1
00:00:01,067 --> 00:00:04,436
Did you really just --
treason?
2
00:00:04,438 --> 00:00:06,472
That is the nicest word
for what you did.
3
00:00:06,474 --> 00:00:09,274
B613 should never have existed!
Who brainwashed you?
4
00:00:09,276 --> 00:00:12,044
You hated b613 as much as I did
until you became command.
5
00:00:12,046 --> 00:00:14,546
Enough!
6
00:00:14,548 --> 00:00:16,315
David:
Was that the president?
Shh!
7
00:00:16,317 --> 00:00:18,283
How long are they gonna
keep us here?
8
00:00:18,285 --> 00:00:20,219
It's protocol.
As long as it takes.
9
00:00:20,221 --> 00:00:23,055
You dismantled b613?
Are you out of your mind?
10
00:00:23,057 --> 00:00:25,357
We discussed this.
It's what you wanted!
11
00:00:25,359 --> 00:00:27,693
You think he wanted
an active terrorist plot
12
00:00:27,695 --> 00:00:31,397
You should have
coordinated with me.
I made a call!
13
00:00:31,399 --> 00:00:33,532
We have the fbi, the cia,
homeland security --
14
00:00:33,534 --> 00:00:36,068
All plenty capable
of handling this --
no, no, no!
15
00:00:36,070 --> 00:00:38,070
Discussing these things
with homeland security
16
00:00:38,072 --> 00:00:41,273
That means maya pope becomes
part of the public record.
17
00:00:41,275 --> 00:00:42,708
And once maya pope becomes
part of the public record,
18
00:00:42,710 --> 00:00:45,110
So does the military plane
19
00:00:45,112 --> 00:00:47,813
The president whisked her
out of the country on.
20
00:00:47,815 --> 00:00:49,481
Not the kind of thing
we want coming out
21
00:00:49,483 --> 00:00:53,052
Which is why
we need to reconstitute b613.
22
00:00:53,054 --> 00:00:55,354
I didn't make sacrifices
and endanger my people
23
00:00:55,356 --> 00:00:57,222
To end up
right back where we started!
24
00:00:57,224 --> 00:00:59,091
You mean the sacrifice
of sleeping with me
25
00:00:59,093 --> 00:01:02,061
So you could
hack into my phone?
26
00:01:03,164 --> 00:01:06,165
All these years of thinking
b613 is untouchable.
27
00:01:06,167 --> 00:01:07,366
And all it takes
to kill us
28
00:01:07,368 --> 00:01:09,068
Is a good,
quick tug on a zipper.
29
00:01:09,070 --> 00:01:11,070
Really?
David: Really?
30
00:01:11,072 --> 00:01:16,208
Just -- we're sure
the president is the target?
31
00:01:16,210 --> 00:01:18,677
Jake:
Adnan salif stole white house
files from liv's computer --
32
00:01:18,679 --> 00:01:20,512
Schedules, maps,
classified security protocols.
33
00:01:20,514 --> 00:01:21,780
They know your every move.
34
00:01:21,782 --> 00:01:24,683
Thanks to salif's funding,
maya pope was able to
35
00:01:24,685 --> 00:01:27,853
Bring in a team of terrorists
to carry out the attack.
36
00:01:29,355 --> 00:01:32,291
You see this, cy?
I see it.
37
00:01:32,293 --> 00:01:35,227
That's the bomb maker.
We weren't able to I.D. Him yet.
38
00:01:35,229 --> 00:01:37,696
Do you know him?
39
00:01:37,698 --> 00:01:39,832
Do we have a choice?
40
00:01:39,834 --> 00:01:42,367
Afraid not.
He's our best option.
41
00:01:42,369 --> 00:01:43,502
[ sighing ]
42
00:01:47,107 --> 00:01:48,273
[ elevator bell dings ]
43
00:01:48,275 --> 00:01:51,610
[ james brown's
"super bad" plays ]
44
00:01:51,612 --> 00:01:52,711
¶ watch me
45
00:01:52,713 --> 00:01:54,546
¶ I got it
46
00:01:54,548 --> 00:01:56,448
¶ watch me
47
00:01:56,450 --> 00:01:58,484
There's someone here.
¶ I got it
48
00:01:58,486 --> 00:01:59,485
Harrison: Is that...
¶ hey!
49
00:01:59,487 --> 00:02:02,354
It is who?
¶ I got something
that makes me want to shout ¶
50
00:02:02,356 --> 00:02:03,822
What? It is who?
51
00:02:03,824 --> 00:02:06,158
¶ I got something that
tells me what it's all about ¶
52
00:02:06,160 --> 00:02:09,461
Mr. President,
how may I be of service?
¶ huh
53
00:02:09,463 --> 00:02:10,529
¶ I got soul
54
00:02:10,531 --> 00:02:11,597
¶ and I'm super bad
55
00:02:19,606 --> 00:02:21,140
His name is dominic bell.
56
00:02:21,142 --> 00:02:22,608
Going back to late '70s,
he ran operations
57
00:02:22,610 --> 00:02:24,143
For the syrians,
lebanese, russians --
58
00:02:24,145 --> 00:02:26,478
Whoever bid the highest.
59
00:02:26,480 --> 00:02:28,680
He was always the handler
for marie wallace,
60
00:02:28,682 --> 00:02:29,815
A.K.A. Maya pope.
61
00:02:29,817 --> 00:02:32,618
We find him, we find maya.
62
00:02:32,620 --> 00:02:34,353
Did you know him?
Can you find him?
63
00:02:34,355 --> 00:02:37,523
Mr. President, my team
is tracking this group.
64
00:02:37,525 --> 00:02:39,424
Is that why
they're in the wind?
65
00:02:39,426 --> 00:02:41,793
I don't care who finds them
or how. I just want it done.
66
00:02:41,795 --> 00:02:43,929
Keep me updated. I have to be in
ohio first thing in the morning.
67
00:02:43,931 --> 00:02:46,298
No, you have to stay
in the white house
68
00:02:46,300 --> 00:02:48,300
Until we shut this down.
69
00:02:48,302 --> 00:02:50,369
We have the secret service,
an entire security apparatus,
70
00:02:50,371 --> 00:02:51,837
Handling multiple threats.
71
00:02:51,839 --> 00:02:53,605
All useless
given the players involved.
72
00:02:53,607 --> 00:02:55,774
Without a bead
on any of them,
73
00:02:55,776 --> 00:02:57,309
You're a sitting duck,
mr. President.
74
00:02:57,311 --> 00:02:59,378
I stand by
my daughter's judgment on this.
75
00:03:00,780 --> 00:03:04,383
Fine. I'll stay put.
Thank you.
76
00:03:04,385 --> 00:03:06,785
Sir, we are
six days out --
cyrus.
77
00:03:06,787 --> 00:03:09,888
But...So we're clear --
78
00:03:09,890 --> 00:03:12,457
This does not
make you command.
79
00:03:12,459 --> 00:03:13,926
You're here to
serve your country. That's it.
80
00:03:13,928 --> 00:03:17,829
I'm not here for my country,
mr. President, or for you.
81
00:03:17,831 --> 00:03:19,865
I'm doing this for me.
This man ruined my life.
82
00:03:19,867 --> 00:03:22,935
It's my turn
to ruin his.
83
00:03:24,938 --> 00:03:26,805
[ radio tuning ]
84
00:03:26,807 --> 00:03:28,807
Children: ¶ they all ran
after the farmer's wife ¶
85
00:03:28,809 --> 00:03:32,811
Whenever you fall out of
contact with command, you
got to tune to this station.
86
00:03:32,813 --> 00:03:34,479
It'll give you the location
of the next meet,
87
00:03:34,481 --> 00:03:35,647
If there is one.
88
00:03:35,649 --> 00:03:36,782
The numbers --
I know about the numbers.
89
00:03:36,784 --> 00:03:37,916
I remember
when huck called you in.
90
00:03:37,918 --> 00:03:42,454
When are you gonna teach me
what the numbers mean?
91
00:03:42,456 --> 00:03:44,223
...8, 5, 3...
You still want me to
teach you that stuff?
92
00:03:44,225 --> 00:03:46,225
Children: ¶ three blind mice ¶
charlie, stop.
93
00:03:46,227 --> 00:03:48,860
¶ three blind mice ¶
just stop worrying.
94
00:03:48,862 --> 00:03:51,496
I am not going back to o.P.A.
No matter what happens.
95
00:03:51,498 --> 00:03:53,966
I didn't try to catch maya pope
for o.P.A.
96
00:03:53,968 --> 00:03:56,501
I am not loyal to o.P.A.,
97
00:03:56,503 --> 00:03:59,871
And the last place I'd ever
want to be is o.P.A.
98
00:03:59,873 --> 00:04:01,873
So...
Woman: ...7, 9, 5...
99
00:04:01,875 --> 00:04:05,877
3, 5, 9, 8, 5...
What?
100
00:04:05,879 --> 00:04:07,813
Children: ¶ three blind mice ¶
what is it?
101
00:04:07,815 --> 00:04:08,947
¶ three blind... ¶
where are we going?
Where's the meet?
102
00:04:08,949 --> 00:04:10,282
Dominic has
a ring of safe houses.
103
00:04:10,284 --> 00:04:13,785
Fewer cameras to I.D. Them.
This intel is decades old.
104
00:04:13,787 --> 00:04:15,320
What's your point?
We tracked them for weeks.
105
00:04:15,322 --> 00:04:16,955
They were staying in hotels,
not safe houses.
106
00:04:16,957 --> 00:04:19,958
They are now. They went
underground after you lost them.
107
00:04:19,960 --> 00:04:21,560
Could it be more awkward
in here?
108
00:04:21,562 --> 00:04:22,928
Guess so.
109
00:04:22,930 --> 00:04:25,464
Quinn.
Olivia.
110
00:04:25,466 --> 00:04:27,566
Command.
111
00:04:27,568 --> 00:04:29,034
Other command.
