1 00:00:01,067 --> 00:00:04,269 [ school bell rings ] 2 00:00:04,271 --> 00:00:06,538 Goodbye, sweetie. Come on. 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,240 Have a great day. 4 00:00:08,242 --> 00:00:10,309 They'll be in high school before we know it. 5 00:00:10,311 --> 00:00:12,444 [ sighs ] I need to time my drop-offs better. 6 00:00:12,446 --> 00:00:13,746 Yeah, I'm just saying things change. 7 00:00:13,748 --> 00:00:14,747 People change. 8 00:00:14,749 --> 00:00:17,016 Relationships change. 9 00:00:17,018 --> 00:00:19,018 Dale. Liz. 10 00:00:19,020 --> 00:00:21,186 Gun lobbyist badge ever come off? 11 00:00:21,188 --> 00:00:23,022 I have it covered. 12 00:00:23,024 --> 00:00:24,757 Well, you told me that you had david rosen covered. 13 00:00:24,759 --> 00:00:28,160 And now, in three hours, attorney general david rosen... [ sighs ] 14 00:00:28,162 --> 00:00:30,729 ...Is going to be in court defending gun-control legislation, 15 00:00:30,731 --> 00:00:33,465 Which was pushed through by a republican president elected with our money. 16 00:00:33,467 --> 00:00:35,567 So, no, in times like these, 17 00:00:35,569 --> 00:00:38,103 I sleep with my gun lobbyist badge. 18 00:00:38,105 --> 00:00:40,372 I'm meeting with judge sparks in an hour. 19 00:00:40,374 --> 00:00:41,807 He will be properly incentivized. 20 00:00:41,809 --> 00:00:43,442 And what if he balks? 21 00:00:43,444 --> 00:00:46,745 I have backup plans for my backup plans. 22 00:00:46,747 --> 00:00:49,681 I have this covered. 23 00:00:50,817 --> 00:00:53,152 Cyrus: Michael? 24 00:00:54,687 --> 00:00:56,822 Michael: Cyrus. 25 00:00:56,824 --> 00:00:58,524 What are you doing here? 26 00:00:58,526 --> 00:01:00,759 You think I'm stalking you. 27 00:01:00,761 --> 00:01:02,494 Are you? [ chuckles ] 28 00:01:02,496 --> 00:01:04,063 Just waiting for some "b" school friends. 29 00:01:04,065 --> 00:01:05,497 You're in business school? 30 00:01:05,499 --> 00:01:07,599 G.W. Just six credits shy of my mba. 31 00:01:07,601 --> 00:01:09,568 Oh, you assume that because I'm a whore, 32 00:01:09,570 --> 00:01:13,205 That my friends are whores without brains, 33 00:01:13,207 --> 00:01:15,207 That all we brainless whores just spend our days 34 00:01:15,209 --> 00:01:18,677 Waiting until nightfall so we can go whore around brainlessly. 35 00:01:18,679 --> 00:01:20,512 Listen. My friends just walked in. 36 00:01:20,514 --> 00:01:23,282 And they don't exactly know what I do to pay tuition, so... 37 00:01:23,284 --> 00:01:26,118 Of course. Of course. Enjoy your breakfast, michael. 38 00:01:30,290 --> 00:01:36,562 [ camera shutter clicking ] 39 00:01:36,564 --> 00:01:38,430 Hey, mom. It's me -- your son. 40 00:01:38,432 --> 00:01:39,798 I'm standing here in yosemite national park 41 00:01:39,800 --> 00:01:40,799 With my buddy, kurt. 42 00:01:40,801 --> 00:01:42,534 Say hi, kurt. Hi, kurt. 43 00:01:42,536 --> 00:01:43,735 Jackass. 44 00:01:43,737 --> 00:01:45,104 Anyhoo, it's day five our trip here. 45 00:01:45,106 --> 00:01:46,738 And despite a tiny, little mishap 46 00:01:46,740 --> 00:01:48,674 We're referring to as the snake incident, we're just -- 47 00:01:48,676 --> 00:01:49,675 Dude! 48 00:01:49,677 --> 00:01:51,243 Abby: She totally pushed him. 49 00:01:51,245 --> 00:01:53,178 I don't know. Maybe he slipped. 50 00:01:53,180 --> 00:01:54,646 I can't watch this anymore. 51 00:01:54,648 --> 00:01:56,181 Yeah. 52 00:01:56,183 --> 00:01:57,816 Me neither. 53 00:01:57,818 --> 00:01:59,718 Reporter: And we're also told both witnesses... 54 00:01:59,720 --> 00:02:01,286 Mellie: You think she pushed him? 55 00:02:01,288 --> 00:02:02,554 ...Park services and... 56 00:02:02,556 --> 00:02:03,589 Ma'am. 57 00:02:03,591 --> 00:02:04,890 Well, did she? 58 00:02:04,892 --> 00:02:09,428 But the press is calling her the killer cliff bride, so -- 59 00:02:09,430 --> 00:02:10,429 So they're married. 60 00:02:10,431 --> 00:02:12,798 Newlyweds. On their honeymoon. 61 00:02:12,800 --> 00:02:14,133 [ cellphone ringing ] 62 00:02:14,135 --> 00:02:16,468 Anything I can do for you? 63 00:02:16,470 --> 00:02:20,772 [ reporter speaking indistinctly ] 64 00:02:20,774 --> 00:02:23,542 This point in time to be akin to the apocalypse, 65 00:02:23,544 --> 00:02:25,144 They're attempting 66 00:02:25,146 --> 00:02:26,845 Every desperate, hail-mary legal play they can think of, 67 00:02:26,847 --> 00:02:29,648 Hoping to strike down the bill you pushed through congress 68 00:02:29,650 --> 00:02:32,518 As unconstitutional before it can begin to be enacted. 69 00:02:32,520 --> 00:02:34,419 So, they appealed in the fourth circuit -- 70 00:02:34,421 --> 00:02:35,521 The most conservative. 71 00:02:35,523 --> 00:02:36,822 What's your read on the judges? 72 00:02:36,824 --> 00:02:38,457 Judge karlan -- no way. 73 00:02:38,459 --> 00:02:39,925 On the other hand, judge marcus, deeply in the bag. 74 00:02:39,927 --> 00:02:41,660 Which leaves sparks. 75 00:02:41,662 --> 00:02:43,829 [ pointer thuds ] which leaves sparks, who's harder to read. 76 00:02:43,831 --> 00:02:46,165 He's come down on every side of this issue in the past. 77 00:02:46,167 --> 00:02:47,599 Sounds like our swing vote. 78 00:02:47,601 --> 00:02:49,601 I'm counting on you, rosen. 79 00:02:52,205 --> 00:02:53,772 [ door opens ] 80 00:02:53,774 --> 00:02:55,207 I know that smile. 81 00:02:55,209 --> 00:02:56,308 What? What smile? 82 00:02:56,310 --> 00:02:57,543 You're inside the bubble. 83 00:02:57,545 --> 00:02:59,211 Feels good, doesn't it? 84 00:03:01,714 --> 00:03:03,916 [ camera shutter clicking ] 85 00:03:03,918 --> 00:03:05,951 [ door knocker taps ] 86 00:03:05,953 --> 00:03:07,386 [ lock disengages ] 87 00:03:07,388 --> 00:03:09,555 Olivia. 88 00:03:09,557 --> 00:03:10,822 What's wrong? 89 00:03:10,824 --> 00:03:13,225 I was in the neighborhood. I can't just stop by? 90 00:03:13,227 --> 00:03:14,893 Are you in trouble? Are you being followed? 91 00:03:14,895 --> 00:03:16,828 Somebody forced you to come here? 92 00:03:16,830 --> 00:03:19,698 I really did just stop by, for real. 93 00:03:19,700 --> 00:03:22,868 You just... Stopped by to see me? 94 00:03:22,870 --> 00:03:24,803 Yes. See? 95 00:03:24,805 --> 00:03:27,873 I brought you a coffee. [ chuckles ] 96 00:03:27,875 --> 00:03:29,841 Well, then, come in, and I'll make us some breakfast. 97 00:03:29,843 --> 00:03:31,276 Come on. 98 00:03:31,278 --> 00:03:32,377 [ chuckles ] 99 00:03:32,379 --> 00:03:34,346 What? 100 00:03:34,348 --> 00:03:38,483 I just...Stopped by. 101 00:03:38,485 --> 00:03:40,285 That's all. 102 00:03:40,287 --> 00:03:41,286 Just hello. 103 00:03:41,288 --> 00:03:42,888 Mm. 104 00:03:44,390 --> 00:03:48,393 Well, re-entry is always hard. 105 00:03:48,395 --> 00:03:50,896 You emerged from deep cover. 106 00:03:50,898 --> 00:03:52,264 I mean, it wasn't covert ops. 107 00:03:52,266 --> 00:03:53,265 You weren't a spy. 108 00:03:53,267 --> 00:03:54,399 But I know the feeling. 109 00:03:54,401 --> 00:03:55,434 I know it very well. 110 00:03:55,436 --> 00:03:56,902 You come back, you re-enter to find 111 00:03:56,904 --> 00:03:58,437 That the world kept spinning without you. 112 00:03:58,439 --> 00:03:59,938 You go to the places you used to go, 113 00:03:59,940 --> 00:04:01,740 You see the people you used to see, 114 00:04:01,742 --> 00:04:04,776 And it feels like something is missing. 115 00:04:04,778 --> 00:04:07,713 But really, everything is missing. 116 00:04:07,715 --> 00:04:10,949 Somehow, everything is different. 117 00:04:10,951 --> 00:04:11,950 Everything is -- 118 00:04:11,952 --> 00:04:12,951 Colder. 119 00:04:12,953 --> 00:04:15,287 Everything is colder. 120 00:04:15,289 --> 00:04:16,455 Except for me. 121 00:04:16,457 --> 00:04:19,391 Because I was cold in the first place. 122 00:04:19,393 --> 00:04:20,459 Right? 123 00:04:20,461 --> 00:04:22,761 So you won't come in, 124 00:04:22,763 --> 00:04:26,531 But at least I'm familiar. 125 00:04:28,968 --> 00:04:32,037 I'm just adjusting. 126 00:04:32,839 --> 00:04:33,972 It's an adjustment. 127 00:04:33,974 --> 00:04:36,508 You have jake. 128 00:04:36,510 --> 00:04:38,043 He knows what this is like. 129 00:04:38,045 --> 00:04:40,812 Yeah, I have jake. 130 00:04:43,650 --> 00:04:45,317 Bring him over. For dinner. Tomorrow night. 