1
00:00:01,067 --> 00:00:04,269
[ school bell rings ]
2
00:00:04,271 --> 00:00:06,538
Goodbye, sweetie.
Come on.
3
00:00:06,540 --> 00:00:08,240
Have a great day.
4
00:00:08,242 --> 00:00:10,309
They'll be in high school
before we know it.
5
00:00:10,311 --> 00:00:12,444
[ sighs ] I need to time
my drop-offs better.
6
00:00:12,446 --> 00:00:13,746
Yeah, I'm just saying
things change.
7
00:00:13,748 --> 00:00:14,747
People change.
8
00:00:14,749 --> 00:00:17,016
Relationships change.
9
00:00:17,018 --> 00:00:19,018
Dale.
Liz.
10
00:00:19,020 --> 00:00:21,186
Gun lobbyist badge
ever come off?
11
00:00:21,188 --> 00:00:23,022
I have it covered.
12
00:00:23,024 --> 00:00:24,757
Well, you told me that you had
david rosen covered.
13
00:00:24,759 --> 00:00:28,160
And now, in three hours,
attorney general david rosen...
[ sighs ]
14
00:00:28,162 --> 00:00:30,729
...Is going to be
in court defending
gun-control legislation,
15
00:00:30,731 --> 00:00:33,465
Which was pushed through
by a republican president
elected with our money.
16
00:00:33,467 --> 00:00:35,567
So, no,
in times like these,
17
00:00:35,569 --> 00:00:38,103
I sleep
with my gun lobbyist badge.
18
00:00:38,105 --> 00:00:40,372
I'm meeting with judge sparks
in an hour.
19
00:00:40,374 --> 00:00:41,807
He will be
properly incentivized.
20
00:00:41,809 --> 00:00:43,442
And what if he balks?
21
00:00:43,444 --> 00:00:46,745
I have backup plans
for my backup plans.
22
00:00:46,747 --> 00:00:49,681
I have this covered.
23
00:00:50,817 --> 00:00:53,152
Cyrus: Michael?
24
00:00:54,687 --> 00:00:56,822
Michael: Cyrus.
25
00:00:56,824 --> 00:00:58,524
What are you doing here?
26
00:00:58,526 --> 00:01:00,759
You think
I'm stalking you.
27
00:01:00,761 --> 00:01:02,494
Are you?
[ chuckles ]
28
00:01:02,496 --> 00:01:04,063
Just waiting
for some "b" school friends.
29
00:01:04,065 --> 00:01:05,497
You're in business school?
30
00:01:05,499 --> 00:01:07,599
G.W. Just six credits shy
of my mba.
31
00:01:07,601 --> 00:01:09,568
Oh, you assume
that because I'm a whore,
32
00:01:09,570 --> 00:01:13,205
That my friends
are whores without brains,
33
00:01:13,207 --> 00:01:15,207
That all we brainless whores
just spend our days
34
00:01:15,209 --> 00:01:18,677
Waiting until nightfall so we
can go whore around brainlessly.
35
00:01:18,679 --> 00:01:20,512
Listen.
My friends just walked in.
36
00:01:20,514 --> 00:01:23,282
And they don't exactly know
what I do to pay tuition, so...
37
00:01:23,284 --> 00:01:26,118
Of course. Of course.
Enjoy your breakfast, michael.
38
00:01:30,290 --> 00:01:36,562
[ camera shutter clicking ]
39
00:01:36,564 --> 00:01:38,430
Hey, mom.
It's me -- your son.
40
00:01:38,432 --> 00:01:39,798
I'm standing here
in yosemite national park
41
00:01:39,800 --> 00:01:40,799
With my buddy, kurt.
42
00:01:40,801 --> 00:01:42,534
Say hi, kurt.
Hi, kurt.
43
00:01:42,536 --> 00:01:43,735
Jackass.
44
00:01:43,737 --> 00:01:45,104
Anyhoo, it's day five
our trip here.
45
00:01:45,106 --> 00:01:46,738
And despite a tiny,
little mishap
46
00:01:46,740 --> 00:01:48,674
We're referring to as the snake
incident, we're just --
47
00:01:48,676 --> 00:01:49,675
Dude!
48
00:01:49,677 --> 00:01:51,243
Abby:
She totally pushed him.
49
00:01:51,245 --> 00:01:53,178
I don't know.
Maybe he slipped.
50
00:01:53,180 --> 00:01:54,646
I can't watch this
anymore.
51
00:01:54,648 --> 00:01:56,181
Yeah.
52
00:01:56,183 --> 00:01:57,816
Me neither.
53
00:01:57,818 --> 00:01:59,718
Reporter: And we're also told
both witnesses...
54
00:01:59,720 --> 00:02:01,286
Mellie: You think
she pushed him?
55
00:02:01,288 --> 00:02:02,554
...Park services and...
56
00:02:02,556 --> 00:02:03,589
Ma'am.
57
00:02:03,591 --> 00:02:04,890
Well, did she?
58
00:02:04,892 --> 00:02:09,428
But the press is calling her
the killer cliff bride, so --
59
00:02:09,430 --> 00:02:10,429
So they're married.
60
00:02:10,431 --> 00:02:12,798
Newlyweds.
On their honeymoon.
61
00:02:12,800 --> 00:02:14,133
[ cellphone ringing ]
62
00:02:14,135 --> 00:02:16,468
Anything I can do
for you?
63
00:02:16,470 --> 00:02:20,772
[ reporter
speaking indistinctly ]
64
00:02:20,774 --> 00:02:23,542
This point in time
to be akin to the apocalypse,
65
00:02:23,544 --> 00:02:25,144
They're attempting
66
00:02:25,146 --> 00:02:26,845
Every desperate, hail-mary
legal play they can think of,
67
00:02:26,847 --> 00:02:29,648
Hoping to strike down the bill
you pushed through congress
68
00:02:29,650 --> 00:02:32,518
As unconstitutional before
it can begin to be enacted.
69
00:02:32,520 --> 00:02:34,419
So, they appealed
in the fourth circuit --
70
00:02:34,421 --> 00:02:35,521
The most conservative.
71
00:02:35,523 --> 00:02:36,822
What's your read
on the judges?
72
00:02:36,824 --> 00:02:38,457
Judge karlan -- no way.
73
00:02:38,459 --> 00:02:39,925
On the other hand, judge marcus,
deeply in the bag.
74
00:02:39,927 --> 00:02:41,660
Which leaves sparks.
75
00:02:41,662 --> 00:02:43,829
[ pointer thuds ]
which leaves sparks,
who's harder to read.
76
00:02:43,831 --> 00:02:46,165
He's come down on every side
of this issue in the past.
77
00:02:46,167 --> 00:02:47,599
Sounds like our swing vote.
78
00:02:47,601 --> 00:02:49,601
I'm counting on you,
rosen.
79
00:02:52,205 --> 00:02:53,772
[ door opens ]
80
00:02:53,774 --> 00:02:55,207
I know that smile.
81
00:02:55,209 --> 00:02:56,308
What? What smile?
82
00:02:56,310 --> 00:02:57,543
You're inside the bubble.
83
00:02:57,545 --> 00:02:59,211
Feels good, doesn't it?
84
00:03:01,714 --> 00:03:03,916
[ camera shutter clicking ]
85
00:03:03,918 --> 00:03:05,951
[ door knocker taps ]
86
00:03:05,953 --> 00:03:07,386
[ lock disengages ]
87
00:03:07,388 --> 00:03:09,555
Olivia.
88
00:03:09,557 --> 00:03:10,822
What's wrong?
89
00:03:10,824 --> 00:03:13,225
I was in the neighborhood.
I can't just stop by?
90
00:03:13,227 --> 00:03:14,893
Are you in trouble?
Are you being followed?
91
00:03:14,895 --> 00:03:16,828
Somebody forced you
to come here?
92
00:03:16,830 --> 00:03:19,698
I really did just stop by,
for real.
93
00:03:19,700 --> 00:03:22,868
You just...
Stopped by to see me?
94
00:03:22,870 --> 00:03:24,803
Yes. See?
95
00:03:24,805 --> 00:03:27,873
I brought you a coffee.
[ chuckles ]
96
00:03:27,875 --> 00:03:29,841
Well, then, come in,
and I'll make us some breakfast.
97
00:03:29,843 --> 00:03:31,276
Come on.
98
00:03:31,278 --> 00:03:32,377
[ chuckles ]
99
00:03:32,379 --> 00:03:34,346
What?
100
00:03:34,348 --> 00:03:38,483
I just...Stopped by.
101
00:03:38,485 --> 00:03:40,285
That's all.
102
00:03:40,287 --> 00:03:41,286
Just hello.
103
00:03:41,288 --> 00:03:42,888
Mm.
104
00:03:44,390 --> 00:03:48,393
Well,
re-entry is always hard.
105
00:03:48,395 --> 00:03:50,896
You emerged
from deep cover.
106
00:03:50,898 --> 00:03:52,264
I mean,
it wasn't covert ops.
107
00:03:52,266 --> 00:03:53,265
You weren't a spy.
108
00:03:53,267 --> 00:03:54,399
But I know the feeling.
109
00:03:54,401 --> 00:03:55,434
I know it very well.
110
00:03:55,436 --> 00:03:56,902
You come back,
you re-enter to find
111
00:03:56,904 --> 00:03:58,437
That the world
kept spinning without you.
112
00:03:58,439 --> 00:03:59,938
You go to the places
you used to go,
113
00:03:59,940 --> 00:04:01,740
You see the people
you used to see,
114
00:04:01,742 --> 00:04:04,776
And it feels like
something is missing.
115
00:04:04,778 --> 00:04:07,713
But really,
everything is missing.
116
00:04:07,715 --> 00:04:10,949
Somehow,
everything is different.
117
00:04:10,951 --> 00:04:11,950
Everything is --
118
00:04:11,952 --> 00:04:12,951
Colder.
119
00:04:12,953 --> 00:04:15,287
Everything is colder.
120
00:04:15,289 --> 00:04:16,455
Except for me.
121
00:04:16,457 --> 00:04:19,391
Because I was cold
in the first place.
122
00:04:19,393 --> 00:04:20,459
Right?
123
00:04:20,461 --> 00:04:22,761
So you won't come in,
124
00:04:22,763 --> 00:04:26,531
But at least
I'm familiar.
125
00:04:28,968 --> 00:04:32,037
I'm just adjusting.
126
00:04:32,839 --> 00:04:33,972
It's an adjustment.
127
00:04:33,974 --> 00:04:36,508
You have jake.
128
00:04:36,510 --> 00:04:38,043
He knows
what this is like.
129
00:04:38,045 --> 00:04:40,812
Yeah, I have jake.
130
00:04:43,650 --> 00:04:45,317
Bring him over. For dinner.
Tomorrow night.
131
00:04:45,319 --> 00:04:46,585
[ chuckling ] dad.
