1 00:00:01,302 --> 00:00:03,671 I sublet the carriage house to my cousin Lynly. 2 00:00:03,771 --> 00:00:06,274 Now, if you so much as flirt with her, I will remove your arms. 3 00:00:06,374 --> 00:00:08,609 Just call me "Chick from last night." 4 00:00:08,709 --> 00:00:10,010 Uh, Chick, I made you some eggs. 5 00:00:10,111 --> 00:00:10,711 What's wrong, Lynly? 6 00:00:10,811 --> 00:00:12,413 I met a guy. He made me eggs. 7 00:00:12,513 --> 00:00:14,048 But he said he doesn't want to see me again. 8 00:00:14,148 --> 00:00:16,050 We need a favor. A favor? 9 00:00:16,150 --> 00:00:18,119 I was hoping you would tutor her. Of course. 10 00:00:18,219 --> 00:00:19,753 All right, each of you are here because 11 00:00:19,853 --> 00:00:21,289 your contempt for our neighbors to the north. 12 00:00:21,389 --> 00:00:24,058 I hate you, but I hate Fillmore more. Exactly. 13 00:00:24,158 --> 00:00:27,128 You are supposed to be gone. This practice is mine now. 14 00:00:27,228 --> 00:00:28,229 I have the e-mail to prove it. 15 00:00:28,329 --> 00:00:29,730 Of course it is. I am just here 16 00:00:29,830 --> 00:00:31,031 to see how you are. 17 00:00:31,132 --> 00:00:32,166 Stay away from my patients, 18 00:00:32,266 --> 00:00:33,501 or I'll get a restraining order. 19 00:00:33,601 --> 00:00:35,569 I am the only doctor in town. 20 00:00:35,669 --> 00:00:37,271 I thought I banned you. 21 00:00:37,371 --> 00:00:39,039 I'm here as a girlfriend, not doctor. 22 00:00:42,743 --> 00:00:44,412 You really don't see a pattern here? 23 00:00:44,512 --> 00:00:47,047 All I said was that you might have sleep apnea. 24 00:00:47,148 --> 00:00:48,082 I heard snoring. 25 00:00:49,049 --> 00:00:49,717 Yesterday you wanted to check me for scoliosis, 26 00:00:50,484 --> 00:00:52,186 the day before that, dengue fever. 27 00:00:53,421 --> 00:00:54,188 Look, you don't have to be overweight to have sleep apnea. 28 00:00:55,055 --> 00:00:55,489 You could have a deformed epiglottis. 29 00:00:56,590 --> 00:00:57,525 (chuckles) Come on. If you love me, you'll let me 30 00:00:58,459 --> 00:00:59,360 just take one little peek down your throat. 31 00:01:00,494 --> 00:01:01,695 All right, all right, this is a family establishment. 32 00:01:01,795 --> 00:01:02,796 You can take the flashlight 33 00:01:03,797 --> 00:01:04,565 and the dirty talk back to the Whippoorwill. 34 00:01:05,099 --> 00:01:06,467 Two Alabama Omelettes. 35 00:01:06,567 --> 00:01:07,701 Are these egg whites? 36 00:01:07,801 --> 00:01:08,802 'Cause, you know, I... 37 00:01:09,803 --> 00:01:10,604 Yeah, yeah, egg whites from free-range chickens 38 00:01:11,605 --> 00:01:13,274 raised up on the Upper West Side of Manhattan. 39 00:01:13,374 --> 00:01:16,076 Went to all the best schools. Enjoy. 40 00:01:16,177 --> 00:01:17,411 Well, that never gets old. 41 00:01:17,511 --> 00:01:20,080 Okay, come on, just one look? Say "Ah." 42 00:01:20,181 --> 00:01:22,816 Zoe, sweetie, 43 00:01:22,916 --> 00:01:24,485 you need to go back to work. 44 00:01:24,585 --> 00:01:26,220 I know. 45 00:01:26,320 --> 00:01:27,821 It's just that we've been here a while, 46 00:01:27,921 --> 00:01:30,391 and you don't seem any closer to finding gainful employment. 47 00:01:30,491 --> 00:01:32,660 No, but I am. I've spent the last couple weeks enacting 48 00:01:32,760 --> 00:01:35,463 a genius two-pronged plan to get Brick to hire me back. 49 00:01:35,563 --> 00:01:36,564 I'm intrigued. 50 00:01:36,664 --> 00:01:38,132 Prong one: butter him up! 51 00:01:38,232 --> 00:01:39,767 Every day I stop by his office, 52 00:01:39,867 --> 00:01:41,669 bring him a pastry, say, "Hey." 53 00:01:41,769 --> 00:01:42,836 Prong two: 54 00:01:43,837 --> 00:01:44,838 Every lunch hour, I schmooze the good people 55 00:01:45,806 --> 00:01:47,375 of BlueBell right in Brick's line of vision. 56 00:01:48,442 --> 00:01:49,377 Why? So Brick knows you're not missing any meals? 57 00:01:50,311 --> 00:01:53,113 So he can remember the good rapport I have 58 00:01:53,214 --> 00:01:54,582 with my former patients. 59 00:01:54,682 --> 00:01:56,116 Slowly, an idea will form, 60 00:01:56,217 --> 00:01:57,251 take root. 61 00:01:58,252 --> 00:01:59,119 Then one night, he will have a realization: 62 00:01:59,953 --> 00:02:01,622 "Zoe Hart could open her own practice 63 00:02:01,722 --> 00:02:02,756 and steal my patients!" 64 00:02:02,856 --> 00:02:04,525 Soon after that, he's gonna ask me back. 65 00:02:04,625 --> 00:02:05,659 So what do you think? 66 00:02:05,759 --> 00:02:07,195 Well, I think I can reduce 67 00:02:07,295 --> 00:02:09,230 your two-pronged approach to a single prong. 68 00:02:09,330 --> 00:02:11,299 Why don't you open your own practice? 69 00:02:11,399 --> 00:02:11,832 What? 70 00:02:11,932 --> 00:02:13,167 No, no. 71 00:02:13,267 --> 00:02:14,735 I don't want my own... 72 00:02:14,835 --> 00:02:16,170 The whole point of this 73 00:02:17,305 --> 00:02:18,172 is for me to get back into that practice. 74 00:02:19,139 --> 00:02:19,873 Yeah, but Brick doesn't have to know that. 75 00:02:19,973 --> 00:02:21,175 If he's so scared, 76 00:02:22,142 --> 00:02:22,510 threaten to go into business for yourself. 77 00:02:23,411 --> 00:02:24,278 We have to do things the Southern way. 78 00:02:25,078 --> 00:02:25,679 Trust me. It's already working. 79 00:02:26,947 --> 00:02:28,682 Even if it seems like it's not, that's what makes it Southern. 80 00:02:30,818 --> 00:02:32,286 Huh? 81 00:02:33,654 --> 00:02:35,689 And I'd like to see a mockup for the bouquets 82 00:02:35,789 --> 00:02:37,191 by the end of the day today. 83 00:02:37,291 --> 00:02:38,792 That is a hard deadline, people. 84 00:02:38,892 --> 00:02:39,760 Better get comfortable. 85 00:02:39,860 --> 00:02:41,895 We could be here for days. What'd I miss? 86 00:02:41,995 --> 00:02:44,164 Oh, well, Her highness has set a new record 87 00:02:44,265 --> 00:02:46,166 for opening remarks: 20 minutes. 88 00:02:46,900 --> 00:02:49,803 Now for new business. 89 00:02:49,903 --> 00:02:51,405 First up, the annual plantathon. 90 00:02:51,505 --> 00:02:53,507 It's time to decorate the gazebo. 91 00:02:53,607 --> 00:02:55,909 So, in the interest of speeding things along... 92 00:02:56,009 --> 00:02:57,311 Lemon, 93 00:02:57,411 --> 00:02:58,812 I didn't call on you yet. 94 00:02:58,912 --> 00:03:01,349 Yes, I know, but have to get back to the Rammer Jammer. 95 00:03:01,449 --> 00:03:02,883 I'm prepping for a very special show tomorrow night. 96 00:03:02,983 --> 00:03:04,184 Lemon booked 97 00:03:05,118 --> 00:03:06,186 The Head and the Heart. Y'all should come. 98 00:03:06,287 --> 00:03:07,455 I didn't realize we allowed 99 00:03:07,555 --> 00:03:09,457 personal solicitations at our meetings. 100 00:03:11,325 --> 00:03:14,728 Well, the point is that I just want to let everyone know 101 00:03:14,828 --> 00:03:16,364 what type of flowers I ordered. 102 00:03:16,464 --> 00:03:18,232 Three colors of roses... 103 00:03:18,332 --> 00:03:19,900 Oh, let me just stop you right there. 104 00:03:20,000 --> 00:03:21,735 See, I am choosing the flowers this year. 105 00:03:21,835 --> 00:03:24,805 Crickett, I always choose... 106 00:03:24,905 --> 00:03:26,340 Begonias and oleander. 107 00:03:26,440 --> 00:03:27,675 It'll be beautiful. 108 00:03:27,775 --> 00:03:29,243 Now moving on... 109 00:03:29,343 --> 00:03:31,245 Let it go, Lemon, there's always next year. 110 00:03:31,345 --> 00:03:32,613 Crickett, you're making a mistake. 111 00:03:33,947 --> 00:03:37,217 Lemon, I-I'm not sure I heard you. 112 00:03:37,318 --> 00:03:39,687 Well, first of all, begonias and oleander 113 00:03:39,787 --> 00:03:41,422 are an appalling combination, 114 00:03:41,522 --> 00:03:43,524 creatively, aesthetically, 115 00:03:43,624 --> 00:03:44,625 and botanically. 116 00:03:45,726 --> 00:03:47,561 And second of all, oleanders are poisonous, and I'm 117 00:03:47,661 --> 00:03:49,463 pretty sure that it's in our best interest 118 00:03:49,563 --> 00:03:52,500 not to be killing the good people of BlueBell. 119 00:03:55,403 --> 00:03:57,505 It is a good point. (both chuckle) 120 00:04:01,642 --> 00:04:03,711 Well, this is a democratic institution. 121 00:04:03,811 --> 00:04:05,913 Lets put it to a vote, shall we? 122 00:04:06,013 --> 00:04:08,916 Everyone who thinks the leader of the Belles should choose 123 00:04:09,016 --> 00:04:10,318 the flowers this year, 124 00:04:10,418 --> 00:04:12,720 raise your hands so I can see them. 125 00:04:12,820 --> 00:04:15,956 And everyone who thinks we should trust the judgment 126 00:04:16,056 --> 00:04:18,526 of Lemon Breeland, who, I remind you, 127 00:04:18,626 --> 00:04:21,662 recently had relations with Meatball, raise your hands. 128 00:04:24,698 --> 00:04:28,569 And there you have it. Yay, democracy! 129 00:04:33,974 --> 00:04:34,842 Hey, Frank. 130 00:04:34,942 --> 00:04:39,647 Where do I find earplugs and antihistamines? 131 00:04:39,747 --> 00:04:42,015 You're gonna have to wait for Tom to get in. 132 00:04:42,115 --> 00:04:43,384 I'm off duty. 133 00:04:44,352 --> 00:04:46,820 From 12:00 to 2:00, I man my other business, 134 00:04:46,920 --> 00:04:48,822 Dixie Stop Investigations. 