1 00:00:19,597 --> 00:00:22,142 [theme music playing] 2 00:00:39,701 --> 00:00:41,786 [Hannah] One last try. 3 00:00:42,537 --> 00:00:44,497 I'm giving life one last try. 4 00:00:48,793 --> 00:00:50,211 [Dennis] Good morning, Mr. Dempsey. 5 00:00:50,336 --> 00:00:51,337 Morning. 6 00:00:52,130 --> 00:00:55,758 My name is Dennis Vasquez, representing Andrew and Olivia Baker, 7 00:00:55,842 --> 00:00:57,177 and this is a deposition. 8 00:00:57,635 --> 00:00:59,179 I'll be asking you questions, 9 00:00:59,262 --> 00:01:01,014 and you must answer them truthfully... 10 00:01:01,639 --> 00:01:04,142 unless your attorney clearly instructs you otherwise. 11 00:01:04,225 --> 00:01:05,602 - Do you understand? - Yes. 12 00:01:06,144 --> 00:01:09,272 There's no judge present, but this is a formal legal proceeding. 13 00:01:09,355 --> 00:01:12,358 You are under the same legal obligation to tell the truth, the whole truth, 14 00:01:12,442 --> 00:01:14,235 and nothing but the truth. Do you understand? 15 00:01:15,737 --> 00:01:17,155 Yeah, I understand. 16 00:01:17,447 --> 00:01:18,573 [Dennis] Okay, good. 17 00:01:18,656 --> 00:01:20,742 Uh, for the record, please state your full name, 18 00:01:20,825 --> 00:01:23,286 your age, where you go to school, 19 00:01:23,369 --> 00:01:24,787 and what year you're in. 20 00:01:26,289 --> 00:01:27,749 [clears throat] I'm, uh... 21 00:01:27,832 --> 00:01:30,043 My name is Zachary Shan-Yung Dempsey. 22 00:01:30,793 --> 00:01:33,880 I'm 17, and I'm a junior at Liberty High. 23 00:01:34,631 --> 00:01:37,217 [Dennis] And when and where did you first meet Hannah Baker? 24 00:01:39,761 --> 00:01:43,681 I met her at a party, I guess, right before sophomore year started. 25 00:01:44,682 --> 00:01:46,309 [Dennis] And how well did you know Hannah? 26 00:01:47,936 --> 00:01:48,895 Um... 27 00:01:51,814 --> 00:01:54,484 I didn't know her that well at all. 28 00:01:55,610 --> 00:01:57,946 I mean, I knew her from around school, I guess, 29 00:01:58,029 --> 00:01:59,405 and she, um... 30 00:02:00,031 --> 00:02:02,033 she dated my friend Justin for a while. 31 00:02:04,327 --> 00:02:06,955 [Dennis] Are you aware of anyone bullying Hannah? 32 00:02:07,038 --> 00:02:08,581 [Lainie] Dennis, we're going to object. 33 00:02:08,790 --> 00:02:10,792 That asks him to qualify behavior. 34 00:02:12,126 --> 00:02:15,755 [Dennis] Did you ever hear anyone say unkind things to Hannah? 35 00:02:18,174 --> 00:02:19,175 Um... 36 00:02:19,759 --> 00:02:22,387 Yes. Yeah, I heard, and, um... 37 00:02:24,347 --> 00:02:26,182 and I said some things myself. 38 00:02:29,310 --> 00:02:30,144 Hey. 39 00:02:34,607 --> 00:02:36,526 There you go. As requested. 40 00:02:37,569 --> 00:02:38,403 And it... 41 00:02:39,404 --> 00:02:42,949 just, like the tapes in my parents' store, it just records on them? 42 00:02:43,032 --> 00:02:45,285 Yeah, like a voice text on your iPhone, 43 00:02:45,368 --> 00:02:47,078 only with way more style. 44 00:02:47,370 --> 00:02:49,372 May I ask what the project is? 45 00:02:50,290 --> 00:02:52,458 Just this stupid thing. 46 00:02:54,460 --> 00:02:57,422 - Do you mind if I keep it for a few days? - Keep it as long as you like. 47 00:02:57,505 --> 00:02:58,631 I'll see you in fifth? 48 00:02:58,715 --> 00:03:00,258 - Yeah, see you. Thank you. - Yeah. 49 00:03:06,264 --> 00:03:08,141 [Hannah] I recorded 12 tapes. 50 00:03:09,017 --> 00:03:10,310 I started with Justin. 51 00:03:11,185 --> 00:03:12,228 Then Jessica. 52 00:03:13,146 --> 00:03:14,647 Who each broke my heart. 53 00:03:16,691 --> 00:03:19,652 - Hey. It's Hannah. Hannah Baker. - Alex, Tyler, Courtney, Marcus, 54 00:03:19,736 --> 00:03:21,821 who each helped destroy my reputation. 55 00:03:22,572 --> 00:03:23,906 Did you just...? 56 00:03:24,490 --> 00:03:25,533 It's real tight. 57 00:03:26,701 --> 00:03:28,161 [camera clicking] 58 00:03:29,120 --> 00:03:31,039 On through Zach and Ryan... 59 00:03:31,706 --> 00:03:33,207 who broke my spirit. 60 00:03:35,835 --> 00:03:37,337 Through tape number 12... 61 00:03:40,173 --> 00:03:41,090 Bryce Walker... 62 00:03:42,925 --> 00:03:44,385 who broke my soul. 63 00:03:46,763 --> 00:03:49,474 But a funny thing happened as I finished number 12. 64 00:03:51,809 --> 00:03:54,312 I felt something... shift. 65 00:03:56,939 --> 00:03:58,358 I had poured it all out... 66 00:04:00,610 --> 00:04:01,986 and for a minute... 67 00:04:02,904 --> 00:04:04,072 just a minute... 68 00:04:04,947 --> 00:04:07,241 I felt like maybe I could beat this. 69 00:04:11,245 --> 00:04:13,623 I decided to give life one more chance. 70 00:04:14,791 --> 00:04:17,043 But this time, I was asking for help... 71 00:04:17,627 --> 00:04:20,004 because I know I can't do it alone. 72 00:04:20,088 --> 00:04:21,047 I know that now. 73 00:04:22,048 --> 00:04:22,965 Good morning. 74 00:04:23,758 --> 00:04:25,009 Good morning, sunshine. 75 00:04:25,093 --> 00:04:28,554 - You look radiant today. - I do not. 76 00:04:29,138 --> 00:04:32,308 I need one more cassette for my project. Is it okay if I just grab it? 77 00:04:32,392 --> 00:04:34,227 Yeah, go ahead, sweetie. Anything you need. 78 00:04:34,310 --> 00:04:37,522 Just put it down on the inventory, 79 00:04:37,605 --> 00:04:40,024 which no one bothers to look at 80 00:04:40,108 --> 00:04:43,403 - when they call the distributor anyway. - I told you, they only allow for... 81 00:04:43,486 --> 00:04:45,446 Of course, if you're listening to this, 82 00:04:45,530 --> 00:04:47,573 - I failed. - [indistinct arguing] 83 00:04:47,657 --> 00:04:50,284 Or he failed, and my fate is sealed. 84 00:04:53,246 --> 00:04:54,497 Okay, Mom, I'm off. 85 00:04:54,580 --> 00:04:56,040 Wait, wait, whoa, whoa. Hey. 86 00:04:56,958 --> 00:04:59,627 When do we get to hear about this project? 87 00:04:59,711 --> 00:05:02,213 You don't. It's stupid. Don't even worry. 88 00:05:02,672 --> 00:05:04,507 Nothing you do is stupid. 89 00:05:04,590 --> 00:05:05,717 I mean it. 90 00:05:05,800 --> 00:05:08,428 Okay, uh... Mom, please. No. 91 00:05:08,511 --> 00:05:10,096 - I have to go. - All right. I love you. 92 00:05:10,179 --> 00:05:11,013 Thank you. 93 00:05:12,306 --> 00:05:13,224 Have a good day. 94 00:05:13,391 --> 00:05:14,392 [Hannah] Thank you! 95 00:05:20,898 --> 00:05:22,775 [Mr. Baker] Lorene will be here any minute. 96 00:05:22,859 --> 00:05:24,277 She's good to work all day. 97 00:05:24,986 --> 00:05:26,320 But... 98 00:05:26,988 --> 00:05:28,614 are you sure you want to sit through these? 99 00:05:28,698 --> 00:05:31,701 Dennis says they're just mostly procedural at this point. 100 00:05:32,660 --> 00:05:33,578 I'm sure. 101 00:05:34,287 --> 00:05:35,621 We should both be there. 102 00:05:36,539 --> 00:05:39,500 Someone has to meet the realtor at the house this afternoon. 103 00:05:39,584 --> 00:05:41,043 We'll reschedule. 104 00:05:41,127 --> 00:05:43,421 We have to get the house listed this month. 105 00:05:43,504 --> 00:05:44,505 We'll reschedule. 106 00:05:46,841 --> 00:05:49,844 I don't know it's necessary for us to be at every deposition. 107 00:05:49,927 --> 00:05:50,762 I do. 108 00:05:51,679 --> 00:05:53,222 Those kids hurt our daughter. 109 00:05:53,973 --> 00:05:55,516 I want to find out what they know. 110 00:05:57,185 --> 00:06:00,104 Hannah and me, we'd have a conversation now and then. 111 00:06:01,022 --> 00:06:02,648 [Dennis] Did you ever date Hannah? 112 00:06:02,732 --> 00:06:03,608 No. 113 00:06:04,984 --> 00:06:06,944 I mean, we had a milkshake once. 114 00:06:07,028 --> 00:06:09,655 It was just a Dollar Valentine's thing. 115 00:06:10,031 --> 00:06:11,491 [Dennis] Hannah didn't take it seriously? 116 00:06:11,616 --> 00:06:13,701 - [Lainie] Objection. - [Dennis] I'll rephrase. 117 00:06:13,785 --> 00:06:16,078 Um, did Hannah ever say anything to you 118 00:06:16,162 --> 00:06:18,748 that might lead you to believe that she did take it seriously? 