1 00:00:12,638 --> 00:00:15,428 {\fad(250,250)}[THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:30,322 --> 00:00:32,572 I mean, what does a killer look like? 3 00:00:34,243 --> 00:00:35,373 I'm actually asking. 4 00:00:37,037 --> 00:00:38,207 Because we had no idea. 5 00:00:45,420 --> 00:00:47,630 ANI:{\fad(250,250)} We thought maybe Jessica had it in her, 6 00:00:47,756 --> 00:00:52,136 but wanting Bryce dead and actually going through with it 7 00:00:52,678 --> 00:00:54,428 are two very different things. 8 00:00:56,223 --> 00:00:57,223 Tyler. 9 00:00:58,392 --> 00:01:02,272 Clay again. Um, I'm not sure if you got my messages last night, just... 10 00:01:03,230 --> 00:01:05,440 making sure you know I'm picking you up today 11 00:01:06,024 --> 00:01:08,534 and we can take care of everything. 12 00:01:09,361 --> 00:01:10,361 Uh... 13 00:01:11,113 --> 00:01:12,113 I'll see you soon. 14 00:01:13,240 --> 00:01:15,280 ANI:{\fad(250,250)} It takes a certain kind of person. 15 00:01:16,076 --> 00:01:17,076 But who? 16 00:01:17,869 --> 00:01:21,579 Do the flowers make it seem like we're trying too hard? 17 00:01:22,624 --> 00:01:26,344 A little. Are we flower people? I feel like we're not flower people. 18 00:01:26,420 --> 00:01:27,590 We should just be us. 19 00:01:29,506 --> 00:01:30,336 {\fad(250,250)}[DOOR OPENING] 20 00:01:30,424 --> 00:01:31,974 Hey, kiddo. You ready? 21 00:01:32,801 --> 00:01:33,801 For? 22 00:01:34,845 --> 00:01:36,215 Justin's home visit. 23 00:01:36,305 --> 00:01:38,715 The social worker is going to be here any minute. 24 00:01:38,932 --> 00:01:41,692 That's today. Awesome. 25 00:01:43,145 --> 00:01:44,265 Do I have to be here for it? 26 00:01:44,313 --> 00:01:46,523 Clay, it's very important that we show them 27 00:01:46,607 --> 00:01:49,477 that we're providing Justin with a happy, healthy home environment. 28 00:01:49,568 --> 00:01:51,948 Are you... You still feel good about all this, right? 29 00:01:52,487 --> 00:01:54,407 Oh, yeah. No, totally. I'm good. I... 30 00:01:55,157 --> 00:01:57,367 just had something I had to do. I'll figure it out. 31 00:02:00,287 --> 00:02:02,867 Happy, healthy, got it. All good. 32 00:02:13,342 --> 00:02:16,642 ANI:{\fad(250,250)} Then the news bulletin went out. You know the one I mean. 33 00:02:16,720 --> 00:02:19,850 - They are particularly high strung today. - Hey, Bryce was shot. 34 00:02:21,308 --> 00:02:22,178 - What? - Yeah. 35 00:02:22,267 --> 00:02:24,977 The Evergreen County Register reported it this morning. 36 00:02:25,646 --> 00:02:27,686 ANI:{\fad(250,250)} And suddenly, there was only one person 37 00:02:27,773 --> 00:02:28,773 who came to mind. 38 00:02:29,399 --> 00:02:30,399 Shot... 39 00:02:31,026 --> 00:02:32,026 with a gun. 40 00:02:32,527 --> 00:02:33,777 It's fucked up, right? 41 00:02:34,863 --> 00:02:36,703 {\fad(250,250)}[STAMMERS] Don't say anything to them yet. 42 00:02:36,782 --> 00:02:38,452 - Believe me... - I just... 43 00:02:39,493 --> 00:02:40,623 have to, uh... 44 00:02:41,078 --> 00:02:42,448 make a call real quick. 45 00:02:45,332 --> 00:02:46,332 {\fad(250,250)}[DOOR CLOSING] 46 00:02:48,752 --> 00:02:49,752 Fuck. 47 00:02:53,048 --> 00:02:56,178 ANI:{\fad(250,250)} One person, one student at Liberty 48 00:02:56,259 --> 00:02:58,929 who'd had it the worst and had been through the most. 49 00:02:59,304 --> 00:03:01,144 And that was Tyler Down. 50 00:03:06,603 --> 00:03:08,523 - Where's Clay? - He had a family thing. 51 00:03:09,272 --> 00:03:12,293 He said he was going to pick me up and we were gonna take care of everything. 52 00:03:12,317 --> 00:03:13,317 Well, I'm picking you up 53 00:03:13,402 --> 00:03:15,952 and we are taking care of everything, so... 54 00:03:18,532 --> 00:03:20,662 I mean, I thought Clay was coming. 55 00:03:20,742 --> 00:03:24,372 Clay's not fucking coming, okay? So where's the damn gun, Tyler? 56 00:03:26,331 --> 00:03:27,501 I don't have it. 57 00:03:28,667 --> 00:03:31,167 Look, I'll give it to Clay after school, all right? I promise. 58 00:03:31,253 --> 00:03:33,133 - You don't have it? - Not with me, no. 59 00:03:34,881 --> 00:03:35,881 Look. 60 00:03:37,134 --> 00:03:38,224 So, where is it? 61 00:03:38,927 --> 00:03:39,927 Uh... 62 00:03:41,513 --> 00:03:42,513 It's... 63 00:03:43,223 --> 00:03:44,223 hidden. 64 00:03:44,975 --> 00:03:46,175 In a safe place. 65 00:03:47,018 --> 00:03:49,018 Why do you want to get rid of it today? 66 00:03:51,273 --> 00:03:52,273 Because... 67 00:03:52,691 --> 00:03:53,731 I'm done with it. 68 00:03:55,694 --> 00:03:58,954 And I understand that you're sharing a room now? Any issues there? 69 00:03:59,990 --> 00:04:00,990 No. 70 00:04:01,074 --> 00:04:02,334 I love having a roommate. 71 00:04:02,534 --> 00:04:06,964 Brother. Brother-roommate type person is awesome. 72 00:04:07,372 --> 00:04:09,752 Do you and Justin have any interests in common? 73 00:04:10,292 --> 00:04:11,502 Oh, yeah. Absolutely. 74 00:04:14,796 --> 00:04:15,796 Um... 75 00:04:16,590 --> 00:04:17,590 sports? 76 00:04:21,928 --> 00:04:23,048 We also like robots. 77 00:04:23,847 --> 00:04:25,347 - Super cool. - Yeah. 78 00:04:27,392 --> 00:04:30,652 ANI:{\fad(250,250)} So, we had to worry about Tyler because, well, 79 00:04:31,146 --> 00:04:33,566 we'd been worrying about him for quite some time. 80 00:04:33,648 --> 00:04:35,188 - Hey. - Where's Clay? 81 00:04:35,400 --> 00:04:37,940 He's still with the social worker. What's going on? 82 00:04:38,653 --> 00:04:41,243 Tyler came up to me last night and said he had a gun 83 00:04:41,323 --> 00:04:42,823 that he needed to get rid of. 84 00:04:42,908 --> 00:04:44,658 And this morning, we find out... 85 00:04:44,951 --> 00:04:46,161 - Bryce? - Yeah. 86 00:04:47,078 --> 00:04:48,078 Jesus. 87 00:04:49,122 --> 00:04:51,559 ANI:{\fad(250,250)} You don't think he would... But he's been doing so well. 88 00:04:51,583 --> 00:04:53,923 - TONY:{\fad(250,250)} Well, we thought so. - I just don't believe it. 89 00:04:54,002 --> 00:04:56,092 Not Tyler. I mean, what reason would he have? 90 00:04:56,171 --> 00:04:57,801 Did he have a reason last time? 91 00:05:05,055 --> 00:05:06,215 - What the fuck? - I got this. 92 00:05:06,306 --> 00:05:07,306 DR. SINGH:{\fad(250,250)} Mr. Padilla? 93 00:05:08,767 --> 00:05:09,677 Welcome back. 94 00:05:09,768 --> 00:05:11,308 We haven't seen you in a long time. 95 00:05:11,394 --> 00:05:13,614 Care to join me in my office and explain why? 96 00:05:17,484 --> 00:05:19,114 Don't let him out of your sight. 97 00:05:23,824 --> 00:05:25,584 Why did we think Tyler had a gun? 98 00:05:26,993 --> 00:05:29,583 Well, because it wouldn't have been the first time. 99 00:05:31,456 --> 00:05:32,956 You remember Spring Fling? 100 00:05:34,125 --> 00:05:35,205 The false alarm? 101 00:05:39,047 --> 00:05:41,047 ANI:{\fad(250,250)} Yeah, there was nothing false about it. 102 00:05:50,308 --> 00:05:51,388 CLAY:{\fad(250,250)} So... 103 00:05:52,394 --> 00:05:54,404 - I stepped in front of him. - In front of his gun? 104 00:05:55,856 --> 00:05:56,856 And... 105 00:05:56,898 --> 00:05:57,978 I asked him not to do it. 106 00:05:58,525 --> 00:05:59,895 Clay, that is insane. 107 00:05:59,985 --> 00:06:02,645 Yes, it was a really bad choice. 108 00:06:03,822 --> 00:06:04,822 That... 109 00:06:05,907 --> 00:06:07,157 I think I'd make again. 110 00:06:07,742 --> 00:06:09,122 Exactly the same way. 111 00:06:09,369 --> 00:06:10,499 You're a madman. 112 00:06:11,496 --> 00:06:13,286 I get it, you think it was wrong. 113 00:06:14,749 --> 00:06:16,289 I think it was stupid. 114 00:06:18,044 --> 00:06:19,094 And brave. 