1 00:00:01,602 --> 00:00:05,106 Did you have a thing for Lemon Breeland? Yes, a long time ago. 2 00:00:05,139 --> 00:00:07,241 But there's nothing between her and me anymore. I love you! 3 00:00:07,275 --> 00:00:08,409 Marry me? 4 00:00:08,442 --> 00:00:09,710 Ruby doesn't get to swoop in and take him. 5 00:00:09,743 --> 00:00:11,245 We were in love once. 6 00:00:11,279 --> 00:00:13,247 Lord help me, I still think I am. 7 00:00:13,281 --> 00:00:15,049 I can't believe you had the audacity to tell Ruby 8 00:00:15,083 --> 00:00:16,250 she wasn't the love of my life! 9 00:00:16,284 --> 00:00:17,485 I will never forgive you for this. 10 00:00:17,518 --> 00:00:20,454 TANSY: George Tucker, where are you taking me? 11 00:00:21,255 --> 00:00:22,190 Oh! 12 00:00:22,223 --> 00:00:24,192 Shelby? 13 00:00:24,225 --> 00:00:25,226 Brick?! 14 00:00:25,259 --> 00:00:26,594 Never speak of this. 15 00:00:26,627 --> 00:00:30,531 Would you maybe consider being my actual boyfriend? 16 00:00:30,564 --> 00:00:32,433 I know that I am a handful, but... 17 00:00:37,805 --> 00:00:42,410 Greetings. This is Dash DeWitt for the BlueBell Blawker. 18 00:00:42,443 --> 00:00:48,616 It is exactly 250 years since Cyrus Lavinius Jeremiah Jones 19 00:00:48,649 --> 00:00:51,385 and his wife Lucille's wagon broke down 20 00:00:51,419 --> 00:00:53,687 on the side of this very road. 21 00:00:53,721 --> 00:00:57,291 And as BlueBell prepares to go back in time to celebrate 22 00:00:57,325 --> 00:01:00,494 our oldest couple, all anybody seems to want 23 00:01:00,528 --> 00:01:02,763 to talk about is our newest. 24 00:01:02,796 --> 00:01:04,432 Hey, what are we even doing up? 25 00:01:04,465 --> 00:01:06,167 Can't we just go back to bed? 26 00:01:06,200 --> 00:01:09,370 You have to go to work, and I have to go to work. 27 00:01:09,403 --> 00:01:10,671 But I have tomorrow off. 28 00:01:10,704 --> 00:01:12,440 And I have a great idea. Hmm? 29 00:01:12,473 --> 00:01:13,741 I was reading in the paper 30 00:01:13,774 --> 00:01:15,309 that there's orange picking up in Fairhope. 31 00:01:15,343 --> 00:01:17,545 And I thought we could go spend the day. 32 00:01:17,578 --> 00:01:19,547 You know, bring a blanket and some wine. 33 00:01:19,580 --> 00:01:22,283 Hmm, maybe we could pose for a J.Crew catalog, too. 34 00:01:22,316 --> 00:01:23,484 Please, please, please, please? 35 00:01:23,517 --> 00:01:25,186 All right, look, I'll do it for you, 36 00:01:25,219 --> 00:01:26,554 but we're bringing beer, not wine. 37 00:01:26,587 --> 00:01:28,289 And I expect you to show me 38 00:01:28,322 --> 00:01:29,357 some serious gratitude afterward. Uh-huh. 39 00:01:29,390 --> 00:01:31,625 (laughs) Okay. Oh, yeah. You know what I mean? 40 00:01:31,659 --> 00:01:33,327 You know what? It's a deal. (laughs) 41 00:01:33,361 --> 00:01:35,563 We'll have a good time, I promise. All right. 42 00:01:35,596 --> 00:01:36,564 People eat here, you know? 43 00:01:36,597 --> 00:01:39,200 Ooh, my bad, man. You know, it was her idea. 44 00:01:39,233 --> 00:01:41,235 I am a stickler for the health code. 45 00:01:41,269 --> 00:01:43,204 Do I look amused? I got problems. 46 00:01:43,237 --> 00:01:44,338 Southern Living just called. 47 00:01:44,372 --> 00:01:46,374 They're doing a story on Pioneer Days. 48 00:01:46,407 --> 00:01:47,808 And why is that bad? You've been wanting 49 00:01:47,841 --> 00:01:49,177 Southern Living to do a story 50 00:01:49,210 --> 00:01:50,744 on BlueBell for months. Well, you know, 51 00:01:50,778 --> 00:01:52,580 ever since Ruby left, I've been a little... 52 00:01:52,613 --> 00:01:55,316 Crabby? Depressed? Depressing? Distracted. 53 00:01:55,349 --> 00:01:56,684 I kinda dropped the ball on 54 00:01:56,717 --> 00:01:58,452 my Pioneer Days responsibilities. 55 00:01:58,486 --> 00:02:00,521 I got no one to play the founding couple. 56 00:02:00,554 --> 00:02:02,490 And Delma, who's supposed to cater First Feast... 57 00:02:02,523 --> 00:02:03,724 First Feast? 58 00:02:03,757 --> 00:02:05,459 Lucille and Cyrus cheered up the settlers 59 00:02:05,493 --> 00:02:06,727 with a big first feast. 60 00:02:06,760 --> 00:02:08,496 It's right there in the name, Zoe. 61 00:02:08,529 --> 00:02:11,165 Please, try and keep up. Anyway, Delma must have lost 62 00:02:11,199 --> 00:02:13,467 her taste buds because the mutton she brought over 63 00:02:13,501 --> 00:02:15,469 for me to sample, it tasted, well, like, mutton. 64 00:02:15,503 --> 00:02:17,705 Look, Lavon, I know you're going through a rough time, 65 00:02:17,738 --> 00:02:20,774 so Wade and I will do whatever we can to help. I gotta go. 66 00:02:20,808 --> 00:02:22,243 Oh, thank you. You two are the best. 67 00:02:22,276 --> 00:02:23,244 Anything for you, buddy. 68 00:02:23,277 --> 00:02:25,346 You can pick up your costumes this afternoon. 69 00:02:25,379 --> 00:02:27,248 What? No, no. 70 00:02:27,281 --> 00:02:29,683 We would be happy to play the founding couple 71 00:02:29,717 --> 00:02:31,852 if it helps you out. 72 00:02:31,885 --> 00:02:33,521 Yeah, what she said. 73 00:02:34,655 --> 00:02:37,358 I gotta go. Um, I left your car at the car wash. 74 00:02:37,391 --> 00:02:38,926 And thank you again for the loan yesterday. 