119 00:06:19,248 --> 00:06:21,167 Not really. I-I think... 120 00:06:22,960 --> 00:06:24,086 I think... 121 00:06:27,423 --> 00:06:28,716 I might have been... 122 00:06:30,009 --> 00:06:31,761 I might have hurt Hannah's feelings... 123 00:06:32,303 --> 00:06:33,763 a little bit. 124 00:06:34,055 --> 00:06:35,306 But I didn't mean to. 125 00:06:35,515 --> 00:06:37,141 [Dennis] Hurt her feelings how? 126 00:06:38,059 --> 00:06:39,477 I thought she wanted to date me. 127 00:06:40,811 --> 00:06:41,854 She didn't. 128 00:06:51,280 --> 00:06:54,033 Are you giving me the silent treatment, or is it the other way around? 129 00:06:55,993 --> 00:06:57,537 Shouldn't it be the other way around? 130 00:06:58,079 --> 00:07:00,414 - I'm just eating breakfast. - You disappeared again. 131 00:07:02,583 --> 00:07:04,502 There are consequences when you disappear. 132 00:07:04,585 --> 00:07:07,338 I didn't disappear, for fuck's sake. I was at a friend's house. 133 00:07:07,421 --> 00:07:08,798 - A friend who beat you senseless? - [door opens] 134 00:07:08,881 --> 00:07:10,466 I told you, I wiped out on my bike. 135 00:07:10,550 --> 00:07:12,009 What, did you land on Mike Tyson? 136 00:07:12,093 --> 00:07:13,177 [door closes] 137 00:07:13,845 --> 00:07:15,763 Look who just pulled up outside. 138 00:07:15,847 --> 00:07:17,723 Tony. Good morning. 139 00:07:18,266 --> 00:07:19,100 Good morning. 140 00:07:19,392 --> 00:07:21,936 Thought Tony might like to join us for breakfast. 141 00:07:23,229 --> 00:07:24,605 We can all catch up. 142 00:07:25,231 --> 00:07:26,983 Maybe talk about your depositions tomorrow. 143 00:07:27,066 --> 00:07:29,694 - That would be great. - Tony doesn't have time. Upstairs. 144 00:07:29,777 --> 00:07:30,987 Clay. 145 00:07:31,737 --> 00:07:34,365 Mom, soon. I promise. 146 00:07:36,242 --> 00:07:37,243 [sighs] 147 00:07:38,828 --> 00:07:40,705 Hey, what the fuck happened to your face? 148 00:07:41,664 --> 00:07:42,623 I'll show you. 149 00:07:44,876 --> 00:07:46,460 This couldn't wait till after school? 150 00:07:47,461 --> 00:07:50,590 [sighs] Copy this tape. I'll get it from you after homeroom. 151 00:07:50,673 --> 00:07:52,466 - I already have copies. - No. 152 00:07:55,636 --> 00:07:57,471 Remember how side "B" was blank? 153 00:07:57,889 --> 00:07:58,723 Yeah. 154 00:08:02,560 --> 00:08:03,936 It's not blank anymore. 155 00:08:14,113 --> 00:08:15,531 [Bryce] She wanted me. 156 00:08:16,741 --> 00:08:17,575 Me. 157 00:08:18,659 --> 00:08:20,369 She was practically begging me to fuck her. 158 00:08:20,453 --> 00:08:23,456 If that's rape, then every girl at this school wants to be raped. 159 00:08:30,838 --> 00:08:32,089 He fucking confessed. 160 00:08:33,841 --> 00:08:34,842 No. 161 00:08:41,182 --> 00:08:43,517 You didn't give him the tapes, did you? 162 00:08:48,147 --> 00:08:49,941 I gave him the gist of his. 163 00:08:51,067 --> 00:08:54,236 I'm assuming you want to make a copy of that to keep your set complete. 164 00:08:55,821 --> 00:08:57,073 And then what? 165 00:08:57,615 --> 00:08:59,200 Sheri texted me last night. 166 00:09:00,576 --> 00:09:02,161 She went to the police herself. 167 00:09:02,244 --> 00:09:03,704 - What happened? - I don't know. 168 00:09:03,788 --> 00:09:06,499 But if she's facing up to it, and we have Bryce's confession... 169 00:09:06,582 --> 00:09:08,834 What about going through the cycle like Hannah wanted? 170 00:09:08,918 --> 00:09:11,379 It's time we stop thinking about what Hannah wanted 171 00:09:11,462 --> 00:09:13,255 and start thinking about what she needs. 172 00:09:13,631 --> 00:09:14,632 And Jessica. 173 00:09:14,715 --> 00:09:17,635 And every other girl who "practically begged" Bryce to fuck her. 174 00:09:18,427 --> 00:09:19,512 I gotta tell you, Clay, 175 00:09:19,595 --> 00:09:22,139 I am not sure that this is the right thing to do, 176 00:09:22,223 --> 00:09:23,724 and even if I was, 177 00:09:23,808 --> 00:09:25,559 I don't know where we stand. 178 00:09:26,519 --> 00:09:29,647 We can't be righteous. We've been sitting on evidence for weeks. 179 00:09:29,730 --> 00:09:31,399 Either we do something now, 180 00:09:31,482 --> 00:09:33,401 or we give it up tomorrow in that deposition. 181 00:09:33,943 --> 00:09:35,736 There are half a dozen kids going in there today. 182 00:09:35,820 --> 00:09:37,321 Who knows what happens with them. 183 00:09:46,872 --> 00:09:47,873 This tape... 184 00:09:50,835 --> 00:09:52,420 This tape blows up the world. 185 00:09:55,923 --> 00:09:57,633 Which is what we should do, don't you think? 186 00:09:59,593 --> 00:10:01,429 [Dennis] Did you consider Hannah a friend? 187 00:10:01,804 --> 00:10:02,888 Not really. 188 00:10:03,264 --> 00:10:05,057 An acquaintance would be more accurate. 189 00:10:06,058 --> 00:10:09,603 [Dennis] Reporter, can you mark this document as Exhibit three. 190 00:10:10,271 --> 00:10:12,732 Can you tell me who this is in this photo? 191 00:10:18,863 --> 00:10:19,905 It's hard to tell. 192 00:10:19,989 --> 00:10:21,240 That's not you in this photo? 193 00:10:21,323 --> 00:10:23,701 [Mr. Crimsen] I thought we were here to talk about Hannah. 194 00:10:23,784 --> 00:10:26,495 I'm not sure what you're trying to pin on my daughter... 195 00:10:26,579 --> 00:10:28,748 [Dennis] Mr. Crimsen, you're here as a courtesy. 196 00:10:28,831 --> 00:10:30,416 Your daughter is 18. 197 00:10:30,499 --> 00:10:33,044 She can talk about this photo now, or do it in court. 198 00:10:37,590 --> 00:10:38,716 Thank you for meeting me. 199 00:10:39,383 --> 00:10:41,844 You were the only one who tried to tell me the truth. 200 00:10:45,473 --> 00:10:46,307 Are you... 201 00:10:48,559 --> 00:10:50,770 I promised myself that I wasn't going to say 202 00:10:50,978 --> 00:10:53,606 something stupid like "are you okay" 203 00:10:53,689 --> 00:10:54,690 or "how are you doing," 204 00:10:54,774 --> 00:10:57,068 because, like, how the fuck do you think, right? 205 00:10:57,151 --> 00:10:58,027 But... 206 00:10:59,653 --> 00:11:00,613 how are you? 207 00:11:02,156 --> 00:11:03,866 How the fuck do you think? 208 00:11:05,409 --> 00:11:06,243 Yeah. 209 00:11:09,121 --> 00:11:12,249 Do you need to... talk to somebody? 210 00:11:12,625 --> 00:11:13,584 See somebody? 211 00:11:15,002 --> 00:11:15,836 Who? 212 00:11:34,146 --> 00:11:35,481 I'll burn these. 213 00:11:36,524 --> 00:11:39,151 I'll light them on fire and let them burn until they're... 214 00:11:40,528 --> 00:11:43,030 I don't know, melted plastic and ash. It's your call. 215 00:11:45,324 --> 00:11:46,784 But if you want to fight... 216 00:11:47,535 --> 00:11:49,411 if you want him to pay you for what he did, 217 00:11:49,495 --> 00:11:51,622 these tapes can help. They're proof. 218 00:11:51,705 --> 00:11:55,000 You want me to tell the whole goddamn world what happened to me? 219 00:11:56,043 --> 00:11:58,003 I want you to do what you want to do. 220 00:11:58,587 --> 00:12:01,882 Whatever's going to make this better for you, if anything can. 221 00:12:03,467 --> 00:12:04,844 But I'm not gonna lie. 222 00:12:05,928 --> 00:12:07,763 I want him to pay for what he did. 223 00:12:08,931 --> 00:12:10,474 Will he, though? 224 00:12:10,850 --> 00:12:11,809 I mean... 225 00:12:12,768 --> 00:12:14,603 have you listened to the last tape? 226 00:12:15,187 --> 00:12:17,314 You know what happens when girls try to get help? 227 00:12:18,440 --> 00:12:19,984 I listened to the last tape. 228 00:12:22,027 --> 00:12:24,488 And I think I should pass the tapes on like Hannah wanted. 229 00:12:25,865 --> 00:12:28,742 I'd have to tell the police, I'd have to tell my dad. 230 00:12:29,910 --> 00:12:30,744 Yeah. 231 00:12:33,122 --> 00:12:34,456 I don't think I can do that. 232 00:12:36,709 --> 00:12:37,626 Okay. 233 00:12:39,253 --> 00:12:41,130 You think I'm letting Hannah down. 234 00:12:43,465 --> 00:12:45,092 I think we all let Hannah down. 235 00:12:47,636 --> 00:12:49,471 And I think she let you down. 236 00:12:50,181 --> 00:12:51,098 So... 237 00:13:03,194 --> 00:13:04,737 Thanks for talking to me about this. 238 00:13:06,405 --> 00:13:07,948 And I guess let me know if there's anything... 