135 00:04:52,560 --> 00:04:57,030 BlueBell's only full-service security and investigative firm. 136 00:04:57,130 --> 00:04:58,866 Um... 137 00:04:58,966 --> 00:05:01,935 could you investigate the mystery of where I could find 138 00:05:02,035 --> 00:05:03,303 earplugs and antihistamines? 139 00:05:04,304 --> 00:05:04,872 Is this guy giving you some trouble there, Frank? 140 00:05:06,139 --> 00:05:08,041 I was just under the impression that I could actually buy drugs 141 00:05:08,141 --> 00:05:10,043 from the Dixie Stop Drugstore. 142 00:05:10,143 --> 00:05:11,579 Well, I could prescribe you some ointment 143 00:05:11,679 --> 00:05:13,581 to get rid of that New York attitude. 144 00:05:13,681 --> 00:05:16,450 (chuckles) 145 00:05:16,550 --> 00:05:17,585 Okay, I'm not sure 146 00:05:18,519 --> 00:05:19,753 what I did to offend you, but I'm sorry. 147 00:05:20,854 --> 00:05:21,655 Well, maybe you should just check with your girlfriend. 148 00:05:21,755 --> 00:05:24,758 You think I don't know what she's up to? 149 00:05:24,858 --> 00:05:29,430 Uh, Zoe's up to nothing, except diagnosing me and learning 150 00:05:29,530 --> 00:05:32,065 to juggle because you won't let her back in her practice. 151 00:05:32,165 --> 00:05:33,434 "Her" practice? 152 00:05:34,468 --> 00:05:35,836 Her practice! No, I didn't mean that. 153 00:05:35,936 --> 00:05:37,037 Oh, so that's what she thinks? 154 00:05:37,137 --> 00:05:38,606 That's not what I meant. I didn't... 155 00:05:38,706 --> 00:05:39,607 I spent 25 years building this practice, 156 00:05:39,707 --> 00:05:41,375 and she's gonna steal it out from under me? 157 00:05:41,475 --> 00:05:43,043 She's not trying to steal it... 158 00:05:43,143 --> 00:05:45,379 I have seen her schmoozing my patients. 159 00:05:45,479 --> 00:05:47,481 Brick, believe me, if she wanted to steal your patients, 160 00:05:47,581 --> 00:05:48,716 she would have stolen them by now. 161 00:05:48,816 --> 00:05:50,017 It's obvious this town loves her. 162 00:05:50,117 --> 00:05:52,986 Oh, really?! 163 00:05:53,086 --> 00:05:54,888 Oh, so that's what she thinks? 164 00:05:54,988 --> 00:05:59,026 Well, if Zoe Hart wants to open her own practice, 165 00:05:59,126 --> 00:06:02,896 you tell her to be my guest. 166 00:06:02,996 --> 00:06:03,997 That wasn't my point. 167 00:06:04,097 --> 00:06:08,068 I did not mean that. Brick, come on! 168 00:06:08,168 --> 00:06:10,738 (sighs) 169 00:06:10,838 --> 00:06:13,674 I think he may have taken that the wrong way. 170 00:06:15,543 --> 00:06:18,446 Oh, no, this can't be happening! 171 00:06:18,546 --> 00:06:20,013 This is the worst news possible. 172 00:06:20,113 --> 00:06:21,515 What is it? 173 00:06:22,783 --> 00:06:24,652 Fillmore's about to get their own minor league baseball team. 174 00:06:24,752 --> 00:06:27,988 Okay, so not the wor news possible. 175 00:06:28,088 --> 00:06:29,122 There've been rumblings 176 00:06:30,157 --> 00:06:30,658 that the Daphne Mackerals are leaving Daphne. 177 00:06:31,525 --> 00:06:32,426 So I called the owner, Cameron Lynch, 178 00:06:33,360 --> 00:06:34,528 to pitch 'em BlueBell, six, seven times. 179 00:06:34,628 --> 00:06:35,696 Lavon... Never got a callback. 180 00:06:35,796 --> 00:06:37,531 Now they in negotiations with Fillmore! 181 00:06:37,631 --> 00:06:38,398 Lavon! 182 00:06:39,099 --> 00:06:39,933 Why don't you ask Brick to help? 183 00:06:40,033 --> 00:06:42,503 Brick? Why? 184 00:06:42,603 --> 00:06:44,438 Because Brick and Cameron Lynch are old college buddies. 185 00:06:44,538 --> 00:06:46,940 Which I know since, lucky me, 186 00:06:47,040 --> 00:06:48,141 managing Brick's Facebook page 187 00:06:48,241 --> 00:06:49,710 falls under my job description. 188 00:06:49,810 --> 00:06:54,081 AnnaBeth, sweetheart, I could kiss you right now! 189 00:06:54,181 --> 00:06:58,051 Ooh, not a bad opening offer, but I think you can do better. 190 00:06:58,151 --> 00:07:01,455 (both chuckle) 191 00:07:02,890 --> 00:07:05,859 It's kind of a dull pain, you know, but sharp, 192 00:07:05,959 --> 00:07:07,461 if you know what I mean. 193 00:07:07,561 --> 00:07:09,697 It hurts when you're slinging fish? Yeah. 194 00:07:09,797 --> 00:07:11,965 It's a rotator cuff. Get an MRI. 195 00:07:12,065 --> 00:07:13,100 Okay. Okay. 196 00:07:13,200 --> 00:07:14,434 Thanks, Doc. Sure. 197 00:07:14,535 --> 00:07:16,103 (coughing) 198 00:07:16,203 --> 00:07:18,572 Delma! Delma, Delma, I do not like 199 00:07:18,672 --> 00:07:19,907 the sound of that cough. 200 00:07:20,007 --> 00:07:22,776 Maybe my biscuit went down the wrong tube? 201 00:07:22,876 --> 00:07:25,513 Maybe you need to get an X ray. 202 00:07:25,613 --> 00:07:27,214 Hey! There she is, 203 00:07:27,314 --> 00:07:30,117 the hardest-working unemployed doctor in the South. 204 00:07:30,217 --> 00:07:31,819 I can't turn it off. 205 00:07:31,919 --> 00:07:33,086 Exactly! Which is why 206 00:07:33,186 --> 00:07:35,623 I've been thinking that you really should 207 00:07:35,723 --> 00:07:36,524 start your own practice. 208 00:07:36,624 --> 00:07:39,527 I'm sorry. Did one of us have an aneurysm 209 00:07:39,627 --> 00:07:41,128 or did we not have that 210 00:07:41,228 --> 00:07:42,195 very conversation this morning? 211 00:07:42,295 --> 00:07:44,698 No, we did, we did. 212 00:07:44,798 --> 00:07:47,568 So what has changed between then and now? 213 00:07:49,236 --> 00:07:50,203 Joel? 214 00:07:50,303 --> 00:07:52,005 (laughs) 215 00:07:52,105 --> 00:07:53,507 Promise me that you'll see this 216 00:07:54,608 --> 00:07:56,009 for the funny story that it will eventually become. 217 00:07:56,109 --> 00:07:57,745 Oh, no. 218 00:07:59,947 --> 00:08:03,150 Oh, like what you've done with my office. 219 00:08:03,250 --> 00:08:05,052 Well, if it isn't the competition. 220 00:08:05,152 --> 00:08:07,521 Joel has something he wants to say. 221 00:08:07,621 --> 00:08:08,622 Yes, Dr. Breeland. 222 00:08:08,722 --> 00:08:10,223 We had a miscommunication earlier. 223 00:08:10,323 --> 00:08:13,627 I in no way meant to threaten or imply 224 00:08:13,727 --> 00:08:15,729 that Zoe wants to open her own practice. 225 00:08:15,829 --> 00:08:17,531 That-That is the last thing she wants to do. 226 00:08:17,631 --> 00:08:19,232 Very last thing. So true. 227 00:08:19,332 --> 00:08:21,168 Then why have I been getting calls 228 00:08:21,268 --> 00:08:23,704 from old Sal Nutter asking about an MRI 229 00:08:23,804 --> 00:08:26,506 and Delma Warner requesting X rays? 230 00:08:26,607 --> 00:08:28,508 What do these patients have in common? 231 00:08:28,609 --> 00:08:32,646 I was just making conversation with my friends. 232 00:08:32,746 --> 00:08:35,549 Or as we down here in the South, trying to hijack my livelihood! 233 00:08:35,649 --> 00:08:38,619 Oh... Show him the pecan strudel. It's amazing. 234 00:08:38,719 --> 00:08:39,887 Brick, I don't get it. 235 00:08:40,988 --> 00:08:42,522 We were doing so great before I left for New York. 236 00:08:42,623 --> 00:08:43,657 We enjoyed working together! 237 00:08:44,625 --> 00:08:45,826 Oh, you can rewrite history all you want. 238 00:08:46,794 --> 00:08:48,662 All I can say is I'm a million times happier 239 00:08:48,762 --> 00:08:51,064 and this town is a trillion times healthier since you left. 240 00:08:51,164 --> 00:08:51,999 Everything okay in here? 241 00:08:52,966 --> 00:08:53,767 Yeah. They're just in the middle of making up. 242 00:08:53,867 --> 00:08:56,203 Well, don't believe me. Ask anyone! 243 00:08:56,303 --> 00:08:57,805 Fine. Consider my apology retracted. 244 00:08:57,905 --> 00:09:00,207 Whatever Joel said the first time? He was right. 245 00:09:00,307 --> 00:09:02,242 I am gonna open my own practice! 246 00:09:02,342 --> 00:09:03,944 Actually, you can't. 247 00:09:04,044 --> 00:09:05,646 Excuse me? 248 00:09:05,746 --> 00:09:07,915 I was just dropping off some files, but legally, 249 00:09:08,015 --> 00:09:10,150 you are not allowed to open your own practice. 250 00:09:10,250 --> 00:09:11,752 Ha! That's my lawyer! 251 00:09:11,852 --> 00:09:14,087 Okay, we say two words to each other in five months 252 00:09:14,187 --> 00:09:16,556 and this is how you want to restart communication? 253 00:09:16,657 --> 00:09:19,793 Okay, look, this isn't personal, 254 00:09:19,893 --> 00:09:22,129 but you have a non-compete clause in your contract, okay? 255 00:09:22,229 --> 00:09:24,898 If either partner leaves, he or she is barred from opening 256 00:09:24,998 --> 00:09:27,567 their own practice within 20 miles of BlueBell for at least year. 257 00:09:27,668 --> 00:09:29,803 He's right. You're right. 258 00:09:29,903 --> 00:09:31,138 I am so happy we're speaking again. 259 00:09:32,439 --> 00:09:34,708 And if you so much as hand a sneezing Shula Whitaker a tissue, 260 00:09:34,808 --> 00:09:37,210 I will sue you for everything you're worth. 261 00:09:37,310 --> 00:09:39,947 Actually there's a cap of $350,000. 262 00:09:40,047 --> 00:09:42,616 Oh. Oh, well, hey, that-that-that's better. 263 00:09:43,851 --> 00:09:45,653 Zoe, I'm sorry, I had no idea. 264 00:09:45,753 --> 00:09:47,621 It was a beautiful two-pronged plan, Joel. 265 00:09:47,721 --> 00:09:48,856 Now I got no prongs. 266 00:09:48,956 --> 00:09:51,692 You left me with zero prongs! 