1 00:00:01,067 --> 00:00:04,436 Did you really just -- treason? 2 00:00:04,438 --> 00:00:06,472 That is the nicest word for what you did. 3 00:00:06,474 --> 00:00:09,274 B613 should never have existed! Who brainwashed you? 4 00:00:09,276 --> 00:00:12,044 You hated b613 as much as I did until you became command. 5 00:00:12,046 --> 00:00:14,546 Enough! 6 00:00:14,548 --> 00:00:16,315 David: Was that the president? Shh! 7 00:00:16,317 --> 00:00:18,283 How long are they gonna keep us here? 8 00:00:18,285 --> 00:00:20,219 It's protocol. As long as it takes. 9 00:00:20,221 --> 00:00:23,055 You dismantled b613? Are you out of your mind? 10 00:00:23,057 --> 00:00:25,357 We discussed this. It's what you wanted! 11 00:00:25,359 --> 00:00:27,693 You think he wanted an active terrorist plot 12 00:00:27,695 --> 00:00:31,397 You should have coordinated with me. I made a call! 13 00:00:31,399 --> 00:00:33,532 We have the fbi, the cia, homeland security -- 14 00:00:33,534 --> 00:00:36,068 All plenty capable of handling this -- no, no, no! 15 00:00:36,070 --> 00:00:38,070 Discussing these things with homeland security 16 00:00:38,072 --> 00:00:41,273 That means maya pope becomes part of the public record. 17 00:00:41,275 --> 00:00:42,708 And once maya pope becomes part of the public record, 18 00:00:42,710 --> 00:00:45,110 So does the military plane 19 00:00:45,112 --> 00:00:47,813 The president whisked her out of the country on. 20 00:00:47,815 --> 00:00:49,481 Not the kind of thing we want coming out 21 00:00:49,483 --> 00:00:53,052 Which is why we need to reconstitute b613. 22 00:00:53,054 --> 00:00:55,354 I didn't make sacrifices and endanger my people 23 00:00:55,356 --> 00:00:57,222 To end up right back where we started! 24 00:00:57,224 --> 00:00:59,091 You mean the sacrifice of sleeping with me 25 00:00:59,093 --> 00:01:02,061 So you could hack into my phone? 26 00:01:03,164 --> 00:01:06,165 All these years of thinking b613 is untouchable. 27 00:01:06,167 --> 00:01:07,366 And all it takes to kill us 28 00:01:07,368 --> 00:01:09,068 Is a good, quick tug on a zipper. 29 00:01:09,070 --> 00:01:11,070 Really? David: Really? 30 00:01:11,072 --> 00:01:16,208 Just -- we're sure the president is the target? 31 00:01:16,210 --> 00:01:18,677 Jake: Adnan salif stole white house files from liv's computer -- 32 00:01:18,679 --> 00:01:20,512 Schedules, maps, classified security protocols. 33 00:01:20,514 --> 00:01:21,780 They know your every move. 34 00:01:21,782 --> 00:01:24,683 Thanks to salif's funding, maya pope was able to 35 00:01:24,685 --> 00:01:27,853 Bring in a team of terrorists to carry out the attack. 36 00:01:29,355 --> 00:01:32,291 You see this, cy? I see it. 37 00:01:32,293 --> 00:01:35,227 That's the bomb maker. We weren't able to I.D. Him yet. 38 00:01:35,229 --> 00:01:37,696 Do you know him? 39 00:01:37,698 --> 00:01:39,832 Do we have a choice? 40 00:01:39,834 --> 00:01:42,367 Afraid not. He's our best option. 41 00:01:42,369 --> 00:01:43,502 [ sighing ] 42 00:01:47,107 --> 00:01:48,273 [ elevator bell dings ] 43 00:01:48,275 --> 00:01:51,610 [ james brown's "super bad" plays ] 44 00:01:51,612 --> 00:01:52,711 ¶ watch me 45 00:01:52,713 --> 00:01:54,546 ¶ I got it 46 00:01:54,548 --> 00:01:56,448 ¶ watch me 47 00:01:56,450 --> 00:01:58,484 There's someone here. ¶ I got it 48 00:01:58,486 --> 00:01:59,485 Harrison: Is that... ¶ hey! 49 00:01:59,487 --> 00:02:02,354 It is who? ¶ I got something that makes me want to shout ¶ 50 00:02:02,356 --> 00:02:03,822 What? It is who? 51 00:02:03,824 --> 00:02:06,158 ¶ I got something that tells me what it's all about ¶ 52 00:02:06,160 --> 00:02:09,461 Mr. President, how may I be of service? ¶ huh 53 00:02:09,463 --> 00:02:10,529 ¶ I got soul 54 00:02:10,531 --> 00:02:11,597 ¶ and I'm super bad 55 00:02:19,606 --> 00:02:21,140 His name is dominic bell. 56 00:02:21,142 --> 00:02:22,608 Going back to late '70s, he ran operations 57 00:02:22,610 --> 00:02:24,143 For the syrians, lebanese, russians -- 58 00:02:24,145 --> 00:02:26,478 Whoever bid the highest. 59 00:02:26,480 --> 00:02:28,680 He was always the handler for marie wallace, 60 00:02:28,682 --> 00:02:29,815 A.K.A. Maya pope. 61 00:02:29,817 --> 00:02:32,618 We find him, we find maya. 62 00:02:32,620 --> 00:02:34,353 Did you know him? Can you find him? 63 00:02:34,355 --> 00:02:37,523 Mr. President, my team is tracking this group. 64 00:02:37,525 --> 00:02:39,424 Is that why they're in the wind? 65 00:02:39,426 --> 00:02:41,793 I don't care who finds them or how. I just want it done. 66 00:02:41,795 --> 00:02:43,929 Keep me updated. I have to be in ohio first thing in the morning. 67 00:02:43,931 --> 00:02:46,298 No, you have to stay in the white house 68 00:02:46,300 --> 00:02:48,300 Until we shut this down. 69 00:02:48,302 --> 00:02:50,369 We have the secret service, an entire security apparatus, 70 00:02:50,371 --> 00:02:51,837 Handling multiple threats. 71 00:02:51,839 --> 00:02:53,605 All useless given the players involved. 72 00:02:53,607 --> 00:02:55,774 Without a bead on any of them, 73 00:02:55,776 --> 00:02:57,309 You're a sitting duck, mr. President. 74 00:02:57,311 --> 00:02:59,378 I stand by my daughter's judgment on this. 75 00:03:00,780 --> 00:03:04,383 Fine. I'll stay put. Thank you. 76 00:03:04,385 --> 00:03:06,785 Sir, we are six days out -- cyrus. 77 00:03:06,787 --> 00:03:09,888 But...So we're clear -- 78 00:03:09,890 --> 00:03:12,457 This does not make you command. 79 00:03:12,459 --> 00:03:13,926 You're here to serve your country. That's it. 80 00:03:13,928 --> 00:03:17,829 I'm not here for my country, mr. President, or for you. 81 00:03:17,831 --> 00:03:19,865 I'm doing this for me. This man ruined my life. 82 00:03:19,867 --> 00:03:22,935 It's my turn to ruin his. 83 00:03:24,938 --> 00:03:26,805 [ radio tuning ] 84 00:03:26,807 --> 00:03:28,807 Children: ¶ they all ran after the farmer's wife ¶ 85 00:03:28,809 --> 00:03:32,811 Whenever you fall out of contact with command, you got to tune to this station. 86 00:03:32,813 --> 00:03:34,479 It'll give you the location of the next meet, 87 00:03:34,481 --> 00:03:35,647 If there is one. 88 00:03:35,649 --> 00:03:36,782 The numbers -- I know about the numbers. 89 00:03:36,784 --> 00:03:37,916 I remember when huck called you in. 90 00:03:37,918 --> 00:03:42,454 When are you gonna teach me what the numbers mean? 91 00:03:42,456 --> 00:03:44,223 ...8, 5, 3... You still want me to teach you that stuff? 92 00:03:44,225 --> 00:03:46,225 Children: ¶ three blind mice ¶ charlie, stop. 93 00:03:46,227 --> 00:03:48,860 ¶ three blind mice ¶ just stop worrying. 94 00:03:48,862 --> 00:03:51,496 I am not going back to o.P.A. No matter what happens. 95 00:03:51,498 --> 00:03:53,966 I didn't try to catch maya pope for o.P.A. 96 00:03:53,968 --> 00:03:56,501 I am not loyal to o.P.A., 97 00:03:56,503 --> 00:03:59,871 And the last place I'd ever want to be is o.P.A. 98 00:03:59,873 --> 00:04:01,873 So... Woman: ...7, 9, 5... 99 00:04:01,875 --> 00:04:05,877 3, 5, 9, 8, 5... What? 100 00:04:05,879 --> 00:04:07,813 Children: ¶ three blind mice ¶ what is it? 101 00:04:07,815 --> 00:04:08,947 ¶ three blind... ¶ where are we going? Where's the meet? 102 00:04:08,949 --> 00:04:10,282 Dominic has a ring of safe houses. 103 00:04:10,284 --> 00:04:13,785 Fewer cameras to I.D. Them. This intel is decades old. 104 00:04:13,787 --> 00:04:15,320 What's your point? We tracked them for weeks. 105 00:04:15,322 --> 00:04:16,955 They were staying in hotels, not safe houses. 106 00:04:16,957 --> 00:04:19,958 They are now. They went underground after you lost them. 107 00:04:19,960 --> 00:04:21,560 Could it be more awkward in here? 108 00:04:21,562 --> 00:04:22,928 Guess so. 109 00:04:22,930 --> 00:04:25,464 Quinn. Olivia. 