239 00:13:10,159 --> 00:13:11,368 if there's anything. 240 00:13:17,958 --> 00:13:18,792 Clay. 241 00:13:22,463 --> 00:13:23,881 Don't burn the tapes. 242 00:13:27,635 --> 00:13:28,552 [Kat] Look. 243 00:13:28,636 --> 00:13:31,722 The jocks, they walk the halls like they own the place. 244 00:13:32,181 --> 00:13:33,807 The teachers feed into it. 245 00:13:34,058 --> 00:13:35,643 Bolan feeds into it. 246 00:13:36,727 --> 00:13:38,187 It's just... it's how it is. 247 00:13:38,437 --> 00:13:40,064 [Dennis] But you dated athletes. 248 00:13:40,147 --> 00:13:41,649 [Lainie] Objection. Relevance. 249 00:13:41,774 --> 00:13:43,275 She's here to talk about Hannah Baker. 250 00:13:43,359 --> 00:13:44,985 Yeah. Of course I dated jocks. 251 00:13:45,527 --> 00:13:48,322 There are decent jocks, you just gotta learn how to find them. 252 00:13:49,990 --> 00:13:51,116 Hannah never learned. 253 00:13:52,034 --> 00:13:53,661 It's not her fault. I mean... 254 00:13:54,119 --> 00:13:56,413 you try going to school with a bunch of Neanderthals 255 00:13:56,497 --> 00:13:59,249 who are told they are the only thing of value at school, 256 00:13:59,458 --> 00:14:02,920 and that the rest of us are merely there to cheer them on 257 00:14:03,003 --> 00:14:05,965 and provide them with whatever support they need. 258 00:14:08,217 --> 00:14:10,636 [Dennis] So, you texted Hannah more than once 259 00:14:10,719 --> 00:14:12,972 that she had terrible taste in guys. 260 00:14:13,472 --> 00:14:14,890 What did you mean? 261 00:14:15,140 --> 00:14:16,558 What I meant... 262 00:14:18,852 --> 00:14:19,895 what I mean... 263 00:14:21,272 --> 00:14:24,400 is that, if I hadn't moved away... 264 00:14:26,110 --> 00:14:28,779 if I hadn't let her start dating Justin... 265 00:14:29,947 --> 00:14:32,741 if I'd been around to help her through it... 266 00:14:34,493 --> 00:14:35,911 she'd still be alive today. 267 00:14:37,037 --> 00:14:38,872 [Dennis] And Justin is Justin Foley? 268 00:14:40,249 --> 00:14:41,333 Yes. 269 00:14:41,667 --> 00:14:42,668 Justin... 270 00:14:43,794 --> 00:14:45,462 is Justin Foley. 271 00:14:45,629 --> 00:14:47,339 [Dennis] Are you and Justin still friendly? 272 00:14:49,091 --> 00:14:50,676 Justin Foley is dead to me. 273 00:14:55,055 --> 00:14:57,516 Jesus Christ, are you following me? 274 00:14:57,599 --> 00:14:58,642 I have to talk to you. 275 00:14:58,726 --> 00:15:01,061 - Justin! - Jess, please. I... 276 00:15:01,979 --> 00:15:03,814 I've been walking around all night. 277 00:15:04,356 --> 00:15:06,066 I've got no place to live, okay? 278 00:15:06,150 --> 00:15:07,151 Shit... 279 00:15:07,735 --> 00:15:08,777 Shit's so fucked up. 280 00:15:09,528 --> 00:15:10,487 You think? 281 00:15:10,571 --> 00:15:12,448 - Just talk to me. - Why, Justin? 282 00:15:12,531 --> 00:15:14,074 Why should I talk to you? 283 00:15:15,909 --> 00:15:16,910 Last night, I... 284 00:15:18,245 --> 00:15:21,165 I walked every street in this shitty-ass town. 285 00:15:22,041 --> 00:15:24,209 And I ended up by the water, by the docks. 286 00:15:26,003 --> 00:15:28,714 I climbed up this crane, all the way up there, and I could... 287 00:15:29,548 --> 00:15:31,133 I could see the whole city. 288 00:15:32,217 --> 00:15:33,552 And I was gonna jump. 289 00:15:35,262 --> 00:15:36,889 Or shoot myself. 290 00:15:39,475 --> 00:15:40,559 But I couldn't. 291 00:15:42,269 --> 00:15:45,481 Because I couldn't stop thinking about you. I can't stop. 292 00:15:47,816 --> 00:15:49,026 Try harder. 293 00:15:50,569 --> 00:15:52,654 Tell me what you want me to do, and I'll do it. 294 00:15:52,738 --> 00:15:54,114 I'll fucking go to the school. 295 00:15:54,198 --> 00:15:55,407 I'll talk to the cops. 296 00:15:56,867 --> 00:15:58,035 I'll kill Bryce. 297 00:15:59,495 --> 00:16:03,165 If you want, I'll kill him with my bare hands and pay the price. 298 00:16:03,248 --> 00:16:05,417 Just please tell me what you want. 299 00:16:06,418 --> 00:16:07,753 What I want... 300 00:16:09,171 --> 00:16:11,882 is never to see you again in my life. 301 00:16:21,141 --> 00:16:22,142 [engine starts] 302 00:16:37,074 --> 00:16:40,244 All I'm saying is if you throw like you threw in divisionals last year, 303 00:16:40,327 --> 00:16:41,286 we'll be fine. 304 00:16:41,578 --> 00:16:42,579 Yeah. 305 00:16:43,497 --> 00:16:44,498 I'll be fine. 306 00:16:45,416 --> 00:16:47,084 Never be Jeff Atkins, though. 307 00:16:48,460 --> 00:16:50,003 I fuckin' miss that guy. 308 00:16:50,546 --> 00:16:51,547 He was a good dude. 309 00:16:54,925 --> 00:16:56,760 Aah! Fuck! 310 00:16:56,844 --> 00:16:58,720 Shake it off, man. It's just rust. 311 00:16:58,804 --> 00:17:00,931 Nah, I fucked up my hand last night. 312 00:17:03,267 --> 00:17:04,852 Jesus! Who'd you hit? 313 00:17:05,394 --> 00:17:06,520 Ah, just the wall. 314 00:17:06,603 --> 00:17:08,605 You gotta watch that temper, bro. 315 00:17:08,689 --> 00:17:11,817 You telling me to watch my temper is like Justin Foley 316 00:17:11,900 --> 00:17:13,527 telling me to lay off the weed. 317 00:17:14,111 --> 00:17:15,404 Where is that guy, anyway? 318 00:17:16,113 --> 00:17:17,114 No clue. 319 00:17:18,115 --> 00:17:19,283 You figure your shit out? 320 00:17:20,826 --> 00:17:21,910 From the other night? 321 00:17:23,579 --> 00:17:24,997 Yeah. Yeah. 322 00:17:25,998 --> 00:17:26,999 Yeah, we're good. 323 00:17:30,752 --> 00:17:31,962 All right, let's go. 324 00:17:34,047 --> 00:17:36,758 [Hannah] A few days after I recorded tape 12, 325 00:17:36,842 --> 00:17:39,011 I saw Bryce in the hallway. 326 00:17:39,094 --> 00:17:43,348 [P.A.] And congrats to our Liberty Tigers on their first win of the season! 327 00:17:43,432 --> 00:17:48,645 Game ball goes to Bryce Walker, 12 catches and two touchdowns! 328 00:17:49,521 --> 00:17:52,649 [Hannah] I thought I could never show my face at that school again. 329 00:18:01,074 --> 00:18:03,118 Everything was dark for days. 330 00:18:04,828 --> 00:18:05,871 But then... 331 00:18:07,080 --> 00:18:08,665 just a little flash of light. 332 00:18:15,589 --> 00:18:18,509 A flash of light, and you think, maybe... 333 00:18:26,350 --> 00:18:28,894 I feel like, as a society, 334 00:18:28,977 --> 00:18:31,563 our priorities are all out of whack, you know? 335 00:18:31,647 --> 00:18:32,773 [students cheering] 336 00:18:36,568 --> 00:18:37,694 Yeah. 337 00:18:41,907 --> 00:18:42,950 Clay... 338 00:18:43,283 --> 00:18:44,159 What? 339 00:18:49,831 --> 00:18:52,292 Never mind. I'll see you in Bradley's. 340 00:19:15,440 --> 00:19:16,567 Mr. Porter. 341 00:19:17,025 --> 00:19:17,859 Clay. 342 00:19:18,360 --> 00:19:20,112 What happened? Are you all right? 343 00:19:20,279 --> 00:19:21,446 Yeah, no, I'm fine. 344 00:19:21,530 --> 00:19:22,364 It's just... 345 00:19:22,614 --> 00:19:24,908 I know I'm still on suspension, but I... 346 00:19:25,492 --> 00:19:26,827 I needed to talk. 347 00:19:26,910 --> 00:19:27,744 Is that okay? 348 00:19:27,911 --> 00:19:29,496 Yeah, sure. Come on. 349 00:19:32,833 --> 00:19:34,918 I was glad to see you on my calendar. 350 00:19:35,127 --> 00:19:35,961 Why? 351 00:19:37,004 --> 00:19:40,591 I'm just glad you made an appointment to come talk. 352 00:19:42,509 --> 00:19:46,013 So, uh... what's on your heart today? 353 00:19:48,056 --> 00:19:48,974 Well, uh... 354 00:19:51,727 --> 00:19:53,020 just everything, I guess. 355 00:19:54,271 --> 00:19:55,272 [cell phone rings] 356 00:19:57,107 --> 00:19:58,233 Okay, every... 357 00:19:58,317 --> 00:19:59,443 everything, huh? 358 00:20:01,403 --> 00:20:02,988 Everything is a lot. 359 00:20:04,615 --> 00:20:07,409 Why don't we start with how you're feeling right now. 360 00:20:10,370 --> 00:20:11,705 Right now? 361 00:20:11,788 --> 00:20:13,373 Yeah. Right now. 362 00:20:19,004 --> 00:20:19,880 Lost. 363 00:20:20,172 --> 00:20:21,256 I guess. 