131 00:04:45,319 --> 00:04:46,585 [ chuckling ] dad. 132 00:04:46,587 --> 00:04:48,954 N-- n-- this used to be your home. 133 00:04:48,956 --> 00:04:50,889 You used to love to come here. 134 00:04:50,891 --> 00:04:51,923 You're having a tough time. 135 00:04:51,925 --> 00:04:53,425 Come to dinner, 136 00:04:53,427 --> 00:04:55,927 And I'll learn to like jake because you like jake. 137 00:04:55,929 --> 00:04:58,597 Come to dinner. 138 00:05:00,466 --> 00:05:01,767 I'll ask him. 139 00:05:01,769 --> 00:05:03,068 [ cellphone rings ] 140 00:05:03,070 --> 00:05:04,569 I have to go. 141 00:05:04,571 --> 00:05:05,704 See you tomorrow. 142 00:05:05,706 --> 00:05:07,506 [ scoffs ] [ chuckles ] 143 00:05:07,508 --> 00:05:10,642 Abby. Why are you calling me? 144 00:05:10,644 --> 00:05:12,010 Because I just heard from catherine. 145 00:05:12,012 --> 00:05:13,445 Catherine winslow? 146 00:05:13,447 --> 00:05:14,680 She thought I still worked at the firm. 147 00:05:14,682 --> 00:05:16,982 I haven't spoken to her since -- 148 00:05:16,984 --> 00:05:19,651 Caitlin didn't come home last night. 149 00:05:19,653 --> 00:05:23,722 To go, like, full-on olivia pope with this thing, but -- 150 00:05:23,724 --> 00:05:24,790 You said catherine was looking for me. 151 00:05:24,792 --> 00:05:26,525 I said I'd take care of it. 152 00:05:26,527 --> 00:05:28,560 So why don't we stay out of each other's jobs? 153 00:05:28,562 --> 00:05:29,895 [ scoffs ] 154 00:05:29,897 --> 00:05:31,963 [ camera shutter clicking ] 155 00:05:36,903 --> 00:05:38,603 How do you know this lady again? 156 00:05:38,605 --> 00:05:39,871 We went to law school together. 157 00:05:39,873 --> 00:05:41,673 She must be some crazy high-end lawyer. 158 00:05:41,675 --> 00:05:42,741 Her husband is. 159 00:05:42,743 --> 00:05:44,810 Catherine never even took the bar. 160 00:05:44,812 --> 00:05:46,545 Olivia. 161 00:05:46,547 --> 00:05:47,779 Catherine. [ chuckles ] 162 00:05:49,015 --> 00:05:50,382 Thank you for coming. 163 00:05:51,718 --> 00:05:52,951 This place. 164 00:05:52,953 --> 00:05:54,653 Crazy, isn't it? I know. 165 00:05:54,655 --> 00:05:56,621 I-I never thought -- I mean, you know, 166 00:05:56,623 --> 00:05:58,390 When I met jeremy, I had no idea. 167 00:05:58,392 --> 00:06:01,460 What about you? You look amazing. 168 00:06:01,462 --> 00:06:02,928 She always has, by the way. 169 00:06:02,930 --> 00:06:05,464 Where a night on the town with olivia pope -- 170 00:06:05,466 --> 00:06:07,366 Tell me about caitlin. 171 00:06:07,368 --> 00:06:08,967 When was the last time you saw her? 172 00:06:08,969 --> 00:06:10,635 Uh, last night after dinner. 173 00:06:10,637 --> 00:06:13,004 We had some silly fight about college. 174 00:06:13,006 --> 00:06:15,907 She is 17, and she is headstrong. 175 00:06:15,909 --> 00:06:17,809 And somehow, every time she pulls this, I'm surprised. 176 00:06:17,811 --> 00:06:19,611 So, she's gone missing before? 177 00:06:19,613 --> 00:06:21,580 Once or twice. Never for this long. 178 00:06:21,582 --> 00:06:23,515 Jeremy's out of the country on business. 179 00:06:23,517 --> 00:06:26,718 And if I even think about going to the police, 180 00:06:26,720 --> 00:06:28,019 It will be all over the papers. 181 00:06:28,021 --> 00:06:29,654 I'm sure she's fine. I just -- 182 00:06:29,656 --> 00:06:32,023 We want to know she's safe. Don't worry. We'll find her. 183 00:06:33,826 --> 00:06:35,861 About tonight, something's come up. 184 00:06:35,863 --> 00:06:36,962 Well, you can make it up to me. 185 00:06:36,964 --> 00:06:37,929 We'll see about that. 186 00:06:37,931 --> 00:06:39,464 I do have a proposition for you. 187 00:06:39,466 --> 00:06:40,632 Answer's yes. 188 00:06:40,634 --> 00:06:42,501 Dinner? Yes. 189 00:06:42,503 --> 00:06:43,869 Tomorrow night? Yes. 190 00:06:43,871 --> 00:06:45,504 With my father. 191 00:06:46,038 --> 00:06:47,038 No. 192 00:06:47,040 --> 00:06:49,708 [ sighs ] just a casual dinner. 193 00:06:49,710 --> 00:06:50,842 With command. 194 00:06:50,844 --> 00:06:52,911 And me. With my father and me. 195 00:06:52,913 --> 00:06:54,846 He's my dad, jake. 196 00:06:54,848 --> 00:06:56,515 Y-you are not my girlfriend. 197 00:06:57,450 --> 00:06:58,884 I know that. 198 00:06:58,886 --> 00:07:00,652 If you were my girlfriend, I would come and meet your dad, 199 00:07:00,654 --> 00:07:02,154 Even your dad who threw me in a hole and tortured me. 200 00:07:02,156 --> 00:07:04,823 But you...Are not my girlfriend, 201 00:07:04,825 --> 00:07:06,992 So no. 202 00:07:06,994 --> 00:07:09,561 Okay. 203 00:07:09,563 --> 00:07:12,063 Call me later if you want me to do that thing to you. 204 00:07:12,065 --> 00:07:13,765 [ knocking on glass ] 205 00:07:17,837 --> 00:07:19,571 Come on, charlie. 206 00:07:19,573 --> 00:07:21,006 Use your head. 207 00:07:21,008 --> 00:07:22,007 Ohh! 208 00:07:22,009 --> 00:07:23,942 [ candy thuds ] 209 00:07:30,684 --> 00:07:34,519 As we bring in jeff asperton of the u.S. Parks department 210 00:07:34,521 --> 00:07:36,588 To help us understand what it is we're seeing here. 211 00:07:36,590 --> 00:07:37,856 Jeff, let me start by asking you 212 00:07:37,858 --> 00:07:39,524 Whether there's any indication... 213 00:07:39,526 --> 00:07:41,026 [ mellie sighs ] 214 00:07:41,028 --> 00:07:42,828 Have you heard about this case? 215 00:07:42,830 --> 00:07:44,963 They're calling the wife the killer cliff bride. 216 00:07:44,965 --> 00:07:46,832 Her name is gretchen. I haven't. 217 00:07:46,834 --> 00:07:48,033 They're already convicting her. 218 00:07:48,035 --> 00:07:49,534 You know, saying she pushed him. 219 00:07:49,536 --> 00:07:52,170 One of my aides is setting up a printer in here. 220 00:07:52,172 --> 00:07:56,575 And I'd rather not have to run back and forth to the office. 221 00:07:56,577 --> 00:07:58,677 No problem. 222 00:07:58,679 --> 00:08:00,145 [ sighs ] 223 00:08:00,147 --> 00:08:02,013 Did you want to go to the cemetery? 224 00:08:02,015 --> 00:08:04,549 I have an hour off before my next meeting. 225 00:08:06,719 --> 00:08:07,919 You go ahead without me today. 226 00:08:07,921 --> 00:08:08,987 I'm gonna stay here. 227 00:08:11,824 --> 00:08:12,891 Okay. 228 00:08:14,927 --> 00:08:17,162 [ keyboard clacking ] 229 00:08:17,164 --> 00:08:21,099 [ charles wright & the watts 103rd street rhythm band's "express yourself" plays ] 230 00:08:21,101 --> 00:08:22,667 ¶ express yourself 231 00:08:22,669 --> 00:08:23,902 Quinn: Caitlin winslow -- 232 00:08:23,904 --> 00:08:27,005 Junior class president, first clarinet 233 00:08:27,007 --> 00:08:28,206 In her high school's nationally ranked orchestra. 234 00:08:28,208 --> 00:08:30,942 And this is just annoying. 235 00:08:30,944 --> 00:08:32,277 Not the profile of your typical runaway. 236 00:08:32,279 --> 00:08:34,246 Mom, catherine, we know. 237 00:08:34,248 --> 00:08:35,881 Was the side chick before becoming the main chick. 238 00:08:35,883 --> 00:08:37,682 And jeremy's law firm -- 239 00:08:37,684 --> 00:08:39,851 Winslow, hertz and granger are international heavyweights. 240 00:08:39,853 --> 00:08:41,820 Client list includes a handful of foreign governments, 241 00:08:41,822 --> 00:08:43,989 Four of the top six financial institutions in the world, 242 00:08:43,991 --> 00:08:45,624 And two former presidents. 243 00:08:45,626 --> 00:08:46,892 In other words, he's making it rain. 244 00:08:46,894 --> 00:08:48,960 Has caitlin tried to reach out to her dad? 245 00:08:48,962 --> 00:08:50,595 No e-mails, and her phone's been off since yesterday, 246 00:08:50,597 --> 00:08:51,730 So I can't access her call history. 247 00:08:51,732 --> 00:08:53,732 But I was able to hack into her voicemail. 248 00:08:53,734 --> 00:08:54,966 Two new messages -- one from catherine, 249 00:08:54,968 --> 00:08:56,301 Another one from a kid named darren. 250 00:08:56,303 --> 00:08:58,236 Darren: She's my girlfriend. 251 00:08:58,238 --> 00:09:00,472 Or was my girlfriend -- we're taking a break. 252 00:09:00,474 --> 00:09:02,040 Is she okay? You haven't heard from her? 253 00:09:02,042 --> 00:09:03,575 It's been a week. 254 00:09:03,577 --> 00:09:06,011 Who else would caitlin have reached out to? 255 00:09:06,013 --> 00:09:07,245 Huck: Well, her instagram is flooded 256 00:09:07,247 --> 00:09:08,880 With selfies of her and another girl. 257 00:09:08,882 --> 00:09:10,715 Name's faith. Last post was four days ago. 258 00:09:10,717 --> 00:09:12,817 #badbitchcontest. 259 00:09:12,819 --> 00:09:13,818 #firstplace. 260 00:09:13,820 --> 00:09:17,188 Besties since third grade. We talked yesterday morning. 261 00:09:17,190 --> 00:09:20,191 That the robinson twins snapchatted me their abs. 262 00:09:20,193 --> 00:09:23,161 But you haven't seen or heard from her since? 