75 00:02:38,959 --> 00:02:40,428 No problem. I'll see you later? 76 00:02:40,461 --> 00:02:42,396 Yeah. Oh, you might want to avert your eyes. 77 00:02:42,430 --> 00:02:43,897 I'm about to kiss my woman good-bye. 78 00:02:43,931 --> 00:02:45,366 So, all right, here we go. 79 00:02:45,399 --> 00:02:47,301 Mm! Mm! Mm! 80 00:02:47,335 --> 00:02:48,336 Oh, look out! 81 00:02:48,369 --> 00:02:50,271 (chuckles) 82 00:02:50,304 --> 00:02:51,839 Mm! Dang! 83 00:02:52,940 --> 00:02:54,342 There's that big dumb smile. 84 00:02:54,375 --> 00:02:55,376 I'm sorry. 85 00:02:55,409 --> 00:02:58,212 I hope this isn't making you feel worse about Ruby. 86 00:02:58,246 --> 00:02:59,313 I'm just so happy! 87 00:02:59,347 --> 00:03:02,816 Good. I gotta say, I didn't see you two panning out. 88 00:03:02,850 --> 00:03:04,718 You drive each other so crazy. 89 00:03:04,752 --> 00:03:05,719 Yeah, you'd be shocked. 90 00:03:05,753 --> 00:03:06,620 Wade is like a different person. 91 00:03:06,654 --> 00:03:09,757 (chuckles) How long you been together, 92 00:03:09,790 --> 00:03:11,825 a month? Mm-hmm. 93 00:03:11,859 --> 00:03:14,362 A month in, everybody's on their best behavior. 94 00:03:14,395 --> 00:03:16,797 So what are you saying? This happiness is just an illusion? 95 00:03:16,830 --> 00:03:19,533 All I'm saying is that you are dating Wade Kinsella. 96 00:03:19,567 --> 00:03:20,434 It's how you deal 97 00:03:20,468 --> 00:03:21,835 with his true nature that's gonna make 98 00:03:21,869 --> 00:03:23,971 or break your relationship. 99 00:03:24,004 --> 00:03:25,573 I'll see you later, Z. 100 00:03:25,606 --> 00:03:27,875 I gotta go see a woman about mutton. 101 00:03:29,610 --> 00:03:32,280 Okay. Well, great talk. 102 00:03:35,015 --> 00:03:36,684 George Tucker... 103 00:03:36,717 --> 00:03:38,519 General. 104 00:03:38,552 --> 00:03:40,621 Rad! You are so lucky! 105 00:03:40,654 --> 00:03:41,922 Ah! 106 00:03:41,955 --> 00:03:45,293 I never get to be anything cool. 107 00:03:45,326 --> 00:03:46,860 Wanda Lewis, butter churner. 108 00:03:46,894 --> 00:03:47,961 (squeals) 109 00:03:47,995 --> 00:03:50,364 Tom Long, Blacksmith Adams! 110 00:03:50,398 --> 00:03:52,933 Oh, look whose luck just changed! 111 00:03:52,966 --> 00:03:55,369 Are you sure I can't keep my phone on? 112 00:03:55,403 --> 00:03:56,804 I like to text with Tom. 113 00:03:56,837 --> 00:03:57,971 She's kidding! No phones! 114 00:03:58,005 --> 00:04:00,341 Don't blow this for me. 115 00:04:00,374 --> 00:04:01,775 Blacksmith, Wanda, blacksmith. 116 00:04:01,809 --> 00:04:03,511 Let me show you your bellows. 117 00:04:03,544 --> 00:04:05,346 Aw, sweet. 118 00:04:05,379 --> 00:04:07,681 AnnaBeth, are you aware 119 00:04:07,715 --> 00:04:12,520 that Southern Living is covering Pioneer Days? 120 00:04:12,553 --> 00:04:14,355 Then I will definitely renew my subscription. 121 00:04:14,388 --> 00:04:15,423 I wasn't sure because... 122 00:04:15,456 --> 00:04:17,558 No, but, AnnaBeth, this is our big opportunity. 123 00:04:17,591 --> 00:04:20,628 Everyone knows that Delma's cooking is not up to snuff, 124 00:04:20,661 --> 00:04:22,663 and, with the press coming, there's no room 125 00:04:22,696 --> 00:04:23,997 for second-rate cuisine at First Feast. 126 00:04:24,031 --> 00:04:25,466 So we can cater it! 127 00:04:25,499 --> 00:04:26,900 Shh! Ooh! 128 00:04:26,934 --> 00:04:29,370 That's a great idea! 129 00:04:29,403 --> 00:04:32,340 But doesn't Lavon still blame you for Ruby dumping him? 130 00:04:32,373 --> 00:04:33,541 Oh, I mean, it's been weeks. 131 00:04:33,574 --> 00:04:35,509 I mean, surely he's over it, right? 132 00:04:35,543 --> 00:04:38,412 You know, I'll just stop by his house with some baked goods 133 00:04:38,446 --> 00:04:39,913 and smooth everything over. I'm so excited! 134 00:04:39,947 --> 00:04:41,582 Okay! 135 00:04:41,615 --> 00:04:44,518 Well, good luck with that! 136 00:04:46,954 --> 00:04:48,522 Oh, hey, Zoe. 137 00:04:48,556 --> 00:04:49,790 Hey, George. 138 00:04:49,823 --> 00:04:51,825 How have you been? How's Tansy? 139 00:04:51,859 --> 00:04:54,528 Uh, she's, she's at a hair show in Orlando. 140 00:04:54,562 --> 00:04:57,698 She, she says it's all very Honey Boo Boo? 141 00:04:57,731 --> 00:04:59,400 I don't know what that even means. 142 00:04:59,433 --> 00:05:01,902 You know, I... She's, she's good. 143 00:05:01,935 --> 00:05:03,437 We, we are good. 144 00:05:03,471 --> 00:05:05,072 That's good. Yeah. 145 00:05:05,105 --> 00:05:06,540 And how about you and Wade? 146 00:05:06,574 --> 00:05:07,941 Heard you made that official. 147 00:05:07,975 --> 00:05:09,410 You know, I hope, 148 00:05:09,443 --> 00:05:11,379 I hope that's not too weird for you. 149 00:05:11,412 --> 00:05:14,014 Ah, no. You could take all the single guys in BlueBell 150 00:05:14,047 --> 00:05:15,549 and throw 'em in one room. 151 00:05:15,583 --> 00:05:17,585 You were bound to date someone I knew. 152 00:05:17,618 --> 00:05:19,853 And you were bound to date their ex-wife. 153 00:05:19,887 --> 00:05:23,090 Touché. (both chuckle) 154 00:05:23,123 --> 00:05:25,693 Life in BlueBell. 