132
00:04:46,587 --> 00:04:48,954
N-- n--
this used to be your home.
133
00:04:48,956 --> 00:04:50,889
You used to love
to come here.
134
00:04:50,891 --> 00:04:51,923
You're having
a tough time.
135
00:04:51,925 --> 00:04:53,425
Come to dinner,
136
00:04:53,427 --> 00:04:55,927
And I'll learn to like jake
because you like jake.
137
00:04:55,929 --> 00:04:58,597
Come to dinner.
138
00:05:00,466 --> 00:05:01,767
I'll ask him.
139
00:05:01,769 --> 00:05:03,068
[ cellphone rings ]
140
00:05:03,070 --> 00:05:04,569
I have to go.
141
00:05:04,571 --> 00:05:05,704
See you tomorrow.
142
00:05:05,706 --> 00:05:07,506
[ scoffs ]
[ chuckles ]
143
00:05:07,508 --> 00:05:10,642
Abby.
Why are you calling me?
144
00:05:10,644 --> 00:05:12,010
Because I just heard
from catherine.
145
00:05:12,012 --> 00:05:13,445
Catherine winslow?
146
00:05:13,447 --> 00:05:14,680
She thought I still worked
at the firm.
147
00:05:14,682 --> 00:05:16,982
I haven't spoken to her
since --
148
00:05:16,984 --> 00:05:19,651
Caitlin didn't come home
last night.
149
00:05:19,653 --> 00:05:23,722
To go, like, full-on olivia pope
with this thing, but --
150
00:05:23,724 --> 00:05:24,790
You said catherine
was looking for me.
151
00:05:24,792 --> 00:05:26,525
I said I'd take care of it.
152
00:05:26,527 --> 00:05:28,560
So why don't we stay
out of each other's jobs?
153
00:05:28,562 --> 00:05:29,895
[ scoffs ]
154
00:05:29,897 --> 00:05:31,963
[ camera shutter clicking ]
155
00:05:36,903 --> 00:05:38,603
How do you know
this lady again?
156
00:05:38,605 --> 00:05:39,871
We went to law school
together.
157
00:05:39,873 --> 00:05:41,673
She must be
some crazy high-end lawyer.
158
00:05:41,675 --> 00:05:42,741
Her husband is.
159
00:05:42,743 --> 00:05:44,810
Catherine never even took
the bar.
160
00:05:44,812 --> 00:05:46,545
Olivia.
161
00:05:46,547 --> 00:05:47,779
Catherine.
[ chuckles ]
162
00:05:49,015 --> 00:05:50,382
Thank you for coming.
163
00:05:51,718 --> 00:05:52,951
This place.
164
00:05:52,953 --> 00:05:54,653
Crazy, isn't it?
I know.
165
00:05:54,655 --> 00:05:56,621
I-I never thought --
I mean, you know,
166
00:05:56,623 --> 00:05:58,390
When I met jeremy,
I had no idea.
167
00:05:58,392 --> 00:06:01,460
What about you?
You look amazing.
168
00:06:01,462 --> 00:06:02,928
She always has,
by the way.
169
00:06:02,930 --> 00:06:05,464
Where a night on the town
with olivia pope --
170
00:06:05,466 --> 00:06:07,366
Tell me about caitlin.
171
00:06:07,368 --> 00:06:08,967
When was the last time
you saw her?
172
00:06:08,969 --> 00:06:10,635
Uh, last night
after dinner.
173
00:06:10,637 --> 00:06:13,004
We had some silly fight
about college.
174
00:06:13,006 --> 00:06:15,907
She is 17,
and she is headstrong.
175
00:06:15,909 --> 00:06:17,809
And somehow, every time
she pulls this, I'm surprised.
176
00:06:17,811 --> 00:06:19,611
So, she's gone missing
before?
177
00:06:19,613 --> 00:06:21,580
Once or twice.
Never for this long.
178
00:06:21,582 --> 00:06:23,515
Jeremy's out of the country
on business.
179
00:06:23,517 --> 00:06:26,718
And if I even think
about going to the police,
180
00:06:26,720 --> 00:06:28,019
It will be all over
the papers.
181
00:06:28,021 --> 00:06:29,654
I'm sure she's fine.
I just --
182
00:06:29,656 --> 00:06:32,023
We want to know she's safe.
Don't worry. We'll find her.
183
00:06:33,826 --> 00:06:35,861
About tonight,
something's come up.
184
00:06:35,863 --> 00:06:36,962
Well,
you can make it up to me.
185
00:06:36,964 --> 00:06:37,929
We'll see about that.
186
00:06:37,931 --> 00:06:39,464
I do have a proposition for you.
187
00:06:39,466 --> 00:06:40,632
Answer's yes.
188
00:06:40,634 --> 00:06:42,501
Dinner?
Yes.
189
00:06:42,503 --> 00:06:43,869
Tomorrow night?
Yes.
190
00:06:43,871 --> 00:06:45,504
With my father.
191
00:06:46,038 --> 00:06:47,038
No.
192
00:06:47,040 --> 00:06:49,708
[ sighs ]
just a casual dinner.
193
00:06:49,710 --> 00:06:50,842
With command.
194
00:06:50,844 --> 00:06:52,911
And me.
With my father and me.
195
00:06:52,913 --> 00:06:54,846
He's my dad, jake.
196
00:06:54,848 --> 00:06:56,515
Y-you are not
my girlfriend.
197
00:06:57,450 --> 00:06:58,884
I know that.
198
00:06:58,886 --> 00:07:00,652
If you were my girlfriend,
I would come and meet your dad,
199
00:07:00,654 --> 00:07:02,154
Even your dad who threw me
in a hole and tortured me.
200
00:07:02,156 --> 00:07:04,823
But you...Are not
my girlfriend,
201
00:07:04,825 --> 00:07:06,992
So no.
202
00:07:06,994 --> 00:07:09,561
Okay.
203
00:07:09,563 --> 00:07:12,063
Call me later if you want me
to do that thing to you.
204
00:07:12,065 --> 00:07:13,765
[ knocking on glass ]
205
00:07:17,837 --> 00:07:19,571
Come on, charlie.
206
00:07:19,573 --> 00:07:21,006
Use your head.
207
00:07:21,008 --> 00:07:22,007
Ohh!
208
00:07:22,009 --> 00:07:23,942
[ candy thuds ]
209
00:07:30,684 --> 00:07:34,519
As we bring in jeff asperton
of the u.S. Parks department
210
00:07:34,521 --> 00:07:36,588
To help us understand
what it is we're seeing here.
211
00:07:36,590 --> 00:07:37,856
Jeff, let me start
by asking you
212
00:07:37,858 --> 00:07:39,524
Whether there's
any indication...
213
00:07:39,526 --> 00:07:41,026
[ mellie sighs ]
214
00:07:41,028 --> 00:07:42,828
Have you heard
about this case?
215
00:07:42,830 --> 00:07:44,963
They're calling the wife
the killer cliff bride.
216
00:07:44,965 --> 00:07:46,832
Her name is gretchen.
I haven't.
217
00:07:46,834 --> 00:07:48,033
They're already
convicting her.
218
00:07:48,035 --> 00:07:49,534
You know,
saying she pushed him.
219
00:07:49,536 --> 00:07:52,170
One of my aides is setting up
a printer in here.
220
00:07:52,172 --> 00:07:56,575
And I'd rather not have to run
back and forth to the office.
221
00:07:56,577 --> 00:07:58,677
No problem.
222
00:07:58,679 --> 00:08:00,145
[ sighs ]
223
00:08:00,147 --> 00:08:02,013
Did you want to go
to the cemetery?
224
00:08:02,015 --> 00:08:04,549
I have an hour off
before my next meeting.
225
00:08:06,719 --> 00:08:07,919
You go ahead
without me today.
226
00:08:07,921 --> 00:08:08,987
I'm gonna stay here.
227
00:08:11,824 --> 00:08:12,891
Okay.
228
00:08:14,927 --> 00:08:17,162
[ keyboard clacking ]
229
00:08:17,164 --> 00:08:21,099
[ charles wright & the watts
103rd street rhythm band's
"express yourself" plays ]
230
00:08:21,101 --> 00:08:22,667
¶ express yourself
231
00:08:22,669 --> 00:08:23,902
Quinn:
Caitlin winslow --
232
00:08:23,904 --> 00:08:27,005
Junior class president,
first clarinet
233
00:08:27,007 --> 00:08:28,206
In her high school's
nationally ranked orchestra.
234
00:08:28,208 --> 00:08:30,942
And this is just annoying.
235
00:08:30,944 --> 00:08:32,277
Not the profile
of your typical runaway.
236
00:08:32,279 --> 00:08:34,246
Mom, catherine, we know.
237
00:08:34,248 --> 00:08:35,881
Was the side chick
before becoming the main chick.
238
00:08:35,883 --> 00:08:37,682
And jeremy's law firm --
239
00:08:37,684 --> 00:08:39,851
Winslow, hertz and granger are
international heavyweights.
240
00:08:39,853 --> 00:08:41,820
Client list includes a handful
of foreign governments,
241
00:08:41,822 --> 00:08:43,989
Four of the top six financial
institutions in the world,
242
00:08:43,991 --> 00:08:45,624
And two former presidents.
243
00:08:45,626 --> 00:08:46,892
In other words,
he's making it rain.
244
00:08:46,894 --> 00:08:48,960
Has caitlin tried
to reach out to her dad?
245
00:08:48,962 --> 00:08:50,595
No e-mails, and her phone's
been off since yesterday,
246
00:08:50,597 --> 00:08:51,730
So I can't access
her call history.
247
00:08:51,732 --> 00:08:53,732
But I was able
to hack into her voicemail.
248
00:08:53,734 --> 00:08:54,966
Two new messages --
one from catherine,
249
00:08:54,968 --> 00:08:56,301
Another one
from a kid named darren.
250
00:08:56,303 --> 00:08:58,236
Darren:
She's my girlfriend.
251
00:08:58,238 --> 00:09:00,472
Or was my girlfriend --
we're taking a break.
252
00:09:00,474 --> 00:09:02,040
Is she okay?
You haven't heard
from her?
253
00:09:02,042 --> 00:09:03,575
It's been a week.
254
00:09:03,577 --> 00:09:06,011
Who else would caitlin
have reached out to?
255
00:09:06,013 --> 00:09:07,245
Huck: Well,
her instagram is flooded
256
00:09:07,247 --> 00:09:08,880
With selfies
of her and another girl.
257
00:09:08,882 --> 00:09:10,715
Name's faith.
Last post was four days ago.
258
00:09:10,717 --> 00:09:12,817
#badbitchcontest.
259
00:09:12,819 --> 00:09:13,818
#firstplace.
260
00:09:13,820 --> 00:09:17,188
Besties since third grade.
We talked yesterday morning.
261
00:09:17,190 --> 00:09:20,191
That the robinson twins
snapchatted me their abs.