112
00:04:29,036 --> 00:04:30,736
What did we miss?
Jake: A lecture
113
00:04:30,738 --> 00:04:32,004
On the ancient history
of spy craft
114
00:04:32,006 --> 00:04:34,873
By one of the smithsonian's
finest archivists.
115
00:04:34,875 --> 00:04:36,341
[ folder thuds ]
good luck.
116
00:04:36,343 --> 00:04:38,877
Olivia: Dad.
No, we're better off.
117
00:04:38,879 --> 00:04:41,780
You want me to stay, he goes.
[ scoffs ]
118
00:04:47,787 --> 00:04:50,289
Jake.
119
00:04:53,593 --> 00:04:55,060
I don't believe this.
120
00:04:56,529 --> 00:04:58,563
Do not call me
when this goes south.
121
00:04:58,565 --> 00:05:01,300
Everybody just hold on.
122
00:05:01,302 --> 00:05:04,503
So, are you guys,
like, an item now?
123
00:05:06,607 --> 00:05:09,908
How is me leaving you here
with him a good thing?
124
00:05:09,910 --> 00:05:11,310
B613 is shut down, jake.
125
00:05:11,312 --> 00:05:13,912
You don't work there anymore.
You're free.
126
00:05:13,914 --> 00:05:15,080
Free?
127
00:05:15,082 --> 00:05:17,049
You're out.
You can walk away.
128
00:05:17,051 --> 00:05:18,417
Do you remember
what you said
129
00:05:18,419 --> 00:05:19,584
When he released you
from that hole?
130
00:05:19,586 --> 00:05:21,486
"nobody gets out."
that's what you said.
131
00:05:21,488 --> 00:05:22,821
"nobody gets out."
132
00:05:22,823 --> 00:05:24,923
Nobody walks away.
Not from him.
133
00:05:24,925 --> 00:05:26,925
I was wrong.
No, you're wrong now.
134
00:05:26,927 --> 00:05:30,429
No, go ahead. Say it.
135
00:05:30,431 --> 00:05:33,965
"now he would
never hurt anybody, jake.
136
00:05:33,967 --> 00:05:36,435
He's my dad,
and my dad loves me."
137
00:05:36,437 --> 00:05:39,604
He will reel you in
138
00:05:39,606 --> 00:05:41,773
With a trail
of warmth and kindness.
139
00:05:41,775 --> 00:05:44,009
He will hold you in his arms
and tell you that he loves you.
140
00:05:44,011 --> 00:05:46,845
And once you are comfortable,
once you feel safe,
141
00:05:46,847 --> 00:05:49,815
He will take everything
that matters from you,
142
00:05:49,817 --> 00:05:51,783
And he will leave you
with nothing.
143
00:05:51,785 --> 00:05:54,386
And step over your body
on his way out.
144
00:05:54,388 --> 00:05:57,022
Do you know
how I know that?
145
00:05:57,024 --> 00:05:58,824
Because that's
what he taught me to do.
146
00:06:02,495 --> 00:06:05,831
The one thing he wants
more than anything
147
00:06:05,833 --> 00:06:07,799
Is to bring my mother in
to stop her.
148
00:06:07,801 --> 00:06:09,368
He'll do that.
149
00:06:09,370 --> 00:06:11,870
Fine. I'm out.
150
00:06:11,872 --> 00:06:13,538
I'm free.
You're on your own.
151
00:06:13,540 --> 00:06:15,707
Jake...
You think he's your dad,
152
00:06:15,709 --> 00:06:17,743
But that's just
a part he's playing --
153
00:06:17,745 --> 00:06:20,545
A costume he puts on,
a mask.
154
00:06:20,547 --> 00:06:22,714
Liv, once his mask
comes off...
155
00:06:22,716 --> 00:06:23,815
Run.
156
00:06:27,687 --> 00:06:30,989
Mackenzie miller, I'm
leo bergen. We chatted online.
157
00:06:30,991 --> 00:06:33,859
I know who you are.
Okay.
158
00:06:33,861 --> 00:06:36,561
And you are prepared
to give me what I want?
159
00:06:36,563 --> 00:06:38,530
If you're prepared
to get me into harvard.
160
00:06:38,532 --> 00:06:41,733
I'll do my best.
Don't give me any of that
"my best" crap, bergen.
161
00:06:41,735 --> 00:06:44,603
I know who you are. I know
which strings you can pull.
162
00:06:44,605 --> 00:06:46,872
Harvard,
and not off the wait list.
163
00:06:46,874 --> 00:06:48,874
Be here after fifth period.
[ cellphone rings ]
164
00:06:48,876 --> 00:06:50,542
[ cellphone beeps ]
165
00:06:50,544 --> 00:06:52,577
Leo bergen.
166
00:06:52,579 --> 00:06:53,912
Get me that eulogy, leo.
167
00:06:53,914 --> 00:06:55,547
What eulogy?
168
00:06:55,549 --> 00:06:57,149
Tanner:
Senator hightower crafted
169
00:06:57,151 --> 00:06:58,650
Several
immigration reform bills
170
00:06:58,652 --> 00:07:00,152
During his eight years
in the senate
171
00:07:00,154 --> 00:07:01,987
And worked closely
with president grant
172
00:07:01,989 --> 00:07:03,822
To provide
a pathway to citizenship
173
00:07:03,824 --> 00:07:07,659
[ sighs ] a heart attack.
The beloved senator's passing
has sent shock waves across...
174
00:07:07,661 --> 00:07:08,994
Poor bastard.
175
00:07:08,996 --> 00:07:10,762
A great man.
176
00:07:10,764 --> 00:07:12,431
This is an opportunity.
177
00:07:12,433 --> 00:07:14,599
Cy.
A nationally
televised funeral
178
00:07:14,601 --> 00:07:16,201
With you delivering
the eulogy of a lifetime
179
00:07:16,203 --> 00:07:19,571
To your friend and hero
to the hispanic community.
180
00:07:19,573 --> 00:07:21,206
I would love to,
but we're on lockdown.
181
00:07:21,208 --> 00:07:22,574
Liv has us
on lockdown.
182
00:07:22,576 --> 00:07:23,875
Somebody out there
wants me dead.
183
00:07:23,877 --> 00:07:25,043
[ snorts ]
184
00:07:25,045 --> 00:07:26,211
What?
185
00:07:26,213 --> 00:07:28,914
You think
it's just out there.
186
00:07:28,916 --> 00:07:30,949
We'll double security
at the funeral.
187
00:07:30,951 --> 00:07:32,617
Secret service will
scrub every inch of the place.
188
00:07:32,619 --> 00:07:34,052
Mellie:
You're wasting your breath.
189
00:07:34,054 --> 00:07:37,055
Olivia told him to stay put,
so put he stays.
190
00:07:37,057 --> 00:07:40,225
Just tell me
what y'all decide.
191
00:07:40,227 --> 00:07:43,562
Either way,
I get to stand by my man.
192
00:07:43,564 --> 00:07:44,896
[ sighs ]
193
00:07:44,898 --> 00:07:47,732
You are six days away
from seeing your legacy
194
00:07:47,734 --> 00:07:49,568
Written out
for all the world to see.
195
00:07:49,570 --> 00:07:52,571
So you will win.
You will win.
196
00:07:52,573 --> 00:07:56,641
And you will hold this office
for another four years,
197
00:07:56,643 --> 00:07:59,478
Because if you don't...
198
00:07:59,480 --> 00:08:02,013
Everything that's happened
will have been in vain.
199
00:08:06,185 --> 00:08:10,889
Ivan: When you're ready,
input the code
200
00:08:10,891 --> 00:08:14,025
And the bomb
is armed for countdown.
201
00:08:14,027 --> 00:08:15,827
I can do this
from anywhere?
Yes.
202
00:08:15,829 --> 00:08:17,162
You sure
your team is in place?
203
00:08:17,164 --> 00:08:19,030
And they're people
you trust?
204
00:08:19,032 --> 00:08:21,867
I've given you
reason for doubt?
Here you go.
205
00:08:21,869 --> 00:08:24,202
Everything you need to know
about the president's
206
00:08:24,204 --> 00:08:26,738
Advanced plan
and security protocols.
207
00:08:26,740 --> 00:08:28,240
Let's get this done.
208
00:08:28,242 --> 00:08:30,075
Long time I've waited
for this moment.
209
00:08:30,077 --> 00:08:33,078
Did your government think
we would forget our suffering
210
00:08:33,080 --> 00:08:35,514
Caused by e.U. Sanctions
on our country?
211
00:08:35,516 --> 00:08:38,550
Today, u.S. Will learn folly
of her nation building.
212
00:08:38,552 --> 00:08:41,019
Today,
american blood will flow,
213
00:08:41,021 --> 00:08:42,854
And she will
feel the vengeance --
214
00:08:42,856 --> 00:08:44,623
Yeah, yeah, yeah.
We got it.
215
00:08:46,125 --> 00:08:47,792
Charlie: Should you run point
or should I?
216
00:08:47,794 --> 00:08:48,960
It doesn't matter much,
I guess.
217
00:08:48,962 --> 00:08:50,095
We're both thinking
the same thing.
218
00:08:50,097 --> 00:08:52,097
Are we?
Total textbook play.
219
00:08:52,099 --> 00:08:53,632
Guy thinks he's been
covering his tracks,
220
00:08:53,634 --> 00:08:54,733
But little does he know
we've seen his bomb.
221
00:08:54,735 --> 00:08:56,535
His bomb
tells us his story.
222
00:08:56,537 --> 00:08:58,570
Track the parts,
rare ingredients --
kaboom. We got our man.
223
00:08:58,572 --> 00:09:01,606
That could take months.
So what's
your brilliant plan?
224
00:09:01,608 --> 00:09:04,609
Liv's dad told us
where this guy likes to hide.
225
00:09:04,611 --> 00:09:07,112
We pull surveillance footage
of areas around his safe houses
226
00:09:07,114 --> 00:09:09,848
And then we watch.
