1 00:00:00,934 --> 00:00:02,370 This is my boyfriend... Joel Stephens. 2 00:00:03,504 --> 00:00:04,638 The Cicada's Lament is my favorite book ever. 3 00:00:05,806 --> 00:00:07,708 Zoe, I love you, but I don't even know if I can write here. 4 00:00:07,808 --> 00:00:09,143 Halloween night, you said you had 5 00:00:09,243 --> 00:00:10,144 something special planned. 6 00:00:10,944 --> 00:00:11,245 You thought I was gonna propose? 7 00:00:11,812 --> 00:00:12,313 This isn't an ultimatum. 8 00:00:13,247 --> 00:00:14,148 I just need to know we're on the same path. 9 00:00:14,915 --> 00:00:15,716 Brick seems meaner than usual. 10 00:00:16,450 --> 00:00:17,185 He and Shelby were gonna elope, 11 00:00:17,951 --> 00:00:18,286 but he broke up with her instead, 12 00:00:18,919 --> 00:00:19,353 which he obviously regrets. 13 00:00:20,154 --> 00:00:21,222 Meet my brothers: Rudy, Rocket, 14 00:00:21,989 --> 00:00:22,323 and the scruffy one's Chicken. 15 00:00:23,257 --> 00:00:25,093 I love my brothers, but chaos follows them. 16 00:00:25,193 --> 00:00:27,061 We are not going to get together. 17 00:00:27,161 --> 00:00:28,296 Lavon would break my kneecaps. 18 00:00:29,430 --> 00:00:31,565 Look me in the eye and tell me you don't want to kiss me. 19 00:00:36,270 --> 00:00:38,706 (George and Lynly laughing) 20 00:00:38,806 --> 00:00:40,208 GEORGE: Oh, Lyn... (kisses) 21 00:00:40,308 --> 00:00:42,042 ...as much as I hate to say it, 22 00:00:42,143 --> 00:00:43,544 I think that it's time we get ready 23 00:00:43,644 --> 00:00:45,045 and go to relay practice. 24 00:00:45,146 --> 00:00:46,547 Isn't one of the perks of being 25 00:00:46,647 --> 00:00:49,283 the assistant coach that you can be late? 26 00:00:49,383 --> 00:00:49,917 No. 27 00:00:50,017 --> 00:00:52,453 Lynly... Fillmore has won 28 00:00:52,553 --> 00:00:55,489 the Mobile Bay Cross-Country Relay Race four straight years. 29 00:00:55,589 --> 00:00:58,326 Which means BlueBell has lost four straight years. 30 00:00:58,426 --> 00:01:00,261 And if we lose a fifth straight year, 31 00:01:00,361 --> 00:01:01,795 do you know what happens? 32 00:01:01,895 --> 00:01:05,065 We don't get asked back a sixth... Asked back a sixth time. 33 00:01:05,166 --> 00:01:06,334 ...time. Mm-hmm. 34 00:01:06,434 --> 00:01:09,069 Look, we have a real good shot at winning 35 00:01:09,170 --> 00:01:10,371 with you on the team, 36 00:01:10,471 --> 00:01:12,072 and I promised Lavon victory. 37 00:01:12,173 --> 00:01:14,608 You're so adorable when you dork out. 38 00:01:15,676 --> 00:01:16,810 But you know what? 39 00:01:16,910 --> 00:01:19,079 Uh... speaking of Lavon... 40 00:01:19,180 --> 00:01:20,314 (clears throat) 41 00:01:20,414 --> 00:01:23,751 ...do you feel weird at all that we haven't 42 00:01:23,851 --> 00:01:25,619 told him about this? 43 00:01:25,719 --> 00:01:27,221 Because I... I do. 44 00:01:27,321 --> 00:01:30,224 That depends on what exactly "this" is. 45 00:01:30,324 --> 00:01:32,160 If it's a relationship, I totally agree. 46 00:01:32,260 --> 00:01:33,361 We should tell him now. 47 00:01:33,461 --> 00:01:34,695 I'll go get my phone. 48 00:01:34,795 --> 00:01:35,696 Oh, no, no, hold on. 49 00:01:35,796 --> 00:01:36,697 No, no. 50 00:01:36,797 --> 00:01:37,665 I... you know, I could... 51 00:01:38,599 --> 00:01:39,433 I don't know that I would call it that. 52 00:01:40,368 --> 00:01:41,535 (laughs) We don't really need to label it. 53 00:01:42,536 --> 00:01:44,272 You know, but we should tell him something. 54 00:01:44,372 --> 00:01:47,475 So how would that conversation go, exactly? 55 00:01:47,575 --> 00:01:50,110 "Hey, Lavon, I'm having non-committal sex 56 00:01:50,211 --> 00:01:51,512 with your beloved cousin." 57 00:01:53,514 --> 00:01:54,415 Mm-mm. 58 00:01:55,416 --> 00:01:56,517 Wow, that really does not sound good, does it? 59 00:01:57,318 --> 00:01:58,552 Not if you like your face. Oh, boy. 60 00:01:58,652 --> 00:02:00,821 I do. I re... I really do like it. 61 00:02:00,921 --> 00:02:03,191 * 62 00:02:09,930 --> 00:02:11,799 Were you trying to stare me awake again? 63 00:02:11,899 --> 00:02:13,267 No. 64 00:02:13,367 --> 00:02:14,668 But now that you're awake, 65 00:02:14,768 --> 00:02:15,803 what's going on? 66 00:02:16,870 --> 00:02:18,472 You were not here when I went to bed last night. 67 00:02:18,572 --> 00:02:19,807 What time did you get in? 68 00:02:19,907 --> 00:02:21,609 Uh... 69 00:02:21,709 --> 00:02:23,277 I don't know. 70 00:02:23,377 --> 00:02:25,746 Um, sometime between last call 71 00:02:25,846 --> 00:02:27,748 and, um... now. 72 00:02:27,848 --> 00:02:29,483 Huh. 73 00:02:29,583 --> 00:02:30,584 Last call? 74 00:02:31,519 --> 00:02:32,253 I-I thought you were writing last night. 75 00:02:32,886 --> 00:02:33,421 You know, a lot of writers 76 00:02:34,054 --> 00:02:35,689 drink while they're working. 77 00:02:35,789 --> 00:02:36,924 Ernest Hemingway, 78 00:02:37,024 --> 00:02:38,926 uh, Dorothy Parker, F. Scott Fitzgerald... 79 00:02:39,026 --> 00:02:40,228 So you were writing. 80 00:02:41,128 --> 00:02:43,697 No, I blew it off to play pool with Wade. 81 00:02:43,797 --> 00:02:44,832 Oh. 82 00:02:44,932 --> 00:02:46,400 (laughs) 83 00:02:46,500 --> 00:02:50,304 All right, what, uh... what's with the judgey "oh"? 84 00:02:50,404 --> 00:02:51,439 No, it's Wade. 85 00:02:52,440 --> 00:02:53,374 I don't get why you like hanging out with him. 86 00:02:54,442 --> 00:02:55,843 He's an irresponsible derelict, and you are not. 87 00:02:55,943 --> 00:02:57,278 Wade is hilarious. 88 00:02:57,378 --> 00:02:58,679 He tells the funniest stories. 89 00:02:58,779 --> 00:02:59,680 Stories? 90 00:02:59,780 --> 00:03:00,848 Like what? About who? 91 00:03:00,948 --> 00:03:02,716 Well, no, it's not... 92 00:03:02,816 --> 00:03:04,585 it's more like the way that he looks at things. 93 00:03:04,685 --> 00:03:07,455 I mean, the guy does not have a care in the world. 94 00:03:07,555 --> 00:03:09,590 It is amazing to be around someone like that. 95 00:03:09,690 --> 00:03:11,492 Well, yeah, unless you care about the world. 96 00:03:11,592 --> 00:03:13,894 All right, look, I have to get to work, 97 00:03:13,994 --> 00:03:15,496 and apparently, so do you. 98 00:03:17,365 --> 00:03:19,333 Happy writing. Happy doctoring. 99 00:03:26,707 --> 00:03:28,776 (stopwatch beeps) All right, not bad. 100 00:03:28,876 --> 00:03:30,210 Not bad, but we can do better. 101 00:03:30,311 --> 00:03:31,412 Now, look, Fillmore is not gonna let us 102 00:03:31,512 --> 00:03:33,447 live it down if we lose on our home turf. 103 00:03:33,547 --> 00:03:34,482 So catch your breath, and then we're gonna 104 00:03:34,582 --> 00:03:36,917 work on hand-offs, all right? 105 00:03:37,017 --> 00:03:38,986 You and I both know those times 106 00:03:39,086 --> 00:03:40,354 aren't where they need to be. 107 00:03:40,454 --> 00:03:41,489 Want me to start training, 108 00:03:42,490 --> 00:03:43,591 just in case you need to drop the dead weight? 109 00:03:44,558 --> 00:03:46,294 Uh, Meatball and Crickett are our alternates. 110 00:03:46,394 --> 00:03:48,429 We-we got it covered. 111 00:03:48,529 --> 00:03:49,363 Yeah. 112 00:03:49,463 --> 00:03:50,364 Yeah, sure. 113 00:03:50,464 --> 00:03:51,365 No problem. 114 00:03:51,465 --> 00:03:52,600 Cramp! Cramp. Cramp. 115 00:03:52,700 --> 00:03:55,269 Oh, oh, we-we cannot have our star runner 116 00:03:55,369 --> 00:03:56,770 with a charley horse. 117 00:03:56,870 --> 00:03:57,938 Uh, George, 118 00:03:58,038 --> 00:03:59,307 massage Lynly's calf. 119 00:03:59,407 --> 00:04:01,509 Uh, but I was just about to give 120 00:04:01,609 --> 00:04:03,311 my motivational speech on how the mind 121 00:04:03,411 --> 00:04:05,245 is our most important muscle. 122 00:04:05,346 --> 00:04:06,580 That can wait. 123 00:04:06,680 --> 00:04:07,581 Calf. 124 00:04:11,419 --> 00:04:12,753 Yo, hit me, T.L. 125 00:04:12,853 --> 00:04:14,688 My pleasure. 126 00:04:14,788 --> 00:04:15,689 (sighs): Ah. 127 00:04:17,491 --> 00:04:19,927 Ew! Aren't you all sweaty? 128 00:04:20,027 --> 00:04:22,029 Well, I have just the treat for all your hard work. 129 00:04:22,129 --> 00:04:23,731 Homemade jam. 130 00:04:23,831 --> 00:04:25,766 I love jam! 131 00:04:25,866 --> 00:04:26,867 No jam for the runners. 132 00:04:28,536 --> 00:04:30,270 ANNABETH: Oh. Um... 133 00:04:32,072 --> 00:04:34,408 So, I haven't seen you in a while. 134 00:04:34,508 --> 00:04:35,576 How you been? 135 00:04:35,676 --> 00:04:37,711 Good. You know, busy with the team. 136 00:04:37,811 --> 00:04:38,712 Hmm. 137 00:04:38,812 --> 00:04:39,713 Uh, you? 138 00:04:39,813 --> 00:04:41,482 Good. So good. 139 00:04:41,582 --> 00:04:43,283 Busy with my jamming. 140 00:04:43,384 --> 00:04:44,785 Yeah, you seem to be enjoying that. 141 00:04:44,885 --> 00:04:47,521 Oh, yes, it's a fascinating process. 142 00:04:47,621 --> 00:04:50,458 You know, sanitizing the jars and skimming the foam 143 00:04:50,558 --> 00:04:52,826 and testing the gel... 144 00:04:52,926 --> 00:04:55,629 Yeah, that-that does sound fascinating. 