267 00:10:08,876 --> 00:10:11,745 Well, you were already gone for a while, 268 00:10:11,845 --> 00:10:13,280 so what's another six months to lay low? 269 00:10:13,380 --> 00:10:14,748 You can do that. 270 00:10:15,883 --> 00:10:17,284 Do what? Not be a doctor for that long? I'll go crazy. 271 00:10:17,384 --> 00:10:21,021 Just think of it as a sabbatical. 272 00:10:21,121 --> 00:10:23,356 Hell, I'd love a six-month sabbatical. 273 00:10:23,456 --> 00:10:24,758 Your whole life is a sabbatical. 274 00:10:24,858 --> 00:10:27,160 You know, there's a certain kind of guy 275 00:10:27,260 --> 00:10:28,361 who might be insulted by that. 276 00:10:28,461 --> 00:10:29,763 Not me. Mm. 277 00:10:29,863 --> 00:10:32,733 See, I am a glass half full kind of guy. 278 00:10:32,833 --> 00:10:34,267 Maybe I can do that; 279 00:10:34,367 --> 00:10:37,404 turn off the diagnostic part of my brain for six months. 280 00:10:37,504 --> 00:10:40,173 Maybe I can see Teddy Babbitz 281 00:10:40,273 --> 00:10:43,310 and not notice his conjunctivitis. 282 00:10:43,410 --> 00:10:44,912 Or see Shula, but not see 283 00:10:45,012 --> 00:10:48,048 what appears to be a pre-cancerous mole 284 00:10:48,148 --> 00:10:49,082 on her neck. 285 00:10:49,917 --> 00:10:50,751 I'm pretty sure that's guacamole. 286 00:10:51,584 --> 00:10:53,754 Still, I really want to biopsy it. 287 00:10:53,854 --> 00:10:55,388 Yeah, well, you're gonna have to try harder. 288 00:10:55,488 --> 00:10:57,124 Looks like you got a new best friend. 289 00:10:57,224 --> 00:10:59,827 Hmm? 290 00:11:00,994 --> 00:11:01,929 (groans) 291 00:11:02,863 --> 00:11:03,697 I do believe somebody hired the nation's 292 00:11:04,564 --> 00:11:06,233 only pharmacist P.I. to keep tabs on you. 293 00:11:06,333 --> 00:11:07,300 Ugh, Brick. 294 00:11:07,400 --> 00:11:08,668 This is a disaster. 295 00:11:09,636 --> 00:11:11,071 Six months? I am not gonna last six days. 296 00:11:11,171 --> 00:11:13,073 Good luck with that. 297 00:11:13,173 --> 00:11:15,809 (sighs) 298 00:11:21,481 --> 00:11:23,683 And more pastry? Weird. 299 00:11:23,784 --> 00:11:26,686 Ah, this one is a banana cream pie. 300 00:11:26,787 --> 00:11:28,688 All right, what do you need? 301 00:11:28,789 --> 00:11:30,090 I got an opportunity for you. 302 00:11:30,190 --> 00:11:31,324 Well, for us. 303 00:11:31,424 --> 00:11:33,160 Now, remember how you told me how much 304 00:11:33,260 --> 00:11:35,228 you loved going to baseball games as a kid? 305 00:11:35,328 --> 00:11:37,030 Oh... Yeah. (chuckles) 306 00:11:37,130 --> 00:11:38,298 What if BlueBell had 307 00:11:38,398 --> 00:11:41,368 our very own minor league team? 308 00:11:41,468 --> 00:11:43,103 Well, that be heaven on earth. 309 00:11:43,203 --> 00:11:45,172 But that's a bit of a pipe dream, isn't it? 310 00:11:45,272 --> 00:11:46,974 Well, actually, it turns out 311 00:11:47,074 --> 00:11:49,376 the Daphne Mackerals are looking for a new town 312 00:11:49,476 --> 00:11:50,778 to call home. 313 00:11:50,878 --> 00:11:52,445 And I just learned that their owner 314 00:11:52,545 --> 00:11:54,414 (groans) is an old friend of yours. 315 00:11:54,514 --> 00:11:55,749 Oh, no, Cameron Lynch. 316 00:11:55,849 --> 00:11:56,649 You went to college with him. 317 00:11:56,750 --> 00:11:58,285 No, I went to college with her. 318 00:11:58,385 --> 00:11:59,486 And I wouldn't call Cam Lynch 319 00:11:59,586 --> 00:12:00,988 a friend so much as I would 320 00:12:01,088 --> 00:12:02,990 the most annoying person I ever met. 321 00:12:03,090 --> 00:12:04,457 Br-Brick, BlueBell needs this. 322 00:12:04,557 --> 00:12:06,393 You could be the savior. 323 00:12:06,493 --> 00:12:08,028 Just one phone call. Get her to visit. 324 00:12:08,128 --> 00:12:08,996 I'll do the rest. 325 00:12:09,997 --> 00:12:10,864 I have been trying to unfriend Cameron Lynch 326 00:12:11,799 --> 00:12:12,732 since before Facebook was even invented. 327 00:12:13,433 --> 00:12:13,834 Okay, okay, okay, look, look. 328 00:12:14,367 --> 00:12:15,936 Just close your eyes. 329 00:12:16,036 --> 00:12:17,004 Hmm? 330 00:12:17,104 --> 00:12:19,206 Picture this. 331 00:12:19,306 --> 00:12:23,076 It's opening day for the BlueBell Mackeral, 332 00:12:23,176 --> 00:12:25,913 Mackeral, Mackeral, Mackeral, Mackeral. 333 00:12:26,013 --> 00:12:27,014 Smell it. 334 00:12:27,114 --> 00:12:30,117 The-the peanuts, the Cracker Jacks. 335 00:12:30,217 --> 00:12:31,451 (chuckles) 336 00:12:31,551 --> 00:12:34,087 The freshly cut grass. 337 00:12:34,187 --> 00:12:36,356 Who's that on the pitcher's mound? 338 00:12:36,456 --> 00:12:38,025 It's you, Brick Breeland, 339 00:12:38,125 --> 00:12:39,793 throwing out the ceremonial first pitch 340 00:12:39,893 --> 00:12:40,894 of the season. 341 00:12:40,994 --> 00:12:42,295 (crowd cheering, bat hitting ball) 342 00:12:42,395 --> 00:12:43,396 All right. 343 00:12:43,496 --> 00:12:45,332 I'll make the call. 344 00:12:46,867 --> 00:12:48,936 Leave the pie. 345 00:12:51,304 --> 00:12:53,340 Oh. 346 00:12:55,275 --> 00:12:57,010 So, the test will try to trick you into thinking 347 00:12:57,110 --> 00:12:59,379 that a correlation between two things is actually a causation. 348 00:12:59,479 --> 00:13:00,981 And... 349 00:13:01,081 --> 00:13:02,816 You don't have to do that. 350 00:13:02,916 --> 00:13:04,384 Why can't we do this outside? 351 00:13:04,484 --> 00:13:05,418 It's sunny. 352 00:13:05,518 --> 00:13:06,786 I brought a bathing suit. 353 00:13:06,887 --> 00:13:08,221 Yup, after I asked you not to. 354 00:13:08,321 --> 00:13:10,290 Lynly, I'm trying to help you study here 355 00:13:10,390 --> 00:13:12,125 and you seem intent on flirting. 356 00:13:12,225 --> 00:13:14,061 I'm sure I don't know what you're talking about. 357 00:13:14,161 --> 00:13:15,795 Really? You remember yesterday when you said 358 00:13:15,896 --> 00:13:17,130 that you could process information better 359 00:13:17,230 --> 00:13:18,065 if I held your hand? 360 00:13:19,066 --> 00:13:20,901 Physical contact helps a certain kind of student. 361 00:13:21,001 --> 00:13:22,135 That's a fact. 362 00:13:22,235 --> 00:13:23,937 We're called "tactile learners." 363 00:13:24,037 --> 00:13:25,839 Okay... (clears throat) 364 00:13:25,939 --> 00:13:28,541 Lynly, whatever it is 365 00:13:28,641 --> 00:13:30,410 that you think is going to happen here 366 00:13:30,510 --> 00:13:32,145 is not going to happen. 367 00:13:32,245 --> 00:13:34,214 Okay? We are not going to get together. 368 00:13:34,314 --> 00:13:35,382 And not just because 369 00:13:35,482 --> 00:13:37,817 Lavon would break my kneecaps. 370 00:13:37,918 --> 00:13:38,952 But... (chuckles) 371 00:13:39,052 --> 00:13:41,088 I'm not the guy for you. 372 00:13:43,891 --> 00:13:45,859 I'm going to wear you down, George Tucker. 373 00:13:45,959 --> 00:13:47,427 And sooner or later, 374 00:13:47,527 --> 00:13:48,561 you will ask me out. 375 00:13:48,661 --> 00:13:50,230 I don't... Can I just say 376 00:13:50,330 --> 00:13:52,065 one more thing? 377 00:13:53,100 --> 00:13:55,568 (laughs) Is it, uh, is it LSAT related? 378 00:13:55,668 --> 00:13:57,437 Indirectly. 379 00:13:57,537 --> 00:13:59,072 I think there is a correlation 380 00:13:59,172 --> 00:14:01,141 between how remarkable your eyes are 381 00:14:01,241 --> 00:14:04,211 and how much I want to brush the hair away just... 382 00:14:04,311 --> 00:14:04,912 Hey, guys. 383 00:14:05,012 --> 00:14:06,113 Uh, hey! Sorry to interrupt. 384 00:14:06,947 --> 00:14:08,481 Lavon, not interrupting at all, man. 385 00:14:08,581 --> 00:14:09,883 We were just studying. 386 00:14:09,983 --> 00:14:10,884 Lots and lots of studying. 387 00:14:10,984 --> 00:14:13,353 Yup, I have learned so much. 388 00:14:13,453 --> 00:14:14,387 Oh, good, well... 389 00:14:14,487 --> 00:14:15,322 you know, I hate to do this, 390 00:14:16,356 --> 00:14:17,891 but I-I really need George on urgent town business. 391 00:14:17,991 --> 00:14:19,559 Oh, no, that's perfectly fine. 100% fine. 392 00:14:19,659 --> 00:14:22,129 Um, Lynly, you and I will reschedule 393 00:14:22,229 --> 00:14:24,431 for sometime in the distant future, okay? 394 00:14:24,531 --> 00:14:25,899 Not too distant, I hope. 395 00:14:25,999 --> 00:14:28,001 See you soon, George Tucker. 396 00:14:31,604 --> 00:14:33,306 What you need? Step into my office. 397 00:14:34,507 --> 00:14:36,076 All right. 398 00:14:36,176 --> 00:14:38,645 Uh, now, BlueBell has a chance to win 399 00:14:38,745 --> 00:14:40,981 a minor league baseball team. 400 00:14:41,081 --> 00:14:42,382 What? Really? Yeah. 401 00:14:42,482 --> 00:14:44,017 That's-that's huge, Lavon. 402 00:14:44,117 --> 00:14:45,618 You know, I always thought that I could play 403 00:14:45,718 --> 00:14:46,886 in the minor leagues, man. 404 00:14:46,987 --> 00:14:48,121 Yeah, I was a second baseman. 405 00:14:48,221 --> 00:14:49,656 Also was a cleanup hitter. 406 00:14:49,756 --> 00:14:50,490 (laughs) 407 00:14:50,590 --> 00:14:52,592 Do we have a name yet? Because... 408 00:14:52,692 --> 00:14:54,894 the BlueBell Bombardiers 409 00:14:54,995 --> 00:14:56,930 suggests a really cool logo. 410 00:14:57,030 --> 00:14:58,265 Retro, yet intimidating. 411 00:14:59,399 --> 00:15:00,300 Okay, whoa, let's not get ahead of ourselves, all right? 