1 00:00:37,129 --> 00:00:38,129 Clay. 2 00:00:39,256 --> 00:00:40,604 Clay, help me! 3 00:00:41,425 --> 00:00:42,564 He was hurt. 4 00:00:43,385 --> 00:00:44,385 Dying. 5 00:00:48,181 --> 00:00:49,571 And I couldn't help him. 6 00:00:55,397 --> 00:00:57,162 I just watched him bleed. 7 00:00:59,484 --> 00:01:01,541 Jesus, Clay. Come on. Help me. 8 00:01:01,570 --> 00:01:02,834 Uh... 9 00:01:05,615 --> 00:01:06,630 Clay! 10 00:01:08,910 --> 00:01:11,176 Clay! Clay, what the fuck? 11 00:01:11,538 --> 00:01:13,512 And... time! 12 00:01:17,461 --> 00:01:19,684 I'm afraid your victim didn't make it, guys. 13 00:01:22,924 --> 00:01:25,941 - Sorry. - Let's see how other teams did. 14 00:01:27,137 --> 00:01:31,571 Wow. You guys really nailed it, huh? Really nice work on the bandages too. 15 00:01:32,476 --> 00:01:35,325 I just figured close range with a clean exit point. 16 00:01:35,353 --> 00:01:38,120 Probably best to apply constant pressure with a compress. 17 00:01:38,148 --> 00:01:39,663 It would really be more realistic 18 00:01:39,691 --> 00:01:43,250 for us to deal with a high-velocity, high-impact wound, 19 00:01:43,278 --> 00:01:45,085 like a .223 from an assault rifle. 20 00:01:46,073 --> 00:01:47,963 Those are illegal in California, no? 21 00:01:48,700 --> 00:01:50,132 No, yeah, they are. 22 00:01:53,288 --> 00:01:55,137 Hey, great work, everyone. 23 00:01:55,791 --> 00:02:01,893 Look, I know this can be a tough exercise, but it only takes two to five minutes 24 00:02:01,922 --> 00:02:05,105 for someone to bleed out from a gunshot wound. Right? 25 00:02:05,634 --> 00:02:06,898 Our goal today is to... 26 00:02:06,927 --> 00:02:09,860 A tourniquet would do fuck-all when a single bullet 27 00:02:09,888 --> 00:02:11,945 from an AR-15 rips open your insides. 28 00:02:11,973 --> 00:02:13,405 So, how about this? 29 00:02:13,433 --> 00:02:15,073 Instead of teaching us to stop the bleed, 30 00:02:15,102 --> 00:02:17,534 they make it less likely we'll actually get shot 31 00:02:17,562 --> 00:02:21,413 at our own fucking high school? Wouldn't that make more sense? 32 00:02:21,441 --> 00:02:24,416 It must be upsetting to go through that kind of training. 33 00:02:25,195 --> 00:02:29,212 This is when I lose respect for you, when you ask the most obvious question. 34 00:02:29,991 --> 00:02:34,176 Would you rather I presume to know how you feel without asking? 35 00:02:34,621 --> 00:02:36,178 OK, now you're just arguing. 36 00:02:36,748 --> 00:02:38,138 I don't mean to be. 37 00:02:40,168 --> 00:02:42,893 How'd the stop-the-bleed exercise make you feel? 38 00:02:45,382 --> 00:02:46,396 Helpless. 39 00:02:48,969 --> 00:02:51,818 It's awful. Feeling helpless is the worst feeling there is. 40 00:02:51,847 --> 00:02:54,321 - Tell me why. - I mean, isn't that obvious? 41 00:02:54,641 --> 00:02:56,031 Let's say it's not. 42 00:02:56,643 --> 00:03:00,035 Why is feeling helpless, for you, the worst feeling there is? 43 00:03:00,522 --> 00:03:02,662 Is helping people important to you? 44 00:03:05,443 --> 00:03:06,917 Isn't that important to you? 45 00:03:06,945 --> 00:03:09,753 Very, and sometimes I can't help them. 46 00:03:12,284 --> 00:03:14,257 And what do you do? 47 00:03:15,871 --> 00:03:17,594 Well, I try... 48 00:03:18,623 --> 00:03:20,639 everything I know to try. 49 00:03:22,878 --> 00:03:24,726 I consult with colleagues, 50 00:03:26,798 --> 00:03:28,063 but in the end, 51 00:03:30,302 --> 00:03:32,317 if I can't help a patient, 52 00:03:32,345 --> 00:03:34,402 then I try to find someone who can. 53 00:03:41,313 --> 00:03:42,702 But after all that, 54 00:03:43,857 --> 00:03:46,039 are certain people beyond help? 55 00:03:46,067 --> 00:03:47,123 I hope not. 56 00:03:47,777 --> 00:03:49,751 Do you worry that you're beyond help? 57 00:03:51,656 --> 00:03:52,633 Yeah. 58 00:03:52,657 --> 00:03:56,132 A few sessions ago, we talked about how you punish yourself. 59 00:03:56,494 --> 00:03:58,551 Do you think you deserve to be punished? 60 00:04:02,083 --> 00:04:03,223 I think I do. 61 00:04:04,336 --> 00:04:06,351 I feel like I've let my friends down 62 00:04:06,379 --> 00:04:08,645 and I'm not there for them like I should be. 63 00:04:08,673 --> 00:04:11,314 I've been asking around trying to find him. 64 00:04:11,343 --> 00:04:12,732 Pizza place doesn't know. 65 00:04:13,220 --> 00:04:15,777 So he meets up with Tyler and then just disappears? 66 00:04:16,139 --> 00:04:20,282 He hasn't been in the neighborhood. I went and asked around the docks. 67 00:04:20,644 --> 00:04:22,575 I told you not to go down there. 68 00:04:22,812 --> 00:04:23,812 Oh. 69 00:04:24,064 --> 00:04:25,078 You "told me." 70 00:04:25,106 --> 00:04:28,248 You never did say what you were doing there in the first place. 71 00:04:28,276 --> 00:04:32,085 Tony, my recovery is strong enough to see some familiar faces. 72 00:04:32,113 --> 00:04:35,880 Forgive me if I'm not a big believer in people recovering at the moment. 73 00:04:37,077 --> 00:04:38,675 We don't know Tyler slipped. 74 00:04:39,579 --> 00:04:41,720 We don't know for sure what we even saw. 75 00:04:41,748 --> 00:04:44,306 Really? What did it look like to you? 76 00:04:44,626 --> 00:04:48,852 Yeah, but there's been nothing since, right? Has he done anything? 77 00:04:49,381 --> 00:04:50,603 Said anything weird? 78 00:04:50,632 --> 00:04:51,855 He's Tyler. 79 00:04:51,883 --> 00:04:53,982 He says weird shit all the fucking time. 80 00:04:56,054 --> 00:05:00,739 - Should we tell Alex about what we saw? - You think we should tell Alex. 81 00:05:01,518 --> 00:05:02,991 Now I know you're worried. 82 00:05:06,523 --> 00:05:07,704 I believe in Tyler. 83 00:05:10,360 --> 00:05:11,416 I want to. 84 00:05:17,909 --> 00:05:20,884 I made a bunch of messes I don't know how to clean up. 85 00:05:22,789 --> 00:05:23,789 Hey. 86 00:05:24,791 --> 00:05:25,847 Welcome back. 87 00:05:27,085 --> 00:05:28,183 Welcome back? 88 00:05:29,129 --> 00:05:30,185 Fuck you! 89 00:05:31,006 --> 00:05:32,187 Jesus. 90 00:05:33,300 --> 00:05:34,300 Zach, I... 91 00:05:35,760 --> 00:05:37,275 I don't know what happened. 92 00:05:38,138 --> 00:05:41,237 You mean after you crashed my car and ditched me. 93 00:05:41,766 --> 00:05:44,157 I don't remember anything. You gotta believe me. 94 00:05:44,185 --> 00:05:47,035 From before the party, Justin told me all kinds of crazy shit happened, 95 00:05:47,063 --> 00:05:50,246 - and I don't remember. - At some point, you had to have realized 96 00:05:50,275 --> 00:05:52,624 you crashed my car and left me for dead. Right? 97 00:05:54,112 --> 00:05:56,461 I swear to God, I don't remember. 98 00:06:00,410 --> 00:06:01,410 Zach. 99 00:06:04,247 --> 00:06:05,887 You know, the crazy thing is... 100 00:06:08,293 --> 00:06:09,808 you didn't even seem scared. 101 00:06:10,795 --> 00:06:13,686 No, your eyes, it was like you weren't even there. 102 00:06:13,715 --> 00:06:16,314 It was like you were... somebody else. 103 00:06:17,802 --> 00:06:22,821 Right before you drove my car off the edge and sent me flying 30 fucking feet. 104 00:06:23,099 --> 00:06:25,240 Zach, I am so sorry. 105 00:06:25,268 --> 00:06:28,118 Don't worry about it. My lawyer says he can get me off. 106 00:06:28,146 --> 00:06:31,454 - He has a lot of practice. - He was Bryce's lawyer. 107 00:06:31,900 --> 00:06:33,164 It's funny, right? 108 00:06:33,693 --> 00:06:34,999 Um, no. 109 00:06:37,697 --> 00:06:38,697 Correct. 110 00:06:39,741 --> 00:06:42,090 None of this is fucking funny anymore. 111 00:06:42,744 --> 00:06:44,884 You are a goddamn nightmare, so please... 112 00:06:46,581 --> 00:06:48,430 please just stay the fuck out of my life. 113 00:06:49,125 --> 00:06:50,181 Forever. 114 00:06:55,840 --> 00:06:58,314 I've just... I've lost friends. 115 00:06:58,802 --> 00:07:00,191 I've made enemies. 