262
00:09:20,193 --> 00:09:23,161
But you haven't seen
or heard from her since?
263
00:09:23,163 --> 00:09:25,764
Sometimes she has to do
her own thing.
264
00:09:25,766 --> 00:09:29,200
And they never checked in
on each other.
265
00:09:29,202 --> 00:09:31,002
No e-mail, facebook --
266
00:09:31,004 --> 00:09:33,104
Faith didn't even leave
a voicemail for her bestie.
267
00:09:33,106 --> 00:09:34,139
She's covering for her.
268
00:09:34,141 --> 00:09:35,674
Huck.
Huck:
Already on it.
269
00:09:35,676 --> 00:09:36,708
[ keyboard clacking ]
270
00:09:36,710 --> 00:09:37,742
I got something.
271
00:09:37,744 --> 00:09:39,744
Uber charge
to faith's amex.
272
00:09:39,746 --> 00:09:41,846
Taft hotel. Same night
that caitlin disappeared.
273
00:09:41,848 --> 00:09:43,181
We may have just found
our girl.
274
00:09:43,183 --> 00:09:46,952
¶ express yourself,
express yourself ¶
275
00:09:46,954 --> 00:09:49,120
You owe me $1.75
for that candy bar.
276
00:09:49,122 --> 00:09:51,022
Three months ago,
you drove to yuma, arizona,
277
00:09:51,024 --> 00:09:53,158
Took the same route
harrison wright and adnan salif
278
00:09:53,160 --> 00:09:54,659
Supposedly took
before they died.
279
00:09:54,661 --> 00:09:55,760
Oh, I wish I'd known
they were going.
280
00:09:55,762 --> 00:09:56,861
Could have gone together.
281
00:09:56,863 --> 00:09:58,029
[ singsong voice ]
road trip!
282
00:09:58,031 --> 00:10:01,166
I'm pretty sure
you did go together, charlie.
283
00:10:01,168 --> 00:10:04,035
Only I'm thinking that
they were riding in the trunk
284
00:10:04,037 --> 00:10:05,937
And that rowan was the one
who had them killed
285
00:10:05,939 --> 00:10:07,839
And that you can tell me why.
286
00:10:07,841 --> 00:10:09,274
Oh, come on, chief.
287
00:10:09,276 --> 00:10:11,977
You can cut me
till the cows come home.
288
00:10:11,979 --> 00:10:13,044
I'm not gonna spill
anything.
289
00:10:13,046 --> 00:10:16,214
I'll save you some time
and a dry-cleaning bill
290
00:10:16,216 --> 00:10:19,017
And just tell you
what it's gonna take
to get me to talk.
291
00:10:19,019 --> 00:10:20,719
I only want one thing.
292
00:10:21,687 --> 00:10:22,988
David: So it seems
we're all here today
293
00:10:22,990 --> 00:10:24,656
To ask this court
a simple question --
294
00:10:24,658 --> 00:10:26,024
Who do we listen to?
295
00:10:26,026 --> 00:10:27,692
Do we listen to the framers --
296
00:10:27,694 --> 00:10:29,260
The founding fathers
who wrote the laws
297
00:10:29,262 --> 00:10:31,863
That best fit the needs of
our budding and insecure nation?
298
00:10:31,865 --> 00:10:34,899
Or do we listen to our leaders
in the present day,
299
00:10:34,901 --> 00:10:36,234
Who we elected to best reflect
300
00:10:36,236 --> 00:10:38,770
The needs
of modern american society,
301
00:10:38,772 --> 00:10:41,740
Who voted to protect the spirit
of our founding fathers
302
00:10:41,742 --> 00:10:43,875
While protecting our citizens
from gun violence
303
00:10:43,877 --> 00:10:44,976
To the best of their ability?
304
00:10:44,978 --> 00:10:46,144
I respectfully urge the court
305
00:10:46,146 --> 00:10:49,014
To uphold
the will of the people,
306
00:10:49,016 --> 00:10:50,215
And I thank you for your time.
307
00:10:50,217 --> 00:10:51,650
Well,
thank you, mr. Rosen.
308
00:10:51,652 --> 00:10:54,419
These are obviously serious,
difficult,
309
00:10:54,421 --> 00:10:57,922
And I appreciate
the intelligence and skill
310
00:10:57,924 --> 00:10:59,357
With which you brief them
in your papers.
311
00:10:59,359 --> 00:11:00,759
Thank you, your honor.
312
00:11:00,761 --> 00:11:02,861
Unfortunately,
the law before us today,
313
00:11:02,863 --> 00:11:04,996
The elliot gun control act,
314
00:11:04,998 --> 00:11:06,765
Does not share
your clarity of vision.
315
00:11:06,767 --> 00:11:09,868
I see no way to square this law
with the rights protected
316
00:11:09,870 --> 00:11:12,070
Under the second amendment
of our constitution.
317
00:11:13,773 --> 00:11:14,973
[ camera shutter clicking ]
318
00:11:14,975 --> 00:11:16,274
Catherine:
God, look at you, liv.
319
00:11:16,276 --> 00:11:17,942
Running your own firm.
320
00:11:17,944 --> 00:11:19,144
[ liquid pouring ]
321
00:11:19,146 --> 00:11:20,378
And abby, kicking ass,
322
00:11:20,380 --> 00:11:21,713
Taking names
in the white house.
323
00:11:21,715 --> 00:11:22,747
She happy there?
324
00:11:22,749 --> 00:11:24,082
She's...
[ bottle thuds ]
325
00:11:24,084 --> 00:11:26,785
I haven't spoken
with her much lately.
326
00:11:27,853 --> 00:11:29,721
You two were inseparable
in law school. What happened?
327
00:11:29,723 --> 00:11:31,289
Different paths.
328
00:11:31,291 --> 00:11:32,724
Oh.
329
00:11:35,194 --> 00:11:37,462
How about you?
Are you dating?
330
00:11:37,464 --> 00:11:40,031
No. No, I'm not.
331
00:11:40,033 --> 00:11:41,866
You're probably so busy,
you don't have the time, right?
332
00:11:41,868 --> 00:11:43,868
[ cellphone rings ]
333
00:11:43,870 --> 00:11:45,370
This could be it.
334
00:11:47,307 --> 00:11:50,408
She's here at the taft --
room 522,
335
00:11:50,410 --> 00:11:51,476
Under the best friend's name.
336
00:11:51,478 --> 00:11:52,477
Taft hotel.
337
00:11:52,479 --> 00:11:53,945
Oh, thank god.
338
00:11:53,947 --> 00:11:55,046
Is she okay?
339
00:11:55,048 --> 00:11:56,147
She just ordered
room service,
340
00:11:56,149 --> 00:11:57,449
So I'd say
she's probably fine.
341
00:11:57,451 --> 00:11:58,750
Stand by.
342
00:11:58,752 --> 00:12:00,218
Should I have quinn
bring her home?
343
00:12:00,220 --> 00:12:02,387
No.
I will go there myself.
344
00:12:02,389 --> 00:12:03,988
You sure?
I could go with you.
345
00:12:03,990 --> 00:12:06,324
Yes. Absolutely.
You've done enough.
346
00:12:06,326 --> 00:12:08,059
You can head home,
quinn.
347
00:12:08,061 --> 00:12:09,494
Thanks.
348
00:12:09,496 --> 00:12:11,830
[ cellphone ringing ]
349
00:12:15,034 --> 00:12:17,001
Jake?
350
00:12:17,003 --> 00:12:18,169
No freakin' way.
351
00:12:18,171 --> 00:12:19,204
I'm not going in there.
352
00:12:19,206 --> 00:12:20,405
Just do it for me,
perkins.
353
00:12:20,407 --> 00:12:21,840
I don't work for you
anymore.
354
00:12:21,842 --> 00:12:24,042
Who took you in
when you had no place to go?
355
00:12:25,311 --> 00:12:27,312
I wouldn't ask
if this wasn't important.
356
00:12:27,314 --> 00:12:28,813
He just wants to talk.
Nothing more.
357
00:12:28,815 --> 00:12:31,483
I'll be right out here
if you need me.
358
00:12:36,022 --> 00:12:39,524
Unh-unh, chief.
You promised the whole night.
359
00:12:40,893 --> 00:12:42,460
Fine.
The whole night.
Wait.
The whole night?
360
00:12:42,462 --> 00:12:43,528
Jake: You'll be fine.
361
00:12:46,232 --> 00:12:47,398
Damn it, jake!
362
00:12:47,400 --> 00:12:50,001
[ exhales sharply ]
363
00:12:52,404 --> 00:12:53,404
Hey, robin.
364
00:13:00,946 --> 00:13:02,547
You look good.
Stronger. Tougher.
365
00:13:02,549 --> 00:13:04,382
Seasoned.
366
00:13:05,551 --> 00:13:07,452
That was a compliment.
You could say thanks.
367
00:13:07,454 --> 00:13:08,920
[ sighs ]
what?
368
00:13:08,922 --> 00:13:12,023
You giving me
the silent treatment?
369
00:13:12,025 --> 00:13:14,092
Cat got your tongue?
370
00:13:14,094 --> 00:13:15,426
Should I get your tongue?
371
00:13:16,562 --> 00:13:18,963
You could have anything
you wanted brought to you here,
372
00:13:18,965 --> 00:13:20,398
Anything in exchange
for information.
373
00:13:20,400 --> 00:13:22,534
And you asked for one night
alone in a cage with me?
374
00:13:22,536 --> 00:13:24,068
I demanded.
You demanded.
375
00:13:24,070 --> 00:13:25,370
What did you think
it would accomplish?
376
00:13:25,372 --> 00:13:26,437
What did you think
was going to happen?
377
00:13:26,439 --> 00:13:28,540
[ gasps ]
oh, my god.
378
00:13:28,542 --> 00:13:29,941
Did you think
I'd want you back?
379
00:13:29,943 --> 00:13:33,912
You did, didn't you?
You thought I'd want you back.
380
00:13:33,914 --> 00:13:35,046
I am less than interested
381
00:13:35,048 --> 00:13:36,447
In whatever it is
you have to offer.
382
00:13:36,449 --> 00:13:39,884
You're used merchandise,
robin. Damaged goods.
383
00:13:39,886 --> 00:13:41,252
No. You want me.
Shut up.
384
00:13:41,254 --> 00:13:42,921
You thought
I would be dragged in here
385
00:13:42,923 --> 00:13:45,924
And I'd lay eyes on you
and I'd gasp, "charlie."
386
00:13:45,926 --> 00:13:47,458
And I'd rip off
all my clothes
387
00:13:47,460 --> 00:13:50,562
And crawl on my knees over
to you and beg you to take me,
388
00:13:50,564 --> 00:13:53,231
That I'd be some kind of sad
charlie porn fantasy.
389
00:13:53,233 --> 00:13:55,200
I'm a real girl, charlie.
390
00:13:55,202 --> 00:13:57,836
Being alone
in a room with you?