145 00:04:55,729 --> 00:04:57,498 Um, so... 146 00:04:57,598 --> 00:05:00,368 any chance you'd... like to have dinner tonight? 147 00:05:00,468 --> 00:05:01,702 Sorry, I'm-I'm training. 148 00:05:01,802 --> 00:05:03,371 At night? 149 00:05:04,071 --> 00:05:05,639 I got training videos. 150 00:05:05,739 --> 00:05:07,475 Gonna be watching them all night. 151 00:05:07,575 --> 00:05:09,477 Can't be too prepared. 152 00:05:09,577 --> 00:05:10,411 Yeah. 153 00:05:10,511 --> 00:05:11,845 More time for jam! 154 00:05:11,945 --> 00:05:12,913 (laughs) Yeah. 155 00:05:13,013 --> 00:05:14,081 Yay! 156 00:05:14,181 --> 00:05:15,015 Okay. 157 00:05:15,115 --> 00:05:16,450 Mm-hmm. 158 00:05:17,985 --> 00:05:20,654 Be my taste buds. 159 00:05:20,754 --> 00:05:23,090 DON TODD (over TV): Don Todd 160 00:05:23,190 --> 00:05:24,324 in the Horn of Africa. 161 00:05:24,425 --> 00:05:26,394 An athletic stance... 162 00:05:26,494 --> 00:05:27,995 I want a coffee and an explanation. 163 00:05:28,095 --> 00:05:30,498 There is no explaining Don Todd. 164 00:05:30,598 --> 00:05:34,402 No, what are you doing spending so much time with Joel? 165 00:05:34,502 --> 00:05:35,836 I don't know. 166 00:05:35,936 --> 00:05:37,638 Painting each other's nails, braiding each other's hair. 167 00:05:37,738 --> 00:05:38,939 I know what you're really up to. 168 00:05:39,039 --> 00:05:40,374 Oh, yeah? What's that? 169 00:05:41,108 --> 00:05:42,342 I don't know. 170 00:05:43,511 --> 00:05:44,845 But I know it's something, and I'm going to figure it out. 171 00:05:44,945 --> 00:05:45,746 Good luck with that. 172 00:05:46,547 --> 00:05:46,914 DON TODD: ...and run like hell! 173 00:05:47,481 --> 00:05:48,716 Did you see those teeth? 174 00:05:48,816 --> 00:05:50,518 I saw The Omen. 175 00:05:50,618 --> 00:05:51,519 They'll eat your car. 176 00:05:51,619 --> 00:05:54,354 What am I gonna have today? 177 00:05:54,455 --> 00:05:55,423 Well, let's see. 178 00:05:56,356 --> 00:05:57,057 Yesterday, you had the eggs hollandaise, 179 00:05:57,825 --> 00:05:58,526 the day before that, the crepes, 180 00:05:59,393 --> 00:06:00,060 and the day before that, the frittata, 181 00:06:01,161 --> 00:06:01,495 so I think that you've had everything on the menu. 182 00:06:01,595 --> 00:06:03,397 You are right. 183 00:06:03,497 --> 00:06:04,965 Maybe it's time to try another restaurant. 184 00:06:05,065 --> 00:06:07,367 Or we could eat at home. 185 00:06:07,468 --> 00:06:09,369 Each of us in our own homes. 186 00:06:09,470 --> 00:06:10,504 Lemon Meringue, look. 187 00:06:11,572 --> 00:06:12,840 I know we have been spending a lot of time together, 188 00:06:12,940 --> 00:06:13,974 but I am worried about you. 189 00:06:14,074 --> 00:06:15,509 You gave up the Rammer Jammer, 190 00:06:15,609 --> 00:06:17,811 your offer on Fancie's wasn't accepted... 191 00:06:17,911 --> 00:06:19,780 Daddy, I'm looking for the next chapter in my life, 192 00:06:19,880 --> 00:06:21,148 and frankly, you should be doing the same. 193 00:06:21,248 --> 00:06:22,483 Me? Mm-hmm. 194 00:06:22,583 --> 00:06:24,585 Well, how did this become about me? 195 00:06:24,685 --> 00:06:26,053 Well, I happen to know that Mrs. O'Connell 196 00:06:26,153 --> 00:06:28,021 just came back from her yoga retreat... Oh. No. 197 00:06:28,121 --> 00:06:30,390 ...and it has been over a year since William passed, 198 00:06:30,491 --> 00:06:31,625 and you should ask her out. 199 00:06:31,725 --> 00:06:33,160 No, I don't think so... you... 200 00:06:33,260 --> 00:06:35,395 She is not my type. 201 00:06:35,496 --> 00:06:36,597 And she has this 202 00:06:36,697 --> 00:06:38,632 oddly disturbing mole on her neck. 203 00:06:38,732 --> 00:06:39,533 Oh. 204 00:06:40,300 --> 00:06:41,101 Daddy, you are making excuses. 205 00:06:41,802 --> 00:06:42,570 Well, maybe I am, but I, uh... 206 00:06:43,671 --> 00:06:45,539 The truth is, I'm just not over this whole Shelby mess. 207 00:06:45,639 --> 00:06:46,674 I need more time. 208 00:06:46,774 --> 00:06:47,541 Nonsense. 209 00:06:48,241 --> 00:06:48,676 It has been over six months, 210 00:06:49,376 --> 00:06:49,810 and you broke up with Shelby 211 00:06:50,711 --> 00:06:51,411 because she was the wrong person for you 212 00:06:52,279 --> 00:06:52,680 and you wanted to find the right one. 213 00:06:53,213 --> 00:06:53,914 You know it's true. 214 00:06:55,048 --> 00:06:56,817 You know, all I know right now is I've lost my appetite. 215 00:06:56,917 --> 00:07:00,420 Just can't stop thinking about that creepy mole... 216 00:07:00,521 --> 00:07:01,021 (groans): Oh. 217 00:07:01,121 --> 00:07:03,023 Whew. 218 00:07:08,696 --> 00:07:11,198 Getting ready to make the world's largest PB&J? 219 00:07:11,298 --> 00:07:13,767 I've had a lot of time alone lately, 220 00:07:13,867 --> 00:07:16,570 so I've taken up jam-making! 221 00:07:16,670 --> 00:07:18,572 But my house started to look like 222 00:07:18,672 --> 00:07:20,841 Hoarders: Jam Edition, 223 00:07:20,941 --> 00:07:22,943 so I am sharing it. 224 00:07:23,043 --> 00:07:24,945 Loganberry quince? 225 00:07:25,979 --> 00:07:26,980 Yum. I think. 226 00:07:28,081 --> 00:07:29,149 I don't even know what either of those things are. 227 00:07:29,249 --> 00:07:30,150 Why are you alone? 228 00:07:30,250 --> 00:07:31,785 Where's Lavon? 229 00:07:31,885 --> 00:07:35,222 Things with Lavon have been a little... strange. 230 00:07:35,322 --> 00:07:38,158 A few weeks ago, I asked him to make sure 231 00:07:38,258 --> 00:07:40,561 that we're on the same path, and... 232 00:07:40,661 --> 00:07:42,229 I didn't mean it as an ultimatum. 233 00:07:42,329 --> 00:07:45,165 I even said, "This is not an ultimatum." 234 00:07:45,265 --> 00:07:46,867 But all he heard was "ultimatum"? 235 00:07:46,967 --> 00:07:47,801 Loud and clear. 236 00:07:48,536 --> 00:07:48,802 Well, you need to talk to him 237 00:07:49,503 --> 00:07:49,970 and straighten things out. 238 00:07:50,337 --> 00:07:51,004 I've tried. 239 00:07:52,072 --> 00:07:53,641 But he doesn't want to have anything to do with me. 240 00:07:53,741 --> 00:07:55,609 Well, then try again. You have no choice. 241 00:07:55,709 --> 00:07:57,010 Hey, on the bright side, though, 242 00:07:57,110 --> 00:07:59,079 loganberry quince-- it's actually pretty good. 243 00:07:59,179 --> 00:08:00,648 (phone ringing) Ooh, sorry. 244 00:08:00,748 --> 00:08:01,882 Joel's agent. 245 00:08:01,982 --> 00:08:03,183 That's weird. 246 00:08:03,283 --> 00:08:06,754 Hey, Bets, how are you? 247 00:08:06,854 --> 00:08:10,123 Oh, no, I don't know why he's not answering his phone. 248 00:08:10,223 --> 00:08:11,224 Huh. 249 00:08:12,292 --> 00:08:13,561 Yeah, well, I'm sure there's an explanation for it. 250 00:08:14,327 --> 00:08:15,495 I will have him give you a call. 251 00:08:15,596 --> 00:08:16,830 Okay, bye. 252 00:08:16,930 --> 00:08:18,966 Joel's first three chapters were due yesterday, 253 00:08:19,066 --> 00:08:20,634 and he didn't turn them in. 254 00:08:20,734 --> 00:08:22,202 I didn't even know he had a deadline. 255 00:08:22,302 --> 00:08:23,571 What do you think happened? 256 00:08:23,671 --> 00:08:24,705 (sighs) 257 00:08:24,805 --> 00:08:25,873 I know what happened. 258 00:08:25,973 --> 00:08:26,707 Or wh happened. 259 00:08:27,340 --> 00:08:27,775 Now, if you'll excuse me, 260 00:08:28,576 --> 00:08:29,209 I have a bartender to kill, so... 261 00:08:29,309 --> 00:08:31,779 Uh-bup-bup! 262 00:08:31,879 --> 00:08:33,513 Mm-hmm. 263 00:08:36,684 --> 00:08:38,552 WADE: Come on. JOEL: Yep, that's right. 264 00:08:38,652 --> 00:08:40,754 What is that, anyway? That's-that's... 265 00:08:40,854 --> 00:08:42,823 that's called fair play. Yeah. Fair...? 266 00:08:44,057 --> 00:08:44,858 Video games? 267 00:08:45,726 --> 00:08:46,860 What are you doing playing video games? 268 00:08:47,895 --> 00:08:49,129 Your agent just called me because you weren't 269 00:08:49,229 --> 00:08:49,963 answering your phone. 270 00:08:50,764 --> 00:08:51,231 Your chapters were due yesterday. 271 00:08:51,732 --> 00:08:52,766 Did you know that? 272 00:08:53,867 --> 00:08:55,803 I'm sorry, I didn't realize we had any homework, Mom. 273 00:08:55,903 --> 00:08:58,038 (laughs) 274 00:08:58,138 --> 00:08:59,807 Well, you shouldn't have kept him out all night. 275 00:08:59,907 --> 00:09:01,975 And you shouldn't be exploding bad guys now! 276 00:09:02,075 --> 00:09:04,044 I don't know why you're yelling at me. 277 00:09:04,144 --> 00:09:05,946 I was just at my work, 278 00:09:06,046 --> 00:09:08,081 pouring beers like a responsible adult, 279 00:09:08,181 --> 00:09:11,084 when in comes this guy, begging for me to blow it off. 280 00:09:11,184 --> 00:09:12,152 Is that true? 281 00:09:13,721 --> 00:09:15,055 That is so not like you. 282 00:09:15,155 --> 00:09:17,257 Yeah, well, you know what else isn't like me? 283 00:09:17,357 --> 00:09:18,792 Is, um, sitting down at my computer 284 00:09:18,892 --> 00:09:20,560 and not being able to write a word. 285 00:09:20,661 --> 00:09:22,663 What-what are you saying? 286 00:09:22,763 --> 00:09:23,964 Oh, what am I saying? 