110 00:04:25,466 --> 00:04:27,566 Command. 111 00:04:27,568 --> 00:04:29,034 Other command. 112 00:04:29,036 --> 00:04:30,736 What did we miss? Jake: A lecture 113 00:04:30,738 --> 00:04:32,004 On the ancient history of spy craft 114 00:04:32,006 --> 00:04:34,873 By one of the smithsonian's finest archivists. 115 00:04:34,875 --> 00:04:36,341 [ folder thuds ] good luck. 116 00:04:36,343 --> 00:04:38,877 Olivia: Dad. No, we're better off. 117 00:04:38,879 --> 00:04:41,780 You want me to stay, he goes. [ scoffs ] 118 00:04:47,787 --> 00:04:50,289 Jake. 119 00:04:53,593 --> 00:04:55,060 I don't believe this. 120 00:04:56,529 --> 00:04:58,563 Do not call me when this goes south. 121 00:04:58,565 --> 00:05:01,300 Everybody just hold on. 122 00:05:01,302 --> 00:05:04,503 So, are you guys, like, an item now? 123 00:05:06,607 --> 00:05:09,908 How is me leaving you here with him a good thing? 124 00:05:09,910 --> 00:05:11,310 B613 is shut down, jake. 125 00:05:11,312 --> 00:05:13,912 You don't work there anymore. You're free. 126 00:05:13,914 --> 00:05:15,080 Free? 127 00:05:15,082 --> 00:05:17,049 You're out. You can walk away. 128 00:05:17,051 --> 00:05:18,417 Do you remember what you said 129 00:05:18,419 --> 00:05:19,584 When he released you from that hole? 130 00:05:19,586 --> 00:05:21,486 "nobody gets out." that's what you said. 131 00:05:21,488 --> 00:05:22,821 "nobody gets out." 132 00:05:22,823 --> 00:05:24,923 Nobody walks away. Not from him. 133 00:05:24,925 --> 00:05:26,925 I was wrong. No, you're wrong now. 134 00:05:26,927 --> 00:05:30,429 No, go ahead. Say it. 135 00:05:30,431 --> 00:05:33,965 "now he would never hurt anybody, jake. 136 00:05:33,967 --> 00:05:36,435 He's my dad, and my dad loves me." 137 00:05:36,437 --> 00:05:39,604 He will reel you in 138 00:05:39,606 --> 00:05:41,773 With a trail of warmth and kindness. 139 00:05:41,775 --> 00:05:44,009 He will hold you in his arms and tell you that he loves you. 140 00:05:44,011 --> 00:05:46,845 And once you are comfortable, once you feel safe, 141 00:05:46,847 --> 00:05:49,815 He will take everything that matters from you, 142 00:05:49,817 --> 00:05:51,783 And he will leave you with nothing. 143 00:05:51,785 --> 00:05:54,386 And step over your body on his way out. 144 00:05:54,388 --> 00:05:57,022 Do you know how I know that? 145 00:05:57,024 --> 00:05:58,824 Because that's what he taught me to do. 146 00:06:02,495 --> 00:06:05,831 The one thing he wants more than anything 147 00:06:05,833 --> 00:06:07,799 Is to bring my mother in to stop her. 148 00:06:07,801 --> 00:06:09,368 He'll do that. 149 00:06:09,370 --> 00:06:11,870 Fine. I'm out. 150 00:06:11,872 --> 00:06:13,538 I'm free. You're on your own. 151 00:06:13,540 --> 00:06:15,707 Jake... You think he's your dad, 152 00:06:15,709 --> 00:06:17,743 But that's just a part he's playing -- 153 00:06:17,745 --> 00:06:20,545 A costume he puts on, a mask. 154 00:06:20,547 --> 00:06:22,714 Liv, once his mask comes off... 155 00:06:22,716 --> 00:06:23,815 Run. 156 00:06:27,687 --> 00:06:30,989 Mackenzie miller, I'm leo bergen. We chatted online. 157 00:06:30,991 --> 00:06:33,859 I know who you are. Okay. 158 00:06:33,861 --> 00:06:36,561 And you are prepared to give me what I want? 159 00:06:36,563 --> 00:06:38,530 If you're prepared to get me into harvard. 160 00:06:38,532 --> 00:06:41,733 I'll do my best. Don't give me any of that "my best" crap, bergen. 161 00:06:41,735 --> 00:06:44,603 I know who you are. I know which strings you can pull. 162 00:06:44,605 --> 00:06:46,872 Harvard, and not off the wait list. 163 00:06:46,874 --> 00:06:48,874 Be here after fifth period. [ cellphone rings ] 164 00:06:48,876 --> 00:06:50,542 [ cellphone beeps ] 165 00:06:50,544 --> 00:06:52,577 Leo bergen. 166 00:06:52,579 --> 00:06:53,912 Get me that eulogy, leo. 167 00:06:53,914 --> 00:06:55,547 What eulogy? 168 00:06:55,549 --> 00:06:57,149 Tanner: Senator hightower crafted 169 00:06:57,151 --> 00:06:58,650 Several immigration reform bills 170 00:06:58,652 --> 00:07:00,152 During his eight years in the senate 171 00:07:00,154 --> 00:07:01,987 And worked closely with president grant 172 00:07:01,989 --> 00:07:03,822 To provide a pathway to citizenship 173 00:07:03,824 --> 00:07:07,659 [ sighs ] a heart attack. The beloved senator's passing has sent shock waves across... 174 00:07:07,661 --> 00:07:08,994 Poor bastard. 175 00:07:08,996 --> 00:07:10,762 A great man. 176 00:07:10,764 --> 00:07:12,431 This is an opportunity. 177 00:07:12,433 --> 00:07:14,599 Cy. A nationally televised funeral 178 00:07:14,601 --> 00:07:16,201 With you delivering the eulogy of a lifetime 179 00:07:16,203 --> 00:07:19,571 To your friend and hero to the hispanic community. 180 00:07:19,573 --> 00:07:21,206 I would love to, but we're on lockdown. 181 00:07:21,208 --> 00:07:22,574 Liv has us on lockdown. 182 00:07:22,576 --> 00:07:23,875 Somebody out there wants me dead. 183 00:07:23,877 --> 00:07:25,043 [ snorts ] 184 00:07:25,045 --> 00:07:26,211 What? 185 00:07:26,213 --> 00:07:28,914 You think it's just out there. 186 00:07:28,916 --> 00:07:30,949 We'll double security at the funeral. 187 00:07:30,951 --> 00:07:32,617 Secret service will scrub every inch of the place. 188 00:07:32,619 --> 00:07:34,052 Mellie: You're wasting your breath. 189 00:07:34,054 --> 00:07:37,055 Olivia told him to stay put, so put he stays. 190 00:07:37,057 --> 00:07:40,225 Just tell me what y'all decide. 191 00:07:40,227 --> 00:07:43,562 Either way, I get to stand by my man. 192 00:07:43,564 --> 00:07:44,896 [ sighs ] 193 00:07:44,898 --> 00:07:47,732 You are six days away from seeing your legacy 194 00:07:47,734 --> 00:07:49,568 Written out for all the world to see. 195 00:07:49,570 --> 00:07:52,571 So you will win. You will win. 196 00:07:52,573 --> 00:07:56,641 And you will hold this office for another four years, 197 00:07:56,643 --> 00:07:59,478 Because if you don't... 198 00:07:59,480 --> 00:08:02,013 Everything that's happened will have been in vain. 199 00:08:06,185 --> 00:08:10,889 Ivan: When you're ready, input the code 200 00:08:10,891 --> 00:08:14,025 And the bomb is armed for countdown. 201 00:08:14,027 --> 00:08:15,827 I can do this from anywhere? Yes. 202 00:08:15,829 --> 00:08:17,162 You sure your team is in place? 203 00:08:17,164 --> 00:08:19,030 And they're people you trust? 204 00:08:19,032 --> 00:08:21,867 I've given you reason for doubt? Here you go. 205 00:08:21,869 --> 00:08:24,202 Everything you need to know about the president's 206 00:08:24,204 --> 00:08:26,738 Advanced plan and security protocols. 207 00:08:26,740 --> 00:08:28,240 Let's get this done. 208 00:08:28,242 --> 00:08:30,075 Long time I've waited for this moment. 209 00:08:30,077 --> 00:08:33,078 Did your government think we would forget our suffering 210 00:08:33,080 --> 00:08:35,514 Caused by e.U. Sanctions on our country? 211 00:08:35,516 --> 00:08:38,550 Today, u.S. Will learn folly of her nation building. 212 00:08:38,552 --> 00:08:41,019 Today, american blood will flow, 213 00:08:41,021 --> 00:08:42,854 And she will feel the vengeance -- 214 00:08:42,856 --> 00:08:44,623 Yeah, yeah, yeah. We got it. 215 00:08:46,125 --> 00:08:47,792 Charlie: Should you run point or should I? 216 00:08:47,794 --> 00:08:48,960 It doesn't matter much, I guess. 217 00:08:48,962 --> 00:08:50,095 We're both thinking the same thing. 218 00:08:50,097 --> 00:08:52,097 Are we? Total textbook play. 219 00:08:52,099 --> 00:08:53,632 Guy thinks he's been covering his tracks, 220 00:08:53,634 --> 00:08:54,733 But little does he know we've seen his bomb. 221 00:08:54,735 --> 00:08:56,535 His bomb tells us his story. 