391
00:13:57,838 --> 00:14:01,206
Like I'm some ultimate prize
for information?
392
00:14:01,208 --> 00:14:02,340
It doesn't make me
want you.
393
00:14:02,342 --> 00:14:04,876
It makes me
feel sorry for you.
394
00:14:06,846 --> 00:14:08,546
[ grunts ]
395
00:14:08,548 --> 00:14:11,449
Stronger. Tougher.
More seasoned.
396
00:14:11,451 --> 00:14:14,018
Yeah.
I guess that's true.
397
00:14:14,020 --> 00:14:16,020
[ breathing heavily ]
thank you.
398
00:14:22,561 --> 00:14:24,462
I could have
anything I wanted,
399
00:14:24,464 --> 00:14:28,166
You can laugh at it
and make fun of me,
400
00:14:28,168 --> 00:14:30,969
But the truth is, robin,
nobody else wants you.
401
00:14:33,005 --> 00:14:35,139
Nobody.
402
00:14:35,141 --> 00:14:36,307
[ sighs ]
403
00:14:36,309 --> 00:14:39,110
[ coughs ]
404
00:14:39,112 --> 00:14:40,478
[ camera shutter clicking ]
405
00:14:40,480 --> 00:14:43,381
[ door opens ]
406
00:14:43,383 --> 00:14:45,016
[ slurps ]
407
00:14:45,018 --> 00:14:46,451
Abby:
You wanted to see me?
408
00:14:46,453 --> 00:14:47,986
We are going to yosemite
tomorrow morning.
409
00:14:47,988 --> 00:14:49,287
I need you to arrange that,
410
00:14:49,289 --> 00:14:50,521
And I need you
to let the press know.
411
00:14:50,523 --> 00:14:51,623
That we're going
to yosemite.
412
00:14:51,625 --> 00:14:52,891
Yes.
Why?
413
00:14:52,893 --> 00:14:53,925
Because I need to talk
to jeff.
414
00:14:53,927 --> 00:14:55,460
Jeff?
Asperton.
415
00:14:55,462 --> 00:14:56,995
He's running the investigation
on behalf of the park service.
416
00:14:56,997 --> 00:14:58,930
I need to see
what he has --
417
00:14:58,932 --> 00:15:01,065
The position of the body,
its distance from the cliff.
418
00:15:01,067 --> 00:15:02,433
You're talking about
the killer cliff bride.
419
00:15:02,435 --> 00:15:04,636
Yes, except I don't think
miss kovac is a killer.
420
00:15:04,638 --> 00:15:08,373
I think her husband slipped,
and she was trying to save him.
421
00:15:08,375 --> 00:15:09,908
That's why her arms
are outstretched.
422
00:15:09,910 --> 00:15:12,644
She was grabbing him
to stop him from falling.
423
00:15:12,646 --> 00:15:14,212
And I think
I can prove that,
424
00:15:14,214 --> 00:15:15,680
But I need
to talk to jeff first.
425
00:15:15,682 --> 00:15:17,515
Jeff allerton.
Asperton.
426
00:15:18,517 --> 00:15:19,384
What?
427
00:15:19,386 --> 00:15:20,952
Mrs. Grant...
428
00:15:20,954 --> 00:15:22,086
A trip to yosemite?
429
00:15:22,088 --> 00:15:23,221
Now?
430
00:15:23,223 --> 00:15:26,057
To keep the spotlight
on gun control --
431
00:15:26,059 --> 00:15:26,925
It's distracting.
432
00:15:26,927 --> 00:15:28,693
Yes.
433
00:15:28,695 --> 00:15:30,461
[ sighs ]
okay, never mind.
434
00:15:33,198 --> 00:15:35,066
[ gasps ] we'll just fly
jeff here instead.
435
00:15:35,068 --> 00:15:36,534
Thanks, abby.
436
00:15:36,536 --> 00:15:38,636
[ sniffs ] mm.
437
00:15:38,638 --> 00:15:40,171
We have to talk
about the first lady.
438
00:15:40,173 --> 00:15:41,606
Stay out of it.
439
00:15:41,608 --> 00:15:44,042
You don't even --
she's called a meeting, cyrus.
440
00:15:44,044 --> 00:15:46,311
Sir, there's a michael
on the line for you.
441
00:15:46,313 --> 00:15:49,380
There are park rangers
flying in. It's insane.
442
00:15:49,382 --> 00:15:51,616
Red, you are not
in the bubble.
443
00:15:51,618 --> 00:15:53,952
Stay the hell out
of mellie's business. Ethan --
444
00:15:53,954 --> 00:15:56,621
He said you'd know him from
breakfast and the other night.
445
00:15:56,623 --> 00:15:58,022
Get out, both of you.
Right now.
446
00:15:58,024 --> 00:15:59,357
Well, what should I --
out!
447
00:15:59,359 --> 00:16:01,960
But y--
I said out!
448
00:16:01,962 --> 00:16:04,095
And shut my door.
449
00:16:04,097 --> 00:16:05,163
[ door closes ]
450
00:16:05,165 --> 00:16:08,066
So...
451
00:16:08,068 --> 00:16:09,267
You are stalking me.
452
00:16:09,269 --> 00:16:10,568
I had to apologize
453
00:16:10,570 --> 00:16:12,003
For being short with you
this morning.
454
00:16:12,005 --> 00:16:14,505
I'm the one
who needs to apologize
455
00:16:14,507 --> 00:16:18,042
For underestimating you
and your...Various achievements.
456
00:16:18,044 --> 00:16:20,178
All right, then.
Apology accepted.
457
00:16:20,180 --> 00:16:21,980
I hope I didn't blow your cover
with your friends.
458
00:16:21,982 --> 00:16:24,082
Do you have any idea
what one run-in
459
00:16:24,084 --> 00:16:25,183
With the president's
chief of staff
460
00:16:25,185 --> 00:16:28,987
[ chuckling ] well, then.
You're welcome.
461
00:16:28,989 --> 00:16:30,154
Can I ask you a question?
462
00:16:30,156 --> 00:16:31,356
I suppose.
463
00:16:31,358 --> 00:16:32,623
Are you single?
464
00:16:33,492 --> 00:16:34,993
Yes.
465
00:16:34,995 --> 00:16:36,260
Why?
466
00:16:36,262 --> 00:16:38,062
It's surprising,
that's all.
467
00:16:38,064 --> 00:16:41,132
Successful, powerful,
sweet guy like you --
468
00:16:41,134 --> 00:16:42,233
Sweet?
469
00:16:42,235 --> 00:16:43,568
Is that a bad thing?
470
00:16:43,570 --> 00:16:46,037
In my line of work,
it's a liability.
471
00:16:46,039 --> 00:16:48,206
Oh, in that case,
I might have chosen
a better line of work.
472
00:16:48,208 --> 00:16:50,008
They're more similar
than you'd think.
473
00:16:50,010 --> 00:16:51,576
Funny, too.
474
00:16:51,578 --> 00:16:54,379
Well, I got to run.
Goodbye, cyrus beene.
475
00:16:54,381 --> 00:16:56,514
Goodbye, michael.
476
00:16:56,516 --> 00:16:58,583
[ dial tone ]
477
00:17:05,124 --> 00:17:07,191
[ glass thuds ]
478
00:17:09,762 --> 00:17:11,496
[ knock on door ]
479
00:17:11,498 --> 00:17:13,531
[ door opens ]
480
00:17:13,533 --> 00:17:15,566
Mr. President?
481
00:17:15,568 --> 00:17:17,735
We're losing gun control.
I know.
482
00:17:17,737 --> 00:17:19,237
Yes.
483
00:17:21,140 --> 00:17:22,206
What do you want, gabby?
484
00:17:22,208 --> 00:17:24,108
Abby.
What?
485
00:17:24,110 --> 00:17:25,376
I-I can come back.
486
00:17:25,378 --> 00:17:29,580
The first lady --
she's become a bit obsessed
487
00:17:29,582 --> 00:17:31,082
With this
"killer cliff bride" story
488
00:17:31,084 --> 00:17:32,517
Everyone's been
talking about,
489
00:17:32,519 --> 00:17:33,751
Which is fine.
490
00:17:33,753 --> 00:17:35,486
I'm obsessed with it, too.
We all are.
491
00:17:35,488 --> 00:17:37,221
It's just --
she's starting to make demands
492
00:17:37,223 --> 00:17:38,523
Which are a little bit --
493
00:17:38,525 --> 00:17:39,590
Give her what she wants.
494
00:17:39,592 --> 00:17:45,163
But, sir, if I might --
give her what she wants!
495
00:17:45,165 --> 00:17:47,065
Yes, sir.
496
00:17:55,541 --> 00:17:56,808
We're really gonna lose?
497
00:17:56,810 --> 00:17:59,310
Looks that way.
498
00:17:59,312 --> 00:18:00,611
I'm sorry, sir.
499
00:18:00,613 --> 00:18:02,847
The argument was more hostile
than I expected.
500
00:18:02,849 --> 00:18:04,649
[ liquid pouring ]
I need this all
to mean something.
501
00:18:04,651 --> 00:18:11,089
That seal, this office --
it has to mean something.
502
00:18:11,091 --> 00:18:12,857
I've lost too much.
I've given up too much.
503
00:18:12,859 --> 00:18:14,292
I'm not even
a person anymore.
504
00:18:14,294 --> 00:18:17,361
I am a statue, a monument.
505
00:18:17,363 --> 00:18:19,597
If I don't get to be
some soccer dad in vermont,
506
00:18:19,599 --> 00:18:21,732
Then I need this all
to have a point.
507
00:18:21,734 --> 00:18:27,205
To not be able to buy an ak-47
and shoot up a school!
508
00:18:27,207 --> 00:18:30,141
That is not
too much to ask!
509
00:18:35,347 --> 00:18:37,415
[ sighs ]
510
00:18:38,550 --> 00:18:42,153
I'm sure you did your best.
511
00:18:42,155 --> 00:18:46,491
But these gun people...
512
00:18:46,493 --> 00:18:48,426
Our best isn't enough
anymore.
513
00:18:54,399 --> 00:18:58,136
Thank you, rosen.
I appreciate the effort.
514
00:18:58,138 --> 00:19:00,338
That'll be all.
515
00:19:02,741 --> 00:19:05,243
[ camera shutter clicking ]
516
00:19:12,918 --> 00:19:14,318
[ camera shutter clicks ]
517
00:19:26,765 --> 00:19:28,799
Huck: Olivia?
518
00:19:28,801 --> 00:19:30,168
Olivia.
519
00:19:32,371 --> 00:19:34,438
Huck? What are you --
sex tape.
520
00:19:35,707 --> 00:19:37,642
Uh, my recovery program
tracked a pathway
521
00:19:37,644 --> 00:19:39,744
To the deleted file
on caitlin's laptop.
522
00:19:39,746 --> 00:19:42,346
It's a video of people...