155 00:05:25,726 --> 00:05:27,695 Sure. (chuckles) 156 00:05:27,728 --> 00:05:29,530 George! George! 157 00:05:29,563 --> 00:05:32,065 Uh, you know I gotta run. I gotta go that way. 158 00:05:32,099 --> 00:05:34,101 George! 159 00:05:34,134 --> 00:05:35,936 It was great to see you, Zoe. 160 00:05:35,969 --> 00:05:37,871 (knocking) 161 00:05:39,640 --> 00:05:40,608 Lemon. 162 00:05:40,641 --> 00:05:41,975 Mayor Hayes, hello! 163 00:05:42,009 --> 00:05:43,677 I brought you some popovers. 164 00:05:43,711 --> 00:05:45,446 A traditional food from the 1700s, 165 00:05:45,479 --> 00:05:47,415 not to mention pretty darn delicious. Uh-uh. 166 00:05:47,448 --> 00:05:49,983 No. You and AnnaBeth will not be catering First Feast. 167 00:05:50,017 --> 00:05:51,919 But... Good-bye, Lemon. 168 00:05:53,787 --> 00:05:55,055 (sighs) 169 00:05:55,088 --> 00:05:57,024 ZOE: Ooh, yeah, burgers sound great. 170 00:05:57,057 --> 00:06:00,561 I do like that idea for dessert. (chuckles) 171 00:06:00,594 --> 00:06:01,762 I'll see you later. 172 00:06:01,795 --> 00:06:04,632 (laughing): Wade, stop. 173 00:06:04,665 --> 00:06:05,999 Bye. 174 00:06:06,033 --> 00:06:07,000 So it's true. 175 00:06:07,034 --> 00:06:08,736 You are dating Wade Kinsella. 176 00:06:08,769 --> 00:06:10,871 Honestly, I never saw that one coming. 177 00:06:10,904 --> 00:06:14,642 And I never saw myself wearing 1763 couture, yet here we are. 178 00:06:14,675 --> 00:06:17,678 (chuckles) Lavon has chosen you and your new beau 179 00:06:17,711 --> 00:06:19,880 to play our founding couple. 180 00:06:19,913 --> 00:06:21,615 It's quite an honor, you know. 181 00:06:21,649 --> 00:06:23,116 Uh, yeah, sure. You can 182 00:06:23,150 --> 00:06:25,519 use this for your research. 183 00:06:25,553 --> 00:06:26,887 It's Lucille's diary. 184 00:06:26,920 --> 00:06:28,489 I brought it, 185 00:06:28,522 --> 00:06:30,023 hoping that someone else would read it, and it would 186 00:06:30,057 --> 00:06:31,792 touch her life like it has mine. 187 00:06:32,893 --> 00:06:34,495 SHERIFF BILL: Dr. Hart. 188 00:06:34,528 --> 00:06:36,464 There you are. Good news. 189 00:06:36,497 --> 00:06:37,998 I found your car. 190 00:06:38,031 --> 00:06:40,634 I... didn't realize that it was lost. 191 00:06:40,668 --> 00:06:42,536 Wade reported it missing yesterday. 192 00:06:43,871 --> 00:06:47,441 Oops. I guess I let that cat out of the bag. 193 00:06:47,475 --> 00:06:49,977 I'll drop your car off later. (chuckles) 194 00:06:50,010 --> 00:06:51,979 He lost it? 195 00:06:52,012 --> 00:06:53,981 Okay. Well, maybe it was camouflaged 196 00:06:54,014 --> 00:06:55,716 into the background. Is it green? 197 00:06:55,749 --> 00:06:56,584 It's silver. 198 00:06:56,617 --> 00:06:57,451 Oh. 199 00:06:57,485 --> 00:06:58,786 That's it. 200 00:06:58,819 --> 00:07:00,921 Wade has gone back to being Wade. 201 00:07:00,954 --> 00:07:02,923 Damn you, Lavon! Crickett, 202 00:07:02,956 --> 00:07:04,925 thank you for the book. I have to go kill a bartender. 203 00:07:04,958 --> 00:07:07,094 Whoa, whoa, whoa, whoa! Slow down. 204 00:07:07,127 --> 00:07:08,862 How you handle this first crisis 205 00:07:08,896 --> 00:07:11,499 will make or break the rest of your relationship. 206 00:07:11,532 --> 00:07:12,766 Why does everyone keep saying that? 207 00:07:12,800 --> 00:07:16,937 I just follow the sage words of Lucille Lavinius Jeremiah Jones. 208 00:07:16,970 --> 00:07:19,072 Lucille and Cyrus were happily married 209 00:07:19,106 --> 00:07:22,710 for 62 years, and why is right in that first chapter. 210 00:07:22,743 --> 00:07:25,112 Instead of letting little annoyances turn to anger, 211 00:07:25,145 --> 00:07:26,179 Lucille turned them into 212 00:07:26,213 --> 00:07:27,781 positivity. 213 00:07:27,815 --> 00:07:29,550 And that worked? It has for me. 214 00:07:29,583 --> 00:07:32,820 Stanley and I haven't argued for ten years. 215 00:07:32,853 --> 00:07:34,221 But it's your choice. 216 00:07:34,254 --> 00:07:36,056 You and Wade could spend your lives 217 00:07:36,089 --> 00:07:38,792 shouting and fighting. Or you could 218 00:07:38,826 --> 00:07:41,228 stay in the honeymoon period forever. 219 00:07:42,530 --> 00:07:44,097 WADE: Oh! 220 00:07:44,131 --> 00:07:45,566 (chuckles) 221 00:07:45,599 --> 00:07:47,200 Look at that. 222 00:07:47,234 --> 00:07:49,202 Your car's back. 223 00:07:49,236 --> 00:07:51,138 (sighs) Yeah. 224 00:07:52,239 --> 00:07:54,508 Sheriff Bill found it. 225 00:07:55,609 --> 00:07:57,645 Look... I-I can explain, 226 00:07:57,678 --> 00:07:59,947 okay? See-see, I just took it for a quick little fishing trip 227 00:07:59,980 --> 00:08:01,882 and then I, you know, had a beer or... 228 00:08:01,915 --> 00:08:03,016 (clears throat) ...like, six. 229 00:08:03,050 --> 00:08:05,619 And then I walked back 'cause I was being responsible, 230 00:08:05,653 --> 00:08:06,887 right? But then I forgot, 231 00:08:06,920 --> 00:08:08,255 uh, well... I... Hey, 232 00:08:08,288 --> 00:08:09,790 you know what? I am sure 233 00:08:09,823 --> 00:08:12,893 that you will be more careful in the future. 