364 00:20:21,632 --> 00:20:23,175 Sort of empty. 365 00:20:24,718 --> 00:20:25,761 Empty? 366 00:20:26,178 --> 00:20:28,138 Yeah, I don't feel anything. 367 00:20:28,972 --> 00:20:30,015 Like... 368 00:20:30,515 --> 00:20:32,434 I don't care anymore. 369 00:20:33,226 --> 00:20:34,645 You don't care about what? 370 00:20:38,106 --> 00:20:39,691 About anything. 371 00:20:41,360 --> 00:20:42,736 School. Myself. 372 00:20:43,570 --> 00:20:45,072 The people here. 373 00:20:46,531 --> 00:20:47,866 My parents. 374 00:20:48,825 --> 00:20:50,077 Your parents? 375 00:20:51,787 --> 00:20:54,414 I mean, I care about them, but I'm not... 376 00:20:55,791 --> 00:20:57,959 I'm not who they need me to be. 377 00:20:59,711 --> 00:21:01,338 Well, who do they need you to be? 378 00:21:08,512 --> 00:21:10,514 Not... a problem. 379 00:21:12,557 --> 00:21:13,392 Really? 380 00:21:15,602 --> 00:21:18,980 Well, how are you a problem to them? 381 00:21:22,984 --> 00:21:23,819 I don't know. 382 00:21:25,070 --> 00:21:26,154 [cell phone vibrates] 383 00:21:26,822 --> 00:21:28,407 You can get that if you want. 384 00:21:28,490 --> 00:21:30,158 Uh, no. 385 00:21:30,909 --> 00:21:32,994 No, uh... [clears throat] 386 00:21:33,328 --> 00:21:35,706 Listen, what about your friends? 387 00:21:36,873 --> 00:21:38,709 Do you care about them? 388 00:21:40,210 --> 00:21:41,211 Friends? 389 00:21:42,462 --> 00:21:43,672 What friends? 390 00:21:43,755 --> 00:21:45,757 Now, I know you have friends. 391 00:21:45,841 --> 00:21:47,259 I see you in the halls. 392 00:21:47,843 --> 00:21:48,677 Yeah, well... 393 00:21:48,760 --> 00:21:50,387 Jessica Davis. 394 00:21:51,722 --> 00:21:53,348 Alex Standall. 395 00:21:54,182 --> 00:21:56,601 And I've seen you around with Courtney Crimsen. 396 00:21:56,685 --> 00:21:58,019 They're not my friends. 397 00:21:58,687 --> 00:22:00,105 What about Clay Jensen? 398 00:22:05,444 --> 00:22:07,320 Clay Jensen hates me. 399 00:22:13,618 --> 00:22:14,619 [Mr. Porter] Clay. 400 00:22:16,246 --> 00:22:17,456 Clay. 401 00:22:24,337 --> 00:22:25,881 So what's on your mind today? 402 00:22:29,342 --> 00:22:31,720 I wanted to talk about Hannah Baker. 403 00:22:34,473 --> 00:22:36,016 She pushed me away. 404 00:22:37,851 --> 00:22:39,769 I was thinking about how hurt I was, 405 00:22:39,853 --> 00:22:43,440 and I didn't even for a minute stop to think that... 406 00:22:45,150 --> 00:22:46,568 she was hurting too. 407 00:22:46,943 --> 00:22:48,612 Look, Clay... 408 00:22:49,529 --> 00:22:51,656 whatever happened to Hannah, 409 00:22:51,781 --> 00:22:54,576 between you and her, with other kids, 410 00:22:54,659 --> 00:22:57,370 she made that choice to take her own life. 411 00:22:57,704 --> 00:22:58,538 But why? 412 00:23:00,207 --> 00:23:01,625 Why did she make that choice? 413 00:23:02,292 --> 00:23:04,044 We can't know that for sure. 414 00:23:04,586 --> 00:23:05,837 What if we could? 415 00:23:08,048 --> 00:23:10,008 What if we knew what we did wrong? 416 00:23:11,968 --> 00:23:14,054 I don't think Clay Jensen hates you. 417 00:23:14,262 --> 00:23:16,139 I don't know him all that well, 418 00:23:16,223 --> 00:23:18,642 but he doesn't seem the type to hate anyone. 419 00:23:21,019 --> 00:23:23,939 It's like it doesn't even matter what you say. 420 00:23:27,359 --> 00:23:28,819 Maybe it does. I don't know. 421 00:23:28,902 --> 00:23:30,487 [Mr. Porter] Okay, I'm not following you. 422 00:23:32,322 --> 00:23:33,365 You know what? 423 00:23:34,533 --> 00:23:35,492 Never mind. 424 00:23:36,535 --> 00:23:38,286 Wait, hang on. Don't go. Just... 425 00:23:38,370 --> 00:23:39,788 Just help me out here. 426 00:23:39,871 --> 00:23:40,705 Please. 427 00:23:47,337 --> 00:23:48,755 When you leave this office... 428 00:23:49,756 --> 00:23:52,092 how would you like things to be different for Hannah? 429 00:23:59,683 --> 00:24:00,976 I don't know. I... 430 00:24:01,726 --> 00:24:03,562 I'm not sure what I'm expecting. 431 00:24:03,645 --> 00:24:04,896 All right. 432 00:24:04,980 --> 00:24:09,067 Well, it sounds like there's something that you need 433 00:24:09,150 --> 00:24:10,443 that you're not getting. 434 00:24:12,237 --> 00:24:13,446 So, let's start there. 435 00:24:20,328 --> 00:24:21,746 I need it to stop. 436 00:24:25,041 --> 00:24:26,418 You need what to stop? 437 00:24:30,839 --> 00:24:33,008 [voice quavering] I need everything to stop. 438 00:24:37,220 --> 00:24:38,054 Just... 439 00:24:38,638 --> 00:24:40,390 People. Life. 440 00:24:41,057 --> 00:24:42,183 Life? 441 00:24:46,897 --> 00:24:50,066 You know, it's natural to blame yourself, but... 442 00:24:51,109 --> 00:24:52,861 we all do the best we can. 443 00:24:53,111 --> 00:24:54,321 I think that's bullshit. 444 00:24:54,404 --> 00:24:57,699 I think we should blame ourselves. I think we all could do better. 445 00:24:57,782 --> 00:25:00,952 We can try to love each other better, 446 00:25:01,119 --> 00:25:02,954 but we're imperfect people. 447 00:25:03,038 --> 00:25:05,707 We love imperfectly. We don't always get it right. 448 00:25:06,249 --> 00:25:08,877 How can you just live with that? I mean, you're a counselor. 449 00:25:08,960 --> 00:25:10,378 I have to live with it. 450 00:25:10,462 --> 00:25:14,174 You can know all the signs and understand the issues, 451 00:25:14,257 --> 00:25:16,092 and still come up missing something. 452 00:25:16,635 --> 00:25:18,011 That's not good enough. 453 00:25:19,054 --> 00:25:21,431 What about the next kid who wants to kill himself? 454 00:25:22,766 --> 00:25:24,392 Do you think about hurting yourself? 455 00:25:26,394 --> 00:25:28,730 The other night, I almost threw myself off a cliff. 456 00:25:31,483 --> 00:25:32,734 I'm glad you didn't. 457 00:25:33,693 --> 00:25:35,320 You may not feel that way in a minute. 458 00:25:37,155 --> 00:25:38,198 Why do you say that? 459 00:25:42,827 --> 00:25:44,954 Hannah Baker came to see you the day she died. 460 00:25:47,165 --> 00:25:48,291 [sobs softly] 461 00:25:48,375 --> 00:25:49,376 Hannah. 462 00:25:51,211 --> 00:25:54,673 What did you mean when you said you needed life to stop? 463 00:25:55,173 --> 00:25:56,841 I don't know. 464 00:25:57,884 --> 00:26:00,720 'Cause that seems like a very serious thing to say. 465 00:26:01,471 --> 00:26:03,932 I know. I... I'm sorry. 466 00:26:04,015 --> 00:26:05,058 I didn't mean... 467 00:26:05,433 --> 00:26:07,185 that, I guess. 468 00:26:08,687 --> 00:26:10,021 So what happened, Hannah? 469 00:26:10,855 --> 00:26:12,482 How did you get here? 470 00:26:14,859 --> 00:26:15,694 Just... 471 00:26:16,403 --> 00:26:18,738 one thing on top of another. 472 00:26:19,531 --> 00:26:20,782 If I'm gonna help you, 473 00:26:20,865 --> 00:26:23,201 I'm gonna need you to be a little more specific. 474 00:26:26,579 --> 00:26:28,957 I'm sure you've heard some of the rumors about me. 475 00:26:29,666 --> 00:26:30,750 [phone vibrates] 476 00:26:34,879 --> 00:26:38,007 I haven't, actually. What do these rumors say? 477 00:26:40,260 --> 00:26:42,178 Last year, I was voted... 478 00:26:43,388 --> 00:26:45,515 actually, not voted. 479 00:26:46,558 --> 00:26:48,309 Someone made this stupid list. 480 00:26:49,644 --> 00:26:51,771 "Best of, worst of" thing. 481 00:26:54,983 --> 00:26:57,694 And people have been reacting to it ever since. 482 00:26:58,820 --> 00:27:00,321 When was the last time? 483 00:27:02,449 --> 00:27:03,533 A week ago. 484 00:27:05,618 --> 00:27:06,453 At a party. 485 00:27:07,871 --> 00:27:09,706 What happened at the party? 486 00:27:10,874 --> 00:27:12,500 She told you what happened to her. 487 00:27:12,584 --> 00:27:15,378 Look, even if she did come to visit me... 488 00:27:16,171 --> 00:27:18,006 this is not something I can talk about. 