412 00:15:01,201 --> 00:15:02,569 Now, first we need options on the-the land 413 00:15:02,669 --> 00:15:03,503 behind Barnard's farm. 414 00:15:03,603 --> 00:15:06,273 Okay. And a cost benefit presentation. 415 00:15:06,373 --> 00:15:07,941 Now, how long to put all that together? 416 00:15:08,041 --> 00:15:08,976 (splutters) 417 00:15:09,076 --> 00:15:10,277 Three weeks if I rush it. 418 00:15:10,377 --> 00:15:11,344 You've got 24 hours. 419 00:15:13,413 --> 00:15:14,381 That's... 420 00:15:14,481 --> 00:15:16,049 that's not... (laughs) 421 00:15:23,690 --> 00:15:25,292 Hi. 422 00:15:25,392 --> 00:15:26,960 Go ahead, dig in. 423 00:15:27,060 --> 00:15:28,595 Please, help yourselves, so glad to see y'all. 424 00:15:28,695 --> 00:15:29,596 Okay. 425 00:15:29,696 --> 00:15:31,431 We're ready. Okay. 426 00:15:31,531 --> 00:15:32,632 Okay. 427 00:15:32,732 --> 00:15:33,666 Ladies. 428 00:15:33,766 --> 00:15:35,268 Thank you for coming. 429 00:15:35,368 --> 00:15:36,503 I would like to tell you all why we're here. 430 00:15:37,570 --> 00:15:39,239 We're not planning a surprise party for Crickett? 431 00:15:39,339 --> 00:15:40,073 Oh, no. 432 00:15:40,173 --> 00:15:42,075 That was my cover story. 433 00:15:42,175 --> 00:15:44,978 Welcome to the first meeting of... 434 00:15:45,078 --> 00:15:47,314 the resistance. 435 00:15:48,481 --> 00:15:50,350 I even got special cheese. 436 00:15:50,450 --> 00:15:51,951 Port Salut-- 437 00:15:52,052 --> 00:15:53,520 eaten by the students during the French Revolution. 438 00:15:53,620 --> 00:15:55,588 What exactly are we resisting? 439 00:15:55,688 --> 00:15:58,691 The current and very inadequate leadership of the Belles. 440 00:15:58,791 --> 00:16:00,593 Crickett and her silent partners, 441 00:16:00,693 --> 00:16:02,095 Elodie and Tara Jane. 442 00:16:02,195 --> 00:16:04,097 I thought we could all start with our grievances. 443 00:16:04,197 --> 00:16:05,365 Who would like to go first? 444 00:16:06,633 --> 00:16:08,968 Oh, come on, Julianne. 445 00:16:09,069 --> 00:16:10,103 Aren't bake sales down 50%? 446 00:16:11,071 --> 00:16:12,539 Carol, do you think we'll ever see the designs 447 00:16:12,639 --> 00:16:13,606 for the new winter scarves? 448 00:16:13,706 --> 00:16:15,108 Listen, I understand 449 00:16:15,208 --> 00:16:17,144 that you are scared to speak out 450 00:16:17,244 --> 00:16:19,712 and that is how an oppressive regime works. 451 00:16:19,812 --> 00:16:21,214 But this... 452 00:16:21,314 --> 00:16:23,250 is a safe space. It's very safe. 453 00:16:23,350 --> 00:16:24,384 And I have a plan 454 00:16:24,484 --> 00:16:25,618 to depose Crickett. 455 00:16:25,718 --> 00:16:26,619 Do you now? 456 00:16:26,719 --> 00:16:28,021 I'd love 457 00:16:28,121 --> 00:16:28,921 to hear it. 458 00:16:29,022 --> 00:16:31,724 Oops, someone forgot to lock the door. 459 00:16:31,824 --> 00:16:32,525 Oh, my God. 460 00:16:32,625 --> 00:16:34,661 Crickett, what a... surprise! 461 00:16:34,761 --> 00:16:35,762 Ah! We were just... 462 00:16:35,862 --> 00:16:37,130 Planning my party? 463 00:16:38,331 --> 00:16:39,466 (sniffs) 464 00:16:39,566 --> 00:16:41,368 Port Salut. 465 00:16:41,468 --> 00:16:43,236 The cheese of rebels. 466 00:16:43,336 --> 00:16:45,738 I presume you recognize this. 467 00:16:45,838 --> 00:16:47,740 I do. Lemon Breeland, 468 00:16:47,840 --> 00:16:49,676 I hereby accuse you of first-degree behavior 469 00:16:49,776 --> 00:16:51,744 unbecoming a Belle. 470 00:16:51,844 --> 00:16:53,646 Treason. 471 00:16:53,746 --> 00:16:55,448 (clears throat) 472 00:16:55,548 --> 00:16:57,016 Per bylaw six... 473 00:16:57,117 --> 00:16:59,018 "If you wish to remain a member, 474 00:16:59,119 --> 00:17:02,755 you must face the Sanctions of ReBellement." 475 00:17:02,855 --> 00:17:04,391 (huffs) That is all. 476 00:17:09,562 --> 00:17:11,098 Lord have mercy. 477 00:17:11,198 --> 00:17:12,565 (door closes) 478 00:17:19,106 --> 00:17:21,174 LAVON: Cameron, Brick, must be great 479 00:17:21,274 --> 00:17:22,309 to be together again. 480 00:17:23,243 --> 00:17:24,244 So, what's the nightlife like around here? 481 00:17:24,344 --> 00:17:25,612 Oh, I'm glad you asked. 482 00:17:25,712 --> 00:17:27,314 Now, being a former pro athlete, 483 00:17:27,414 --> 00:17:28,715 I've seen your major cities. 484 00:17:28,815 --> 00:17:29,682 But-but the appeal here... 485 00:17:29,782 --> 00:17:32,352 Actually, I'd love Brick's take on this. 486 00:17:32,452 --> 00:17:33,653 Brick? 487 00:17:33,753 --> 00:17:36,189 Oh, well, we have great restaurants. 488 00:17:36,289 --> 00:17:37,557 You know, there's Fancies, 489 00:17:37,657 --> 00:17:39,092 and-and the Rammer Jammer! 490 00:17:39,192 --> 00:17:40,760 Oh, you remember the little place 491 00:17:40,860 --> 00:17:42,495 we used to go to in Tuscaloosa? 492 00:17:42,595 --> 00:17:45,432 Remember they had those big scorpion bowls? 493 00:17:45,532 --> 00:17:46,366 No, no, not really... 494 00:17:47,234 --> 00:17:48,668 And I did that funny accent you loved. 495 00:17:48,768 --> 00:17:52,339 The rain in "Shpain" drives me "inshane." 496 00:17:52,439 --> 00:17:53,540 Remember? 497 00:17:54,574 --> 00:17:55,074 You'd pretend to muzzle me, and you'd be like, 498 00:17:55,942 --> 00:17:57,577 "No more accent. Enough with the accent." 499 00:17:57,677 --> 00:17:58,478 It was hilarious. 500 00:17:59,412 --> 00:18:00,113 Know that I could expedite a liquor license 501 00:18:00,747 --> 00:18:01,114 for any stadium we build. 502 00:18:01,614 --> 00:18:02,415 I'm sorry to hear 503 00:18:03,450 --> 00:18:04,217 about your marriage ending a little while back. 504 00:18:04,951 --> 00:18:05,485 Must be tough to meet women 505 00:18:06,052 --> 00:18:07,120 in such a small town. 506 00:18:08,054 --> 00:18:09,122 Um... I don't see any. Where are they? 507 00:18:09,222 --> 00:18:10,123 It's Frank. 508 00:18:10,223 --> 00:18:11,391 Uh, excuse me. 509 00:18:15,628 --> 00:18:17,697 She's buying a scone... 510 00:18:17,797 --> 00:18:18,765 No! 511 00:18:18,865 --> 00:18:19,832 It's a cruller. 512 00:18:20,700 --> 00:18:21,234 Wait, wh-what's the difference again? 513 00:18:22,034 --> 00:18:22,535 BRICK: Yeah, Frank, I don't care 514 00:18:23,069 --> 00:18:23,770 what Zoe is eating. 515 00:18:24,571 --> 00:18:26,139 Is she treating anyone medically? 516 00:18:26,239 --> 00:18:28,441 Not yet, but here comes Sal. 517 00:18:28,541 --> 00:18:31,711 Hey, Doc, my elbow hurts when I go like this. 518 00:18:31,811 --> 00:18:34,714 He's saying his elbow hurts when he goes like that... 519 00:18:34,814 --> 00:18:35,815 Ow! 520 00:18:35,915 --> 00:18:37,284 Zoe's looking and... 521 00:18:37,384 --> 00:18:39,652 Sorry, Sal. I can't help you. 522 00:18:39,752 --> 00:18:40,720 Damn it. 523 00:18:40,820 --> 00:18:42,389 So close. 524 00:18:42,489 --> 00:18:43,256 Hold on. 525 00:18:44,123 --> 00:18:45,325 There's another trout sniffing the bait. 526 00:18:45,425 --> 00:18:46,859 (sneezes) Gesundheit. 527 00:18:46,959 --> 00:18:48,127 I got it. 528 00:18:48,228 --> 00:18:49,896 Zoe gave Shula a gesundheit. 529 00:18:49,996 --> 00:18:51,831 I got one gesundheit 530 00:18:51,931 --> 00:18:53,766 on tape-- the cat is in the box. 531 00:18:53,866 --> 00:18:55,568 Frank, she's allowed a gesundheit. 532 00:18:55,668 --> 00:18:57,204 Just stay on her, 533 00:18:57,304 --> 00:18:58,638 and report back. Ten-four. 534 00:18:58,738 --> 00:19:00,173 Mad Dog out. 535 00:19:02,675 --> 00:19:05,878 H-Hi, that was a long phone call. 536 00:19:05,978 --> 00:19:07,280 (laughs) 537 00:19:07,380 --> 00:19:07,914 Hey! 538 00:19:08,581 --> 00:19:09,516 You looked like you were 539 00:19:10,317 --> 00:19:10,883 getting hungry following me around. 540 00:19:11,584 --> 00:19:12,785 I'm going to the laundromat, 541 00:19:12,885 --> 00:19:13,786 then I'm heading home. 542 00:19:13,886 --> 00:19:15,722 Tell Brick I said, "What up." 543 00:19:23,696 --> 00:19:27,200 Listen, I just wanted to say that I am gravely sorry 544 00:19:27,300 --> 00:19:28,501 for my behavior. 545 00:19:29,736 --> 00:19:31,304 It was an uncharacteristic reaction to a perceived slight, 546 00:19:31,404 --> 00:19:33,373 and it won't happen again. 547 00:19:33,473 --> 00:19:36,209 Well, I'm so happy to hear that, Lemon. 548 00:19:36,309 --> 00:19:37,477 Also, I was hoping that you could lift 549 00:19:37,577 --> 00:19:38,878 the Sanctions of ReBellement. 550 00:19:38,978 --> 00:19:40,813 Oh, no, I can't do that. 551 00:19:40,913 --> 00:19:43,182 Well, of course you can. 552 00:19:43,283 --> 00:19:44,851 As our leader, it is both your right 553 00:19:44,951 --> 00:19:46,586 and your prerogative to lift them. 554 00:19:46,686 --> 00:19:47,920 Then I guess what I mean is 555 00:19:48,020 --> 00:19:49,522 I don't want to. 556 00:19:49,622 --> 00:19:51,658 Crickett? 557 00:19:51,758 --> 00:19:53,793 What is going on with you? 558 00:19:53,893 --> 00:19:55,228 We have history. 559 00:19:55,328 --> 00:19:56,229 I was bridesmaid 560 00:19:56,329 --> 00:19:57,330 at your wedding. 561 00:19:58,265 --> 00:19:59,566 You were bridesmaid at my near-wedding. 