234 00:08:14,027 --> 00:08:15,195 Yeah. 235 00:08:18,031 --> 00:08:20,634 While you're being so understanding... 236 00:08:21,902 --> 00:08:25,272 ...maybe I should open up the trunk. 237 00:08:25,305 --> 00:08:26,540 (gasping) (coughs) 238 00:08:27,641 --> 00:08:28,776 (clears throat) 239 00:08:28,809 --> 00:08:30,878 You know... 240 00:08:30,911 --> 00:08:33,947 this is a good excuse to get my car detailed. 241 00:08:33,981 --> 00:08:36,016 (chuckles) Hey, did you remember those burgers? 242 00:08:36,049 --> 00:08:37,751 I'm hungry. 243 00:08:37,785 --> 00:08:40,253 Yeah. Yeah, m-me, too. 244 00:08:40,287 --> 00:08:41,655 A-All right. 245 00:08:42,756 --> 00:08:44,725 (sighs) 246 00:08:44,758 --> 00:08:46,293 (coughs) 247 00:08:46,326 --> 00:08:48,862 (car horn honks) 248 00:08:48,896 --> 00:08:50,964 (seagulls calling) 249 00:08:50,998 --> 00:08:53,033 (birds singing) 250 00:09:01,809 --> 00:09:03,644 (clears throat) FYI, you're out of shampoo. 251 00:09:03,677 --> 00:09:05,045 That's impossible. I just got some, 252 00:09:05,078 --> 00:09:06,680 like, three days ago. Yeah, well, 253 00:09:06,714 --> 00:09:08,682 see, I ran out of detergent over at my place, 254 00:09:08,716 --> 00:09:11,785 and so I-I used it to wash my sheets. What? 255 00:09:11,819 --> 00:09:14,922 That was hand-harvested sea kelp and lavender shampoo. 256 00:09:14,955 --> 00:09:17,190 That I had shipped special. From Paris. 257 00:09:17,224 --> 00:09:18,191 Par avion! 258 00:09:18,225 --> 00:09:19,292 Well, I... 259 00:09:19,326 --> 00:09:20,694 I didn't... I didn't know. 260 00:09:22,229 --> 00:09:25,032 No biggie. You know, I can get some of that generic stuff 261 00:09:25,065 --> 00:09:26,333 they have at the Dixie Stop. 262 00:09:26,366 --> 00:09:28,636 Shampoo is shampoo. And apparently 263 00:09:28,669 --> 00:09:30,237 detergent, right? Lesson learnt. 264 00:09:30,270 --> 00:09:31,839 Uh, what... 265 00:09:31,872 --> 00:09:33,741 what's going on here? 266 00:09:33,774 --> 00:09:37,678 I-I lost your car, then I used up all your froufrou shampoo. 267 00:09:37,711 --> 00:09:39,813 Why aren't you throwing stuff at me? 268 00:09:39,847 --> 00:09:40,948 Because then we would be a couple 269 00:09:40,981 --> 00:09:41,982 that throws stuff at each other. 270 00:09:42,015 --> 00:09:44,217 And that's not how I want us to be. 271 00:09:44,251 --> 00:09:46,854 I am turning my negativity into positivity. 272 00:09:47,988 --> 00:09:49,623 Did you take one of those pamphlets 273 00:09:49,657 --> 00:09:51,091 from Josie down at the bus depot? 274 00:09:51,124 --> 00:09:53,360 'Cause all her positivity came after a lost weekend on 275 00:09:53,393 --> 00:09:54,895 Billy Ray Cyrus' tour bus. 276 00:09:54,928 --> 00:09:56,964 I am following the doctrine of... 277 00:09:56,997 --> 00:09:59,232 Lucille Lavinius Jeremiah Jones. 278 00:09:59,266 --> 00:10:01,034 Much better. Yeah! You know, 279 00:10:01,068 --> 00:10:04,204 we have already avoided two fights following this theory. 280 00:10:04,237 --> 00:10:05,839 Please-please do this with me. 281 00:10:05,873 --> 00:10:08,275 So... if I screw up, 282 00:10:08,308 --> 00:10:10,711 if I do something boneheaded again, 283 00:10:10,744 --> 00:10:12,680 you're not gonna get mad at me? 284 00:10:12,713 --> 00:10:13,246 Yep. 285 00:10:14,414 --> 00:10:16,216 Well, who's gonna argue with that? 286 00:10:16,249 --> 00:10:19,419 Hmm. Hmm. Hmm. Hmm. 287 00:10:19,452 --> 00:10:21,388 (Zoe giggling) 288 00:10:24,291 --> 00:10:27,227 The new washtubs arrived just in time for tomorrow's festivities. 289 00:10:27,260 --> 00:10:29,963 Solid oak. Classy! 290 00:10:29,997 --> 00:10:32,900 Well, I am writing a special paper edition of the Blawker 291 00:10:32,933 --> 00:10:34,768 using a feather quill. 292 00:10:34,802 --> 00:10:36,303 Hey, Dr. Breeland, 293 00:10:36,336 --> 00:10:38,772 did you get those leeches yet? Oh, uh, yeah. 294 00:10:38,806 --> 00:10:41,108 They're wriggling around my office. (laughs) 295 00:10:41,141 --> 00:10:43,110 George! George, there you... I've been looking for you. 296 00:10:43,143 --> 00:10:44,678 Didn't you get my messages? 297 00:10:44,712 --> 00:10:46,847 Uh, yeah, I did, and I will... I will call you back, 298 00:10:46,880 --> 00:10:49,683 but I got a client, and I got a... Son, I'm sure you were 299 00:10:49,717 --> 00:10:52,185 startled by what you saw on Christmas Eve. 300 00:10:52,219 --> 00:10:54,154 I'm sorry. Did you... did you say "startled," 301 00:10:54,187 --> 00:10:55,288 or did you say "scarred"? 302 00:10:55,322 --> 00:10:58,091 'Cause seeing you and Shelby-- a woman half your age... 303 00:10:58,125 --> 00:10:59,226 Shh. I know. 304 00:10:59,259 --> 00:11:00,427 ...who I happen to have dated... 305 00:11:00,460 --> 00:11:03,697 I know, which is why I called. I want to explain myself. 306 00:11:03,731 --> 00:11:05,699 No. I don't... I don't need an explanation. Sure, sure... 307 00:11:05,733 --> 00:11:07,434 I mean, no, I don't. Sure you do. 308 00:11:07,467 --> 00:11:10,904 I know we're not almost related anymore, but we're friends. 