287 00:09:24,064 --> 00:09:25,699 Uh, I guess I'm-I'm... I'm saying I'm broken. 288 00:09:25,799 --> 00:09:27,801 Okay? My first book was... it was clearly 289 00:09:27,901 --> 00:09:29,002 some kind of, uh, you know, 290 00:09:30,037 --> 00:09:30,638 monkeys typing Shakespeare, uh, type of fluke, 291 00:09:31,639 --> 00:09:32,773 and I'm terrified that all it did was set me up 292 00:09:32,873 --> 00:09:34,842 for an epic sophomore slump. 293 00:09:34,942 --> 00:09:36,844 Uh, because now every thought that comes into my head, 294 00:09:36,944 --> 00:09:39,279 there's just this voice that just yells, "No! 295 00:09:39,379 --> 00:09:40,580 Not good enough!" 296 00:09:41,514 --> 00:09:42,149 And now, the thoughts don't even come around 297 00:09:42,249 --> 00:09:43,984 anymore, so... 298 00:09:44,084 --> 00:09:46,586 That's what I'm, you know, dealing with here. 299 00:09:46,687 --> 00:09:48,288 Okay. 300 00:09:48,388 --> 00:09:49,589 It's okay. You know what? 301 00:09:49,690 --> 00:09:50,691 We're gonna get through this. 302 00:09:50,791 --> 00:09:53,260 But first, we need to get you home. 303 00:09:53,360 --> 00:09:54,828 WADE: Or... (clears throat) 304 00:09:54,928 --> 00:09:56,930 ...we could play one more game. 305 00:09:57,030 --> 00:09:58,598 Don't you think you've done enough? 306 00:10:00,033 --> 00:10:02,135 Bye, Joel. 307 00:10:02,235 --> 00:10:03,270 Thanks, man. 308 00:10:03,370 --> 00:10:04,905 (booing) 309 00:10:06,373 --> 00:10:08,809 (car horn honks) 310 00:10:08,909 --> 00:10:11,044 (seagulls calling) 311 00:10:11,144 --> 00:10:13,146 (birds singing) 312 00:10:20,888 --> 00:10:22,055 Hey, uh, sorry to interrupt. 313 00:10:22,155 --> 00:10:24,324 Oh, no, no, no. It's an honor, Joel Stephens. 314 00:10:24,424 --> 00:10:25,392 Okay. 315 00:10:25,492 --> 00:10:27,695 Look, writing here isn't working. 316 00:10:27,795 --> 00:10:29,162 My germ-phobia is in overdrive, 317 00:10:29,262 --> 00:10:31,331 the smooth jazz is killing me, and that "brain smoothie" 318 00:10:31,431 --> 00:10:32,632 you gave me is not sitting well. 319 00:10:32,733 --> 00:10:33,867 You're fine. 320 00:10:33,967 --> 00:10:35,302 You know, just take... (inhales) 321 00:10:35,402 --> 00:10:36,636 ...deep breaths. 322 00:10:37,637 --> 00:10:39,372 I think I need a Valium or a Vicodin or a Xanax. 323 00:10:39,472 --> 00:10:41,341 Really, any of your... any of the alphabet drugs. 324 00:10:41,441 --> 00:10:44,344 I can give you a lollipop! 325 00:10:44,444 --> 00:10:46,046 Okay. Look. 326 00:10:46,146 --> 00:10:48,148 Just stay calm, okay? I will be out soon. 327 00:10:51,318 --> 00:10:52,820 Um, what was that? 328 00:10:52,920 --> 00:10:54,888 Oh, Joel has writer's block. 329 00:10:54,988 --> 00:10:56,056 No! 330 00:10:56,156 --> 00:10:58,792 He's gonna be fine; I'm helping him. 331 00:10:58,892 --> 00:11:00,260 I have been counting down the days 332 00:11:00,360 --> 00:11:02,229 until his next book comes out: 247. 333 00:11:02,329 --> 00:11:04,064 Your heart is actually racing. 334 00:11:04,164 --> 00:11:06,800 If Joel Stephens can't write, his fans will blame you, 335 00:11:06,900 --> 00:11:08,668 and fans are the meanest people there are. 336 00:11:08,769 --> 00:11:09,703 Blame me? 337 00:11:10,603 --> 00:11:11,004 No, they should blame Wade, you know, 338 00:11:11,972 --> 00:11:12,906 because he's the one who's been enabling him. 339 00:11:13,941 --> 00:11:14,775 All I know is Joel Stephens was able to write 340 00:11:15,475 --> 00:11:16,009 just fine until you came along. 341 00:11:16,109 --> 00:11:17,277 (gasps) 342 00:11:17,377 --> 00:11:18,345 What if you're his Yoko Ono? 343 00:11:19,346 --> 00:11:21,782 Yoko did not hurt John Lennon's creativity. 344 00:11:21,882 --> 00:11:22,983 She was his muse. Yeah, 345 00:11:24,051 --> 00:11:27,087 but all anyone remembers is she killed the Beatles. 346 00:11:27,187 --> 00:11:27,955 You don't want to be 347 00:11:28,789 --> 00:11:29,823 the one that killed Joel Stephens. 348 00:11:31,759 --> 00:11:32,860 (clapping) 349 00:11:33,961 --> 00:11:35,095 Race is in two days, people. We got to make this count! 350 00:11:36,129 --> 00:11:38,098 Wally, do you want to be seen as the team old guy? 351 00:11:38,198 --> 00:11:39,166 Pick up the pace, man. 352 00:11:40,167 --> 00:11:41,401 Meatball, do you always want to be an alternate? 353 00:11:41,501 --> 00:11:43,036 Come on, dig deeper, dig deeper. 354 00:11:43,136 --> 00:11:45,405 Lynly, tone it down just a little bit. 355 00:11:45,505 --> 00:11:46,974 You're making people feel bad. 356 00:11:47,074 --> 00:11:48,842 George, you know, you may be assistant coach, 357 00:11:48,942 --> 00:11:50,744 but it doesn't mean you get out of practicing. 358 00:11:50,844 --> 00:11:52,212 Hit it. Yes, sir. 359 00:11:53,546 --> 00:11:55,082 Oh, no. 360 00:11:55,182 --> 00:11:56,950 No. Yo, Gainey. 361 00:11:57,050 --> 00:11:59,119 You know this ain't Fillmore, right? 362 00:11:59,219 --> 00:12:01,721 I mean, you can tell because we can actually see each other 363 00:12:01,822 --> 00:12:02,856 through the air. (chuckles) 364 00:12:03,857 --> 00:12:06,026 Well, I'm having my team train here in BlueBell 365 00:12:06,126 --> 00:12:07,861 just so they'll get a little taste 366 00:12:07,961 --> 00:12:10,230 of how it feels when they win here in BlueBell. 367 00:12:10,330 --> 00:12:13,000 It's a shame you didn't tell me the plan. 368 00:12:13,100 --> 00:12:14,734 I-I could've saved you the trip. 369 00:12:14,835 --> 00:12:16,436 I got a secret weapon this year. 370 00:12:16,536 --> 00:12:17,871 Oh, you see, uh, 371 00:12:17,971 --> 00:12:19,439 my cousin, Lynly, 372 00:12:19,539 --> 00:12:22,876 went to college on a track scholarship. 373 00:12:22,976 --> 00:12:24,177 Won state championship, 374 00:12:24,277 --> 00:12:26,013 uh, twice. 375 00:12:26,113 --> 00:12:27,414 So that thing you're gonna be tasting, 376 00:12:27,514 --> 00:12:29,282 it's, uh, defeat. 377 00:12:29,382 --> 00:12:31,318 (grunts, chuckles) 378 00:12:33,921 --> 00:12:35,422 WADE: Just 'cause I was married to your sister 379 00:12:35,522 --> 00:12:36,790 doesn't mean you get free beer. 380 00:12:36,890 --> 00:12:38,225 Six beers. No. 381 00:12:38,325 --> 00:12:40,227 Fine, nine beers. 382 00:12:40,327 --> 00:12:41,294 No. 383 00:12:42,262 --> 00:12:42,796 Look, y'all snuck out the bathroom window 384 00:12:43,696 --> 00:12:44,531 last night just to skip out on a bill. 385 00:12:44,631 --> 00:12:46,766 Uh, 12 beers. 386 00:12:46,867 --> 00:12:48,101 What are y'all doing here, anyway? 387 00:12:49,336 --> 00:12:51,204 You get run out of whatever the hell swamp y'all live in? 388 00:12:51,304 --> 00:12:53,406 Bar near our house won't serve us anymore 389 00:12:53,506 --> 00:12:55,008 'cause we didn't pay our tab. 390 00:12:55,108 --> 00:12:56,276 Don't tell him that. 391 00:12:56,376 --> 00:12:58,778 We thought you'd serve us 'cause we're family. 392 00:12:58,879 --> 00:13:01,248 We used to be married to your sister. 393 00:13:01,348 --> 00:13:02,382 Your mother? 394 00:13:02,482 --> 00:13:04,217 Your sis... 395 00:13:04,317 --> 00:13:06,319 Look, clearly somebody served y'all beer this morning. 396 00:13:06,419 --> 00:13:07,955 Go back there, okay? 397 00:13:08,055 --> 00:13:09,122 'Cause you're not getting any here. 398 00:13:09,222 --> 00:13:11,791 But we're thirsty. I got that. 399 00:13:11,892 --> 00:13:13,193 Are you saying we're not good for the money? 400 00:13:13,293 --> 00:13:14,494 Hey, you're not as dumb as you look. 401 00:13:14,594 --> 00:13:16,796 Yes, we are. 402 00:13:16,897 --> 00:13:18,331 You're gonna regret this, Wade. 403 00:13:18,431 --> 00:13:20,200 Oh, all right. 404 00:13:21,568 --> 00:13:23,937 So thirsty. 405 00:13:26,406 --> 00:13:27,474 Hi. 406 00:13:27,574 --> 00:13:28,475 So I have been doing 407 00:13:29,442 --> 00:13:30,510 some reading on studies of writer's block, 408 00:13:31,711 --> 00:13:33,947 and they suggested recreating an environment of success. 409 00:13:34,047 --> 00:13:37,384 So, I'm going to turn the Rammer Jammer into Luna. 410 00:13:37,484 --> 00:13:38,818 It's the New York café 411 00:13:38,919 --> 00:13:40,253 where Joel wrote The Cicada's Lament. 412 00:13:40,353 --> 00:13:43,056 That is the dumbest idea you've ever had, 413 00:13:43,156 --> 00:13:45,258 and you are chock-full of dumb ideas. Hey. 414 00:13:45,358 --> 00:13:47,360 Zoe, I'm trying to run a business here, okay? 415 00:13:47,460 --> 00:13:49,496 You owe me, because you're the one who distracted him. 416 00:13:49,596 --> 00:13:52,065 Can't help it if your boyfriend finds me irresistible. 417 00:13:52,165 --> 00:13:54,101 You're just a novelty to him. You and Joel are nothing alike, 418 00:13:54,201 --> 00:13:55,368 and I'd like to keep it that way. 419 00:13:55,468 --> 00:13:57,104 Yeah, you keep telling yourself that. 420 00:13:57,204 --> 00:13:58,238 Hey. 421 00:13:59,372 --> 00:14:01,208 (sighs) 422 00:14:07,280 --> 00:14:11,184 Hey, I know you don't have time for dinner, 423 00:14:11,284 --> 00:14:13,853 so I thought maybe we could share a quick pastry. 