263 00:09:23,163 --> 00:09:25,764 Sometimes she has to do her own thing. 264 00:09:25,766 --> 00:09:29,200 And they never checked in on each other. 265 00:09:29,202 --> 00:09:31,002 No e-mail, facebook -- 266 00:09:31,004 --> 00:09:33,104 Faith didn't even leave a voicemail for her bestie. 267 00:09:33,106 --> 00:09:34,139 She's covering for her. 268 00:09:34,141 --> 00:09:35,674 Huck. Huck: Already on it. 269 00:09:35,676 --> 00:09:36,708 [ keyboard clacking ] 270 00:09:36,710 --> 00:09:37,742 I got something. 271 00:09:37,744 --> 00:09:39,744 Uber charge to faith's amex. 272 00:09:39,746 --> 00:09:41,846 Taft hotel. Same night that caitlin disappeared. 273 00:09:41,848 --> 00:09:43,181 We may have just found our girl. 274 00:09:43,183 --> 00:09:46,952 ¶ express yourself, express yourself ¶ 275 00:09:46,954 --> 00:09:49,120 You owe me $1.75 for that candy bar. 276 00:09:49,122 --> 00:09:51,022 Three months ago, you drove to yuma, arizona, 277 00:09:51,024 --> 00:09:53,158 Took the same route harrison wright and adnan salif 278 00:09:53,160 --> 00:09:54,659 Supposedly took before they died. 279 00:09:54,661 --> 00:09:55,760 Oh, I wish I'd known they were going. 280 00:09:55,762 --> 00:09:56,861 Could have gone together. 281 00:09:56,863 --> 00:09:58,029 [ singsong voice ] road trip! 282 00:09:58,031 --> 00:10:01,166 I'm pretty sure you did go together, charlie. 283 00:10:01,168 --> 00:10:04,035 Only I'm thinking that they were riding in the trunk 284 00:10:04,037 --> 00:10:05,937 And that rowan was the one who had them killed 285 00:10:05,939 --> 00:10:07,839 And that you can tell me why. 286 00:10:07,841 --> 00:10:09,274 Oh, come on, chief. 287 00:10:09,276 --> 00:10:11,977 You can cut me till the cows come home. 288 00:10:11,979 --> 00:10:13,044 I'm not gonna spill anything. 289 00:10:13,046 --> 00:10:16,214 I'll save you some time and a dry-cleaning bill 290 00:10:16,216 --> 00:10:19,017 And just tell you what it's gonna take to get me to talk. 291 00:10:19,019 --> 00:10:20,719 I only want one thing. 292 00:10:21,687 --> 00:10:22,988 David: So it seems we're all here today 293 00:10:22,990 --> 00:10:24,656 To ask this court a simple question -- 294 00:10:24,658 --> 00:10:26,024 Who do we listen to? 295 00:10:26,026 --> 00:10:27,692 Do we listen to the framers -- 296 00:10:27,694 --> 00:10:29,260 The founding fathers who wrote the laws 297 00:10:29,262 --> 00:10:31,863 That best fit the needs of our budding and insecure nation? 298 00:10:31,865 --> 00:10:34,899 Or do we listen to our leaders in the present day, 299 00:10:34,901 --> 00:10:36,234 Who we elected to best reflect 300 00:10:36,236 --> 00:10:38,770 The needs of modern american society, 301 00:10:38,772 --> 00:10:41,740 Who voted to protect the spirit of our founding fathers 302 00:10:41,742 --> 00:10:43,875 While protecting our citizens from gun violence 303 00:10:43,877 --> 00:10:44,976 To the best of their ability? 304 00:10:44,978 --> 00:10:46,144 I respectfully urge the court 305 00:10:46,146 --> 00:10:49,014 To uphold the will of the people, 306 00:10:49,016 --> 00:10:50,215 And I thank you for your time. 307 00:10:50,217 --> 00:10:51,650 Well, thank you, mr. Rosen. 308 00:10:51,652 --> 00:10:54,419 These are obviously serious, difficult, 309 00:10:54,421 --> 00:10:57,922 And I appreciate the intelligence and skill 310 00:10:57,924 --> 00:10:59,357 With which you brief them in your papers. 311 00:10:59,359 --> 00:11:00,759 Thank you, your honor. 312 00:11:00,761 --> 00:11:02,861 Unfortunately, the law before us today, 313 00:11:02,863 --> 00:11:04,996 The elliot gun control act, 314 00:11:04,998 --> 00:11:06,765 Does not share your clarity of vision. 315 00:11:06,767 --> 00:11:09,868 I see no way to square this law with the rights protected 316 00:11:09,870 --> 00:11:12,070 Under the second amendment of our constitution. 317 00:11:13,773 --> 00:11:14,973 [ camera shutter clicking ] 318 00:11:14,975 --> 00:11:16,274 Catherine: God, look at you, liv. 319 00:11:16,276 --> 00:11:17,942 Running your own firm. 320 00:11:17,944 --> 00:11:19,144 [ liquid pouring ] 321 00:11:19,146 --> 00:11:20,378 And abby, kicking ass, 322 00:11:20,380 --> 00:11:21,713 Taking names in the white house. 323 00:11:21,715 --> 00:11:22,747 She happy there? 324 00:11:22,749 --> 00:11:24,082 She's... [ bottle thuds ] 325 00:11:24,084 --> 00:11:26,785 I haven't spoken with her much lately. 326 00:11:27,853 --> 00:11:29,721 You two were inseparable in law school. What happened? 327 00:11:29,723 --> 00:11:31,289 Different paths. 328 00:11:31,291 --> 00:11:32,724 Oh. 329 00:11:35,194 --> 00:11:37,462 How about you? Are you dating? 330 00:11:37,464 --> 00:11:40,031 No. No, I'm not. 331 00:11:40,033 --> 00:11:41,866 You're probably so busy, you don't have the time, right? 332 00:11:41,868 --> 00:11:43,868 [ cellphone rings ] 333 00:11:43,870 --> 00:11:45,370 This could be it. 334 00:11:47,307 --> 00:11:50,408 She's here at the taft -- room 522, 335 00:11:50,410 --> 00:11:51,476 Under the best friend's name. 336 00:11:51,478 --> 00:11:52,477 Taft hotel. 337 00:11:52,479 --> 00:11:53,945 Oh, thank god. 338 00:11:53,947 --> 00:11:55,046 Is she okay? 339 00:11:55,048 --> 00:11:56,147 She just ordered room service, 340 00:11:56,149 --> 00:11:57,449 So I'd say she's probably fine. 341 00:11:57,451 --> 00:11:58,750 Stand by. 342 00:11:58,752 --> 00:12:00,218 Should I have quinn bring her home? 343 00:12:00,220 --> 00:12:02,387 No. I will go there myself. 344 00:12:02,389 --> 00:12:03,988 You sure? I could go with you. 345 00:12:03,990 --> 00:12:06,324 Yes. Absolutely. You've done enough. 346 00:12:06,326 --> 00:12:08,059 You can head home, quinn. 347 00:12:08,061 --> 00:12:09,494 Thanks. 348 00:12:09,496 --> 00:12:11,830 [ cellphone ringing ] 349 00:12:15,034 --> 00:12:17,001 Jake? 350 00:12:17,003 --> 00:12:18,169 No freakin' way. 351 00:12:18,171 --> 00:12:19,204 I'm not going in there. 352 00:12:19,206 --> 00:12:20,405 Just do it for me, perkins. 353 00:12:20,407 --> 00:12:21,840 I don't work for you anymore. 354 00:12:21,842 --> 00:12:24,042 Who took you in when you had no place to go? 355 00:12:25,311 --> 00:12:27,312 I wouldn't ask if this wasn't important. 356 00:12:27,314 --> 00:12:28,813 He just wants to talk. Nothing more. 357 00:12:28,815 --> 00:12:31,483 I'll be right out here if you need me. 358 00:12:36,022 --> 00:12:39,524 Unh-unh, chief. You promised the whole night. 359 00:12:40,893 --> 00:12:42,460 Fine. The whole night. Wait. The whole night? 360 00:12:42,462 --> 00:12:43,528 Jake: You'll be fine. 361 00:12:46,232 --> 00:12:47,398 Damn it, jake! 362 00:12:47,400 --> 00:12:50,001 [ exhales sharply ] 363 00:12:52,404 --> 00:12:53,404 Hey, robin. 364 00:13:00,946 --> 00:13:02,547 You look good. Stronger. Tougher. 365 00:13:02,549 --> 00:13:04,382 Seasoned. 366 00:13:05,551 --> 00:13:07,452 That was a compliment. You could say thanks. 367 00:13:07,454 --> 00:13:08,920 [ sighs ] what? 368 00:13:08,922 --> 00:13:12,023 You giving me the silent treatment? 369 00:13:12,025 --> 00:13:14,092 Cat got your tongue? 370 00:13:14,094 --> 00:13:15,426 Should I get your tongue? 371 00:13:16,562 --> 00:13:18,963 You could have anything you wanted brought to you here, 372 00:13:18,965 --> 00:13:20,398 Anything in exchange for information. 373 00:13:20,400 --> 00:13:22,534 And you asked for one night alone in a cage with me? 374 00:13:22,536 --> 00:13:24,068 I demanded. You demanded. 375 00:13:24,070 --> 00:13:25,370 What did you think it would accomplish? 376 00:13:25,372 --> 00:13:26,437 What did you think was going to happen? 377 00:13:26,439 --> 00:13:28,540 [ gasps ] oh, my god. 378 00:13:28,542 --> 00:13:29,941 Did you think I'd want you back? 379 00:13:29,943 --> 00:13:33,912 You did, didn't you? You thought I'd want you back. 380 00:13:33,914 --> 00:13:35,046 I am less than interested 381 00:13:35,048 --> 00:13:36,447 In whatever it is you have to offer. 382 00:13:36,449 --> 00:13:39,884 You're used merchandise, robin. Damaged goods. 383 00:13:39,886 --> 00:13:41,252 No. You want me. Shut up. 384 00:13:41,254 --> 00:13:42,921 You thought I would be dragged in here 385 00:13:42,923 --> 00:13:45,924 And I'd lay eyes on you and I'd gasp, "charlie." 386 00:13:45,926 --> 00:13:47,458 And I'd rip off all my clothes 387 00:13:47,460 --> 00:13:50,562 And crawl on my knees over to you and beg you to take me, 388 00:13:50,564 --> 00:13:53,231 That I'd be some kind of sad charlie porn fantasy. 