562 00:20:00,767 --> 00:20:02,902 You wrote the sweetest toast that no one ever got to hear. 563 00:20:03,002 --> 00:20:05,338 Listen, you are not the dictator type. 564 00:20:05,438 --> 00:20:06,973 This is all those Baker sisters, isn't it? 565 00:20:07,073 --> 00:20:08,441 Elodie and Tara Jane. 566 00:20:08,541 --> 00:20:09,642 I don't know what you're insinuating... 567 00:20:09,742 --> 00:20:10,777 Oh, come on. 568 00:20:11,944 --> 00:20:13,613 They are whispering in your ear every step of the way. 569 00:20:13,713 --> 00:20:14,714 Using you like 570 00:20:14,814 --> 00:20:16,983 some puppet that kids love, 571 00:20:17,083 --> 00:20:18,818 but adults are very scared of. 572 00:20:18,918 --> 00:20:20,253 You are wrong, Lemon. 573 00:20:20,353 --> 00:20:21,554 You want to know the truth? 574 00:20:21,654 --> 00:20:24,357 Everything I learned about leading the Belles, 575 00:20:24,457 --> 00:20:25,792 I learned from you. 576 00:20:27,394 --> 00:20:30,763 Now, if you wish to perform the sanctions, 577 00:20:30,863 --> 00:20:34,567 your first act will be cleaning the graffiti off this wall. 578 00:20:34,667 --> 00:20:35,902 And if not, 579 00:20:36,002 --> 00:20:37,770 you can leave the Belles. 580 00:20:37,870 --> 00:20:39,238 It's your choice. 581 00:20:41,073 --> 00:20:42,709 Oh, I'll perform the sanctions. 582 00:20:42,809 --> 00:20:44,944 I'll perform them so well, they'll name them after me. 583 00:20:45,044 --> 00:20:46,446 They'll call them the "Lemons." 584 00:20:46,546 --> 00:20:47,547 You hear me? 585 00:20:47,647 --> 00:20:49,716 The Lemons! 586 00:20:52,652 --> 00:20:53,953 (stomps foot) 587 00:20:54,053 --> 00:20:55,922 (door opens) 588 00:20:56,022 --> 00:20:57,990 (grunts) 589 00:20:58,090 --> 00:20:59,959 Holy mother of pearl! 590 00:21:00,059 --> 00:21:01,494 Lynly, what the hell are you doing?! 591 00:21:01,594 --> 00:21:02,529 Oh, my God, I don't know! 592 00:21:02,629 --> 00:21:03,596 What do you mean you don't know?! 593 00:21:03,696 --> 00:21:04,631 This always seems like a good idea 594 00:21:05,498 --> 00:21:06,299 when you see it in the movies, but... 595 00:21:07,133 --> 00:21:07,834 What kind of movies are you watching? 596 00:21:08,901 --> 00:21:09,769 I wanted to surprise you, but I-I couldn't decide 597 00:21:10,870 --> 00:21:11,938 between my sexy zippered dress or my sexy lingerie 598 00:21:12,038 --> 00:21:13,706 and now I know I chose wrong! 599 00:21:13,806 --> 00:21:15,608 Okay, no, it wasn't just the wardrobe choice 600 00:21:15,708 --> 00:21:16,443 that was wrong. 601 00:21:16,543 --> 00:21:17,444 It was the whole thing. 602 00:21:17,544 --> 00:21:18,345 You need to get dressed. 603 00:21:18,445 --> 00:21:19,812 I'm trying. 604 00:21:19,912 --> 00:21:21,548 Could you turn around? 605 00:21:21,648 --> 00:21:23,416 Oh, now we're being modest. 606 00:21:23,516 --> 00:21:25,652 Yeah, sure. But, Lynly, listen. 607 00:21:25,752 --> 00:21:27,554 even if I unintentionally gave you the signals 608 00:21:27,654 --> 00:21:29,489 that you should come over to my houseboat and lay down naked 609 00:21:29,589 --> 00:21:30,557 on my bed, which I didn't, 610 00:21:31,558 --> 00:21:32,425 you could not have picked a worse day to do this 611 00:21:33,292 --> 00:21:33,660 because Lavon is currently counting on me 612 00:21:34,561 --> 00:21:35,294 to get BlueBell... What is taking so long? 613 00:21:35,828 --> 00:21:37,296 The zipper's stuck. 614 00:21:37,397 --> 00:21:38,498 It won't move. 615 00:21:38,598 --> 00:21:40,032 Could you help me, please? 616 00:21:40,132 --> 00:21:42,369 For the love of Pete. 617 00:21:43,603 --> 00:21:45,905 Okay, it's just jammed a little bit. 618 00:21:46,005 --> 00:21:46,973 I just got to get some leverage here. 619 00:21:47,073 --> 00:21:48,441 Be careful. Don't rip it. 620 00:21:48,541 --> 00:21:49,776 All right, here we go. 621 00:21:49,876 --> 00:21:52,612 (grunts) One more time, okay. 622 00:21:52,712 --> 00:21:53,413 (zips) Ow! 623 00:21:54,113 --> 00:21:54,847 What? What happened?! Ow! 624 00:21:54,947 --> 00:21:56,015 Ow, my hand is stuck! 625 00:21:56,115 --> 00:21:57,484 Please stop moving, please stop moving. 626 00:21:57,584 --> 00:21:58,351 Oh! 627 00:21:59,051 --> 00:21:59,952 Oh, my God, is that blood? 628 00:22:00,052 --> 00:22:01,354 (pained whimpering) 629 00:22:01,454 --> 00:22:02,355 That looks like blood. 630 00:22:02,455 --> 00:22:03,956 You need a doctor. 631 00:22:04,056 --> 00:22:05,925 Yeah. (breathing hard) 632 00:22:06,025 --> 00:22:06,926 We'll call Brick. 633 00:22:07,026 --> 00:22:07,960 No! No way! 634 00:22:08,060 --> 00:22:09,462 Dr. Breeland's with Lavon today. 635 00:22:09,562 --> 00:22:11,631 Okay, so we won't call Brick. 636 00:22:11,731 --> 00:22:12,865 Come on. 637 00:22:14,401 --> 00:22:16,636 Lynly, you need to come... Oh. 638 00:22:16,736 --> 00:22:18,671 Slowly. 639 00:22:21,107 --> 00:22:23,075 (birds twittering) 640 00:22:23,175 --> 00:22:24,811 (sighs) 641 00:22:28,848 --> 00:22:30,583 (door opens) 642 00:22:31,684 --> 00:22:33,085 How we doing? 643 00:22:33,185 --> 00:22:34,754 Not good, Joel. 644 00:22:34,854 --> 00:22:36,989 Not good at all. 645 00:22:37,089 --> 00:22:38,991 Would you feel better if I told you 646 00:22:39,091 --> 00:22:40,627 I brought take-out from Fancies? 647 00:22:40,727 --> 00:22:42,094 No, I would not. 648 00:22:42,194 --> 00:22:44,397 Would you feel better if I told you 649 00:22:44,497 --> 00:22:46,566 I bought us airline tickets to France? 650 00:22:46,666 --> 00:22:48,000 Did you? 651 00:22:48,100 --> 00:22:50,002 No. But I could. 652 00:22:50,102 --> 00:22:53,506 I feel like my brain is on house arrest. 653 00:22:53,606 --> 00:22:55,775 This is why the caged bird sings. 654 00:22:55,875 --> 00:22:56,743 Can I say one thing 655 00:22:57,744 --> 00:22:58,745 without you wanting to throw a fork in my face? 656 00:22:58,845 --> 00:22:59,679 Probably not. 657 00:23:00,513 --> 00:23:03,516 Look, 20 miles isn't all that far. 658 00:23:03,616 --> 00:23:05,117 There are other small towns around here 659 00:23:05,217 --> 00:23:06,786 that need doctors... 660 00:23:06,886 --> 00:23:09,021 What?! No! 661 00:23:09,121 --> 00:23:10,857 I'm not actually a small-town doctor. 662 00:23:10,957 --> 00:23:12,925 I moved back here to be BlueBell's doctor. 663 00:23:13,025 --> 00:23:14,126 This town, these patients. 664 00:23:14,226 --> 00:23:15,528 And now, 665 00:23:16,529 --> 00:23:17,597 I'm back in BlueBell, and I can't practice. 666 00:23:17,697 --> 00:23:20,032 I'm like a ship without a port. 667 00:23:20,132 --> 00:23:21,801 A man without a country. 668 00:23:21,901 --> 00:23:22,835 I was just trying to help. 669 00:23:23,870 --> 00:23:25,805 I know, but unless you can find a time machine, 670 00:23:25,905 --> 00:23:28,675 and go back to yesterday and not run into Brick... 671 00:23:28,775 --> 00:23:29,776 (phone rings) 672 00:23:29,876 --> 00:23:32,712 (sighs) 673 00:23:32,812 --> 00:23:34,514 George? 674 00:23:34,614 --> 00:23:36,716 You are the last person I thought I would be calling, 675 00:23:36,816 --> 00:23:38,785 but I need a doctor, and it can't be Brick. 676 00:23:38,885 --> 00:23:40,887 Oh, uh, yeah, I'll be right there. 677 00:23:41,954 --> 00:23:43,556 I have to go. 678 00:23:43,656 --> 00:23:45,525 Do you want me to come with you? 679 00:23:45,625 --> 00:23:47,426 Are you a trained physician? 680 00:23:47,527 --> 00:23:48,828 All right. 681 00:23:48,928 --> 00:23:50,497 If anyone asks, 682 00:23:50,597 --> 00:23:51,864 you have no idea where I am. 683 00:23:51,964 --> 00:23:54,166 Emotionally? 'Cause that's true. 684 00:23:54,266 --> 00:23:55,835 Shut up. 685 00:23:55,935 --> 00:23:57,470 Yeah. 686 00:24:05,912 --> 00:24:07,847 (clattering) 687 00:24:09,115 --> 00:24:11,017 Ow. 688 00:24:14,153 --> 00:24:16,723 (phone rings) 689 00:24:16,823 --> 00:24:19,592 Yo, Healer Previously Known As Doc. 690 00:24:19,692 --> 00:24:20,693 Wade, I'm only calling you 691 00:24:21,594 --> 00:24:21,928 'cause this falls into your skill set. 692 00:24:23,129 --> 00:24:23,996 I need to treat George. Can you help get Frank off my ass? 693 00:24:24,096 --> 00:24:25,064 Done. 694 00:24:27,634 --> 00:24:29,736 (ringtone song playing) 695 00:24:31,538 --> 00:24:32,839 Dixie Stop Investigations. 696 00:24:32,939 --> 00:24:34,641 Hey, Frank. A mob of hooligans said 697 00:24:34,741 --> 00:24:36,509 they were gonna loot the Dixie Stop 698 00:24:36,609 --> 00:24:38,010 'cause no one's minding the store. 699 00:24:38,110 --> 00:24:39,211 What? I locked up. 700 00:24:39,311 --> 00:24:41,113 Mm, you still keep that spare key 701 00:24:41,213 --> 00:24:42,615 under the fake rock out front? 702 00:24:42,715 --> 00:24:44,517 You think they know? 703 00:24:44,617 --> 00:24:46,819 Frank, everyone knows. 704 00:24:51,090 --> 00:24:52,258 Zoe? Zoe? 705 00:24:52,358 --> 00:24:53,626 Uh, listen. 706 00:24:53,726 --> 00:24:55,194 Uh, I'm not following you or anything, 707 00:24:55,294 --> 00:24:57,029 but could you maybe do me a favor 708 00:24:57,129 --> 00:25:00,032 and-and stay put for the next 20 minutes or so? 709 00:25:00,132 --> 00:25:01,500 No problem, Frank. 710 00:25:01,601 --> 00:25:02,869 (laughs) Thanks. 711 00:25:14,180 --> 00:25:15,982 Lemon? 712 00:25:16,082 --> 00:25:19,051 Oh, no, Zoe Hart, you have seen nothing here. 713 00:25:19,151 --> 00:25:20,152 Just move along. Too late. 714 00:25:20,252 --> 00:25:21,788 Can't wipe the image from my brain. 