222 00:08:56,537 --> 00:08:58,570 Track the parts, rare ingredients -- kaboom. We got our man. 223 00:08:58,572 --> 00:09:01,606 That could take months. So what's your brilliant plan? 224 00:09:01,608 --> 00:09:04,609 Liv's dad told us where this guy likes to hide. 225 00:09:04,611 --> 00:09:07,112 We pull surveillance footage of areas around his safe houses 226 00:09:07,114 --> 00:09:09,848 And then we watch. Huh. Needle, meet haystack. 227 00:09:09,850 --> 00:09:12,083 You have any idea how much footage we'd have to go through for that? 228 00:09:12,085 --> 00:09:15,687 I'm fast. Dude's got 14 hiding places in the district alone. 229 00:09:15,689 --> 00:09:17,822 Back me up here, robin. Uh -- [ sighs ] 230 00:09:17,824 --> 00:09:19,591 I don't know. Either could work. 231 00:09:19,593 --> 00:09:20,692 Never mind. I'll do it myself. 232 00:09:20,694 --> 00:09:23,328 Huck, wait. 233 00:09:29,302 --> 00:09:31,603 Did you have something to say, olivia? 234 00:09:31,605 --> 00:09:33,605 You really hate that man. 235 00:09:33,607 --> 00:09:35,574 Dominic. 236 00:09:35,576 --> 00:09:38,109 Who is he, dad? 237 00:09:38,111 --> 00:09:40,879 That's none of your concern. 238 00:09:40,881 --> 00:09:43,348 [ sighs ] [ cellphone rings ] 239 00:09:43,350 --> 00:09:45,584 [ cellphone beeps ] 240 00:09:45,586 --> 00:09:47,719 Hi. Senator hightower died. 241 00:09:47,721 --> 00:09:49,354 No. I'm saying he died. 242 00:09:49,356 --> 00:09:53,658 The man was a soldier on the battle lines of immigration. 243 00:09:53,660 --> 00:09:55,594 And that is a loss to the immigration movement, but, fitz -- 244 00:09:55,596 --> 00:09:58,263 A eulogy right now -- there is a price. 245 00:09:58,265 --> 00:10:00,632 A eulogy would be powerful. It would pick up votes. 246 00:10:00,634 --> 00:10:02,934 On your head there is a price! 247 00:10:02,936 --> 00:10:05,937 Sally langston is out there, campaigning. 248 00:10:05,939 --> 00:10:08,773 Good for sally. 249 00:10:08,775 --> 00:10:10,775 She's taking votes, liv. 250 00:10:10,777 --> 00:10:13,945 Now, emily's list, the naacp. 251 00:10:13,947 --> 00:10:16,214 The naacp is not supporting sally langston. 252 00:10:16,216 --> 00:10:20,085 Have you met sally? I'm telling you I'm losing. 253 00:10:20,087 --> 00:10:23,088 I'm telling you I'm black. Sally doesn't have the naacp. 254 00:10:23,090 --> 00:10:26,791 The election is in six days. This is the push. 255 00:10:26,793 --> 00:10:29,194 We should be on the road. The road was the plan. 256 00:10:29,196 --> 00:10:31,863 I can't just sit on my ass and hand this election to sally. 257 00:10:31,865 --> 00:10:34,299 To leave the white house to give a eulogy. 258 00:10:34,301 --> 00:10:35,967 A very important eulogy, yes. 259 00:10:35,969 --> 00:10:37,969 No. Liv. 260 00:10:37,971 --> 00:10:40,639 You could die. You could literally die. 261 00:10:40,641 --> 00:10:42,741 My mother could kill you. Liv. 262 00:10:42,743 --> 00:10:44,242 What am I supposed to do? 263 00:10:44,244 --> 00:10:47,746 If you're dead, how am I supposed to -- 264 00:10:50,950 --> 00:10:52,951 I have to get out there, liv. 265 00:10:52,953 --> 00:10:54,853 Your father was wrong. What? 266 00:10:54,855 --> 00:10:57,122 Don't start with the psychobabble b-- 267 00:10:57,124 --> 00:11:00,925 It's the anniversary of his death, four years ago today. 268 00:11:00,927 --> 00:11:02,661 [ sighs ] 269 00:11:05,264 --> 00:11:07,699 [ sighs ] 270 00:11:12,204 --> 00:11:15,273 Defiance county, ohio. 271 00:11:17,877 --> 00:11:21,012 I've never won a presidential election. 272 00:11:21,014 --> 00:11:23,682 Rightfully been given the mandate by the people. 273 00:11:23,684 --> 00:11:26,017 That doesn't mean you aren't ready to lead. 274 00:11:26,019 --> 00:11:27,952 That doesn't mean you aren't good enough. 275 00:11:27,954 --> 00:11:31,956 Your father was wrong. Big jerry was wrong. 276 00:11:31,958 --> 00:11:34,793 But you can't go out there. Not right now. 277 00:11:34,795 --> 00:11:37,295 I promise you you will win this election on your own, 278 00:11:37,297 --> 00:11:38,430 But you have to be alive to do it. 279 00:11:38,432 --> 00:11:42,133 Please. For me. 280 00:11:42,135 --> 00:11:44,969 [ sighs ] 281 00:11:44,971 --> 00:11:48,473 I miss you. 282 00:11:48,475 --> 00:11:50,275 I don't want you sleeping with jake. 283 00:11:50,277 --> 00:11:52,711 It makes me crazy. 284 00:11:57,016 --> 00:11:58,850 You'll stay in the white house? 285 00:11:58,852 --> 00:12:02,320 Liv. I can't be worrying about you. 286 00:12:02,322 --> 00:12:04,989 I can't think if you're -- 287 00:12:04,991 --> 00:12:07,325 [ sighs ] 288 00:12:07,327 --> 00:12:09,761 I'll bring the campaign to you. I'll make it work. 289 00:12:09,763 --> 00:12:13,465 But you'll stay in the white house. Say it. 290 00:12:15,167 --> 00:12:17,168 I'll stay in the white house. 291 00:12:17,170 --> 00:12:19,070 Okay. Okay. 292 00:12:22,408 --> 00:12:23,742 I do miss you. 293 00:12:23,744 --> 00:12:26,911 I have to go. 294 00:12:26,913 --> 00:12:28,246 [ sighs ] 295 00:12:28,248 --> 00:12:31,182 [ cellphone beeps ] 296 00:12:37,457 --> 00:12:40,992 To finishing the important work we were elected to do. 297 00:12:40,994 --> 00:12:43,762 Thank you, michelle. And go, blue! Man: Clear. 298 00:12:43,764 --> 00:12:47,298 Feed's down? Bars and tone are up. 299 00:12:48,367 --> 00:12:51,436 Saving your good stuff for marietta? What? 300 00:12:51,438 --> 00:12:53,071 They loved me in flint. Flint and I go way back. 301 00:12:53,073 --> 00:12:54,472 You could be better. 302 00:12:54,474 --> 00:12:57,108 Remember these interviews are your personal appearances. 303 00:12:57,110 --> 00:12:59,110 Be enthusiastic. Be passionate. 304 00:12:59,112 --> 00:13:01,112 Be better. Got it. 305 00:13:01,114 --> 00:13:02,113 Drop the bars. 306 00:13:02,115 --> 00:13:03,448 Feed's up. 307 00:13:03,450 --> 00:13:05,450 I heard you loud and clear, emily. 308 00:13:05,452 --> 00:13:07,819 Every penny counts at this point. 309 00:13:07,821 --> 00:13:12,190 Of course I can't promise that, but [sighs] we can see. 310 00:13:12,192 --> 00:13:14,325 Every one of you has made a difference. 311 00:13:14,327 --> 00:13:16,928 The hours you've donated. The doors you've knocked on. 312 00:13:16,930 --> 00:13:18,096 Will it be different this time around? 313 00:13:18,098 --> 00:13:20,532 What are you implying, ma'am? 314 00:13:20,534 --> 00:13:22,333 Good morning, st. Pete. 315 00:13:22,335 --> 00:13:25,069 I can't stress enough how important every vote is. 316 00:13:25,071 --> 00:13:27,138 Well, I'll be sure to bring my fishing rod next time, joe. 317 00:13:27,140 --> 00:13:30,175 No matter who you support, get out there on Tuesday and vote. 318 00:13:30,177 --> 00:13:32,844 Saludos, miami. Muchisimas gracias. 319 00:13:32,846 --> 00:13:35,146 Man: We're clear. Muchísimas gracias. 320 00:13:35,148 --> 00:13:37,382 The accent is on the first "I." but better, right? 321 00:13:43,055 --> 00:13:44,522 [ sighs ] 322 00:13:44,524 --> 00:13:46,891 Papa pope. 323 00:13:46,893 --> 00:13:49,994 That's okay, right? I call you papa pope? 324 00:13:49,996 --> 00:13:53,097 No. That's -- 325 00:13:53,099 --> 00:13:54,566 Mm. No. 326 00:13:54,568 --> 00:13:58,102 I've been looking into major financial transactions. 327 00:13:58,104 --> 00:13:59,838 Anything big coming out 328 00:13:59,840 --> 00:14:01,439 Of the d.C. Area in the last couple of days -- 329 00:14:01,441 --> 00:14:02,507 Call options, short sales. 330 00:14:02,509 --> 00:14:04,609 Is that what you specialize in? 331 00:14:04,611 --> 00:14:06,611 Illegal financial transactions? 332 00:14:06,613 --> 00:14:09,147 Not necessarily illegal. 333 00:14:09,149 --> 00:14:13,051 What are we talking about? 334 00:14:13,053 --> 00:14:14,519 [ sighs ] 335 00:14:14,521 --> 00:14:17,222 Any luck with adnan? 336 00:14:17,224 --> 00:14:19,057 Not yet, but I'll find something. 