389 00:13:53,233 --> 00:13:55,200 I'm a real girl, charlie. 390 00:13:55,202 --> 00:13:57,836 Being alone in a room with you? 391 00:13:57,838 --> 00:14:01,206 Like I'm some ultimate prize for information? 392 00:14:01,208 --> 00:14:02,340 It doesn't make me want you. 393 00:14:02,342 --> 00:14:04,876 It makes me feel sorry for you. 394 00:14:06,846 --> 00:14:08,546 [ grunts ] 395 00:14:08,548 --> 00:14:11,449 Stronger. Tougher. More seasoned. 396 00:14:11,451 --> 00:14:14,018 Yeah. I guess that's true. 397 00:14:14,020 --> 00:14:16,020 [ breathing heavily ] thank you. 398 00:14:22,561 --> 00:14:24,462 I could have anything I wanted, 399 00:14:24,464 --> 00:14:28,166 You can laugh at it and make fun of me, 400 00:14:28,168 --> 00:14:30,969 But the truth is, robin, nobody else wants you. 401 00:14:33,005 --> 00:14:35,139 Nobody. 402 00:14:35,141 --> 00:14:36,307 [ sighs ] 403 00:14:36,309 --> 00:14:39,110 [ coughs ] 404 00:14:39,112 --> 00:14:40,478 [ camera shutter clicking ] 405 00:14:40,480 --> 00:14:43,381 [ door opens ] 406 00:14:43,383 --> 00:14:45,016 [ slurps ] 407 00:14:45,018 --> 00:14:46,451 Abby: You wanted to see me? 408 00:14:46,453 --> 00:14:47,986 We are going to yosemite tomorrow morning. 409 00:14:47,988 --> 00:14:49,287 I need you to arrange that, 410 00:14:49,289 --> 00:14:50,521 And I need you to let the press know. 411 00:14:50,523 --> 00:14:51,623 That we're going to yosemite. 412 00:14:51,625 --> 00:14:52,891 Yes. Why? 413 00:14:52,893 --> 00:14:53,925 Because I need to talk to jeff. 414 00:14:53,927 --> 00:14:55,460 Jeff? Asperton. 415 00:14:55,462 --> 00:14:56,995 He's running the investigation on behalf of the park service. 416 00:14:56,997 --> 00:14:58,930 I need to see what he has -- 417 00:14:58,932 --> 00:15:01,065 The position of the body, its distance from the cliff. 418 00:15:01,067 --> 00:15:02,433 You're talking about the killer cliff bride. 419 00:15:02,435 --> 00:15:04,636 Yes, except I don't think miss kovac is a killer. 420 00:15:04,638 --> 00:15:08,373 I think her husband slipped, and she was trying to save him. 421 00:15:08,375 --> 00:15:09,908 That's why her arms are outstretched. 422 00:15:09,910 --> 00:15:12,644 She was grabbing him to stop him from falling. 423 00:15:12,646 --> 00:15:14,212 And I think I can prove that, 424 00:15:14,214 --> 00:15:15,680 But I need to talk to jeff first. 425 00:15:15,682 --> 00:15:17,515 Jeff allerton. Asperton. 426 00:15:18,517 --> 00:15:19,384 What? 427 00:15:19,386 --> 00:15:20,952 Mrs. Grant... 428 00:15:20,954 --> 00:15:22,086 A trip to yosemite? 429 00:15:22,088 --> 00:15:23,221 Now? 430 00:15:23,223 --> 00:15:26,057 To keep the spotlight on gun control -- 431 00:15:26,059 --> 00:15:26,925 It's distracting. 432 00:15:26,927 --> 00:15:28,693 Yes. 433 00:15:28,695 --> 00:15:30,461 [ sighs ] okay, never mind. 434 00:15:33,198 --> 00:15:35,066 [ gasps ] we'll just fly jeff here instead. 435 00:15:35,068 --> 00:15:36,534 Thanks, abby. 436 00:15:36,536 --> 00:15:38,636 [ sniffs ] mm. 437 00:15:38,638 --> 00:15:40,171 We have to talk about the first lady. 438 00:15:40,173 --> 00:15:41,606 Stay out of it. 439 00:15:41,608 --> 00:15:44,042 You don't even -- she's called a meeting, cyrus. 440 00:15:44,044 --> 00:15:46,311 Sir, there's a michael on the line for you. 441 00:15:46,313 --> 00:15:49,380 There are park rangers flying in. It's insane. 442 00:15:49,382 --> 00:15:51,616 Red, you are not in the bubble. 443 00:15:51,618 --> 00:15:53,952 Stay the hell out of mellie's business. Ethan -- 444 00:15:53,954 --> 00:15:56,621 He said you'd know him from breakfast and the other night. 445 00:15:56,623 --> 00:15:58,022 Get out, both of you. Right now. 446 00:15:58,024 --> 00:15:59,357 Well, what should I -- out! 447 00:15:59,359 --> 00:16:01,960 But y-- I said out! 448 00:16:01,962 --> 00:16:04,095 And shut my door. 449 00:16:04,097 --> 00:16:05,163 [ door closes ] 450 00:16:05,165 --> 00:16:08,066 So... 451 00:16:08,068 --> 00:16:09,267 You are stalking me. 452 00:16:09,269 --> 00:16:10,568 I had to apologize 453 00:16:10,570 --> 00:16:12,003 For being short with you this morning. 454 00:16:12,005 --> 00:16:14,505 I'm the one who needs to apologize 455 00:16:14,507 --> 00:16:18,042 For underestimating you and your...Various achievements. 456 00:16:18,044 --> 00:16:20,178 All right, then. Apology accepted. 457 00:16:20,180 --> 00:16:21,980 I hope I didn't blow your cover with your friends. 458 00:16:21,982 --> 00:16:24,082 Do you have any idea what one run-in 459 00:16:24,084 --> 00:16:25,183 With the president's chief of staff 460 00:16:25,185 --> 00:16:28,987 [ chuckling ] well, then. You're welcome. 461 00:16:28,989 --> 00:16:30,154 Can I ask you a question? 462 00:16:30,156 --> 00:16:31,356 I suppose. 463 00:16:31,358 --> 00:16:32,623 Are you single? 464 00:16:33,492 --> 00:16:34,993 Yes. 465 00:16:34,995 --> 00:16:36,260 Why? 466 00:16:36,262 --> 00:16:38,062 It's surprising, that's all. 467 00:16:38,064 --> 00:16:41,132 Successful, powerful, sweet guy like you -- 468 00:16:41,134 --> 00:16:42,233 Sweet? 469 00:16:42,235 --> 00:16:43,568 Is that a bad thing? 470 00:16:43,570 --> 00:16:46,037 In my line of work, it's a liability. 471 00:16:46,039 --> 00:16:48,206 Oh, in that case, I might have chosen a better line of work. 472 00:16:48,208 --> 00:16:50,008 They're more similar than you'd think. 473 00:16:50,010 --> 00:16:51,576 Funny, too. 474 00:16:51,578 --> 00:16:54,379 Well, I got to run. Goodbye, cyrus beene. 475 00:16:54,381 --> 00:16:56,514 Goodbye, michael. 476 00:16:56,516 --> 00:16:58,583 [ dial tone ] 477 00:17:05,124 --> 00:17:07,191 [ glass thuds ] 478 00:17:09,762 --> 00:17:11,496 [ knock on door ] 479 00:17:11,498 --> 00:17:13,531 [ door opens ] 480 00:17:13,533 --> 00:17:15,566 Mr. President? 481 00:17:15,568 --> 00:17:17,735 We're losing gun control. I know. 482 00:17:17,737 --> 00:17:19,237 Yes. 483 00:17:21,140 --> 00:17:22,206 What do you want, gabby? 484 00:17:22,208 --> 00:17:24,108 Abby. What? 485 00:17:24,110 --> 00:17:25,376 I-I can come back. 486 00:17:25,378 --> 00:17:29,580 The first lady -- she's become a bit obsessed 487 00:17:29,582 --> 00:17:31,082 With this "killer cliff bride" story 488 00:17:31,084 --> 00:17:32,517 Everyone's been talking about, 489 00:17:32,519 --> 00:17:33,751 Which is fine. 490 00:17:33,753 --> 00:17:35,486 I'm obsessed with it, too. We all are. 491 00:17:35,488 --> 00:17:37,221 It's just -- she's starting to make demands 492 00:17:37,223 --> 00:17:38,523 Which are a little bit -- 493 00:17:38,525 --> 00:17:39,590 Give her what she wants. 494 00:17:39,592 --> 00:17:45,163 But, sir, if I might -- give her what she wants! 495 00:17:45,165 --> 00:17:47,065 Yes, sir. 496 00:17:55,541 --> 00:17:56,808 We're really gonna lose? 497 00:17:56,810 --> 00:17:59,310 Looks that way. 498 00:17:59,312 --> 00:18:00,611 I'm sorry, sir. 499 00:18:00,613 --> 00:18:02,847 The argument was more hostile than I expected. 500 00:18:02,849 --> 00:18:04,649 [ liquid pouring ] I need this all to mean something. 501 00:18:04,651 --> 00:18:11,089 That seal, this office -- it has to mean something. 502 00:18:11,091 --> 00:18:12,857 I've lost too much. I've given up too much. 503 00:18:12,859 --> 00:18:14,292 I'm not even a person anymore. 504 00:18:14,294 --> 00:18:17,361 I am a statue, a monument. 505 00:18:17,363 --> 00:18:19,597 If I don't get to be some soccer dad in vermont, 506 00:18:19,599 --> 00:18:21,732 Then I need this all to have a point. 507 00:18:21,734 --> 00:18:27,205 To not be able to buy an ak-47 and shoot up a school! 508 00:18:27,207 --> 00:18:30,141 That is not too much to ask! 509 00:18:35,347 --> 00:18:37,415 [ sighs ] 510 00:18:38,550 --> 00:18:42,153 I'm sure you did your best. 511 00:18:42,155 --> 00:18:46,491 But these gun people... 512 00:18:46,493 --> 00:18:48,426 Our best isn't enough anymore. 513 00:18:54,399 --> 00:18:58,136 Thank you, rosen. I appreciate the effort. 514 00:18:58,138 --> 00:19:00,338 That'll be all. 515 00:19:02,741 --> 00:19:05,243 [ camera shutter clicking ] 516 00:19:12,918 --> 00:19:14,318 [ camera shutter clicks ] 517 00:19:26,765 --> 00:19:28,799 Huck: Olivia? 518 00:19:28,801 --> 00:19:30,168 Olivia. 519 00:19:32,371 --> 00:19:34,438 Huck? What are you -- sex tape. 520 00:19:35,707 --> 00:19:37,642 Uh, my recovery program tracked a pathway 521 00:19:37,644 --> 00:19:39,744 To the deleted file on caitlin's laptop. 