715 00:25:21,888 --> 00:25:23,656 What are you, reenacting a scene from Annie? 716 00:25:23,756 --> 00:25:25,157 Oh, you'd be a better Ms. Hannigan. Okay. 717 00:25:25,257 --> 00:25:27,594 Well, I wouldn't expect you to understand little things 718 00:25:27,694 --> 00:25:30,963 like history, or legacy or tradition. 719 00:25:31,063 --> 00:25:33,866 Tradition? Wrong show. That's Fiddler on the Roof. 720 00:25:33,966 --> 00:25:36,202 Don't you have somewhere else to be? Lemon, just remember. 721 00:25:36,302 --> 00:25:38,971 The sun will come out tomorrow. 722 00:25:44,677 --> 00:25:46,278 GEORGE: How about the...? Aah! No, no, no! Ooh! Oh! 723 00:25:46,378 --> 00:25:47,747 Whoa. 724 00:25:47,847 --> 00:25:49,215 Uh... 725 00:25:49,315 --> 00:25:51,250 We were studying for the LSATs. 726 00:25:51,350 --> 00:25:52,619 Of course you were. Hold on. 727 00:25:52,719 --> 00:25:53,820 That's exactly what this looks like. 728 00:25:53,920 --> 00:25:56,122 Now, I take it now's not a good time to talk 729 00:25:56,222 --> 00:25:57,089 about that whole non-compete clause? 730 00:25:57,189 --> 00:25:58,925 Doesn't it preclude this sort of thing? 731 00:25:59,025 --> 00:26:00,593 Okay, if you could do me a favor and get all 732 00:26:00,693 --> 00:26:01,694 your wise-ass remarks out of the way quickly, 733 00:26:01,794 --> 00:26:03,963 because this really hurts. 734 00:26:04,063 --> 00:26:05,131 Okay. 735 00:26:05,231 --> 00:26:06,899 Don't worry. 736 00:26:06,999 --> 00:26:08,567 I've seen this sort of thing before. 737 00:26:08,668 --> 00:26:10,036 (George sighs) Usually it's not a hand, 738 00:26:10,136 --> 00:26:11,137 so, silver lining. 739 00:26:11,237 --> 00:26:12,238 (laughs) 740 00:26:12,338 --> 00:26:13,239 Let me... 741 00:26:13,339 --> 00:26:15,141 Ow! What are you doing? 742 00:26:15,241 --> 00:26:16,876 Well, I have to get the zipper teeth 743 00:26:16,976 --> 00:26:17,844 out of your skin. 744 00:26:17,944 --> 00:26:18,845 I can take you to the hospital. 745 00:26:19,646 --> 00:26:20,579 No! Absolutely not. No one can know! 746 00:26:21,347 --> 00:26:23,082 (phone ringing) 747 00:26:24,917 --> 00:26:26,152 Okay, that is Lavon. 748 00:26:26,252 --> 00:26:27,720 I have to get that. 749 00:26:27,820 --> 00:26:30,156 Nobody say anything. 750 00:26:30,256 --> 00:26:31,691 (grunts softly) 751 00:26:31,791 --> 00:26:33,793 Lynly... come on. 752 00:26:35,762 --> 00:26:38,631 Want to know what I did for my 50th? 753 00:26:38,731 --> 00:26:40,132 I got a tattoo. 754 00:26:40,232 --> 00:26:41,868 Want to guess what kind? 755 00:26:41,968 --> 00:26:44,170 Uh, uh, no, no, I do not, actually. 756 00:26:44,270 --> 00:26:46,605 Do you want to guess where I put it? 757 00:26:47,339 --> 00:26:49,208 Still no. 758 00:26:49,308 --> 00:26:50,977 You want to be surprised. I get it. 759 00:26:51,077 --> 00:26:52,011 Ah. 760 00:26:53,112 --> 00:26:54,313 Uh, what does that mean, you're not going to make it? 761 00:26:54,413 --> 00:26:55,214 You have to. 762 00:26:55,314 --> 00:26:57,750 I'm very sorry, Lavon, but I have a bit 763 00:26:57,850 --> 00:26:59,251 of a personal emergency right now. 764 00:26:59,351 --> 00:27:00,953 I am... stuck. 765 00:27:01,053 --> 00:27:01,921 Well, for how long? 766 00:27:02,021 --> 00:27:03,155 I don't know. A couple hours. 767 00:27:03,255 --> 00:27:05,024 I... (quiet, high-pitched shriek) 768 00:27:05,124 --> 00:27:07,727 ...will call you back as soon as I possibly can. 769 00:27:07,827 --> 00:27:08,795 Thank you, Lavon. 770 00:27:08,895 --> 00:27:09,762 Bye-bye. 771 00:27:09,862 --> 00:27:11,163 Holy mother of mothers! 772 00:27:11,263 --> 00:27:12,765 What are you doing?! 773 00:27:12,865 --> 00:27:14,967 I am trying to unzip you, George. 774 00:27:15,067 --> 00:27:15,935 Hold still. 775 00:27:16,736 --> 00:27:18,738 Does blood come out of spandex? 776 00:27:21,307 --> 00:27:24,210 Want to know what I'm doing for my next birthday? (coughs) 777 00:27:24,310 --> 00:27:26,946 Excuse me. Now, Brick, can I talk to you a minute? 778 00:27:27,046 --> 00:27:28,881 Uh, yes. 779 00:27:28,981 --> 00:27:31,183 I'll order your dessert, Brick. 780 00:27:31,283 --> 00:27:33,352 You still like sherbet? 781 00:27:33,452 --> 00:27:35,688 I have had about enough of that wackadoo. 782 00:27:35,788 --> 00:27:37,223 And that is a doctor's term. No. 783 00:27:37,323 --> 00:27:39,792 You can't leave until George gets here with the presentation. 784 00:27:39,892 --> 00:27:40,927 We have to stall her. 785 00:27:41,027 --> 00:27:42,394 Now, in case you haven't noticed, 786 00:27:42,494 --> 00:27:44,130 she is into the town of BlueBell... 787 00:27:44,230 --> 00:27:46,365 or at least certain individuals that reside here. 788 00:27:46,465 --> 00:27:49,335 Mayor Hayes, I am profoundly uncomfortable 789 00:27:49,435 --> 00:27:50,369 being used this way. 790 00:27:50,469 --> 00:27:52,939 I've seen you pitch. 791 00:27:53,039 --> 00:27:54,941 And I don't think it's unrealistic 792 00:27:55,041 --> 00:27:58,310 to imagine a future where you, Brick Breeland, 793 00:27:58,410 --> 00:28:03,415 take the mound as that older relief pitcher for the BlueBell 794 00:28:03,515 --> 00:28:04,951 Mackeral, Mackeral, Mackeral, Mackerals. 795 00:28:05,051 --> 00:28:06,385 (crowd cheering, organ music playing) 796 00:28:06,485 --> 00:28:08,387 Now, y-you never had your shot. 797 00:28:08,487 --> 00:28:11,924 But you'll win the big game with your slider. 798 00:28:12,024 --> 00:28:13,425 (bat hits ball, crowd cheering) Oh. 799 00:28:13,525 --> 00:28:16,695 Disney would make a movie out of that. 800 00:28:16,796 --> 00:28:18,831 Yeah, fine, fine, I'll... 801 00:28:18,931 --> 00:28:20,366 I'll stay through dessert. 802 00:28:20,466 --> 00:28:23,836 Okay, good, and could you maybe laugh at a couple of her jokes? 803 00:28:25,237 --> 00:28:26,839 Or not. 804 00:28:26,939 --> 00:28:30,076 Are you sure you know what you're doing right now? 805 00:28:30,176 --> 00:28:31,043 Well, I can call Brick. 806 00:28:31,844 --> 00:28:32,444 I'm sure he's got actual anesthetic. 807 00:28:32,945 --> 00:28:33,345 No, please don't. 808 00:28:33,679 --> 00:28:34,480 All right, 809 00:28:35,314 --> 00:28:36,983 I have removed everything that I can. 810 00:28:37,083 --> 00:28:39,451 It is time to unzip the zipper. You ready? 811 00:28:39,551 --> 00:28:41,320 (exhales) 812 00:28:41,420 --> 00:28:43,089 Yes. Oh, God, is it gonna hurt? 813 00:28:43,189 --> 00:28:44,857 Did you really just ask that question? 814 00:28:44,957 --> 00:28:46,292 You think this is gonna hurt you? 815 00:28:46,392 --> 00:28:47,059 You're not gonna feel a thing. 816 00:28:47,860 --> 00:28:48,995 I'm sorry. I was asking about you. 817 00:28:50,096 --> 00:28:51,097 Well, in that case, yes! It's going to hurt me a lot! 818 00:28:51,197 --> 00:28:52,131 George, knock it off. 819 00:28:52,231 --> 00:28:53,099 You're making her upset, 820 00:28:54,033 --> 00:28:55,001 which is going to make this impossible to do 821 00:28:55,868 --> 00:28:56,368 without slicing off one of your fingers. 822 00:28:57,036 --> 00:28:57,369 You know, there is something 823 00:28:58,070 --> 00:28:58,370 seriously wrong with this girl. 824 00:28:59,005 --> 00:28:59,738 I have told you I'm sorry 825 00:29:00,406 --> 00:29:01,107 I don't know how many times. 826 00:29:01,207 --> 00:29:02,274 I have a history 827 00:29:02,374 --> 00:29:04,143 of choosing terrible men, and 828 00:29:04,243 --> 00:29:05,978 I think when I finally found a good one, 829 00:29:06,078 --> 00:29:09,148 I overcompensated and went a little nuts. 830 00:29:09,248 --> 00:29:10,282 I am sorry. 831 00:29:11,483 --> 00:29:13,285 I don't know. Sounds like a pretty good explanation to me. 832 00:29:13,385 --> 00:29:15,154 Oh! 833 00:29:15,254 --> 00:29:16,288 Ow! 834 00:29:16,388 --> 00:29:17,423 I have to go. 835 00:29:17,523 --> 00:29:18,958 (George groans) 836 00:29:19,058 --> 00:29:19,859 Oh. 837 00:29:24,263 --> 00:29:26,032 Oh. Ugh. 838 00:29:26,132 --> 00:29:27,766 (whispers): You're welcome. 839 00:29:27,867 --> 00:29:29,001 You know, if, uh, 840 00:29:30,102 --> 00:29:31,403 our team were to settle in BlueBell, we could eat 841 00:29:31,503 --> 00:29:33,505 sherbet like this every night. 842 00:29:33,605 --> 00:29:35,007 Wouldn't that be nice? 843 00:29:35,107 --> 00:29:37,109 Uh-huh! I hear coconut tastes 844 00:29:37,209 --> 00:29:40,046 especially good off the skin. 845 00:29:40,146 --> 00:29:42,448 Dr. Breeland, it's an emergency. 846 00:29:42,548 --> 00:29:43,916 Zoe Hart's gone missing. 847 00:29:44,016 --> 00:29:45,784 Well, Frank, you were supposed to follow her. 848 00:29:45,885 --> 00:29:46,485 Not now, Frank. 849 00:29:46,585 --> 00:29:47,920 She ditched me. 850 00:29:48,020 --> 00:29:49,355 I think maybe she's been trained 851 00:29:49,455 --> 00:29:51,157 in counterespionage techniques. 852 00:29:51,257 --> 00:29:52,358 Is there a problem? 853 00:29:52,458 --> 00:29:53,826 FRANK: Last I saw, 854 00:29:53,926 --> 00:29:55,895 she was walking through town square, 855 00:29:55,995 --> 00:29:58,931 carrying a bag that may or may not have contained 856 00:29:59,031 --> 00:30:00,933 hidden doctoring equipment. 