489 00:27:18,089 --> 00:27:21,468 So, if I tell you that I'm going to kill myself, you can't tell anyone? 490 00:27:22,594 --> 00:27:24,596 Yes, I can tell your parents. 491 00:27:26,014 --> 00:27:28,683 You know, I can tell who I need to tell 492 00:27:29,059 --> 00:27:31,102 in order to get you the right medical attention. 493 00:27:31,644 --> 00:27:33,104 Did you tell anyone about Hannah? 494 00:27:33,188 --> 00:27:36,316 Hannah never told me she was thinking about killing herself. 495 00:27:36,399 --> 00:27:38,234 - But you did see her. - I didn't say that. 496 00:27:38,318 --> 00:27:39,194 You saw her. 497 00:27:40,737 --> 00:27:42,405 And she told you things were bad. 498 00:27:43,072 --> 00:27:45,867 That she didn't care about anything, that she wanted everything to stop. 499 00:27:45,950 --> 00:27:47,243 When did you talk to her last? 500 00:27:47,327 --> 00:27:49,329 She told you how she got to that point. 501 00:27:52,248 --> 00:27:53,333 [Mr. Porter] Was there... 502 00:27:55,043 --> 00:27:59,005 Did you have an encounter at the party? 503 00:28:00,340 --> 00:28:01,508 An encounter? 504 00:28:03,551 --> 00:28:05,887 Yeah, you could say that. 505 00:28:08,681 --> 00:28:10,058 Did... 506 00:28:12,477 --> 00:28:14,145 You don't want to talk about this. 507 00:28:14,229 --> 00:28:15,522 No, I do. 508 00:28:16,564 --> 00:28:19,108 Listen, Hannah, I'm not gonna judge you... 509 00:28:20,151 --> 00:28:22,862 but did anything happen that night that you regret? 510 00:28:25,240 --> 00:28:26,157 Yes. 511 00:28:27,659 --> 00:28:30,203 Are you embarrassed by what happened? 512 00:28:33,623 --> 00:28:34,457 Yes. 513 00:28:35,333 --> 00:28:37,252 Maybe you made a decision? 514 00:28:37,335 --> 00:28:38,670 No, I... 515 00:28:38,753 --> 00:28:41,047 A decision to do something with a boy that now you regret. 516 00:28:41,131 --> 00:28:44,551 Oh, my God, no! That's just what you assume? 517 00:28:44,634 --> 00:28:45,844 No, I'm just asking you. 518 00:28:45,927 --> 00:28:48,346 - I didn't make a decision. - [phone rings] 519 00:28:50,390 --> 00:28:52,100 Okay. Sorry. 520 00:28:52,767 --> 00:28:53,893 Um... 521 00:28:54,394 --> 00:28:58,314 Did anything happen at the party that may be considered illegal? 522 00:28:59,315 --> 00:29:00,150 Maybe. 523 00:29:00,233 --> 00:29:03,236 - Alcohol? - Yeah, but I wasn't drinking. 524 00:29:03,319 --> 00:29:04,154 Drugs? 525 00:29:06,322 --> 00:29:07,615 Not that I know of. 526 00:29:07,699 --> 00:29:09,868 Did he force himself on you? 527 00:29:11,703 --> 00:29:12,537 I think so. 528 00:29:12,620 --> 00:29:15,248 You think so? But you're not sure. 529 00:29:16,541 --> 00:29:18,293 Did you tell him to stop? 530 00:29:19,627 --> 00:29:20,461 No. 531 00:29:21,004 --> 00:29:22,297 Did you tell him no? 532 00:29:25,133 --> 00:29:26,092 No. 533 00:29:26,885 --> 00:29:28,595 Maybe you consented, then changed your mind. 534 00:29:28,678 --> 00:29:30,180 No, it's not like that! 535 00:29:31,890 --> 00:29:34,017 Should we involve your parents or the police? 536 00:29:34,100 --> 00:29:34,934 No! 537 00:29:38,897 --> 00:29:40,273 Hannah, who's the boy? 538 00:29:42,775 --> 00:29:43,776 Who's the boy? 539 00:29:45,111 --> 00:29:46,321 [Clay] She couldn't give you a name. 540 00:29:46,404 --> 00:29:48,698 She didn't use the word, but she described the rape. 541 00:29:48,781 --> 00:29:50,366 - Again, I can't... - I know you can't. 542 00:29:50,533 --> 00:29:54,621 So let's talk about a hypothetical student who says she was raped 543 00:29:54,746 --> 00:29:57,624 but won't say who did it, or can't. 544 00:29:57,999 --> 00:29:59,709 When a student is assaulted, 545 00:29:59,792 --> 00:30:01,669 I'm required to go to the police. 546 00:30:02,212 --> 00:30:05,673 But I need to know exactly what happened, and who did it. 547 00:30:09,594 --> 00:30:10,720 If I tell you... 548 00:30:11,721 --> 00:30:13,848 will you promise me that he'll go to jail? 549 00:30:15,183 --> 00:30:18,561 And I won't ever have to see his face again, that I won't have to face him? 550 00:30:18,686 --> 00:30:20,772 I can't promise you that, Hannah. 551 00:30:20,855 --> 00:30:22,815 But I will promise you this: 552 00:30:22,899 --> 00:30:26,736 I will do everything in my power to keep you safe 553 00:30:27,028 --> 00:30:29,113 and protect you in this process. 554 00:30:30,073 --> 00:30:34,160 But I can't do that unless I know everything that happened. 555 00:30:35,036 --> 00:30:36,329 Like a name. 556 00:30:36,412 --> 00:30:37,705 A name. 557 00:30:42,210 --> 00:30:43,336 Bryce Walker. 558 00:30:45,296 --> 00:30:47,131 Bryce Walker raped Hannah. 559 00:30:48,925 --> 00:30:50,927 If you can't give me a name... 560 00:30:51,928 --> 00:30:54,555 if you don't want to press charges against this boy... 561 00:30:55,348 --> 00:30:57,809 if you're not even sure you can press charges... 562 00:30:59,227 --> 00:31:02,272 then there really is only one option. 563 00:31:04,107 --> 00:31:05,191 [Hannah] What is it? 564 00:31:06,609 --> 00:31:08,778 I'm not trying to be blunt here, Hannah, but... 565 00:31:09,362 --> 00:31:10,989 you can move on. 566 00:31:12,198 --> 00:31:13,408 You mean... 567 00:31:13,908 --> 00:31:15,159 do nothing. 568 00:31:16,286 --> 00:31:17,495 Is he in your class? 569 00:31:19,414 --> 00:31:20,415 He's a senior. 570 00:31:21,332 --> 00:31:23,626 That means he'll be gone in a few months. 571 00:31:24,002 --> 00:31:25,878 Are you fucking kidding me? 572 00:31:28,423 --> 00:31:32,260 It can be very dangerous to accuse someone of a crime like that. 573 00:31:33,928 --> 00:31:35,513 I have his confession. 574 00:31:35,722 --> 00:31:37,348 How do you have his confession? 575 00:31:38,391 --> 00:31:39,600 I asked him for it. 576 00:31:40,810 --> 00:31:44,063 I took Hannah at her word, which is what you should have done. 577 00:31:45,023 --> 00:31:47,692 I believed Hannah, and I accused Bryce of rape, 578 00:31:47,859 --> 00:31:50,111 and then he beat the shit out of me and admitted it. 579 00:31:50,194 --> 00:31:53,823 I think maybe now is where we stop this conversation. 580 00:31:53,906 --> 00:31:55,742 - Okay. All right. - Yeah. 581 00:31:57,660 --> 00:32:00,955 But wouldn't you like to know what happened after Hannah left that day? 582 00:32:04,709 --> 00:32:06,753 Look, something happened, Hannah. 583 00:32:07,712 --> 00:32:09,088 And I believe you. 584 00:32:09,714 --> 00:32:11,299 But if you won't confront him... 585 00:32:12,300 --> 00:32:15,053 then the only other choice is to move on. 586 00:32:17,388 --> 00:32:18,222 [Hannah] Yeah. 587 00:32:20,516 --> 00:32:22,352 That's just what I'm going to have to do. 588 00:32:25,355 --> 00:32:26,981 Thank you, Mr. Porter. 589 00:32:27,065 --> 00:32:30,109 Okay. There's more to talk about, other resources. 590 00:32:30,193 --> 00:32:32,028 No, I think we figured it out. 591 00:32:32,403 --> 00:32:34,155 I need to move on and get over it. 592 00:32:34,238 --> 00:32:35,990 Hannah, I didn't say get over it. 593 00:32:36,074 --> 00:32:38,159 But sometimes that's the only other option. 594 00:32:38,284 --> 00:32:41,162 - Look, you're right. I know. - [phone rings] 595 00:32:41,245 --> 00:32:43,956 Hey, Hannah, you can sit down. You don't need to be in a hurry. 596 00:32:44,040 --> 00:32:45,833 I need to get on with things. 597 00:32:45,917 --> 00:32:48,419 If things aren't going to change, I'd better get on with it. 598 00:32:48,503 --> 00:32:49,420 Hey, Hannah. 599 00:32:51,547 --> 00:32:53,299 [Clay] She walked out of this office... 600 00:32:56,302 --> 00:32:58,137 and she hoped you would come after her. 601 00:32:59,097 --> 00:33:01,641 [Mr. Porter talks on phone] Okay. I can have that for you... 602 00:33:01,766 --> 00:33:03,267 His door is closed behind me. 603 00:33:03,351 --> 00:33:05,061 Right. Yes, sir. 604 00:33:05,144 --> 00:33:07,605 - [Clay] But you didn't. - [Mr. Porter] Okay. Excellent. 