337 00:14:19,059 --> 00:14:21,426 Tracked down every supplier we could think of. 338 00:14:21,428 --> 00:14:22,560 Nothing. But, uh, we'll get him. 339 00:14:22,562 --> 00:14:24,562 It's just gonna take longer. [ thud ] 340 00:14:24,564 --> 00:14:28,132 [ gasping ] 341 00:14:28,134 --> 00:14:30,568 Found him. 342 00:14:30,570 --> 00:14:34,172 He's heavy. 343 00:14:45,384 --> 00:14:48,219 Jerry. Yeah? 344 00:14:48,221 --> 00:14:50,255 [ sighs ] 345 00:14:50,257 --> 00:14:52,090 Do you have a condom? 346 00:14:52,092 --> 00:14:55,126 I thought you wanted to wait until after midterms? 347 00:14:55,128 --> 00:14:56,995 [ chuckles ] I know. 348 00:14:56,997 --> 00:15:00,465 I... Just really feel ready. 349 00:15:00,467 --> 00:15:03,268 You know? 350 00:15:07,139 --> 00:15:09,474 What's with the bumblebee suit? 351 00:15:09,476 --> 00:15:11,309 We've got a scrimmage with choate. 352 00:15:11,311 --> 00:15:13,244 Here. 353 00:15:14,647 --> 00:15:17,482 You could have just stolen his toothbrush. 354 00:15:17,484 --> 00:15:19,317 Yeah, but that wouldn't have been nearly as much fun. 355 00:15:19,319 --> 00:15:23,154 Unh-unh. Harvard. Yeah. Yeah, yeah. 356 00:15:23,156 --> 00:15:25,089 And yale. Yale, I don't have nearly as -- 357 00:15:25,091 --> 00:15:28,092 Yale, leo. Yale. Fine. 358 00:15:28,094 --> 00:15:32,530 Nice working with you. Mm-hmm. 359 00:15:33,966 --> 00:15:35,600 Rowan: Where's the bomb? You must be eli. 360 00:15:35,602 --> 00:15:37,135 I asked you a question. 361 00:15:37,137 --> 00:15:39,270 Exactly as marie described you. 362 00:15:39,272 --> 00:15:41,339 Where is the bomb? And you must be olivia. 363 00:15:41,341 --> 00:15:43,708 I haven't seen you since you were -- how old were you? 364 00:15:43,710 --> 00:15:45,543 Do you remember? Where is it, dominic? 365 00:15:45,545 --> 00:15:47,178 I'm an artist. 366 00:15:47,180 --> 00:15:50,181 Just because I sell you a canvas doesn't mean 367 00:15:50,183 --> 00:15:52,250 I know where you're planning to hang it. 368 00:15:52,252 --> 00:15:54,085 Get us some answers. 369 00:15:54,087 --> 00:15:56,287 And have fun while you're at it. 370 00:15:58,457 --> 00:16:01,292 Huck, come outside. 371 00:16:05,230 --> 00:16:07,332 No one is hurting anyone. 372 00:16:07,334 --> 00:16:09,233 That's not how we do things here. That's not who we are. 373 00:16:09,235 --> 00:16:11,736 Question him, but don't hurt him. 374 00:16:11,738 --> 00:16:14,038 I can do that. 375 00:16:15,374 --> 00:16:17,241 That man -- do I know him? 376 00:16:17,243 --> 00:16:19,243 [ cellphone rings ] 377 00:16:19,245 --> 00:16:20,378 My phone is ringing. 378 00:16:20,380 --> 00:16:21,612 [ cellphone beeps ] 379 00:16:21,614 --> 00:16:23,281 Did you hear the rumor about the first lady 380 00:16:23,283 --> 00:16:25,283 Asking about a paternity test? 381 00:16:25,285 --> 00:16:27,085 No. Well, you just did. 382 00:16:27,087 --> 00:16:29,253 I need you to score some presidential dna. 383 00:16:29,255 --> 00:16:30,555 Isn't there a secret stash of potus blood 384 00:16:30,557 --> 00:16:32,123 In some white house vault? 385 00:16:32,125 --> 00:16:34,125 And before you start whining, you might note that 386 00:16:34,127 --> 00:16:35,593 I'm standing here with a bag full of 387 00:16:35,595 --> 00:16:37,261 Little jerry's man chowder. 388 00:16:37,263 --> 00:16:39,263 So -- I'll see what I can do. 389 00:16:39,265 --> 00:16:42,567 Who was that? 390 00:16:44,269 --> 00:16:46,571 Leo bergen. You're working with leo bergen? 391 00:16:46,573 --> 00:16:51,576 And you're gonna go straight to the white house to stop him. 392 00:16:54,146 --> 00:16:55,413 I don't know what you're talking about. 393 00:16:55,415 --> 00:16:57,582 Did you ask about a paternity test for your son? 394 00:16:57,584 --> 00:17:00,752 Like I said, I don't know what you're talking about. 395 00:17:00,754 --> 00:17:02,153 [ door closes ] 396 00:17:02,155 --> 00:17:04,055 You know who knows what I'm talking about? 397 00:17:04,057 --> 00:17:06,657 Leo bergen. Sally langston. 398 00:17:06,659 --> 00:17:08,159 The people who stand between fitz 399 00:17:08,161 --> 00:17:10,495 And four more years know what I'm talking about. 400 00:17:10,497 --> 00:17:13,631 Now, did you or did you not ask the white house doctor 401 00:17:13,633 --> 00:17:15,166 About a paternity test. This is none of your business. 402 00:17:15,168 --> 00:17:17,602 Which one is andrew's? What? 403 00:17:17,604 --> 00:17:19,637 Jerry or karen -- which kid is his? 404 00:17:19,639 --> 00:17:21,472 Or is it both? 405 00:17:21,474 --> 00:17:24,175 I need to know so I can protect you. 406 00:17:24,177 --> 00:17:26,244 [ chuckles nervously ] 407 00:17:28,313 --> 00:17:31,282 Did you seriously think you were going to 408 00:17:31,284 --> 00:17:33,451 Keep an affair with the future vice president a secret forever 409 00:17:33,453 --> 00:17:35,286 When he may be the father of one of your children? 410 00:17:35,288 --> 00:17:36,788 Like I said, this is none -- 411 00:17:36,790 --> 00:17:40,124 Do not do that! Do not "like I said" me! 412 00:17:40,126 --> 00:17:42,794 It's six days until the last 413 00:17:42,796 --> 00:17:45,129 Presidential election your husband will ever run in. 414 00:17:45,131 --> 00:17:47,298 Six days until you find yourself 415 00:17:47,300 --> 00:17:50,134 With your nose pressed to the glass of history looking in, 416 00:17:50,136 --> 00:17:52,703 So do not pretend you don't know what I'm talking about. 417 00:17:52,705 --> 00:17:55,206 Do not test me! I'm not in the mood! 418 00:17:55,208 --> 00:17:57,241 Forgive me for thinking that the white house doctor, 419 00:17:57,243 --> 00:18:00,211 A man who serves under my husband's command, 420 00:18:00,213 --> 00:18:02,180 Could respect doctor/patient confidentiality. 421 00:18:02,182 --> 00:18:04,849 Of course he didn't respect doctor/patient confidentiality. 422 00:18:04,851 --> 00:18:07,452 It's the 21st century! 423 00:18:07,454 --> 00:18:09,454 This is the white house! This is the election! 424 00:18:09,456 --> 00:18:12,757 [ groans ] this is power and the future of this planet. 425 00:18:12,759 --> 00:18:15,526 You'd have to be an idiot to be this reckless. 426 00:18:15,528 --> 00:18:19,664 And you are not an idiot! 427 00:18:21,567 --> 00:18:25,203 And you are never reckless. 428 00:18:25,205 --> 00:18:27,772 [ gasps ] 429 00:18:30,309 --> 00:18:32,810 I want his head in the fire, 430 00:18:32,812 --> 00:18:35,847 And I want to see him burn. 431 00:18:35,849 --> 00:18:37,515 I want to hand him 432 00:18:37,517 --> 00:18:39,684 The one piece of news that will destroy him, 433 00:18:39,686 --> 00:18:43,187 And I want to watch his face when it happens. 434 00:18:43,189 --> 00:18:46,124 I have kept this secret for 15 years. 435 00:18:46,126 --> 00:18:50,294 I have lost my life for 15 years. 436 00:18:50,296 --> 00:18:54,298 I have lived this lie for 15 years! 437 00:18:54,300 --> 00:18:58,669 And all the while, I have watched him walk away from me. 438 00:18:58,671 --> 00:19:00,505 I have been destroyed 439 00:19:00,507 --> 00:19:03,341 While I have made him president. 440 00:19:03,343 --> 00:19:05,476 It is my turn! 441 00:19:07,146 --> 00:19:09,814 He suffers. 442 00:19:09,816 --> 00:19:12,917 He...Hurts. He burns. 443 00:19:12,919 --> 00:19:14,752 [ sighs, sniffles ] 444 00:19:14,754 --> 00:19:17,255 I'm tired of carrying the cross. 445 00:19:17,257 --> 00:19:19,757 Let him pick it up now. 446 00:19:19,759 --> 00:19:24,328 Big jerry isn't something I want to be nailed to anymore. 447 00:19:29,168 --> 00:19:31,669 Mellie... 448 00:19:31,671 --> 00:19:34,238 [ breathing heavily ] 449 00:19:36,775 --> 00:19:40,278 No. 450 00:19:40,280 --> 00:19:42,947 You will clean this mess up, 451 00:19:42,949 --> 00:19:44,815 And you will get me that paternity test. 452 00:19:44,817 --> 00:19:48,186 And if you utter a word or the edge of a word to fitz -- 453 00:19:48,188 --> 00:19:49,654 [ breathing shakily ] 454 00:19:49,656 --> 00:19:51,422 You owe me, liv. 455 00:19:53,792 --> 00:19:57,828 You owe me everything. 