Doing things. Here.
523
00:19:42,348 --> 00:19:44,549
I don't have to watch this,
huck.
Oh, yes, you do.
524
00:19:44,551 --> 00:19:46,784
It's a sex tape of caitlin
and her boyfriend. I get it.
525
00:19:46,786 --> 00:19:49,887
I don't want to see
a couple of teenagers --
526
00:19:49,889 --> 00:19:51,856
It's catherine
and her daughter's boyfriend.
527
00:19:53,325 --> 00:19:54,525
There's more.
528
00:19:54,527 --> 00:19:55,760
I grabbed this voicemail
529
00:19:55,762 --> 00:19:58,896
They didn't argue about college
the night she ran away.
530
00:19:58,898 --> 00:20:00,264
Caitlin: Stop calling me!
531
00:20:00,266 --> 00:20:01,399
You can't stop me
from telling dad
532
00:20:01,401 --> 00:20:02,500
That you slept
with my boyfriend,
533
00:20:02,502 --> 00:20:03,734
You gross pedo.
534
00:20:03,736 --> 00:20:05,670
Say goodbye to the mansion
and the handbags
535
00:20:05,672 --> 00:20:06,904
And house in nantucket.
536
00:20:06,906 --> 00:20:09,340
I let catherine go.
I sent her to the hotel.
537
00:20:09,342 --> 00:20:10,541
Call the taft.
538
00:20:10,543 --> 00:20:12,577
[ exhales sharply ]
539
00:20:12,579 --> 00:20:14,512
Room 522, please.
540
00:20:15,914 --> 00:20:17,815
Why not?
541
00:20:17,817 --> 00:20:18,916
[ inhales sharply ]
the police.
542
00:20:24,690 --> 00:20:26,824
That's her.
543
00:20:26,826 --> 00:20:28,226
That's caitlin.
544
00:20:28,228 --> 00:20:29,594
[ camera shutter clicking ]
545
00:20:29,596 --> 00:20:31,295
That's her.
546
00:20:32,898 --> 00:20:36,500
Olivia.
Oh, my god.
547
00:20:36,502 --> 00:20:37,835
Man:
Two shots to the chest.
548
00:20:37,837 --> 00:20:39,870
By the time the police arrived,
she was d.O.A.
549
00:20:42,975 --> 00:20:44,942
Excuse me.
550
00:20:44,944 --> 00:20:46,911
Would you mind
giving us some privacy?
551
00:20:46,913 --> 00:20:48,913
Just a few minutes.
552
00:20:50,916 --> 00:20:53,017
Thanks.
553
00:20:54,786 --> 00:20:56,988
What the hell did you do?
554
00:21:00,525 --> 00:21:02,593
What!? Olivia!?
Don't!
555
00:21:02,595 --> 00:21:03,694
Drop the act.
556
00:21:03,696 --> 00:21:05,796
I know about you
and the boyfriend.
557
00:21:05,798 --> 00:21:07,331
You taped it.
558
00:21:07,333 --> 00:21:09,967
How sick are you?
Liv, I just --
559
00:21:09,969 --> 00:21:11,802
Caitlin found out about it,
didn't she?
560
00:21:11,804 --> 00:21:13,671
Yes.
And then you...
561
00:21:15,374 --> 00:21:17,341
Look at me.
562
00:21:17,343 --> 00:21:19,644
Did you hire me to find caitlin
so you could kill her?
563
00:21:19,646 --> 00:21:21,345
No!
Or have her killed?
564
00:21:21,347 --> 00:21:22,947
No, liv. I swear!
565
00:21:22,949 --> 00:21:24,682
Those detectives
outside that door?
566
00:21:24,684 --> 00:21:26,584
They're going to find out
about you and the boyfriend.
567
00:21:26,586 --> 00:21:29,053
And if my people
can find that video --
568
00:21:29,055 --> 00:21:30,788
You can destroy it.
You have to.
569
00:21:30,790 --> 00:21:33,524
I had nothing to do
with her death.
570
00:21:33,526 --> 00:21:35,326
If jeremy finds out --
571
00:21:35,328 --> 00:21:37,795
Olivia, please,
do not give up on me.
572
00:21:37,797 --> 00:21:40,931
I can't make this go away
for you.
573
00:21:40,933 --> 00:21:41,999
I won't.
574
00:21:44,636 --> 00:21:46,370
Is it her?
575
00:21:46,372 --> 00:21:47,872
Is it?
576
00:21:47,874 --> 00:21:49,907
I'm so sorry.
577
00:21:49,909 --> 00:21:52,443
Oh, my god.
578
00:21:52,445 --> 00:21:53,678
Oh, my god.
579
00:21:53,680 --> 00:21:54,845
Caitlin.
580
00:21:54,847 --> 00:21:57,481
No. [ sobbing ]
581
00:21:57,483 --> 00:21:59,450
[ camera shutter clicking ]
582
00:22:01,687 --> 00:22:04,522
Charlie:
You ever get lonely, robin?
583
00:22:04,524 --> 00:22:06,457
I'm freakin' lonely.
584
00:22:06,459 --> 00:22:08,659
Being a superspy
is freakin' lonely.
585
00:22:08,661 --> 00:22:09,927
I never used to care.
586
00:22:09,929 --> 00:22:11,629
It used to be fun.
It used to be so good.
587
00:22:11,631 --> 00:22:13,331
It used to be better.
588
00:22:13,333 --> 00:22:15,733
Torture is a single man's game,
right?
589
00:22:15,735 --> 00:22:17,968
Hacking up a corpse --
that's something you do solo.
590
00:22:17,970 --> 00:22:19,770
But these days...
591
00:22:19,772 --> 00:22:21,572
Maybe
it's the political climate.
592
00:22:21,574 --> 00:22:24,775
This president's all liberal
and above board,
593
00:22:24,777 --> 00:22:26,911
There's less work.
594
00:22:26,913 --> 00:22:28,879
Or maybe it's I'm getting older.
Maybe it was you.
595
00:22:28,881 --> 00:22:30,648
Being with you.
596
00:22:30,650 --> 00:22:33,651
But I wake up now,
and I'm --
597
00:22:33,653 --> 00:22:36,687
I'm frickin' lonely, robin.
598
00:22:36,689 --> 00:22:37,822
Empty.
599
00:22:37,824 --> 00:22:41,125
Like there's a space
in there.
600
00:22:41,127 --> 00:22:42,927
Hollow space.
601
00:22:42,929 --> 00:22:44,662
Crap I used to make fun
of people for.
602
00:22:44,664 --> 00:22:45,930
Crap I used to shoot guys for.
603
00:22:45,932 --> 00:22:47,565
And I don't know what to --
604
00:22:49,368 --> 00:22:51,836
You ever feel like that?
605
00:22:51,838 --> 00:22:53,137
No.
606
00:22:55,974 --> 00:22:57,908
I have people.
607
00:22:59,111 --> 00:23:03,581
I don't get lonely
because I have people.
608
00:23:03,583 --> 00:23:05,149
Oh.
609
00:23:05,151 --> 00:23:07,852
I have liv.
610
00:23:07,854 --> 00:23:09,854
And huck.
611
00:23:09,856 --> 00:23:11,889
Abby and jake.
612
00:23:11,891 --> 00:23:13,758
Okay.
613
00:23:17,729 --> 00:23:18,963
I'm not like you.
614
00:23:18,965 --> 00:23:22,032
I'm sorry you miss me,
615
00:23:22,034 --> 00:23:24,435
But I'm not like you.
616
00:23:48,627 --> 00:23:50,861
[ door opens ]
617
00:23:50,863 --> 00:23:52,897
Time's up.
618
00:23:52,899 --> 00:23:54,432
You get what you needed?
619
00:23:54,434 --> 00:23:55,599
Yeah.
620
00:23:55,601 --> 00:23:56,967
You okay?
621
00:23:56,969 --> 00:23:59,637
I'm fine.
622
00:24:00,972 --> 00:24:02,740
Robin.
623
00:24:02,742 --> 00:24:05,876
If you ever do get lonely,
I'm always here.
624
00:24:10,148 --> 00:24:12,883
Okay.
625
00:24:12,885 --> 00:24:14,652
Now you're gonna tell me
everything.
626
00:24:15,954 --> 00:24:18,022
[ knock on door ]
627
00:24:24,663 --> 00:24:25,729
What?
628
00:24:25,731 --> 00:24:27,531
I saw the news.
Caitlin's dead.
629
00:24:27,533 --> 00:24:29,099
What happened?
How's catherine?
630
00:24:29,101 --> 00:24:31,535
She's fine.
Are there any leads?
631
00:24:31,537 --> 00:24:32,803
Have you been
to the crime scene,
632
00:24:32,805 --> 00:24:36,607
Gotten huck to download
the cloud or whatever?
633
00:24:36,609 --> 00:24:38,509
Abby, I --
we need to start with
the obvious suspects --
634
00:24:38,511 --> 00:24:40,010
Boyfriends,
maybe enemies of the family --
635
00:24:40,012 --> 00:24:42,046
Abby. I can't discuss
the case with you.
636
00:24:42,048 --> 00:24:43,581
I'm not even on it anymore.
637
00:24:43,583 --> 00:24:44,715
What? Why not?
638
00:24:44,717 --> 00:24:45,983
I'm not gonna go into that
with you.
639
00:24:45,985 --> 00:24:47,785
But catherine was my client,
so ethically --
640
00:24:47,787 --> 00:24:49,653
Ethically?
You -- rigger of elections?
641
00:24:49,655 --> 00:24:51,655
I can't discuss the case.
642
00:24:53,859 --> 00:24:55,125
With me.
643
00:24:56,895 --> 00:24:57,895
With anyone.
644
00:24:57,897 --> 00:24:58,963
With me.
645
00:24:58,965 --> 00:25:00,965
She was our friend, liv.
646
00:25:00,967 --> 00:25:02,666
Catherine was our friend.
647
00:25:02,668 --> 00:25:03,868
I know that,
but you're not --
648
00:25:03,870 --> 00:25:06,237
I'm not what?
A gladiator anymore?
649
00:25:06,239 --> 00:25:07,771
Running around,
doing your bidding
650
00:25:07,773 --> 00:25:10,574
Like some mindless soldier
in the olivia pope army?
651
00:25:10,576 --> 00:25:11,575
It's okay.
652
00:25:11,577 --> 00:25:12,776
I'll call
my friend catherine
653
00:25:12,778 --> 00:25:15,279
And ask her
how she's doing myself...
654
00:25:15,281 --> 00:25:18,582
If that's not
too unethical for you.
655
00:25:19,985 --> 00:25:20,951
[ elevator bell dings ]
656
00:25:20,953 --> 00:25:23,921
[ elevator doors open, close ]
657
00:25:25,957 --> 00:25:27,291
Olivia: Hi.
Hey, what's up?
658
00:25:27,293 --> 00:25:30,227
Are you going to let me in?