605 00:33:07,688 --> 00:33:08,856 [hangs up phone] 606 00:33:13,778 --> 00:33:15,196 He's not coming. 607 00:33:21,619 --> 00:33:23,913 I think I've made myself very clear... 608 00:33:25,498 --> 00:33:27,625 but no one's coming forward to stop me. 609 00:33:29,168 --> 00:33:30,294 Some of you care. 610 00:33:32,463 --> 00:33:34,090 None of you cared enough. 611 00:33:36,634 --> 00:33:37,718 Neither did I. 612 00:33:39,595 --> 00:33:40,721 And I'm sorry. 613 00:33:48,229 --> 00:33:49,063 So... 614 00:33:51,482 --> 00:33:53,151 it's the end of tape 13. 615 00:33:55,528 --> 00:33:57,029 There's nothing more to say. 616 00:34:10,585 --> 00:34:12,545 [bell rings] 617 00:34:18,509 --> 00:34:21,179 [overlapping chatter] 618 00:34:32,732 --> 00:34:34,567 [Clay] You let her walk away. 619 00:34:36,194 --> 00:34:37,820 We all let her walk away. 620 00:34:40,656 --> 00:34:42,158 She walked out of school... 621 00:34:42,992 --> 00:34:43,993 went home... 622 00:34:45,203 --> 00:34:47,121 and put some things in order. 623 00:34:58,966 --> 00:35:02,512 She returned her uniform to the Crestmont, where I worked with her. 624 00:35:03,638 --> 00:35:04,597 She didn't say anything. 625 00:35:05,723 --> 00:35:08,476 She dropped it on the counter and walked away. 626 00:35:10,895 --> 00:35:13,231 She dropped a package off with a friend, 627 00:35:13,523 --> 00:35:15,358 then took another to the post office. 628 00:35:16,567 --> 00:35:17,401 Hannah. 629 00:35:18,152 --> 00:35:19,862 Oh. Hey. Robert. 630 00:35:20,112 --> 00:35:22,490 Hi. So good to see you. We've missed you. 631 00:35:22,573 --> 00:35:24,283 - You have? - At the group. 632 00:35:24,367 --> 00:35:26,202 Linda even wrote a poem about it. 633 00:35:26,285 --> 00:35:27,453 Oh, well, um... 634 00:35:27,537 --> 00:35:30,081 - I don't really write poetry anymore. - That's too bad. 635 00:35:30,164 --> 00:35:32,458 Well, come visit sometime anyway, okay? 636 00:35:32,542 --> 00:35:34,502 - Yeah. Okay. - Don't be a stranger. 637 00:35:36,003 --> 00:35:37,129 [Clay] Then she went back home... 638 00:35:38,589 --> 00:35:40,049 put on some old clothes. 639 00:35:42,969 --> 00:35:44,512 She went into the bathroom... 640 00:35:45,972 --> 00:35:47,390 filled the tub... 641 00:35:48,724 --> 00:35:50,476 opened the box of razor blades 642 00:35:50,560 --> 00:35:52,645 she took from her parents' store that morning... 643 00:36:21,841 --> 00:36:23,092 She got into the tub... 644 00:36:24,385 --> 00:36:25,845 still with her clothes on... 645 00:36:27,179 --> 00:36:28,598 slit her wrists... 646 00:36:29,890 --> 00:36:31,225 and bled to death. 647 00:36:57,752 --> 00:36:59,920 [gasps, panting] 648 00:38:00,439 --> 00:38:01,440 And she died alone. 649 00:38:03,609 --> 00:38:04,735 [Mrs. Baker] Hannah? 650 00:38:05,319 --> 00:38:09,490 Why is the water still running? There's water all over the floor. 651 00:38:09,573 --> 00:38:11,409 Hannah, come on. 652 00:38:15,037 --> 00:38:16,163 Oh. 653 00:38:18,124 --> 00:38:19,333 Oh, no. 654 00:38:20,292 --> 00:38:22,002 No, no, no, no, no. 655 00:38:22,753 --> 00:38:25,131 No, no, no. Come on, honey, it's okay. 656 00:38:25,214 --> 00:38:27,091 Come on, baby. Hannah? 657 00:38:27,258 --> 00:38:28,551 Oh, sweetheart. 658 00:38:29,343 --> 00:38:30,761 Come on. Come on, honey. 659 00:38:31,095 --> 00:38:32,096 It's okay. Andy! 660 00:38:32,221 --> 00:38:34,014 Come on, you're okay. You're gonna be fine. 661 00:38:34,098 --> 00:38:35,808 Andy! 662 00:38:36,851 --> 00:38:39,145 Come on, honey, it's okay, you're fine. 663 00:38:39,228 --> 00:38:41,439 Oh, God! Oh, Hannah! No, no! 664 00:38:41,522 --> 00:38:44,191 She's okay, she's okay. 665 00:38:44,275 --> 00:38:46,402 - Call 9-1-1. Call 9-1-1! - Oh, God. 666 00:38:46,485 --> 00:38:49,488 Don't touch me, just call 9-1-1. 667 00:38:49,572 --> 00:38:50,865 Tell them to hurry! 668 00:38:51,991 --> 00:38:53,409 Tell them to hurry! 669 00:38:54,034 --> 00:38:55,661 And you could have stopped it. 670 00:38:56,746 --> 00:38:57,955 And I could have. 671 00:38:59,331 --> 00:39:01,250 Justin Foley could have. 672 00:39:01,333 --> 00:39:03,544 And a dozen other people, at least. 673 00:39:07,465 --> 00:39:08,674 But we didn't. 674 00:39:16,390 --> 00:39:17,391 [sighs] 675 00:39:19,101 --> 00:39:20,186 It's powerful. 676 00:39:21,479 --> 00:39:23,105 And painful. 677 00:39:27,067 --> 00:39:30,780 Just to imagine what Hannah's last days were. 678 00:39:33,574 --> 00:39:36,786 To try to understand what led her there. 679 00:39:39,455 --> 00:39:41,707 But if she wanted to end her life... 680 00:39:42,583 --> 00:39:44,251 we weren't going to stop her. 681 00:39:46,796 --> 00:39:50,341 I cost a girl her life because I was afraid to love her. 682 00:39:52,301 --> 00:39:54,345 You can't love someone back to life. 683 00:39:57,640 --> 00:39:58,641 You can try. 684 00:40:00,351 --> 00:40:01,393 Clay... 685 00:40:01,477 --> 00:40:05,481 we don't know what was in her mind or in her heart. 686 00:40:05,564 --> 00:40:08,108 There's no way to know why she did what she did. 687 00:40:11,195 --> 00:40:12,822 Actually, there is a way. 688 00:40:19,161 --> 00:40:20,955 [unzips bag] 689 00:40:34,969 --> 00:40:36,136 Before she died... 690 00:40:37,096 --> 00:40:40,099 Hannah recorded 13 reasons why she killed herself. 691 00:40:43,102 --> 00:40:44,520 And you're number 13. 692 00:40:48,023 --> 00:40:51,068 And everyone who comes before you on these tapes knows what you did 693 00:40:51,235 --> 00:40:52,611 and didn't do. 694 00:40:53,654 --> 00:40:54,822 And they always will. 695 00:40:55,739 --> 00:40:57,366 And they'll know what they did. 696 00:41:01,579 --> 00:41:03,706 You're the last person to get the tapes. 697 00:41:04,874 --> 00:41:08,085 Hannah didn't leave any instructions on what happens after you... 698 00:41:09,420 --> 00:41:10,754 so you get to decide. 699 00:41:13,716 --> 00:41:15,509 And I added tape number 14... 700 00:41:17,887 --> 00:41:20,598 which I hope will help you make that decision. 701 00:41:27,313 --> 00:41:28,814 How do you have these tapes? 702 00:41:32,860 --> 00:41:34,069 I'm number 11. 703 00:41:50,711 --> 00:41:51,921 It has to get better. 704 00:41:54,715 --> 00:41:57,009 The way we treat each other and... 705 00:41:57,301 --> 00:41:58,928 look out for each other. 706 00:42:01,639 --> 00:42:03,140 It has to get better somehow. 707 00:42:10,940 --> 00:42:11,982 [exhales] 708 00:42:18,322 --> 00:42:19,365 [slow song playing] 709 00:42:19,490 --> 00:42:22,451 ¶ Sometimes when I think of your name ¶ 710 00:42:22,534 --> 00:42:25,204 ¶ When it's only a game ¶ 711 00:42:25,955 --> 00:42:28,999 ¶ And I need you ¶ 712 00:42:29,500 --> 00:42:32,336 ¶ Listen to the words that you say ¶ 713 00:42:32,419 --> 00:42:34,838 ¶ It's getting harder to stay ¶ 714 00:42:36,090 --> 00:42:39,343 ¶ When I see you ¶ 715 00:42:40,052 --> 00:42:44,056 ¶ All I needed was the love you gave ¶ 716 00:42:44,765 --> 00:42:48,769 ¶ I'll need it for another day ¶ 717 00:42:48,852 --> 00:42:52,523 ¶ And all I ever know ¶ 718 00:42:53,315 --> 00:42:55,567 ¶ Only you ¶ 719 00:42:59,863 --> 00:43:03,742 ¶ You ¶ 720 00:43:08,330 --> 00:43:11,291 ¶ Only you... ¶ 721 00:43:14,628 --> 00:43:15,504 Skye. 722 00:43:17,256 --> 00:43:18,424 Hey, Skye. 723 00:43:19,925 --> 00:43:20,801 What? 724 00:43:21,552 --> 00:43:24,054 Hey, uh... How's it going? 725 00:43:24,555 --> 00:43:25,556 Uh... 726 00:43:25,889 --> 00:43:26,724 Fine. 727 00:43:27,266 --> 00:43:28,100 Why? 728 00:43:30,144 --> 00:43:31,812 Listen, I was, um... 729 00:43:31,895 --> 00:43:34,023 I was wondering if you wanted to, like... 730 00:43:34,565 --> 00:43:35,941 hang out sometime? 731 00:43:38,485 --> 00:43:39,319 Okay. 732 00:43:42,197 --> 00:43:43,198 When? 733 00:43:43,907 --> 00:43:44,825 How about now? 734 00:43:46,076 --> 00:43:49,705 How about we walk right out those doors and hang out for a while? 