115 00:06:19,588 --> 00:06:22,718 But it doesn't mean you have to be the hero all the time. 116 00:06:22,799 --> 00:06:24,049 It kind of does, though. 117 00:06:24,509 --> 00:06:26,219 Until we know he's okay. 118 00:06:26,553 --> 00:06:28,723 You've got to put on your own mask first. 119 00:06:30,682 --> 00:06:32,392 When a plane loses pressure 120 00:06:32,767 --> 00:06:33,977 and there's no oxygen, 121 00:06:34,185 --> 00:06:36,435 you've got to put on your own mask first. 122 00:06:37,689 --> 00:06:39,649 - Is yours on? - Sure. 123 00:06:40,817 --> 00:06:42,527 So, how can I help you with yours? 124 00:06:45,780 --> 00:06:47,280 ANI:{\fad(250,250)} Nothing happened back then, 125 00:06:47,824 --> 00:06:51,374 and everyone, Clay most of all, dedicated themselves 126 00:06:51,453 --> 00:06:52,953 to helping Tyler get better. 127 00:06:53,914 --> 00:06:55,424 But you couldn't help but wonder 128 00:06:55,498 --> 00:06:57,418 what if Tyler had killed anyway? 129 00:06:57,709 --> 00:07:00,049 What if he killed Bryce? 130 00:07:06,468 --> 00:07:10,508 Hey, Tyler. Could I see what you got for number nine? I missed that one. 131 00:07:10,597 --> 00:07:12,557 - Yeah, totally. - Good, I'll just... 132 00:07:12,641 --> 00:07:14,271 - TYLER:{\fad(250,250)} I got it. - Oh, sorry. 133 00:07:14,351 --> 00:07:16,811 - I didn't mean to... - No, it's okay. 134 00:07:21,816 --> 00:07:23,856 - Thanks. - It's all right. 135 00:07:49,052 --> 00:07:51,102 Clay tells me you're both into robots. 136 00:07:53,306 --> 00:07:54,886 Yeah, totally. 137 00:07:55,725 --> 00:07:58,725 Alien Robot Killers comic is... It's awesome. 138 00:07:58,895 --> 00:08:01,765 Well, it seems like you two are getting along quite well. 139 00:08:02,148 --> 00:08:02,978 Yeah... 140 00:08:03,149 --> 00:08:03,979 for sure. 141 00:08:04,067 --> 00:08:06,437 And Matt and Lainie are so happy to have you. 142 00:08:06,945 --> 00:08:08,065 They saved my life. 143 00:08:08,738 --> 00:08:09,778 All three of them. 144 00:08:10,073 --> 00:08:11,073 Well... 145 00:08:11,491 --> 00:08:13,331 parental rights are being resolved, 146 00:08:13,618 --> 00:08:17,708 but there was mention of a Seth Massey in your file. 147 00:08:17,789 --> 00:08:19,119 Has he been in contact? 148 00:08:21,626 --> 00:08:25,166 Yeah, I haven't seen him since I ran away last year. 149 00:08:27,465 --> 00:08:29,375 We gotta stop at the ATM on the way. 150 00:08:30,051 --> 00:08:31,971 What? No. Why? 151 00:08:32,971 --> 00:08:34,971 Because Jessica, 152 00:08:35,515 --> 00:08:37,925 she needs a fancy date after everything. 153 00:08:38,476 --> 00:08:41,686 Dude, what is wrong with you today? We have a free pass for once. 154 00:08:43,106 --> 00:08:45,566 Tyler asked me and Tony to get rid of another gun. 155 00:08:45,942 --> 00:08:49,822 Because he was quote "done with it." And we think he might have it at school. 156 00:08:50,488 --> 00:08:53,618 - Fuck. You don't think that he... - Look, I don't want to, but... 157 00:08:55,827 --> 00:08:58,827 Jessica's watching him next two periods, but we gotta get there. 158 00:09:07,547 --> 00:09:08,627 ANI:{\fad(250,250)} And let's face it, 159 00:09:08,715 --> 00:09:10,755 it was easy to think those things about Tyler 160 00:09:10,842 --> 00:09:12,092 because, well, 161 00:09:13,511 --> 00:09:14,721 Tyler was weird. 162 00:09:17,515 --> 00:09:20,225 All those characteristics they say killers have, 163 00:09:21,019 --> 00:09:22,649 lack of social skills, 164 00:09:23,313 --> 00:09:24,773 a fascination with death, 165 00:09:25,273 --> 00:09:28,283 a deep-seated feeling of rejection from the world... 166 00:09:30,403 --> 00:09:31,533 Tyler had them all. 167 00:09:45,877 --> 00:09:49,167 ANI:{\fad(250,250)} You wouldn't know it just by looking, but deep down, 168 00:09:50,173 --> 00:09:52,723 Tyler had the ingredients of that killer cocktail. 169 00:09:55,553 --> 00:09:56,603 BOY:{\fad(250,250)} See that? 170 00:09:59,349 --> 00:10:00,469 - BOY:{\fad(250,250)} Oh, hey. - GIRL:{\fad(250,250)} Hi. 171 00:10:00,975 --> 00:10:03,935 ANI:{\fad(250,250)} Angry, young, and man. 172 00:10:05,605 --> 00:10:07,605 {\fad(250,250)}[BOYS CHATTING AND LAUGHING] 173 00:10:12,904 --> 00:10:16,414 You breathe out the colossal shine 174 00:10:17,200 --> 00:10:21,870 Blow out the colossal sound This lullaby 175 00:10:21,996 --> 00:10:23,916 ANI:{\fad(250,250)} Tyler was unpredictable, you see. 176 00:10:24,833 --> 00:10:27,633 He seemed primed to snap all over again. 177 00:10:28,670 --> 00:10:32,130 Respect the colossal shine, I say 178 00:10:32,674 --> 00:10:36,514 Faster, she blown the lights, you say 179 00:10:36,594 --> 00:10:38,264 Let the soul be here 180 00:10:38,346 --> 00:10:40,926 ANI:{\fad(250,250)} I wouldn't find out why until much later. 181 00:10:42,225 --> 00:10:43,265 None of us would. 182 00:10:44,894 --> 00:10:48,654 Something's right over the clouds 183 00:10:51,025 --> 00:10:54,145 - Why would you even say that? - It's not me saying it. 184 00:10:54,237 --> 00:10:56,487 Both Clay and Tony think he might've done it. 185 00:10:56,573 --> 00:10:57,823 I don't wanna hear this. 186 00:10:57,907 --> 00:10:59,487 It's not that hard to believe. 187 00:10:59,576 --> 00:11:02,326 Tyler's my friend. He's in a good place right now. 188 00:11:02,412 --> 00:11:04,812 If you hadn't done such a half-assed job with him all summer, 189 00:11:04,873 --> 00:11:07,673 - you'd fucking know that. - Jesus! Keep your voice down. 190 00:11:08,126 --> 00:11:09,876 Jesus! Keep your voice down. 191 00:11:09,961 --> 00:11:13,131 Okay, well I can't just bail you out every time you think he's being "creepy," 192 00:11:13,214 --> 00:11:15,384 Jess. I'm trying to have an actual summer. 193 00:11:15,466 --> 00:11:16,586 I know, okay? 194 00:11:17,302 --> 00:11:18,392 I'm sorry. 195 00:11:22,056 --> 00:11:23,976 Fine, I'll take him. 196 00:11:24,058 --> 00:11:25,848 - Again! - Thank you. 197 00:11:28,271 --> 00:11:31,981 We could, you know, watch him together. I could just hang here. 198 00:11:32,066 --> 00:11:33,566 Um, I have to work. 199 00:11:33,902 --> 00:11:35,902 Yeah. No, I know. I just, um... 200 00:11:37,822 --> 00:11:38,822 just miss you. 201 00:11:40,408 --> 00:11:41,908 - Alex, I... - What? 202 00:11:42,660 --> 00:11:43,660 Like, as a friend. 203 00:11:45,246 --> 00:11:46,826 We could still hang out, right? 204 00:11:48,291 --> 00:11:49,291 Um... 205 00:11:54,547 --> 00:11:57,967 - You're fucking kidding me? - What? I'm sure he's just seeing a movie. 206 00:11:58,051 --> 00:11:59,431 Hey, Alex. What's up? 207 00:11:59,928 --> 00:12:02,008 I'm just... seeing a movie. 208 00:12:03,264 --> 00:12:04,274 What movie? 209 00:12:05,934 --> 00:12:08,734 {\fad(250,250)}[STAMMERS] It's called... um, Unknown World. 210 00:12:09,145 --> 00:12:10,265 - Yeah? - JUSTIN:{\fad(250,250)} Mmm-hmm. 211 00:12:10,355 --> 00:12:11,435 What's it about? 212 00:12:13,274 --> 00:12:15,784 {\fad(250,250)}[STAMMERS] It's unknown, so... 213 00:12:17,237 --> 00:12:18,447 Okay. Fuck this. 214 00:12:19,322 --> 00:12:20,372 Come on, Tyler. 215 00:12:22,200 --> 00:12:23,410 {\fad(250,250)}[JESSICA SIGHS] 216 00:12:32,335 --> 00:12:34,545 How long are you going to be mad at me for? 217 00:12:34,796 --> 00:12:35,796 I don't know. 218 00:12:36,464 --> 00:12:37,974 How long was I love with you? 219 00:12:38,549 --> 00:12:39,589 At least that long. 220 00:12:41,886 --> 00:12:42,716 Alex... 221 00:12:42,845 --> 00:12:45,135 - Look, Jess... - No, Alex. Look. 222 00:12:57,026 --> 00:12:59,106 ANI:{\fad(250,250)} And the day we learned Bryce was shot, 223 00:13:00,238 --> 00:13:01,738 we all felt responsible. 