522 00:19:39,746 --> 00:19:42,346 It's a video of people... Doing things. Here. 523 00:19:42,348 --> 00:19:44,549 I don't have to watch this, huck. Oh, yes, you do. 524 00:19:44,551 --> 00:19:46,784 It's a sex tape of caitlin and her boyfriend. I get it. 525 00:19:46,786 --> 00:19:49,887 I don't want to see a couple of teenagers -- 526 00:19:49,889 --> 00:19:51,856 It's catherine and her daughter's boyfriend. 527 00:19:53,325 --> 00:19:54,525 There's more. 528 00:19:54,527 --> 00:19:55,760 I grabbed this voicemail 529 00:19:55,762 --> 00:19:58,896 They didn't argue about college the night she ran away. 530 00:19:58,898 --> 00:20:00,264 Caitlin: Stop calling me! 531 00:20:00,266 --> 00:20:01,399 You can't stop me from telling dad 532 00:20:01,401 --> 00:20:02,500 That you slept with my boyfriend, 533 00:20:02,502 --> 00:20:03,734 You gross pedo. 534 00:20:03,736 --> 00:20:05,670 Say goodbye to the mansion and the handbags 535 00:20:05,672 --> 00:20:06,904 And house in nantucket. 536 00:20:06,906 --> 00:20:09,340 I let catherine go. I sent her to the hotel. 537 00:20:09,342 --> 00:20:10,541 Call the taft. 538 00:20:10,543 --> 00:20:12,577 [ exhales sharply ] 539 00:20:12,579 --> 00:20:14,512 Room 522, please. 540 00:20:15,914 --> 00:20:17,815 Why not? 541 00:20:17,817 --> 00:20:18,916 [ inhales sharply ] the police. 542 00:20:24,690 --> 00:20:26,824 That's her. 543 00:20:26,826 --> 00:20:28,226 That's caitlin. 544 00:20:28,228 --> 00:20:29,594 [ camera shutter clicking ] 545 00:20:29,596 --> 00:20:31,295 That's her. 546 00:20:32,898 --> 00:20:36,500 Olivia. Oh, my god. 547 00:20:36,502 --> 00:20:37,835 Man: Two shots to the chest. 548 00:20:37,837 --> 00:20:39,870 By the time the police arrived, she was d.O.A. 549 00:20:42,975 --> 00:20:44,942 Excuse me. 550 00:20:44,944 --> 00:20:46,911 Would you mind giving us some privacy? 551 00:20:46,913 --> 00:20:48,913 Just a few minutes. 552 00:20:50,916 --> 00:20:53,017 Thanks. 553 00:20:54,786 --> 00:20:56,988 What the hell did you do? 554 00:21:00,525 --> 00:21:02,593 What!? Olivia!? Don't! 555 00:21:02,595 --> 00:21:03,694 Drop the act. 556 00:21:03,696 --> 00:21:05,796 I know about you and the boyfriend. 557 00:21:05,798 --> 00:21:07,331 You taped it. 558 00:21:07,333 --> 00:21:09,967 How sick are you? Liv, I just -- 559 00:21:09,969 --> 00:21:11,802 Caitlin found out about it, didn't she? 560 00:21:11,804 --> 00:21:13,671 Yes. And then you... 561 00:21:15,374 --> 00:21:17,341 Look at me. 562 00:21:17,343 --> 00:21:19,644 Did you hire me to find caitlin so you could kill her? 563 00:21:19,646 --> 00:21:21,345 No! Or have her killed? 564 00:21:21,347 --> 00:21:22,947 No, liv. I swear! 565 00:21:22,949 --> 00:21:24,682 Those detectives outside that door? 566 00:21:24,684 --> 00:21:26,584 They're going to find out about you and the boyfriend. 567 00:21:26,586 --> 00:21:29,053 And if my people can find that video -- 568 00:21:29,055 --> 00:21:30,788 You can destroy it. You have to. 569 00:21:30,790 --> 00:21:33,524 I had nothing to do with her death. 570 00:21:33,526 --> 00:21:35,326 If jeremy finds out -- 571 00:21:35,328 --> 00:21:37,795 Olivia, please, do not give up on me. 572 00:21:37,797 --> 00:21:40,931 I can't make this go away for you. 573 00:21:40,933 --> 00:21:41,999 I won't. 574 00:21:44,636 --> 00:21:46,370 Is it her? 575 00:21:46,372 --> 00:21:47,872 Is it? 576 00:21:47,874 --> 00:21:49,907 I'm so sorry. 577 00:21:49,909 --> 00:21:52,443 Oh, my god. 578 00:21:52,445 --> 00:21:53,678 Oh, my god. 579 00:21:53,680 --> 00:21:54,845 Caitlin. 580 00:21:54,847 --> 00:21:57,481 No. [ sobbing ] 581 00:21:57,483 --> 00:21:59,450 [ camera shutter clicking ] 582 00:22:01,687 --> 00:22:04,522 Charlie: You ever get lonely, robin? 583 00:22:04,524 --> 00:22:06,457 I'm freakin' lonely. 584 00:22:06,459 --> 00:22:08,659 Being a superspy is freakin' lonely. 585 00:22:08,661 --> 00:22:09,927 I never used to care. 586 00:22:09,929 --> 00:22:11,629 It used to be fun. It used to be so good. 587 00:22:11,631 --> 00:22:13,331 It used to be better. 588 00:22:13,333 --> 00:22:15,733 Torture is a single man's game, right? 589 00:22:15,735 --> 00:22:17,968 Hacking up a corpse -- that's something you do solo. 590 00:22:17,970 --> 00:22:19,770 But these days... 591 00:22:19,772 --> 00:22:21,572 Maybe it's the political climate. 592 00:22:21,574 --> 00:22:24,775 This president's all liberal and above board, 593 00:22:24,777 --> 00:22:26,911 There's less work. 594 00:22:26,913 --> 00:22:28,879 Or maybe it's I'm getting older. Maybe it was you. 595 00:22:28,881 --> 00:22:30,648 Being with you. 596 00:22:30,650 --> 00:22:33,651 But I wake up now, and I'm -- 597 00:22:33,653 --> 00:22:36,687 I'm frickin' lonely, robin. 598 00:22:36,689 --> 00:22:37,822 Empty. 599 00:22:37,824 --> 00:22:41,125 Like there's a space in there. 600 00:22:41,127 --> 00:22:42,927 Hollow space. 601 00:22:42,929 --> 00:22:44,662 Crap I used to make fun of people for. 602 00:22:44,664 --> 00:22:45,930 Crap I used to shoot guys for. 603 00:22:45,932 --> 00:22:47,565 And I don't know what to -- 604 00:22:49,368 --> 00:22:51,836 You ever feel like that? 605 00:22:51,838 --> 00:22:53,137 No. 606 00:22:55,974 --> 00:22:57,908 I have people. 607 00:22:59,111 --> 00:23:03,581 I don't get lonely because I have people. 608 00:23:03,583 --> 00:23:05,149 Oh. 609 00:23:05,151 --> 00:23:07,852 I have liv. 610 00:23:07,854 --> 00:23:09,854 And huck. 611 00:23:09,856 --> 00:23:11,889 Abby and jake. 612 00:23:11,891 --> 00:23:13,758 Okay. 613 00:23:17,729 --> 00:23:18,963 I'm not like you. 614 00:23:18,965 --> 00:23:22,032 I'm sorry you miss me, 615 00:23:22,034 --> 00:23:24,435 But I'm not like you. 616 00:23:48,627 --> 00:23:50,861 [ door opens ] 617 00:23:50,863 --> 00:23:52,897 Time's up. 618 00:23:52,899 --> 00:23:54,432 You get what you needed? 619 00:23:54,434 --> 00:23:55,599 Yeah. 620 00:23:55,601 --> 00:23:56,967 You okay? 621 00:23:56,969 --> 00:23:59,637 I'm fine. 622 00:24:00,972 --> 00:24:02,740 Robin. 623 00:24:02,742 --> 00:24:05,876 If you ever do get lonely, I'm always here. 624 00:24:10,148 --> 00:24:12,883 Okay. 625 00:24:12,885 --> 00:24:14,652 Now you're gonna tell me everything. 626 00:24:15,954 --> 00:24:18,022 [ knock on door ] 627 00:24:24,663 --> 00:24:25,729 What? 628 00:24:25,731 --> 00:24:27,531 I saw the news. Caitlin's dead. 629 00:24:27,533 --> 00:24:29,099 What happened? How's catherine? 630 00:24:29,101 --> 00:24:31,535 She's fine. Are there any leads? 631 00:24:31,537 --> 00:24:32,803 Have you been to the crime scene, 632 00:24:32,805 --> 00:24:36,607 Gotten huck to download the cloud or whatever? 633 00:24:36,609 --> 00:24:38,509 Abby, I -- we need to start with the obvious suspects -- 634 00:24:38,511 --> 00:24:40,010 Boyfriends, maybe enemies of the family -- 635 00:24:40,012 --> 00:24:42,046 Abby. I can't discuss the case with you. 636 00:24:42,048 --> 00:24:43,581 I'm not even on it anymore. 637 00:24:43,583 --> 00:24:44,715 What? Why not? 638 00:24:44,717 --> 00:24:45,983 I'm not gonna go into that with you. 639 00:24:45,985 --> 00:24:47,785 But catherine was my client, so ethically -- 640 00:24:47,787 --> 00:24:49,653 Ethically? You -- rigger of elections? 641 00:24:49,655 --> 00:24:51,655 I can't discuss the case. 642 00:24:53,859 --> 00:24:55,125 With me. 643 00:24:56,895 --> 00:24:57,895 With anyone. 644 00:24:57,897 --> 00:24:58,963 With me. 645 00:24:58,965 --> 00:25:00,965 She was our friend, liv. 646 00:25:00,967 --> 00:25:02,666 Catherine was our friend. 647 00:25:02,668 --> 00:25:03,868 I know that, but you're not -- 648 00:25:03,870 --> 00:25:06,237 I'm not what? A gladiator anymore? 649 00:25:06,239 --> 00:25:07,771 Running around, doing your bidding 650 00:25:07,773 --> 00:25:10,574 Like some mindless soldier in the olivia pope army? 651 00:25:10,576 --> 00:25:11,575 It's okay. 652 00:25:11,577 --> 00:25:12,776 I'll call my friend catherine 653 00:25:12,778 --> 00:25:15,279 And ask her how she's doing myself... 654 00:25:15,281 --> 00:25:18,582 If that's not too unethical for you. 655 00:25:19,985 --> 00:25:20,951 [ elevator bell dings ] 656 00:25:20,953 --> 00:25:23,921 [ elevator doors open, close ] 657 00:25:25,957 --> 00:25:27,291 Olivia: Hi. Hey, what's up? 658 00:25:27,293 --> 00:25:30,227 Are you going to let me in? I'm working. 