Huh. Needle, meet haystack.
227
00:09:09,850 --> 00:09:12,083
You have any idea how
much footage we'd have
to go through for that?
228
00:09:12,085 --> 00:09:15,687
I'm fast.
Dude's got 14 hiding places
in the district alone.
229
00:09:15,689 --> 00:09:17,822
Back me up here, robin.
Uh -- [ sighs ]
230
00:09:17,824 --> 00:09:19,591
I don't know.
Either could work.
231
00:09:19,593 --> 00:09:20,692
Never mind.
I'll do it myself.
232
00:09:20,694 --> 00:09:23,328
Huck, wait.
233
00:09:29,302 --> 00:09:31,603
Did you have
something to say, olivia?
234
00:09:31,605 --> 00:09:33,605
You really hate that man.
235
00:09:33,607 --> 00:09:35,574
Dominic.
236
00:09:35,576 --> 00:09:38,109
Who is he, dad?
237
00:09:38,111 --> 00:09:40,879
That's
none of your concern.
238
00:09:40,881 --> 00:09:43,348
[ sighs ]
[ cellphone rings ]
239
00:09:43,350 --> 00:09:45,584
[ cellphone beeps ]
240
00:09:45,586 --> 00:09:47,719
Hi.
Senator hightower died.
241
00:09:47,721 --> 00:09:49,354
No.
I'm saying he died.
242
00:09:49,356 --> 00:09:53,658
The man was a soldier on
the battle lines of immigration.
243
00:09:53,660 --> 00:09:55,594
And that is a loss
to the immigration
movement, but, fitz --
244
00:09:55,596 --> 00:09:58,263
A eulogy right now --
there is a price.
245
00:09:58,265 --> 00:10:00,632
A eulogy would be powerful.
It would pick up votes.
246
00:10:00,634 --> 00:10:02,934
On your head
there is a price!
247
00:10:02,936 --> 00:10:05,937
Sally langston is out there,
campaigning.
248
00:10:05,939 --> 00:10:08,773
Good for sally.
249
00:10:08,775 --> 00:10:10,775
She's taking votes, liv.
250
00:10:10,777 --> 00:10:13,945
Now, emily's list,
the naacp.
251
00:10:13,947 --> 00:10:16,214
The naacp is not
supporting sally langston.
252
00:10:16,216 --> 00:10:20,085
Have you met sally?
I'm telling you I'm losing.
253
00:10:20,087 --> 00:10:23,088
I'm telling you I'm black.
Sally doesn't have the naacp.
254
00:10:23,090 --> 00:10:26,791
The election is in six days.
This is the push.
255
00:10:26,793 --> 00:10:29,194
We should be on the road.
The road was the plan.
256
00:10:29,196 --> 00:10:31,863
I can't just sit on my ass
and hand this election to sally.
257
00:10:31,865 --> 00:10:34,299
To leave the white house
to give a eulogy.
258
00:10:34,301 --> 00:10:35,967
A very important eulogy,
yes.
259
00:10:35,969 --> 00:10:37,969
No.
Liv.
260
00:10:37,971 --> 00:10:40,639
You could die.
You could literally die.
261
00:10:40,641 --> 00:10:42,741
My mother could kill you.
Liv.
262
00:10:42,743 --> 00:10:44,242
What am I supposed to do?
263
00:10:44,244 --> 00:10:47,746
If you're dead,
how am I supposed to --
264
00:10:50,950 --> 00:10:52,951
I have to
get out there, liv.
265
00:10:52,953 --> 00:10:54,853
Your father was wrong.
What?
266
00:10:54,855 --> 00:10:57,122
Don't start
with the psychobabble b--
267
00:10:57,124 --> 00:11:00,925
It's the anniversary of
his death, four years ago today.
268
00:11:00,927 --> 00:11:02,661
[ sighs ]
269
00:11:05,264 --> 00:11:07,699
[ sighs ]
270
00:11:12,204 --> 00:11:15,273
Defiance county, ohio.
271
00:11:17,877 --> 00:11:21,012
I've never
won a presidential election.
272
00:11:21,014 --> 00:11:23,682
Rightfully been
given the mandate by the people.
273
00:11:23,684 --> 00:11:26,017
That doesn't mean
you aren't ready to lead.
274
00:11:26,019 --> 00:11:27,952
That doesn't mean you
aren't good enough.
275
00:11:27,954 --> 00:11:31,956
Your father was wrong.
Big jerry was wrong.
276
00:11:31,958 --> 00:11:34,793
But you can't go out there.
Not right now.
277
00:11:34,795 --> 00:11:37,295
I promise you you will
win this election on your own,
278
00:11:37,297 --> 00:11:38,430
But you have to be alive
to do it.
279
00:11:38,432 --> 00:11:42,133
Please. For me.
280
00:11:42,135 --> 00:11:44,969
[ sighs ]
281
00:11:44,971 --> 00:11:48,473
I miss you.
282
00:11:48,475 --> 00:11:50,275
I don't want you
sleeping with jake.
283
00:11:50,277 --> 00:11:52,711
It makes me crazy.
284
00:11:57,016 --> 00:11:58,850
You'll stay
in the white house?
285
00:11:58,852 --> 00:12:02,320
Liv.
I can't be
worrying about you.
286
00:12:02,322 --> 00:12:04,989
I can't think if you're --
287
00:12:04,991 --> 00:12:07,325
[ sighs ]
288
00:12:07,327 --> 00:12:09,761
I'll bring the campaign to you.
I'll make it work.
289
00:12:09,763 --> 00:12:13,465
But you'll stay
in the white house. Say it.
290
00:12:15,167 --> 00:12:17,168
I'll stay
in the white house.
291
00:12:17,170 --> 00:12:19,070
Okay.
Okay.
292
00:12:22,408 --> 00:12:23,742
I do miss you.
293
00:12:23,744 --> 00:12:26,911
I have to go.
294
00:12:26,913 --> 00:12:28,246
[ sighs ]
295
00:12:28,248 --> 00:12:31,182
[ cellphone beeps ]
296
00:12:37,457 --> 00:12:40,992
To finishing the important work
we were elected to do.
297
00:12:40,994 --> 00:12:43,762
Thank you, michelle.
And go, blue!
Man: Clear.
298
00:12:43,764 --> 00:12:47,298
Feed's down?
Bars and tone are up.
299
00:12:48,367 --> 00:12:51,436
Saving your good stuff
for marietta?
What?
300
00:12:51,438 --> 00:12:53,071
They loved me in flint.
Flint and I go way back.
301
00:12:53,073 --> 00:12:54,472
You could be better.
302
00:12:54,474 --> 00:12:57,108
Remember these interviews
are your personal appearances.
303
00:12:57,110 --> 00:12:59,110
Be enthusiastic.
Be passionate.
304
00:12:59,112 --> 00:13:01,112
Be better. Got it.
305
00:13:01,114 --> 00:13:02,113
Drop the bars.
306
00:13:02,115 --> 00:13:03,448
Feed's up.
307
00:13:03,450 --> 00:13:05,450
I heard you loud and clear,
emily.
308
00:13:05,452 --> 00:13:07,819
Every penny counts
at this point.
309
00:13:07,821 --> 00:13:12,190
Of course I can't promise that,
but [sighs] we can see.
310
00:13:12,192 --> 00:13:14,325
Every one of you
has made a difference.
311
00:13:14,327 --> 00:13:16,928
The hours you've donated.
The doors you've knocked on.
312
00:13:16,930 --> 00:13:18,096
Will it be different
this time around?
313
00:13:18,098 --> 00:13:20,532
What are you implying,
ma'am?
314
00:13:20,534 --> 00:13:22,333
Good morning, st. Pete.
315
00:13:22,335 --> 00:13:25,069
I can't stress enough
how important every vote is.
316
00:13:25,071 --> 00:13:27,138
Well, I'll be sure to bring
my fishing rod next time, joe.
317
00:13:27,140 --> 00:13:30,175
No matter who you support, get
out there on Tuesday and vote.
318
00:13:30,177 --> 00:13:32,844
Saludos, miami.
Muchisimas gracias.
319
00:13:32,846 --> 00:13:35,146
Man: We're clear.
Muchísimas gracias.
320
00:13:35,148 --> 00:13:37,382
The accent is on the first "I."
but better, right?
321
00:13:43,055 --> 00:13:44,522
[ sighs ]
322
00:13:44,524 --> 00:13:46,891
Papa pope.
323
00:13:46,893 --> 00:13:49,994
That's okay, right?
I call you papa pope?
324
00:13:49,996 --> 00:13:53,097
No. That's --
325
00:13:53,099 --> 00:13:54,566
Mm. No.
326
00:13:54,568 --> 00:13:58,102
I've been looking into
major financial transactions.
327
00:13:58,104 --> 00:13:59,838
Anything big coming out
328
00:13:59,840 --> 00:14:01,439
Of the d.C. Area
in the last couple of days --
329
00:14:01,441 --> 00:14:02,507
Call options,
short sales.
330
00:14:02,509 --> 00:14:04,609
Is that
what you specialize in?
331
00:14:04,611 --> 00:14:06,611
Illegal
financial transactions?
332
00:14:06,613 --> 00:14:09,147
Not necessarily illegal.
333
00:14:09,149 --> 00:14:13,051
What are we
talking about?
334
00:14:13,053 --> 00:14:14,519
[ sighs ]
335
00:14:14,521 --> 00:14:17,222
Any luck with adnan?
336
00:14:17,224 --> 00:14:19,057
Not yet,
but I'll find something.
337
00:14:19,059 --> 00:14:21,426
Tracked down every supplier
we could think of.
338
00:14:21,428 --> 00:14:22,560
Nothing.
But, uh, we'll get him.
339
00:14:22,562 --> 00:14:24,562
It's just gonna take longer.