309 00:11:10,938 --> 00:11:13,406 Are we now? Because I'm not so sure... Sure, which is why 310 00:11:13,440 --> 00:11:17,310 I want to assure you, it was a one-time thing. 311 00:11:17,344 --> 00:11:19,312 Good. That's great. 312 00:11:19,346 --> 00:11:21,749 That means we don't have to talk about it 313 00:11:21,782 --> 00:11:23,784 or think about it ever again, so... 314 00:11:23,817 --> 00:11:26,987 ...which became a two-night thing, and then, now 315 00:11:27,020 --> 00:11:28,321 it's kind of an every nightly thing. 316 00:11:28,355 --> 00:11:31,424 I so, so, so do not want to know this. 317 00:11:31,458 --> 00:11:32,559 But you're the only one who does, 318 00:11:32,592 --> 00:11:35,295 which is why you're the only one who can offer me advice. 319 00:11:35,328 --> 00:11:39,066 If you are a doctor, why are you trying to kill me? 320 00:11:39,099 --> 00:11:41,401 Shelby is my daughter's age! What am I thinking?! 321 00:11:41,434 --> 00:11:43,370 You're right, you're right. I'm not thinking. 322 00:11:43,403 --> 00:11:45,505 Because it's not my brain that's making decisions here. 323 00:11:45,538 --> 00:11:48,175 Okay, Brick, listen, man, when people say, "Don't go there," 324 00:11:48,208 --> 00:11:49,810 there is the there that they're talking about. 325 00:11:49,843 --> 00:11:52,045 Clearly I'm having a midlife crisis. 326 00:11:53,513 --> 00:11:56,483 But all crises pass. 327 00:11:56,516 --> 00:11:59,386 I will end this. Now. 328 00:11:59,419 --> 00:12:02,389 So, thank you, son, for the advice. 329 00:12:02,422 --> 00:12:05,325 See? Despite everything, you are a good friend. 330 00:12:07,527 --> 00:12:09,496 WADE: Oh, man, that's awesome. Heck, yeah. 331 00:12:09,529 --> 00:12:10,764 Cool. Oh, hey, baby. What's up? Hey. 332 00:12:10,798 --> 00:12:13,967 Uh, this is Meatball. He and I used to play in a band together. 333 00:12:14,001 --> 00:12:15,903 Oh, cool. It's good to meet you. 334 00:12:15,936 --> 00:12:17,771 Hey. Nice. Yeah? 335 00:12:17,805 --> 00:12:19,472 Uh, listen, Meatball got the day off work, 336 00:12:19,506 --> 00:12:22,042 so he and I were gonna go get a couple of beers. 337 00:12:22,075 --> 00:12:23,510 I might be home kind of late. 338 00:12:23,543 --> 00:12:26,079 But we were supposed to go orange picking today. 339 00:12:26,113 --> 00:12:28,315 (laughs) Orange picking? 340 00:12:28,348 --> 00:12:30,117 Hey, quit laughing. 341 00:12:30,150 --> 00:12:33,086 Baby, I am so sorry. I totally forgot. I... 342 00:12:33,120 --> 00:12:34,387 Well, I certainly don't want 343 00:12:34,421 --> 00:12:36,256 to interfere with orange picking day. 344 00:12:36,289 --> 00:12:37,825 You know what? 345 00:12:37,858 --> 00:12:40,127 You guys-- you should just go do your thing. 346 00:12:40,160 --> 00:12:41,428 WADE: No. 347 00:12:41,461 --> 00:12:43,997 You really wanted to do this, and I'm... 348 00:12:44,031 --> 00:12:45,933 happy to go orange picking. 349 00:12:45,966 --> 00:12:47,134 Don't be silly. 350 00:12:47,167 --> 00:12:48,401 But Meatball's already here. 351 00:12:48,435 --> 00:12:50,170 We can go orange picking any day. 352 00:12:50,203 --> 00:12:51,338 It's no biggie. 353 00:12:51,371 --> 00:12:54,007 You two have fun. 354 00:12:54,041 --> 00:12:55,976 (Zoe laughs) 355 00:12:58,545 --> 00:13:00,981 (both laugh) 356 00:13:01,014 --> 00:13:02,415 So, knowing that we're looking 357 00:13:02,449 --> 00:13:04,551 for a game-changer publicity-wise, 358 00:13:04,584 --> 00:13:07,154 I made an alphabetical list of ideas. 359 00:13:07,187 --> 00:13:09,156 From advertising to ziplining 360 00:13:09,189 --> 00:13:10,390 across town... 361 00:13:10,423 --> 00:13:12,159 AnnaBeth, there is only one idea. 362 00:13:12,192 --> 00:13:14,494 We are going to cater First Feast. 363 00:13:14,527 --> 00:13:15,195 Lemon. Uh, uh, uh. 364 00:13:15,228 --> 00:13:17,297 I know that Lavon said no, but 365 00:13:17,330 --> 00:13:19,199 I have a plan. 366 00:13:20,300 --> 00:13:22,302 Wonderful. 367 00:13:22,335 --> 00:13:24,104 Another plan! (laughs) 368 00:13:27,074 --> 00:13:28,842 CRICKETT: Ah, Dr. Hart. 369 00:13:28,876 --> 00:13:30,277 Binge eating already. 370 00:13:30,310 --> 00:13:31,879 Oh, I should have warned you. 371 00:13:31,912 --> 00:13:33,246 The pressure can take its toll. 372 00:13:33,280 --> 00:13:34,447 No kidding. 373 00:13:34,481 --> 00:13:37,250 Lucille Lavinius Jeremiah Jones is gonna give me a stroke! 374 00:13:37,284 --> 00:13:39,319 There, there. It's totally normal to feel frustrated 375 00:13:39,352 --> 00:13:41,254 when you first start rechanneling your energy. 376 00:13:41,288 --> 00:13:44,091 I burst blood vessels in both my eyeballs, 377 00:13:44,124 --> 00:13:45,592 looked like a demon. 378 00:13:45,625 --> 00:13:48,295 You just need to find yourself an outlet for that energy. 379 00:13:48,328 --> 00:13:50,030 How am I supposed to do that? 380 00:13:50,063 --> 00:13:54,301 Well, in the South, we call them projects. 