424 00:14:13,954 --> 00:14:15,355 I-I'm a little busy right now. 425 00:14:15,455 --> 00:14:17,090 Oh, that's why they're bite-sized. 426 00:14:17,190 --> 00:14:18,191 I'm sorry, AnnaBeth, 427 00:14:19,159 --> 00:14:20,360 but this is the last practice before the race. 428 00:14:20,460 --> 00:14:21,528 Every second counts. 429 00:14:21,628 --> 00:14:22,963 Are you sure? 430 00:14:24,297 --> 00:14:25,899 Of course, yeah. 431 00:14:25,999 --> 00:14:28,368 Go BlueBell! 432 00:14:28,468 --> 00:14:30,870 Hey, Lavon, have you decided an order for the runners? 433 00:14:30,971 --> 00:14:31,939 Uh, no, not yet. 434 00:14:32,039 --> 00:14:33,140 Well, how hard can it be? 435 00:14:33,240 --> 00:14:34,942 Obviously Lynly's the anchor, 436 00:14:35,042 --> 00:14:35,875 George is the starter. 437 00:14:35,976 --> 00:14:37,177 That leaves me and Wanda. 438 00:14:37,277 --> 00:14:39,112 The pickin' chicken could decide! 439 00:14:39,212 --> 00:14:40,580 I will make a decision when I'm good and ready. 440 00:14:40,680 --> 00:14:42,282 I don't need anybody pressuring me. 441 00:14:42,382 --> 00:14:43,984 I want to see three-minute miles now. 442 00:14:44,084 --> 00:14:45,385 (whistle blows) Go. 443 00:14:45,485 --> 00:14:46,653 Go on. 444 00:14:46,753 --> 00:14:48,421 (sighs) 445 00:14:48,521 --> 00:14:49,622 Yeah, Lavon, 446 00:14:50,723 --> 00:14:51,591 you know three-minute miles are impossible, right? 447 00:14:51,691 --> 00:14:53,093 So? 448 00:14:53,193 --> 00:14:54,194 Is everything all right, man? 449 00:14:54,294 --> 00:14:58,431 It's just that, uh... A.B. gave me an ultimatum. 450 00:14:58,531 --> 00:15:00,968 I mean, she said, "This isn't an ultimatum," 451 00:15:01,068 --> 00:15:03,903 but we all know that's code for "This is a big fat ultimatum." 452 00:15:04,004 --> 00:15:05,973 Oh, yeah. 453 00:15:06,073 --> 00:15:07,240 Our whole relationship is all wonky. 454 00:15:07,340 --> 00:15:09,142 Every time I look in her face, 455 00:15:09,242 --> 00:15:12,612 all I see is a question mark and a clock. 456 00:15:12,712 --> 00:15:14,614 Well, what are you gonna do? 457 00:15:14,714 --> 00:15:16,549 I don't know. 458 00:15:16,649 --> 00:15:18,585 Keep avoiding her. (chuckles) 459 00:15:18,685 --> 00:15:21,188 Well, good idea. 460 00:15:21,288 --> 00:15:22,322 (chuckles) 461 00:15:23,390 --> 00:15:24,357 But if that doesn't work, then just let me know 462 00:15:25,425 --> 00:15:26,926 if there's anything I can do to help, all right? 463 00:15:28,195 --> 00:15:30,130 You always got my back, Tucker. 464 00:15:31,464 --> 00:15:33,066 No matter what. 465 00:15:39,372 --> 00:15:41,374 Oh. 466 00:15:41,474 --> 00:15:43,276 (door opens) 467 00:15:43,376 --> 00:15:45,612 Edward. 468 00:15:45,712 --> 00:15:47,647 How nice to see you. Lemon. 469 00:15:47,747 --> 00:15:49,349 Hello. 470 00:15:49,449 --> 00:15:51,418 Um, I'm sorry 471 00:15:51,518 --> 00:15:54,454 about how things ended up with Fancie's. 472 00:15:54,554 --> 00:15:55,488 Oh, nonsense. 473 00:15:56,556 --> 00:15:57,424 I mean, the highest bidder's the highest bidder. 474 00:15:58,025 --> 00:15:59,426 But just out of curiosity, 475 00:15:59,526 --> 00:16:01,561 who was the lucky buyer? 476 00:16:01,661 --> 00:16:03,963 Uh... 477 00:16:04,064 --> 00:16:05,965 I'm not at liberty to say. 478 00:16:06,066 --> 00:16:08,235 It's business. 479 00:16:08,335 --> 00:16:09,636 Oh. 480 00:16:09,736 --> 00:16:11,071 Um, I should be going. 481 00:16:11,171 --> 00:16:12,372 But you just got here. 482 00:16:12,472 --> 00:16:14,407 Uh-huh. Bye-bye. 483 00:16:21,348 --> 00:16:23,383 GEORGE: Look, Lavon is my friend, 484 00:16:23,483 --> 00:16:25,518 and every time I look him in the face 485 00:16:25,618 --> 00:16:27,220 and I don't say something about us, 486 00:16:27,320 --> 00:16:29,656 I feel... I feel like I'm lying to him. 487 00:16:29,756 --> 00:16:30,757 But just to be clear, 488 00:16:30,857 --> 00:16:32,592 we're still not in a relationship? 489 00:16:32,692 --> 00:16:35,395 Not in a relationship per se, 490 00:16:35,495 --> 00:16:38,598 but we have to say something to him, anything. 491 00:16:38,698 --> 00:16:40,333 You know what it is? It's his eyes. 492 00:16:40,433 --> 00:16:42,069 'Cause every time you look into his eyes, 493 00:16:42,169 --> 00:16:43,236 you just want to spill everything. 494 00:16:43,336 --> 00:16:44,671 Don't make me do it anymore, please. 495 00:16:44,771 --> 00:16:47,774 Okay, but can we wait until after the race? 496 00:16:47,874 --> 00:16:49,209 It means so much to him. 497 00:16:49,309 --> 00:16:50,610 I don't want to ruin it. 498 00:16:50,710 --> 00:16:52,079 Of course. 499 00:16:52,179 --> 00:16:53,580 Good. And on the plus side, 500 00:16:53,680 --> 00:16:55,515 we don't have to wait to do this. 501 00:16:55,615 --> 00:16:58,451 Oh. 502 00:16:58,551 --> 00:17:00,353 All right. 503 00:17:00,453 --> 00:17:03,556 But I do, hey, I do have to say, that I heard that runners 504 00:17:03,656 --> 00:17:05,625 should not do something like this before a race. 505 00:17:05,725 --> 00:17:07,594 Hasn't hurt us before. 506 00:17:07,694 --> 00:17:09,162 Hmm. 507 00:17:10,430 --> 00:17:11,431 Oh! Oh! 508 00:17:11,531 --> 00:17:12,432 Ow. 509 00:17:12,532 --> 00:17:13,766 Are-are you okay? 510 00:17:13,866 --> 00:17:15,168 Oh, my knee! 511 00:17:16,236 --> 00:17:17,036 Okay, no, no, just sit down, sit down, sit down. 512 00:17:17,604 --> 00:17:18,037 Just sit right there. 513 00:17:18,705 --> 00:17:19,172 I'm gonna call Brick or Zoe 514 00:17:19,572 --> 00:17:20,273 right away. 515 00:17:21,108 --> 00:17:22,109 (sighs) I've had this happen before. 516 00:17:23,110 --> 00:17:25,245 Not a sex injury, my knee. 517 00:17:25,345 --> 00:17:28,047 And I know what they're gonna say. 518 00:17:28,148 --> 00:17:30,450 I won't be running in the race. 519 00:17:39,559 --> 00:17:41,394 MAN (chanting): Oh, hey, what do you say? 520 00:17:41,494 --> 00:17:42,695 RUNNERS: We love to run every day. 521 00:17:42,795 --> 00:17:45,064 MAN: One, two, three, four. 522 00:17:45,165 --> 00:17:46,833 GAINEY: Come on, Dusty, work, work! 523 00:17:46,933 --> 00:17:48,301 Drive them long legs, drive them! 524 00:17:49,369 --> 00:17:49,769 You ain't in first place, you're in last place. 525 00:17:50,270 --> 00:17:50,570 (stopwatch beeps) 526 00:17:50,670 --> 00:17:52,139 (chuckles) 527 00:17:52,239 --> 00:17:53,506 Oh, Lavon. 528 00:17:53,606 --> 00:17:54,674 (clears throat) 529 00:17:54,774 --> 00:17:56,543 Have you met my new runner? 530 00:17:56,643 --> 00:17:57,677 Dusty LeMaire. 531 00:17:58,678 --> 00:18:01,080 So named because he will leave you in the dust. 532 00:18:01,181 --> 00:18:02,449 (chuckles) 533 00:18:04,351 --> 00:18:06,419 Go on, get back to training now. Go on. 534 00:18:10,490 --> 00:18:13,193 Okay, I tried to make it just like you described it. 535 00:18:13,293 --> 00:18:16,763 Black and white cookies were just delivered. 536 00:18:16,863 --> 00:18:19,366 Tom Long painted some weird art on the walls, 537 00:18:19,466 --> 00:18:20,700 and I got you a crappy couch 538 00:18:20,800 --> 00:18:22,402 that is comfortable enough to write on, 539 00:18:22,502 --> 00:18:24,237 but not too comfortable that you'll fall asleep. 540 00:18:24,337 --> 00:18:25,805 I can't believe you went through all the trouble. 541 00:18:25,905 --> 00:18:26,839 Oh, it was no trouble. 542 00:18:26,939 --> 00:18:28,175 Plus, Tom got to work through 543 00:18:29,176 --> 00:18:29,776 some of his anger in the painting, you know. 544 00:18:30,277 --> 00:18:31,378 So it's a win-win. 545 00:18:31,478 --> 00:18:32,645 Ashtray. 546 00:18:32,745 --> 00:18:33,746 Do I smoke now? No. 547 00:18:34,947 --> 00:18:36,183 Remember, you told me that Luna smelled like stale smoke. 548 00:18:36,983 --> 00:18:37,684 By the way, you know how hard it is 549 00:18:38,585 --> 00:18:39,319 to find someone who smokes these days? 550 00:18:39,886 --> 00:18:41,154 Way to go, human beings. 551 00:18:42,222 --> 00:18:43,356 I'd ask you what you want, but what's the point? 552 00:18:43,456 --> 00:18:45,425 We're all gonna die anyway. 553 00:18:47,527 --> 00:18:50,463 How did you know there was a Goth waitress? 554 00:18:50,563 --> 00:18:52,399 There is always a Goth waitress. 555 00:18:52,499 --> 00:18:56,135 Okay, you write, and then I'll check on you later. 556 00:18:56,236 --> 00:18:57,670 Oh, but be careful. 557 00:18:57,770 --> 00:18:59,539 There's a homeless guy 558 00:18:59,639 --> 00:19:00,807 eyeing your cookies. 559 00:19:00,907 --> 00:19:02,409 Good luck. 560 00:19:08,415 --> 00:19:10,917 It should be in there-- Carolee O'Connell, 10:00? 561 00:19:11,017 --> 00:19:12,452 I don't see your name anywhere, 562 00:19:12,552 --> 00:19:14,454 but, oh, oh, could I offer you 563 00:19:14,554 --> 00:19:16,489 some rose petal jam for your inconvenience? 564 00:19:16,589 --> 00:19:19,426 Well... Mrs. O'Connell? 565 00:19:20,293 --> 00:19:22,695 Please. Carolee. 566 00:19:22,795 --> 00:19:24,897 Hi, Dr. Breeland. 567 00:19:24,997 --> 00:19:26,399 Oh, Brick. 