659 00:25:30,229 --> 00:25:32,162 Can you take a break? Is this a booty call? 660 00:25:32,164 --> 00:25:33,731 No. It's not a... 661 00:25:33,733 --> 00:25:34,899 Can you open the door? 662 00:25:34,901 --> 00:25:36,667 I'm working, liv. 663 00:25:36,669 --> 00:25:38,068 You're working. Yes. 664 00:25:38,070 --> 00:25:40,638 You don't have a job, jake. You don't work anywhere. 665 00:25:40,640 --> 00:25:42,773 You don't fake sell fake paper 666 00:25:42,775 --> 00:25:45,943 Or run a top-secret spy organization. 667 00:25:45,945 --> 00:25:46,944 You don't have a job, jake. 668 00:25:46,946 --> 00:25:48,045 So... So... 669 00:25:48,047 --> 00:25:50,114 Is there a woman in there? 670 00:25:50,116 --> 00:25:51,115 Don't answer that. 671 00:25:51,117 --> 00:25:52,283 I wasn't going to. 672 00:25:52,285 --> 00:25:53,984 I don't have to. 673 00:25:53,986 --> 00:25:55,619 Because we aren't in a relationship. 674 00:25:55,621 --> 00:25:57,955 Because you are in love with another man. 675 00:25:57,957 --> 00:26:03,027 You come here to have sex. Great sex, but just sex. Right? 676 00:26:04,930 --> 00:26:07,898 Why are you picking a fight with me today? Now? 677 00:26:07,900 --> 00:26:10,801 We both know you don't have a woman in there, 678 00:26:10,803 --> 00:26:13,337 So I don't understand why you j-- 679 00:26:13,339 --> 00:26:14,972 Forget it. 680 00:26:14,974 --> 00:26:16,974 I invited you to dinner at my father's. 681 00:26:16,976 --> 00:26:18,008 You said no. 682 00:26:18,010 --> 00:26:19,677 So guess what -- I'm done. 683 00:26:30,021 --> 00:26:31,355 [ camera shutter clicking ] 684 00:26:31,357 --> 00:26:33,791 Afternoon, judge. 685 00:26:33,793 --> 00:26:35,859 Mr. Rosen, I hope this is a coincidence. 686 00:26:35,861 --> 00:26:37,294 Just, you know, taking in the sights, 687 00:26:37,296 --> 00:26:38,295 Buying a ween. 688 00:26:38,297 --> 00:26:41,098 How inappropriate it would be to discuss -- 689 00:26:41,100 --> 00:26:42,833 How about we skip the ethics debate? 690 00:26:42,835 --> 00:26:43,934 What did the nra offer you? 691 00:26:43,936 --> 00:26:45,803 More money than you've ever seen? 692 00:26:45,805 --> 00:26:48,038 Like I told elizabeth north, I'll be ruling this case 693 00:26:48,040 --> 00:26:51,008 The same way I've ruled my entire career on the bench -- 694 00:26:51,010 --> 00:26:53,143 By the law and with my conscience. 695 00:26:53,145 --> 00:26:54,678 There is no amount of money 696 00:26:54,680 --> 00:26:56,981 That would ever make me change the way I do my job. 697 00:26:56,983 --> 00:26:58,916 Then it's a good thing that I'm not here to offer you money. 698 00:26:58,918 --> 00:27:00,284 I have something better. 699 00:27:00,286 --> 00:27:02,386 1992. Rock creek parkway. 700 00:27:02,388 --> 00:27:05,022 You slammed your mercedes coupe into a dodge caravan, 701 00:27:05,024 --> 00:27:06,890 Killing a woman and her 7-year-old daughter. 702 00:27:06,892 --> 00:27:08,058 Why'd you flee the scene? 703 00:27:08,060 --> 00:27:10,394 Anything to do with your $75 bar bill 704 00:27:10,396 --> 00:27:11,962 At stetsons earlier that night? 705 00:27:11,964 --> 00:27:13,364 How the hell did you get that information? 706 00:27:13,366 --> 00:27:15,232 There are no records -- there are records. 707 00:27:15,234 --> 00:27:17,668 Receipts, paint samples, eyewitness accounts, 708 00:27:17,670 --> 00:27:20,270 Testimonials from the junkyard that demolished your mercedes. 709 00:27:20,272 --> 00:27:21,972 And it all goes to the times 710 00:27:21,974 --> 00:27:23,907 If you don't vote down this challenge to the gun law. 711 00:27:23,909 --> 00:27:26,844 So, before you go ahead and do what you say is your job, 712 00:27:26,846 --> 00:27:29,813 Ask yourself how much it's really worth. 713 00:27:29,815 --> 00:27:31,048 See you in court. 714 00:27:35,820 --> 00:27:36,920 [ door opens ] here he is. 715 00:27:36,922 --> 00:27:40,190 There he is! [ all cheering ] thank you. 716 00:27:40,192 --> 00:27:42,993 Opposition to the president's gun-control legislation 717 00:27:42,995 --> 00:27:44,895 Was dealt a crippling blow today 718 00:27:44,897 --> 00:27:46,864 As the fourth circuit court ruled two to one 719 00:27:46,866 --> 00:27:47,865 To uphold the bill. 720 00:27:47,867 --> 00:27:50,000 This decision should strike fear 721 00:27:50,002 --> 00:27:51,902 Into the hearts of the american public 722 00:27:51,904 --> 00:27:53,971 And anyone else who believes in our constitution. 723 00:27:53,973 --> 00:27:55,305 This isn't a victory for me. 724 00:27:55,307 --> 00:27:57,207 It's a victory for the american people. 725 00:27:57,209 --> 00:28:00,811 [ sighs ] oh, thank you, sir. I just did what I had to do. 726 00:28:00,813 --> 00:28:05,049 Mr. President? The first lady's uh, meeting? 727 00:28:05,051 --> 00:28:06,283 It's [clears throat] beginning. 728 00:28:06,285 --> 00:28:07,951 I'll be there when I can, gabby. 729 00:28:07,953 --> 00:28:08,952 [ glasses clink ] to david. 730 00:28:08,954 --> 00:28:11,355 [ all cheering ] 731 00:28:11,357 --> 00:28:12,423 Hear, hear. 732 00:28:12,425 --> 00:28:14,925 Beautiful. Hear, hear. 733 00:28:14,927 --> 00:28:16,960 [ door opens ] 734 00:28:21,066 --> 00:28:23,000 The police are interviewing darren right now. 735 00:28:23,002 --> 00:28:24,968 I'm sure he's telling them everything, 736 00:28:24,970 --> 00:28:27,037 So I'm gonna be an official suspect soon, 737 00:28:27,039 --> 00:28:28,338 If I'm not already. 738 00:28:28,340 --> 00:28:30,007 If you're not gonna tell me the truth, catherine, 739 00:28:30,009 --> 00:28:32,276 There's nothing more I can do. 740 00:28:32,278 --> 00:28:34,745 The truth is, I was bored out of my mind, 741 00:28:34,747 --> 00:28:36,146 And I slept with a 17-year-old. 742 00:28:36,148 --> 00:28:39,216 I screwed a kid, and it was wrong and dirty. 743 00:28:39,218 --> 00:28:40,984 And you know what? It felt frickin' great. 744 00:28:40,986 --> 00:28:45,289 And then caitlin found out, and I ruined everything -- 745 00:28:45,291 --> 00:28:50,194 My marriage, my family. 746 00:28:50,196 --> 00:28:52,229 I feel sick. 747 00:28:52,231 --> 00:28:54,865 I am disgusting. 748 00:28:54,867 --> 00:28:56,467 But I am not a murderer. 749 00:28:58,803 --> 00:29:01,171 We need to start looking for other possible suspects. On it. 750 00:29:01,173 --> 00:29:03,107 What's going on? Caitlin was at her best friend's house 751 00:29:03,109 --> 00:29:06,810 Did she meet up with anyone before that? Go anywhere else? 752 00:29:06,812 --> 00:29:08,045 Hello? Olivia. 753 00:29:08,047 --> 00:29:10,047 What? Did you two seriously not notice 754 00:29:10,049 --> 00:29:12,049 That I have been gone for the last 24 hours? 755 00:29:15,920 --> 00:29:18,155 [ scoffs ] 756 00:29:18,157 --> 00:29:20,491 You know, I spent three whole months 757 00:29:20,493 --> 00:29:23,961 I went to see you every day at the computer store. 758 00:29:23,963 --> 00:29:25,929 I constantly checked in with abby at the white house. 759 00:29:25,931 --> 00:29:27,798 I found you halfway across the world. 760 00:29:27,800 --> 00:29:29,767 I'm the one who made sure this place didn't die! 761 00:29:29,769 --> 00:29:33,904 And I go m.I.A. For a whole day and nobody even bats an eye? 762 00:29:33,906 --> 00:29:36,006 That is unacceptable. 763 00:29:36,008 --> 00:29:38,208 That is how harrison died. 764 00:29:38,210 --> 00:29:41,178 Because we weren't vigilant. We didn't pay attention. 765 00:29:41,180 --> 00:29:42,846 We didn't notice when things went bad. 766 00:29:42,848 --> 00:29:45,015 So when one of us goes missing for 24 hours, 767 00:29:45,017 --> 00:29:46,950 The other ones freakin' look for them! 768 00:29:54,058 --> 00:29:55,959 [ camera shutter clicking ] 769 00:29:57,128 --> 00:29:58,395 Mellie: Oh, oh. Jeff! 770 00:29:58,397 --> 00:29:59,897 Thank you so much for coming! 771 00:29:59,899 --> 00:30:03,066 Allow me to introduce you to my colleagues. 772 00:30:03,068 --> 00:30:05,536 We've got our good friend dick clemons here from interior. 773 00:30:05,538 --> 00:30:08,138 And that's bill hine over there, runs nasa. 774 00:30:08,140 --> 00:30:10,007 Surgeon general patterson, hello. 775 00:30:10,009 --> 00:30:12,810 Doug lafferty from the department of agriculture. 776 00:30:12,812 --> 00:30:15,946 He brought along his associate. Hello. 777 00:30:15,948 --> 00:30:19,183 Oh, and this is abby whelan, our press secretary, 778 00:30:19,185 --> 00:30:21,585 Whom I think you've spoken to over the phone. Yes. 779 00:30:23,454 --> 00:30:26,023 So, this video. 780 00:30:26,025 --> 00:30:28,058 We've all seen it. We've all formed our opinions. 