224 00:13:04,158 --> 00:13:06,698 But no one felt more responsible for Tyler 225 00:13:08,162 --> 00:13:09,162 than Clay. 226 00:13:09,247 --> 00:13:11,667 I haven't had chance to talk to him. I just got here. 227 00:13:11,749 --> 00:13:14,379 You don't think he could've done anything to Bryce? 228 00:13:14,460 --> 00:13:15,460 I don't know. 229 00:13:16,504 --> 00:13:17,634 I just don't know. 230 00:13:17,714 --> 00:13:21,384 - I thought he was getting better. - But you think he's capable of killing? 231 00:13:22,385 --> 00:13:24,345 Don't you? You thought he was yesterday. 232 00:13:24,429 --> 00:13:26,809 I mean, yesterday we thought Jess was, too, 233 00:13:27,265 --> 00:13:28,265 but we were wrong. 234 00:13:33,104 --> 00:13:35,734 CLAY:{\fad(250,250)} I know that at one time he definitely was. 235 00:13:36,607 --> 00:13:37,817 I saw it in his eyes. 236 00:13:38,192 --> 00:13:41,492 But then he got better. You know he did. I saw it, too. 237 00:13:42,822 --> 00:13:45,372 ANI:{\fad(250,250)} Clay needed to believe that Tyler could be saved. 238 00:13:46,159 --> 00:13:49,289 Otherwise, in a way, Clay pulled that trigger, too. 239 00:13:50,621 --> 00:13:54,501 I'm just saying, it's a guy, with binoculars, watching people. 240 00:13:54,709 --> 00:13:57,299 That's the whole movie. How is that not boring? 241 00:13:57,378 --> 00:14:01,218 That's what made it so great, right? I mean, he is stuck behind glass, 242 00:14:01,299 --> 00:14:04,219 in a wheelchair, and he still figures out how to play the hero. 243 00:14:04,302 --> 00:14:06,012 - Totally agree. - Thank you, Tyler. 244 00:14:06,512 --> 00:14:08,852 I feel like we just watched two very different movies. 245 00:14:09,682 --> 00:14:12,022 I mean, the camera was cool. 246 00:14:12,685 --> 00:14:14,395 Exakta VX. Classic. 247 00:14:14,479 --> 00:14:16,809 It is not about the action, Clay. It's about... 248 00:14:20,234 --> 00:14:21,284 Help me out, Tyler. 249 00:14:23,071 --> 00:14:25,161 Well, terrible things happen every day. 250 00:14:25,406 --> 00:14:27,736 But we never really stop to notice, you know? 251 00:14:27,992 --> 00:14:29,742 If we spent a little bit more time 252 00:14:30,119 --> 00:14:32,249 watching and listening, you know, 253 00:14:32,330 --> 00:14:36,170 to... our neighbors, to life around us, you know, 254 00:14:36,250 --> 00:14:39,050 maybe the bad things wouldn't happen so much. 255 00:14:43,508 --> 00:14:45,388 Or is that, like, not what you meant? 256 00:14:45,468 --> 00:14:48,678 That is exactly what I meant, you brilliant, brilliant man. 257 00:14:52,141 --> 00:14:53,141 {\fad(250,250)}[TYLER TITTERS] 258 00:14:54,769 --> 00:14:56,769 I’m gonna go get... 259 00:14:57,647 --> 00:15:00,857 a free refill of popcorn. To take home, so... 260 00:15:05,363 --> 00:15:06,363 No, you're right. 261 00:15:08,574 --> 00:15:11,874 What if after all we've done, or I guess tried to do... 262 00:15:13,454 --> 00:15:15,544 what if it's right back where we started? 263 00:15:15,748 --> 00:15:18,128 I want to believe that people can change. 264 00:15:18,918 --> 00:15:19,918 I know they can. 265 00:15:21,421 --> 00:15:22,711 You're thinking of Bryce? 266 00:15:22,797 --> 00:15:26,087 I'm thinking of people. Not everything is about Bryce. 267 00:15:26,217 --> 00:15:28,137 Well, it kind of is, though, isn't it? 268 00:15:28,219 --> 00:15:30,559 - At this moment. - TYLER:{\fad(250,250)} Excuse me. 269 00:15:33,141 --> 00:15:34,141 Bathroom? 270 00:15:35,435 --> 00:15:36,515 Thank you. 271 00:15:42,316 --> 00:15:43,226 {\fad(250,250)}[DOOR CLOSING] 272 00:15:43,317 --> 00:15:45,777 Could I also, uh... Thanks. 273 00:16:23,357 --> 00:16:24,607 {\fad(250,250)}[UNZIPPING] 274 00:16:25,568 --> 00:16:26,568 Tyler... 275 00:16:27,904 --> 00:16:29,534 - {\fad(250,250)}[URINE TRICKLING] - The hell! Clay? 276 00:16:30,281 --> 00:16:31,781 What are you doing out here? 277 00:16:31,908 --> 00:16:34,948 I saw you leave robotics and thought maybe we could talk. 278 00:16:35,036 --> 00:16:38,246 I didn't realize you were coming all the way out here to, you know... 279 00:16:40,082 --> 00:16:41,082 I don't... 280 00:16:42,126 --> 00:16:43,916 like using the bathrooms. 281 00:16:44,337 --> 00:16:45,337 Oh. 282 00:16:45,588 --> 00:16:48,628 Yeah, okay. I mean, they're kind of gross, I guess. 283 00:16:49,133 --> 00:16:50,513 What do you wanna talk about? 284 00:16:50,593 --> 00:16:51,973 Well, I just wanted to make sure 285 00:16:52,053 --> 00:16:55,263 that the plan was still for you to give it to me? 286 00:16:56,265 --> 00:16:57,265 Yeah. 287 00:16:57,683 --> 00:16:58,813 Yeah, that's the plan. 288 00:17:00,144 --> 00:17:01,144 So... 289 00:17:03,064 --> 00:17:04,064 all good. 290 00:17:04,190 --> 00:17:05,730 Cool, okay. 291 00:17:07,193 --> 00:17:08,743 But why'd you bring your bag? 292 00:17:10,613 --> 00:17:11,613 Huh? 293 00:17:11,906 --> 00:17:14,076 I mean, if you just came out here to pee, 294 00:17:14,659 --> 00:17:15,909 then why bring your bag? 295 00:17:16,536 --> 00:17:17,576 Uh, just... 296 00:17:17,828 --> 00:17:19,158 people steal shit... 297 00:17:19,997 --> 00:17:20,997 so... 298 00:17:22,166 --> 00:17:23,166 Yeah. 299 00:17:25,545 --> 00:17:27,255 ANI:{\fad(250,250)} It was hard to know, though. 300 00:17:27,755 --> 00:17:29,375 Was Tyler lying to us... 301 00:17:30,633 --> 00:17:31,883 or just being Tyler? 302 00:17:33,427 --> 00:17:37,307 Okay, if he has it and we get it from him, what then? Do we turn him in? 303 00:17:38,349 --> 00:17:41,599 First we make sure he doesn't hurt himself or anyone else, and then... 304 00:17:42,979 --> 00:17:44,109 we'll figure it out. 305 00:17:44,981 --> 00:17:47,941 Do you think you can do that again? Do you think you should? 306 00:17:52,905 --> 00:17:55,445 Well, let's just pray it's a non-issue. 307 00:17:55,866 --> 00:17:58,116 - Okay, but how can we know for sure? - ZACH:{\fad(250,250)} Yeah. 308 00:17:59,579 --> 00:18:00,579 How can we know? 309 00:18:01,706 --> 00:18:02,706 And, um... 310 00:18:04,834 --> 00:18:06,384 why aren't we calling the police? 311 00:18:10,298 --> 00:18:11,298 Seriously? 312 00:18:11,549 --> 00:18:14,589 - You told him? - Dude, he's, like, part of this. 313 00:18:14,677 --> 00:18:16,863 He's been pretty clear he doesn't want to be part of it. 314 00:18:16,887 --> 00:18:17,887 Guys... 315 00:18:18,306 --> 00:18:20,726 - We should call the cops. - CLAY:{\fad(250,250)} Do you really think that? 316 00:18:21,100 --> 00:18:23,640 Or is this your chance to do what you wanted to do all along? 317 00:18:23,728 --> 00:18:26,688 Look, forget about Spring Fling. Forget about everything, okay? 318 00:18:27,106 --> 00:18:28,936 Somebody shot Bryce. 319 00:18:29,025 --> 00:18:30,815 - Tyler has a gun. - CLAY:{\fad(250,250)} Look, I know. 320 00:18:30,901 --> 00:18:33,701 But he didn't have any reason to kill Bryce, did he? 321 00:18:36,991 --> 00:18:37,991 Actually... 322 00:18:39,076 --> 00:18:40,076 he did. 323 00:18:49,337 --> 00:18:50,577 ZACH:{\fad(250,250)} What are you doing here? 324 00:18:51,339 --> 00:18:52,339 It's summer. 325 00:18:52,882 --> 00:18:54,882 Um... waiting for Justin. 326 00:18:55,384 --> 00:18:56,764 Oh, so it's Justin's day? 327 00:18:57,261 --> 00:18:58,261 To babysit? 328 00:18:59,138 --> 00:19:02,348 - We're hanging out. - And he just lets you roam the halls? 329 00:19:03,225 --> 00:19:05,015 He's in class. He knows I'm here. 330 00:19:05,895 --> 00:19:06,895 So... 331 00:19:08,522 --> 00:19:09,862 what, you're all better? 