[ thud ]
340
00:14:24,564 --> 00:14:28,132
[ gasping ]
341
00:14:28,134 --> 00:14:30,568
Found him.
342
00:14:30,570 --> 00:14:34,172
He's heavy.
343
00:14:45,384 --> 00:14:48,219
Jerry.
Yeah?
344
00:14:48,221 --> 00:14:50,255
[ sighs ]
345
00:14:50,257 --> 00:14:52,090
Do you have a condom?
346
00:14:52,092 --> 00:14:55,126
I thought you wanted to wait
until after midterms?
347
00:14:55,128 --> 00:14:56,995
[ chuckles ]
I know.
348
00:14:56,997 --> 00:15:00,465
I...
Just really feel ready.
349
00:15:00,467 --> 00:15:03,268
You know?
350
00:15:07,139 --> 00:15:09,474
What's with
the bumblebee suit?
351
00:15:09,476 --> 00:15:11,309
We've got a scrimmage
with choate.
352
00:15:11,311 --> 00:15:13,244
Here.
353
00:15:14,647 --> 00:15:17,482
You could have just
stolen his toothbrush.
354
00:15:17,484 --> 00:15:19,317
Yeah, but that wouldn't have
been nearly as much fun.
355
00:15:19,319 --> 00:15:23,154
Unh-unh. Harvard.
Yeah. Yeah, yeah.
356
00:15:23,156 --> 00:15:25,089
And yale.
Yale,
I don't have nearly as --
357
00:15:25,091 --> 00:15:28,092
Yale, leo.
Yale. Fine.
358
00:15:28,094 --> 00:15:32,530
Nice working with you.
Mm-hmm.
359
00:15:33,966 --> 00:15:35,600
Rowan: Where's the bomb?
You must be eli.
360
00:15:35,602 --> 00:15:37,135
I asked you a question.
361
00:15:37,137 --> 00:15:39,270
Exactly
as marie described you.
362
00:15:39,272 --> 00:15:41,339
Where is the bomb?
And you must be olivia.
363
00:15:41,341 --> 00:15:43,708
I haven't seen you since
you were -- how old were you?
364
00:15:43,710 --> 00:15:45,543
Do you remember?
Where is it, dominic?
365
00:15:45,545 --> 00:15:47,178
I'm an artist.
366
00:15:47,180 --> 00:15:50,181
Just because I sell you a canvas
doesn't mean
367
00:15:50,183 --> 00:15:52,250
I know where you're
planning to hang it.
368
00:15:52,252 --> 00:15:54,085
Get us some answers.
369
00:15:54,087 --> 00:15:56,287
And have fun
while you're at it.
370
00:15:58,457 --> 00:16:01,292
Huck, come outside.
371
00:16:05,230 --> 00:16:07,332
No one
is hurting anyone.
372
00:16:07,334 --> 00:16:09,233
That's not how we do things
here. That's not who we are.
373
00:16:09,235 --> 00:16:11,736
Question him,
but don't hurt him.
374
00:16:11,738 --> 00:16:14,038
I can do that.
375
00:16:15,374 --> 00:16:17,241
That man --
do I know him?
376
00:16:17,243 --> 00:16:19,243
[ cellphone rings ]
377
00:16:19,245 --> 00:16:20,378
My phone is ringing.
378
00:16:20,380 --> 00:16:21,612
[ cellphone beeps ]
379
00:16:21,614 --> 00:16:23,281
Did you hear the rumor
about the first lady
380
00:16:23,283 --> 00:16:25,283
Asking about
a paternity test?
381
00:16:25,285 --> 00:16:27,085
No.
Well, you just did.
382
00:16:27,087 --> 00:16:29,253
I need you to score
some presidential dna.
383
00:16:29,255 --> 00:16:30,555
Isn't there
a secret stash of potus blood
384
00:16:30,557 --> 00:16:32,123
In some white house vault?
385
00:16:32,125 --> 00:16:34,125
And before you start whining,
you might note that
386
00:16:34,127 --> 00:16:35,593
I'm standing here
with a bag full of
387
00:16:35,595 --> 00:16:37,261
Little jerry's
man chowder.
388
00:16:37,263 --> 00:16:39,263
So --
I'll see what I can do.
389
00:16:39,265 --> 00:16:42,567
Who was that?
390
00:16:44,269 --> 00:16:46,571
Leo bergen.
You're working
with leo bergen?
391
00:16:46,573 --> 00:16:51,576
And you're gonna go straight
to the white house to stop him.
392
00:16:54,146 --> 00:16:55,413
I don't know
what you're talking about.
393
00:16:55,415 --> 00:16:57,582
Did you ask about
a paternity test for your son?
394
00:16:57,584 --> 00:17:00,752
Like I said, I don't know
what you're talking about.
395
00:17:00,754 --> 00:17:02,153
[ door closes ]
396
00:17:02,155 --> 00:17:04,055
You know who knows
what I'm talking about?
397
00:17:04,057 --> 00:17:06,657
Leo bergen.
Sally langston.
398
00:17:06,659 --> 00:17:08,159
The people
who stand between fitz
399
00:17:08,161 --> 00:17:10,495
And four more years
know what I'm talking about.
400
00:17:10,497 --> 00:17:13,631
Now, did you or did you not
ask the white house doctor
401
00:17:13,633 --> 00:17:15,166
About a paternity test.
This is none of your business.
402
00:17:15,168 --> 00:17:17,602
Which one is andrew's?
What?
403
00:17:17,604 --> 00:17:19,637
Jerry or karen --
which kid is his?
404
00:17:19,639 --> 00:17:21,472
Or is it both?
405
00:17:21,474 --> 00:17:24,175
I need to know
so I can protect you.
406
00:17:24,177 --> 00:17:26,244
[ chuckles nervously ]
407
00:17:28,313 --> 00:17:31,282
Did you seriously think
you were going to
408
00:17:31,284 --> 00:17:33,451
Keep an affair with the
future vice president
a secret forever
409
00:17:33,453 --> 00:17:35,286
When he may be the father
of one of your children?
410
00:17:35,288 --> 00:17:36,788
Like I said,
this is none --
411
00:17:36,790 --> 00:17:40,124
Do not do that!
Do not "like I said" me!
412
00:17:40,126 --> 00:17:42,794
It's six days
until the last
413
00:17:42,796 --> 00:17:45,129
Presidential election
your husband will ever run in.
414
00:17:45,131 --> 00:17:47,298
Six days
until you find yourself
415
00:17:47,300 --> 00:17:50,134
With your nose pressed to
the glass of history looking in,
416
00:17:50,136 --> 00:17:52,703
So do not pretend you don't know
what I'm talking about.
417
00:17:52,705 --> 00:17:55,206
Do not test me!
I'm not in the mood!
418
00:17:55,208 --> 00:17:57,241
Forgive me for thinking
that the white house doctor,
419
00:17:57,243 --> 00:18:00,211
A man who serves
under my husband's command,
420
00:18:00,213 --> 00:18:02,180
Could respect
doctor/patient confidentiality.
421
00:18:02,182 --> 00:18:04,849
Of course he didn't respect
doctor/patient confidentiality.
422
00:18:04,851 --> 00:18:07,452
It's the 21st century!
423
00:18:07,454 --> 00:18:09,454
This is the white house!
This is the election!
424
00:18:09,456 --> 00:18:12,757
[ groans ]
this is power
and the future of this planet.
425
00:18:12,759 --> 00:18:15,526
You'd have to be an idiot
to be this reckless.
426
00:18:15,528 --> 00:18:19,664
And you are not an idiot!
427
00:18:21,567 --> 00:18:25,203
And you are
never reckless.
428
00:18:25,205 --> 00:18:27,772
[ gasps ]
429
00:18:30,309 --> 00:18:32,810
I want his head
in the fire,
430
00:18:32,812 --> 00:18:35,847
And I want to
see him burn.
431
00:18:35,849 --> 00:18:37,515
I want to hand him
432
00:18:37,517 --> 00:18:39,684
The one piece of news
that will destroy him,
433
00:18:39,686 --> 00:18:43,187
And I want to watch his face
when it happens.
434
00:18:43,189 --> 00:18:46,124
I have kept this secret
for 15 years.
435
00:18:46,126 --> 00:18:50,294
I have lost my life
for 15 years.
436
00:18:50,296 --> 00:18:54,298
I have lived this lie
for 15 years!
437
00:18:54,300 --> 00:18:58,669
And all the while, I have
watched him walk away from me.
438
00:18:58,671 --> 00:19:00,505
I have been destroyed
439
00:19:00,507 --> 00:19:03,341
While I have
made him president.
440
00:19:03,343 --> 00:19:05,476
It is my turn!
441
00:19:07,146 --> 00:19:09,814
He suffers.
442
00:19:09,816 --> 00:19:12,917
He...Hurts.
He burns.
443
00:19:12,919 --> 00:19:14,752
[ sighs, sniffles ]
444
00:19:14,754 --> 00:19:17,255
I'm tired
of carrying the cross.
445
00:19:17,257 --> 00:19:19,757
Let him pick it up now.
446
00:19:19,759 --> 00:19:24,328
Big jerry isn't something
I want to be nailed to anymore.
447
00:19:29,168 --> 00:19:31,669
Mellie...
448
00:19:31,671 --> 00:19:34,238
[ breathing heavily ]
449
00:19:36,775 --> 00:19:40,278
No.
450
00:19:40,280 --> 00:19:42,947
You will
clean this mess up,
451
00:19:42,949 --> 00:19:44,815
And you will
get me that paternity test.
452
00:19:44,817 --> 00:19:48,186
And if you utter a word
or the edge of a word to fitz --
453
00:19:48,188 --> 00:19:49,654
[ breathing shakily ]
454
00:19:49,656 --> 00:19:51,422
You owe me, liv.
455
00:19:53,792 --> 00:19:57,828
You owe me everything.