I'm working.
659
00:25:30,229 --> 00:25:32,162
Can you take a break?
Is this a booty call?
660
00:25:32,164 --> 00:25:33,731
No. It's not a...
661
00:25:33,733 --> 00:25:34,899
Can you open the door?
662
00:25:34,901 --> 00:25:36,667
I'm working, liv.
663
00:25:36,669 --> 00:25:38,068
You're working.
Yes.
664
00:25:38,070 --> 00:25:40,638
You don't have a job, jake.
You don't work anywhere.
665
00:25:40,640 --> 00:25:42,773
You don't fake sell
fake paper
666
00:25:42,775 --> 00:25:45,943
Or run a top-secret
spy organization.
667
00:25:45,945 --> 00:25:46,944
You don't have a job,
jake.
668
00:25:46,946 --> 00:25:48,045
So...
So...
669
00:25:48,047 --> 00:25:50,114
Is there a woman
in there?
670
00:25:50,116 --> 00:25:51,115
Don't answer that.
671
00:25:51,117 --> 00:25:52,283
I wasn't going to.
672
00:25:52,285 --> 00:25:53,984
I don't have to.
673
00:25:53,986 --> 00:25:55,619
Because we aren't
in a relationship.
674
00:25:55,621 --> 00:25:57,955
Because you are in love
with another man.
675
00:25:57,957 --> 00:26:03,027
You come here to have sex.
Great sex, but just sex. Right?
676
00:26:04,930 --> 00:26:07,898
Why are you picking a fight
with me today? Now?
677
00:26:07,900 --> 00:26:10,801
We both know you don't have
a woman in there,
678
00:26:10,803 --> 00:26:13,337
So I don't understand
why you j--
679
00:26:13,339 --> 00:26:14,972
Forget it.
680
00:26:14,974 --> 00:26:16,974
I invited you
to dinner at my father's.
681
00:26:16,976 --> 00:26:18,008
You said no.
682
00:26:18,010 --> 00:26:19,677
So guess what --
I'm done.
683
00:26:30,021 --> 00:26:31,355
[ camera shutter clicking ]
684
00:26:31,357 --> 00:26:33,791
Afternoon, judge.
685
00:26:33,793 --> 00:26:35,859
Mr. Rosen,
I hope this is a coincidence.
686
00:26:35,861 --> 00:26:37,294
Just, you know,
taking in the sights,
687
00:26:37,296 --> 00:26:38,295
Buying a ween.
688
00:26:38,297 --> 00:26:41,098
How inappropriate it would be
to discuss --
689
00:26:41,100 --> 00:26:42,833
How about we skip
the ethics debate?
690
00:26:42,835 --> 00:26:43,934
What did the nra offer you?
691
00:26:43,936 --> 00:26:45,803
More money
than you've ever seen?
692
00:26:45,805 --> 00:26:48,038
Like I told elizabeth north,
I'll be ruling this case
693
00:26:48,040 --> 00:26:51,008
The same way I've ruled
my entire career on the bench --
694
00:26:51,010 --> 00:26:53,143
By the law
and with my conscience.
695
00:26:53,145 --> 00:26:54,678
There is no amount of money
696
00:26:54,680 --> 00:26:56,981
That would ever make me change
the way I do my job.
697
00:26:56,983 --> 00:26:58,916
Then it's a good thing that
I'm not here to offer you money.
698
00:26:58,918 --> 00:27:00,284
I have something better.
699
00:27:00,286 --> 00:27:02,386
1992.
Rock creek parkway.
700
00:27:02,388 --> 00:27:05,022
You slammed your mercedes coupe
into a dodge caravan,
701
00:27:05,024 --> 00:27:06,890
Killing a woman
and her 7-year-old daughter.
702
00:27:06,892 --> 00:27:08,058
Why'd you flee the scene?
703
00:27:08,060 --> 00:27:10,394
Anything to do
with your $75 bar bill
704
00:27:10,396 --> 00:27:11,962
At stetsons
earlier that night?
705
00:27:11,964 --> 00:27:13,364
How the hell
did you get that information?
706
00:27:13,366 --> 00:27:15,232
There are no records --
there are records.
707
00:27:15,234 --> 00:27:17,668
Receipts, paint samples,
eyewitness accounts,
708
00:27:17,670 --> 00:27:20,270
Testimonials from the junkyard
that demolished your mercedes.
709
00:27:20,272 --> 00:27:21,972
And it all goes
to the times
710
00:27:21,974 --> 00:27:23,907
If you don't vote down
this challenge to the gun law.
711
00:27:23,909 --> 00:27:26,844
So, before you go ahead and do
what you say is your job,
712
00:27:26,846 --> 00:27:29,813
Ask yourself
how much it's really worth.
713
00:27:29,815 --> 00:27:31,048
See you in court.
714
00:27:35,820 --> 00:27:36,920
[ door opens ]
here he is.
715
00:27:36,922 --> 00:27:40,190
There he is!
[ all cheering ]
thank you.
716
00:27:40,192 --> 00:27:42,993
Opposition to the president's
gun-control legislation
717
00:27:42,995 --> 00:27:44,895
Was dealt
a crippling blow today
718
00:27:44,897 --> 00:27:46,864
As the fourth circuit court
ruled two to one
719
00:27:46,866 --> 00:27:47,865
To uphold the bill.
720
00:27:47,867 --> 00:27:50,000
This decision should strike fear
721
00:27:50,002 --> 00:27:51,902
Into the hearts
of the american public
722
00:27:51,904 --> 00:27:53,971
And anyone else who believes
in our constitution.
723
00:27:53,973 --> 00:27:55,305
This isn't a victory for me.
724
00:27:55,307 --> 00:27:57,207
It's a victory
for the american people.
725
00:27:57,209 --> 00:28:00,811
[ sighs ] oh, thank you, sir.
I just did what I had to do.
726
00:28:00,813 --> 00:28:05,049
Mr. President?
The first lady's uh, meeting?
727
00:28:05,051 --> 00:28:06,283
It's [clears throat]
beginning.
728
00:28:06,285 --> 00:28:07,951
I'll be there
when I can, gabby.
729
00:28:07,953 --> 00:28:08,952
[ glasses clink ]
to david.
730
00:28:08,954 --> 00:28:11,355
[ all cheering ]
731
00:28:11,357 --> 00:28:12,423
Hear, hear.
732
00:28:12,425 --> 00:28:14,925
Beautiful. Hear, hear.
733
00:28:14,927 --> 00:28:16,960
[ door opens ]
734
00:28:21,066 --> 00:28:23,000
The police are interviewing
darren right now.
735
00:28:23,002 --> 00:28:24,968
I'm sure
he's telling them everything,
736
00:28:24,970 --> 00:28:27,037
So I'm gonna be
an official suspect soon,
737
00:28:27,039 --> 00:28:28,338
If I'm not already.
738
00:28:28,340 --> 00:28:30,007
If you're not gonna tell me
the truth, catherine,
739
00:28:30,009 --> 00:28:32,276
There's nothing more
I can do.
740
00:28:32,278 --> 00:28:34,745
The truth is,
I was bored out of my mind,
741
00:28:34,747 --> 00:28:36,146
And I slept with
a 17-year-old.
742
00:28:36,148 --> 00:28:39,216
I screwed a kid,
and it was wrong and dirty.
743
00:28:39,218 --> 00:28:40,984
And you know what?
It felt frickin' great.
744
00:28:40,986 --> 00:28:45,289
And then caitlin found out,
and I ruined everything --
745
00:28:45,291 --> 00:28:50,194
My marriage, my family.
746
00:28:50,196 --> 00:28:52,229
I feel sick.
747
00:28:52,231 --> 00:28:54,865
I am disgusting.
748
00:28:54,867 --> 00:28:56,467
But I am not a murderer.
749
00:28:58,803 --> 00:29:01,171
We need to start looking
for other possible suspects.
On it.
750
00:29:01,173 --> 00:29:03,107
What's going on?
Caitlin was
at her best friend's house
751
00:29:03,109 --> 00:29:06,810
Did she meet up with anyone
before that? Go anywhere else?
752
00:29:06,812 --> 00:29:08,045
Hello? Olivia.
753
00:29:08,047 --> 00:29:10,047
What?
Did you two
seriously not notice
754
00:29:10,049 --> 00:29:12,049
That I have been gone
for the last 24 hours?
755
00:29:15,920 --> 00:29:18,155
[ scoffs ]
756
00:29:18,157 --> 00:29:20,491
You know,
I spent three whole months
757
00:29:20,493 --> 00:29:23,961
I went to see you every day
at the computer store.
758
00:29:23,963 --> 00:29:25,929
I constantly checked in
with abby at the white house.
759
00:29:25,931 --> 00:29:27,798
I found you
halfway across the world.
760
00:29:27,800 --> 00:29:29,767
I'm the one who made sure
this place didn't die!
761
00:29:29,769 --> 00:29:33,904
And I go m.I.A. For a whole day
and nobody even bats an eye?
762
00:29:33,906 --> 00:29:36,006
That is unacceptable.
763
00:29:36,008 --> 00:29:38,208
That is how harrison died.
764
00:29:38,210 --> 00:29:41,178
Because we weren't vigilant.
We didn't pay attention.
765
00:29:41,180 --> 00:29:42,846
We didn't notice
when things went bad.
766
00:29:42,848 --> 00:29:45,015
So when one of us goes missing
for 24 hours,
767
00:29:45,017 --> 00:29:46,950
The other ones
freakin' look for them!
768
00:29:54,058 --> 00:29:55,959
[ camera shutter clicking ]
769
00:29:57,128 --> 00:29:58,395
Mellie:
Oh, oh. Jeff!
770
00:29:58,397 --> 00:29:59,897
Thank you so much
for coming!
771
00:29:59,899 --> 00:30:03,066
Allow me to introduce you
to my colleagues.
772
00:30:03,068 --> 00:30:05,536
We've got our good friend
dick clemons here from interior.
773
00:30:05,538 --> 00:30:08,138
And that's bill hine over there,
runs nasa.
774
00:30:08,140 --> 00:30:10,007
Surgeon general patterson,
hello.
775
00:30:10,009 --> 00:30:12,810
Doug lafferty from
the department of agriculture.
776
00:30:12,812 --> 00:30:15,946
He brought along
his associate. Hello.
777
00:30:15,948 --> 00:30:19,183
Oh, and this is abby whelan,
our press secretary,
778
00:30:19,185 --> 00:30:21,585
Whom I think you've spoken to
over the phone.
Yes.
779
00:30:23,454 --> 00:30:26,023
So, this video.
780
00:30:26,025 --> 00:30:28,058
We've all seen it.
We've all formed our opinions.
781
00:30:28,060 --> 00:30:29,893
And I think it's no surprise
that most americans feel
782
00:30:29,895 --> 00:30:31,495
It is the wife who deserves
the blame in this,
783
00:30:31,497 --> 00:30:33,263
That she willfully shoved
her husband
784
00:30:33,265 --> 00:30:35,499
And caused the fall
that led to his death.