332 00:19:11,025 --> 00:19:12,025 You're, like... 333 00:19:13,152 --> 00:19:14,152 safe now? 334 00:19:15,363 --> 00:19:16,413 Why do you hate me? 335 00:19:17,239 --> 00:19:19,449 Tyler, I don't hate you, okay? 336 00:19:20,576 --> 00:19:21,616 I'm scared of you. 337 00:19:22,703 --> 00:19:25,503 - And be honest, I don't trust you. - Well, I don't trust you. 338 00:19:27,208 --> 00:19:29,128 I don't trust you won't call the cops. 339 00:19:30,044 --> 00:19:31,044 Yeah? 340 00:19:31,087 --> 00:19:32,087 Well... 341 00:19:32,254 --> 00:19:33,924 I'm not the one you need to worry about. 342 00:19:36,592 --> 00:19:37,802 Wait, what's that mean? 343 00:19:39,053 --> 00:19:41,103 Bryce saw what happened at Spring Fling. 344 00:19:42,932 --> 00:19:43,972 He knows everything. 345 00:19:58,447 --> 00:19:59,867 Why would you tell him that? 346 00:20:00,157 --> 00:20:01,577 Because he was... 347 00:20:03,202 --> 00:20:04,332 I don't know why. 348 00:20:05,162 --> 00:20:07,162 {\fad(250,250)}[BELL RINGING] 349 00:20:08,541 --> 00:20:11,591 ANI:{\fad(250,250)} And then, Tyler caught onto us. 350 00:20:15,172 --> 00:20:16,172 No cops. 351 00:20:26,142 --> 00:20:28,142 {\fad(250,250)}[STUDENTS CHATTING AND LAUGHING] 352 00:20:38,446 --> 00:20:40,446 {\fad(250,250)}[OVERLAPPING STUDENTS' CONVERSATIONS] 353 00:20:58,632 --> 00:21:00,222 - BOY:{\fad(250,250)} Whoa! - GIRL:{\fad(250,250)} Hey! 354 00:21:01,552 --> 00:21:03,552 {\fad(250,250)}[TENSE ELECTRONIC MUSIC PLAYING] 355 00:21:17,443 --> 00:21:18,443 Hey, Clay. 356 00:21:19,820 --> 00:21:20,820 Hey, Tyler. 357 00:21:24,742 --> 00:21:26,162 You can look if you want to. 358 00:21:50,559 --> 00:21:51,689 {\fad(250,250)}[DOOR OPENING] 359 00:22:02,655 --> 00:22:05,485 So, you still coming over to my house after school? 360 00:22:13,040 --> 00:22:14,040 Yeah, yeah, for sure. 361 00:22:14,792 --> 00:22:15,792 TYLER:{\fad(250,250)} Cool. 362 00:22:17,127 --> 00:22:18,127 Can't wait. 363 00:22:34,895 --> 00:22:36,555 So nobody's talking about Bryce. 364 00:22:36,647 --> 00:22:39,227 I feel like a lot of people are talking about Bryce. 365 00:22:40,025 --> 00:22:41,685 - Not to me. - Maybe not, but... 366 00:22:42,611 --> 00:22:43,991 everyone's still talking. 367 00:22:44,697 --> 00:22:46,407 About how he got shot in the head? 368 00:22:48,242 --> 00:22:49,242 It's online! 369 00:22:53,038 --> 00:22:54,118 - Tony. - What? 370 00:23:05,175 --> 00:23:06,295 You didn't call the police? 371 00:23:06,385 --> 00:23:08,265 Is there a reason I should've called the police? 372 00:23:08,304 --> 00:23:10,434 - No, that's not... - Because if we call the police, 373 00:23:10,514 --> 00:23:13,814 we're all in a shit-load of trouble. You... you know that, right? 374 00:23:16,937 --> 00:23:19,317 Is that the only reason why you didn't call them? 375 00:23:24,028 --> 00:23:25,908 ANI:{\fad(250,250)} We'd been there for Tyler's recovery. 376 00:23:27,323 --> 00:23:30,953 So, we'd seen first-hand the darkness Tyler had inside. 377 00:23:32,077 --> 00:23:33,077 You see? 378 00:23:33,329 --> 00:23:34,329 It's pointless. 379 00:23:35,205 --> 00:23:37,075 - I told you this is stupid. - Okay. 380 00:23:37,374 --> 00:23:38,584 Do you remember 381 00:23:38,709 --> 00:23:41,709 what was going on in your head that night outside of the gym? 382 00:23:43,047 --> 00:23:45,467 - {\fad(250,250)}[STAMMERING] I don't. - Do you remember the feeling? 383 00:23:46,383 --> 00:23:48,683 Before. I mean, what got you there. 384 00:23:49,345 --> 00:23:50,965 It's anger. 385 00:23:52,139 --> 00:23:53,389 It's hurt. It's... 386 00:23:53,933 --> 00:23:55,353 rage. Whatever, right? 387 00:23:55,768 --> 00:23:58,518 It's all up here, and it's not gonna go away. 388 00:23:59,355 --> 00:24:00,395 I know, 'cause... 389 00:24:01,065 --> 00:24:02,065 I got it, too. 390 00:24:03,067 --> 00:24:05,487 - You do? - Of course I fucking do. 391 00:24:06,028 --> 00:24:09,908 And I'm telling you, you can let it run you, or you can... 392 00:24:10,658 --> 00:24:12,118 you can grab a hold of it. 393 00:24:12,201 --> 00:24:13,201 You can... 394 00:24:14,286 --> 00:24:15,286 own it. 395 00:24:16,246 --> 00:24:17,246 Channel it. 396 00:24:18,791 --> 00:24:21,671 You got all this shit inside your head that you can't... 397 00:24:22,544 --> 00:24:24,514 you just, you can't say, right? 398 00:24:24,922 --> 00:24:26,672 Yeah, there's a lot of it. 399 00:24:35,891 --> 00:24:36,891 Show me. 400 00:25:09,425 --> 00:25:10,425 That's good. 401 00:25:11,844 --> 00:25:13,604 Now get up. Do it again. 402 00:25:15,055 --> 00:25:17,345 ANI:{\fad(250,250)} Did we help Tyler escape the darkness? 403 00:25:17,641 --> 00:25:18,641 TONY:{\fad(250,250)} Now, Tyler. 404 00:25:19,977 --> 00:25:20,977 Now! 405 00:25:21,729 --> 00:25:23,769 ANI:{\fad(250,250)} Or was there never going to be an escape? 406 00:25:25,024 --> 00:25:26,034 {\fad(250,250)}[FRUSTRATED GROWL] 407 00:25:33,157 --> 00:25:34,157 Tyler! 408 00:25:35,117 --> 00:25:35,987 Where are you going? 409 00:25:36,076 --> 00:25:37,996 What, you don't remember the spreadsheet? 410 00:25:38,579 --> 00:25:39,749 It's therapy Thursday. 411 00:25:40,748 --> 00:25:41,918 ANI:{\fad(250,250)} We were just kids. 412 00:25:43,042 --> 00:25:44,842 How could we help someone change? 413 00:25:47,713 --> 00:25:50,303 DR. SINGH:{\fad(250,250)} You're awfully quiet. Any particular reason? 414 00:25:54,678 --> 00:25:56,388 Well, Bryce is dead, so... 415 00:25:58,932 --> 00:26:01,062 people are kind of freaked out about that. 416 00:26:02,269 --> 00:26:03,479 Are you freaked out? 417 00:26:06,065 --> 00:26:07,645 I guess I just, I feel like... 418 00:26:09,651 --> 00:26:12,281 that's all he'll ever be now. 419 00:26:13,781 --> 00:26:14,781 How do you mean? 420 00:26:17,076 --> 00:26:20,786 {\fad(250,250)}[SIGHING] Like, maybe he was going to do something terrible... 421 00:26:22,039 --> 00:26:24,499 or hurt someone else... again. 422 00:26:26,418 --> 00:26:28,048 But maybe not, you know? 423 00:26:29,088 --> 00:26:33,008 And now we'll never know, and I just think that's kind of sad. 424 00:26:34,176 --> 00:26:36,846 Or maybe that just makes me weird or something. 425 00:26:37,888 --> 00:26:40,138 I think it makes you an empathetic person. 426 00:26:41,141 --> 00:26:43,601 You would've hoped he'd had the chance to change. 427 00:26:46,021 --> 00:26:48,521 Well, no one thinks I can change. 428 00:26:48,899 --> 00:26:50,029 I think you can. 429 00:26:50,109 --> 00:26:52,239 I imagine your friends think you can, too. 430 00:26:53,028 --> 00:26:54,028 I don't... 431 00:26:54,530 --> 00:26:55,990 I don't have any friends. 432 00:26:56,573 --> 00:26:57,573 Really? 433 00:26:58,242 --> 00:26:59,242 No one? 434 00:27:00,160 --> 00:27:01,540 I see you with friends. 435 00:27:28,021 --> 00:27:31,691 Why'd you do it? Or... almost do it. 436 00:27:33,068 --> 00:27:34,068 I... 437 00:27:34,111 --> 00:27:35,451 uh, I don't... I don't know. 438 00:27:35,654 --> 00:27:37,454 But you must have had a reason. 439 00:27:38,824 --> 00:27:41,834 Or if you didn't, is that, like, worse? 440 00:27:42,619 --> 00:27:43,619 No, I did. 441 00:27:44,204 --> 00:27:46,174 I mean, I had reasons. I... 442 00:27:48,584 --> 00:27:50,044 I guess I just felt like 443 00:27:50,752 --> 00:27:53,052 the only way to make the hurting... 444 00:27:53,881 --> 00:27:58,551 stop was to make the people who hurt me hurt too. 445 00:27:59,845 --> 00:28:00,845 You know? 446 00:28:01,471 --> 00:28:02,471 I do. 447 00:28:04,266 --> 00:28:05,266 I do know. 448 00:28:05,851 --> 00:28:09,151 But I feel like you have to find your own way 449 00:28:09,813 --> 00:28:10,903 to stop hurting. 450 00:28:11,690 --> 00:28:14,530 You have to take back their power to make you hurt. 451 00:28:43,263 --> 00:28:44,263 - Hey. - Hey. 452 00:28:44,723 --> 00:28:47,683 - What are you doing here? - I just came to check up on you. 453 00:28:48,143 --> 00:28:49,523 Because they told you to? 454 00:28:50,062 --> 00:28:51,362 No, because I wanted to. 455 00:28:55,192 --> 00:28:56,902 I didn't kill Bryce. 