857 00:30:01,033 --> 00:30:02,134 Damn it. Whoa, Brick. 858 00:30:02,234 --> 00:30:05,271 We are right in the middle of entertaining our guest here. 859 00:30:05,371 --> 00:30:07,073 Um, you'll have to excuse me. 860 00:30:14,213 --> 00:30:15,047 Yeah, don't mind me. 861 00:30:15,147 --> 00:30:16,548 Just a thirsty patron here 862 00:30:16,648 --> 00:30:18,484 slowly dying of dehydration. 863 00:30:18,584 --> 00:30:20,252 Shakespeare. 864 00:30:20,352 --> 00:30:21,320 What can I get for you? 865 00:30:21,420 --> 00:30:22,454 Just a beer. 866 00:30:22,554 --> 00:30:24,857 Do you have something imported? 867 00:30:24,957 --> 00:30:26,092 Whoa, imported. 868 00:30:26,192 --> 00:30:27,559 Well, I'd have to check. 869 00:30:27,659 --> 00:30:29,195 Might have a six-pack of something or other 870 00:30:29,295 --> 00:30:30,496 that Wally brought down to Mexico, 871 00:30:30,596 --> 00:30:31,830 didn't drink, and brought back. 872 00:30:31,931 --> 00:30:33,866 That work for you? 873 00:30:33,966 --> 00:30:35,334 Come on, nothing? 874 00:30:35,434 --> 00:30:38,437 You... all right? 875 00:30:38,537 --> 00:30:42,174 I'm, uh... I'm not sure. 876 00:30:42,274 --> 00:30:45,211 The, uh... the rules of this place are... 877 00:30:45,311 --> 00:30:47,113 proving to be a little hard to grasp. 878 00:30:47,213 --> 00:30:49,315 The rules of this place, or the rules of your girlfriend? 879 00:30:49,415 --> 00:30:52,418 I recognize that look you got on your face. 880 00:30:52,518 --> 00:30:53,986 Hell, I've worn it myself, amigo. 881 00:30:54,086 --> 00:30:56,188 That is a Zoe Hart original. 882 00:30:56,288 --> 00:30:57,223 Tell me I'm wrong. 883 00:30:57,323 --> 00:30:58,991 LAVON: Hey. 884 00:30:59,091 --> 00:31:00,526 Heads up. If either of y'all know where Zoe is, 885 00:31:00,626 --> 00:31:02,995 you might want to tell her that Brick's looking for her, 886 00:31:03,095 --> 00:31:05,064 and he's pissed. 887 00:31:05,164 --> 00:31:06,999 All right. 888 00:31:08,400 --> 00:31:09,969 Hey, Imported Beer, 889 00:31:10,069 --> 00:31:12,238 I know what to do. You're coming with me. Let's go. 890 00:31:26,986 --> 00:31:28,988 WADE: All right. 891 00:31:29,088 --> 00:31:30,556 He's going in there, he's going to call 892 00:31:30,656 --> 00:31:32,091 everyone in town till he finds her. 893 00:31:32,191 --> 00:31:33,525 We just need to keep him busy 894 00:31:33,625 --> 00:31:35,294 long enough for Zoe to fix George. 895 00:31:35,394 --> 00:31:36,462 How good an actor are you? 896 00:31:36,562 --> 00:31:38,297 Why? 897 00:31:38,397 --> 00:31:39,565 Well, we need to fake a medical emergency. 898 00:31:40,799 --> 00:31:43,902 So, your appendix just exploded, you're in incredible pain. Go. 899 00:31:44,003 --> 00:31:45,637 Uh... uh... 900 00:31:45,737 --> 00:31:48,274 Oh! Oh! Oh, my... uh, my stomach! 901 00:31:48,374 --> 00:31:50,909 Uh, it's like someone, uh, took a red hot fork 902 00:31:51,010 --> 00:31:53,345 and just dug it into the right side of my abdomen. 903 00:31:53,445 --> 00:31:55,914 Oh, God... oh, please, God make it stop! 904 00:31:56,715 --> 00:31:59,551 Huh. "Please, God, make it stop" is right. 905 00:31:59,651 --> 00:32:01,553 Yeah, okay, fine, I'm a lousy actor. 906 00:32:01,653 --> 00:32:03,255 That's why I write. 907 00:32:03,355 --> 00:32:04,623 Plan B, we, uh... 908 00:32:04,723 --> 00:32:07,326 we try and wait him out, hope we can get lucky. 909 00:32:07,426 --> 00:32:08,961 No. 910 00:32:09,061 --> 00:32:11,463 No, if-if this is what it takes to save Zoe, 911 00:32:11,563 --> 00:32:12,965 then I'll-I'll sell it. 912 00:32:13,065 --> 00:32:14,066 I'll, uh... 913 00:32:14,166 --> 00:32:15,567 I'll-I'll go method. 914 00:32:15,667 --> 00:32:17,236 Here. Hit me in the gut. 915 00:32:17,336 --> 00:32:19,171 What? 916 00:32:19,271 --> 00:32:22,308 No, I'm not... I'm not gonna punch you, fool. 917 00:32:22,408 --> 00:32:24,143 What, are you, uh... what are you scared? 918 00:32:24,243 --> 00:32:25,944 I mean, what are you... are you sensitive? 919 00:32:26,045 --> 00:32:27,113 You afraid I'll see you... 920 00:32:28,080 --> 00:32:29,081 (high-pitched voice): ...hit like a girl? 921 00:32:29,181 --> 00:32:30,449 (laughs) 922 00:32:30,549 --> 00:32:31,683 (grunts) Oh! 923 00:32:31,783 --> 00:32:33,252 Oh. 924 00:32:33,352 --> 00:32:35,621 (strains): Yeah, that's good. 925 00:32:35,721 --> 00:32:38,457 Uh, Doctor? 926 00:32:38,557 --> 00:32:39,992 Stomach... 927 00:32:40,092 --> 00:32:42,028 feels like... I swallowed a log, 928 00:32:42,128 --> 00:32:43,395 and someone set it on fire. 929 00:32:43,495 --> 00:32:45,998 You-you're not faking this in order to distract me 930 00:32:46,098 --> 00:32:48,500 so I don't go looking for your girlfriend, are you? 931 00:32:48,600 --> 00:32:49,668 I think I'm gonna vomit. 932 00:32:49,768 --> 00:32:51,237 Uh... 933 00:32:51,337 --> 00:32:53,339 get you in here in the exam room. 934 00:32:53,439 --> 00:32:54,373 (Joel groans) 935 00:32:57,676 --> 00:33:00,512 Thank you. 936 00:33:02,214 --> 00:33:04,350 He's not coming back, is he? 937 00:33:04,450 --> 00:33:08,620 Brick? I'm sure he, uh, came across a doctor emergency. 938 00:33:08,720 --> 00:33:10,189 You know, knowing him, 939 00:33:10,289 --> 00:33:12,458 he can't wait to get right back here to you. 940 00:33:12,558 --> 00:33:14,293 (chuckles) Yeah. 941 00:33:16,262 --> 00:33:18,464 Well, I got places I need to go. 942 00:33:18,564 --> 00:33:21,067 Well, would you at least like to see the site 943 00:33:21,167 --> 00:33:22,568 where we'd like to put the stadium? 944 00:33:22,668 --> 00:33:25,137 You know, this is just like summer after freshman year. 945 00:33:25,237 --> 00:33:28,006 I thought Brick and I were gonna drive cross-country, 946 00:33:28,107 --> 00:33:29,541 but I never heard from him. 947 00:33:29,641 --> 00:33:32,144 My bags were all packed. 948 00:33:32,244 --> 00:33:35,147 Why don't you tell Dr. Breeland 949 00:33:35,247 --> 00:33:37,483 I will be unfriending him on Facebook? 950 00:33:37,583 --> 00:33:40,119 Good day, Mayor. 951 00:33:50,362 --> 00:33:51,230 Interesting. 952 00:33:52,030 --> 00:33:52,664 No, I don't want to hear it, okay? 953 00:33:53,232 --> 00:33:53,665 I didn't say anything. 954 00:33:54,466 --> 00:33:54,766 I already know what you're gonna say. 955 00:33:55,701 --> 00:33:56,802 "Lemon, why are you humiliating yourself 956 00:33:57,603 --> 00:33:58,237 "for such an archaic organization? 957 00:33:59,171 --> 00:33:59,805 "Why do you even care what the Belles think? 958 00:34:01,107 --> 00:34:02,174 Friends who treat friends like that aren't even friends at all." 959 00:34:03,275 --> 00:34:04,476 Maybe. Or maybe I was just gonna say it's a shame 960 00:34:05,411 --> 00:34:07,045 I never see you sweep the Rammer Jammer. 961 00:34:07,779 --> 00:34:10,182 Also, you missed a spot. 962 00:34:14,453 --> 00:34:15,421 (groans softly) 963 00:34:15,521 --> 00:34:16,722 Before I finish, 964 00:34:16,822 --> 00:34:20,326 let's talk about that non-compete clause. 965 00:34:20,426 --> 00:34:22,094 You wrote it, 966 00:34:22,194 --> 00:34:23,695 so you must know a way around it. 967 00:34:23,795 --> 00:34:26,064 What if I only practice on weekends? 968 00:34:26,165 --> 00:34:27,533 Or get paid in euros? 969 00:34:29,034 --> 00:34:31,203 (chuckles) Zoe, are you saying that you're not gonna finish stitching me up 970 00:34:31,303 --> 00:34:33,505 unless I tell you how to break the non-compete? Hmm. 971 00:34:33,605 --> 00:34:37,476 You can't pull off that kind of hardball. 972 00:34:37,576 --> 00:34:40,546 Stupid Hippocratic oath. 973 00:34:40,646 --> 00:34:42,548 (chuckles) 974 00:34:42,648 --> 00:34:44,116 Look, the truth is, 975 00:34:44,216 --> 00:34:46,518 there is no way around the non-compete. 976 00:34:46,618 --> 00:34:49,355 And I don't think Brick is 100% wrong 977 00:34:49,455 --> 00:34:50,622 for wanting to enforce it. 978 00:34:51,723 --> 00:34:53,525 You know I'm holding a needle above your pasty flesh. 979 00:34:53,625 --> 00:34:56,428 Look, you-you skipped town for five months 980 00:34:56,528 --> 00:34:59,365 without giving him so much as a word of warning, all right? 981 00:34:59,465 --> 00:35:01,733 When his last partner left, it put him 982 00:35:01,833 --> 00:35:03,602 in a pretty deep funk, too. 983 00:35:03,702 --> 00:35:05,103 His last partner? 984 00:35:05,204 --> 00:35:06,638 You mean Harley Wilkes, my father? 985 00:35:06,738 --> 00:35:08,140 He didn't leave. He died. 986 00:35:08,240 --> 00:35:10,242 Exactly. And I don't think that Brick 987 00:35:10,342 --> 00:35:12,110 ever really forgave him for that. 988 00:35:24,923 --> 00:35:26,625 (knocking) 989 00:35:26,725 --> 00:35:28,160 Yeah? 990 00:35:28,794 --> 00:35:30,396 (clears throat) 991 00:35:30,496 --> 00:35:32,364 You win. 992 00:35:32,464 --> 00:35:35,167 You caught me. I am guilty of 993 00:35:35,267 --> 00:35:38,537 practicing medicine in BlueBell, so here you go. 994 00:35:40,506 --> 00:35:42,841 A check for $350,000? 