456
00:19:57,830 --> 00:20:00,665
[ groans ]
457
00:20:00,667 --> 00:20:01,966
[ door opens, closes ]
458
00:20:04,603 --> 00:20:07,371
Jesus. B613 is working
out of our office now.
459
00:20:07,373 --> 00:20:09,340
B613, with the torture
and the murder and the --
460
00:20:09,342 --> 00:20:11,742
Quinn: Do you honestly think
they're any different?
461
00:20:11,744 --> 00:20:13,578
B613 and o.P.A. --
462
00:20:13,580 --> 00:20:16,347
Because I've worked for both,
and believe me they're not.
463
00:20:16,349 --> 00:20:18,349
We don't torture people.
You just destroy them.
464
00:20:18,351 --> 00:20:21,719
It's nice to see you guys
make your own coffee now.
465
00:20:26,258 --> 00:20:27,592
Abby, where are you?
466
00:20:27,594 --> 00:20:28,559
I want to find out
what happened
467
00:20:28,561 --> 00:20:32,230
After I took off
last night.
468
00:20:32,232 --> 00:20:34,699
Never mind. I got to go.
469
00:20:34,701 --> 00:20:36,734
[ cellphone beeps ]
470
00:20:36,736 --> 00:20:39,904
What did I tell you
about being smart, rosen?
471
00:20:41,740 --> 00:20:44,775
You didn't listen to me.
I took care of your patsy.
472
00:20:44,777 --> 00:20:46,477
And then you helped
dismantle an organization
473
00:20:46,479 --> 00:20:48,546
That was very near
and dear to my heart.
474
00:20:48,548 --> 00:20:50,548
You didn't listen to me.
475
00:20:50,550 --> 00:20:52,350
What did I say
would happen
476
00:20:52,352 --> 00:20:53,517
If you didn't
listen to me?
477
00:20:53,519 --> 00:20:56,520
I'm sorry.
I just -- please.
478
00:20:56,522 --> 00:20:57,822
Are you going to
listen to me now?
479
00:20:57,824 --> 00:20:59,824
Yes. I'll listen to you.
480
00:20:59,826 --> 00:21:01,993
I need you to use
your resources here at justice
481
00:21:01,995 --> 00:21:03,661
To help me locate
maya pope.
482
00:21:03,663 --> 00:21:05,529
She's in d.C.
483
00:21:05,531 --> 00:21:07,832
Access the qr4
facial recognition software.
484
00:21:07,834 --> 00:21:09,533
It'll cross-reference
her image
485
00:21:09,535 --> 00:21:14,372
If she's come up for air in the
past 12 hours, we'll know it.
486
00:21:14,374 --> 00:21:15,673
That software
was just installed.
487
00:21:15,675 --> 00:21:17,742
Orientation was
the other day, but --
488
00:21:17,744 --> 00:21:19,610
You were too busy
taking down b613.
489
00:21:19,612 --> 00:21:23,547
I'm sure
I can figure it out.
490
00:21:23,549 --> 00:21:27,318
You do that.
491
00:21:45,337 --> 00:21:47,972
[ laughs ]
492
00:21:56,815 --> 00:21:58,549
[ laughing ]
493
00:22:01,286 --> 00:22:03,521
Thank you. I owe you.
494
00:22:03,523 --> 00:22:05,356
[ cellphone beeps ]
my buddy on wall street.
495
00:22:05,358 --> 00:22:07,024
High volume of bets made
against the dollar this morning.
496
00:22:07,026 --> 00:22:09,727
Some serious money,
moved over hundreds of accounts.
497
00:22:09,729 --> 00:22:11,762
Keep us posted.
498
00:22:13,565 --> 00:22:15,700
What do you want
from her?
499
00:22:15,702 --> 00:22:17,535
Olivia:
Where are we with dominic?
500
00:22:17,537 --> 00:22:20,371
Nowhere.
He doesn't know anything.
501
00:22:21,907 --> 00:22:23,908
Give me your gun.
502
00:22:23,910 --> 00:22:25,676
Want me to do it, chief?
No muss, no fuss.
503
00:22:25,678 --> 00:22:27,078
Dad. No.
I'm not gonna hurt him.
I'm gonna scare him.
504
00:22:27,080 --> 00:22:29,080
And more importantly,
I'm gonna scare your mother
505
00:22:29,082 --> 00:22:31,582
And she's gonna tell us
where the bomb is.
Why?
506
00:22:31,584 --> 00:22:33,384
Who is he?
507
00:22:37,856 --> 00:22:40,858
Dominic bell
is the only man
508
00:22:40,860 --> 00:22:44,028
Your mother ever loved.
509
00:22:44,030 --> 00:22:47,698
Huck,
can you run a trace?
510
00:22:48,900 --> 00:22:51,669
You ever play
russian roulette?
511
00:22:51,671 --> 00:22:54,472
No, I can't say I have. No.
Now's your chance.
512
00:22:54,474 --> 00:22:57,007
One left.
513
00:22:59,611 --> 00:23:01,145
[ cellphone beeps ]
514
00:23:01,147 --> 00:23:03,981
Call her.
L-look, eli, I --
515
00:23:03,983 --> 00:23:05,683
Do I need to
repeat myself?
I don't know her number!
516
00:23:05,685 --> 00:23:07,118
[ gun clicks ]
[ screams ]
[ gasps ]
517
00:23:07,120 --> 00:23:10,755
All right, just...
Just give me a second.
518
00:23:10,757 --> 00:23:12,823
[ ringing ]
maya: Hello?
519
00:23:12,825 --> 00:23:14,158
Rowan: Hang up,
and your boyfriend dies.
520
00:23:14,160 --> 00:23:15,593
What do you want, eli?
521
00:23:15,595 --> 00:23:16,727
Location of the bomb.
522
00:23:16,729 --> 00:23:18,896
I don't know
what you're talking about.
523
00:23:18,898 --> 00:23:19,930
I have one bullet
in the chamber.
524
00:23:19,932 --> 00:23:22,600
Without you telling
me where the bomb is,
525
00:23:22,602 --> 00:23:25,770
I pull the trigger.
Go ahead.
526
00:23:25,772 --> 00:23:27,071
I need 20 more seconds.
[ gun clicks ]
527
00:23:27,073 --> 00:23:30,074
I'm not bluffing.
Oh, I believe you.
528
00:23:30,076 --> 00:23:31,542
10 more seconds.
529
00:23:31,544 --> 00:23:32,810
[ gun clicks ]
[ gasps ]
530
00:23:32,812 --> 00:23:34,912
The odds are getting
worse and worse.
531
00:23:34,914 --> 00:23:37,415
It must kill you, eli.
532
00:23:37,417 --> 00:23:39,417
After all this time,
533
00:23:39,419 --> 00:23:43,587
To keep hoping,
thinking if I care about him,
534
00:23:43,589 --> 00:23:46,123
Maybe at some point
I cared about you.
535
00:23:47,125 --> 00:23:50,694
Last chance.
536
00:23:50,696 --> 00:23:52,496
Goodbye, dominic.
537
00:23:52,498 --> 00:23:54,131
[ click ]
maya!
538
00:23:54,133 --> 00:23:56,000
Maya!
[ breathing heavily ]
539
00:24:01,039 --> 00:24:03,908
[ sobbing ]
540
00:24:03,910 --> 00:24:06,977
Everyone out.
Olivia: Dad. It's over.
541
00:24:06,979 --> 00:24:09,146
Dad.
Leave.
542
00:24:09,148 --> 00:24:10,681
[ crying ] eli.
No.
543
00:24:10,683 --> 00:24:13,050
Eli!
No. Don't do this.
544
00:24:13,052 --> 00:24:14,785
Don't! Don't do this!
545
00:24:14,787 --> 00:24:16,220
Let me go!
Aah!
546
00:24:16,222 --> 00:24:17,955
[ gun clicks ]
please, eli! Don't! Eli!
547
00:24:17,957 --> 00:24:19,757
[ gun clicks ]
no! No! No!
Let me go! Dad!
548
00:24:19,759 --> 00:24:21,826
[ screams ]
[ gunshot ]
549
00:24:35,974 --> 00:24:37,107
David?
550
00:24:37,109 --> 00:24:38,642
David: What are you doing
right now?
551
00:24:38,644 --> 00:24:39,944
Working.
552
00:24:41,913 --> 00:24:44,181
Well, I'm trapped
in my office.
553
00:24:44,183 --> 00:24:47,785
Justice's entire
facial recognition network,
554
00:24:47,787 --> 00:24:49,053
And he's gonna kill me
if I try to leave.
555
00:24:49,055 --> 00:24:50,955
Why does
he want you to do that?
556
00:24:50,957 --> 00:24:52,723
If I tell you,
he'll kill me.
557
00:24:52,725 --> 00:24:54,258
He's not gonna kill you.
558
00:24:54,260 --> 00:24:56,260
What are you talking about?
He would totally kill me.
559
00:24:56,262 --> 00:25:00,097
No one's killing anyone.
But he said --
560
00:25:00,099 --> 00:25:04,835
So stay useful, david. Just
stay useful, and you'll be fine.
561
00:25:04,837 --> 00:25:06,670
I got to go.
562
00:25:06,672 --> 00:25:09,273
Did you get it?
563
00:25:11,243 --> 00:25:12,977
How is she?
564
00:25:12,979 --> 00:25:14,979
You're despicable.
565
00:25:18,717 --> 00:25:21,719
[ ringing ]
566
00:25:21,721 --> 00:25:25,289
Leo, I'm sending you
a sample of the president's dna.
567
00:25:27,626 --> 00:25:29,126
Nope.
The dna is not a match.
568
00:25:29,128 --> 00:25:30,194
Yes, it is.
569
00:25:32,531 --> 00:25:34,832
Yes, it is.
570
00:25:35,534 --> 00:25:37,968
Leo: Yeah, I was hoping, too,
but there's nothing there.
571
00:25:37,970 --> 00:25:40,104
Jerry is fitz's kid.