116 00:07:00,595 --> 00:07:02,152 I need my life to change, 117 00:07:03,014 --> 00:07:05,029 something to, like, wake me up. 118 00:07:05,308 --> 00:07:08,616 He just sat there and let the dummy bleed out. 119 00:07:09,521 --> 00:07:11,286 Luke, he saw the whole thing. 120 00:07:11,314 --> 00:07:12,829 Said it was fucking creepy. 121 00:07:12,982 --> 00:07:15,874 Oh. Well, maybe he didn't like the sight of blood. 122 00:07:16,194 --> 00:07:19,252 It's kind of fucked up they're making us learn that stuff. 123 00:07:19,280 --> 00:07:22,005 I'm just saying. He's this close to full-blown psycho now. 124 00:07:22,367 --> 00:07:26,092 Well, that wouldn't have anything to do with you and your boys, would it? 125 00:07:26,621 --> 00:07:28,678 I told you, we're not messing with him anymore. 126 00:07:28,706 --> 00:07:31,222 We got other ways to figure out what he's hiding. 127 00:07:32,085 --> 00:07:35,810 - What's that supposed to mean? - Just that he's got a lot of friends... 128 00:07:36,548 --> 00:07:38,646 and one of them is bound to know something. 129 00:07:40,093 --> 00:07:42,609 Well, you'd better not do anything stupid, 130 00:07:42,637 --> 00:07:45,153 or you're just gonna get yourself suspended again. 131 00:07:45,181 --> 00:07:47,113 Good thing I'm dating the school president. 132 00:07:47,142 --> 00:07:49,824 Which means you really don't want to piss me off, 133 00:07:51,020 --> 00:07:53,828 especially when we're having so much fun together. 134 00:08:05,493 --> 00:08:07,175 Sit, Mr. Jensen. 135 00:08:08,830 --> 00:08:11,930 Not to be rude, but, like, who are you? 136 00:08:11,958 --> 00:08:13,056 Dean Foundry. 137 00:08:13,084 --> 00:08:16,017 Dean is your name or your title? 138 00:08:16,045 --> 00:08:18,728 Title. I'm the new dean of discipline. Sit. 139 00:08:23,052 --> 00:08:24,029 Wait. 140 00:08:24,053 --> 00:08:25,860 Dean of which now? 141 00:08:25,889 --> 00:08:28,196 The district feels it needs a more active role 142 00:08:28,224 --> 00:08:29,989 in monitoring the student body 143 00:08:30,018 --> 00:08:33,117 and managing disruptions to the learning environment, and... 144 00:08:34,189 --> 00:08:36,913 it seems they're right, judging from the smashed security cameras 145 00:08:36,941 --> 00:08:39,207 we've been dealing with for the past two weeks. 146 00:08:39,694 --> 00:08:43,670 Can you account for your whereabouts between midnight and 7:00 a.m. today? 147 00:08:44,073 --> 00:08:46,172 - I'm guessing I was in bed. - Guessing? 148 00:08:46,534 --> 00:08:47,674 I was in bed. 149 00:08:47,702 --> 00:08:50,134 - What time did you arrive at school? - I don't know. 150 00:08:50,497 --> 00:08:52,262 - 9:30 or something. - Or something? 151 00:08:53,791 --> 00:08:56,224 - 9:30. - 9:47, actually. 152 00:08:56,252 --> 00:08:57,433 Almost two hours late. 153 00:08:57,462 --> 00:08:59,394 I was in an appointment. 154 00:08:59,422 --> 00:09:00,770 Right, ask my mom. 155 00:09:00,798 --> 00:09:01,980 I already have done. 156 00:09:02,467 --> 00:09:06,776 She wasn't aware of any appointment. She'll be speaking with you tonight. 157 00:09:07,597 --> 00:09:09,946 Anything you wanna tell me about the cameras? 158 00:09:09,974 --> 00:09:12,156 Or who might have seen fit to destroy them? 159 00:09:12,185 --> 00:09:14,033 No. Nothing I want to tell you. 160 00:09:14,062 --> 00:09:16,828 Well, if you think of anything later, I'm always here. 161 00:09:17,857 --> 00:09:19,205 Now, back to class. 162 00:09:24,989 --> 00:09:26,087 Take good care. 163 00:09:29,327 --> 00:09:30,327 Wait. How... 164 00:09:31,037 --> 00:09:34,971 How did you know that I got here at exactly 9:47? 165 00:09:34,999 --> 00:09:36,222 I know a lot, Clay. 166 00:09:36,876 --> 00:09:37,876 Get to class. 167 00:09:42,507 --> 00:09:43,507 Hey! 168 00:09:44,008 --> 00:09:45,815 Congrats on the interview. 169 00:09:47,095 --> 00:09:50,403 - Uh, what? What are you talking about? - Brown. 170 00:09:50,431 --> 00:09:52,947 Uh, the alumni reps are coming next week. 171 00:09:52,976 --> 00:09:55,199 I saw the schedule on Bolan's desk. 172 00:09:55,645 --> 00:09:57,285 That's gotta be a mistake. I... 173 00:09:57,564 --> 00:09:59,996 Not unless there's another Clay Jensen around here 174 00:10:00,024 --> 00:10:01,956 I don't know about, which is, like... 175 00:10:02,569 --> 00:10:03,916 One is enough. 176 00:10:06,114 --> 00:10:07,170 But you... 177 00:10:07,657 --> 00:10:09,631 you did apply there, didn't you? 178 00:10:11,035 --> 00:10:12,133 I, uh... 179 00:10:12,870 --> 00:10:14,093 I mean, I guess. 180 00:10:31,806 --> 00:10:32,820 Hi. 181 00:10:33,224 --> 00:10:36,032 I didn't realize the door under the stairs led anywhere. 182 00:10:36,060 --> 00:10:38,284 - Hi. - It's quiet down here in the mornings. 183 00:10:38,313 --> 00:10:39,577 I get work done. 184 00:10:40,523 --> 00:10:42,955 I looked through my brother's stuff like you asked. 185 00:10:42,984 --> 00:10:44,415 The police kept most of it, 186 00:10:44,444 --> 00:10:47,585 but I thought this might be something to look at. 187 00:10:48,031 --> 00:10:50,546 - Schoolwork? - A football playbook. 188 00:10:50,575 --> 00:10:53,341 I don't understand the plays or anything, 189 00:10:53,369 --> 00:10:57,595 but while the coaches taught the plays, the guys wrote notes to each other. 190 00:10:58,082 --> 00:11:00,014 Monty, Bryce, Diego. 191 00:11:00,376 --> 00:11:05,770 There's, like, two years' worth, from before and after Bryce died. 192 00:11:11,304 --> 00:11:14,862 OK. "Es dudoso que... 193 00:11:16,142 --> 00:11:18,032 lloverá mañana." 194 00:11:19,479 --> 00:11:20,702 What? 195 00:11:21,230 --> 00:11:22,230 What? 196 00:11:22,815 --> 00:11:23,830 Nothing. 197 00:11:24,150 --> 00:11:27,792 See, you're using "que," so it has to be the subjunctive. 198 00:11:27,820 --> 00:11:29,752 The subjunctive mood can also be used 199 00:11:29,781 --> 00:11:32,630 when expressing a speaker's feelings about a perceived reality. 200 00:11:32,659 --> 00:11:34,173 "I'm sorry you're cold." 201 00:11:34,202 --> 00:11:36,384 Siento que tengas frío. 202 00:11:37,830 --> 00:11:40,888 Tony, I'm sorry you have to hear this. You could school us both. 203 00:11:40,917 --> 00:11:43,558 Yes, but it wouldn't be nearly as entertaining. 204 00:11:45,171 --> 00:11:47,228 May I have your attention, please? 205 00:11:47,256 --> 00:11:50,440 We are currently moving into a lockdown situation. 206 00:11:50,468 --> 00:11:51,691 Code Red. 207 00:11:51,719 --> 00:11:53,651 This is a hard lockdown. 208 00:11:53,680 --> 00:11:57,321 Staff, please initiate lockdown procedures immediately. 209 00:11:57,350 --> 00:12:01,325 Students, please do not panic, and listen closely to this announcement 210 00:12:01,354 --> 00:12:03,286 and the instructions of your teacher. 211 00:12:03,314 --> 00:12:06,497 Seek immediate shelter in the nearest classroom. 212 00:12:06,526 --> 00:12:09,542 I repeat. This is a Code Red. Hard lockdown. 213 00:12:09,570 --> 00:12:13,880 - Code Red. That's active shooter, right? - Yeah, it's gotta be another stupid drill. 214 00:12:13,908 --> 00:12:15,423 OK, listen up, please! 215 00:12:15,451 --> 00:12:17,175 I need students to help barricade the doors. 216 00:12:17,203 --> 00:12:21,262 - You, you. You three, let's go. - Come on, let's go. Come on. 217 00:12:21,290 --> 00:12:24,849 He, uh, doesn't look like he was expecting a drill. 218 00:12:24,877 --> 00:12:27,435 - Let's get those lights off. - What is it? 219 00:12:28,798 --> 00:12:29,854 Tyler's gone. 220 00:12:33,761 --> 00:12:37,820 The rest of you, stop what you're doing and you need to shelter under the tables. 221 00:12:46,649 --> 00:12:47,830 Right here. 222 00:12:48,317 --> 00:12:49,499 Tony, hey. 223 00:12:49,527 --> 00:12:50,875 Hey, what is it? 224 00:12:50,903 --> 00:12:53,252 Yeah, what do you know? What's up with Tyler? 225 00:12:53,281 --> 00:12:55,755 I think he's been buying guns. 226 00:13:01,330 --> 00:13:04,764 OK, everybody, just stay down, stay quiet. 