381 00:13:54,334 --> 00:13:56,369 DELMA: What are you talking bout?! 382 00:13:56,403 --> 00:13:59,172 That roast beef was cooked perfectly medium rare! 383 00:13:59,206 --> 00:14:01,608 Well, Delma, it's not that it wasn't medium rare now. 384 00:14:01,641 --> 00:14:04,477 It's just that it wasn't good, which brings me to my point. 385 00:14:04,511 --> 00:14:07,114 I don't want to hear your point, Mayor Hayes. 386 00:14:07,147 --> 00:14:10,918 What I want to hear is where you're gonna shove that roast. 387 00:14:10,951 --> 00:14:12,619 You get somebody else to cater this event. 388 00:14:12,652 --> 00:14:13,954 I quit. 389 00:14:13,987 --> 00:14:15,322 Well, you can't quit! 390 00:14:15,355 --> 00:14:17,490 I'm trying to fire you! 391 00:14:17,524 --> 00:14:19,960 Me?! You're the one who's always trying to control things. 392 00:14:19,993 --> 00:14:21,428 LEMON: Because if I left everything to you, 393 00:14:21,461 --> 00:14:22,996 we'd be selling muffins door-to-door. 394 00:14:23,030 --> 00:14:24,364 Oh, at least we'd be selling muffins! 395 00:14:24,397 --> 00:14:26,900 LEMON: Everyone knows that I am the real talent 396 00:14:26,934 --> 00:14:28,235 in this relationship! 397 00:14:28,268 --> 00:14:31,204 Your only talent is being a pain in my backside. 398 00:14:31,238 --> 00:14:34,007 (gasps) Well, I don't want to do this anymore. 399 00:14:34,041 --> 00:14:35,375 This partnership is over! 400 00:14:35,408 --> 00:14:36,910 (scoffs) 401 00:14:40,613 --> 00:14:42,549 Oh. 402 00:14:42,582 --> 00:14:44,918 Hi there, Mayor Hayes. 403 00:14:44,952 --> 00:14:46,519 Don't mind me. I'm just... (sniffles) 404 00:14:46,553 --> 00:14:49,522 ...testing the limits of my waterproof mascara. 405 00:14:49,556 --> 00:14:50,991 Yup. There it is. 406 00:14:51,024 --> 00:14:52,259 Good to know for the future. 407 00:14:52,292 --> 00:14:54,995 I'm sorry. I couldn't help but hear your fight. 408 00:14:55,028 --> 00:14:56,429 I should have known better than 409 00:14:56,463 --> 00:14:58,665 to trust my livelihood to Lemon Breeland. 410 00:14:58,698 --> 00:15:01,501 I guess I'll just have to start my own business. 411 00:15:01,534 --> 00:15:05,272 Though no one's gonna hire me without her. 412 00:15:05,305 --> 00:15:06,606 Well, that's not true. 413 00:15:06,639 --> 00:15:09,076 As a matter of fact, it just so happens 414 00:15:09,109 --> 00:15:10,277 I'm looking for a caterer 415 00:15:10,310 --> 00:15:11,544 for First Feast. 416 00:15:11,578 --> 00:15:13,680 Wait. You mean... me? 417 00:15:13,713 --> 00:15:16,183 Well, I know it's last minute, but yeah. Really? 418 00:15:16,216 --> 00:15:17,350 Oh, thank you, Lavon. 419 00:15:17,384 --> 00:15:18,685 I will make you proud. 420 00:15:18,718 --> 00:15:21,021 Oh, I know you will, all right? (laughs) 421 00:15:21,054 --> 00:15:23,623 Now, no more tears, okay? All right. 422 00:15:34,401 --> 00:15:38,238 Hey, Doc, thanks again for the rain... check. 423 00:15:38,271 --> 00:15:40,407 Don't mention it. 424 00:15:40,440 --> 00:15:43,710 Wha... What is that? 425 00:15:43,743 --> 00:15:45,212 Oh, this little thing? 426 00:15:45,245 --> 00:15:47,580 In the South, we call them projects. 427 00:15:47,614 --> 00:15:49,949 Huh. (Zoe laughs) 428 00:15:57,690 --> 00:15:59,959 (crowd chatter) 429 00:16:02,762 --> 00:16:04,331 (bleating) 430 00:16:04,364 --> 00:16:06,333 Hear ye. Hear ye. 431 00:16:06,366 --> 00:16:09,202 And now, the ceremonial turning off 432 00:16:09,236 --> 00:16:10,570 of the electricity. 433 00:16:10,603 --> 00:16:12,039 (clank, hissing) 434 00:16:12,072 --> 00:16:14,341 (goat bleats, crowd cheers and applause) 435 00:16:14,374 --> 00:16:16,343 And now, the traditional adding 436 00:16:16,376 --> 00:16:20,613 of the old-fashioned Es and extra Ps on the town signage. 437 00:16:20,647 --> 00:16:22,549 (applause) 438 00:16:26,753 --> 00:16:29,756 Enjoy yourself, all right? 439 00:16:29,789 --> 00:16:31,658 So every time 440 00:16:31,691 --> 00:16:33,726 Wade annoys you, you're going to do a project? 441 00:16:33,760 --> 00:16:36,396 Instead of, say, uh, telling him what's bothering you 442 00:16:36,429 --> 00:16:38,298 and giving him a chance to change? 443 00:16:38,331 --> 00:16:39,499 No, you were right. 444 00:16:39,532 --> 00:16:41,168 Wade went back to being Wade, 445 00:16:41,201 --> 00:16:43,236 and this is how I'm going to deal with it. 446 00:16:43,270 --> 00:16:44,671 By quilting? Uh-huh. 447 00:16:44,704 --> 00:16:46,106 Yeah, that's-that's reasonable. 448 00:16:46,139 --> 00:16:47,107 (laughs) 449 00:16:47,140 --> 00:16:48,641 No! It's crazy! 450 00:16:48,675 --> 00:16:50,677 Just give him a piece of your mind and be done with it! 451 00:16:50,710 --> 00:16:51,644 And how is that gonna end? 452 00:16:51,678 --> 00:16:53,713 I yell at him all the time, he yells back. 453 00:16:53,746 --> 00:16:54,747 I won't do that. 454 00:16:54,781 --> 00:16:57,750 Growing up, all my parents ever did was argue. 