572
00:25:40,106 --> 00:25:41,872
Can't win 'em all.
573
00:25:41,874 --> 00:25:44,308
[ sighs ]
574
00:25:53,218 --> 00:25:57,087
[ cellphone rings ]
575
00:25:57,089 --> 00:25:58,756
[ cellphone beeps ]
576
00:25:58,758 --> 00:26:01,058
Hey.
577
00:26:01,060 --> 00:26:02,793
You okay?
578
00:26:02,795 --> 00:26:06,130
Yeah.
579
00:26:06,132 --> 00:26:08,799
No.
580
00:26:08,801 --> 00:26:10,701
I don't know.
581
00:26:13,605 --> 00:26:16,240
I don't know
why I'm calling you.
582
00:26:16,242 --> 00:26:18,576
Yes, you do.
583
00:26:18,578 --> 00:26:19,743
Why?
584
00:26:19,745 --> 00:26:20,911
Last night.
585
00:26:20,913 --> 00:26:22,746
That was just me
getting information.
586
00:26:22,748 --> 00:26:25,215
That was me
picking your pocket.
587
00:26:25,217 --> 00:26:27,751
You understand who I am,
what I do for a living.
588
00:26:27,753 --> 00:26:29,920
I'm command, liv.
Was command.
589
00:26:29,922 --> 00:26:32,790
That's the dirty, little secret
they don't tell you
590
00:26:32,792 --> 00:26:34,058
When they're
stealing your soul.
591
00:26:34,060 --> 00:26:36,026
I'm command.
I'm [sighs] always command.
592
00:26:36,028 --> 00:26:38,062
That's -- [ sighs ]
that's not the point.
593
00:26:38,064 --> 00:26:39,196
What's the point?
594
00:26:39,198 --> 00:26:40,898
The point is that
I'm good at my job,
595
00:26:40,900 --> 00:26:43,133
And part of my job
is reading people,
596
00:26:43,135 --> 00:26:45,803
Reading situations, knowing
a landscape, and I was there
597
00:26:45,805 --> 00:26:49,807
In that bed
with you last night.
598
00:26:49,809 --> 00:26:51,675
I felt that.
You felt it, too.
599
00:26:51,677 --> 00:26:54,678
We were there together.
We -- we were together.
600
00:26:54,680 --> 00:26:57,314
That wasn't you handling me.
That was us.
601
00:26:57,316 --> 00:26:59,283
I don't know
what you expect me to say.
602
00:26:59,285 --> 00:27:00,951
Nothing, liv.
603
00:27:00,953 --> 00:27:03,320
Fine. I don't expect you
to say anything.
604
00:27:07,158 --> 00:27:09,693
[ sighs ]
605
00:27:09,695 --> 00:27:13,330
Tell me you felt it, too.
Tell me I'm not crazy.
606
00:27:13,332 --> 00:27:17,234
Tell me...
You felt it, too.
607
00:27:20,872 --> 00:27:23,340
My father
killed my mother's lover
608
00:27:23,342 --> 00:27:27,044
Tonight in my office.
609
00:27:27,046 --> 00:27:30,347
Just...
Like it was nothing.
610
00:27:30,349 --> 00:27:33,951
Like it was Tuesday.
He just --
611
00:27:35,954 --> 00:27:38,422
There's a dead man
lying on the floor
612
00:27:38,424 --> 00:27:41,125
Of olivia pope & associates
right now.
613
00:27:41,127 --> 00:27:42,326
Liv...
And the thing is,
614
00:27:42,328 --> 00:27:44,061
My mother
could have saved him.
615
00:27:45,730 --> 00:27:49,366
She loved him.
616
00:27:49,368 --> 00:27:52,136
I think she loved him.
617
00:27:54,806 --> 00:27:57,808
When I was a little girl,
618
00:27:57,810 --> 00:27:59,977
My mother used to
take me to this playground.
619
00:27:59,979 --> 00:28:03,147
And while I would
play on the swings,
620
00:28:03,149 --> 00:28:06,717
She would sit on the bench
and talk to this man.
621
00:28:07,986 --> 00:28:09,820
They'd laugh.
622
00:28:09,822 --> 00:28:11,121
Sometimes
they'd hold hands,
623
00:28:11,123 --> 00:28:14,458
And I didn't
think anything about it.
624
00:28:14,460 --> 00:28:17,327
I was maybe 5 years old.
What did I know?
625
00:28:17,329 --> 00:28:20,164
[ voice breaking ]
and today...
626
00:28:20,166 --> 00:28:23,300
I realized
that man was dominic.
627
00:28:23,302 --> 00:28:27,004
She loved him
my whole life,
628
00:28:27,006 --> 00:28:28,472
And when the time
came to save him,
629
00:28:28,474 --> 00:28:30,040
She let my father
kill him.
630
00:28:30,042 --> 00:28:32,743
I don't think
she can love anyone.
631
00:28:32,745 --> 00:28:36,213
I don't think there's room
to love anyone in her world.
632
00:28:36,215 --> 00:28:39,917
You are not your mother.
I know that.
You don't think I know that?
633
00:28:39,919 --> 00:28:41,752
I know that.
634
00:28:41,754 --> 00:28:44,421
But it must be nice...
635
00:28:44,423 --> 00:28:49,426
To feel nothing,
to care about no one.
636
00:28:49,428 --> 00:28:51,261
It must be easier.
637
00:28:51,263 --> 00:28:54,264
Tell me.
I love him.
638
00:28:54,266 --> 00:28:57,134
Fitz.
639
00:28:57,136 --> 00:28:59,503
I love him.
640
00:29:02,006 --> 00:29:04,975
And I felt something
with you last night,
641
00:29:04,977 --> 00:29:07,878
And that feels
like betrayal.
642
00:29:10,048 --> 00:29:12,416
It feels like
a first step.
643
00:29:16,788 --> 00:29:18,956
[ sniffles ]
644
00:29:18,958 --> 00:29:21,425
Goodbye, jake.
645
00:29:21,427 --> 00:29:23,093
[ cellphone beeps ]
646
00:29:23,095 --> 00:29:24,228
[ sighs ]
647
00:29:27,031 --> 00:29:30,134
With just five days
before the general election,
648
00:29:30,136 --> 00:29:33,003
The latest bnc poll puts
vice president sally langston
649
00:29:33,005 --> 00:29:35,172
Over president grant
by four points.
650
00:29:35,174 --> 00:29:36,540
Okay, you guys,
on a serious note,
651
00:29:36,542 --> 00:29:38,475
Have you seen my president?
652
00:29:38,477 --> 00:29:41,011
Florida, a lock just a week ago
for president grant,
653
00:29:41,013 --> 00:29:44,815
Is now a toss-up after
the campaign's confounding move
654
00:29:44,817 --> 00:29:46,450
To cancel all campaign events.
655
00:29:46,452 --> 00:29:48,952
Ohio -- same scenario.
656
00:29:48,954 --> 00:29:51,955
Have yet to materialize
to support president grant...
Call it up.
657
00:29:51,957 --> 00:29:54,424
Excuse me?
Marine one.
658
00:29:54,426 --> 00:29:56,260
I'd rather be blown
to smithereens in ohio
659
00:29:56,262 --> 00:29:57,795
Than lose there.
660
00:29:57,797 --> 00:29:59,263
No republican's ever made it
to the white house
661
00:29:59,265 --> 00:30:01,999
And I'm not ready
to give up just yet.
662
00:30:02,001 --> 00:30:04,835
Olivia
is not gonna like this.
Olivia is not here.
663
00:30:04,837 --> 00:30:06,370
So do me a favor --
tell the advance team
664
00:30:06,372 --> 00:30:09,072
To start prepping that rally
in defiance.
665
00:30:09,074 --> 00:30:12,276
We are going
to the buckeye state.
666
00:30:20,485 --> 00:30:22,553
[ door closes ]
667
00:30:24,322 --> 00:30:27,124
Everything is fine.
Excuse me?
668
00:30:27,126 --> 00:30:29,993
We were thorough.
No one will ever know.
669
00:30:29,995 --> 00:30:32,896
Everything is fine.
670
00:30:32,898 --> 00:30:34,198
You actually think
a good cleaning
671
00:30:34,200 --> 00:30:37,134
Can fix what happened
here yesterday?
672
00:30:37,136 --> 00:30:40,103
You turned my office
into a b613 black site.
673
00:30:40,105 --> 00:30:44,141
That doesn't happen here.
Wet work doesn't happen here!
674
00:30:44,143 --> 00:30:45,309
I'm sorry!
675
00:30:45,311 --> 00:30:48,145
What?
676
00:30:48,147 --> 00:30:50,147
I've waited a long time --
677
00:30:50,149 --> 00:30:53,150
A very long time
to kill that man.
678
00:30:53,152 --> 00:30:55,853
I'm sorry that when
the opportunity finally arose
679
00:30:55,855 --> 00:30:58,021
That I was
here in your office.
680
00:30:58,023 --> 00:31:00,190
I'm sorry,
but it was necessary.
681
00:31:00,192 --> 00:31:03,493
It needed to be done.
Because mom
had an affair with him?
682
00:31:03,495 --> 00:31:07,097
Because our life was a lie --
yours and mine --
683
00:31:07,099 --> 00:31:09,266
A-a fiction
spun by the two of them.
684
00:31:09,268 --> 00:31:12,469
Dominic bell
was her partner in everything.
685
00:31:12,471 --> 00:31:16,006
They were together long before
we met and long after.
686
00:31:16,008 --> 00:31:19,176
It was dominic bell who
told your mother to marry me,
687
00:31:19,178 --> 00:31:21,645
To pretend that
it was me that she loved,
688
00:31:21,647 --> 00:31:24,615
To gain access,
to collect information.
689
00:31:26,284 --> 00:31:31,221
Do you have any idea
what that does to someone?
690
00:31:33,124 --> 00:31:36,627
He took everything
from me,
691
00:31:36,629 --> 00:31:39,630
And I enjoyed
ending his life.