227 00:13:27,940 --> 00:13:29,080 Come on. Quicker. 228 00:13:29,442 --> 00:13:31,958 Why can't we do this bullshit when I have English? 229 00:13:36,616 --> 00:13:37,713 Hey, Justin. 230 00:13:37,742 --> 00:13:40,591 Once everyone's inside, lock the doors. You know the protocol. 231 00:13:40,828 --> 00:13:43,594 All right, Coach. This is just a drill, right? 232 00:13:43,831 --> 00:13:45,346 I'll see what I can find out. 233 00:13:45,666 --> 00:13:49,600 Hey, towards the back, in the showers. Away from the doors. 234 00:13:49,629 --> 00:13:51,227 All right? Y'all stay low. 235 00:14:05,269 --> 00:14:06,325 Hey, man. 236 00:14:07,230 --> 00:14:08,327 You OK? 237 00:14:10,066 --> 00:14:12,290 Code Red means it's real, right? 238 00:14:13,861 --> 00:14:14,917 Hey, check it. 239 00:14:15,571 --> 00:14:17,461 No windows. Cement walls. 240 00:14:18,074 --> 00:14:21,299 And if someone does try and come in here, we... we handle it. 241 00:14:22,245 --> 00:14:23,718 No one's getting hurt today. 242 00:14:25,498 --> 00:14:26,596 No talking. 243 00:14:29,919 --> 00:14:33,644 Why so concerned? Your boy Clay bring something bigger than a knife this time? 244 00:14:34,632 --> 00:14:36,522 I've got a right to know. I'm on his list. 245 00:14:36,551 --> 00:14:39,191 - That's not even funny. - No shit, it's not. 246 00:14:55,278 --> 00:14:56,417 For instance, 247 00:14:56,445 --> 00:14:59,295 I thought I helped my friend Tyler after his assault, 248 00:15:00,032 --> 00:15:02,214 but now I'm not sure I helped him enough. 249 00:15:19,969 --> 00:15:21,400 Or if I helped him at all. 250 00:15:26,851 --> 00:15:27,865 Oh, fuck. 251 00:15:33,733 --> 00:15:34,872 No! 252 00:15:57,924 --> 00:15:58,924 Fuck! 253 00:16:02,595 --> 00:16:05,444 Saw that one coming, didn't you? 254 00:16:07,391 --> 00:16:08,990 It's just a drill. 255 00:16:09,977 --> 00:16:11,742 - What if you're wrong? - I'm not. 256 00:16:11,771 --> 00:16:13,494 - What if it's Tyler? - It's not. 257 00:16:14,023 --> 00:16:15,079 Because what? 258 00:16:15,441 --> 00:16:16,664 He's better now? 259 00:16:18,611 --> 00:16:20,042 Because it's a drill, 260 00:16:20,488 --> 00:16:21,711 and, yes, he's better. 261 00:16:21,739 --> 00:16:24,046 What reason would he have to do this again? 262 00:16:24,992 --> 00:16:26,424 Same reason as before. 263 00:16:27,370 --> 00:16:31,470 Me, everyone who treated him like shit since he was seven. 264 00:16:31,499 --> 00:16:34,890 You of all people should know that. That shit doesn't just go away. 265 00:16:34,919 --> 00:16:37,935 It haunts you for the rest of your fucking life... 266 00:16:38,506 --> 00:16:39,979 Which may end today. 267 00:16:40,341 --> 00:16:41,480 Fuck off. 268 00:16:49,934 --> 00:16:51,282 Are you scared? 269 00:16:51,644 --> 00:16:54,744 Are you feeling what terror actually is? 270 00:16:55,481 --> 00:16:57,830 The feeling of sitting here helpless, 271 00:16:57,858 --> 00:17:00,082 and death is on the other side of that door. 272 00:17:01,278 --> 00:17:02,278 Yes. 273 00:17:02,571 --> 00:17:04,420 - Yes what? - I'm scared! 274 00:17:10,621 --> 00:17:11,621 Yeah. 275 00:17:11,872 --> 00:17:13,137 I know that feeling. 276 00:17:29,265 --> 00:17:32,281 At the tone, please record your voice message. 277 00:17:33,686 --> 00:17:35,826 Hey, Mom, it's me, Estela. 278 00:17:35,855 --> 00:17:39,747 I know you're at work, but... just thought I'd call. 279 00:17:39,775 --> 00:17:42,958 They're doing one of those drills again. I'm sure it's nothing, 280 00:17:44,238 --> 00:17:45,753 but you always said to call. 281 00:17:48,909 --> 00:17:50,549 I love you... 282 00:17:51,454 --> 00:17:53,135 so much. 283 00:18:10,389 --> 00:18:12,113 Come on. 284 00:18:22,985 --> 00:18:25,501 Jesus. Fuck! 285 00:18:27,698 --> 00:18:28,838 What are you doing? 286 00:18:29,909 --> 00:18:31,006 Code Red. 287 00:18:31,452 --> 00:18:33,634 Shooter. Did you not hear the announcement? 288 00:18:34,121 --> 00:18:35,219 No. 289 00:18:35,748 --> 00:18:38,139 I was in the darkroom, I had these on. 290 00:18:38,751 --> 00:18:39,751 So... 291 00:18:42,922 --> 00:18:44,395 should we wait to die? 292 00:18:47,802 --> 00:18:48,941 Vicodin, huh? 293 00:18:49,345 --> 00:18:51,360 That's for the car accident? 294 00:18:51,388 --> 00:18:52,444 Uh-huh. 295 00:18:53,599 --> 00:18:54,697 And the vodka? 296 00:18:55,392 --> 00:18:56,699 That's just for fun? 297 00:18:57,603 --> 00:18:59,535 Sorry, I can smell it from here. 298 00:18:59,563 --> 00:19:03,205 Dude, you try walking around with a broken arm and a fucked-up knee. 299 00:19:03,734 --> 00:19:06,792 If you keep judging me, I'm lockin' you back up in your cave. 300 00:19:06,821 --> 00:19:07,821 No, I'm... 301 00:19:09,281 --> 00:19:10,379 not judging. 302 00:19:14,203 --> 00:19:16,969 But maybe you want to try something 303 00:19:18,082 --> 00:19:20,139 that might actually take the pain away. 304 00:19:22,753 --> 00:19:24,602 We're all, like, isolated, 305 00:19:25,464 --> 00:19:26,979 trying to make sense of it. 306 00:19:28,300 --> 00:19:29,648 Trying to hold on. 307 00:19:31,345 --> 00:19:32,860 Can I get my phone? 308 00:19:34,181 --> 00:19:36,697 Sorry, Rob. We need to stay low, OK? 309 00:19:38,602 --> 00:19:41,076 I just wanna text my parents just to say goodbye. 310 00:19:41,438 --> 00:19:43,245 Hey. None of that. 311 00:19:43,899 --> 00:19:45,039 No goodbyes. 312 00:19:47,236 --> 00:19:48,236 Hey... 313 00:19:49,905 --> 00:19:52,087 don't they usually tell you in advance... 314 00:19:53,117 --> 00:19:54,256 if it's a drill? 315 00:20:03,377 --> 00:20:04,516 All right, look. 316 00:20:04,545 --> 00:20:08,270 We're all gonna be fine. We just need to sit tight till the all-clear. 317 00:20:08,299 --> 00:20:09,813 Or we nut up and bring the hurt 318 00:20:09,842 --> 00:20:12,233 instead of just waiting around like sitting ducks! 319 00:20:12,261 --> 00:20:15,444 What the fuck are you gonna do? Swing at the bullets? Don't be stupid. 320 00:20:15,472 --> 00:20:16,737 At least I'm not a coward. 321 00:20:16,765 --> 00:20:18,864 - So you admit to being stupid? - That's enough! 322 00:20:18,893 --> 00:20:22,910 - Just set an example. Both of you. - I take offense to being called stupid 323 00:20:22,938 --> 00:20:25,704 by a recovered addict who still gets shit-faced at parties. 324 00:20:25,733 --> 00:20:27,039 You fuckin' kidding me? 325 00:20:27,067 --> 00:20:28,290 - Hey, Justin. - Let's go. 326 00:20:28,319 --> 00:20:31,210 Listen, Justin. Let's go check the doors in the office. 327 00:20:35,993 --> 00:20:39,426 Maybe we all have that moment of "what the hell have I done?" 328 00:20:39,955 --> 00:20:41,553 What do you think you're gonna find? 329 00:20:41,916 --> 00:20:43,013 Anything. 330 00:20:43,042 --> 00:20:45,474 Something to tell me not to lose my shit. 331 00:20:45,502 --> 00:20:47,393 He doesn't want to hurt anyone. 332 00:20:47,421 --> 00:20:49,895 Not anymore. You guys know he's better. 333 00:20:49,924 --> 00:20:51,230 I'm not sure what I know. 334 00:20:51,258 --> 00:20:54,650 Charlie, you and me, we spend more time with him than anyone. 335 00:20:54,678 --> 00:20:58,028 But didn't something change after the cops called him in? 336 00:20:58,057 --> 00:20:59,363 What the fuck? 337 00:21:06,565 --> 00:21:10,124 OK, there's gotta be an explanation. It's not what we think. 338 00:21:10,152 --> 00:21:12,126 Or it's exactly what we think. 339 00:21:12,988 --> 00:21:16,213 We have to turn these in and tell someone. 340 00:21:17,368 --> 00:21:19,591 Wait, hold on. We don't know that this isn't a drill. 341 00:21:19,620 --> 00:21:21,218 Do you really wanna risk that? 342 00:21:21,247 --> 00:21:24,096 If it's real, what good will it do to turn the photos in? 343 00:21:24,124 --> 00:21:25,848 - You think it'll stop this? - It might! 