455 00:16:57,784 --> 00:16:59,619 I like Wade. I want this to work. 456 00:16:59,652 --> 00:17:01,521 I need this to work. 457 00:17:01,554 --> 00:17:03,723 (sighs) Uh. 458 00:17:03,756 --> 00:17:05,392 What's that? 459 00:17:06,726 --> 00:17:08,361 I found it in the kitchen, 460 00:17:08,395 --> 00:17:10,297 used it to make my shopping list. 461 00:17:10,330 --> 00:17:11,364 Why? 462 00:17:11,398 --> 00:17:14,567 'Cause I asked Wade to take this to the post office 463 00:17:14,601 --> 00:17:16,403 this morning. 464 00:17:16,436 --> 00:17:18,805 I think I'm gonna need a bigger project. 465 00:17:18,838 --> 00:17:20,740 (laughs) 466 00:17:26,613 --> 00:17:28,281 Candle making! 467 00:17:28,315 --> 00:17:29,516 That's what I'm talking about. 468 00:17:29,549 --> 00:17:31,318 Do you need some help? Actually, with AnnaBeth 469 00:17:31,351 --> 00:17:33,686 catering the big event, we are a bit short-staffed. 470 00:17:33,720 --> 00:17:36,189 So we are having problems with our wicks. 471 00:17:36,223 --> 00:17:38,491 Really? Well, you know what 472 00:17:38,525 --> 00:17:41,394 Lucille Lavinius Jeremiah Jones did when her wicks failed? 473 00:17:41,428 --> 00:17:43,563 She added the wicks after the wax! 474 00:17:43,596 --> 00:17:45,498 Exactly. Page 33. 475 00:17:45,532 --> 00:17:47,100 How could I have forgotten? 476 00:17:47,134 --> 00:17:49,702 Ooh, maybe when we're done with this, we can do 477 00:17:49,736 --> 00:17:51,204 some flower arranging. 478 00:17:51,238 --> 00:17:53,173 * Ooh, garland! 479 00:17:53,206 --> 00:17:54,307 I like the way you think, Dr. Hart. 480 00:17:54,341 --> 00:17:55,642 Double time on the candles, 481 00:17:55,675 --> 00:17:57,177 we can get to the garlands. 482 00:17:57,210 --> 00:17:57,877 Ooh! Right, girls? 483 00:17:57,910 --> 00:17:59,179 Yeah, great idea. I love it. 484 00:17:59,212 --> 00:18:01,248 (sighs) 485 00:18:01,281 --> 00:18:03,850 Okay. 486 00:18:06,353 --> 00:18:08,321 Well, hello, Doctor. 487 00:18:08,355 --> 00:18:11,324 I didn't know I was due for a checkup so soon, but... 488 00:18:11,358 --> 00:18:12,192 (gasps) Oh! 489 00:18:12,225 --> 00:18:13,326 Uh, sorry. 490 00:18:13,360 --> 00:18:15,328 It's a little pioneer medicine. 491 00:18:15,362 --> 00:18:16,429 Oh, my God. 492 00:18:16,463 --> 00:18:17,430 Look, Shelby, uh... 493 00:18:17,464 --> 00:18:19,799 You BlueBellians are so cute. 494 00:18:19,832 --> 00:18:21,834 Well, one in particular. 495 00:18:21,868 --> 00:18:23,736 (laughs) 496 00:18:23,770 --> 00:18:25,738 Got you a little gift. 497 00:18:25,772 --> 00:18:28,875 Oh. Well... 498 00:18:28,908 --> 00:18:32,245 let's see. 499 00:18:33,313 --> 00:18:34,581 Oh. 500 00:18:34,614 --> 00:18:37,917 It's blue to match your eyes. 501 00:18:37,950 --> 00:18:39,519 What's the matter? You don't like it? 502 00:18:39,552 --> 00:18:42,489 No, I do. I do like it, but... 503 00:18:42,522 --> 00:18:43,656 (clears throat) 504 00:18:43,690 --> 00:18:45,458 Shelby, look, we need to talk. 505 00:18:45,492 --> 00:18:47,294 I get it. 506 00:18:47,327 --> 00:18:49,729 You are the respected town doctor, and 507 00:18:49,762 --> 00:18:51,898 you can't have people talking, and as much fun 508 00:18:51,931 --> 00:18:54,767 as we're having, this is gonna have to come to an end. 509 00:18:54,801 --> 00:18:57,370 It's a shame because I got all this new lingerie, 510 00:18:57,404 --> 00:19:00,207 and I wanted to surprise you, 511 00:19:00,240 --> 00:19:01,774 but... well... 512 00:19:01,808 --> 00:19:03,276 good-bye, Brick. 513 00:19:03,310 --> 00:19:04,944 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 514 00:19:04,977 --> 00:19:07,247 Whoa, whoa. Hey, uh, 515 00:19:07,280 --> 00:19:09,382 who said anything about... about this ending? 516 00:19:09,416 --> 00:19:12,252 What do I care... about what people think? 517 00:19:12,285 --> 00:19:13,786 I'm an adult, 518 00:19:13,820 --> 00:19:15,855 and we are having an adult relationship, 519 00:19:15,888 --> 00:19:19,692 so if I want to do this... 520 00:19:22,929 --> 00:19:24,664 ...I damn well will! 521 00:19:24,697 --> 00:19:26,399 (both laughing) 522 00:19:26,433 --> 00:19:28,235 Well, good. 523 00:19:29,836 --> 00:19:31,471 Are you sure you told the cooks 524 00:19:31,504 --> 00:19:33,506 to follow my recipes to a tee? Yes, Lemon. 525 00:19:33,540 --> 00:19:35,408 You know, they're all wondering what you're doing here. 526 00:19:35,442 --> 00:19:36,709 Well, just keep trying to kick me out. 527 00:19:36,743 --> 00:19:38,778 Lemon Breeland, 528 00:19:38,811 --> 00:19:41,281 never show your horrible, ugly, disgusting face 529 00:19:41,314 --> 00:19:42,415 near me again. 530 00:19:42,449 --> 00:19:44,784 You're like one of those hobbit trolls! 531 00:19:44,817 --> 00:19:47,454 (whispering): Maybe just, like, tone it down a little bit. 532 00:19:47,487 --> 00:19:50,290 I am just very uncomfortable with this. 533 00:19:50,323 --> 00:19:51,958 Can't we just stage our makeup now? 534 00:19:51,991 --> 00:19:54,827 No, honey. We cannot tell Lavon that we didn't really break up 535 00:19:54,861 --> 00:19:56,829 until after we do the interview with Southern Living magazine. 536 00:19:56,863 --> 00:19:59,266 After that, it'll be too late for him to fire us. 537 00:19:59,299 --> 00:20:01,934 (silverware clinking) 538 00:20:01,968 --> 00:20:02,935 Lemon? 