456 00:19:57,830 --> 00:20:00,665 [ groans ] 457 00:20:00,667 --> 00:20:01,966 [ door opens, closes ] 458 00:20:04,603 --> 00:20:07,371 Jesus. B613 is working out of our office now. 459 00:20:07,373 --> 00:20:09,340 B613, with the torture and the murder and the -- 460 00:20:09,342 --> 00:20:11,742 Quinn: Do you honestly think they're any different? 461 00:20:11,744 --> 00:20:13,578 B613 and o.P.A. -- 462 00:20:13,580 --> 00:20:16,347 Because I've worked for both, and believe me they're not. 463 00:20:16,349 --> 00:20:18,349 We don't torture people. You just destroy them. 464 00:20:18,351 --> 00:20:21,719 It's nice to see you guys make your own coffee now. 465 00:20:26,258 --> 00:20:27,592 Abby, where are you? 466 00:20:27,594 --> 00:20:28,559 I want to find out what happened 467 00:20:28,561 --> 00:20:32,230 After I took off last night. 468 00:20:32,232 --> 00:20:34,699 Never mind. I got to go. 469 00:20:34,701 --> 00:20:36,734 [ cellphone beeps ] 470 00:20:36,736 --> 00:20:39,904 What did I tell you about being smart, rosen? 471 00:20:41,740 --> 00:20:44,775 You didn't listen to me. I took care of your patsy. 472 00:20:44,777 --> 00:20:46,477 And then you helped dismantle an organization 473 00:20:46,479 --> 00:20:48,546 That was very near and dear to my heart. 474 00:20:48,548 --> 00:20:50,548 You didn't listen to me. 475 00:20:50,550 --> 00:20:52,350 What did I say would happen 476 00:20:52,352 --> 00:20:53,517 If you didn't listen to me? 477 00:20:53,519 --> 00:20:56,520 I'm sorry. I just -- please. 478 00:20:56,522 --> 00:20:57,822 Are you going to listen to me now? 479 00:20:57,824 --> 00:20:59,824 Yes. I'll listen to you. 480 00:20:59,826 --> 00:21:01,993 I need you to use your resources here at justice 481 00:21:01,995 --> 00:21:03,661 To help me locate maya pope. 482 00:21:03,663 --> 00:21:05,529 She's in d.C. 483 00:21:05,531 --> 00:21:07,832 Access the qr4 facial recognition software. 484 00:21:07,834 --> 00:21:09,533 It'll cross-reference her image 485 00:21:09,535 --> 00:21:14,372 If she's come up for air in the past 12 hours, we'll know it. 486 00:21:14,374 --> 00:21:15,673 That software was just installed. 487 00:21:15,675 --> 00:21:17,742 Orientation was the other day, but -- 488 00:21:17,744 --> 00:21:19,610 You were too busy taking down b613. 489 00:21:19,612 --> 00:21:23,547 I'm sure I can figure it out. 490 00:21:23,549 --> 00:21:27,318 You do that. 491 00:21:45,337 --> 00:21:47,972 [ laughs ] 492 00:21:56,815 --> 00:21:58,549 [ laughing ] 493 00:22:01,286 --> 00:22:03,521 Thank you. I owe you. 494 00:22:03,523 --> 00:22:05,356 [ cellphone beeps ] my buddy on wall street. 495 00:22:05,358 --> 00:22:07,024 High volume of bets made against the dollar this morning. 496 00:22:07,026 --> 00:22:09,727 Some serious money, moved over hundreds of accounts. 497 00:22:09,729 --> 00:22:11,762 Keep us posted. 498 00:22:13,565 --> 00:22:15,700 What do you want from her? 499 00:22:15,702 --> 00:22:17,535 Olivia: Where are we with dominic? 500 00:22:17,537 --> 00:22:20,371 Nowhere. He doesn't know anything. 501 00:22:21,907 --> 00:22:23,908 Give me your gun. 502 00:22:23,910 --> 00:22:25,676 Want me to do it, chief? No muss, no fuss. 503 00:22:25,678 --> 00:22:27,078 Dad. No. I'm not gonna hurt him. I'm gonna scare him. 504 00:22:27,080 --> 00:22:29,080 And more importantly, I'm gonna scare your mother 505 00:22:29,082 --> 00:22:31,582 And she's gonna tell us where the bomb is. Why? 506 00:22:31,584 --> 00:22:33,384 Who is he? 507 00:22:37,856 --> 00:22:40,858 Dominic bell is the only man 508 00:22:40,860 --> 00:22:44,028 Your mother ever loved. 509 00:22:44,030 --> 00:22:47,698 Huck, can you run a trace? 510 00:22:48,900 --> 00:22:51,669 You ever play russian roulette? 511 00:22:51,671 --> 00:22:54,472 No, I can't say I have. No. Now's your chance. 512 00:22:54,474 --> 00:22:57,007 One left. 513 00:22:59,611 --> 00:23:01,145 [ cellphone beeps ] 514 00:23:01,147 --> 00:23:03,981 Call her. L-look, eli, I -- 515 00:23:03,983 --> 00:23:05,683 Do I need to repeat myself? I don't know her number! 516 00:23:05,685 --> 00:23:07,118 [ gun clicks ] [ screams ] [ gasps ] 517 00:23:07,120 --> 00:23:10,755 All right, just... Just give me a second. 518 00:23:10,757 --> 00:23:12,823 [ ringing ] maya: Hello? 519 00:23:12,825 --> 00:23:14,158 Rowan: Hang up, and your boyfriend dies. 520 00:23:14,160 --> 00:23:15,593 What do you want, eli? 521 00:23:15,595 --> 00:23:16,727 Location of the bomb. 522 00:23:16,729 --> 00:23:18,896 I don't know what you're talking about. 523 00:23:18,898 --> 00:23:19,930 I have one bullet in the chamber. 524 00:23:19,932 --> 00:23:22,600 Without you telling me where the bomb is, 525 00:23:22,602 --> 00:23:25,770 I pull the trigger. Go ahead. 526 00:23:25,772 --> 00:23:27,071 I need 20 more seconds. [ gun clicks ] 527 00:23:27,073 --> 00:23:30,074 I'm not bluffing. Oh, I believe you. 528 00:23:30,076 --> 00:23:31,542 10 more seconds. 529 00:23:31,544 --> 00:23:32,810 [ gun clicks ] [ gasps ] 530 00:23:32,812 --> 00:23:34,912 The odds are getting worse and worse. 531 00:23:34,914 --> 00:23:37,415 It must kill you, eli. 532 00:23:37,417 --> 00:23:39,417 After all this time, 533 00:23:39,419 --> 00:23:43,587 To keep hoping, thinking if I care about him, 534 00:23:43,589 --> 00:23:46,123 Maybe at some point I cared about you. 535 00:23:47,125 --> 00:23:50,694 Last chance. 536 00:23:50,696 --> 00:23:52,496 Goodbye, dominic. 537 00:23:52,498 --> 00:23:54,131 [ click ] maya! 538 00:23:54,133 --> 00:23:56,000 Maya! [ breathing heavily ] 539 00:24:01,039 --> 00:24:03,908 [ sobbing ] 540 00:24:03,910 --> 00:24:06,977 Everyone out. Olivia: Dad. It's over. 541 00:24:06,979 --> 00:24:09,146 Dad. Leave. 542 00:24:09,148 --> 00:24:10,681 [ crying ] eli. No. 543 00:24:10,683 --> 00:24:13,050 Eli! No. Don't do this. 544 00:24:13,052 --> 00:24:14,785 Don't! Don't do this! 545 00:24:14,787 --> 00:24:16,220 Let me go! Aah! 546 00:24:16,222 --> 00:24:17,955 [ gun clicks ] please, eli! Don't! Eli! 547 00:24:17,957 --> 00:24:19,757 [ gun clicks ] no! No! No! Let me go! Dad! 548 00:24:19,759 --> 00:24:21,826 [ screams ] [ gunshot ] 549 00:24:35,974 --> 00:24:37,107 David? 550 00:24:37,109 --> 00:24:38,642 David: What are you doing right now? 551 00:24:38,644 --> 00:24:39,944 Working. 552 00:24:41,913 --> 00:24:44,181 Well, I'm trapped in my office. 553 00:24:44,183 --> 00:24:47,785 Justice's entire facial recognition network, 554 00:24:47,787 --> 00:24:49,053 And he's gonna kill me if I try to leave. 555 00:24:49,055 --> 00:24:50,955 Why does he want you to do that? 556 00:24:50,957 --> 00:24:52,723 If I tell you, he'll kill me. 557 00:24:52,725 --> 00:24:54,258 He's not gonna kill you. 558 00:24:54,260 --> 00:24:56,260 What are you talking about? He would totally kill me. 559 00:24:56,262 --> 00:25:00,097 No one's killing anyone. But he said -- 560 00:25:00,099 --> 00:25:04,835 So stay useful, david. Just stay useful, and you'll be fine. 561 00:25:04,837 --> 00:25:06,670 I got to go. 562 00:25:06,672 --> 00:25:09,273 Did you get it? 563 00:25:11,243 --> 00:25:12,977 How is she? 564 00:25:12,979 --> 00:25:14,979 You're despicable. 565 00:25:18,717 --> 00:25:21,719 [ ringing ] 566 00:25:21,721 --> 00:25:25,289 Leo, I'm sending you a sample of the president's dna. 567 00:25:27,626 --> 00:25:29,126 Nope. The dna is not a match. 568 00:25:29,128 --> 00:25:30,194 Yes, it is. 569 00:25:32,531 --> 00:25:34,832 Yes, it is. 570 00:25:35,534 --> 00:25:37,968 Leo: Yeah, I was hoping, too, but there's nothing there. 