568 00:19:26,499 --> 00:19:28,435 Wow, I haven't seen you in ages, 569 00:19:28,535 --> 00:19:30,570 and may I say you-you look wonderful. 570 00:19:30,670 --> 00:19:32,305 (chuckles) It's all yoga. Oh. 571 00:19:32,405 --> 00:19:33,573 It changed my life. 572 00:19:33,673 --> 00:19:36,843 And I finally got rid of that ridiculous mole. 573 00:19:36,943 --> 00:19:38,511 Oh, I never noticed. 574 00:19:38,611 --> 00:19:40,447 Uh, what can I do to help you? 575 00:19:40,547 --> 00:19:42,749 Well, Lemon and I ran into each other yesterday, 576 00:19:42,849 --> 00:19:45,318 and she told me I was due for some booster shots. 577 00:19:45,418 --> 00:19:46,786 She said to come in this morning. 578 00:19:46,886 --> 00:19:49,389 Oh, she did, did she? 579 00:19:49,489 --> 00:19:52,359 Um, unfortunately, you are completely booked up. 580 00:19:52,459 --> 00:19:54,327 Oh, uh, nonsense. 581 00:19:54,427 --> 00:19:55,728 Why, we always have time 582 00:19:55,828 --> 00:19:57,664 to see an old friend. 583 00:19:57,764 --> 00:19:59,432 Uh, this way. 584 00:20:02,034 --> 00:20:04,337 Stupid knee. 585 00:20:04,437 --> 00:20:07,307 I can't tell you how sorry I am about this. 586 00:20:07,407 --> 00:20:09,476 What-what are you apologizing for? 587 00:20:09,576 --> 00:20:11,611 It's not like you did it on purpose. 588 00:20:11,711 --> 00:20:13,980 No, but I know how important this race is to you. 589 00:20:14,080 --> 00:20:15,615 I didn't want to let you down. 590 00:20:15,715 --> 00:20:16,916 What? 591 00:20:17,016 --> 00:20:18,951 You could never let me down. 592 00:20:19,051 --> 00:20:20,753 That's the kind of relationship we have. 593 00:20:20,853 --> 00:20:23,356 Look, there is nothing that you could do 594 00:20:23,456 --> 00:20:26,259 or say that would ever make me think less of you. 595 00:20:26,359 --> 00:20:28,428 Don't you know that? 596 00:20:31,631 --> 00:20:33,232 Lynly? 597 00:20:34,701 --> 00:20:38,338 Lavon, I have to tell you something. 598 00:20:39,406 --> 00:20:42,642 (phone ringing) 599 00:20:42,742 --> 00:20:43,676 Oh, hey. 600 00:20:44,644 --> 00:20:45,512 LYNLY: I might have made a teensy mistake 601 00:20:46,212 --> 00:20:47,514 and told Lavon we're together. 602 00:20:47,614 --> 00:20:48,481 Oops. 603 00:20:48,581 --> 00:20:50,383 I really hope you're kidding. 604 00:20:50,483 --> 00:20:52,251 Nope, so you might want make a quick escape, 605 00:20:52,352 --> 00:20:53,586 because Lavon is definitely headed your way. 606 00:20:53,686 --> 00:20:55,455 (pounding on door) Tucker! 607 00:20:55,555 --> 00:20:56,956 Uh, he's here. 608 00:20:57,056 --> 00:20:58,591 I need to talk to you. 609 00:20:58,691 --> 00:21:00,026 Yeah, yeah. (chuckles) 610 00:21:00,126 --> 00:21:02,462 I see you've heard the great news! 611 00:21:02,562 --> 00:21:04,263 Oh, Lynly told me everything, 612 00:21:04,364 --> 00:21:05,532 including why she can't run tomorrow. 613 00:21:05,632 --> 00:21:07,667 Oh, wow, she really went for it. I can't believe 614 00:21:07,767 --> 00:21:09,369 I didn't hear it from you. All that time, 615 00:21:09,469 --> 00:21:10,803 you looking me in the eye and didn't tell me. 616 00:21:10,903 --> 00:21:13,706 Yeah, see, that is exactly what I said, Lavon, 617 00:21:13,806 --> 00:21:15,508 but out of deference to Lynly's wishes, 618 00:21:15,608 --> 00:21:17,844 I was... I was just waiting for the right time. 619 00:21:17,944 --> 00:21:19,379 Oh, that's a crappy excuse. 620 00:21:19,479 --> 00:21:20,713 And this is a bad situation. 621 00:21:20,813 --> 00:21:22,515 Now, you know she was vulnerable. 622 00:21:22,615 --> 00:21:23,950 And you said yourself, you're damaged goods. 623 00:21:24,050 --> 00:21:25,284 That is true. 624 00:21:25,385 --> 00:21:26,619 That is very true. 625 00:21:27,887 --> 00:21:29,789 But I was completely up front with Lynly about all of that, 626 00:21:29,889 --> 00:21:31,691 and she said 627 00:21:31,791 --> 00:21:35,061 she wanted to be there for me while I healed. 628 00:21:35,161 --> 00:21:37,597 My cousin is nobody's Band-Aid. 629 00:21:37,697 --> 00:21:39,966 Now, you stop seeing Lynly... 630 00:21:40,066 --> 00:21:41,568 or you're out of the race. 631 00:21:41,668 --> 00:21:43,436 (chuckles) Wait a minute. 632 00:21:43,536 --> 00:21:45,605 Are-are you giving me an ultimatum? 633 00:21:47,440 --> 00:21:48,541 Just make your choice. 634 00:21:49,542 --> 00:21:52,479 You can't tell me who I can and cannot see. 635 00:21:52,579 --> 00:21:54,881 You're fired from the team. 636 00:21:54,981 --> 00:21:56,816 What? Excuse-excuse me? 637 00:21:56,916 --> 00:21:57,984 No, you can't fire me, 638 00:21:58,084 --> 00:21:59,752 Lavon, 'cause I-I quit! 639 00:21:59,852 --> 00:22:02,355 (mutters) 640 00:22:04,724 --> 00:22:06,459 Hey, Joel. 641 00:22:06,559 --> 00:22:08,795 How you doing? Did you get any writing done? 642 00:22:08,895 --> 00:22:12,999 Yeah, I, uh, wrote a list of a hundred reasons why I suck, 643 00:22:13,099 --> 00:22:15,334 but I only got to 97. 644 00:22:15,435 --> 00:22:16,669 Look, I-I really do 645 00:22:16,769 --> 00:22:18,771 appreciate everything that you have done, 646 00:22:18,871 --> 00:22:20,940 uh, but, um, it's not working for me. 647 00:22:21,040 --> 00:22:22,842 So I'm just gonna call my agent 648 00:22:22,942 --> 00:22:24,911 and tell her that I can't do this. 649 00:22:25,011 --> 00:22:26,613 Wh-What? 650 00:22:26,713 --> 00:22:27,714 No, no! 651 00:22:27,814 --> 00:22:28,881 Yeah, yeah. 652 00:22:29,849 --> 00:22:32,652 I'll just have her get me a job writing menus, 653 00:22:32,752 --> 00:22:34,954 maybe fortune cookies, or greeting cards. 654 00:22:35,054 --> 00:22:36,556 No, wait, those have to rhyme. 655 00:22:36,656 --> 00:22:38,057 Maybe I'll be a barber. 656 00:22:38,157 --> 00:22:39,459 Joel, writing novels, 657 00:22:39,559 --> 00:22:40,893 that is your dream, okay? (sighs) 658 00:22:40,993 --> 00:22:44,363 Look, and your first book has already sold 659 00:22:44,464 --> 00:22:45,598 over half a million copies. 660 00:22:45,698 --> 00:22:46,899 You were on the short list 661 00:22:46,999 --> 00:22:48,501 for the National Book Award. (scoffs) 662 00:22:48,601 --> 00:22:49,836 Come on. If it's not working here, 663 00:22:49,936 --> 00:22:51,370 then we'll just go somewhere else. 664 00:22:51,471 --> 00:22:53,039 WADE: You can come over to my place. 665 00:22:53,139 --> 00:22:54,607 Yeah, I get all sorts 666 00:22:54,707 --> 00:22:55,708 of great ideas over there. 667 00:22:55,808 --> 00:22:57,610 Breakfast for dinner. What?! 668 00:22:57,710 --> 00:22:59,011 Everyone thinks of that. 669 00:22:59,111 --> 00:22:59,946 Yeah, well, he can come over, 670 00:23:00,947 --> 00:23:01,648 play some video games and blow off steam then. 671 00:23:02,248 --> 00:23:03,015 ZOE: He has a deadline. 672 00:23:04,116 --> 00:23:04,651 Yeah, and reminding him of that every five minutes 673 00:23:05,452 --> 00:23:05,752 isn't helping matters, now is it? 674 00:23:06,686 --> 00:23:07,687 I'm sorry, but if you want to do something, 675 00:23:07,787 --> 00:23:08,755 you don't blow off steam. 676 00:23:09,656 --> 00:23:10,523 You sit down and you get it done, okay? 677 00:23:11,157 --> 00:23:11,624 And then when you finish, 678 00:23:12,559 --> 00:23:12,925 you can have fun because you've earned it. 679 00:23:14,093 --> 00:23:14,927 Oh, wow. Thanks for the lesson in creativity, Picasso. 680 00:23:15,828 --> 00:23:16,596 But you know, when I'm writing songs, 681 00:23:17,730 --> 00:23:19,065 the best stuff comes to me when I'm not even trying. 682 00:23:20,166 --> 00:23:21,634 Yeah, that's how all the greatest events in history 683 00:23:21,734 --> 00:23:24,403 were accomplished: by not even trying! 684 00:23:24,504 --> 00:23:25,738 Come on, Joel. You know what? 685 00:23:25,838 --> 00:23:27,707 I want to give Wade's way a try. 686 00:23:27,807 --> 00:23:29,876 You know, just chill out a little bit. 687 00:23:29,976 --> 00:23:30,710 I'm sorry. 688 00:23:31,343 --> 00:23:32,479 "Chill out"? Yeah, buddy. 689 00:23:33,746 --> 00:23:34,914 Beer's in the fridge; you help yourself to whatever you want. 690 00:23:35,014 --> 00:23:36,549 Thanks, man. 691 00:23:36,649 --> 00:23:37,650 All right, adios. 692 00:23:37,750 --> 00:23:40,553 Wha...? I-I'm literally speechless. 693 00:23:40,653 --> 00:23:41,954 Well, you said it was my fault. 694 00:23:42,054 --> 00:23:43,756 I'm just trying to make it better. 695 00:23:43,856 --> 00:23:46,425 By what, giving him every teenage boy's dream day? 696 00:23:46,526 --> 00:23:47,660 Well, maybe, maybe not. 697 00:23:47,760 --> 00:23:50,029 At least he'll have a good time doing it. 698 00:23:51,964 --> 00:23:53,566 (sighs, gasps) 699 00:23:53,666 --> 00:23:55,101 Spare any change? 700 00:23:55,201 --> 00:23:56,603 Get a job! 701 00:24:05,845 --> 00:24:07,780 * 702 00:24:12,218 --> 00:24:14,554 (sighs) 703 00:24:16,889 --> 00:24:17,857 Joel? 704 00:24:17,957 --> 00:24:19,792 Joel! 705 00:24:24,030 --> 00:24:25,197 Well, well, well. 706 00:24:25,297 --> 00:24:27,199 Knew it was only a matter of time before 707 00:24:27,299 --> 00:24:28,601 you came knocking on my door again. 