344 00:21:25,876 --> 00:21:29,059 There's a chance. If there's a chance, we gotta do something. 345 00:21:29,088 --> 00:21:31,645 We don't know that it's Tyler. My dad said he was fine. 346 00:21:31,674 --> 00:21:33,731 Maybe your dad thinks everything's fine for you. 347 00:21:33,759 --> 00:21:34,736 What does that mean? 348 00:21:34,760 --> 00:21:37,109 That I'm the one who threw Tyler's guns away, 349 00:21:37,137 --> 00:21:41,947 and if I gave him a second chance, and he comes in, and he does this... 350 00:21:41,976 --> 00:21:45,951 All right, let's just take a second, and we can think about what we need to do. 351 00:21:46,230 --> 00:21:48,495 If you're wrong about this, his life is over. 352 00:21:48,524 --> 00:21:52,207 If he goes down, how long do you think it's gonna be before we all go down too? 353 00:21:53,112 --> 00:21:55,419 Maybe we're all terrified to find out 354 00:21:55,447 --> 00:21:57,212 just what the hell have we done. 355 00:21:57,533 --> 00:21:58,547 OK. 356 00:21:59,118 --> 00:22:02,468 Do we protect everyone or just ourselves? 357 00:22:06,875 --> 00:22:07,890 It's a drill. 358 00:22:10,546 --> 00:22:13,771 - Can't stop thinkin' about Tyler? - Maybe it's not Tyler. 359 00:22:14,425 --> 00:22:15,689 Maybe it's another kid. 360 00:22:15,718 --> 00:22:18,400 There's, what, 1,000 kids at this school? 361 00:22:18,679 --> 00:22:21,028 You think Tyler's the first to think about taking a gun 362 00:22:21,056 --> 00:22:24,156 and shooting as many kids as he could before he died himself? 363 00:22:24,768 --> 00:22:26,700 Nah, I'm still Team Tyler. 364 00:22:27,021 --> 00:22:28,994 No, Tyler's better. 365 00:22:29,023 --> 00:22:30,954 You... you saw that. 366 00:22:30,983 --> 00:22:35,250 I did, but your plan's kinda falling apart, isn't it? 367 00:22:36,530 --> 00:22:38,295 You don't know what Tyler's up to. 368 00:22:38,324 --> 00:22:41,215 I don't care. It's not my problem anymore. 369 00:22:41,243 --> 00:22:42,841 It's not your problem? 370 00:22:42,870 --> 00:22:47,679 So you don't think if someone out there put a gun to the head of, say, Jessica, 371 00:22:47,708 --> 00:22:49,473 you don't think she'd rat you out? 372 00:22:49,501 --> 00:22:51,183 Oh, or Alex? Or Zach? 373 00:22:51,211 --> 00:22:54,269 Or Justin. Jesus. I bet he'd piss his little pants. 374 00:22:54,298 --> 00:22:56,063 No, he wouldn't. None of them would. 375 00:22:56,091 --> 00:22:59,233 OK, what about you? What would you do with a gun to your head? 376 00:22:59,261 --> 00:23:00,651 I've had a gun to my head. 377 00:23:01,388 --> 00:23:03,695 I've had an AR-15 here. 378 00:23:04,350 --> 00:23:08,409 Right here, and I survived, and I did the right thing. 379 00:23:08,437 --> 00:23:11,286 'Cause you're Clay Jensen. You're Liberty High's hero. 380 00:23:11,315 --> 00:23:13,539 You've stared down the barrel once already. 381 00:23:13,567 --> 00:23:17,000 Hell, you drove off the road 'cause you're not scared of anything, right? 382 00:23:19,615 --> 00:23:20,671 Are you a hero 383 00:23:21,241 --> 00:23:22,256 or a martyr? 384 00:23:30,334 --> 00:23:33,016 It's just a teacher, checking the locks. 385 00:23:33,504 --> 00:23:34,518 Maybe. 386 00:23:42,012 --> 00:23:45,529 So you're not afraid to die, just as, like, a general thing? 387 00:23:46,350 --> 00:23:48,490 Maybe I just don't care anymore. 388 00:23:48,519 --> 00:23:51,535 You say that, but speaking from experience, 389 00:23:51,563 --> 00:23:56,165 you really do 'cause once you're gone, all that's left is the shit you didn't do. 390 00:23:56,193 --> 00:23:59,960 Or the shit that you did do, but you did wrong. 391 00:24:02,116 --> 00:24:04,214 I always tried to do the right thing. 392 00:24:04,243 --> 00:24:05,243 Did you? 393 00:24:06,578 --> 00:24:08,051 If you die today, 394 00:24:09,081 --> 00:24:10,721 is your conscience clear? 395 00:24:11,250 --> 00:24:12,639 I'm not dying today. 396 00:24:13,127 --> 00:24:15,601 No one can ever say that and know. 397 00:24:28,058 --> 00:24:29,072 Fuck. 398 00:25:34,416 --> 00:25:37,015 - Have you been in here the whole time? - I'm sorry. 399 00:25:37,628 --> 00:25:41,520 I was gonna say something earlier, but then I heard you talking on the phone, 400 00:25:41,548 --> 00:25:43,814 and I heard you say your name. 401 00:25:45,761 --> 00:25:47,609 Oh... right. 402 00:25:50,307 --> 00:25:53,240 I'm sorry we haven't ever, like, officially met. 403 00:25:53,685 --> 00:25:58,328 I was gonna say something, sometime, but I just didn't know what to say. 404 00:25:58,357 --> 00:25:59,413 It's fine. 405 00:26:00,400 --> 00:26:01,400 I get it. 406 00:26:04,530 --> 00:26:05,836 It's just a drill. 407 00:26:06,573 --> 00:26:08,922 At least that's what I think it is. 408 00:26:09,618 --> 00:26:10,618 Yeah. 409 00:26:11,995 --> 00:26:13,093 It's just... 410 00:26:14,456 --> 00:26:17,973 this is the last place in the world I want to be. 411 00:26:22,673 --> 00:26:23,673 Oh... 412 00:26:30,806 --> 00:26:33,864 Everyone's past is the reason for what they do today. 413 00:26:45,320 --> 00:26:46,320 Hi, Ani. 414 00:26:46,697 --> 00:26:47,961 Hey, it's me, Jess. 415 00:26:49,658 --> 00:26:53,717 Look, I'm sorry I haven't texted you or called you at all. 416 00:26:54,955 --> 00:26:56,553 I hope your mom's doing OK. 417 00:26:59,084 --> 00:27:02,976 Listen, uh, the night that you left, you said something. 418 00:27:03,005 --> 00:27:04,102 You said, um... 419 00:27:05,215 --> 00:27:08,106 hating weakness doesn't make us stronger. 420 00:27:10,762 --> 00:27:13,236 I thought I knew what you meant, but... 421 00:27:15,684 --> 00:27:17,366 Now I don't know. 422 00:27:19,021 --> 00:27:20,619 I was just wondering... 423 00:27:22,608 --> 00:27:23,872 if you meant me? 424 00:27:28,989 --> 00:27:30,671 Sorry. Anyway... 425 00:27:30,699 --> 00:27:34,424 You don't, um, need to call me back, I'm being dumb. 426 00:27:35,537 --> 00:27:36,718 I'll talk to you. 427 00:27:40,709 --> 00:27:41,765 I miss you. 428 00:27:44,379 --> 00:27:46,103 Tell your mom I said get well. 429 00:27:49,718 --> 00:27:50,718 Bye. 430 00:27:56,141 --> 00:27:57,197 Dude... 431 00:27:59,186 --> 00:28:00,325 shit's weak. 432 00:28:01,063 --> 00:28:02,411 I don't feel anything. 433 00:28:03,899 --> 00:28:07,999 I expected quality premium substances from you, Hillcrest boy. 434 00:28:09,196 --> 00:28:11,628 You have eaten 435 00:28:12,491 --> 00:28:14,423 all of the yearbook's snacks. 436 00:28:14,493 --> 00:28:17,050 That's the last of my lunch, so... 437 00:28:17,829 --> 00:28:18,927 you're stoned. 438 00:28:19,331 --> 00:28:23,098 Mm-mm. You're talking to the guy that's been fucked up for half a semester. 439 00:28:23,126 --> 00:28:24,599 I think I'd know if I was... 440 00:28:36,723 --> 00:28:39,573 So why are you always fucked up? 441 00:28:42,813 --> 00:28:44,661 It's fuckin' high school, man. 442 00:28:45,816 --> 00:28:48,123 People suck. 443 00:28:50,278 --> 00:28:51,668 Your friends suck. 444 00:28:53,532 --> 00:28:55,756 I learned that in Burnham Woods. 445 00:28:56,118 --> 00:28:58,300 You talkin' about what happened with Alex? 446 00:28:59,454 --> 00:29:00,552 You know about it? 447 00:29:01,957 --> 00:29:02,957 Yeah. 448 00:29:04,042 --> 00:29:05,056 So, yeah. 449 00:29:05,460 --> 00:29:08,727 Come to me when your boyfriend breaks up with you for no reason 450 00:29:08,755 --> 00:29:11,938 and won't even look at ya and basically hates your guts. 451 00:29:11,967 --> 00:29:13,982 Don't pretend to be innocent, OK? 452 00:29:14,010 --> 00:29:15,108 You lied to him. 453 00:29:15,971 --> 00:29:19,529 How's anybody supposed to believe you actually gave a shit about Alex? 454 00:29:19,850 --> 00:29:22,783 I do give a shit about Alex. 455 00:29:23,228 --> 00:29:25,118 - I give lots of shits. - Mm-hmm. 456 00:29:25,605 --> 00:29:27,621 I wasn't playing him. 457 00:29:28,442 --> 00:29:29,581 I loved him. 458 00:29:30,736 --> 00:29:32,000 I still do. 459 00:29:32,028 --> 00:29:33,005 Yeah? 460 00:29:33,029 --> 00:29:35,712 What did you love about him exactly? 