785
00:30:35,501 --> 00:30:38,035
What they don't know, however,
and what we do,
786
00:30:38,037 --> 00:30:42,105
Is that that is not only untrue,
but physically impossible.
787
00:30:42,107 --> 00:30:44,107
Why?
788
00:30:44,109 --> 00:30:45,375
Trajectory.
789
00:30:45,377 --> 00:30:47,010
[ button clicks ]
790
00:30:47,012 --> 00:30:48,545
As can you see
on the diagram here
791
00:30:48,547 --> 00:30:50,914
That the boys from nasa were
so kind to draw up for us,
792
00:30:50,916 --> 00:30:53,917
A person who's been pushed
lands at a greater distance
793
00:30:53,919 --> 00:30:55,385
Than a person who's slipped.
794
00:30:55,387 --> 00:30:58,388
Now, mr. Kovac
landed here at point "a."
795
00:30:58,390 --> 00:30:59,523
If he'd been pushed,
796
00:30:59,525 --> 00:31:01,792
He would have landed here,
at point "b,"
797
00:31:01,794 --> 00:31:02,926
A distance that we calculated
798
00:31:02,928 --> 00:31:04,494
Based on the age, weight,
height,
799
00:31:04,496 --> 00:31:06,964
And physical fitness
of mrs. Kovac.
800
00:31:06,966 --> 00:31:09,132
Thank you, bill.
Excellent work.
801
00:31:12,503 --> 00:31:15,172
Now, how did we determine
802
00:31:15,174 --> 00:31:18,175
Mrs. Kovac's strength
and overall fitness?
803
00:31:18,177 --> 00:31:20,878
Well, I refer you to page three
in your information packets,
804
00:31:20,880 --> 00:31:23,046
Where the surgeon general
has brilliantly estimated
805
00:31:23,048 --> 00:31:25,649
Gretchen's body composition
and muscular endurance.
806
00:31:25,651 --> 00:31:27,451
[ door opens ]
oh, hi, honey!
807
00:31:27,453 --> 00:31:29,987
Bill.
808
00:31:31,055 --> 00:31:32,923
Margaret. John.
809
00:31:32,925 --> 00:31:34,358
Was there a cabinet meeting
no one told me about?
810
00:31:34,360 --> 00:31:37,160
Sir, this is
the first lady's meeting,
811
00:31:37,162 --> 00:31:38,996
The one she wanted,
remember?
812
00:31:38,998 --> 00:31:41,899
Please, fitz,
have a seat.
813
00:31:45,136 --> 00:31:47,271
[ chuckles ]
814
00:31:47,273 --> 00:31:48,639
[ clears throat ]
um, ma'am?
815
00:31:48,641 --> 00:31:50,674
I was just about to explain
how john from the fbi
816
00:31:50,676 --> 00:31:53,310
Will be an invaluable resource
to jeff's ongoing investigation.
817
00:31:53,312 --> 00:31:54,344
Ma'am?
818
00:31:54,346 --> 00:31:58,682
Pardon me if I'm speaking
out of turn, mr. President,
819
00:31:58,684 --> 00:32:00,284
But, um,
well, you're right.
820
00:32:00,286 --> 00:32:01,418
[ chuckles ]
821
00:32:01,420 --> 00:32:03,553
Mrs. Kovac didn't kill
her husband.
822
00:32:03,555 --> 00:32:05,555
Two eyewitnesses
came forward this morning.
823
00:32:05,557 --> 00:32:08,358
On the trail at the time
of mr. Kovac's death.
824
00:32:08,360 --> 00:32:11,528
And, well, they confirmed
that -- that he fell.
825
00:32:13,097 --> 00:32:17,234
So...You -- you're right.
[ clears throat ]
826
00:32:19,103 --> 00:32:22,072
Well...
827
00:32:22,074 --> 00:32:23,707
That's wonderful news.
828
00:32:28,246 --> 00:32:31,715
I...I have a --
a soil report here
829
00:32:31,717 --> 00:32:35,619
That doug from agriculture
was kind enough to put together.
830
00:32:35,621 --> 00:32:39,056
Um, you can take --
you can take it with you
831
00:32:39,058 --> 00:32:41,458
If -- if you think
it might be helpful.
832
00:32:41,460 --> 00:32:43,193
[ sighs ]
833
00:32:47,632 --> 00:32:50,000
You know what?
Awful timing.
834
00:32:50,002 --> 00:32:52,269
But, um, a meeting
where the first lady's expected
835
00:32:52,271 --> 00:32:56,073
So I'm afraid we're gonna have
to cut this presentation short.
836
00:32:56,075 --> 00:32:58,642
Ma'am?
837
00:33:01,746 --> 00:33:03,146
[ gasps ] yes.
838
00:33:03,148 --> 00:33:05,015
Right, abby. The meeting.
Thank you.
839
00:33:05,017 --> 00:33:07,084
[ door opens ]
840
00:33:08,753 --> 00:33:10,754
[ camera shutter clicking ]
841
00:33:10,756 --> 00:33:12,522
[ indistinct conversations ]
842
00:33:15,093 --> 00:33:16,460
Michael.
843
00:33:18,296 --> 00:33:20,364
Wait.
Are you stalking me now?
844
00:33:20,366 --> 00:33:21,431
Should I be worried?
845
00:33:21,433 --> 00:33:22,766
[ scoffs ]
let me buy you a drink.
846
00:33:22,768 --> 00:33:24,634
No, that's not necessary.
847
00:33:24,636 --> 00:33:26,136
Oh, no. I insist.
848
00:33:26,138 --> 00:33:27,137
What'll it be?
849
00:33:27,139 --> 00:33:30,741
You're thirsty,
but you're not here for a drink.
850
00:33:30,743 --> 00:33:34,177
You're here
because you want
851
00:33:34,179 --> 00:33:35,579
What you've been
fantasizing about
852
00:33:35,581 --> 00:33:37,347
Ever since you left
the other night.
853
00:33:37,349 --> 00:33:39,116
I can give you
what you want...
854
00:33:39,118 --> 00:33:40,183
Just the way you want it.
855
00:33:40,185 --> 00:33:41,785
I don't pay for sex.
856
00:33:41,787 --> 00:33:45,188
You'd be paying for privacy,
for discretion.
857
00:33:45,190 --> 00:33:48,325
It's not that complicated,
cyrus.
858
00:33:48,327 --> 00:33:51,094
You either go home alone
859
00:33:51,096 --> 00:33:52,796
And try your own hand
at quenching that thirst
860
00:33:52,798 --> 00:33:55,665
Or go upstairs with me
861
00:33:55,667 --> 00:33:57,467
And replace
that dry lump in your throat
862
00:33:57,469 --> 00:33:59,136
With something
much more satisfying.
863
00:34:09,781 --> 00:34:11,381
You wanted to see me,
mr. President?
864
00:34:11,383 --> 00:34:12,749
You drink?
865
00:34:12,751 --> 00:34:15,085
Um...Yes?
866
00:34:15,087 --> 00:34:17,054
Come in.
867
00:34:27,231 --> 00:34:29,766
76-year-old scotch.
868
00:34:29,768 --> 00:34:30,767
You know scotch?
869
00:34:30,769 --> 00:34:34,237
This is the second-best scotch
in the world.
870
00:34:34,239 --> 00:34:36,073
I've had the first.
It's incredible.
871
00:34:36,075 --> 00:34:39,776
I will make a call tomorrow
to her majesty the queen.
872
00:34:39,778 --> 00:34:42,245
You're a surprise.
873
00:34:42,247 --> 00:34:44,247
I've underestimated you,
I think, gabby.
874
00:34:44,249 --> 00:34:46,817
You joined us
during a challenging time,
875
00:34:46,819 --> 00:34:48,652
And I want to commend you
on the job you're doing,
876
00:34:48,654 --> 00:34:50,554
Particularly
the sensitivity you've shown
877
00:34:50,556 --> 00:34:52,556
Towards the first lady.
878
00:34:52,558 --> 00:34:54,124
I yelled at you.
879
00:34:54,126 --> 00:34:55,592
I owe you
an apology for that.
880
00:34:55,594 --> 00:34:58,595
You do owe me an apology,
but not for yelling at me.
881
00:34:58,597 --> 00:35:00,197
You owe me an apology
882
00:35:00,199 --> 00:35:03,633
For not bothering
to learn my name, mr. President.
883
00:35:03,635 --> 00:35:07,104
I'm abby. Abby whelan.
884
00:35:07,106 --> 00:35:08,638
I'm scottish, by the way.
885
00:35:12,110 --> 00:35:13,510
Nice to meet you,
abby whelan.
886
00:35:15,847 --> 00:35:17,314
Have a seat.
887
00:35:24,822 --> 00:35:28,325
So...
888
00:35:28,327 --> 00:35:29,826
You've spoken to olivia?
889
00:35:31,662 --> 00:35:33,430
Since she came back,
you've talked to her?
890
00:35:33,432 --> 00:35:35,198
Yes.
891
00:35:35,200 --> 00:35:36,299
How is she?
892
00:35:36,301 --> 00:35:37,300
Sir?
893
00:35:37,302 --> 00:35:39,903
How is she? Liv.
894
00:35:39,905 --> 00:35:41,171
How's she doing?
895
00:35:42,540 --> 00:35:44,608
She's good, sir.
896
00:35:44,610 --> 00:35:46,409
Really good.
897
00:35:46,411 --> 00:35:47,777
You know olivia.
898
00:35:47,779 --> 00:35:49,913
[ marvin gaye's
"what's going on" plays ]
899
00:35:49,915 --> 00:35:54,518
¶ mother, mother
900
00:35:54,520 --> 00:36:00,357
¶ there's too many of you
crying ¶
901
00:36:00,359 --> 00:36:03,860
[ cellphone rings ]
¶ brother, brother, brother
902
00:36:03,862 --> 00:36:05,395
Jake.
¶ there's far too many of you
dying ¶
903
00:36:05,397 --> 00:36:07,230
I'm in.
904
00:36:07,232 --> 00:36:08,265
For dinner. I'm in.
905
00:36:08,267 --> 00:36:10,267
Thank you.
906
00:36:10,269 --> 00:36:11,801
¶ you know
we've got to find a way ¶
907
00:36:11,803 --> 00:36:13,570
Are you sure?
908
00:36:13,572 --> 00:36:19,809
It'll be good
to see him again.
¶ to bring some lovin'
here today, yeah ¶
909
00:36:19,811 --> 00:36:22,946
¶ father, father
910
00:36:22,948 --> 00:36:25,849
¶ we don't need to escalate
911
00:36:25,851 --> 00:36:28,285
[ keyboard clacking ]
912
00:36:28,287 --> 00:36:32,189
¶ you see,
war is not the answer ¶
913
00:36:32,191 --> 00:36:34,391
Huck.