708 00:24:28,701 --> 00:24:29,602 Where's Joel? 709 00:24:29,702 --> 00:24:32,138 He's not here. Which is probably a good thing, 710 00:24:32,238 --> 00:24:34,206 seeing as how desperate you are to get into my house. 711 00:24:34,306 --> 00:24:35,508 Joel?! Joel?! 712 00:24:36,408 --> 00:24:37,510 I'm telling you he's not here, all right? 713 00:24:37,610 --> 00:24:39,145 He-He was gone when I got in. 714 00:24:39,245 --> 00:24:40,813 Well, then where is he? 715 00:24:40,913 --> 00:24:43,750 I don't know. Maybe he hopped a plane back to New York. 716 00:24:43,850 --> 00:24:45,184 Don't know why, though. 717 00:24:45,284 --> 00:24:46,586 Your roadhouse version was so authentic. 718 00:24:46,686 --> 00:24:47,754 Really? That's it? 719 00:24:47,854 --> 00:24:51,524 I can't believe my boyfriend is missing! 720 00:25:02,702 --> 00:25:04,203 I tried asking nicely, and that didn't work. 721 00:25:04,303 --> 00:25:07,173 So now I'm demanding that you tell me who bought Fancie's. 722 00:25:07,273 --> 00:25:08,575 I really wish you'd let this go. 723 00:25:08,675 --> 00:25:10,176 (chuckles): Oh, well, 724 00:25:10,276 --> 00:25:12,111 sadly, that is not in my nature. 725 00:25:12,211 --> 00:25:13,780 So if you do not tell me, 726 00:25:13,880 --> 00:25:16,649 I will make one of your poor, tired workers crack 727 00:25:16,749 --> 00:25:18,184 like a fine piece of china. 728 00:25:18,284 --> 00:25:19,586 Lemon... 729 00:25:19,686 --> 00:25:21,053 What is the problem? 730 00:25:21,153 --> 00:25:23,823 I promise, whoever the buyer is, I can handle it! 731 00:25:23,923 --> 00:25:26,559 It's not you I'm worried about. 732 00:25:36,068 --> 00:25:38,137 (stopwatch beeping) 733 00:25:39,672 --> 00:25:40,907 (panting) 734 00:25:42,141 --> 00:25:44,310 I knew if I visualized being on the team, it would happen. 735 00:25:44,410 --> 00:25:47,113 I should use this power for good. 736 00:25:47,213 --> 00:25:49,782 I'm gonna to visualize a tree that grows donuts. 737 00:25:49,882 --> 00:25:51,984 That's a terrible use of a superpower. 738 00:25:52,084 --> 00:25:54,086 Obviously, you should visualize a tree that grows money. 739 00:25:54,186 --> 00:25:55,321 Then you can buy whatever kind 740 00:25:55,421 --> 00:25:57,556 of food you want. Genius. 741 00:25:57,657 --> 00:25:58,958 Meatball, 1:29. 742 00:25:59,058 --> 00:26:00,893 Wanda, 1:25. 743 00:26:00,993 --> 00:26:01,928 Wally, 1:22. 744 00:26:02,795 --> 00:26:03,696 Y'all want to get your butts kicked? 745 00:26:03,796 --> 00:26:04,731 It seems like it. 746 00:26:04,831 --> 00:26:05,998 Look, not only did 747 00:26:07,133 --> 00:26:08,167 we lose our strongest runners, Fillmore's got a ringer. 748 00:26:08,267 --> 00:26:09,769 Now, I need more from y'all! 749 00:26:10,837 --> 00:26:12,672 Where the hell's Crickett? 750 00:26:17,109 --> 00:26:18,277 She don't look so good. 751 00:26:18,377 --> 00:26:19,578 (stopwatch beeps) 752 00:26:19,679 --> 00:26:21,347 Crickett, you're one minute slower 753 00:26:21,447 --> 00:26:23,082 than when you qualified. What's going on? 754 00:26:23,182 --> 00:26:24,851 I don't know. 755 00:26:24,951 --> 00:26:27,086 It's really hot today. 756 00:26:27,186 --> 00:26:28,254 Uh-huh. 757 00:26:28,354 --> 00:26:30,089 Are you following the team diet? 758 00:26:30,189 --> 00:26:31,290 More or less. 759 00:26:31,390 --> 00:26:32,591 Which is it, more or less? 760 00:26:32,692 --> 00:26:34,861 I had a little jam. 761 00:26:34,961 --> 00:26:37,163 A lot of jam. 762 00:26:37,263 --> 00:26:39,098 Okay, I can't stop eating it! 763 00:26:39,198 --> 00:26:40,599 At first, I limited it 764 00:26:40,700 --> 00:26:41,768 to just toast. 765 00:26:42,835 --> 00:26:43,402 But then I wondered what else I could put it on: 766 00:26:43,502 --> 00:26:46,272 pancakes, pretzels, cheese. 767 00:26:46,372 --> 00:26:48,274 That's right, cheese. 768 00:26:48,374 --> 00:26:50,943 I thought it would be so disgusting that I'd stop. 769 00:26:51,043 --> 00:26:53,612 Turns out, jam on cheese is delicious! 770 00:26:53,713 --> 00:26:55,748 Okay. 771 00:26:55,848 --> 00:26:57,616 Thank you for telling me. 772 00:26:57,717 --> 00:26:59,752 Everybody rest up. 773 00:26:59,852 --> 00:27:01,620 I'll see you at the race. 774 00:27:02,789 --> 00:27:05,958 Yo, you got any more of that jam on cheese? 775 00:27:07,393 --> 00:27:09,829 GEORGE: I just... 776 00:27:09,929 --> 00:27:12,932 I just don't... I just don't understand how 777 00:27:13,032 --> 00:27:15,768 out of all the possible times to tell Lavon everything-- 778 00:27:15,868 --> 00:27:18,037 and apparently, you did tell him everything-- 779 00:27:18,137 --> 00:27:20,940 why would you choose now to do it?! 780 00:27:21,040 --> 00:27:24,176 I heard your stupid words in my head, and suddenly I felt guilty 781 00:27:24,276 --> 00:27:26,779 looking him in the eye and keeping it from him. 782 00:27:26,879 --> 00:27:28,314 Well, that's just perfect. 783 00:27:28,414 --> 00:27:30,817 Because now Lavon's mad at me for lying. (chuckles) 784 00:27:30,917 --> 00:27:33,820 And now I'm off the team 'cause I wouldn't stop seeing you. 785 00:27:33,920 --> 00:27:37,890 That is four months of training just gone! 786 00:27:37,990 --> 00:27:41,327 That is endless hours of strategizing just gone! 787 00:27:41,427 --> 00:27:44,731 That is BlueBell's chance to win this whole thing-- 788 00:27:44,831 --> 00:27:47,333 what is it, you guessed it-- yeah, gone! 789 00:27:47,433 --> 00:27:49,869 You quit the race because of me? 790 00:27:49,969 --> 00:27:51,771 Yeah. I mean, what was I supposed to do? 791 00:27:51,871 --> 00:27:53,339 You like me. 792 00:27:53,439 --> 00:27:56,108 No! I mean, I do, yes. 793 00:27:56,208 --> 00:27:58,677 Yes, I do. But that's not why... 794 00:27:58,778 --> 00:28:00,379 Look, I didn't pick you because... 795 00:28:00,479 --> 00:28:02,081 Lavon is not the boss of me! 796 00:28:02,181 --> 00:28:06,085 I'm just saying you had a pretty good reason to walk away. 797 00:28:06,185 --> 00:28:07,920 But here you are. 798 00:28:08,020 --> 00:28:10,289 You might not be as damaged as you think. 799 00:28:10,389 --> 00:28:12,058 Hmm. 800 00:28:13,860 --> 00:28:16,462 Maybe we are in a relationship. 801 00:28:16,562 --> 00:28:18,765 (door opens) 802 00:28:22,869 --> 00:28:24,236 What's the matter? 803 00:28:24,336 --> 00:28:26,105 Yeah, I'll tell you what's the matter. 804 00:28:26,205 --> 00:28:28,707 BlueBell's gonna lose the race, and it's all your fault. 805 00:28:28,808 --> 00:28:30,843 How is it my fault? 806 00:28:30,943 --> 00:28:34,713 Because everything was fine unt... 807 00:28:34,814 --> 00:28:35,948 until your jam came along. 808 00:28:36,048 --> 00:28:38,717 The runners were great, best team I ever had. 809 00:28:38,818 --> 00:28:40,953 And then-then one day out of nowhere, 810 00:28:41,053 --> 00:28:42,488 you put your jam out there. 811 00:28:42,588 --> 00:28:45,391 And now it's all anyone can think about. 812 00:28:45,491 --> 00:28:47,426 Well, I'm sorry. 813 00:28:47,526 --> 00:28:48,861 I worked hard on that jam. 814 00:28:49,996 --> 00:28:51,730 I wanted to share it, take the jam to the next level. 815 00:28:51,831 --> 00:28:53,265 Because sometimes people don't know 816 00:28:53,365 --> 00:28:56,268 they want jam unless you put it in front of them. 817 00:28:56,368 --> 00:28:58,237 But you can't shove your jam down people's throats. 818 00:28:58,337 --> 00:29:01,874 'Cause even if you like jam, it makes you not want it! 819 00:29:01,974 --> 00:29:04,310 Well, maybe not, but jam has an expiration. 820 00:29:04,410 --> 00:29:06,913 You can't just let it sit on the shelf forever! 821 00:29:07,013 --> 00:29:11,283 So if you don't want my jam, then you need to tell me 822 00:29:11,383 --> 00:29:13,219 so I can take it elsewhere. 823 00:29:19,525 --> 00:29:20,759 Jam. 824 00:29:21,727 --> 00:29:23,262 WADE: Hey, so, uh, I got good news, 825 00:29:23,362 --> 00:29:25,197 and I got some bad news. 826 00:29:25,297 --> 00:29:27,299 Good news is, I know where Joel is. 827 00:29:27,399 --> 00:29:29,368 Thank God. Where? 828 00:29:29,468 --> 00:29:32,204 Well, that's what you might consider the bad news. 829 00:29:32,304 --> 00:29:35,908 Uh, just try not to do that whole overreacting thing 830 00:29:36,008 --> 00:29:37,776 you like to do. 831 00:29:37,877 --> 00:29:38,777 (clears throat) 832 00:29:38,878 --> 00:29:40,379 (gasps) 833 00:29:40,479 --> 00:29:41,447 Oh, my God! That's Joel! 834 00:29:42,514 --> 00:29:44,283 Where is he? And why are his hands sort of tied? 835 00:29:44,383 --> 00:29:45,985 Read the next text. 836 00:29:46,085 --> 00:29:48,487 "We have your friend. Ha-ha-ha. The Truitt Brothers." 837 00:29:48,587 --> 00:29:49,455 What is this? 838 00:29:49,555 --> 00:29:51,457 I guess you'd consider it a ransom note. 839 00:29:51,557 --> 00:29:52,458 What? 840 00:29:53,459 --> 00:29:55,327 See, they owe me money, and they're holding Joel 841 00:29:55,427 --> 00:29:58,230 until I let them off the hook. 842 00:29:58,330 --> 00:30:00,366 Wade Kinsella, you got my boyfriend kidnapped. 