461 00:29:37,325 --> 00:29:38,381 He's, like, 462 00:29:38,785 --> 00:29:40,842 the kindest person I've ever met. 463 00:29:45,959 --> 00:29:46,973 Yeah. 464 00:29:49,629 --> 00:29:50,629 Wait. 465 00:29:51,381 --> 00:29:53,021 Are you in love with him too? 466 00:29:53,049 --> 00:29:54,147 No. 467 00:29:57,721 --> 00:29:59,277 But I.. 468 00:30:00,766 --> 00:30:01,863 I do love him. 469 00:30:02,976 --> 00:30:05,408 He's a good person, really. 470 00:30:06,813 --> 00:30:09,037 I've done a lot of fucked-up shit, and... 471 00:30:10,734 --> 00:30:12,123 he never judges me. 472 00:30:15,238 --> 00:30:16,795 You've done some shit? 473 00:30:17,199 --> 00:30:18,672 Like what? 474 00:30:22,329 --> 00:30:23,718 Oh, shit. 475 00:30:24,915 --> 00:30:25,915 Fuck. 476 00:30:31,755 --> 00:30:33,228 Oh, shit. Did you see that? 477 00:30:36,885 --> 00:30:37,899 Fuck. 478 00:30:40,013 --> 00:30:42,153 This isn't a drill. 479 00:30:43,141 --> 00:30:45,782 And we try to clean up the messes we've made. 480 00:30:45,811 --> 00:30:46,992 He's our friend, Tony. 481 00:30:47,020 --> 00:30:49,244 I know that. Of course I know that. 482 00:30:49,272 --> 00:30:52,205 We all want to protect Tyler and believe that he's better. 483 00:30:52,400 --> 00:30:54,040 - What if we're wrong? - Yeah. 484 00:30:55,570 --> 00:30:57,335 What was that? 485 00:30:57,364 --> 00:30:58,503 Oh, shit. 486 00:31:03,578 --> 00:31:06,428 Fuck this. I'm taking this stuff to Foundry right now. 487 00:31:06,456 --> 00:31:08,471 What...? No! 488 00:31:12,504 --> 00:31:14,436 Alex, are you OK? 489 00:31:14,464 --> 00:31:15,520 I did this. 490 00:31:15,549 --> 00:31:18,315 Everyone's gonna die, and it's all my fault. 491 00:31:18,343 --> 00:31:19,941 What? No. 492 00:31:19,970 --> 00:31:22,444 Tony was right. Maybe we coulda stopped him. 493 00:31:22,472 --> 00:31:23,486 I fu... 494 00:31:23,515 --> 00:31:26,197 I fucked this up like I fuck up everything! 495 00:31:26,226 --> 00:31:28,450 Alex, hey, listen to me. Listen. 496 00:31:29,646 --> 00:31:32,203 I can't breathe. 497 00:31:32,566 --> 00:31:33,914 I think I'm dying. 498 00:31:34,192 --> 00:31:35,749 Huh? Uh... 499 00:31:36,444 --> 00:31:40,003 Focus on your hands. What do you feel like? Describe it to me. 500 00:31:40,031 --> 00:31:41,838 I don't fucking know! 501 00:31:43,493 --> 00:31:45,175 Just squeeze my hands. 502 00:31:45,620 --> 00:31:46,843 OK, you can do that. 503 00:31:47,247 --> 00:31:48,511 Come on. I know you can. 504 00:31:49,708 --> 00:31:52,849 Come on, Alex. Focus on me. OK? 505 00:31:52,878 --> 00:31:54,476 - Just breathe. - OK. 506 00:31:54,754 --> 00:31:56,978 Breathe. 507 00:31:57,299 --> 00:31:58,521 You got it. 508 00:32:00,969 --> 00:32:02,067 It's gonna be OK. 509 00:32:03,638 --> 00:32:04,736 Just breathe. 510 00:32:10,562 --> 00:32:11,993 I think he's gone. 511 00:32:12,397 --> 00:32:14,663 Do you think he'll find us in here? 512 00:32:14,983 --> 00:32:16,164 I don't know. 513 00:32:16,568 --> 00:32:19,626 Sounds like he's moving away, but if he comes back, 514 00:32:19,654 --> 00:32:21,878 bathroom doors can make great shields. 515 00:32:21,907 --> 00:32:24,714 They're two layers of a really heavy metal. 516 00:32:25,368 --> 00:32:26,549 We're gonna be fine. 517 00:32:28,288 --> 00:32:30,720 Why would someone do something like this? 518 00:32:32,375 --> 00:32:34,265 Maybe they're in a lot of pain, 519 00:32:36,212 --> 00:32:38,478 and they think that this'll make it stop. 520 00:32:39,925 --> 00:32:42,649 Why would hurting someone else make it stop? 521 00:32:43,428 --> 00:32:44,484 It doesn't, 522 00:32:45,513 --> 00:32:47,570 but you don't know that. You're just... 523 00:32:48,600 --> 00:32:50,198 You're so sad, 524 00:32:51,603 --> 00:32:53,743 and that sadness makes you angry... 525 00:32:54,439 --> 00:32:55,829 all the time. 526 00:32:55,857 --> 00:32:59,874 Like you thought making a fist would feel good, 527 00:33:00,195 --> 00:33:01,251 and it does. 528 00:33:01,279 --> 00:33:02,836 You feel strong again, 529 00:33:02,864 --> 00:33:04,295 but then you can never... 530 00:33:04,741 --> 00:33:06,506 never unclench that fist, 531 00:33:06,534 --> 00:33:07,966 and you just feel like... 532 00:33:08,828 --> 00:33:11,136 like you just need to hurt someone else. 533 00:33:12,624 --> 00:33:14,806 Did you hurt someone else? 534 00:33:17,545 --> 00:33:18,768 I almost did, 535 00:33:20,674 --> 00:33:21,938 but my friends... 536 00:33:22,634 --> 00:33:24,065 helped me get better. 537 00:33:25,887 --> 00:33:27,986 I'm glad that you didn't do anything. 538 00:33:32,268 --> 00:33:33,324 Me too. 539 00:33:36,189 --> 00:33:38,747 I'm sorry for what my brother did to you, 540 00:33:41,236 --> 00:33:43,460 everything that you had to go through. 541 00:33:45,031 --> 00:33:46,046 Thank you. 542 00:33:47,033 --> 00:33:49,883 I wonder if Monty could have gotten better... 543 00:33:50,829 --> 00:33:52,260 if he had the chance. 544 00:33:53,748 --> 00:33:55,096 I guess, yeah. 545 00:33:55,834 --> 00:33:57,015 He fucked up, 546 00:33:59,337 --> 00:34:00,935 but I loved him. 547 00:34:03,008 --> 00:34:05,648 He was lucky to have you for a sister. 548 00:34:06,511 --> 00:34:09,069 It means he had something good in his life. 549 00:34:16,688 --> 00:34:18,078 Mom. Hi. 550 00:34:20,859 --> 00:34:23,291 Oh, no. Nothing's wrong. 551 00:34:23,319 --> 00:34:24,296 I just, um... 552 00:34:24,320 --> 00:34:28,713 I was on my free period, and I was just missing you guys. 553 00:34:30,910 --> 00:34:32,050 How's Seattle? 554 00:34:36,916 --> 00:34:38,431 Oh, that's so cool! 555 00:34:40,920 --> 00:34:42,727 I can't wait to visit you guys. 556 00:34:47,552 --> 00:34:49,234 How are Elijah and Cooper? 557 00:34:56,644 --> 00:34:59,119 Oh, my God. You're kidding me? 558 00:35:02,734 --> 00:35:06,376 Can you tell them I love them... for me, please? 559 00:35:10,283 --> 00:35:11,283 Yeah. 560 00:35:24,047 --> 00:35:25,311 Hey, Mom, um... 561 00:35:25,799 --> 00:35:27,939 I actually have to go now. 562 00:35:31,721 --> 00:35:32,735 Yeah. 563 00:35:37,393 --> 00:35:38,449 I love you. 564 00:35:43,441 --> 00:35:44,831 OK. 565 00:35:45,610 --> 00:35:46,610 Bye. 566 00:36:06,464 --> 00:36:09,731 Hey, what the hell do you think you're doin'? Get back in there. 567 00:36:09,759 --> 00:36:12,442 Those were gunshots. We can't sit here and let people get killed. 568 00:36:12,470 --> 00:36:15,195 Look, that hero talk ain't worth your lives. 569 00:36:15,223 --> 00:36:17,197 I'm done hiding, and I don't run. 570 00:36:17,225 --> 00:36:20,867 No, see, you fight as a last resort only. 571 00:36:20,895 --> 00:36:23,745 Now go sit the fuck down. 572 00:36:25,900 --> 00:36:27,457 All right, come on, Diego. 573 00:36:28,444 --> 00:36:29,834 People are scared. 574 00:36:30,196 --> 00:36:31,419 Well, I ain't scared. 575 00:36:32,407 --> 00:36:33,504 I'm ready to fight. 576 00:36:33,950 --> 00:36:34,950 OK. 577 00:36:36,619 --> 00:36:40,011 Why aren't you, Foley? You don't want to stand and fight? 578 00:36:40,039 --> 00:36:42,305 You don't even know where Jessica is, do you? 579 00:36:42,584 --> 00:36:45,058 You're OK to just let her die. 580 00:36:47,422 --> 00:36:48,519 Fuck! 581 00:36:48,548 --> 00:36:50,313 Hey. OK, enough! 582 00:36:50,341 --> 00:36:53,024 Back in there! 583 00:36:53,052 --> 00:36:54,067 Let's go! 584 00:36:55,388 --> 00:36:58,154 Coach, come on, please! I don't wanna die like this! 585 00:36:59,309 --> 00:37:02,408 If this is the last day of my life, I want to be doing the right thing. 586 00:37:02,729 --> 00:37:04,786 It's not gonna be the last day of anyone's lives. 587 00:37:04,814 --> 00:37:06,412 No one's goin' anywhere, OK? 588 00:37:08,651 --> 00:37:11,125 OK, everyone. Sit down! 589 00:37:13,573 --> 00:37:14,629 Head count. 