692
00:31:39,632 --> 00:31:44,234
I'm sorry,
but I enjoyed it very much.
693
00:31:44,236 --> 00:31:47,905
He didn't destroy our family.
Mom took care of that herself.
694
00:31:47,907 --> 00:31:50,674
You heard her on the phone.
She didn't love him.
695
00:31:50,676 --> 00:31:52,910
She doesn't love anyone!
696
00:31:54,979 --> 00:31:57,447
[ grunts ] what's wrong with
the construction-site dumpster?
697
00:31:57,449 --> 00:31:59,449
Large debris, easy to hide,
regular pick-ups.
698
00:31:59,451 --> 00:32:01,451
A high chance of
hobo with shopping cart.
699
00:32:01,453 --> 00:32:05,155
It works. I have a guy.
Maybe we should j--
700
00:32:05,157 --> 00:32:06,623
All right. We weigh him down
and throw him in the chesapeake.
701
00:32:06,625 --> 00:32:08,125
Simple.
So he can wash ashore
702
00:32:08,127 --> 00:32:09,259
At high tide
three hours from now?
703
00:32:09,261 --> 00:32:11,261
Did I not just say
"weigh him down"?
704
00:32:11,263 --> 00:32:12,296
Out of my way!
[ engine turns over ]
705
00:32:12,298 --> 00:32:14,164
Robin.
[ tires screech ]
706
00:32:14,166 --> 00:32:17,234
You two go talk
or punch each other or make out.
707
00:32:17,236 --> 00:32:21,538
Meanwhile, I'll be disposing
of the body by myself in peace.
708
00:32:21,540 --> 00:32:25,008
[ tires squeal ]
709
00:32:26,244 --> 00:32:27,711
[ cellphone rings, beeps ]
710
00:32:27,713 --> 00:32:31,715
Olivia: Dominic bell is dead and
we don't know where the bomb is.
711
00:32:31,717 --> 00:32:34,251
Keep fitz at the white house.
Tell him we don't have a choice.
712
00:32:34,253 --> 00:32:37,154
He won't like it, but I'll
try to keep his spirits up.
713
00:32:37,156 --> 00:32:40,457
[ helicopter blades whirring ]
are those -- cyprus,
why do I hear chopper blades?
714
00:32:40,459 --> 00:32:44,461
I tried to stop him,
but he's a man possessed.
We haven't found the bomb.
715
00:32:44,463 --> 00:32:46,229
We're boarding.
Got to go.
716
00:32:46,231 --> 00:32:48,131
[ cellphone beeps ]
717
00:32:48,133 --> 00:32:50,701
I have to stop this.
718
00:32:50,703 --> 00:32:52,202
I have to get him
off the campaign trail!
719
00:32:52,204 --> 00:32:54,604
Or do you?
Fitz could end up dead.
720
00:32:54,606 --> 00:32:56,006
Not if you're with him.
721
00:32:56,008 --> 00:32:59,176
[ sighs ] what?
722
00:32:59,178 --> 00:33:01,144
You're wrong about
your mother not loving anyone.
723
00:33:01,146 --> 00:33:03,547
There's one person.
It's you. She loves you.
724
00:33:03,549 --> 00:33:05,215
She threatened to kill me
more than once.
725
00:33:05,217 --> 00:33:07,551
Yet here you are, still alive.
Trust me on this.
726
00:33:07,553 --> 00:33:09,386
Your mother
will not kill the president
727
00:33:09,388 --> 00:33:14,324
If it means
killing you, too.
728
00:33:19,764 --> 00:33:22,666
[ cellphone ringing ]
729
00:33:22,668 --> 00:33:26,503
The broker gave up the address
tied to adnan's transactions.
730
00:33:26,505 --> 00:33:29,139
I'm checking it out now. I'll
call back if I find anything.
731
00:33:45,256 --> 00:33:46,556
[ gasps ]
732
00:33:49,227 --> 00:33:50,293
[ gun cocks ]
adnan: Sorry, "h."
733
00:33:50,295 --> 00:33:52,162
I can't let you
make that call.
734
00:33:54,232 --> 00:33:56,533
[ cheers and applause ]
735
00:34:04,709 --> 00:34:07,711
What? I can't hear you.
736
00:34:07,713 --> 00:34:10,147
What?
737
00:34:10,149 --> 00:34:12,349
Let's let them hear you all
the way in washington, defiance!
738
00:34:12,351 --> 00:34:13,717
[ cheers and applause continue ]
739
00:34:18,489 --> 00:34:21,091
Four years ago,
the voters of this county
740
00:34:21,093 --> 00:34:23,060
Elected to the highest office
in the land
741
00:34:23,062 --> 00:34:27,764
A man of unimpeachable character
and integrity...
742
00:34:27,766 --> 00:34:30,667
...Who stood by his promise
when he said...
Wait. Don't answer that.
743
00:34:30,669 --> 00:34:32,169
I don't want to know.
Here.
744
00:34:32,171 --> 00:34:34,671
Just take a mint.
...He was for the people...
745
00:34:34,673 --> 00:34:36,640
[ applause ]
...All the people.
746
00:34:36,642 --> 00:34:39,242
Not just the people
with deep pockets.
Mellie?
747
00:34:39,244 --> 00:34:41,344
Not just the people
from the big cities.
Are you ready?
748
00:34:41,346 --> 00:34:43,280
To be blown up?
Not for new york...
749
00:34:43,282 --> 00:34:45,449
Yes, fitz.
...Not for san francisco...
750
00:34:45,451 --> 00:34:48,385
Not even for columbus.
[ laughter ]
751
00:34:48,387 --> 00:34:50,554
But for all americans.
752
00:34:50,556 --> 00:34:52,856
[ cheers and applause ]
753
00:34:52,858 --> 00:34:55,859
[ camera shutters click ]
754
00:34:55,861 --> 00:34:58,662
And president grant, even though
he was hundreds of miles away...
755
00:34:58,664 --> 00:35:05,335
And everyone
in this auditorium at risk.
He never forgot, four years ago,
this small but proud corner...
756
00:35:05,337 --> 00:35:06,770
The secret service went over
every inch of this place
757
00:35:06,772 --> 00:35:10,340
...Of ohio took him all
the way to the white house!
I'm trying to save your life.
758
00:35:10,342 --> 00:35:11,641
If we're gonna die,
can we do it now
759
00:35:11,643 --> 00:35:14,177
So I don't have to listen
to you two?
760
00:35:14,179 --> 00:35:16,246
[ cheers and applause ]
761
00:35:17,782 --> 00:35:22,652
Ladies and gentlemen,
please join me in welcoming
762
00:35:22,654 --> 00:35:25,288
The president and the first lady
of the United States of america!
763
00:35:25,290 --> 00:35:27,224
[ cheers and applause ]
764
00:35:30,328 --> 00:35:32,796
Thank you.
765
00:35:32,798 --> 00:35:34,831
Thank you.
766
00:35:34,833 --> 00:35:36,366
[ cheers and applause continue ]
767
00:35:36,368 --> 00:35:37,767
Thank you so much.
768
00:35:37,769 --> 00:35:40,303
Thank you.
769
00:35:40,305 --> 00:35:42,739
You know [chuckles] I told
mellie there was no way...
770
00:35:42,741 --> 00:35:44,741
Those rumors we talked
about earlier, they're not
going to come out.
771
00:35:44,743 --> 00:35:46,243
...That I was gonna miss out
on coming to defiance
772
00:35:46,245 --> 00:35:53,884
Just give me the dna samples,
and I'll make it happen.
And, god,
all I can say is "wow."
773
00:35:53,886 --> 00:35:55,752
Thank you for making
this visit so special.
774
00:35:57,355 --> 00:36:00,257
Huck: You shouldn't have
gone alone.
775
00:36:00,259 --> 00:36:02,759
I work best alone.
It wasn't safe.
776
00:36:02,761 --> 00:36:05,762
It was safer than bringing along
two bickering little bitches.
777
00:36:05,764 --> 00:36:06,796
What do you want, huck?
778
00:36:06,798 --> 00:36:08,431
What did you do
with the body?
779
00:36:08,433 --> 00:36:09,933
I took care of it.
How?
780
00:36:09,935 --> 00:36:12,602
By taking care of it.
What do you want?
781
00:36:12,604 --> 00:36:14,471
I want to make sure
the job was handled.
782
00:36:14,473 --> 00:36:15,739
[ scoffs ]
that's not what you want.
783
00:36:15,741 --> 00:36:17,874
You know it's handled.
784
00:36:17,876 --> 00:36:20,410
You know
I can handle it.
785
00:36:20,412 --> 00:36:24,781
What do you want?
786
00:36:29,420 --> 00:36:30,754
[ sighs ]
787
00:36:30,756 --> 00:36:32,589
Unh-unh. Say it.
788
00:36:32,591 --> 00:36:34,724
If you want it,
say it!
789
00:36:34,726 --> 00:36:36,693
Say it!
790
00:36:36,695 --> 00:36:37,894
I want you!
791
00:36:37,896 --> 00:36:40,931
[ both breathing heavily ]
792
00:36:40,933 --> 00:36:43,800
[ moaning ]
793
00:37:00,785 --> 00:37:02,519
[ moaning continues ]
794
00:37:06,691 --> 00:37:08,825
Fitz: ...All proof
that democracy works,
795
00:37:08,827 --> 00:37:10,994
And you have been
the protectors of democracy
796
00:37:10,996 --> 00:37:12,362
From the beginning.
797
00:37:12,364 --> 00:37:13,597
[ door closes ]
798
00:37:13,599 --> 00:37:14,831
You know,
we're just a few blocks away
799
00:37:14,833 --> 00:37:16,666
From the original home
of fort defiance.
800
00:37:16,668 --> 00:37:18,335
[ cheers and applause ]
801
00:37:18,337 --> 00:37:21,638
Commissioned
by general "mad" anthony wayne,
802
00:37:21,640 --> 00:37:23,807
It stood as the
mightiest fortress of its time.