456 00:28:58,028 --> 00:28:59,028 I know. 457 00:28:59,905 --> 00:29:00,905 I believe you. 458 00:29:04,952 --> 00:29:07,042 I'm supposed to go to an HO meeting. 459 00:29:08,538 --> 00:29:09,668 I'll walk with you. 460 00:29:11,833 --> 00:29:12,833 Okay. 461 00:29:15,587 --> 00:29:17,587 {\fad(250,250)}[GIRLS CHATTING] 462 00:29:21,176 --> 00:29:23,216 - Is it cool if I... - GIRL:{\fad(250,250)} Yeah, go for it. 463 00:29:23,387 --> 00:29:25,637 CASEY:{\fad(250,250)} ...and say the things that nobody wants us to say 464 00:29:25,722 --> 00:29:26,932 that have to be said. 465 00:29:27,015 --> 00:29:29,175 - GIRL:{\fad(250,250)} Watch where you're going. - TYLER:{\fad(250,250)} Hey, Jess. 466 00:29:32,437 --> 00:29:33,647 What are you doing here? 467 00:29:34,940 --> 00:29:38,400 {\fad(250,250)}[STAMMERING] Um, it's your... I'm supposed to hang with you 468 00:29:38,485 --> 00:29:39,895 - this afternoon. - Right! 469 00:29:40,320 --> 00:29:41,530 Yes, of course. 470 00:29:42,698 --> 00:29:44,278 Survivors and allies only. 471 00:29:45,200 --> 00:29:46,620 Well, Tyler can be an ally. 472 00:29:47,536 --> 00:29:48,536 Right, Tyler? 473 00:29:48,829 --> 00:29:49,909 Yeah. Yeah. 474 00:29:50,872 --> 00:29:51,872 Come on in. 475 00:29:53,166 --> 00:29:55,706 Anyway, as I was saying, 476 00:29:55,794 --> 00:29:57,964 welcome to the first meeting 477 00:29:58,046 --> 00:30:00,916 - of Hands Off Our Bodies! - Yeah! 478 00:30:01,008 --> 00:30:03,008 {\fad(250,250)}[CHEERING AND WHOOPING] 479 00:30:04,136 --> 00:30:05,546 The fliers say "Ho." 480 00:30:06,179 --> 00:30:08,599 Yeah. It stands for "Hands Off." 481 00:30:09,182 --> 00:30:11,312 Yeah, we're taking back the word. Reclaiming it. 482 00:30:11,393 --> 00:30:12,393 It's cool, right? 483 00:30:12,978 --> 00:30:15,648 How about "Fuck Rapists and Dismantle the Patriarchy?" 484 00:30:15,981 --> 00:30:18,361 I mean, it's not all that catchy, though, is it? 485 00:30:18,442 --> 00:30:19,692 Okay, fair. How about... 486 00:30:20,402 --> 00:30:22,532 "Stab all the jocks and watch 'em bleed?" 487 00:30:22,821 --> 00:30:24,701 {\fad(250,250)}[ALL CHUCKLING] 488 00:30:25,824 --> 00:30:27,124 Still wanna be an ally? 489 00:30:27,951 --> 00:30:29,491 Oh, I can get on board with that. 490 00:30:30,620 --> 00:30:31,620 CASEY:{\fad(250,250)} Okay! 491 00:30:32,247 --> 00:30:33,367 CASEY:{\fad(250,250)} I'm glad he's dead. 492 00:30:35,375 --> 00:30:36,375 I mean, aren't you? 493 00:30:37,252 --> 00:30:38,632 I mean, it's complicated. 494 00:30:38,712 --> 00:30:41,052 Well, I think whoever shot him did the world a favor. 495 00:30:41,548 --> 00:30:42,878 CASEY:{\fad(250,250)} The only question now is: 496 00:30:42,966 --> 00:30:45,426 how do we make sure they don't turn him into a martyr? 497 00:30:45,510 --> 00:30:48,720 I don't know. I don't know what to think. 498 00:30:49,264 --> 00:30:53,144 Well, look. Just because he's dead doesn't mean we can't still make him hurt. 499 00:30:53,435 --> 00:30:57,605 So, we think we should protest Bryce's funeral this weekend. 500 00:30:57,898 --> 00:30:59,188 It's genius, right? 501 00:31:00,150 --> 00:31:01,740 I don't know, you guys. 502 00:31:01,818 --> 00:31:04,858 I mean, Bolan is already on me about Homecoming. 503 00:31:04,946 --> 00:31:07,236 I don't think it's the right time to start... 504 00:31:07,324 --> 00:31:08,374 It's the perfect time! 505 00:31:08,784 --> 00:31:12,794 Homecoming was just the start. We have to go big or go home, Jess. 506 00:31:13,789 --> 00:31:14,789 GIRL:{\fad(250,250)} Yeah. 507 00:31:14,831 --> 00:31:16,501 What, you all feel this way? 508 00:31:17,042 --> 00:31:18,422 - Yeah. - GIRL:{\fad(250,250)} Definitely. 509 00:31:20,212 --> 00:31:21,212 {\fad(250,250)}[SIGHING DEEPLY] 510 00:31:21,463 --> 00:31:22,463 TYLER:{\fad(250,250)} I don't. 511 00:31:25,175 --> 00:31:28,675 Sorry, but is dancing on someone's grave really the way 512 00:31:28,762 --> 00:31:30,892 to show we're the bigger people here? 513 00:31:32,349 --> 00:31:33,929 CASEY:{\fad(250,250)} I'm sorry, did you just tell 514 00:31:34,643 --> 00:31:37,853 the only actual sexual assault victims in the room 515 00:31:37,938 --> 00:31:39,938 how we should be running our club? 516 00:31:42,943 --> 00:31:44,613 - No, I was just... - CASEY:{\fad(250,250)} Good. 517 00:31:45,112 --> 00:31:48,992 Because, you know, allies are welcome and all, but be a fucking ally. 518 00:31:51,827 --> 00:31:55,117 All right, so it's gonna be at that church on First Street. 519 00:31:55,205 --> 00:31:56,245 GIRL:{\fad(250,250)} Yes. 520 00:31:57,249 --> 00:32:00,539 CASEY:{\fad(250,250)} I think I have a list somewhere of who can drive, so we should carpool. 521 00:32:00,627 --> 00:32:03,257 It isn't even a discussion, man. This is a fucking murder case! 522 00:32:03,338 --> 00:32:05,218 Why are you so hot about this? You hated Bryce. 523 00:32:05,966 --> 00:32:07,216 I didn't want him dead. 524 00:32:07,426 --> 00:32:09,636 - You think Tyler did? - Tyler had motive! 525 00:32:10,053 --> 00:32:11,053 MONTY:{\fad(250,250)} What about Tyler? 526 00:32:12,889 --> 00:32:13,719 ZACH:{\fad(250,250)} Nothing. 527 00:32:13,807 --> 00:32:15,977 Man, you guys are obsessed with that faggot. 528 00:32:16,059 --> 00:32:18,559 - I see Justin with him all the time. - ZACH:{\fad(250,250)} Shut up, Monty. 529 00:32:18,645 --> 00:32:20,515 Is it a sex thing? What's the deal? 530 00:32:21,815 --> 00:32:24,985 Holy shit! Did he kill Bryce? 531 00:32:25,068 --> 00:32:27,922 You've no idea what you're talking about and you need to shut your mouth. 532 00:32:27,946 --> 00:32:32,026 No, he finally snapped and he killed Bryce and you two dickheads are covering it up. 533 00:32:32,117 --> 00:32:33,947 Don't be fucking stupid, Monty. 534 00:32:34,035 --> 00:32:35,155 Well, it's either that or... 535 00:32:36,037 --> 00:32:37,457 Zach's fucking him. 536 00:32:39,040 --> 00:32:40,040 BOY:{\fad(250,250)} Oh, jeez! 537 00:32:43,128 --> 00:32:44,958 COACH:{\fad(250,250)} Oh, shit! Hey! 538 00:32:47,966 --> 00:32:50,836 - BOY:{\fad(250,250)} Come on, guys. - COACH:{\fad(250,250)} Get off him! Back up! 539 00:32:55,056 --> 00:32:56,096 COACH:{\fad(250,250)} Break it up! 540 00:32:59,519 --> 00:33:01,979 It'll look suspicious if you turn around and leave. 541 00:33:02,230 --> 00:33:03,980 Mom thinks we're friends, so... 542 00:33:05,025 --> 00:33:06,435 We are friends, I just... 543 00:33:07,986 --> 00:33:09,736 We should take care of this now. 544 00:33:11,531 --> 00:33:12,531 Okay. 545 00:33:12,866 --> 00:33:15,116 - {\fad(250,250)}[KNOCKING ON DOOR] - TYLER'S MOM:{\fad(250,250)} Tyler, open doors. 546 00:33:15,285 --> 00:33:17,485 - Sorry, Mom. - TYLER'S MOM:{\fad(250,250)} Bring the cans up, please. 547 00:33:17,829 --> 00:33:19,619 {\fad(250,250)}[SIGHING] Two minutes. 548 00:33:20,165 --> 00:33:21,495 Yeah, coming. Sorry. 549 00:34:21,309 --> 00:34:22,519 TYLER:{\fad(250,250)} I can explain those. 550 00:34:24,396 --> 00:34:26,016 This isn't what it looks like. 551 00:34:26,731 --> 00:34:28,401 - Really? - Okay, Clay. Just... 552 00:34:29,484 --> 00:34:31,154 Calm down, okay? Just... 553 00:34:31,236 --> 00:34:32,946 Tyler, Jesus! What did you do? 554 00:34:33,655 --> 00:34:34,485 {\fad(250,250)}[KNOCKING ON DOOR] 555 00:34:34,573 --> 00:34:36,533 Tyler, open doors. 556 00:34:38,535 --> 00:34:41,075 Hi, Clay. It's good to see you again. 557 00:34:42,080 --> 00:34:44,870 - Hi, Mrs. Down. - MRS. DOWN:{\fad(250,250)} Dinner's on the table. 