590 00:37:18,828 --> 00:37:19,842 Coach... 591 00:37:21,539 --> 00:37:22,595 Foley. 592 00:37:33,343 --> 00:37:35,650 We try to unburden ourselves. 593 00:37:35,678 --> 00:37:38,569 I can't believe I survived a roll-over crash for this. 594 00:37:40,433 --> 00:37:43,157 Death is playing games with me. It's just a matter of time. 595 00:37:43,436 --> 00:37:46,035 And no offense, 'cause... 596 00:37:46,773 --> 00:37:49,330 you're actually cooler than I thought you were gonna be, but... 597 00:37:51,986 --> 00:37:53,584 I don't wanna die with you. 598 00:37:54,113 --> 00:37:55,253 Don't worry. 599 00:37:56,407 --> 00:37:58,172 I don't wanna die with you either. 600 00:38:01,496 --> 00:38:03,261 Jesus. 601 00:38:05,333 --> 00:38:06,431 Jesus! 602 00:38:11,130 --> 00:38:13,563 Listen, if... 603 00:38:15,593 --> 00:38:18,484 if I die and you live... 604 00:38:24,936 --> 00:38:26,993 Will you tell him something for me? 605 00:38:27,021 --> 00:38:28,161 Alex? 606 00:38:29,732 --> 00:38:30,732 Yes. 607 00:38:31,651 --> 00:38:35,668 Will you tell him he's the first boy I ever truly loved? 608 00:38:40,159 --> 00:38:42,216 OK. 609 00:38:42,704 --> 00:38:43,801 Yeah, I'll do that. 610 00:38:52,213 --> 00:38:53,936 I beat up Bryce. 611 00:38:54,757 --> 00:38:55,757 What? 612 00:38:56,301 --> 00:38:57,482 The night he died, 613 00:38:58,428 --> 00:38:59,525 I beat him up. 614 00:39:02,348 --> 00:39:03,738 - You killed him? - No. 615 00:39:04,892 --> 00:39:08,368 No, I went to the police. They told me that he didn't die from getting beaten up. 616 00:39:08,980 --> 00:39:10,620 I still feel like shit, though. 617 00:39:11,774 --> 00:39:14,457 That maybe he wouldn't have died if it wasn't for me. 618 00:39:19,157 --> 00:39:20,421 If I die, 619 00:39:22,702 --> 00:39:23,758 and you live, 620 00:39:25,079 --> 00:39:26,386 would you please... 621 00:39:29,751 --> 00:39:31,974 would you tell Miss Walker that I'm sorry? 622 00:39:35,340 --> 00:39:36,396 Of course. 623 00:39:42,055 --> 00:39:43,111 Thanks, man. 624 00:39:52,774 --> 00:39:56,541 See? Now that would freak me out. That sounds like more than just a drill. 625 00:39:56,569 --> 00:39:57,546 Mm, a lot more. 626 00:39:57,570 --> 00:39:59,252 Shut up! Just... just... 627 00:39:59,280 --> 00:40:00,962 just shut up! 628 00:40:00,990 --> 00:40:03,381 OK. Say it isn't Tyler. Say it's another kid. 629 00:40:03,409 --> 00:40:06,050 Oh, like little Roddy Corman who stood up at the assembly. 630 00:40:06,079 --> 00:40:09,178 I don't know why anyone would want to fuck with that little shit. 631 00:40:09,207 --> 00:40:12,306 - Jesus, you're disgusting. - OK. Whatever. Sorry. 632 00:40:12,710 --> 00:40:14,892 It's that sweet, young Roddy. 633 00:40:14,921 --> 00:40:16,352 He just couldn't go on. 634 00:40:16,756 --> 00:40:19,439 Or it's another kid, gets beat at home. 635 00:40:19,801 --> 00:40:21,816 Tryin' to figure out his sexuality. 636 00:40:22,595 --> 00:40:23,776 Angry all the time. 637 00:40:24,472 --> 00:40:25,987 Why aren't you saving him? 638 00:40:27,308 --> 00:40:28,865 Tyler was my friend. 639 00:40:28,893 --> 00:40:31,367 So only your friends deserve to be saved. 640 00:40:32,480 --> 00:40:37,498 - Everyone deserves to be saved. - Then why aren't you saving him? 641 00:40:37,527 --> 00:40:39,083 Then why didn't you save me? 642 00:40:39,112 --> 00:40:40,112 And me? 643 00:40:42,073 --> 00:40:45,173 Now, what happens when one of those doors opens, Clay? 644 00:40:45,660 --> 00:40:48,176 Some sub didn't know you need to pull on the door, 645 00:40:48,204 --> 00:40:50,344 so the deadbolt goes into the strike plate. 646 00:40:50,373 --> 00:40:52,180 Didn't get locked all the way. 647 00:40:52,208 --> 00:40:56,517 Kid gets the door open, and he sees 20 sophomores huddled under two tables. 648 00:40:57,296 --> 00:40:58,519 There's nowhere to run. 649 00:40:59,382 --> 00:41:00,730 Sitting ducks. 650 00:41:00,758 --> 00:41:02,064 Fish in a barrel. 651 00:41:02,093 --> 00:41:04,484 You know, he's got a 60-round magazine and a bump stock, 652 00:41:04,512 --> 00:41:06,110 and they're gone in a minute. 653 00:41:06,347 --> 00:41:09,989 Femoral bleed, hearts burst by bullets, skulls shattered. 654 00:41:11,394 --> 00:41:14,994 Shut the fuck up! Leave me alone! Just leave me the fuck alone! 655 00:41:16,858 --> 00:41:18,456 Fuck! 656 00:41:25,324 --> 00:41:28,132 So now 23 kids and a teacher are dead. 657 00:41:28,870 --> 00:41:32,261 She died trying to shield them. The bullets went right through her. 658 00:41:35,334 --> 00:41:36,474 Clay, that kid, 659 00:41:37,545 --> 00:41:39,435 the kid that you couldn't save, 660 00:41:40,882 --> 00:41:42,730 what happens to him now? 661 00:41:42,758 --> 00:41:45,983 Does he still deserve to be saved, or should he die? 662 00:41:46,637 --> 00:41:48,528 No one should die. 663 00:41:48,556 --> 00:41:51,155 Before he got to those sophomores under the table in the room 664 00:41:51,184 --> 00:41:54,158 with the broken door, before he got there, 665 00:41:54,604 --> 00:41:56,536 - he shot Tony. - No! 666 00:41:56,564 --> 00:41:58,120 He shot Alex... 667 00:41:58,649 --> 00:41:59,997 he shot Justin, 668 00:42:01,402 --> 00:42:02,792 and you couldn't stop it. 669 00:42:03,946 --> 00:42:05,461 You couldn't save anyone. 670 00:42:08,284 --> 00:42:10,049 I... 671 00:42:12,538 --> 00:42:15,137 I can't save anyone. 672 00:42:19,295 --> 00:42:20,726 I never could. 673 00:42:23,591 --> 00:42:26,274 - And you found this in Tyler Down's bag? - Yes, sir. 674 00:42:26,969 --> 00:42:30,611 I thought, what if this is him, right? 675 00:42:31,807 --> 00:42:33,072 No, it's good thinking. 676 00:42:33,809 --> 00:42:37,159 No, it's good you brought it to me. I'll certainly look into this. 677 00:42:38,648 --> 00:42:41,872 Are you going to do something, like, now, like something? 678 00:42:41,901 --> 00:42:43,124 - Call someone? - Hush. 679 00:42:43,152 --> 00:42:45,710 I think it's best we handle it after the lockdown. 680 00:42:45,738 --> 00:42:48,170 But what if there's something you can do now, and... 681 00:42:48,199 --> 00:42:50,172 There's nothing to be done right now. 682 00:42:50,201 --> 00:42:52,466 - We'll handle it. - How? 683 00:42:52,995 --> 00:42:54,468 - We'll handle it. - Fuck. 684 00:42:54,497 --> 00:42:56,804 Thank you, Mr. Padilla. No, stay here. 685 00:42:57,416 --> 00:42:59,265 Gonna wait for the all-clear. 686 00:43:03,339 --> 00:43:04,316 Shit! 687 00:43:04,340 --> 00:43:05,354 Fuck. 688 00:43:06,384 --> 00:43:07,384 Fuck. 689 00:43:16,978 --> 00:43:18,159 Oh, shit, OK. 690 00:43:18,938 --> 00:43:19,938 Fuck. 691 00:43:27,363 --> 00:43:29,295 Hey, hold on! No gun! 692 00:43:29,490 --> 00:43:30,880 Aah! 693 00:43:32,410 --> 00:43:34,592 What the fuck? 694 00:43:37,081 --> 00:43:38,081 Hey. 695 00:43:39,250 --> 00:43:41,974 But sometimes the weight of what we carry is too much. 696 00:43:42,837 --> 00:43:44,101 That's my dad. 697 00:43:44,130 --> 00:43:45,130 What? 698 00:43:46,090 --> 00:43:48,022 My dad. He's out in the hallway. 699 00:43:48,551 --> 00:43:51,609 I don't... I don't think anyone's out there. 700 00:43:51,637 --> 00:43:53,569 No, I hear him. 701 00:43:53,598 --> 00:43:55,112 - Alex. Stay down. - Fuck, I hear him. 702 00:43:55,141 --> 00:43:58,783 No, that's my dad! He's right out there. Can't you hear him? 703 00:43:58,811 --> 00:43:59,909 He needs to shut up. 704 00:43:59,937 --> 00:44:02,370 - No, it's my dad. - You two, down, now. 705 00:44:02,398 --> 00:44:04,205 He's calling my name. He's out there. 