995 00:35:42,941 --> 00:35:44,876 Yeah, you might want to wait to cash that 996 00:35:44,976 --> 00:35:46,678 for about, uh, ten, 15 years, 997 00:35:46,778 --> 00:35:48,614 but I am done 998 00:35:48,714 --> 00:35:50,249 fighting with you. 999 00:35:50,349 --> 00:35:52,651 I'm done trying to get you to take me back. 1000 00:35:54,920 --> 00:35:58,324 Well, okay. 1001 00:36:00,792 --> 00:36:02,528 Good luck to you then. 1002 00:36:02,628 --> 00:36:04,830 Okay. 1003 00:36:04,930 --> 00:36:07,699 (clears throat) Before I go, 1004 00:36:07,799 --> 00:36:09,167 you should know that 1005 00:36:10,236 --> 00:36:11,903 when I went to New York, I didn't realize how much 1006 00:36:12,003 --> 00:36:14,606 I was gonna miss being a doctor here. 1007 00:36:14,706 --> 00:36:17,809 And that working in this office that was my father's 1008 00:36:17,909 --> 00:36:19,845 with a guy who became 1009 00:36:19,945 --> 00:36:21,413 sort of a partner, 1010 00:36:21,513 --> 00:36:25,451 sort of a mentor, someone who was... 1011 00:36:25,551 --> 00:36:26,818 family-adjacent. 1012 00:36:26,918 --> 00:36:27,853 Oh, Zoe... 1013 00:36:27,953 --> 00:36:29,187 Look, I'm just, 1014 00:36:29,288 --> 00:36:31,223 I'm sorry, you know, 1015 00:36:31,323 --> 00:36:33,659 for abandoning you for my own stupid reasons. 1016 00:36:33,759 --> 00:36:37,396 I'm sorry that you are this perpetually crabby jerk now. 1017 00:36:37,496 --> 00:36:39,197 Which you kind of were a little bit before, 1018 00:36:39,298 --> 00:36:40,566 but only around me. 1019 00:36:41,833 --> 00:36:43,869 So if it's my fault that you've kind of taken that full-on now, 1020 00:36:43,969 --> 00:36:45,604 I apologize. 1021 00:36:48,006 --> 00:36:50,576 It is not your fault, Zoe. 1022 00:36:50,676 --> 00:36:53,211 It's everything. 1023 00:36:53,312 --> 00:36:55,914 I went off to marry Shelby, 1024 00:36:56,014 --> 00:36:57,349 I came back alone. 1025 00:36:57,449 --> 00:36:59,351 And then you weren't here. 1026 00:36:59,451 --> 00:37:01,687 And then Magnolia, she left. 1027 00:37:01,787 --> 00:37:06,725 My world, it's just sort of getting smaller and smaller, 1028 00:37:06,825 --> 00:37:08,927 and then, yeah, I guess I did 1029 00:37:09,027 --> 00:37:10,896 start feeling sorry for myself, 1030 00:37:10,996 --> 00:37:13,365 and pretty soon that's all I did. 1031 00:37:13,465 --> 00:37:15,501 And yeah, being overworked didn't help. 1032 00:37:15,601 --> 00:37:17,603 That part, that was my fault. 1033 00:37:17,703 --> 00:37:22,240 But look, I do have a plan to turn this around, though. 1034 00:37:22,341 --> 00:37:24,009 Uh, I am gonna hire somebody. 1035 00:37:24,109 --> 00:37:26,512 Not a partner, but an associate. 1036 00:37:26,612 --> 00:37:28,480 Somebody who is working for me, 1037 00:37:28,580 --> 00:37:30,882 and could maybe work their way up. 1038 00:37:30,982 --> 00:37:33,519 Earn their place here. 1039 00:37:33,619 --> 00:37:34,720 You wouldn't know anybody 1040 00:37:35,787 --> 00:37:36,655 who'd be interested in that position, would you? 1041 00:37:36,755 --> 00:37:39,525 (both chuckle) 1042 00:37:41,527 --> 00:37:44,296 Wow, you even got all the gum off the pavement. 1043 00:37:44,396 --> 00:37:45,931 That gum's been there for ten years. 1044 00:37:46,031 --> 00:37:47,299 How'd you do it? 1045 00:37:47,399 --> 00:37:48,534 Turpentine and a toothbrush. 1046 00:37:48,634 --> 00:37:49,968 TARA JANE: And you painted the gazebo, 1047 00:37:51,236 --> 00:37:53,572 and pressure-washed the church steps, and nobody helped you? 1048 00:37:53,672 --> 00:37:54,406 That's right. 1049 00:37:55,040 --> 00:37:55,641 And I can't wait for y'all 1050 00:37:56,608 --> 00:37:57,843 to see how I got the graffiti off the wall 1051 00:37:57,943 --> 00:37:59,378 behind the Dixie Stop. 1052 00:38:04,816 --> 00:38:06,818 I don't understand. 1053 00:38:06,918 --> 00:38:07,953 Oh, well, which part? 1054 00:38:08,053 --> 00:38:10,656 I made sure to use very small words. 1055 00:38:11,557 --> 00:38:13,659 As I was removing my 23rd piece of gum 1056 00:38:13,759 --> 00:38:16,562 from the sidewalk, I realized, you know, 1057 00:38:16,662 --> 00:38:17,763 I don't have any interest 1058 00:38:17,863 --> 00:38:19,665 in being part of an organization that would 1059 00:38:19,765 --> 00:38:21,833 ask me to remove gum from the sidewalk. 1060 00:38:21,933 --> 00:38:24,570 Lemon, it's in the bylaws. 1061 00:38:24,670 --> 00:38:26,905 Yeah, well, you know what you can do with those bylaws? 1062 00:38:27,005 --> 00:38:30,409 Or do I have to spell that out on the wall for you, too? 1063 00:38:32,844 --> 00:38:35,947 Crickett, Elodie, Tara Jane, 1064 00:38:36,047 --> 00:38:37,883 I quit, too. Hold up, Lemon. 1065 00:38:39,385 --> 00:38:40,819 A.B., you didn't have to do that. 1066 00:38:40,919 --> 00:38:43,088 I know I didn't, but I loved it. (laughs) 1067 00:38:43,188 --> 00:38:45,090 I was going over the numbers in my head. 1068 00:38:45,190 --> 00:38:47,058 We just bought ourselves ten extra hours a week. 1069 00:38:47,158 --> 00:38:49,060 What are we gonna do with all that time? 1070 00:38:49,160 --> 00:38:50,929 I say we start by getting a drink. 1071 00:38:51,029 --> 00:38:53,765 To the resistance! To the resistance! 1072 00:38:56,735 --> 00:38:58,837 (playing rock music) 1073 00:38:58,937 --> 00:39:00,872 * I put in the pictures 1074 00:39:00,972 --> 00:39:02,073 * You put in the time 1075 00:39:02,173 --> 00:39:06,612 * You put all those memories so deep inside my mind * 1076 00:39:06,712 --> 00:39:11,717 * Now the wind, yes, the wind keeps pushing you and me * 1077 00:39:15,821 --> 00:39:21,960 * Time in time, I know when it's time to leave * 1078 00:39:22,060 --> 00:39:23,028 Yeah! 1079 00:39:23,128 --> 00:39:27,365 * And the memories we made... 1080 00:39:27,466 --> 00:39:32,003 Oh, hey there, doc... umentary watcher. 1081 00:39:32,103 --> 00:39:33,772 You can go back to calling me Doc. 1082 00:39:33,872 --> 00:39:35,974 Good news, Brick and I reached an agreement. 1083 00:39:36,074 --> 00:39:36,975 Well, congratulations. 1084 00:39:37,075 --> 00:39:38,009 Bad news, I lost 1085 00:39:38,109 --> 00:39:39,377 my boyfriend. 1086 00:39:40,345 --> 00:39:40,946 I suspect he's on his way back to New York 1087 00:39:41,780 --> 00:39:42,414 out of fear that I might murder him. 1088 00:39:43,314 --> 00:39:44,049 Oh, knock it off. You know he hasn't. 1089 00:39:44,916 --> 00:39:45,551 Even though he'd be right to do so. 1090 00:39:46,217 --> 00:39:46,752 Why are you taking his side? 1091 00:39:47,786 --> 00:39:48,754 Do you know that he picked a fight with Brick? 1092 00:39:50,021 --> 00:39:51,523 Yean, and you did far stupider things when you first got here. 1093 00:39:52,624 --> 00:39:53,625 Got George Tucker run over, you ruined a town parade, 1094 00:39:54,392 --> 00:39:55,527 shorted out half the fuses in town. 1095 00:39:55,627 --> 00:39:56,795 And that was in your first week. 1096 00:39:58,029 --> 00:39:58,964 How is it that you drink so much, yet you forget nothing? 1097 00:40:00,031 --> 00:40:02,701 (chuckles) Maybe just take it easy on the guy. 1098 00:40:02,801 --> 00:40:06,071 After all, he did take a punch in the gut for you today. 1099 00:40:06,171 --> 00:40:07,939 What? Who punched him?! 1100 00:40:08,039 --> 00:40:09,941 You can ask him yourself. 1101 00:40:12,210 --> 00:40:14,179 And he'll probably say it was me, 1102 00:40:14,279 --> 00:40:15,981 but just know it's complicated. 1103 00:40:18,183 --> 00:40:20,018 (groans) 1104 00:40:20,118 --> 00:40:21,587 How are we feeling? 1105 00:40:21,687 --> 00:40:23,555 Are you allowed to ask me that? 1106 00:40:23,655 --> 00:40:25,557 Oh, I am now. I got my job back. 1107 00:40:25,657 --> 00:40:26,825 Oh, good, 'cause I'm gonna need a bunch of house calls. 1108 00:40:26,925 --> 00:40:28,494 I feel like I got run over by a truck. 1109 00:40:28,594 --> 00:40:29,561 Please don't tell Wade that. 1110 00:40:29,661 --> 00:40:30,829 It'll just go to his head. 1111 00:40:30,929 --> 00:40:31,830 Oh, you heard. 1112 00:40:32,698 --> 00:40:33,699 Did you really take a punch for me? 1113 00:40:34,399 --> 00:40:35,601 Not just a punch. I had, like, 1114 00:40:35,701 --> 00:40:38,036 a gallon of blood drawn, a CT scan, 1115 00:40:38,136 --> 00:40:39,971 endoscopy. 1116 00:40:40,071 --> 00:40:41,139 Brick was ready 1117 00:40:42,107 --> 00:40:43,174 to stick a tube in me to drain an abscess 1118 00:40:43,942 --> 00:40:44,976 before I feigned complete recovery. 1119 00:40:45,944 --> 00:40:48,113 I don't think I've ever felt this way before. 1120 00:40:48,213 --> 00:40:50,982 Uh, everything hurts. 1121 00:40:51,082 --> 00:40:52,584 Why would you do that? 1122 00:40:52,684 --> 00:40:55,153 Well, I guess I figured it was the, um... 1123 00:40:55,253 --> 00:40:56,955 Southern way. 1124 00:40:57,055 --> 00:40:59,057 Or the BlueBell way, or... 1125 00:40:59,157 --> 00:41:00,458 something. 1126 00:41:00,559 --> 00:41:01,793 Was I close? 1127 00:41:01,893 --> 00:41:04,796 Would it hurt if I kissed you right now? 1128 00:41:04,896 --> 00:41:06,498 Undoubtedly, but you should go ahead 1129 00:41:06,598 --> 00:41:08,867 and do it-- I can take it. 1130 00:41:08,967 --> 00:41:10,836 * 1131 00:41:18,944 --> 00:41:22,213 * She picked me up 1132 00:41:22,313 --> 00:41:24,783 * My friend 1133 00:41:24,883 --> 00:41:26,518 * My friend. 1134 00:41:26,618 --> 00:41:28,954 Captioning sponsored by FORD 1135 00:41:29,054 --> 00:41:31,056 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org