¶ for only love
can conquer hate ¶
914
00:36:34,393 --> 00:36:35,392
I'll look for you.
915
00:36:35,394 --> 00:36:42,199
The next time you go m.I.A.,
I'll look for you.
¶ you know
we've got to find a way ¶
916
00:36:42,201 --> 00:36:48,205
¶ to bring some lovin'
here today, oh ¶
917
00:36:48,207 --> 00:36:52,642
¶ picket lines
and picket signs ¶
918
00:36:52,644 --> 00:36:57,547
¶ don't punish me
with brutality ¶
919
00:36:57,549 --> 00:36:59,649
¶ talk to me
920
00:36:59,651 --> 00:37:01,551
¶ so you can see
921
00:37:01,553 --> 00:37:02,786
¶ oh, what's going on
922
00:37:02,788 --> 00:37:04,354
Fbi director stevens
wants you to sit in
923
00:37:04,356 --> 00:37:05,922
On the child trafficking
task force meeting.
924
00:37:05,924 --> 00:37:06,923
David: I'll be there.
925
00:37:06,925 --> 00:37:08,592
Oh, and also,
I had the pencils
926
00:37:08,594 --> 00:37:09,826
Write up a statement for you
on the death of judge sparks.
927
00:37:09,828 --> 00:37:11,962
Judge sparks?
928
00:37:11,964 --> 00:37:14,364
You didn't hear?
Yeah. Suicide, apparently.
929
00:37:14,366 --> 00:37:16,700
Gunshot to the head.
930
00:37:16,702 --> 00:37:17,834
Sir?
931
00:37:17,836 --> 00:37:19,736
Yeah.
Yeah, send me the statement.
932
00:37:19,738 --> 00:37:21,805
It's ironic, isn't it?
What?
933
00:37:21,807 --> 00:37:23,873
That judge sparks
used a gun.
934
00:37:23,875 --> 00:37:25,609
You know, to...
935
00:37:25,611 --> 00:37:26,943
¶ what's going on
936
00:37:26,945 --> 00:37:29,312
¶ yeah, what's going on
937
00:37:29,314 --> 00:37:30,280
¶ what's going on
938
00:37:30,282 --> 00:37:31,648
¶ tell me what's going on
939
00:37:31,650 --> 00:37:33,750
¶ I'll tell you
what's going on ¶
940
00:37:45,930 --> 00:37:48,798
I can't handle
the suspense.
941
00:37:48,800 --> 00:37:50,767
What do you all think?
942
00:37:50,769 --> 00:37:52,269
It's good.
943
00:37:52,271 --> 00:37:53,270
Hmm?
Really good.
944
00:37:53,272 --> 00:37:54,771
Delicious.
945
00:37:54,773 --> 00:37:58,041
I used, uh, coffee grinds
in the -- in the rub.
946
00:37:59,910 --> 00:38:01,678
Jake?
947
00:38:01,680 --> 00:38:03,880
Delicious.
948
00:38:03,882 --> 00:38:05,348
Mm.
949
00:38:05,350 --> 00:38:06,783
Jake, you must be happy
having meat
950
00:38:06,785 --> 00:38:09,319
After all that seafood
on the island.
951
00:38:09,321 --> 00:38:10,854
Yep.
952
00:38:14,692 --> 00:38:18,395
[ cellphone ringing ]
953
00:38:18,397 --> 00:38:19,663
It's huck.
954
00:38:19,665 --> 00:38:20,864
I have to take this.
955
00:38:20,866 --> 00:38:24,034
[ cellphone beeps ]
what?
956
00:38:32,610 --> 00:38:34,444
[ sighs ]
957
00:38:34,446 --> 00:38:35,945
This may not mean much
coming from me, jake.
958
00:38:35,947 --> 00:38:40,717
For taking care of my daughter,
keeping her safe.
959
00:38:40,719 --> 00:38:43,486
It's comforting to know
that she's in good hands.
960
00:38:49,493 --> 00:38:51,428
Uh, more roast?
961
00:38:53,831 --> 00:38:55,031
Why'd you do it?
962
00:38:55,033 --> 00:38:56,333
Hmm?
963
00:38:56,335 --> 00:38:58,435
Kill harrison.
964
00:38:58,437 --> 00:38:59,736
Did he figure out
965
00:38:59,738 --> 00:39:02,072
That you murdered
the president's kid?
966
00:39:02,074 --> 00:39:05,909
You delivered the culprit's head
on a silver platter,
967
00:39:05,911 --> 00:39:07,110
And fitz didn't have
a clue.
968
00:39:07,112 --> 00:39:08,378
Now you're back,
ruling the underworld
969
00:39:08,380 --> 00:39:09,379
With the president
in your pocket.
970
00:39:09,381 --> 00:39:10,580
Nicely done.
That's enough.
971
00:39:10,582 --> 00:39:12,882
You're in my home.
Shut up.
972
00:39:12,884 --> 00:39:15,585
Just shut your stubborn,
old-man mouth up.
973
00:39:15,587 --> 00:39:16,853
You're done giving orders.
974
00:39:16,855 --> 00:39:18,388
You're leaving.
975
00:39:18,390 --> 00:39:19,889
You're done in washington
for good.
976
00:39:19,891 --> 00:39:22,058
You're no longer
the head of b613.
977
00:39:22,060 --> 00:39:23,693
I'll give you
however long it takes
978
00:39:23,695 --> 00:39:24,794
To pack up this sad,
old house.
979
00:39:24,796 --> 00:39:26,930
And then you disappear
quietly.
980
00:39:26,932 --> 00:39:28,398
You never
contact olivia again.
981
00:39:28,400 --> 00:39:29,966
You never get another chance
to hurt her.
982
00:39:29,968 --> 00:39:31,901
Or you can stay,
983
00:39:31,903 --> 00:39:33,937
Keep up this
"father knows best" routine,
984
00:39:33,939 --> 00:39:37,607
Try to worm your way back
into her life by roasting pork.
985
00:39:37,609 --> 00:39:40,810
I personally can't see her
falling for your act anymore
986
00:39:40,812 --> 00:39:42,879
After I show her proof
that you killed
987
00:39:42,881 --> 00:39:44,514
Her best friend
and the president's son.
988
00:39:48,152 --> 00:39:50,920
But listen --
I know of this island.
989
00:39:50,922 --> 00:39:53,423
It's beautiful.
Remote.
990
00:39:53,425 --> 00:39:55,892
Mosquitoes can be
a bit of a nuisance,
991
00:39:55,894 --> 00:40:00,530
The only unfortunate thing
about your sudden departure
992
00:40:00,532 --> 00:40:03,433
Is that I won't be standing
over you when you die.
993
00:40:03,435 --> 00:40:05,935
Make you feel good, ballard,
putting the screws to me?
994
00:40:05,937 --> 00:40:08,037
Feeling a few inches
taller now, hmm?
995
00:40:08,039 --> 00:40:09,873
Makes you feel like
a real man.
996
00:40:09,875 --> 00:40:12,142
It's exhilarating, isn't it?
997
00:40:12,144 --> 00:40:14,677
Go ahead. Soak it up.
Revel in it.
998
00:40:14,679 --> 00:40:15,979
Because trust me --
999
00:40:15,981 --> 00:40:20,016
I will be the one
standing over you when you die.
1000
00:40:23,854 --> 00:40:25,889
[ door opens ]
1001
00:40:25,891 --> 00:40:27,891
[ clears throat ]
1002
00:40:27,893 --> 00:40:29,592
I'm so sorry.
It's my client.
1003
00:40:29,594 --> 00:40:31,661
I have to go.
I hate to cut this short.
1004
00:40:31,663 --> 00:40:32,595
Oh.
1005
00:40:32,597 --> 00:40:33,830
That's too bad.
1006
00:40:33,832 --> 00:40:36,433
I was enjoying finally
getting to know your dad.
1007
00:40:36,435 --> 00:40:38,835
Well, we'll, uh...
We'll do this again soon, hmm?
1008
00:40:38,837 --> 00:40:40,103
I'm not going anywhere.
1009
00:40:40,105 --> 00:40:42,172
[ chuckles ]
1010
00:40:45,643 --> 00:40:46,876
What have we got?
1011
00:40:46,878 --> 00:40:48,077
I found another video.
1012
00:40:48,079 --> 00:40:49,746
You told me
to trace caitlin's movements
1013
00:40:49,748 --> 00:40:51,481
Before she went to the hotel,
so I did.
1014
00:40:51,483 --> 00:40:52,615
Where is this?
1015
00:40:52,617 --> 00:40:54,017
Winslow, hertz and granger.
1016
00:40:54,019 --> 00:40:55,585
Her father's law firm.
1017
00:40:55,587 --> 00:40:59,088
What are they
struggling over?
Looks like a folder.
1018
00:41:01,025 --> 00:41:02,559
Go back.
[ keyboard clacks ]
1019
00:41:02,561 --> 00:41:05,728
I tried facial recognition,
but there's nothing.
1020
00:41:05,730 --> 00:41:06,963
We could be looking
at caitlin's murderer.
1021
00:41:06,965 --> 00:41:08,198
And we need to find
that folder.
1022
00:41:08,200 --> 00:41:10,733
Liv, it's catherine.
1023
00:41:12,570 --> 00:41:15,738
Reporter:
Once again, we're looking at
footage of catherine winslow,
1024
00:41:15,740 --> 00:41:17,707
Wife of prominent political
attorney jeremy winslow,
1025
00:41:17,709 --> 00:41:20,477
Being arrested for the murder
of her daughter caitlin.
1026
00:41:20,479 --> 00:41:21,811
Caitlin was found
in the taft hotel.
1027
00:41:21,813 --> 00:41:23,847
[ camera shutter clicking ]
1028
00:41:23,849 --> 00:41:27,584
Cyrus:
$2,500 plus...Gratuity.
1029
00:41:27,586 --> 00:41:30,220
Thank you?
1030
00:41:31,956 --> 00:41:33,857
It only feels awkward
because it's your first time.
1031
00:41:33,859 --> 00:41:35,992
I promise.
1032
00:41:35,994 --> 00:41:38,962
Next time,
you'll be a pro.
1033
00:41:42,867 --> 00:41:47,170
Assuming, of course,
there will be a next time.
1034
00:41:51,108 --> 00:41:53,910
You know where to find me.
1035
00:41:55,012 --> 00:41:57,780
[ school bell rings ]
1036
00:42:00,217 --> 00:42:02,785
Well, goodbye, sweetie.
1037
00:42:03,721 --> 00:42:05,522
Have a great day.
1038
00:42:05,524 --> 00:42:06,923
Bye.
1039
00:42:10,027 --> 00:42:11,194
So?
1040
00:42:11,196 --> 00:42:12,262
Hook, line, and sinker.
1041
00:42:22,907 --> 00:42:24,974
[ camera shutter clicking ]