706 00:44:04,233 --> 00:44:06,374 - Get down. - I can hear him! 707 00:44:06,402 --> 00:44:09,085 - Tell him to get down. - Shit. Uh... 708 00:44:09,113 --> 00:44:11,420 Alex, it's the TBI. OK? You're not hearing your dad. 709 00:44:11,449 --> 00:44:13,381 It's your brain making you think you are. 710 00:44:13,409 --> 00:44:16,133 - He's not there. It's the stress. - No, I hear him. 711 00:44:16,162 --> 00:44:19,720 Alex, it's not him, OK? It's your mind. Trust me. 712 00:44:23,085 --> 00:44:24,062 Oh. 713 00:44:24,086 --> 00:44:26,769 Come on. Come on. Let's go. 714 00:44:29,592 --> 00:44:31,774 Sometimes it's too much to handle. 715 00:44:32,678 --> 00:44:33,943 What do we do then? 716 00:44:34,764 --> 00:44:37,113 So you still don't care about anything, Clay? 717 00:44:38,392 --> 00:44:40,324 You still don't have any regrets? 718 00:44:41,479 --> 00:44:44,036 You're glad that I'm dead, and he got blamed. 719 00:44:44,065 --> 00:44:46,997 - Leave me alone. - Last day of your life. 720 00:44:47,401 --> 00:44:48,708 No need to keep secrets. 721 00:44:49,737 --> 00:44:51,335 Are you sorry? 722 00:44:52,615 --> 00:44:54,463 Are you sorry for what you did? 723 00:44:56,452 --> 00:44:57,550 Yes. 724 00:45:00,665 --> 00:45:02,388 Yes, I'm sorry. 725 00:45:03,751 --> 00:45:07,017 - Wow. - I didn't think he'd actually admit it. 726 00:45:07,046 --> 00:45:08,227 We got through to him. 727 00:45:08,714 --> 00:45:11,856 It's too bad you won't live, but then again, who does? 728 00:45:11,884 --> 00:45:13,941 Blade Runner. Nice. 729 00:45:13,969 --> 00:45:15,901 Well, we only know it 'cause he does. 730 00:45:25,981 --> 00:45:27,413 Am I going crazy? 731 00:45:30,653 --> 00:45:32,668 Asked and answered, no? 732 00:45:32,697 --> 00:45:34,003 Going crazy? 733 00:45:34,532 --> 00:45:36,464 My boy, you done gone. 734 00:45:45,167 --> 00:45:48,809 If there's someone that needs to be saved, I'm gonna try to save them. 735 00:45:49,046 --> 00:45:50,811 And if this is the day that I die, 736 00:45:51,924 --> 00:45:53,355 then I die standing up. 737 00:45:56,637 --> 00:45:58,444 Though I still think it's a fucking drill. 738 00:46:06,605 --> 00:46:08,621 My dad gave me this quote once. 739 00:46:09,525 --> 00:46:11,248 "If you're going through hell," 740 00:46:12,778 --> 00:46:13,918 "keep going." 741 00:46:46,479 --> 00:46:47,910 No, no, no! Don't shoot! 742 00:46:50,733 --> 00:46:51,831 Um... 743 00:46:57,907 --> 00:46:58,907 Look, this... 744 00:46:59,450 --> 00:47:01,257 this doesn't have to go this way. 745 00:47:02,286 --> 00:47:04,510 Whatever you've done... 746 00:47:04,538 --> 00:47:05,803 It can be OK. 747 00:47:06,540 --> 00:47:07,680 OK? Just... 748 00:47:10,920 --> 00:47:12,226 please don't shoot. 749 00:47:13,130 --> 00:47:14,728 Don't shoot. Please. 750 00:47:27,186 --> 00:47:28,186 I... 751 00:47:33,901 --> 00:47:35,833 Clay! Clay Jensen! 752 00:47:35,861 --> 00:47:38,377 What the hell are you doing? 753 00:47:39,740 --> 00:47:42,381 Clay! 754 00:47:42,868 --> 00:47:44,341 Get in here! Get in here. 755 00:47:51,126 --> 00:47:52,266 Get down. 756 00:47:56,257 --> 00:47:57,438 Is this a drill? 757 00:47:57,466 --> 00:47:59,611 - What were you doin' in that hallway? - Is this a drill? 758 00:47:59,635 --> 00:48:00,987 - Did you hear the gunshots? - Yes! 759 00:48:01,011 --> 00:48:02,067 You did. 760 00:48:02,096 --> 00:48:04,862 - So, why did you leave your classroom? - I thought it was a drill! 761 00:48:05,474 --> 00:48:06,655 Goddamn it, Clay. 762 00:48:07,017 --> 00:48:08,282 This is a hard lockdown. 763 00:48:08,310 --> 00:48:10,539 There were first responders on the scene with guns drawn. 764 00:48:10,563 --> 00:48:12,912 You thought that was a drill? 765 00:48:12,940 --> 00:48:15,497 Another rule that just didn't apply to you, 766 00:48:15,526 --> 00:48:17,750 so you thought you'd run around and be a pain in my ass? 767 00:48:17,778 --> 00:48:20,669 No! Someone kept trying the door, and I thought someone might need help, 768 00:48:20,698 --> 00:48:22,671 and I didn't want to die sitting down! 769 00:48:28,372 --> 00:48:29,428 Yeah. 770 00:48:31,208 --> 00:48:33,641 - Wait. - All right. Now listen to me. 771 00:48:34,628 --> 00:48:36,310 No. Look. It's OK. 772 00:48:37,172 --> 00:48:38,812 Clay, you are not gonna die. 773 00:48:40,092 --> 00:48:41,357 You are not gonna die. 774 00:48:42,344 --> 00:48:43,734 The bullets were blanks. 775 00:48:43,762 --> 00:48:45,319 The officers tried the doors. 776 00:48:45,347 --> 00:48:49,281 The alarms were to make sure that students and teachers followed protocol, 777 00:48:49,643 --> 00:48:51,700 and the only one who didn't was you. 778 00:48:51,729 --> 00:48:55,412 - They... they pounded at the doors. - Those were their instructions. 779 00:48:55,441 --> 00:48:56,789 The bullets were blanks? 780 00:48:56,817 --> 00:49:00,501 Simulated gunfire to make sure the students will be able to recognize it. 781 00:49:02,907 --> 00:49:03,963 So it was a drill. 782 00:49:04,241 --> 00:49:05,631 Well, if it wasn't, 783 00:49:08,120 --> 00:49:09,259 you'd be dead. 784 00:49:19,590 --> 00:49:20,646 Wait here. 785 00:49:27,306 --> 00:49:29,196 Well, I'm going through hell. 786 00:49:31,352 --> 00:49:33,325 A lot of us are going through hell. 787 00:49:33,854 --> 00:49:34,854 Jess, 788 00:49:35,773 --> 00:49:37,663 that was a fuckin' stapler. 789 00:49:38,525 --> 00:49:40,582 If I had a gun, I would have shot you. 790 00:49:45,699 --> 00:49:47,589 You want to shoot me, don't you? 791 00:49:50,537 --> 00:49:52,386 Deep down, you always have. 792 00:49:52,414 --> 00:49:53,554 Oh, my God. 793 00:49:54,500 --> 00:49:58,475 Justin, you came out of a window during a lockdown. 794 00:49:59,254 --> 00:50:00,477 Who does that? 795 00:50:01,340 --> 00:50:02,354 I... 796 00:50:03,050 --> 00:50:04,050 I was... 797 00:50:06,470 --> 00:50:08,902 We were hiding in the locker room, 798 00:50:08,931 --> 00:50:10,696 and I was just thinking, 799 00:50:12,142 --> 00:50:14,950 what if this is the last day of our life, you know? 800 00:50:16,563 --> 00:50:17,911 And then I realized... 801 00:50:18,649 --> 00:50:21,331 if this is the last day of my life, 802 00:50:22,528 --> 00:50:24,084 I want to spend it with you. 803 00:50:30,786 --> 00:50:31,786 OK, uh... 804 00:50:34,456 --> 00:50:35,596 I guess I'll just... 805 00:50:37,418 --> 00:50:39,058 I'll just go back, OK? 806 00:50:39,086 --> 00:50:41,060 Oh, my God, shut the fuck up. 807 00:50:49,013 --> 00:50:51,612 This lockdown is all clear. 808 00:50:51,640 --> 00:50:54,990 I repeat. This lockdown is all clear. 809 00:50:55,019 --> 00:50:58,118 An announcement will be made shortly to provide staff and students... 810 00:50:58,647 --> 00:51:01,789 ♪ Walk to see the world ♪ 811 00:51:01,817 --> 00:51:03,082 Tyler, it's over. 812 00:51:04,611 --> 00:51:08,212 ♪ Through a yard You could have it all ♪ 813 00:51:08,949 --> 00:51:10,005 Tyler? 814 00:51:11,326 --> 00:51:14,885 ♪ Flower only in the sun... ♪ 815 00:51:16,665 --> 00:51:21,558 Yeah, that happened to me before, last year early on, but... 816 00:51:22,087 --> 00:51:23,852 it hadn't happened in a while. 817 00:51:23,881 --> 00:51:25,395 That was the stress. 818 00:51:25,424 --> 00:51:27,981 Yeah, how did you know, like, what it was? 819 00:51:28,385 --> 00:51:29,608 Uh, I, um.. 820 00:51:30,220 --> 00:51:32,361 I googled TBIs a while back, 821 00:51:32,848 --> 00:51:36,573 just to, you know, uh... know what they entailed. 822 00:51:36,977 --> 00:51:40,160 Like, what you were going through. 823 00:51:41,273 --> 00:51:42,663 Oh, yeah. Um... 824 00:51:43,942 --> 00:51:45,916 Yeah, you know, I'm a freak, so... 825 00:51:46,862 --> 00:51:47,876 No. 826 00:51:48,739 --> 00:51:49,795 No, no, no. 827 00:51:49,823 --> 00:51:53,048 ♪ Today I'll have you around ♪ 828 00:51:55,329 --> 00:51:59,221 ♪ Today I'll have you around... ♪ 829 00:52:01,460 --> 00:52:03,600 That... was surprising. 830 00:52:04,838 --> 00:52:08,021 Surprising good or surprising bad? 831 00:52:13,889 --> 00:52:15,320 Well, you two recovered. 832 00:52:15,766 --> 00:52:16,766 Kind of. 833 00:52:18,894 --> 00:52:22,077 - What? - Well, I shoulda seen that comin'. 