558 00:34:45,542 --> 00:34:47,252 I'm hoping you'll join us, Clay? 559 00:34:55,135 --> 00:34:56,135 Thank you. 560 00:34:58,638 --> 00:35:00,388 MRS. DOWN:{\fad(250,250)} I just worry for you kids. 561 00:35:00,932 --> 00:35:02,852 I mean, has the school done anything? 562 00:35:02,976 --> 00:35:06,516 They made an announcement over the PA. They're offering counseling. 563 00:35:07,314 --> 00:35:09,824 Yeah, well, it's incredibly upsetting. 564 00:35:10,400 --> 00:35:12,530 So, if you want to talk about anything... 565 00:35:14,988 --> 00:35:15,988 I think... 566 00:35:17,115 --> 00:35:20,325 you know, we're all still trying to figure out how we feel. 567 00:35:21,161 --> 00:35:24,081 And... what's true and what isn't. 568 00:35:25,415 --> 00:35:26,745 MR. DOWN:{\fad(250,250)} Well, sure. I mean, 569 00:35:27,667 --> 00:35:31,047 it's just so awful to think that a kid could do something like this. 570 00:35:31,630 --> 00:35:33,760 Well, do they know Bryce was murdered? 571 00:35:34,883 --> 00:35:36,513 The paper says he was shot. 572 00:35:36,635 --> 00:35:39,215 But, you know, that also doesn't prove anything. 573 00:35:39,304 --> 00:35:40,304 I mean, maybe... 574 00:35:40,805 --> 00:35:41,885 he shot himself. 575 00:35:42,724 --> 00:35:43,934 He was a troubled kid. 576 00:35:46,936 --> 00:35:49,556 CLAY:{\fad(250,250)} Don't even worry about it. I couldn't sleep either. 577 00:35:50,982 --> 00:35:51,982 Why can't you sleep? 578 00:35:53,652 --> 00:35:54,652 Just... 579 00:35:55,445 --> 00:35:57,485 - crazy dreams, I guess. - Yeah. 580 00:35:58,657 --> 00:35:59,697 What are they about? 581 00:36:04,162 --> 00:36:05,722 You really... you really want to know? 582 00:36:08,166 --> 00:36:09,166 Yeah. 583 00:36:11,169 --> 00:36:12,169 They're about you. 584 00:36:14,756 --> 00:36:15,756 It's the same one. 585 00:36:17,133 --> 00:36:20,473 The night of Spring Fling and I'm standing in front of you, 586 00:36:21,137 --> 00:36:22,427 just like it happened, 587 00:36:23,181 --> 00:36:24,181 but... 588 00:36:24,933 --> 00:36:25,933 in the dream... 589 00:36:27,018 --> 00:36:28,228 you pull the trigger. 590 00:36:29,979 --> 00:36:34,229 And I know they say you never actually see yourself die in your dreams, but... 591 00:36:35,985 --> 00:36:38,695 it really feels like I do in mine. 592 00:36:41,366 --> 00:36:42,366 Jesus. 593 00:36:43,785 --> 00:36:45,075 That's messed up. 594 00:36:45,578 --> 00:36:46,578 Yeah. 595 00:36:47,414 --> 00:36:48,414 I'm sorry. 596 00:36:50,834 --> 00:36:53,504 - Clay, I'm so sorry. - Yeah, I know. It... 597 00:36:55,046 --> 00:36:56,126 Dreams are dreams. 598 00:36:57,507 --> 00:36:58,507 But... 599 00:37:02,262 --> 00:37:04,972 If I hadn't said what I said that night... 600 00:37:06,641 --> 00:37:07,641 or... 601 00:37:08,810 --> 00:37:10,730 maybe if I'd said the wrong thing... 602 00:37:12,939 --> 00:37:13,939 would you have... 603 00:37:15,316 --> 00:37:16,316 shot me? 604 00:37:23,783 --> 00:37:24,783 I don't know. 605 00:37:28,830 --> 00:37:30,830 MRS. DOWN:{\fad(250,250)} Well, in any event, Clay, 606 00:37:31,458 --> 00:37:34,998 I cannot tell you what a difference it's made having you in Tyler's life. 607 00:37:35,545 --> 00:37:37,545 MR. DOWN:{\fad(250,250)} Yeah. You and Tony and Alex, 608 00:37:37,630 --> 00:37:39,380 you've just been such good friends. 609 00:37:40,216 --> 00:37:41,216 You guys... 610 00:37:42,010 --> 00:37:44,220 - you're embarrassing me. - MRS. DOWN:{\fad(250,250)} Well, it's true. 611 00:37:44,763 --> 00:37:47,813 After that frightening false alarm last spring, 612 00:37:49,267 --> 00:37:50,847 you've been so kind to him. 613 00:37:50,935 --> 00:37:54,145 You kids look out for each other. It gives me hope for the future. 614 00:37:54,355 --> 00:37:55,515 I'm serious. 615 00:37:56,441 --> 00:37:57,441 Don't laugh. 616 00:38:08,119 --> 00:38:11,579 ANI:{\fad(250,250)} Remember when I said maybe Tyler was finishing what he started? 617 00:38:13,750 --> 00:38:16,800 Tyler, listen. Look, it's gonna be okay, whatever you did. 618 00:38:16,878 --> 00:38:20,588 What, do you think I'm gonna, like... stab you in my house? 619 00:38:21,341 --> 00:38:23,931 I don't know. I just know that whatever happened, 620 00:38:24,427 --> 00:38:25,677 we can take care of it. 621 00:38:27,639 --> 00:38:28,889 What do you think I did? 622 00:38:30,767 --> 00:38:31,767 Say it. 623 00:38:32,519 --> 00:38:33,689 Say it, Clay! 624 00:38:33,770 --> 00:38:35,060 I think you shot Bryce! 625 00:38:56,000 --> 00:38:58,750 I kept the gun because I thought I might have to use it. 626 00:39:02,340 --> 00:39:03,680 ANI:{\fad(250,250)} Well, we were right, 627 00:39:04,133 --> 00:39:05,133 in a way. 628 00:39:05,802 --> 00:39:07,472 Tyler did want to hurt someone. 629 00:39:17,397 --> 00:39:20,437 Spring Fling had always been a suicide mission. 630 00:39:28,199 --> 00:39:29,279 {\fad(250,250)}[BREATHING DEEPLY] 631 00:39:32,620 --> 00:39:33,910 {\fad(250,250)}[SOBBING] 632 00:39:41,629 --> 00:39:45,799 ANI:{\fad(250,250)} And when that didn't work out, he went looking for closure in other ways. 633 00:39:55,184 --> 00:39:56,194 I want an apology. 634 00:39:57,562 --> 00:39:58,562 What? 635 00:39:59,814 --> 00:40:01,484 I want you to say you're sorry. 636 00:40:02,442 --> 00:40:03,442 For what you did. 637 00:40:04,485 --> 00:40:06,165 {\fad(250,250)}[SCOFFS] No idea what you're talking about. 638 00:40:06,487 --> 00:40:07,697 Say you're sorry 639 00:40:08,448 --> 00:40:09,778 or I'll take you down. 640 00:40:11,743 --> 00:40:12,913 And Taylor and Kenneth. 641 00:40:14,412 --> 00:40:15,412 Yeah? 642 00:40:16,748 --> 00:40:19,628 What about Bryce? Are you gonna take him down? 643 00:40:21,878 --> 00:40:22,878 Bryce? 644 00:40:23,379 --> 00:40:24,629 Come on, you remember. 645 00:40:24,881 --> 00:40:27,721 No one did anything at this school without him saying go. 646 00:40:29,093 --> 00:40:31,473 You think you're going to get an apology out of him? 647 00:40:32,972 --> 00:40:35,312 {\fad(250,250)}[STAMMERING] He told you to do it? 648 00:40:36,643 --> 00:40:37,813 And he's gone, right? 649 00:40:38,478 --> 00:40:39,478 Out of your life. 650 00:40:40,146 --> 00:40:44,226 Ty-Ty, nothing happened to you that hasn't happened to a hundred guys. 651 00:40:45,318 --> 00:40:46,398 It's nothing. 652 00:40:47,236 --> 00:40:48,236 Get over it. 653 00:41:00,333 --> 00:41:01,543 {\fad(250,250)}[KNOCKING ON DOOR] 654 00:41:02,251 --> 00:41:04,591 - BRYCE:{\fad(250,250)} Yeah? What? - TYLER:{\fad(250,250)} Open the fucking door. 655 00:41:06,547 --> 00:41:07,547 Tyler? 656 00:41:10,259 --> 00:41:11,339 {\fad(250,250)}[CLOSES LAPTOP] 657 00:41:14,973 --> 00:41:16,393 - TYLER:{\fad(250,250)} Get back! - Jesus, Tyler! 658 00:41:16,474 --> 00:41:19,104 - Shut up. Get back! - Dude, what the fuck is going on? 659 00:41:19,185 --> 00:41:20,185 Did you know? 660 00:41:21,020 --> 00:41:23,520 - About Monty, did you know? - What about Monty? 661 00:41:23,982 --> 00:41:26,182 He said nothing happened at Liberty without you knowing. 662 00:41:26,901 --> 00:41:28,821 - Is that true? - Not anymore. 663 00:41:29,487 --> 00:41:30,907 What did Monty do to you? 664 00:41:33,241 --> 00:41:34,991 Jesus, Tyler, what did he do? 665 00:41:36,035 --> 00:41:38,825 He said he didn't do shit without you telling him to. 666 00:41:39,414 --> 00:41:41,834 Monty did a bunch without me telling him to. 667 00:41:41,916 --> 00:41:43,496 He went off the rails last year, dude. 668 00:41:43,584 --> 00:41:46,094 The trial, the whole Hannah thing, it all freaked him out. 669 00:41:47,755 --> 00:41:48,835 What is this about? 