843 00:30:00,466 --> 00:30:02,401 Yeah. 844 00:30:17,249 --> 00:30:19,886 All right, come on. Come on, Crickett. Come on. 845 00:30:19,986 --> 00:30:21,353 Only 847 more to go. 846 00:30:21,453 --> 00:30:22,254 Come on. 847 00:30:22,989 --> 00:30:24,891 (grunts) I don't feel so good. 848 00:30:24,991 --> 00:30:26,325 I think I'm going through withdrawal. 849 00:30:26,425 --> 00:30:27,927 Jam withdrawal? 850 00:30:28,027 --> 00:30:30,529 I also gave up the coffee I had with the jam. 851 00:30:30,629 --> 00:30:32,031 A lot of coffee. 852 00:30:32,131 --> 00:30:33,832 I can't feel my toes. 853 00:30:33,933 --> 00:30:35,868 Uh, problems with your team there, Lavon? 854 00:30:35,968 --> 00:30:37,136 Butt out, Gainey. 855 00:30:37,236 --> 00:30:39,371 You get DQ'd you don't have four runners. 856 00:30:39,471 --> 00:30:40,372 We have four runners. 857 00:30:41,540 --> 00:30:43,976 Mm. Man, I knew I should have left the trophy in my case. 858 00:30:44,076 --> 00:30:46,112 (both chuckle) 859 00:30:48,380 --> 00:30:49,848 We're screwed. 860 00:30:49,949 --> 00:30:52,384 I did not come this far to give up now. 861 00:30:58,524 --> 00:31:00,426 LYNLY: Oh, that's not good. 862 00:31:00,526 --> 00:31:01,460 What's not good? 863 00:31:01,560 --> 00:31:02,861 Dusty LeMaire. 864 00:31:02,962 --> 00:31:04,130 I remember him from school. 865 00:31:04,230 --> 00:31:06,966 He made state all six years of college. 866 00:31:07,066 --> 00:31:08,267 Six years? 867 00:31:08,367 --> 00:31:10,102 God doesn't give with both hands. 868 00:31:10,202 --> 00:31:12,371 So Gainey brought in a ringer, huh? 869 00:31:12,471 --> 00:31:14,006 Lavon must be dying. 870 00:31:17,543 --> 00:31:19,011 You know what? 871 00:31:19,111 --> 00:31:21,113 I'll be right back. 872 00:31:24,483 --> 00:31:26,385 Lavon, you got a second? 873 00:31:29,588 --> 00:31:32,959 Look, Lynly and I, we're not going away. 874 00:31:33,059 --> 00:31:35,427 So you can either bury your head in the sand 875 00:31:35,527 --> 00:31:38,264 and try and act like the situation doesn't exist, 876 00:31:38,364 --> 00:31:42,601 like you're doing with AnnaBeth and this... ultimatum, 877 00:31:42,701 --> 00:31:47,073 or you can grow up and you can accept it. 878 00:31:48,307 --> 00:31:49,475 All right, hello, everybody! Hello! 879 00:31:50,609 --> 00:31:53,212 Welcome to the Mobile Bay Cross-Country Relay Race. 880 00:31:53,312 --> 00:31:56,148 Now if I can just have all the runners step up 881 00:31:56,248 --> 00:31:57,416 to the starting line, please. 882 00:31:57,516 --> 00:32:00,352 Everybody who's running, come on now. 883 00:32:01,653 --> 00:32:03,355 (chuckles) 884 00:32:03,455 --> 00:32:04,456 ALL: BlueBell! 885 00:32:05,557 --> 00:32:08,494 What's it gonna be, Lavon? 886 00:32:10,462 --> 00:32:13,332 All right, on your marks. 887 00:32:13,432 --> 00:32:14,967 Get set. 888 00:32:15,067 --> 00:32:16,535 (gunshot) 889 00:32:16,635 --> 00:32:19,538 (crowd cheering) 890 00:32:19,638 --> 00:32:21,873 Go, Wally, go! Go, boy! 891 00:32:25,744 --> 00:32:27,079 Come on now! 892 00:32:32,218 --> 00:32:35,354 All right, Wanda, you never ran so fast! (laughs) 893 00:32:44,630 --> 00:32:45,497 Go, Crickett, go! 894 00:32:48,734 --> 00:32:51,503 * 895 00:33:08,420 --> 00:33:10,122 WOMAN: Wait, there he is! 896 00:33:10,222 --> 00:33:13,159 (crowd cheering, clamoring) 897 00:33:20,066 --> 00:33:22,034 (crowd cheering) 898 00:33:30,709 --> 00:33:32,711 CROWD (chanting): BlueBell! BlueBell! BlueBell! 899 00:33:32,811 --> 00:33:34,413 (chanting continues) 900 00:33:36,215 --> 00:33:37,449 Don't get cocky. 901 00:33:38,617 --> 00:33:40,052 She's gonna be coming back home to Fillmore next year. 902 00:33:40,152 --> 00:33:42,421 In your dreams. 903 00:33:42,521 --> 00:33:44,523 (laughs) 904 00:33:44,623 --> 00:33:47,193 (crowd cheering) 905 00:34:06,212 --> 00:34:07,646 (door opens) 906 00:34:07,746 --> 00:34:09,081 Oh, Lemonade. 907 00:34:10,349 --> 00:34:12,184 I was, uh, just getting ready to head out and pick up Carolee. 908 00:34:12,284 --> 00:34:15,254 We are having cocktails and dinner. 909 00:34:15,354 --> 00:34:16,722 She wanted to do both. 910 00:34:16,822 --> 00:34:17,756 That's nice, Daddy, but... 911 00:34:17,856 --> 00:34:19,158 And I need to thank you. 912 00:34:19,258 --> 00:34:20,792 You were absolutely right about her. 913 00:34:20,892 --> 00:34:22,060 She is lovely. 914 00:34:22,161 --> 00:34:23,495 I don't even mind you sneaking 915 00:34:23,595 --> 00:34:26,064 behind my back and telling her to come see me. 916 00:34:26,165 --> 00:34:27,333 Thank you, Daddy, but... 917 00:34:27,433 --> 00:34:29,435 And I was letting the past hold me back. 918 00:34:29,535 --> 00:34:33,071 But no more. I am now ready to move forward. 919 00:34:33,172 --> 00:34:34,306 Okay, well, before you start moving, 920 00:34:35,341 --> 00:34:36,575 there is something that I really need to show you. 921 00:34:40,846 --> 00:34:43,315 (grunts) 922 00:34:43,415 --> 00:34:45,451 Well, personally, I don't blame Joel for running away. 923 00:34:45,551 --> 00:34:47,486 He didn't run away, he was kidnapped. 924 00:34:47,586 --> 00:34:49,087 Yeah, you're doing the same thing to him 925 00:34:49,188 --> 00:34:50,356 that you did with me and my music. 926 00:34:50,456 --> 00:34:51,357 Pushing, pushing, pushing. 927 00:34:51,457 --> 00:34:52,691 No, it's the exact opposite. 928 00:34:52,791 --> 00:34:53,792 Your band sucked. 929 00:34:53,892 --> 00:34:55,161 Hmm. 930 00:34:56,895 --> 00:34:59,097 Joel's a genius! 931 00:34:59,198 --> 00:35:01,367 (brush rustling) (hawk screeches) 932 00:35:01,467 --> 00:35:02,334 Wait! 933 00:35:03,202 --> 00:35:03,602 I don't know what you're so mad about. 934 00:35:04,736 --> 00:35:05,504 I'm just trying to help you be a better girlfriend. 935 00:35:06,438 --> 00:35:07,339 Oh, relationship advice from Wade Kinsella? 936 00:35:08,106 --> 00:35:08,540 Joel was right, you are hilarious. 937 00:35:09,341 --> 00:35:09,741 I know what's really going on here. 938 00:35:09,841 --> 00:35:11,310 Oh, this again. 939 00:35:12,378 --> 00:35:12,878 Did you actually come up with something this time? 940 00:35:13,512 --> 00:35:14,213 Yeah, you're sabotaging Joel 941 00:35:15,214 --> 00:35:15,747 because you think once he's out of the picture, 942 00:35:16,282 --> 00:35:17,216 I'll come back to you. 943 00:35:18,150 --> 00:35:18,517 Sweetheart, I don't have to send Joel away 944 00:35:19,251 --> 00:35:19,885 for you to come back to me. 945 00:35:20,652 --> 00:35:21,153 We all know the real reason is 946 00:35:22,020 --> 00:35:22,053 that you don't want me telling Joel 947 00:35:22,854 --> 00:35:23,622 that you're still in love with me. 948 00:35:24,823 --> 00:35:25,424 You're delusional! Don't worry, it's our little secret. 949 00:35:26,225 --> 00:35:26,858 Okay, look, as a doctor, seriously, 950 00:35:27,393 --> 00:35:28,126 you need medical help. 951 00:35:28,594 --> 00:35:29,561 WADE: All right. 952 00:35:30,696 --> 00:35:31,830 Before we do this thing, I got to ask you one question. 953 00:35:31,930 --> 00:35:32,664 What? 954 00:35:32,764 --> 00:35:34,500 You sure you want to rescue him? 955 00:35:34,600 --> 00:35:36,535 I mean... 956 00:35:36,635 --> 00:35:38,737 Ow. (groans) 957 00:35:38,837 --> 00:35:40,272 Truitt Brothers! 958 00:35:40,372 --> 00:35:43,275 We know you have Joel! We want proof of life! 959 00:35:43,375 --> 00:35:45,143 What are you doing? 960 00:35:45,244 --> 00:35:47,413 I've seen movies. 961 00:35:56,655 --> 00:35:59,691 We'll return Jo-el-- if that's his real name-- 962 00:35:59,791 --> 00:36:01,460 when you forgive our debt. 963 00:36:01,560 --> 00:36:02,461 (scoffs) 964 00:36:02,561 --> 00:36:03,762 Tell them you'll negotiate. 965 00:36:03,862 --> 00:36:05,631 I will not negotiate! 966 00:36:05,731 --> 00:36:06,832 (whispers): Do it! 967 00:36:06,932 --> 00:36:08,467 I'm not enjoying the hitting. 968 00:36:08,567 --> 00:36:09,501 (sighs) 969 00:36:09,601 --> 00:36:11,770 I know that you owe Wade money. 970 00:36:11,870 --> 00:36:14,706 But if you don't have money, 971 00:36:14,806 --> 00:36:17,576 maybe you can offer something else in trade. 972 00:36:17,676 --> 00:36:18,810 Yeah. 973 00:36:18,910 --> 00:36:20,412 Jo-el. 974 00:36:21,313 --> 00:36:23,582 Maybe you can work it off. 975 00:36:23,682 --> 00:36:25,717 What can you do? 976 00:36:25,817 --> 00:36:29,187 Well... uh... 977 00:36:29,288 --> 00:36:30,922 Not a lot, actually. 978 00:36:31,022 --> 00:36:32,858 ZOE: Okay. 979 00:36:32,958 --> 00:36:35,294 Wade, you are apparently 980 00:36:35,394 --> 00:36:37,296 terrible at collecting bar tabs. 981 00:36:37,396 --> 00:36:38,797 That's not true. (scoffs) 982 00:36:38,897 --> 00:36:39,631 Truitt Brothers, 983 00:36:40,466 --> 00:36:42,334 you are fairly good at scaring people. 984 00:36:42,434 --> 00:36:44,770 So, what if you worked off your debt 985 00:36:44,870 --> 00:36:48,807 by helping Wade collect other people's debt. 986 00:36:48,907 --> 00:36:51,510 That's not the worst idea you've ever had. 987 00:36:51,610 --> 00:36:53,345 I always dreamed of being a heavy. 