571 00:25:37,970 --> 00:25:40,104 Jerry is fitz's kid. 572 00:25:40,106 --> 00:25:41,872 Can't win 'em all. 573 00:25:41,874 --> 00:25:44,308 [ sighs ] 574 00:25:53,218 --> 00:25:57,087 [ cellphone rings ] 575 00:25:57,089 --> 00:25:58,756 [ cellphone beeps ] 576 00:25:58,758 --> 00:26:01,058 Hey. 577 00:26:01,060 --> 00:26:02,793 You okay? 578 00:26:02,795 --> 00:26:06,130 Yeah. 579 00:26:06,132 --> 00:26:08,799 No. 580 00:26:08,801 --> 00:26:10,701 I don't know. 581 00:26:13,605 --> 00:26:16,240 I don't know why I'm calling you. 582 00:26:16,242 --> 00:26:18,576 Yes, you do. 583 00:26:18,578 --> 00:26:19,743 Why? 584 00:26:19,745 --> 00:26:20,911 Last night. 585 00:26:20,913 --> 00:26:22,746 That was just me getting information. 586 00:26:22,748 --> 00:26:25,215 That was me picking your pocket. 587 00:26:25,217 --> 00:26:27,751 You understand who I am, what I do for a living. 588 00:26:27,753 --> 00:26:29,920 I'm command, liv. Was command. 589 00:26:29,922 --> 00:26:32,790 That's the dirty, little secret they don't tell you 590 00:26:32,792 --> 00:26:34,058 When they're stealing your soul. 591 00:26:34,060 --> 00:26:36,026 I'm command. I'm [sighs] always command. 592 00:26:36,028 --> 00:26:38,062 That's -- [ sighs ] that's not the point. 593 00:26:38,064 --> 00:26:39,196 What's the point? 594 00:26:39,198 --> 00:26:40,898 The point is that I'm good at my job, 595 00:26:40,900 --> 00:26:43,133 And part of my job is reading people, 596 00:26:43,135 --> 00:26:45,803 Reading situations, knowing a landscape, and I was there 597 00:26:45,805 --> 00:26:49,807 In that bed with you last night. 598 00:26:49,809 --> 00:26:51,675 I felt that. You felt it, too. 599 00:26:51,677 --> 00:26:54,678 We were there together. We -- we were together. 600 00:26:54,680 --> 00:26:57,314 That wasn't you handling me. That was us. 601 00:26:57,316 --> 00:26:59,283 I don't know what you expect me to say. 602 00:26:59,285 --> 00:27:00,951 Nothing, liv. 603 00:27:00,953 --> 00:27:03,320 Fine. I don't expect you to say anything. 604 00:27:07,158 --> 00:27:09,693 [ sighs ] 605 00:27:09,695 --> 00:27:13,330 Tell me you felt it, too. Tell me I'm not crazy. 606 00:27:13,332 --> 00:27:17,234 Tell me... You felt it, too. 607 00:27:20,872 --> 00:27:23,340 My father killed my mother's lover 608 00:27:23,342 --> 00:27:27,044 Tonight in my office. 609 00:27:27,046 --> 00:27:30,347 Just... Like it was nothing. 610 00:27:30,349 --> 00:27:33,951 Like it was Tuesday. He just -- 611 00:27:35,954 --> 00:27:38,422 There's a dead man lying on the floor 612 00:27:38,424 --> 00:27:41,125 Of olivia pope & associates right now. 613 00:27:41,127 --> 00:27:42,326 Liv... And the thing is, 614 00:27:42,328 --> 00:27:44,061 My mother could have saved him. 615 00:27:45,730 --> 00:27:49,366 She loved him. 616 00:27:49,368 --> 00:27:52,136 I think she loved him. 617 00:27:54,806 --> 00:27:57,808 When I was a little girl, 618 00:27:57,810 --> 00:27:59,977 My mother used to take me to this playground. 619 00:27:59,979 --> 00:28:03,147 And while I would play on the swings, 620 00:28:03,149 --> 00:28:06,717 She would sit on the bench and talk to this man. 621 00:28:07,986 --> 00:28:09,820 They'd laugh. 622 00:28:09,822 --> 00:28:11,121 Sometimes they'd hold hands, 623 00:28:11,123 --> 00:28:14,458 And I didn't think anything about it. 624 00:28:14,460 --> 00:28:17,327 I was maybe 5 years old. What did I know? 625 00:28:17,329 --> 00:28:20,164 [ voice breaking ] and today... 626 00:28:20,166 --> 00:28:23,300 I realized that man was dominic. 627 00:28:23,302 --> 00:28:27,004 She loved him my whole life, 628 00:28:27,006 --> 00:28:28,472 And when the time came to save him, 629 00:28:28,474 --> 00:28:30,040 She let my father kill him. 630 00:28:30,042 --> 00:28:32,743 I don't think she can love anyone. 631 00:28:32,745 --> 00:28:36,213 I don't think there's room to love anyone in her world. 632 00:28:36,215 --> 00:28:39,917 You are not your mother. I know that. You don't think I know that? 633 00:28:39,919 --> 00:28:41,752 I know that. 634 00:28:41,754 --> 00:28:44,421 But it must be nice... 635 00:28:44,423 --> 00:28:49,426 To feel nothing, to care about no one. 636 00:28:49,428 --> 00:28:51,261 It must be easier. 637 00:28:51,263 --> 00:28:54,264 Tell me. I love him. 638 00:28:54,266 --> 00:28:57,134 Fitz. 639 00:28:57,136 --> 00:28:59,503 I love him. 640 00:29:02,006 --> 00:29:04,975 And I felt something with you last night, 641 00:29:04,977 --> 00:29:07,878 And that feels like betrayal. 642 00:29:10,048 --> 00:29:12,416 It feels like a first step. 643 00:29:16,788 --> 00:29:18,956 [ sniffles ] 644 00:29:18,958 --> 00:29:21,425 Goodbye, jake. 645 00:29:21,427 --> 00:29:23,093 [ cellphone beeps ] 646 00:29:23,095 --> 00:29:24,228 [ sighs ] 647 00:29:27,031 --> 00:29:30,134 With just five days before the general election, 648 00:29:30,136 --> 00:29:33,003 The latest bnc poll puts vice president sally langston 649 00:29:33,005 --> 00:29:35,172 Over president grant by four points. 650 00:29:35,174 --> 00:29:36,540 Okay, you guys, on a serious note, 651 00:29:36,542 --> 00:29:38,475 Have you seen my president? 652 00:29:38,477 --> 00:29:41,011 Florida, a lock just a week ago for president grant, 653 00:29:41,013 --> 00:29:44,815 Is now a toss-up after the campaign's confounding move 654 00:29:44,817 --> 00:29:46,450 To cancel all campaign events. 655 00:29:46,452 --> 00:29:48,952 Ohio -- same scenario. 656 00:29:48,954 --> 00:29:51,955 Have yet to materialize to support president grant... Call it up. 657 00:29:51,957 --> 00:29:54,424 Excuse me? Marine one. 658 00:29:54,426 --> 00:29:56,260 I'd rather be blown to smithereens in ohio 659 00:29:56,262 --> 00:29:57,795 Than lose there. 660 00:29:57,797 --> 00:29:59,263 No republican's ever made it to the white house 661 00:29:59,265 --> 00:30:01,999 And I'm not ready to give up just yet. 662 00:30:02,001 --> 00:30:04,835 Olivia is not gonna like this. Olivia is not here. 663 00:30:04,837 --> 00:30:06,370 So do me a favor -- tell the advance team 664 00:30:06,372 --> 00:30:09,072 To start prepping that rally in defiance. 665 00:30:09,074 --> 00:30:12,276 We are going to the buckeye state. 666 00:30:20,485 --> 00:30:22,553 [ door closes ] 667 00:30:24,322 --> 00:30:27,124 Everything is fine. Excuse me? 668 00:30:27,126 --> 00:30:29,993 We were thorough. No one will ever know. 669 00:30:29,995 --> 00:30:32,896 Everything is fine. 670 00:30:32,898 --> 00:30:34,198 You actually think a good cleaning 671 00:30:34,200 --> 00:30:37,134 Can fix what happened here yesterday? 672 00:30:37,136 --> 00:30:40,103 You turned my office into a b613 black site. 673 00:30:40,105 --> 00:30:44,141 That doesn't happen here. Wet work doesn't happen here! 674 00:30:44,143 --> 00:30:45,309 I'm sorry! 675 00:30:45,311 --> 00:30:48,145 What? 676 00:30:48,147 --> 00:30:50,147 I've waited a long time -- 677 00:30:50,149 --> 00:30:53,150 A very long time to kill that man. 678 00:30:53,152 --> 00:30:55,853 I'm sorry that when the opportunity finally arose 679 00:30:55,855 --> 00:30:58,021 That I was here in your office. 680 00:30:58,023 --> 00:31:00,190 I'm sorry, but it was necessary. 681 00:31:00,192 --> 00:31:03,493 It needed to be done. Because mom had an affair with him? 682 00:31:03,495 --> 00:31:07,097 Because our life was a lie -- yours and mine -- 683 00:31:07,099 --> 00:31:09,266 A-a fiction spun by the two of them. 684 00:31:09,268 --> 00:31:12,469 Dominic bell was her partner in everything. 685 00:31:12,471 --> 00:31:16,006 They were together long before we met and long after. 686 00:31:16,008 --> 00:31:19,176 It was dominic bell who told your mother to marry me, 687 00:31:19,178 --> 00:31:21,645 To pretend that it was me that she loved, 688 00:31:21,647 --> 00:31:24,615 To gain access, to collect information. 689 00:31:26,284 --> 00:31:31,221 Do you have any idea what that does to someone? 