735 00:43:51,331 --> 00:43:52,291 Are you okay? 736 00:43:55,294 --> 00:43:56,378 No. 737 00:43:58,422 --> 00:43:59,423 Is that all right? 738 00:44:00,966 --> 00:44:02,176 Yeah. 739 00:44:02,509 --> 00:44:03,427 That's fine. 740 00:44:12,978 --> 00:44:15,647 [woman] Tyler, honey, it's time to go. 741 00:44:16,857 --> 00:44:17,941 Tyler? 742 00:44:18,275 --> 00:44:19,109 [knocking at door] 743 00:44:19,193 --> 00:44:20,027 Are you in there? 744 00:44:20,110 --> 00:44:21,320 Just a second. 745 00:44:21,403 --> 00:44:23,113 Tyler, honey, it's time to go. 746 00:44:24,823 --> 00:44:25,657 Tyler. 747 00:44:26,158 --> 00:44:27,201 [knocks] 748 00:44:27,284 --> 00:44:28,118 Tyler. 749 00:44:35,125 --> 00:44:37,336 Mom. Privacy. 750 00:44:37,586 --> 00:44:39,630 I was calling for you. We're gonna be late. 751 00:44:40,589 --> 00:44:42,091 Sorry. I was just grabbing a sweater. 752 00:44:42,800 --> 00:44:44,551 Your dad is on his way from work. 753 00:44:46,512 --> 00:44:49,098 Are you sure you don't want Mr. Sebring to meet us there? 754 00:44:49,181 --> 00:44:51,391 Mom I didn't do anything wrong. I don't need a lawyer. 755 00:44:51,475 --> 00:44:52,309 I just worry. 756 00:44:52,893 --> 00:44:54,645 Those kids are already picking on you. 757 00:44:55,479 --> 00:44:57,314 If you have to talk about them... 758 00:44:58,607 --> 00:45:01,527 Don't worry, Mom. I can take care of myself. 759 00:45:05,239 --> 00:45:06,365 We should go. 760 00:45:06,532 --> 00:45:09,117 They said this afternoon's session starts at two sharp. 761 00:45:09,201 --> 00:45:10,244 Andy, what's this? 762 00:45:12,371 --> 00:45:13,413 It's nothing. 763 00:45:13,622 --> 00:45:15,541 It's an application for Walplex. 764 00:45:16,291 --> 00:45:18,627 Their pharmacy's open till eleven. I can do night shifts. 765 00:45:18,710 --> 00:45:20,254 No. Absolutely not. 766 00:45:20,337 --> 00:45:22,297 This case could go on for a long time, Liv. 767 00:45:22,381 --> 00:45:23,215 Mrs. Baker. 768 00:45:27,010 --> 00:45:28,220 Tony, what... 769 00:45:29,972 --> 00:45:31,390 What are you... what is it? 770 00:45:33,934 --> 00:45:34,768 I, uh... 771 00:45:36,562 --> 00:45:39,064 I have to apologize for not telling you everything. 772 00:45:41,483 --> 00:45:43,694 Hannah asked me to keep secrets for her. 773 00:45:45,487 --> 00:45:46,697 I wanted to honor that. 774 00:45:48,699 --> 00:45:51,577 But I've come to believe I need to share something with you. 775 00:46:00,836 --> 00:46:02,588 There are 14 audio files on there. 776 00:46:03,422 --> 00:46:05,007 You should listen to them in order. 777 00:46:06,341 --> 00:46:09,887 I have the original tapes, and for reasons you'll come to understand, 778 00:46:09,970 --> 00:46:11,597 I have them hidden somewhere very safe. 779 00:46:12,639 --> 00:46:15,100 But if you need those, I will bring them to you too. 780 00:46:18,312 --> 00:46:20,063 What's on here? What kind of files? 781 00:46:22,274 --> 00:46:23,108 I... 782 00:46:24,610 --> 00:46:26,278 I really think you should just listen. 783 00:46:28,196 --> 00:46:29,781 What happened to Hannah... 784 00:46:30,616 --> 00:46:33,994 I wish that would never happen to any other kid, ever. 785 00:46:34,578 --> 00:46:36,705 And if giving you this helps that, then... 786 00:46:42,920 --> 00:46:44,129 I'm sorry. 787 00:46:46,757 --> 00:46:48,508 I thought I was doing the right thing. 788 00:47:00,020 --> 00:47:01,271 We're going to be late. 789 00:47:04,775 --> 00:47:08,654 I would say that the climate at Liberty High School... 790 00:47:10,197 --> 00:47:13,367 as I have experienced it myself, is bad. 791 00:47:14,952 --> 00:47:16,954 I get shit every... I'm sorry. 792 00:47:17,120 --> 00:47:19,206 It's fine, Tyler. Just use your own words. 793 00:47:23,752 --> 00:47:25,337 I get shit every day. 794 00:47:26,505 --> 00:47:29,216 People trip me and slam me into walls. 795 00:47:30,342 --> 00:47:32,010 Lock me in the bathroom stalls 796 00:47:32,094 --> 00:47:33,303 and pull my pants down. 797 00:47:35,222 --> 00:47:38,350 And do you know if Hannah Baker experienced bullying like this? 798 00:47:38,475 --> 00:47:41,228 Again, Dennis asks for an expert opinion. 799 00:47:42,020 --> 00:47:45,941 Did you ever hear anyone at Liberty speak unkindly to Hannah? 800 00:47:47,651 --> 00:47:48,527 Yes. 801 00:47:49,069 --> 00:47:51,780 Can you tell me about the time or times that happened? 802 00:47:53,740 --> 00:47:55,075 It happened all the time. 803 00:47:56,159 --> 00:47:57,244 Guys would... 804 00:47:59,037 --> 00:48:02,749 call her a slut and say that she's easy, 805 00:48:02,833 --> 00:48:04,710 that sort of stuff. 806 00:48:06,003 --> 00:48:09,798 Did you ever witness anyone being physically abusive to Hannah? 807 00:48:09,881 --> 00:48:11,842 - I bet it happened. - Dennis. 808 00:48:11,925 --> 00:48:14,428 Tyler, we have to ask you not to speculate. Just... 809 00:48:15,178 --> 00:48:16,763 talk about what you actually witnessed. 810 00:48:18,390 --> 00:48:20,100 I saw how guys treated her. 811 00:48:20,475 --> 00:48:21,810 I have pictures of it. 812 00:48:22,477 --> 00:48:25,272 You have pictures of physical abuse? You have proof? 813 00:48:26,690 --> 00:48:28,650 No, no, not physical abuse, but... 814 00:48:28,734 --> 00:48:32,320 Okay, let's, uh... talk about... 815 00:48:32,404 --> 00:48:33,238 There are tapes. 816 00:48:35,198 --> 00:48:36,116 I'm sorry? 817 00:48:38,160 --> 00:48:39,369 There are tapes. 818 00:48:40,370 --> 00:48:43,623 Hannah recorded tapes. She talked about what happened to her. 819 00:48:45,333 --> 00:48:47,169 [Dennis] And where are these tapes now? 820 00:48:49,421 --> 00:48:51,965 Last I heard, Clay Jensen had them. 821 00:48:56,762 --> 00:48:58,221 Are you sure about that, Tyler? 822 00:48:59,848 --> 00:49:00,891 [Tyler] Last I heard. 823 00:49:03,477 --> 00:49:05,937 [Lainie] Well, Dennis, without the tapes in evidence, 824 00:49:06,021 --> 00:49:07,397 I'd suggest we move on. 825 00:49:22,704 --> 00:49:23,705 [text alert] 826 00:49:42,474 --> 00:49:43,934 [line ringing] 827 00:49:45,143 --> 00:49:46,103 [Alex] Hello? 828 00:49:46,895 --> 00:49:49,314 [Dennis] Miss Davis, it's important that you speak only 829 00:49:49,398 --> 00:49:51,441 to what you actually experienced. 830 00:49:51,691 --> 00:49:52,901 Okay? 831 00:49:53,318 --> 00:49:55,278 So, you and Hannah were friends? 832 00:49:56,279 --> 00:49:57,155 Yeah. 833 00:49:57,906 --> 00:49:59,032 For a while. 834 00:49:59,491 --> 00:50:00,867 What do you mean "for a while"? 835 00:50:01,785 --> 00:50:03,203 We stopped being friends. 836 00:50:04,329 --> 00:50:05,997 Can you tell me why you think that happened? 837 00:50:07,874 --> 00:50:09,334 'Cause I slapped her. 838 00:50:10,252 --> 00:50:11,628 And why did you slap her? 839 00:50:12,712 --> 00:50:15,715 Because I thought she was fooling around with my boyfriend. 840 00:50:17,050 --> 00:50:18,510 And why did you think that? 841 00:50:19,094 --> 00:50:20,011 Because... 842 00:50:28,061 --> 00:50:29,980 Because guys talk at our school. 843 00:50:30,981 --> 00:50:32,482 And they do sh... 844 00:50:33,066 --> 00:50:35,902 They do things to girls that no one ever talks about 845 00:50:35,986 --> 00:50:38,113 and no one ever does anything about. 846 00:50:39,239 --> 00:50:40,866 Things like what, Miss Davis? 847 00:50:42,993 --> 00:50:44,619 Like what do you think? 848 00:50:44,786 --> 00:50:46,413 Be helpful if you could tell me. 849 00:50:48,081 --> 00:50:51,334 Miss Davis, I know this is difficult, but it's important you tell us. 850 00:50:51,418 --> 00:50:53,253 - Argumentative. - Hardly argumentative. 851 00:50:53,336 --> 00:50:54,212 Dennis. 852 00:50:57,507 --> 00:50:59,050 Don't force her to answer. 853 00:51:01,595 --> 00:51:02,637 Okay. 854 00:51:02,721 --> 00:51:03,638 Okay, Miss Davis. 855 00:51:05,348 --> 00:51:08,685 Uh, do you know anything about tapes that Hannah recorded 856 00:51:08,768 --> 00:51:10,187 about what happened to her? 857 00:51:14,691 --> 00:51:15,734 No. 858 00:51:21,198 --> 00:51:22,824 When did you go to vodka? 