803
00:37:23,809 --> 00:37:25,675
Bring my baby home.
804
00:37:25,677 --> 00:37:28,311
During the war of 1812,
805
00:37:28,313 --> 00:37:29,980
It stood
as the sole outpost of...
Dad.
806
00:37:29,982 --> 00:37:33,817
The bomb's still set to go off.
You haven't got much time.
807
00:37:33,819 --> 00:37:38,521
...For the radical idea
of a constitutional republic.
808
00:37:38,523 --> 00:37:40,991
And on election day,
the people of defiance
809
00:37:40,993 --> 00:37:43,560
Will once again
have an opportunity
810
00:37:43,562 --> 00:37:46,763
To write a significant portion
of our nation's history.
811
00:37:46,765 --> 00:37:48,832
[ cheers and applause ]
812
00:37:58,776 --> 00:38:01,745
Apparently, we're all having
a little too much fun here
813
00:38:01,747 --> 00:38:04,714
Because I just got told that...
814
00:38:04,716 --> 00:38:06,449
I've been told
that we just set off
815
00:38:06,451 --> 00:38:09,452
The sprinkler system
in the basement.
816
00:38:09,454 --> 00:38:10,754
Now, I don't know
about you all,
817
00:38:10,756 --> 00:38:12,756
But I'm just getting warmed up.
818
00:38:12,758 --> 00:38:14,591
So...
819
00:38:14,593 --> 00:38:17,460
If you would all be so kind
as to make...
Rowan: Sit.
820
00:38:17,462 --> 00:38:18,728
...A safe and orderly exit
from the auditorium.
821
00:38:18,730 --> 00:38:22,932
Let's keep this party going
out on the football field.
[ cheers and applause ]
822
00:38:22,934 --> 00:38:27,003
W-we got a hit on maya pope or,
uh, maria wallace --
823
00:38:27,005 --> 00:38:28,672
Whatever she's calling
herself today,
824
00:38:28,674 --> 00:38:30,640
And you're not gonna believe
what she's been up to.
825
00:38:37,415 --> 00:38:39,015
Huck?
826
00:38:40,918 --> 00:38:42,919
[ sighs ]
827
00:38:42,921 --> 00:38:45,455
Dad?
828
00:38:45,457 --> 00:38:47,524
[ gasps ]
829
00:38:47,526 --> 00:38:49,659
Reporter: Breaking news --
defiance tech high school
830
00:38:49,661 --> 00:38:53,763
[ scoffs ] looks like
your plan is not gonna work out.
831
00:38:53,765 --> 00:38:56,766
Did you honestly think we'd
stick with our original plan
832
00:38:56,768 --> 00:38:58,802
After we found out
you compromised poor clare?
833
00:38:58,804 --> 00:39:02,772
The bomb isn't
at the school, harrison.
834
00:39:02,774 --> 00:39:05,642
Our plans are working out
quite nicely.
835
00:39:05,644 --> 00:39:08,912
...Continues
to investigate the incident.
836
00:39:08,914 --> 00:39:10,447
And furthermore...
837
00:39:10,449 --> 00:39:12,682
[ ringing ]
838
00:39:12,684 --> 00:39:15,352
Olivia:
You have reached olivia pope.
Please leave a message.
839
00:39:15,354 --> 00:39:17,520
Damn it, liv!
Pick up the phone!
840
00:39:17,522 --> 00:39:19,422
[ beep ]
841
00:39:23,361 --> 00:39:25,895
[ rowan gasping ]
842
00:39:29,533 --> 00:39:32,068
I called 911.
They're coming.
843
00:39:32,070 --> 00:39:33,470
An ambulance is coming.
844
00:39:34,105 --> 00:39:36,740
I called them
and they're coming.
845
00:39:36,742 --> 00:39:38,775
They're coming.
846
00:39:38,777 --> 00:39:40,744
[ sobbing ]
847
00:39:42,713 --> 00:39:46,015
[ cellphone rings, beeps ]
848
00:39:46,017 --> 00:39:47,384
Cyrus beene.
849
00:39:47,386 --> 00:39:49,386
Cyrus,
this is jake ballard.
850
00:39:49,388 --> 00:39:51,688
Senator hightower
did not die of a heart attack.
851
00:39:51,690 --> 00:39:53,156
It was maya pope.
852
00:39:53,158 --> 00:39:55,525
She was in the senator's
building the morning he died.
853
00:39:55,527 --> 00:39:59,129
A place where she knew
the president would have to be.
854
00:39:59,131 --> 00:40:02,732
There was never a bomb
in that high school, cyrus.
855
00:40:02,734 --> 00:40:04,067
It's at
hightower's funeral.
856
00:40:04,069 --> 00:40:06,803
We have to clear the church
right now.
857
00:40:06,805 --> 00:40:09,806
The president will be
staying here where it's safe.
858
00:40:09,808 --> 00:40:11,975
I'll alert the fbi,
secret service.
859
00:40:11,977 --> 00:40:13,810
We'll have the church
cleared immediately.
860
00:40:13,812 --> 00:40:15,678
Ballard?
861
00:40:15,680 --> 00:40:17,814
Good work.
862
00:40:17,816 --> 00:40:19,482
You're welcome, sir.
863
00:40:19,484 --> 00:40:20,817
[ cellphone beeps ]
864
00:40:20,819 --> 00:40:22,685
[ dial tone ]
865
00:40:22,687 --> 00:40:25,522
[ the temptations'
"smiling faces" plays ]
866
00:40:25,524 --> 00:40:27,157
¶ smiling faces
867
00:40:27,159 --> 00:40:28,792
Ethan?
868
00:40:28,794 --> 00:40:30,693
¶ sometimes
sir?
869
00:40:30,695 --> 00:40:32,695
¶ pretend to be your friend
did sally langston
already head out
870
00:40:32,697 --> 00:40:34,164
For senator hightower's
funeral?
871
00:40:34,166 --> 00:40:35,932
¶ smiling faces
20 minutes ago.
872
00:40:35,934 --> 00:40:37,634
Is there a problem?
873
00:40:37,636 --> 00:40:39,702
¶ show no traces
874
00:40:39,704 --> 00:40:41,171
¶ of the evil
no, ethan.
875
00:40:41,173 --> 00:40:43,506
¶ that lurks within
no...Problem at all.
876
00:40:43,508 --> 00:40:44,574
¶ within
877
00:40:44,576 --> 00:40:47,043
[ door closes ]
¶ smiling faces
878
00:40:47,045 --> 00:40:48,711
¶ smiling faces
879
00:40:48,713 --> 00:40:50,580
¶ sometimes
880
00:40:50,582 --> 00:40:53,583
[ indistinct shouting ]
¶ they don't tell the truth
881
00:40:53,585 --> 00:40:55,885
¶ smiling faces
882
00:40:55,887 --> 00:40:57,153
¶ smiling faces
883
00:40:57,155 --> 00:40:59,989
¶ tell lies
884
00:40:59,991 --> 00:41:01,758
¶ and I got proof
885
00:41:01,760 --> 00:41:04,227
¶ oh, lord, yeah
886
00:41:16,907 --> 00:41:19,075
¶ ooh, oh-ooh
887
00:41:19,077 --> 00:41:20,743
¶ let me tell you
888
00:41:20,745 --> 00:41:22,779
¶ the truth is in the eyes
889
00:41:22,781 --> 00:41:24,881
¶ 'cause the eyes don't lie
890
00:41:24,883 --> 00:41:26,049
¶ amen
891
00:41:27,651 --> 00:41:29,686
¶ remember
892
00:41:29,688 --> 00:41:34,858
¶ 'cause smiling's just a frown
turned upside down ¶
893
00:41:34,860 --> 00:41:36,693
¶ my friend
894
00:41:36,695 --> 00:41:39,262
¶ so hear me when I'm saying
895
00:41:39,264 --> 00:41:41,764
[ dialing ]
¶ smiling faces
896
00:41:41,766 --> 00:41:42,899
¶ smiling faces
897
00:41:42,901 --> 00:41:45,235
[ beeping ]
¶ sometimes
898
00:41:45,237 --> 00:41:48,238
¶ whoo,
they don't tell the truth ¶
899
00:41:48,240 --> 00:41:50,740
¶ smiling faces
900
00:41:50,742 --> 00:41:54,777
¶ smiling faces tell lies
901
00:41:54,779 --> 00:41:56,913
¶ and I've got proof
902
00:41:56,915 --> 00:41:57,947
They ready for us, cy?
903
00:41:57,949 --> 00:41:59,649
¶ beware of the handshake
904
00:41:59,651 --> 00:42:01,818
Apparently there's an issue
with hightower's widow.
905
00:42:01,820 --> 00:42:04,287
Poor thing wanted to spend
an extra half-hour alone,
906
00:42:04,289 --> 00:42:05,755
Say goodbye
to her husband.
907
00:42:05,757 --> 00:42:07,056
Finish the eulogy?
908
00:42:07,058 --> 00:42:08,224
I think so.
909
00:42:08,226 --> 00:42:09,826
I can't decide
if it's too wordy.
910
00:42:09,828 --> 00:42:11,661
Let me hear it.
911
00:42:11,663 --> 00:42:13,530
¶ it just might hold you back
912
00:42:13,532 --> 00:42:14,664
Start from the top.
913
00:42:14,666 --> 00:42:16,165
[ sighs ]
914
00:42:16,167 --> 00:42:17,634
"mrs. Hightower,
madam vice president,
915
00:42:17,636 --> 00:42:19,636
Mr. Chief justice,
members of congress..."
916
00:42:19,638 --> 00:42:21,271
[ beeping ]
¶ envy
917
00:42:21,273 --> 00:42:23,606
¶ envy
¶ I tell you, you can't see
918
00:42:23,608 --> 00:42:26,309
¶ behind smiling faces