670 00:41:51,884 --> 00:41:53,804 You know about Spring Fling, right? 671 00:41:55,179 --> 00:41:56,509 You saw what I almost did? 672 00:41:57,682 --> 00:41:58,852 Are you gonna tell anyone? 673 00:41:59,225 --> 00:42:00,225 The police? 674 00:42:00,309 --> 00:42:03,149 I talked to the police that night. I didn't say anything. 675 00:42:03,855 --> 00:42:05,395 - And I'm not going to. - Why? 676 00:42:06,232 --> 00:42:07,282 Why wouldn't you? 677 00:42:07,400 --> 00:42:09,280 - Why would I? - Because you hate me! 678 00:42:11,446 --> 00:42:12,606 I don't hate you. 679 00:42:15,783 --> 00:42:16,873 Justin helped you. 680 00:42:17,952 --> 00:42:20,082 And I have hurt Justin enough in this life. 681 00:42:20,163 --> 00:42:22,173 So, I'm not gonna narc on him now. 682 00:42:23,499 --> 00:42:26,129 - So, it was for Justin? - Those guys saved you, man. 683 00:42:27,378 --> 00:42:28,458 That's decent. 684 00:42:30,131 --> 00:42:32,511 Maybe I'd like to think someone would do that for me. 685 00:42:32,592 --> 00:42:34,472 No. No, we're not the same. 686 00:42:35,261 --> 00:42:37,141 You hurt people. I didn't. 687 00:42:38,347 --> 00:42:40,057 Aren't you here to hurt me now? 688 00:42:42,185 --> 00:42:43,185 {\fad(250,250)}[BRYCE LAUGHING] 689 00:42:43,978 --> 00:42:45,058 So, do it, man. 690 00:42:47,023 --> 00:42:48,023 Seriously. 691 00:42:49,776 --> 00:42:51,776 If it'll make you feel better, go ahead. 692 00:42:52,361 --> 00:42:53,781 You'd be doing me a favor. 693 00:42:54,947 --> 00:42:56,067 You don't want to die. 694 00:42:56,240 --> 00:42:59,830 Come on, dude. You could kill the monster. This town would celebrate. 695 00:43:02,163 --> 00:43:03,663 You're right, I hurt people. 696 00:43:04,707 --> 00:43:06,077 I don't get to start over. 697 00:43:07,126 --> 00:43:08,626 'Cause no one's gonna let me. 698 00:43:10,254 --> 00:43:12,264 So, go ahead. Shoot me. 699 00:43:14,842 --> 00:43:17,262 ANI:{\fad(250,250)} So, yeah, Tyler did confront Bryce. 700 00:43:22,016 --> 00:43:24,686 But we were wrong about almost everything else. 701 00:43:25,436 --> 00:43:26,976 I had the chance to kill him. 702 00:43:29,440 --> 00:43:30,440 And I didn't. 703 00:43:31,526 --> 00:43:32,986 But you have the pictures. 704 00:43:33,277 --> 00:43:34,567 Because I found him. 705 00:43:35,404 --> 00:43:36,404 In the water. 706 00:43:36,864 --> 00:43:39,874 I'm the one who called the police and told them where he was. 707 00:43:39,951 --> 00:43:42,371 - You told the police? - Anonymously. 708 00:43:42,787 --> 00:43:44,707 Because I knew how it would look. 709 00:43:45,456 --> 00:43:47,496 Why were you at the bridge in the first place? 710 00:43:50,169 --> 00:43:51,209 Because... 711 00:43:53,464 --> 00:43:54,464 I was... 712 00:43:55,383 --> 00:43:56,433 gonna jump. 713 00:43:58,511 --> 00:43:59,351 Why? 714 00:43:59,512 --> 00:44:03,272 I knew things were never gonna get better, and... 715 00:44:03,349 --> 00:44:04,349 {\fad(250,250)}[SOBBING] 716 00:44:04,809 --> 00:44:06,729 no one was gonna come to my rescue. 717 00:44:07,770 --> 00:44:10,110 No one really believed that I could change. 718 00:44:12,900 --> 00:44:13,900 But I do. 719 00:44:15,319 --> 00:44:16,449 I do believe it. 720 00:44:19,115 --> 00:44:20,235 You didn't today. 721 00:44:21,826 --> 00:44:22,906 I didn't either, 722 00:44:23,578 --> 00:44:24,828 for a long time. 723 00:44:26,747 --> 00:44:30,127 I thought I'd never be able to get away from who I was. 724 00:44:33,504 --> 00:44:34,514 Who I've been. 725 00:44:37,842 --> 00:44:39,012 From what hurt. 726 00:44:41,137 --> 00:44:43,307 So, I climbed the bridge, and... 727 00:44:47,018 --> 00:44:52,058 And I looked down, and I saw this, like, flash of purple, like a jacket. 728 00:44:52,815 --> 00:44:55,475 And somehow, I just knew. 729 00:44:56,861 --> 00:45:00,031 So, I went down below the bridge. 730 00:45:00,948 --> 00:45:02,158 And I saw it... 731 00:45:02,742 --> 00:45:03,742 him... 732 00:45:04,202 --> 00:45:05,202 Bryce. 733 00:45:06,787 --> 00:45:07,787 Dead. 734 00:45:10,666 --> 00:45:11,876 Cold, like... 735 00:45:13,836 --> 00:45:15,666 Like, gray. Like, not a... 736 00:45:16,839 --> 00:45:17,839 person. 737 00:45:21,719 --> 00:45:22,969 And I thought... 738 00:45:26,432 --> 00:45:27,602 "That's it. 739 00:45:31,771 --> 00:45:34,571 He doesn't get to be anyone anymore. 740 00:45:36,984 --> 00:45:37,984 It's over... 741 00:45:38,611 --> 00:45:39,611 for him." 742 00:45:44,825 --> 00:45:48,325 And I knew right then that I didn't want to be dead. 743 00:45:51,207 --> 00:45:52,247 I want to live, 744 00:45:52,917 --> 00:45:55,707 and keep getting better and be stronger, 745 00:45:55,795 --> 00:45:56,795 and that's... 746 00:45:58,506 --> 00:46:00,586 that's why I want to give the gun away. 747 00:46:04,345 --> 00:46:06,135 Because I didn't need it anymore. 748 00:46:12,937 --> 00:46:14,147 It hasn't been fired. 749 00:46:14,689 --> 00:46:18,609 I've kept it over a year and it hasn't been fired. You can tell. 750 00:46:23,990 --> 00:46:24,990 But... 751 00:46:25,574 --> 00:46:26,574 the backpack... 752 00:46:27,285 --> 00:46:28,285 all day? 753 00:46:32,540 --> 00:46:33,540 Yeah. 754 00:47:03,446 --> 00:47:05,156 An Exakta VX camera. 755 00:47:06,699 --> 00:47:07,829 Like in Rear Window. 756 00:47:08,826 --> 00:47:10,576 You thought it was cool, remember? 757 00:47:11,078 --> 00:47:12,998 This one doesn't actually work, 758 00:47:13,247 --> 00:47:17,037 'cause, well, that'd be too expensive, but it's a... 759 00:47:17,918 --> 00:47:19,298 It's still cool to look at. 760 00:47:21,589 --> 00:47:22,669 Right? 761 00:47:24,258 --> 00:47:25,258 Yeah. 762 00:47:27,595 --> 00:47:29,505 I have a chance to be someone else... 763 00:47:31,515 --> 00:47:32,515 because of you. 764 00:47:33,768 --> 00:47:34,978 Because of all of you. 765 00:47:42,985 --> 00:47:46,355 {\fad(250,250)}["SWEETNESS" PLAYING] 766 00:47:50,159 --> 00:47:55,249 Listen here, my sister and my brother 767 00:47:55,831 --> 00:48:00,381 What would you care If you lost the other 768 00:48:00,461 --> 00:48:01,461 ANI:{\fad(250,250)} How's Tyler? 769 00:48:03,422 --> 00:48:04,422 Asleep. 770 00:48:05,925 --> 00:48:07,005 How's you? 771 00:48:07,593 --> 00:48:08,593 You okay? 772 00:48:09,428 --> 00:48:10,428 Not yet. 773 00:48:12,223 --> 00:48:13,273 Can I hug you? 774 00:48:15,935 --> 00:48:16,935 Yes. 775 00:48:17,895 --> 00:48:22,265 Oh, sweetness follows 776 00:48:26,737 --> 00:48:29,197 It's these little things 777 00:48:30,699 --> 00:48:31,989 We should go inside. 778 00:48:33,869 --> 00:48:38,999 Live your life Filled with joy and wonder 779 00:48:39,583 --> 00:48:41,713 I always knew this 780 00:48:42,795 --> 00:48:46,915 Okay, I've got precisely 90 minutes for my fictional Summer Biology Club, 781 00:48:47,007 --> 00:48:49,137 and I just spent 30 of them on a bus, so, 782 00:48:49,677 --> 00:48:50,967 what's the urgent thing? 783 00:48:51,512 --> 00:48:54,012 Well, I've decided, gentleman that I am, 784 00:48:54,348 --> 00:48:56,558 that I can't let you walk home at night. 785 00:48:57,226 --> 00:48:58,226 So... 786 00:49:08,362 --> 00:49:09,492 Ta-da! 787 00:49:12,616 --> 00:49:14,696 - You got me a bicycle? - Oh... 788 00:49:15,077 --> 00:49:16,537 not just any bicycle. 789 00:49:16,829 --> 00:49:17,829 My old bicycle. 790 00:49:18,205 --> 00:49:21,285 Recently repaired, but she still rides like a dream. 791 00:49:25,379 --> 00:49:26,379 You hate it. 792 00:49:27,047 --> 00:49:28,047 It's lame. 793 00:49:28,340 --> 00:49:30,130 No, it's... Or it's too much. Or... 794 00:49:31,510 --> 00:49:35,010 - Wait, are you crying? I didn't... - I love it. 795 00:49:36,015 --> 00:49:37,015 Wow. 796 00:49:37,183 --> 00:49:40,733 I mean, no one has ever done something like this for me before. 