781 00:30:28,060 --> 00:30:29,893 And I think it's no surprise that most americans feel 782 00:30:29,895 --> 00:30:31,495 It is the wife who deserves the blame in this, 783 00:30:31,497 --> 00:30:33,263 That she willfully shoved her husband 784 00:30:33,265 --> 00:30:35,499 And caused the fall that led to his death. 785 00:30:35,501 --> 00:30:38,035 What they don't know, however, and what we do, 786 00:30:38,037 --> 00:30:42,105 Is that that is not only untrue, but physically impossible. 787 00:30:42,107 --> 00:30:44,107 Why? 788 00:30:44,109 --> 00:30:45,375 Trajectory. 789 00:30:45,377 --> 00:30:47,010 [ button clicks ] 790 00:30:47,012 --> 00:30:48,545 As can you see on the diagram here 791 00:30:48,547 --> 00:30:50,914 That the boys from nasa were so kind to draw up for us, 792 00:30:50,916 --> 00:30:53,917 A person who's been pushed lands at a greater distance 793 00:30:53,919 --> 00:30:55,385 Than a person who's slipped. 794 00:30:55,387 --> 00:30:58,388 Now, mr. Kovac landed here at point "a." 795 00:30:58,390 --> 00:30:59,523 If he'd been pushed, 796 00:30:59,525 --> 00:31:01,792 He would have landed here, at point "b," 797 00:31:01,794 --> 00:31:02,926 A distance that we calculated 798 00:31:02,928 --> 00:31:04,494 Based on the age, weight, height, 799 00:31:04,496 --> 00:31:06,964 And physical fitness of mrs. Kovac. 800 00:31:06,966 --> 00:31:09,132 Thank you, bill. Excellent work. 801 00:31:12,503 --> 00:31:15,172 Now, how did we determine 802 00:31:15,174 --> 00:31:18,175 Mrs. Kovac's strength and overall fitness? 803 00:31:18,177 --> 00:31:20,878 Well, I refer you to page three in your information packets, 804 00:31:20,880 --> 00:31:23,046 Where the surgeon general has brilliantly estimated 805 00:31:23,048 --> 00:31:25,649 Gretchen's body composition and muscular endurance. 806 00:31:25,651 --> 00:31:27,451 [ door opens ] oh, hi, honey! 807 00:31:27,453 --> 00:31:29,987 Bill. 808 00:31:31,055 --> 00:31:32,923 Margaret. John. 809 00:31:32,925 --> 00:31:34,358 Was there a cabinet meeting no one told me about? 810 00:31:34,360 --> 00:31:37,160 Sir, this is the first lady's meeting, 811 00:31:37,162 --> 00:31:38,996 The one she wanted, remember? 812 00:31:38,998 --> 00:31:41,899 Please, fitz, have a seat. 813 00:31:45,136 --> 00:31:47,271 [ chuckles ] 814 00:31:47,273 --> 00:31:48,639 [ clears throat ] um, ma'am? 815 00:31:48,641 --> 00:31:50,674 I was just about to explain how john from the fbi 816 00:31:50,676 --> 00:31:53,310 Will be an invaluable resource to jeff's ongoing investigation. 817 00:31:53,312 --> 00:31:54,344 Ma'am? 818 00:31:54,346 --> 00:31:58,682 Pardon me if I'm speaking out of turn, mr. President, 819 00:31:58,684 --> 00:32:00,284 But, um, well, you're right. 820 00:32:00,286 --> 00:32:01,418 [ chuckles ] 821 00:32:01,420 --> 00:32:03,553 Mrs. Kovac didn't kill her husband. 822 00:32:03,555 --> 00:32:05,555 Two eyewitnesses came forward this morning. 823 00:32:05,557 --> 00:32:08,358 On the trail at the time of mr. Kovac's death. 824 00:32:08,360 --> 00:32:11,528 And, well, they confirmed that -- that he fell. 825 00:32:13,097 --> 00:32:17,234 So...You -- you're right. [ clears throat ] 826 00:32:19,103 --> 00:32:22,072 Well... 827 00:32:22,074 --> 00:32:23,707 That's wonderful news. 828 00:32:28,246 --> 00:32:31,715 I...I have a -- a soil report here 829 00:32:31,717 --> 00:32:35,619 That doug from agriculture was kind enough to put together. 830 00:32:35,621 --> 00:32:39,056 Um, you can take -- you can take it with you 831 00:32:39,058 --> 00:32:41,458 If -- if you think it might be helpful. 832 00:32:41,460 --> 00:32:43,193 [ sighs ] 833 00:32:47,632 --> 00:32:50,000 You know what? Awful timing. 834 00:32:50,002 --> 00:32:52,269 But, um, a meeting where the first lady's expected 835 00:32:52,271 --> 00:32:56,073 So I'm afraid we're gonna have to cut this presentation short. 836 00:32:56,075 --> 00:32:58,642 Ma'am? 837 00:33:01,746 --> 00:33:03,146 [ gasps ] yes. 838 00:33:03,148 --> 00:33:05,015 Right, abby. The meeting. Thank you. 839 00:33:05,017 --> 00:33:07,084 [ door opens ] 840 00:33:08,753 --> 00:33:10,754 [ camera shutter clicking ] 841 00:33:10,756 --> 00:33:12,522 [ indistinct conversations ] 842 00:33:15,093 --> 00:33:16,460 Michael. 843 00:33:18,296 --> 00:33:20,364 Wait. Are you stalking me now? 844 00:33:20,366 --> 00:33:21,431 Should I be worried? 845 00:33:21,433 --> 00:33:22,766 [ scoffs ] let me buy you a drink. 846 00:33:22,768 --> 00:33:24,634 No, that's not necessary. 847 00:33:24,636 --> 00:33:26,136 Oh, no. I insist. 848 00:33:26,138 --> 00:33:27,137 What'll it be? 849 00:33:27,139 --> 00:33:30,741 You're thirsty, but you're not here for a drink. 850 00:33:30,743 --> 00:33:34,177 You're here because you want 851 00:33:34,179 --> 00:33:35,579 What you've been fantasizing about 852 00:33:35,581 --> 00:33:37,347 Ever since you left the other night. 853 00:33:37,349 --> 00:33:39,116 I can give you what you want... 854 00:33:39,118 --> 00:33:40,183 Just the way you want it. 855 00:33:40,185 --> 00:33:41,785 I don't pay for sex. 856 00:33:41,787 --> 00:33:45,188 You'd be paying for privacy, for discretion. 857 00:33:45,190 --> 00:33:48,325 It's not that complicated, cyrus. 858 00:33:48,327 --> 00:33:51,094 You either go home alone 859 00:33:51,096 --> 00:33:52,796 And try your own hand at quenching that thirst 860 00:33:52,798 --> 00:33:55,665 Or go upstairs with me 861 00:33:55,667 --> 00:33:57,467 And replace that dry lump in your throat 862 00:33:57,469 --> 00:33:59,136 With something much more satisfying. 863 00:34:09,781 --> 00:34:11,381 You wanted to see me, mr. President? 864 00:34:11,383 --> 00:34:12,749 You drink? 865 00:34:12,751 --> 00:34:15,085 Um...Yes? 866 00:34:15,087 --> 00:34:17,054 Come in. 867 00:34:27,231 --> 00:34:29,766 76-year-old scotch. 868 00:34:29,768 --> 00:34:30,767 You know scotch? 869 00:34:30,769 --> 00:34:34,237 This is the second-best scotch in the world. 870 00:34:34,239 --> 00:34:36,073 I've had the first. It's incredible. 871 00:34:36,075 --> 00:34:39,776 I will make a call tomorrow to her majesty the queen. 872 00:34:39,778 --> 00:34:42,245 You're a surprise. 873 00:34:42,247 --> 00:34:44,247 I've underestimated you, I think, gabby. 874 00:34:44,249 --> 00:34:46,817 You joined us during a challenging time, 875 00:34:46,819 --> 00:34:48,652 And I want to commend you on the job you're doing, 876 00:34:48,654 --> 00:34:50,554 Particularly the sensitivity you've shown 877 00:34:50,556 --> 00:34:52,556 Towards the first lady. 878 00:34:52,558 --> 00:34:54,124 I yelled at you. 879 00:34:54,126 --> 00:34:55,592 I owe you an apology for that. 880 00:34:55,594 --> 00:34:58,595 You do owe me an apology, but not for yelling at me. 881 00:34:58,597 --> 00:35:00,197 You owe me an apology 882 00:35:00,199 --> 00:35:03,633 For not bothering to learn my name, mr. President. 883 00:35:03,635 --> 00:35:07,104 I'm abby. Abby whelan. 884 00:35:07,106 --> 00:35:08,638 I'm scottish, by the way. 885 00:35:12,110 --> 00:35:13,510 Nice to meet you, abby whelan. 886 00:35:15,847 --> 00:35:17,314 Have a seat. 887 00:35:24,822 --> 00:35:28,325 So... 888 00:35:28,327 --> 00:35:29,826 You've spoken to olivia? 889 00:35:31,662 --> 00:35:33,430 Since she came back, you've talked to her? 890 00:35:33,432 --> 00:35:35,198 Yes. 891 00:35:35,200 --> 00:35:36,299 How is she? 892 00:35:36,301 --> 00:35:37,300 Sir? 893 00:35:37,302 --> 00:35:39,903 How is she? Liv. 894 00:35:39,905 --> 00:35:41,171 How's she doing? 895 00:35:42,540 --> 00:35:44,608 She's good, sir. 896 00:35:44,610 --> 00:35:46,409 Really good. 897 00:35:46,411 --> 00:35:47,777 You know olivia. 