cyrus out of jail, right? 813 00:38:52,330 --> 00:38:53,540 You think he's innocent. 814 00:38:53,540 --> 00:38:54,790 What are you talking about? 815 00:38:54,790 --> 00:38:56,830 Jennifer Fields is alive. 816 00:38:58,670 --> 00:39:00,080 Say that again? 817 00:39:00,080 --> 00:39:03,290 Jennifer Fields -- the woman from the cabin? 818 00:39:03,290 --> 00:39:05,170 She's alive. 819 00:39:05,170 --> 00:39:06,880 You're not supposed to know yet, and I can't tell you 820 00:39:06,880 --> 00:39:09,500 where she is right now, but she's safe. 821 00:39:09,500 --> 00:39:13,620 And when the time is right, maybe I can arrange a meeting. 822 00:39:13,620 --> 00:39:15,290 Because one of the things she can do 823 00:39:15,290 --> 00:39:17,750 is help exonerate Cyrus. 824 00:39:17,750 --> 00:39:19,420 ♪♪ 825 00:39:38,000 --> 00:39:39,880 [ Camera shutter clicking ] 826 00:39:47,880 --> 00:39:49,420 [ Camera shutter clicking ] 827 00:39:49,420 --> 00:39:51,040 [ Buzzer ] 828 00:40:01,380 --> 00:40:03,710 Looks a lot worse than it feels, Red. Cyrus -- 829 00:40:03,710 --> 00:40:04,750 No contact! Hey! 830 00:40:06,750 --> 00:40:09,250 Tom Larsen wasn't Frankie's shooter. 831 00:40:09,250 --> 00:40:11,080 He set me up, which means I am innocent. 832 00:40:11,080 --> 00:40:12,170 So if you came here -- 833 00:40:12,170 --> 00:40:14,040 I came here to say I believe you. 834 00:40:17,460 --> 00:40:21,040 You are innocent, Cyrus. 835 00:40:21,040 --> 00:40:22,120 What are you doing? 836 00:40:24,170 --> 00:40:26,290 I'm going to war for you. 837 00:40:26,290 --> 00:40:28,620 What does that -- What does that mean, Red? 838 00:40:28,620 --> 00:40:31,880 All you need to know is I'm not giving up. 839 00:40:31,880 --> 00:40:33,920 ♪♪ 840 00:40:40,500 --> 00:40:42,120 I'm here to make a deal. 841 00:40:42,120 --> 00:40:43,960 You're not in the strongest deal-making position 842 00:40:43,960 --> 00:40:45,330 right now, Ms. Whelan. 843 00:40:45,330 --> 00:40:47,120 It's stronger than you think. 844 00:40:47,120 --> 00:40:50,120 I have something you want -- information you need. 845 00:40:50,120 --> 00:40:52,460 I'll give it to you, and I assure you it will be worth it. 846 00:40:52,460 --> 00:40:54,460 I just need you to get Cyrus out of jail. 847 00:40:57,080 --> 00:40:58,500 What is it? 848 00:40:58,500 --> 00:41:00,210 Will you get Cyrus out of jail? 849 00:41:03,500 --> 00:41:07,000 Will you get Cyrus out of jail?! 850 00:41:07,000 --> 00:41:09,960 If the information is as good as you say it is, 851 00:41:09,960 --> 00:41:11,170 you have a deal. 852 00:41:11,170 --> 00:41:14,290 [ Inhales deeply ] 853 00:41:19,500 --> 00:41:21,790 Jennifer Fields is alive. 854 00:41:28,210 --> 00:41:29,420 Oh, my God! 855 00:41:29,420 --> 00:41:31,710 [ Silenced gunshots ] 856 00:41:36,750 --> 00:41:38,380 You're going to get me out of here. 857 00:41:38,380 --> 00:41:40,960 I'm gonna save your life. 858 00:41:40,960 --> 00:41:42,960 Whatever it takes. 859 00:41:42,960 --> 00:41:44,750 [ Silenced gunshots ] 860 00:41:49,330 --> 00:41:50,420 [ Silenced gunshot ] 861 00:42:04,880 --> 00:42:07,170 Is it done? 862 00:42:07,170 --> 00:42:09,290 Jennifer Fields is dead. 863 00:42:09,290 --> 00:42:10,830 And Huck? 864 00:42:10,830 --> 00:42:12,420 Don't worry, Ms. Whelan. 865 00:42:12,420 --> 00:42:14,460 He'll have no idea you were part of this. 866 00:42:15,960 --> 00:42:18,500 You said it yourself, Cyrus. 867 00:42:18,500 --> 00:42:20,330 I'm a force. 868 00:42:20,330 --> 00:42:22,080 [ Camera shutter clicking ] 869 00:42:26,330 --> 00:42:29,460 ♪♪