797 00:49:40,811 --> 00:49:41,811 {\fad(250,250)}[CHOKED SOB] 798 00:49:43,397 --> 00:49:45,067 So, can I... 799 00:49:45,566 --> 00:49:48,646 Now, just a few things you should be aware of, um... 800 00:49:49,028 --> 00:49:52,198 this brake is worthless, the downshift sticks a bit, 801 00:49:52,281 --> 00:49:54,071 and when you're on a downhill, 802 00:49:54,158 --> 00:49:56,158 you may want to take it, like, a little slow. 803 00:49:56,243 --> 00:49:57,833 - Okay. - Yeah, and maybe I... 804 00:49:58,412 --> 00:50:00,599 - Should I have gifted you a helmet? - Not if you're never 805 00:50:00,623 --> 00:50:02,043 actually going to give me the bike. 806 00:50:02,124 --> 00:50:03,134 Yeah, right. 807 00:50:03,626 --> 00:50:05,786 {\fad(250,250)}[DITHERING] You... you know, maybe... 808 00:50:06,128 --> 00:50:08,548 - maybe I don't wanna... - I see. 809 00:50:08,631 --> 00:50:10,271 CLAY:{\fad(250,250)} Think I'll just keep it, actually. 810 00:50:12,134 --> 00:50:13,894 Tony and I will get rid of the gun. 811 00:50:13,969 --> 00:50:16,509 Because we just believe him? 812 00:50:17,473 --> 00:50:18,683 We believed you. 813 00:50:20,518 --> 00:50:21,518 So, where's Alex? 814 00:50:21,727 --> 00:50:23,477 He's on a ride-along with his dad. 815 00:50:23,562 --> 00:50:25,957 Guess it's the only time they get to spend together nowadays. 816 00:50:25,981 --> 00:50:28,071 Yeah, okay. See, this is the thing, guys. 817 00:50:28,150 --> 00:50:30,820 This is a murder investigation. And we're hiding Tyler 818 00:50:30,903 --> 00:50:32,703 - and his gun... - Bryce wasn't shot. 819 00:50:34,698 --> 00:50:36,338 There was a hole in the back of his head. 820 00:50:36,408 --> 00:50:39,158 So the papers guessed it was a gunshot. They were wrong. 821 00:50:39,662 --> 00:50:41,042 It's saying he was beaten. 822 00:50:44,333 --> 00:50:47,753 - This... This is fucked up. - JUSTIN:{\fad(250,250)} Zach... 823 00:50:47,836 --> 00:50:50,876 No, you know what? You guys do whatever the hell you want. 824 00:50:50,965 --> 00:50:53,125 I don't want to know about it. Not anymore. 825 00:50:59,557 --> 00:51:02,877 They think it might be blunt force trauma and they're looking for the murder weapon. 826 00:51:03,561 --> 00:51:06,061 They're dragging up the river on both sides of the bridge. 827 00:51:06,730 --> 00:51:07,730 Oh, shit! 828 00:51:08,399 --> 00:51:11,899 The river? Let me guess, is that where you guys dumped Tyler's guns? 829 00:51:11,986 --> 00:51:12,986 Correct. 830 00:51:17,283 --> 00:51:18,283 So... 831 00:51:18,867 --> 00:51:20,787 new plan needed for this one then. 832 00:51:21,704 --> 00:51:22,714 Give me the gun. 833 00:51:24,498 --> 00:51:25,498 I'll deal with it. 834 00:51:34,800 --> 00:51:36,260 {\fad(250,250)}[DISHES CLINKING] 835 00:51:36,844 --> 00:51:39,014 AMARA:{\fad(250,250)} And who was that dropping you off? 836 00:51:47,771 --> 00:51:48,861 Hello, Mum. 837 00:51:51,317 --> 00:51:52,397 Jessica Davis. 838 00:51:53,235 --> 00:51:55,355 We were just studying for a Spanish test. 839 00:51:56,155 --> 00:51:57,445 {\fad(250,250)}[SIGHING] 840 00:51:57,781 --> 00:51:59,071 I worry, Amorowat. 841 00:52:00,826 --> 00:52:02,156 And on a day like today. 842 00:52:03,579 --> 00:52:04,749 I fear for this family. 843 00:52:05,831 --> 00:52:07,111 I thought we were supposed to be 844 00:52:07,166 --> 00:52:09,477 - staying out of their business. - You should be staying out. 845 00:52:09,501 --> 00:52:10,501 Me, I work here. 846 00:52:10,628 --> 00:52:12,628 I live here. Let me help. 847 00:52:12,713 --> 00:52:13,713 You will not. 848 00:52:15,341 --> 00:52:17,471 My job will never be your job. 849 00:52:19,219 --> 00:52:21,179 You have to remain on track. 850 00:52:21,972 --> 00:52:24,222 Our place in this country is not guaranteed. 851 00:52:24,308 --> 00:52:27,018 You don't enjoy the same privileges your classmates do. 852 00:52:27,603 --> 00:52:31,113 If something like this could happen to these people, imagine what could... 853 00:52:31,690 --> 00:52:32,780 {\fad(250,250)}[ANGUISHED SIGH] 854 00:52:35,319 --> 00:52:37,109 Mum, I'm... I'm sorry. 855 00:52:37,780 --> 00:52:38,860 I didn't mean to... 856 00:52:38,947 --> 00:52:42,277 Everything a mother does, she does for her child. 857 00:52:43,410 --> 00:52:45,080 If she loses her child, 858 00:52:45,412 --> 00:52:46,872 she loses everything. 859 00:52:47,414 --> 00:52:48,624 Mum, you won't lose me. 860 00:52:50,584 --> 00:52:51,594 I promise. 861 00:53:03,889 --> 00:53:07,639 {\fad(250,250)}["NEVER COMING BACK" PLAYING] 862 00:53:17,653 --> 00:53:19,993 ANI:{\fad(250,250)} When you judge someone by their past... 863 00:53:23,325 --> 00:53:26,075 it can make that past impossible to escape. 864 00:53:36,588 --> 00:53:38,298 And it can make you miss something 865 00:53:38,382 --> 00:53:40,592 that's right in front of you in the present. 866 00:53:41,176 --> 00:53:42,386 How much you get, kid? 867 00:53:43,303 --> 00:53:46,353 It's not as much as Bryce gave you, but enough. 868 00:53:49,643 --> 00:53:51,403 How do I know you won't come back? 869 00:53:51,770 --> 00:53:52,900 Well, you don't. 870 00:53:54,064 --> 00:53:55,524 That's kinda how this works. 871 00:53:59,570 --> 00:54:00,950 You pull that trigger... 872 00:54:02,322 --> 00:54:03,742 and there's no going back. 873 00:54:12,624 --> 00:54:16,304 ANI:{\fad(250,250)} Because maybe the person you're looking for isn't so obvious. 874 00:54:16,920 --> 00:54:19,590 Maybe there's someone you haven't even thought of yet. 875 00:54:20,716 --> 00:54:22,336 Because we all have a past. 876 00:54:23,218 --> 00:54:26,030 Your dad'll be along in a minute. Sheriff just wants to talk through it. 877 00:54:26,054 --> 00:54:27,934 All right. I'm good. Thanks. 878 00:54:30,684 --> 00:54:32,324 SHERIFF:{\fad(250,250)} All right, everyone, listen up. 879 00:54:34,104 --> 00:54:36,824 We've got blood on the ground and a dead man's car. 880 00:54:37,441 --> 00:54:38,571 No more leaks. 881 00:54:38,692 --> 00:54:41,242 That bullshit in the Register took our whole day. 882 00:54:41,695 --> 00:54:43,315 This is officially a homicide. 883 00:54:44,031 --> 00:54:45,571 It's gonna be a long night. 884 00:54:46,283 --> 00:54:47,333 You know what to do. 885 00:54:48,285 --> 00:54:49,115 What have you got? 886 00:54:49,203 --> 00:54:52,543 And the flames get higher 887 00:54:58,712 --> 00:54:59,712 Shit! 888 00:55:01,173 --> 00:55:06,933 I'm never coming back 889 00:55:07,304 --> 00:55:13,854 I'm never coming back Never coming back 890 00:55:26,240 --> 00:55:29,830 And I get so low 891 00:55:32,454 --> 00:55:35,544 And I get so high 892 00:55:35,916 --> 00:55:39,706 TYLER:{\fad(250,250)} For help finding crisis resources, visit 13reasonswhy.info. 893 00:55:44,842 --> 00:55:48,302 And it takes my charm 894 00:55:50,848 --> 00:55:55,188 And it takes my mountains 895 00:55:57,062 --> 00:56:02,942 And it takes me heart For myself to warn 896 00:56:03,318 --> 00:56:09,618 But the dress is cold I'm the seventh son 897 00:56:09,700 --> 00:56:15,580 And it fills the bills And it takes me down 898 00:56:16,039 --> 00:56:21,669 And it takes me up And it takes me down 899 00:56:22,087 --> 00:56:28,217 Never coming back Never coming back 900 00:56:28,302 --> 00:56:33,892 Never coming back Never coming back 901 00:56:34,391 --> 00:56:40,021 Never coming back Never coming back 902 00:56:40,439 --> 00:56:43,319 Never coming back Never coming back 903 00:56:43,567 --> 00:56:46,987 Never coming back Never coming back 904 00:57:29,321 --> 00:57:31,161 MAN:{\fad(250,250)} Well done, Ed. Well done.