898 00:35:47,779 --> 00:35:49,913 [ marvin gaye's "what's going on" plays ] 899 00:35:49,915 --> 00:35:54,518 ¶ mother, mother 900 00:35:54,520 --> 00:36:00,357 ¶ there's too many of you crying ¶ 901 00:36:00,359 --> 00:36:03,860 [ cellphone rings ] ¶ brother, brother, brother 902 00:36:03,862 --> 00:36:05,395 Jake. ¶ there's far too many of you dying ¶ 903 00:36:05,397 --> 00:36:07,230 I'm in. 904 00:36:07,232 --> 00:36:08,265 For dinner. I'm in. 905 00:36:08,267 --> 00:36:10,267 Thank you. 906 00:36:10,269 --> 00:36:11,801 ¶ you know we've got to find a way ¶ 907 00:36:11,803 --> 00:36:13,570 Are you sure? 908 00:36:13,572 --> 00:36:19,809 It'll be good to see him again. ¶ to bring some lovin' here today, yeah ¶ 909 00:36:19,811 --> 00:36:22,946 ¶ father, father 910 00:36:22,948 --> 00:36:25,849 ¶ we don't need to escalate 911 00:36:25,851 --> 00:36:28,285 [ keyboard clacking ] 912 00:36:28,287 --> 00:36:32,189 ¶ you see, war is not the answer ¶ 913 00:36:32,191 --> 00:36:34,391 Huck. ¶ for only love can conquer hate ¶ 914 00:36:34,393 --> 00:36:35,392 I'll look for you. 915 00:36:35,394 --> 00:36:42,199 The next time you go m.I.A., I'll look for you. ¶ you know we've got to find a way ¶ 916 00:36:42,201 --> 00:36:48,205 ¶ to bring some lovin' here today, oh ¶ 917 00:36:48,207 --> 00:36:52,642 ¶ picket lines and picket signs ¶ 918 00:36:52,644 --> 00:36:57,547 ¶ don't punish me with brutality ¶ 919 00:36:57,549 --> 00:36:59,649 ¶ talk to me 920 00:36:59,651 --> 00:37:01,551 ¶ so you can see 921 00:37:01,553 --> 00:37:02,786 ¶ oh, what's going on 922 00:37:02,788 --> 00:37:04,354 Fbi director stevens wants you to sit in 923 00:37:04,356 --> 00:37:05,922 On the child trafficking task force meeting. 924 00:37:05,924 --> 00:37:06,923 David: I'll be there. 925 00:37:06,925 --> 00:37:08,592 Oh, and also, I had the pencils 926 00:37:08,594 --> 00:37:09,826 Write up a statement for you on the death of judge sparks. 927 00:37:09,828 --> 00:37:11,962 Judge sparks? 928 00:37:11,964 --> 00:37:14,364 You didn't hear? Yeah. Suicide, apparently. 929 00:37:14,366 --> 00:37:16,700 Gunshot to the head. 930 00:37:16,702 --> 00:37:17,834 Sir? 931 00:37:17,836 --> 00:37:19,736 Yeah. Yeah, send me the statement. 932 00:37:19,738 --> 00:37:21,805 It's ironic, isn't it? What? 933 00:37:21,807 --> 00:37:23,873 That judge sparks used a gun. 934 00:37:23,875 --> 00:37:25,609 You know, to... 935 00:37:25,611 --> 00:37:26,943 ¶ what's going on 936 00:37:26,945 --> 00:37:29,312 ¶ yeah, what's going on 937 00:37:29,314 --> 00:37:30,280 ¶ what's going on 938 00:37:30,282 --> 00:37:31,648 ¶ tell me what's going on 939 00:37:31,650 --> 00:37:33,750 ¶ I'll tell you what's going on ¶ 940 00:37:45,930 --> 00:37:48,798 I can't handle the suspense. 941 00:37:48,800 --> 00:37:50,767 What do you all think? 942 00:37:50,769 --> 00:37:52,269 It's good. 943 00:37:52,271 --> 00:37:53,270 Hmm? Really good. 944 00:37:53,272 --> 00:37:54,771 Delicious. 945 00:37:54,773 --> 00:37:58,041 I used, uh, coffee grinds in the -- in the rub. 946 00:37:59,910 --> 00:38:01,678 Jake? 947 00:38:01,680 --> 00:38:03,880 Delicious. 948 00:38:03,882 --> 00:38:05,348 Mm. 949 00:38:05,350 --> 00:38:06,783 Jake, you must be happy having meat 950 00:38:06,785 --> 00:38:09,319 After all that seafood on the island. 951 00:38:09,321 --> 00:38:10,854 Yep. 952 00:38:14,692 --> 00:38:18,395 [ cellphone ringing ] 953 00:38:18,397 --> 00:38:19,663 It's huck. 954 00:38:19,665 --> 00:38:20,864 I have to take this. 955 00:38:20,866 --> 00:38:24,034 [ cellphone beeps ] what? 956 00:38:32,610 --> 00:38:34,444 [ sighs ] 957 00:38:34,446 --> 00:38:35,945 This may not mean much coming from me, jake. 958 00:38:35,947 --> 00:38:40,717 For taking care of my daughter, keeping her safe. 959 00:38:40,719 --> 00:38:43,486 It's comforting to know that she's in good hands. 960 00:38:49,493 --> 00:38:51,428 Uh, more roast? 961 00:38:53,831 --> 00:38:55,031 Why'd you do it? 962 00:38:55,033 --> 00:38:56,333 Hmm? 963 00:38:56,335 --> 00:38:58,435 Kill harrison. 964 00:38:58,437 --> 00:38:59,736 Did he figure out 965 00:38:59,738 --> 00:39:02,072 That you murdered the president's kid? 966 00:39:02,074 --> 00:39:05,909 You delivered the culprit's head on a silver platter, 967 00:39:05,911 --> 00:39:07,110 And fitz didn't have a clue. 968 00:39:07,112 --> 00:39:08,378 Now you're back, ruling the underworld 969 00:39:08,380 --> 00:39:09,379 With the president in your pocket. 970 00:39:09,381 --> 00:39:10,580 Nicely done. That's enough. 971 00:39:10,582 --> 00:39:12,882 You're in my home. Shut up. 972 00:39:12,884 --> 00:39:15,585 Just shut your stubborn, old-man mouth up. 973 00:39:15,587 --> 00:39:16,853 You're done giving orders. 974 00:39:16,855 --> 00:39:18,388 You're leaving. 975 00:39:18,390 --> 00:39:19,889 You're done in washington for good. 976 00:39:19,891 --> 00:39:22,058 You're no longer the head of b613. 977 00:39:22,060 --> 00:39:23,693 I'll give you however long it takes 978 00:39:23,695 --> 00:39:24,794 To pack up this sad, old house. 979 00:39:24,796 --> 00:39:26,930 And then you disappear quietly. 980 00:39:26,932 --> 00:39:28,398 You never contact olivia again. 981 00:39:28,400 --> 00:39:29,966 You never get another chance to hurt her. 982 00:39:29,968 --> 00:39:31,901 Or you can stay, 983 00:39:31,903 --> 00:39:33,937 Keep up this "father knows best" routine, 984 00:39:33,939 --> 00:39:37,607 Try to worm your way back into her life by roasting pork. 985 00:39:37,609 --> 00:39:40,810 I personally can't see her falling for your act anymore 986 00:39:40,812 --> 00:39:42,879 After I show her proof that you killed 987 00:39:42,881 --> 00:39:44,514 Her best friend and the president's son. 988 00:39:48,152 --> 00:39:50,920 But listen -- I know of this island. 989 00:39:50,922 --> 00:39:53,423 It's beautiful. Remote. 990 00:39:53,425 --> 00:39:55,892 Mosquitoes can be a bit of a nuisance, 991 00:39:55,894 --> 00:40:00,530 The only unfortunate thing about your sudden departure 992 00:40:00,532 --> 00:40:03,433 Is that I won't be standing over you when you die. 993 00:40:03,435 --> 00:40:05,935 Make you feel good, ballard, putting the screws to me? 994 00:40:05,937 --> 00:40:08,037 Feeling a few inches taller now, hmm? 995 00:40:08,039 --> 00:40:09,873 Makes you feel like a real man. 996 00:40:09,875 --> 00:40:12,142 It's exhilarating, isn't it? 997 00:40:12,144 --> 00:40:14,677 Go ahead. Soak it up. Revel in it. 998 00:40:14,679 --> 00:40:15,979 Because trust me -- 999 00:40:15,981 --> 00:40:20,016 I will be the one standing over you when you die. 1000 00:40:23,854 --> 00:40:25,889 [ door opens ] 1001 00:40:25,891 --> 00:40:27,891 [ clears throat ] 1002 00:40:27,893 --> 00:40:29,592 I'm so sorry. It's my client. 1003 00:40:29,594 --> 00:40:31,661 I have to go. I hate to cut this short. 1004 00:40:31,663 --> 00:40:32,595 Oh. 1005 00:40:32,597 --> 00:40:33,830 That's too bad. 1006 00:40:33,832 --> 00:40:36,433 I was enjoying finally getting to know your dad. 1007 00:40:36,435 --> 00:40:38,835 Well, we'll, uh... We'll do this again soon, hmm? 1008 00:40:38,837 --> 00:40:40,103 I'm not going anywhere. 1009 00:40:40,105 --> 00:40:42,172 [ chuckles ] 1010 00:40:45,643 --> 00:40:46,876 What have we got? 1011 00:40:46,878 --> 00:40:48,077 I found another video. 1012 00:40:48,079 --> 00:40:49,746 You told me to trace caitlin's movements 1013 00:40:49,748 --> 00:40:51,481 Before she went to the hotel, so I did. 1014 00:40:51,483 --> 00:40:52,615 Where is this? 1015 00:40:52,617 --> 00:40:54,017 Winslow, hertz and granger. 1016 00:40:54,019 --> 00:40:55,585 Her father's law firm. 1017 00:40:55,587 --> 00:40:59,088 What are they struggling over? Looks like a folder. 1018 00:41:01,025 --> 00:41:02,559 Go back. [ keyboard clacks ] 1019 00:41:02,561 --> 00:41:05,728 I tried facial recognition, but there's nothing. 1020 00:41:05,730 --> 00:41:06,963 We could be looking at caitlin's murderer. 1021 00:41:06,965 --> 00:41:08,198 And we need to find that folder. 1022 00:41:08,200 --> 00:41:10,733 Liv, it's catherine. 1023 00:41:12,570 --> 00:41:15,738 Reporter: Once again, we're looking at footage of catherine winslow, 1024 00:41:15,740 --> 00:41:17,707 Wife of prominent political attorney jeremy winslow, 1025 00:41:17,709 --> 00:41:20,477 Being arrested for the murder of her daughter caitlin. 1026 00:41:20,479 --> 00:41:21,811 Caitlin was found in the taft hotel. 1027 00:41:21,813 --> 00:41:23,847 [ camera shutter clicking ] 1028 00:41:23,849 --> 00:41:27,584 Cyrus: $2,500 plus...Gratuity. 1029 00:41:27,586 --> 00:41:30,220 Thank you? 1030 00:41:31,956 --> 00:41:33,857 It only feels awkward because it's your first time. 1031 00:41:33,859 --> 00:41:35,992 I promise. 1032 00:41:35,994 --> 00:41:38,962 Next time, you'll be a pro. 1033 00:41:42,867 --> 00:41:47,170 Assuming, of course, there will be a next time. 1034 00:41:51,108 --> 00:41:53,910 You know where to find me. 1035 00:41:55,012 --> 00:41:57,780 [ school bell rings ] 1036 00:42:00,217 --> 00:42:02,785 Well, goodbye, sweetie. 1037 00:42:03,721 --> 00:42:05,522 Have a great day. 1038 00:42:05,524 --> 00:42:06,923 Bye. 1039 00:42:10,027 --> 00:42:11,194 So? 1040 00:42:11,196 --> 00:42:12,262 Hook, line, and sinker. 1041 00:42:22,907 --> 00:42:24,974 [ camera shutter clicking ]