690 00:31:33,124 --> 00:31:36,627 He took everything from me, 691 00:31:36,629 --> 00:31:39,630 And I enjoyed ending his life. 692 00:31:39,632 --> 00:31:44,234 I'm sorry, but I enjoyed it very much. 693 00:31:44,236 --> 00:31:47,905 He didn't destroy our family. Mom took care of that herself. 694 00:31:47,907 --> 00:31:50,674 You heard her on the phone. She didn't love him. 695 00:31:50,676 --> 00:31:52,910 She doesn't love anyone! 696 00:31:54,979 --> 00:31:57,447 [ grunts ] what's wrong with the construction-site dumpster? 697 00:31:57,449 --> 00:31:59,449 Large debris, easy to hide, regular pick-ups. 698 00:31:59,451 --> 00:32:01,451 A high chance of hobo with shopping cart. 699 00:32:01,453 --> 00:32:05,155 It works. I have a guy. Maybe we should j-- 700 00:32:05,157 --> 00:32:06,623 All right. We weigh him down and throw him in the chesapeake. 701 00:32:06,625 --> 00:32:08,125 Simple. So he can wash ashore 702 00:32:08,127 --> 00:32:09,259 At high tide three hours from now? 703 00:32:09,261 --> 00:32:11,261 Did I not just say "weigh him down"? 704 00:32:11,263 --> 00:32:12,296 Out of my way! [ engine turns over ] 705 00:32:12,298 --> 00:32:14,164 Robin. [ tires screech ] 706 00:32:14,166 --> 00:32:17,234 You two go talk or punch each other or make out. 707 00:32:17,236 --> 00:32:21,538 Meanwhile, I'll be disposing of the body by myself in peace. 708 00:32:21,540 --> 00:32:25,008 [ tires squeal ] 709 00:32:26,244 --> 00:32:27,711 [ cellphone rings, beeps ] 710 00:32:27,713 --> 00:32:31,715 Olivia: Dominic bell is dead and we don't know where the bomb is. 711 00:32:31,717 --> 00:32:34,251 Keep fitz at the white house. Tell him we don't have a choice. 712 00:32:34,253 --> 00:32:37,154 He won't like it, but I'll try to keep his spirits up. 713 00:32:37,156 --> 00:32:40,457 [ helicopter blades whirring ] are those -- cyprus, why do I hear chopper blades? 714 00:32:40,459 --> 00:32:44,461 I tried to stop him, but he's a man possessed. We haven't found the bomb. 715 00:32:44,463 --> 00:32:46,229 We're boarding. Got to go. 716 00:32:46,231 --> 00:32:48,131 [ cellphone beeps ] 717 00:32:48,133 --> 00:32:50,701 I have to stop this. 718 00:32:50,703 --> 00:32:52,202 I have to get him off the campaign trail! 719 00:32:52,204 --> 00:32:54,604 Or do you? Fitz could end up dead. 720 00:32:54,606 --> 00:32:56,006 Not if you're with him. 721 00:32:56,008 --> 00:32:59,176 [ sighs ] what? 722 00:32:59,178 --> 00:33:01,144 You're wrong about your mother not loving anyone. 723 00:33:01,146 --> 00:33:03,547 There's one person. It's you. She loves you. 724 00:33:03,549 --> 00:33:05,215 She threatened to kill me more than once. 725 00:33:05,217 --> 00:33:07,551 Yet here you are, still alive. Trust me on this. 726 00:33:07,553 --> 00:33:09,386 Your mother will not kill the president 727 00:33:09,388 --> 00:33:14,324 If it means killing you, too. 728 00:33:19,764 --> 00:33:22,666 [ cellphone ringing ] 729 00:33:22,668 --> 00:33:26,503 The broker gave up the address tied to adnan's transactions. 730 00:33:26,505 --> 00:33:29,139 I'm checking it out now. I'll call back if I find anything. 731 00:33:45,256 --> 00:33:46,556 [ gasps ] 732 00:33:49,227 --> 00:33:50,293 [ gun cocks ] adnan: Sorry, "h." 733 00:33:50,295 --> 00:33:52,162 I can't let you make that call. 734 00:33:54,232 --> 00:33:56,533 [ cheers and applause ] 735 00:34:04,709 --> 00:34:07,711 What? I can't hear you. 736 00:34:07,713 --> 00:34:10,147 What? 737 00:34:10,149 --> 00:34:12,349 Let's let them hear you all the way in washington, defiance! 738 00:34:12,351 --> 00:34:13,717 [ cheers and applause continue ] 739 00:34:18,489 --> 00:34:21,091 Four years ago, the voters of this county 740 00:34:21,093 --> 00:34:23,060 Elected to the highest office in the land 741 00:34:23,062 --> 00:34:27,764 A man of unimpeachable character and integrity... 742 00:34:27,766 --> 00:34:30,667 ...Who stood by his promise when he said... Wait. Don't answer that. 743 00:34:30,669 --> 00:34:32,169 I don't want to know. Here. 744 00:34:32,171 --> 00:34:34,671 Just take a mint. ...He was for the people... 745 00:34:34,673 --> 00:34:36,640 [ applause ] ...All the people. 746 00:34:36,642 --> 00:34:39,242 Not just the people with deep pockets. Mellie? 747 00:34:39,244 --> 00:34:41,344 Not just the people from the big cities. Are you ready? 748 00:34:41,346 --> 00:34:43,280 To be blown up? Not for new york... 749 00:34:43,282 --> 00:34:45,449 Yes, fitz. ...Not for san francisco... 750 00:34:45,451 --> 00:34:48,385 Not even for columbus. [ laughter ] 751 00:34:48,387 --> 00:34:50,554 But for all americans. 752 00:34:50,556 --> 00:34:52,856 [ cheers and applause ] 753 00:34:52,858 --> 00:34:55,859 [ camera shutters click ] 754 00:34:55,861 --> 00:34:58,662 And president grant, even though he was hundreds of miles away... 755 00:34:58,664 --> 00:35:05,335 And everyone in this auditorium at risk. He never forgot, four years ago, this small but proud corner... 756 00:35:05,337 --> 00:35:06,770 The secret service went over every inch of this place 757 00:35:06,772 --> 00:35:10,340 ...Of ohio took him all the way to the white house! I'm trying to save your life. 758 00:35:10,342 --> 00:35:11,641 If we're gonna die, can we do it now 759 00:35:11,643 --> 00:35:14,177 So I don't have to listen to you two? 760 00:35:14,179 --> 00:35:16,246 [ cheers and applause ] 761 00:35:17,782 --> 00:35:22,652 Ladies and gentlemen, please join me in welcoming 762 00:35:22,654 --> 00:35:25,288 The president and the first lady of the United States of america! 763 00:35:25,290 --> 00:35:27,224 [ cheers and applause ] 764 00:35:30,328 --> 00:35:32,796 Thank you. 765 00:35:32,798 --> 00:35:34,831 Thank you. 766 00:35:34,833 --> 00:35:36,366 [ cheers and applause continue ] 767 00:35:36,368 --> 00:35:37,767 Thank you so much. 768 00:35:37,769 --> 00:35:40,303 Thank you. 769 00:35:40,305 --> 00:35:42,739 You know [chuckles] I told mellie there was no way... 770 00:35:42,741 --> 00:35:44,741 Those rumors we talked about earlier, they're not going to come out. 771 00:35:44,743 --> 00:35:46,243 ...That I was gonna miss out on coming to defiance 772 00:35:46,245 --> 00:35:53,884 Just give me the dna samples, and I'll make it happen. And, god, all I can say is "wow." 773 00:35:53,886 --> 00:35:55,752 Thank you for making this visit so special. 774 00:35:57,355 --> 00:36:00,257 Huck: You shouldn't have gone alone. 775 00:36:00,259 --> 00:36:02,759 I work best alone. It wasn't safe. 776 00:36:02,761 --> 00:36:05,762 It was safer than bringing along two bickering little bitches. 777 00:36:05,764 --> 00:36:06,796 What do you want, huck? 778 00:36:06,798 --> 00:36:08,431 What did you do with the body? 779 00:36:08,433 --> 00:36:09,933 I took care of it. How? 780 00:36:09,935 --> 00:36:12,602 By taking care of it. What do you want? 781 00:36:12,604 --> 00:36:14,471 I want to make sure the job was handled. 782 00:36:14,473 --> 00:36:15,739 [ scoffs ] that's not what you want. 783 00:36:15,741 --> 00:36:17,874 You know it's handled. 784 00:36:17,876 --> 00:36:20,410 You know I can handle it. 785 00:36:20,412 --> 00:36:24,781 What do you want? 786 00:36:29,420 --> 00:36:30,754 [ sighs ] 787 00:36:30,756 --> 00:36:32,589 Unh-unh. Say it. 788 00:36:32,591 --> 00:36:34,724 If you want it, say it! 789 00:36:34,726 --> 00:36:36,693 Say it! 790 00:36:36,695 --> 00:36:37,894 I want you! 791 00:36:37,896 --> 00:36:40,931 [ both breathing heavily ] 792 00:36:40,933 --> 00:36:43,800 [ moaning ] 793 00:37:00,785 --> 00:37:02,519 [ moaning continues ] 794 00:37:06,691 --> 00:37:08,825 Fitz: ...All proof that democracy works, 795 00:37:08,827 --> 00:37:10,994 And you have been the protectors of democracy 796 00:37:10,996 --> 00:37:12,362 From the beginning. 