859 00:51:24,492 --> 00:51:25,911 Since I needed to travel. 860 00:51:26,244 --> 00:51:29,581 Whoa, no, no, no. You promised me a drink. 861 00:51:36,922 --> 00:51:38,673 They got you going to the lawyers today? 862 00:51:39,382 --> 00:51:40,425 I didn't go. 863 00:51:41,718 --> 00:51:43,845 Good. Good. 864 00:51:48,433 --> 00:51:49,851 How did Jensen know? 865 00:51:51,311 --> 00:51:52,354 About... 866 00:51:53,271 --> 00:51:54,439 me and Hannah Baker? 867 00:51:57,651 --> 00:52:00,237 Hannah Baker made these tapes before she died. 868 00:52:01,988 --> 00:52:03,448 Saying what we all did to her. 869 00:52:04,991 --> 00:52:06,159 What you did. 870 00:52:06,785 --> 00:52:08,203 To Jessica. 871 00:52:08,745 --> 00:52:09,829 To Jessica? 872 00:52:11,206 --> 00:52:12,624 She was in the room that night. 873 00:52:13,917 --> 00:52:14,751 Hiding. 874 00:52:19,089 --> 00:52:20,507 You've heard these tapes? 875 00:52:22,133 --> 00:52:23,927 Yeah. I'm on 'em too. 876 00:52:26,263 --> 00:52:27,472 And who has them now? 877 00:52:28,431 --> 00:52:29,891 At this point, I don't know. 878 00:52:29,975 --> 00:52:30,809 Jesus. 879 00:52:34,187 --> 00:52:36,690 But who's gonna believe a dead girl, right? 880 00:52:40,777 --> 00:52:41,945 I guess we'll find out. 881 00:52:43,989 --> 00:52:44,823 Justin. 882 00:52:46,575 --> 00:52:47,450 Justin. 883 00:52:49,411 --> 00:52:51,037 You know the real story, right? 884 00:52:52,330 --> 00:52:54,416 You know what's true. 885 00:52:57,210 --> 00:52:58,211 I do now. 886 00:53:00,171 --> 00:53:02,048 So I'll see you around? 887 00:53:04,009 --> 00:53:05,427 Nah, I don't think you will. 888 00:53:08,305 --> 00:53:09,806 ["Windows" playing] 889 00:53:09,889 --> 00:53:14,603 ¶ Won't you open a window sometime ¶ 890 00:53:21,776 --> 00:53:24,571 ¶ What's so wrong with the light? ¶ 891 00:53:28,366 --> 00:53:29,784 You did great today, kiddo. 892 00:53:29,993 --> 00:53:31,411 You did your friend proud. 893 00:53:32,495 --> 00:53:33,330 Thanks. 894 00:53:37,292 --> 00:53:38,376 You okay? 895 00:53:38,918 --> 00:53:39,753 Fine. 896 00:53:40,545 --> 00:53:41,379 Yeah? 897 00:53:44,841 --> 00:53:46,259 You don't look fine. 898 00:53:52,390 --> 00:53:53,224 Daddy? 899 00:53:58,938 --> 00:54:00,523 I need to tell you... 900 00:54:01,191 --> 00:54:02,609 [sobs] 901 00:54:04,319 --> 00:54:06,029 Something happened. 902 00:54:07,781 --> 00:54:08,615 To me. 903 00:54:11,826 --> 00:54:14,704 ¶ It's how we get around ¶ 904 00:54:16,414 --> 00:54:19,751 ¶ In the sun ¶ 905 00:54:20,251 --> 00:54:22,504 ¶ In the sun ¶ 906 00:54:29,219 --> 00:54:31,096 Fucking leave her alone. 907 00:54:31,179 --> 00:54:32,806 These are thousand dollar cameras. 908 00:54:32,889 --> 00:54:34,349 And I'll break 'em on your face. 909 00:54:34,432 --> 00:54:37,310 Jesus, Montgomery, leave him alone. 910 00:54:37,394 --> 00:54:39,396 ¶ Why can't you see? ¶ 911 00:54:40,522 --> 00:54:42,941 ¶ Why can't you see? ¶ 912 00:54:44,275 --> 00:54:47,904 ¶ Why can't you see? ¶ 913 00:54:49,322 --> 00:54:51,741 ¶ Are you blind ¶ 914 00:54:57,122 --> 00:54:59,249 ¶ Are you blind ¶ 915 00:55:04,629 --> 00:55:06,589 ¶ Are you blind... ¶ 916 00:55:16,516 --> 00:55:18,059 [Hannah] One last try. 917 00:55:19,227 --> 00:55:21,354 I'm giving life one last try. 918 00:55:22,731 --> 00:55:23,857 [door opens] 919 00:55:23,982 --> 00:55:25,024 Kevin. 920 00:55:28,445 --> 00:55:29,946 Alex Standall... 921 00:55:32,323 --> 00:55:34,075 shot himself in the head last night. 922 00:55:36,453 --> 00:55:38,455 He's in critical condition at Mercy. 923 00:55:43,918 --> 00:55:47,380 ¶ What's so wrong with the light? ¶ 924 00:55:51,509 --> 00:55:54,596 ¶ What's so wrong with the light? ¶ 925 00:55:55,138 --> 00:55:57,223 [exhales] Here we go. 926 00:56:00,059 --> 00:56:01,895 Hey. It's Hannah. 927 00:56:02,687 --> 00:56:03,813 Hannah Baker. 928 00:56:03,897 --> 00:56:05,398 Good God. 929 00:56:05,982 --> 00:56:06,900 That's right. 930 00:56:07,066 --> 00:56:10,695 Don't adjust your... whatever device you're hearing this on. 931 00:56:11,446 --> 00:56:14,866 It's me, live and in stereo. 932 00:56:16,201 --> 00:56:17,410 No return engagements, 933 00:56:17,494 --> 00:56:18,953 no encore... 934 00:56:19,037 --> 00:56:20,288 [voice fades out] 935 00:56:20,371 --> 00:56:22,791 ¶ What's so wrong with the light? ¶ 936 00:56:22,874 --> 00:56:24,459 So, what happens next? 937 00:56:24,959 --> 00:56:27,337 [Clay] I don't know. I guess we'll find out. 938 00:56:28,087 --> 00:56:31,591 ¶ What's so wrong with the light? ¶ 939 00:56:31,674 --> 00:56:33,176 Should I put a tape on? 940 00:56:36,554 --> 00:56:38,306 How about we just listen to the radio? 941 00:56:40,433 --> 00:56:41,851 That's a great idea. 942 00:56:49,234 --> 00:56:50,860 ["See A Little Light" playing] 943 00:56:58,368 --> 00:57:01,913 ¶ Listen, there's music in the air ¶ 944 00:57:02,038 --> 00:57:05,667 ¶ I heard your voice coming From somewhere ¶ 945 00:57:06,167 --> 00:57:08,836 ¶ But look how much we've grown ¶ 946 00:57:10,255 --> 00:57:13,841 ¶ Well I guess I should have known ¶ 947 00:57:15,635 --> 00:57:17,387 ¶ As the years go by ¶ 948 00:57:17,470 --> 00:57:19,597 ¶ They take a toll on you ¶ 949 00:57:19,681 --> 00:57:23,226 ¶ Think of all the things We wanted to do ¶ 950 00:57:24,269 --> 00:57:27,438 ¶ And all the words we said yesterday ¶ 951 00:57:27,522 --> 00:57:30,608 ¶ Well that's a long time ago ¶ 952 00:57:32,694 --> 00:57:36,447 ¶ You didn't think I'd really go, now ¶ 953 00:57:38,116 --> 00:57:41,494 ¶ Are you ready? I know why ¶ 954 00:57:44,747 --> 00:57:47,125 ¶ Well, I see a little light ¶ 955 00:57:47,208 --> 00:57:48,918 ¶ I know you will ¶ 956 00:57:49,002 --> 00:57:51,462 ¶ I can see it in your eyes ¶ 957 00:57:51,546 --> 00:57:53,673 ¶ I know you still care ¶ 958 00:57:53,756 --> 00:57:55,800 ¶ But if you want me to go ¶ 959 00:57:55,884 --> 00:57:59,137 ¶ You should just say so ¶ 960 00:58:00,680 --> 00:58:02,974 ¶ I see a little light ¶ 961 00:58:03,057 --> 00:58:04,684 ¶ I know you will ¶ 962 00:58:05,059 --> 00:58:07,437 ¶ I can see it in your eyes ¶ 963 00:58:07,520 --> 00:58:09,731 ¶ I know you still care ¶ 964 00:58:09,814 --> 00:58:11,858 ¶ But if you want me to go ¶ 965 00:58:11,941 --> 00:58:14,944 ¶ You should just say so ¶ 966 00:58:18,990 --> 00:58:20,325 [instrumental] 967 00:58:31,961 --> 00:58:33,463 ¶ Are you waiting ¶ 968 00:58:33,546 --> 00:58:35,882 ¶ I know why ¶ 969 00:58:36,257 --> 00:58:40,553 ¶ You're already saying good-bye ¶ 970 00:58:40,803 --> 00:58:42,472 ¶ Are you ready ¶ 971 00:58:42,555 --> 00:58:44,474 ¶ I know why ¶ 972 00:58:47,685 --> 00:58:49,854 ¶ I see a little light ¶ 973 00:58:49,938 --> 00:58:51,689 ¶ I know you will ¶ 974 00:58:51,773 --> 00:58:53,942 ¶ I can see it in your eyes ¶ 975 00:58:54,025 --> 00:58:56,527 ¶ I know you still care ¶ 976 00:58:56,611 --> 00:58:58,696 ¶ I see a little light ¶ 977 00:58:58,780 --> 00:59:00,490 ¶ I know you will ¶ 978 00:59:00,573 --> 00:59:02,575 ¶ I can see it in your eyes ¶ 979 00:59:02,659 --> 00:59:04,494 [vocalizing] 980 00:59:04,577 --> 00:59:06,871 ¶ I see a little light ¶ 981 00:59:06,955 --> 00:59:08,665 ¶ I know you will ¶ 982 00:59:08,873 --> 00:59:10,959 ¶ I can see it in your eyes ¶ 983 00:59:11,209 --> 00:59:13,378 ¶ I know you still care ¶ 984 00:59:13,586 --> 00:59:15,588 ¶ But if you want me to go ¶ 985 00:59:15,672 --> 00:59:19,300 ¶ You should just say so ¶ 986 00:59:20,802 --> 00:59:23,179 ¶ I see a little light ¶ 987 00:59:23,262 --> 00:59:25,223 ¶ I know you will ¶ 988 00:59:25,306 --> 00:59:27,558 ¶ I can see it in your eyes ¶ 989 00:59:27,642 --> 00:59:29,727 ¶ I know you still care ¶ 990 00:59:29,811 --> 00:59:31,729 ¶ If you want me to go ¶ 991 00:59:31,813 --> 00:59:34,941 ¶ You should just say so ¶