834 00:52:22,523 --> 00:52:24,246 Wait, what did Foundry say? 835 00:52:25,359 --> 00:52:28,083 He, uh, said he was gonna look into it, 836 00:52:29,029 --> 00:52:32,963 and then he said he heard from the office that this was just a fucking drill. 837 00:52:32,991 --> 00:52:37,426 OK, so if the cops bring him in again, 838 00:52:38,956 --> 00:52:40,596 what is that gonna mean for us? 839 00:52:49,925 --> 00:52:51,231 Hey, listen. 840 00:52:52,094 --> 00:52:54,735 What I said earlier, about what happened with Bryce. 841 00:52:55,347 --> 00:52:57,905 I was super out of it. 842 00:52:58,767 --> 00:53:03,035 And even though you didn't kill Bryce that night, you don't want to be known 843 00:53:03,063 --> 00:53:05,996 as the guy who beat the shit out of him before he died, right? 844 00:53:06,733 --> 00:53:07,733 Yeah. 845 00:53:08,694 --> 00:53:09,694 Exactly. 846 00:53:10,529 --> 00:53:11,529 Don't worry. 847 00:53:13,198 --> 00:53:14,504 I can keep a secret. 848 00:53:16,326 --> 00:53:17,382 Thanks, man. 849 00:53:18,120 --> 00:53:19,120 Sure. 850 00:53:21,206 --> 00:53:23,931 Except, here's the thing. 851 00:53:25,210 --> 00:53:27,768 If you know for a fact you didn't kill Bryce, 852 00:53:27,796 --> 00:53:31,230 then you must know who did, right? 853 00:53:35,012 --> 00:53:36,485 - Fantastic job. - Thanks. 854 00:53:36,513 --> 00:53:38,278 - Thank you very much. - Thank you, sir. 855 00:53:38,682 --> 00:53:42,074 Gentlemen, thank you for your expertise, for your training. 856 00:53:42,102 --> 00:53:44,034 A lot of us are going through hell... 857 00:53:44,396 --> 00:53:45,953 I understand this is not easy... 858 00:53:45,981 --> 00:53:49,039 - and I don't know how we keep going. - You made a big difference today. 859 00:53:49,067 --> 00:53:50,332 What the fuck? 860 00:53:51,570 --> 00:53:55,212 What the actual fuck are you thinking? 861 00:53:55,574 --> 00:53:59,383 Clay, would you take a seat in my office, please? 862 00:53:59,411 --> 00:54:02,552 No! I will not take a seat in your office! 863 00:54:02,581 --> 00:54:05,555 You think that this is the way to make us safe? 864 00:54:06,043 --> 00:54:08,225 You know what would make me feel safe? 865 00:54:08,253 --> 00:54:10,769 Not having to go to a school with metal detectors 866 00:54:10,797 --> 00:54:13,772 or video cameras or armed fucking guards! 867 00:54:13,800 --> 00:54:16,608 There's still class, folks. 868 00:54:16,637 --> 00:54:18,068 OK? Bell has not rung. 869 00:54:18,096 --> 00:54:19,653 No, you're killing us! 870 00:54:19,973 --> 00:54:22,572 You are killing us! Don't you get that? 871 00:54:22,601 --> 00:54:24,324 You made a drill with gunshots 872 00:54:24,353 --> 00:54:26,868 and hammered down the door to prepare us for what? 873 00:54:26,897 --> 00:54:28,578 What it feels like to be hunted? 874 00:54:28,607 --> 00:54:32,291 To practice getting ready to die, to make us feel afraid for our lives? 875 00:54:32,819 --> 00:54:35,794 We already know how that feels! You're scaring us to death! 876 00:54:35,822 --> 00:54:38,964 - Every day! Every day! Every day! - Calm down, son. 877 00:54:38,992 --> 00:54:40,632 I am not your goddamn son! 878 00:54:40,661 --> 00:54:42,426 Get the fuck away from me! 879 00:54:43,538 --> 00:54:44,761 We are children! 880 00:54:45,415 --> 00:54:47,973 We're kids! We should be living our fucking lives 881 00:54:48,001 --> 00:54:50,934 instead of practicing how to cheat death, because you know what? 882 00:54:50,963 --> 00:54:53,061 Everybody fucking dies! 883 00:54:53,090 --> 00:54:55,063 Everybody dies! 884 00:54:55,092 --> 00:54:57,482 So, please, please let us live! 885 00:54:57,511 --> 00:54:58,900 We are trying to keep you alive. 886 00:54:58,929 --> 00:55:01,111 That's what every minute of this drill has been about. 887 00:55:01,139 --> 00:55:05,157 No! It was about you checking a fucking box, a regulation, 888 00:55:05,185 --> 00:55:07,909 a law, whatever the fuck, because you know what? 889 00:55:08,272 --> 00:55:11,747 - You know what? We're not safe. - That's enough. 890 00:55:11,775 --> 00:55:14,207 Hey, fuck you, "that's enough." Who are you? 891 00:55:14,236 --> 00:55:16,126 Who are you to say it's enough? 892 00:55:16,154 --> 00:55:17,669 Who are you? 893 00:55:18,907 --> 00:55:20,380 Clay! Stop! 894 00:55:20,409 --> 00:55:21,923 - Clay! - Am I safer now? 895 00:55:21,952 --> 00:55:25,135 Huh? I've got your gun! I've got your gun! Am I safer? 896 00:55:25,163 --> 00:55:26,553 - Please. - Look at me, I'm armed. 897 00:55:26,581 --> 00:55:30,057 Should I give this to a teacher so they can save their fucking class? 898 00:55:30,210 --> 00:55:31,850 Clay, please. 899 00:55:32,671 --> 00:55:36,521 Put the gun down. We'll go to my office, and we will talk this over, OK? 900 00:55:36,883 --> 00:55:37,883 Come on. 901 00:55:43,348 --> 00:55:44,363 Tyler... 902 00:55:45,183 --> 00:55:46,865 what happened to us? 903 00:55:49,062 --> 00:55:50,202 What did you do? 904 00:55:53,650 --> 00:55:55,082 What did you do? 905 00:55:55,736 --> 00:55:57,292 I didn't do anything. 906 00:56:01,116 --> 00:56:03,507 OK. OK. 907 00:56:04,119 --> 00:56:06,051 - No! - Hey! 908 00:56:06,079 --> 00:56:08,887 Get off me! Get off of me now! 909 00:56:08,915 --> 00:56:10,097 No! 910 00:56:10,125 --> 00:56:11,102 No, please! 911 00:56:11,126 --> 00:56:12,724 No! God, no! 912 00:56:13,003 --> 00:56:14,101 - No! - No... 913 00:57:25,867 --> 00:57:27,257 ♪ Da da-da da-da... ♪ 914 00:57:36,378 --> 00:57:37,476 ♪ Da da-da da-da ♪ 915 00:57:37,504 --> 00:57:42,981 ♪ Programs of violence As entertainment ♪ 916 00:57:43,009 --> 00:57:46,985 ♪ Brings the disease into your room ♪ 917 00:57:48,306 --> 00:57:50,489 ♪ We know the germ ♪ 918 00:57:50,517 --> 00:57:53,241 ♪ Which is man-made in metal ♪ 919 00:57:53,270 --> 00:57:57,579 ♪ Is really the key to your own tomb ♪ 920 00:57:59,192 --> 00:58:01,875 ♪ Prevention is better than cure ♪ 921 00:58:01,903 --> 00:58:04,377 ♪ Bad apples affecting the pure ♪ 922 00:58:04,406 --> 00:58:06,755 ♪ You'll gather your senses, I'm sure ♪ 923 00:58:06,783 --> 00:58:09,382 ♪ Then agree to ♪ 924 00:58:09,411 --> 00:58:11,635 ♪ Melt the guns Melt the guns ♪ 925 00:58:12,122 --> 00:58:14,888 ♪ Melt the guns And never more to fire them ♪ 926 00:58:14,916 --> 00:58:17,265 ♪ Melt the guns Melt the guns ♪ 927 00:58:17,294 --> 00:58:19,726 ♪ Melt the guns And never more to fire them ♪ 928 00:58:19,754 --> 00:58:22,395 ♪ Melt the guns Melt the guns ♪ 929 00:58:22,424 --> 00:58:25,440 ♪ Melt the guns And never more desire them ♪ 930 00:58:29,264 --> 00:58:30,820 ♪ Da da-da da-da ♪ 931 00:58:34,728 --> 00:58:35,992 ♪ Da da-da da-da ♪ 932 00:58:36,021 --> 00:58:37,994 ♪ Children will want them ♪ 933 00:58:38,565 --> 00:58:41,164 ♪ Mothers supply them ♪ 934 00:58:41,193 --> 00:58:45,335 ♪ As long as your killers are heroes ♪ 935 00:58:46,364 --> 00:58:48,838 ♪ And all the media ♪ 936 00:58:48,867 --> 00:58:51,675 ♪ Will fiddle while Rome burns ♪ 937 00:58:51,703 --> 00:58:55,845 ♪ Acting like modern-time Neros ♪ 938 00:58:57,459 --> 00:58:59,766 ♪ Prevention is better than cure ♪ 939 00:59:00,086 --> 00:59:02,185 ♪ Bad apples affecting the pure ♪ 940 00:59:02,214 --> 00:59:04,854 ♪ You'll gather your senses, I'm sure ♪ 941 00:59:04,883 --> 00:59:07,482 ♪ And agree to ♪ 942 00:59:07,511 --> 00:59:10,110 ♪ Melt the guns Melt the guns ♪ 943 00:59:10,138 --> 00:59:12,779 ♪ Melt the guns And never more to fire them ♪ 944 00:59:12,807 --> 00:59:15,448 ♪ Melt the guns Melt the guns ♪ 945 00:59:15,477 --> 00:59:18,034 ♪ Melt the guns And never more desire them ♪ 946 00:59:18,063 --> 00:59:20,704 ♪ Melt the guns You want to melt the guns ♪ 947 00:59:20,732 --> 00:59:23,540 ♪ Melt the guns And never more to fire them ♪ 948 00:59:23,568 --> 00:59:25,959 ♪ Melt the guns Melt the guns... ♪ 949 00:59:29,407 --> 00:59:31,464 Well done, Ed. Well done.