797 00:37:12,364 --> 00:37:13,597 [ door closes ] 798 00:37:13,599 --> 00:37:14,831 You know, we're just a few blocks away 799 00:37:14,833 --> 00:37:16,666 From the original home of fort defiance. 800 00:37:16,668 --> 00:37:18,335 [ cheers and applause ] 801 00:37:18,337 --> 00:37:21,638 Commissioned by general "mad" anthony wayne, 802 00:37:21,640 --> 00:37:23,807 It stood as the mightiest fortress of its time. 803 00:37:23,809 --> 00:37:25,675 Bring my baby home. 804 00:37:25,677 --> 00:37:28,311 During the war of 1812, 805 00:37:28,313 --> 00:37:29,980 It stood as the sole outpost of... Dad. 806 00:37:29,982 --> 00:37:33,817 The bomb's still set to go off. You haven't got much time. 807 00:37:33,819 --> 00:37:38,521 ...For the radical idea of a constitutional republic. 808 00:37:38,523 --> 00:37:40,991 And on election day, the people of defiance 809 00:37:40,993 --> 00:37:43,560 Will once again have an opportunity 810 00:37:43,562 --> 00:37:46,763 To write a significant portion of our nation's history. 811 00:37:46,765 --> 00:37:48,832 [ cheers and applause ] 812 00:37:58,776 --> 00:38:01,745 Apparently, we're all having a little too much fun here 813 00:38:01,747 --> 00:38:04,714 Because I just got told that... 814 00:38:04,716 --> 00:38:06,449 I've been told that we just set off 815 00:38:06,451 --> 00:38:09,452 The sprinkler system in the basement. 816 00:38:09,454 --> 00:38:10,754 Now, I don't know about you all, 817 00:38:10,756 --> 00:38:12,756 But I'm just getting warmed up. 818 00:38:12,758 --> 00:38:14,591 So... 819 00:38:14,593 --> 00:38:17,460 If you would all be so kind as to make... Rowan: Sit. 820 00:38:17,462 --> 00:38:18,728 ...A safe and orderly exit from the auditorium. 821 00:38:18,730 --> 00:38:22,932 Let's keep this party going out on the football field. [ cheers and applause ] 822 00:38:22,934 --> 00:38:27,003 W-we got a hit on maya pope or, uh, maria wallace -- 823 00:38:27,005 --> 00:38:28,672 Whatever she's calling herself today, 824 00:38:28,674 --> 00:38:30,640 And you're not gonna believe what she's been up to. 825 00:38:37,415 --> 00:38:39,015 Huck? 826 00:38:40,918 --> 00:38:42,919 [ sighs ] 827 00:38:42,921 --> 00:38:45,455 Dad? 828 00:38:45,457 --> 00:38:47,524 [ gasps ] 829 00:38:47,526 --> 00:38:49,659 Reporter: Breaking news -- defiance tech high school 830 00:38:49,661 --> 00:38:53,763 [ scoffs ] looks like your plan is not gonna work out. 831 00:38:53,765 --> 00:38:56,766 Did you honestly think we'd stick with our original plan 832 00:38:56,768 --> 00:38:58,802 After we found out you compromised poor clare? 833 00:38:58,804 --> 00:39:02,772 The bomb isn't at the school, harrison. 834 00:39:02,774 --> 00:39:05,642 Our plans are working out quite nicely. 835 00:39:05,644 --> 00:39:08,912 ...Continues to investigate the incident. 836 00:39:08,914 --> 00:39:10,447 And furthermore... 837 00:39:10,449 --> 00:39:12,682 [ ringing ] 838 00:39:12,684 --> 00:39:15,352 Olivia: You have reached olivia pope. Please leave a message. 839 00:39:15,354 --> 00:39:17,520 Damn it, liv! Pick up the phone! 840 00:39:17,522 --> 00:39:19,422 [ beep ] 841 00:39:23,361 --> 00:39:25,895 [ rowan gasping ] 842 00:39:29,533 --> 00:39:32,068 I called 911. They're coming. 843 00:39:32,070 --> 00:39:33,470 An ambulance is coming. 844 00:39:34,105 --> 00:39:36,740 I called them and they're coming. 845 00:39:36,742 --> 00:39:38,775 They're coming. 846 00:39:38,777 --> 00:39:40,744 [ sobbing ] 847 00:39:42,713 --> 00:39:46,015 [ cellphone rings, beeps ] 848 00:39:46,017 --> 00:39:47,384 Cyrus beene. 849 00:39:47,386 --> 00:39:49,386 Cyrus, this is jake ballard. 850 00:39:49,388 --> 00:39:51,688 Senator hightower did not die of a heart attack. 851 00:39:51,690 --> 00:39:53,156 It was maya pope. 852 00:39:53,158 --> 00:39:55,525 She was in the senator's building the morning he died. 853 00:39:55,527 --> 00:39:59,129 A place where she knew the president would have to be. 854 00:39:59,131 --> 00:40:02,732 There was never a bomb in that high school, cyrus. 855 00:40:02,734 --> 00:40:04,067 It's at hightower's funeral. 856 00:40:04,069 --> 00:40:06,803 We have to clear the church right now. 857 00:40:06,805 --> 00:40:09,806 The president will be staying here where it's safe. 858 00:40:09,808 --> 00:40:11,975 I'll alert the fbi, secret service. 859 00:40:11,977 --> 00:40:13,810 We'll have the church cleared immediately. 860 00:40:13,812 --> 00:40:15,678 Ballard? 861 00:40:15,680 --> 00:40:17,814 Good work. 862 00:40:17,816 --> 00:40:19,482 You're welcome, sir. 863 00:40:19,484 --> 00:40:20,817 [ cellphone beeps ] 864 00:40:20,819 --> 00:40:22,685 [ dial tone ] 865 00:40:22,687 --> 00:40:25,522 [ the temptations' "smiling faces" plays ] 866 00:40:25,524 --> 00:40:27,157 ¶ smiling faces 867 00:40:27,159 --> 00:40:28,792 Ethan? 868 00:40:28,794 --> 00:40:30,693 ¶ sometimes sir? 869 00:40:30,695 --> 00:40:32,695 ¶ pretend to be your friend did sally langston already head out 870 00:40:32,697 --> 00:40:34,164 For senator hightower's funeral? 871 00:40:34,166 --> 00:40:35,932 ¶ smiling faces 20 minutes ago. 872 00:40:35,934 --> 00:40:37,634 Is there a problem? 873 00:40:37,636 --> 00:40:39,702 ¶ show no traces 874 00:40:39,704 --> 00:40:41,171 ¶ of the evil no, ethan. 875 00:40:41,173 --> 00:40:43,506 ¶ that lurks within no...Problem at all. 876 00:40:43,508 --> 00:40:44,574 ¶ within 877 00:40:44,576 --> 00:40:47,043 [ door closes ] ¶ smiling faces 878 00:40:47,045 --> 00:40:48,711 ¶ smiling faces 879 00:40:48,713 --> 00:40:50,580 ¶ sometimes 880 00:40:50,582 --> 00:40:53,583 [ indistinct shouting ] ¶ they don't tell the truth 881 00:40:53,585 --> 00:40:55,885 ¶ smiling faces 882 00:40:55,887 --> 00:40:57,153 ¶ smiling faces 883 00:40:57,155 --> 00:40:59,989 ¶ tell lies 884 00:40:59,991 --> 00:41:01,758 ¶ and I got proof 885 00:41:01,760 --> 00:41:04,227 ¶ oh, lord, yeah 886 00:41:16,907 --> 00:41:19,075 ¶ ooh, oh-ooh 887 00:41:19,077 --> 00:41:20,743 ¶ let me tell you 888 00:41:20,745 --> 00:41:22,779 ¶ the truth is in the eyes 889 00:41:22,781 --> 00:41:24,881 ¶ 'cause the eyes don't lie 890 00:41:24,883 --> 00:41:26,049 ¶ amen 891 00:41:27,651 --> 00:41:29,686 ¶ remember 892 00:41:29,688 --> 00:41:34,858 ¶ 'cause smiling's just a frown turned upside down ¶ 893 00:41:34,860 --> 00:41:36,693 ¶ my friend 894 00:41:36,695 --> 00:41:39,262 ¶ so hear me when I'm saying 895 00:41:39,264 --> 00:41:41,764 [ dialing ] ¶ smiling faces 896 00:41:41,766 --> 00:41:42,899 ¶ smiling faces 897 00:41:42,901 --> 00:41:45,235 [ beeping ] ¶ sometimes 898 00:41:45,237 --> 00:41:48,238 ¶ whoo, they don't tell the truth ¶ 899 00:41:48,240 --> 00:41:50,740 ¶ smiling faces 900 00:41:50,742 --> 00:41:54,777 ¶ smiling faces tell lies 901 00:41:54,779 --> 00:41:56,913 ¶ and I've got proof 902 00:41:56,915 --> 00:41:57,947 They ready for us, cy? 903 00:41:57,949 --> 00:41:59,649 ¶ beware of the handshake 904 00:41:59,651 --> 00:42:01,818 Apparently there's an issue with hightower's widow. 905 00:42:01,820 --> 00:42:04,287 Poor thing wanted to spend an extra half-hour alone, 906 00:42:04,289 --> 00:42:05,755 Say goodbye to her husband. 907 00:42:05,757 --> 00:42:07,056 Finish the eulogy? 908 00:42:07,058 --> 00:42:08,224 I think so. 909 00:42:08,226 --> 00:42:09,826 I can't decide if it's too wordy. 910 00:42:09,828 --> 00:42:11,661 Let me hear it. 911 00:42:11,663 --> 00:42:13,530 ¶ it just might hold you back 912 00:42:13,532 --> 00:42:14,664 Start from the top. 913 00:42:14,666 --> 00:42:16,165 [ sighs ] 914 00:42:16,167 --> 00:42:17,634 "mrs. Hightower, madam vice president, 915 00:42:17,636 --> 00:42:19,636 Mr. Chief justice, members of congress..." 916 00:42:19,638 --> 00:42:21,271 [ beeping ] ¶ envy 917 00:42:21,273 --> 00:42:23,606 ¶ envy ¶ I tell you, you can't see 918 00:42:23,608 --> 00:42:26,309 ¶ behind smiling faces