988 00:36:53,445 --> 00:36:54,946 Never thought it could actually happen. 989 00:36:55,046 --> 00:36:57,349 We accept your terms. 990 00:36:57,449 --> 00:36:58,817 We're releasing the hostage. 991 00:36:58,917 --> 00:37:01,353 Oh, my God. 992 00:37:02,288 --> 00:37:03,655 Uh, we also want you 993 00:37:03,755 --> 00:37:07,493 to-to name a dish after us at your bar. 994 00:37:07,593 --> 00:37:09,461 No. 995 00:37:09,561 --> 00:37:12,398 I knew I should've said that sooner. 996 00:37:12,498 --> 00:37:13,932 Hey! 997 00:37:14,032 --> 00:37:15,767 Hey, hey. 998 00:37:15,867 --> 00:37:16,602 Hi. 999 00:37:17,336 --> 00:37:18,604 God, I'm so sorry. Are you okay? 1000 00:37:19,571 --> 00:37:20,939 Look, I've had training in PTSD, so I can help. 1001 00:37:21,039 --> 00:37:22,508 Oh, no, no, no. Are you kidding me? 1002 00:37:23,709 --> 00:37:24,776 This is the most amazing thing I've ever done in my life! 1003 00:37:24,876 --> 00:37:25,877 Really? Well, yeah! 1004 00:37:26,845 --> 00:37:27,879 I had no idea that people lived like this. 1005 00:37:29,080 --> 00:37:29,981 You know, we had spray cheese and moonshine for breakfast. 1006 00:37:30,081 --> 00:37:32,484 And I swear to God, the raccoons in there, 1007 00:37:32,584 --> 00:37:34,553 they outnumber the people. Where's my computer? 1008 00:37:34,653 --> 00:37:36,254 I got to get all this down. 1009 00:37:36,355 --> 00:37:37,789 Bye, guys! 1010 00:37:37,889 --> 00:37:39,525 Chicken! 1011 00:37:39,625 --> 00:37:41,660 (clucks) Okay, Jo-el. 1012 00:37:41,760 --> 00:37:42,861 (laughs) 1013 00:37:42,961 --> 00:37:44,630 Happy trails. 1014 00:37:47,666 --> 00:37:50,369 So, thanks for coming over. 1015 00:37:50,469 --> 00:37:54,272 I've been trying to for days. 1016 00:37:54,373 --> 00:37:56,508 Look, I wish I didn't say what I said, 1017 00:37:56,608 --> 00:37:58,344 but it's out there now. 1018 00:37:58,444 --> 00:38:01,980 And avoiding me doesn't change that. 1019 00:38:02,080 --> 00:38:03,549 Yeah. 1020 00:38:03,649 --> 00:38:04,750 I've been reacting badly. 1021 00:38:04,850 --> 00:38:08,687 But I got burned when I rushed into proposing to Ruby. 1022 00:38:08,787 --> 00:38:11,857 And then the whole Lemon thing-- that's a mess all its own. 1023 00:38:13,459 --> 00:38:15,427 So I don't want to rush this time. 1024 00:38:15,527 --> 00:38:18,296 I understand that. I do. 1025 00:38:18,397 --> 00:38:19,731 And I don't want you to rush. 1026 00:38:19,831 --> 00:38:22,768 But it's hard for me to be in limbo, you know? 1027 00:38:22,868 --> 00:38:24,903 Yeah, I do. 1028 00:38:25,003 --> 00:38:26,004 I do. 1029 00:38:26,104 --> 00:38:29,007 That's why... 1030 00:38:29,107 --> 00:38:31,009 I cleared out a space for your jamming. 1031 00:38:31,109 --> 00:38:32,611 I mean, I know how important it is to you. 1032 00:38:33,845 --> 00:38:35,547 So that way, you can use it for your-your jars and your labels 1033 00:38:35,647 --> 00:38:37,583 and your... pectin? 1034 00:38:37,683 --> 00:38:41,052 Yeah, I don't really understand the whole jam-making process. 1035 00:38:41,152 --> 00:38:43,321 But the point is, we're moving forward. 1036 00:38:43,422 --> 00:38:45,991 Just... slowly. 1037 00:38:46,091 --> 00:38:47,993 Thank you. 1038 00:38:48,093 --> 00:38:49,961 But to be honest, 1039 00:38:50,061 --> 00:38:52,531 I don't think I'll be 1040 00:38:52,631 --> 00:38:55,701 making quite as much jam anymore. 1041 00:38:58,069 --> 00:38:59,004 Hmm? 1042 00:38:59,104 --> 00:39:00,672 Hmm? 1043 00:39:00,772 --> 00:39:03,842 * We're flying, we're flying high * 1044 00:39:03,942 --> 00:39:05,010 (country music playing) 1045 00:39:05,110 --> 00:39:06,445 * Darling, you look beautiful 1046 00:39:06,545 --> 00:39:09,615 * Just flying 1047 00:39:09,715 --> 00:39:12,484 * Your hand in mine 1048 00:39:12,584 --> 00:39:15,387 * Won't you come with me tonight? * 1049 00:39:21,593 --> 00:39:23,562 * I want to go down... 1050 00:39:23,662 --> 00:39:24,496 Hey. 1051 00:39:24,596 --> 00:39:25,564 Looks like Joel's 1052 00:39:25,664 --> 00:39:27,799 writer's block is finally broken. 1053 00:39:27,899 --> 00:39:29,801 Yeah, he's hardly looked up for two hours. 1054 00:39:29,901 --> 00:39:32,370 Not even when Busty Sally dropped her pen. 1055 00:39:32,471 --> 00:39:35,507 Hmm, so I guess he didn't need to relax. 1056 00:39:35,607 --> 00:39:37,042 And he didn't need to work through it. 1057 00:39:37,142 --> 00:39:39,044 He just needed a grand adventure. 1058 00:39:39,144 --> 00:39:40,111 We were both wrong. 1059 00:39:40,211 --> 00:39:41,880 Apology accepted. 1060 00:39:41,980 --> 00:39:42,948 Wait, what? 1061 00:39:43,048 --> 00:39:44,716 That was not an apology! 1062 00:39:44,816 --> 00:39:47,419 * You look beautiful just flying... * 1063 00:39:47,519 --> 00:39:49,087 It feels good to be a winner. 1064 00:39:49,187 --> 00:39:50,522 (chuckles) 1065 00:39:52,458 --> 00:39:54,025 Are you sure about that? 1066 00:39:54,125 --> 00:39:56,394 I don't have anything to hide. 1067 00:39:59,765 --> 00:40:02,133 Hey! 1068 00:40:02,233 --> 00:40:04,503 You two are...? 1069 00:40:04,603 --> 00:40:07,906 With the kissing and the hands...? 1070 00:40:08,006 --> 00:40:09,107 Did we know about this? 1071 00:40:09,207 --> 00:40:10,676 Yup. 1072 00:40:14,513 --> 00:40:15,681 Oh. 1073 00:40:15,781 --> 00:40:17,649 (exhales) 1074 00:40:17,749 --> 00:40:19,851 It's a start. (chuckles) 1075 00:40:20,952 --> 00:40:22,588 (clears throat) 1076 00:40:23,589 --> 00:40:24,956 Hey. Hi. 1077 00:40:25,056 --> 00:40:27,559 I don't mean to interrupt, but how's it going? 1078 00:40:27,659 --> 00:40:29,094 I have never written anything so fast. 1079 00:40:29,194 --> 00:40:30,161 My fingers are literally burning. 1080 00:40:30,261 --> 00:40:32,430 So, good? 1081 00:40:32,531 --> 00:40:33,965 Yeah, I don't mean to jinx anything, 1082 00:40:34,065 --> 00:40:35,501 but I actually like what I'm writing. 1083 00:40:35,601 --> 00:40:36,968 And by the way, in case I haven't said it, 1084 00:40:37,068 --> 00:40:39,104 there is no way that I could've gotten through all this 1085 00:40:39,204 --> 00:40:40,105 without your support. 1086 00:40:40,205 --> 00:40:40,939 Are you sure? 1087 00:40:41,573 --> 00:40:41,873 'Cause there's a fine line 1088 00:40:42,741 --> 00:40:43,441 between being pushy and supportive. 1089 00:40:44,242 --> 00:40:44,876 And apparently most of the time, 1090 00:40:45,744 --> 00:40:47,078 I can come down on the wrong side of it. 1091 00:40:47,178 --> 00:40:48,980 You're a doctor. You fix things. 1092 00:40:49,080 --> 00:40:50,982 I love that about you. Well, you are an artist. 1093 00:40:51,082 --> 00:40:53,819 And I need to let you have your own process. 1094 00:40:53,919 --> 00:40:55,987 You know, I can't keep browbeating you into mine. 1095 00:40:56,087 --> 00:40:57,789 Hey, dude, you want to come over tomorrow night? 1096 00:40:57,889 --> 00:40:58,924 I got, uh, Motorbike Mayhem 4. 1097 00:40:59,925 --> 00:41:00,792 It's supposed to have way more mayhem than 3. 1098 00:41:01,660 --> 00:41:02,594 Actually, I promised the Truitt Brothers 1099 00:41:03,228 --> 00:41:03,795 that we'd go skeet shooting. 1100 00:41:05,531 --> 00:41:06,832 Mayhem and skeet shooting? 1101 00:41:08,066 --> 00:41:09,467 Don't you think it'd be smarter to keep the momentum going, 1102 00:41:10,401 --> 00:41:11,002 and start on chapters four through six? 1103 00:41:12,137 --> 00:41:14,205 That was pushy, wasn't it? 1104 00:41:14,305 --> 00:41:15,941 Oh, yeah. Little bit. 1105 00:41:16,041 --> 00:41:17,475 * Flying 1106 00:41:17,576 --> 00:41:19,678 * We're flying high. * 1107 00:41:19,778 --> 00:41:21,913 (hammers banging nearby) 1108 00:41:22,013 --> 00:41:25,784 SHELBY: I don't want the sequins getting all dusty. 1109 00:41:25,884 --> 00:41:28,486 And, Ramon, we have got to do something about this floor. 1110 00:41:28,587 --> 00:41:30,155 It is all slanted. 1111 00:41:30,255 --> 00:41:31,857 Look, I'm, like, lopsided. 1112 00:41:31,957 --> 00:41:34,960 Uh, I'm just gonna slide right into the crowd. 1113 00:41:35,060 --> 00:41:35,994 So, just to confirm, 1114 00:41:36,928 --> 00:41:37,896 that is the woman that you were engaged to, 1115 00:41:38,697 --> 00:41:40,098 and the one that you broke up with? 1116 00:41:40,198 --> 00:41:41,166 Uh-huh. 1117 00:41:41,266 --> 00:41:43,034 Is this thing on? 1118 00:41:43,134 --> 00:41:44,135 (hums) 1119 00:41:44,235 --> 00:41:45,604 How long ago was that? 1120 00:41:45,704 --> 00:41:49,174 Uh... uh, six-- s-seven months. 1121 00:41:49,274 --> 00:41:52,043 (singsongy): Don't put that box over there. 1122 00:41:52,143 --> 00:41:55,013 Well, I'm not the doctor here, but that looks about right. 1123 00:41:55,113 --> 00:41:56,114 These acoustics suck. 1124 00:41:56,214 --> 00:41:57,783 But you're so cute! 1125 00:41:57,883 --> 00:41:59,084 Oh, my Lord. 1126 00:41:59,184 --> 00:42:00,285 Captioning sponsored by FORD 1127 00:42:01,587 --> 00:42:02,588 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org