539 00:20:02,969 --> 00:20:05,572 What are you doing here? 540 00:20:05,605 --> 00:20:08,441 What... what do you think she's doing here? 541 00:20:08,475 --> 00:20:12,312 Offering me unwelcome tips on how to plate my vegetables. 542 00:20:12,345 --> 00:20:14,747 I am sorry for intruding, but I thought 543 00:20:14,781 --> 00:20:18,451 that it was my duty as a citizen to offer my skills. 544 00:20:21,020 --> 00:20:23,523 You know what? That's very kind of you, Lemon. 545 00:20:23,556 --> 00:20:25,525 And if you're serious about offering your skills, 546 00:20:25,558 --> 00:20:27,994 I think I have the perfect assignment for you. 547 00:20:28,027 --> 00:20:29,462 You do? 548 00:20:29,496 --> 00:20:31,364 Yeah, grog wench. 549 00:20:31,398 --> 00:20:34,367 Huh. Grog what? 550 00:20:34,401 --> 00:20:35,602 Yeah, you can tend to the drinks, 551 00:20:35,635 --> 00:20:38,305 make sure everyone's cup is full at the feast all night long. 552 00:20:38,338 --> 00:20:40,373 You'll be too busy to offer unsolicited advice. 553 00:20:40,407 --> 00:20:42,309 Sound good? 554 00:20:43,376 --> 00:20:45,278 Sounds great. 555 00:20:51,851 --> 00:20:54,654 So, how was your night out? 556 00:20:54,687 --> 00:20:56,456 Oh, man, it was great. 557 00:20:56,489 --> 00:20:57,390 Meatball got so hammered, 558 00:20:57,424 --> 00:20:59,025 he was making out with the hood of his car. 559 00:20:59,058 --> 00:21:00,593 It was hilarious. 560 00:21:00,627 --> 00:21:02,762 You know what I did last night? What's that? 561 00:21:02,795 --> 00:21:05,998 Watched this old Frontier House show on PBS-- 562 00:21:06,032 --> 00:21:07,634 all 12 hours. 563 00:21:07,667 --> 00:21:10,870 Wife's idea to help us get into character for today. 564 00:21:10,903 --> 00:21:13,706 You're the luckiest man alive, Wade, you know that? 565 00:21:13,740 --> 00:21:16,709 Yeah, well, kind of not really. 566 00:21:16,743 --> 00:21:19,712 Zoe-- Zoe's been acting real weird lately. 567 00:21:19,746 --> 00:21:21,047 She-- she's all wound up. 568 00:21:21,080 --> 00:21:23,583 She's got all these little projects. 569 00:21:23,616 --> 00:21:24,751 To be honest with you, 570 00:21:24,784 --> 00:21:26,919 she's acting like someone else entirely. 571 00:21:26,953 --> 00:21:27,920 ZOE: Come on, ladies, 572 00:21:27,954 --> 00:21:28,988 chop-chop. 573 00:21:29,021 --> 00:21:30,523 Do not let that hit the ground. 574 00:21:30,557 --> 00:21:31,891 I am looking at you, Leigh Ann. 575 00:21:31,924 --> 00:21:32,892 Hey, sweetie. 576 00:21:32,925 --> 00:21:34,694 Pick up the pace! 577 00:21:37,464 --> 00:21:41,000 I think the name you're looking for is Lemon Breeland. 578 00:21:41,033 --> 00:21:43,570 Oh, this is not good. 579 00:21:57,149 --> 00:22:00,420 Whoa, don't off yourself yet, General, I need some help. 580 00:22:00,453 --> 00:22:02,855 Why am I suddenly this entire town's personal Dr. Phil? 581 00:22:02,889 --> 00:22:03,756 Look, 582 00:22:03,790 --> 00:22:07,427 Zoe read some Belle relationship manifesto 583 00:22:07,460 --> 00:22:10,530 and she's burying herself in projects. 584 00:22:10,563 --> 00:22:11,831 All right, she's being way too nice to me, 585 00:22:11,864 --> 00:22:13,700 and I tried to talk to her about it this morning, 586 00:22:13,733 --> 00:22:15,502 and she just kept quilting. 587 00:22:15,535 --> 00:22:18,104 Ah, yes, I am entirely too familiar 588 00:22:18,137 --> 00:22:21,641 with the diary of Lucille Lavinius Jeremiah Jones 589 00:22:21,674 --> 00:22:24,511 and the particular insanity of those 590 00:22:24,544 --> 00:22:28,448 that would ask themselves W.W.L.L.J.J.D.? 591 00:22:28,481 --> 00:22:30,717 I figured, so what do I do? Well, 592 00:22:30,750 --> 00:22:33,753 the way I see it, women are like volcanoes. 593 00:22:33,786 --> 00:22:35,688 They need to have constant mini eruptions 594 00:22:35,722 --> 00:22:37,557 to let off some of that pressure, 595 00:22:37,590 --> 00:22:38,991 or you're going to get hit with a giant one, 596 00:22:39,025 --> 00:22:40,827 like a huge one, like a fricking Pompeii, 597 00:22:40,860 --> 00:22:42,128 like your fiancée sleeping with the mayor. 598 00:22:42,161 --> 00:22:43,463 (chuckles) 599 00:22:43,496 --> 00:22:45,732 Well, that's kind of what I was afraid of. 600 00:22:45,765 --> 00:22:46,999 Well, then, for both your sakes, 601 00:22:47,033 --> 00:22:50,403 you got to figure out a way to have Zoe have a mini eruption. 602 00:22:50,437 --> 00:22:51,804 Well, how would I do that exactly? 603 00:22:51,838 --> 00:22:53,606 You're Wade Kinsella. 604 00:22:53,640 --> 00:22:55,775 I'm pretty sure you know how to piss off a girl. 605 00:22:57,877 --> 00:23:00,580 Yeah, right. 606 00:23:00,613 --> 00:23:02,749 All the decor is true to the time. 607 00:23:02,782 --> 00:23:04,717 The oil lamps, the pewter plates, 608 00:23:04,751 --> 00:23:07,454 the silverware are all historically accurate. 609 00:23:07,487 --> 00:23:08,655 Stunning, 610 00:23:08,688 --> 00:23:10,890 and this food-- sublime. 611 00:23:10,923 --> 00:23:12,158 LAVON: She's the best caterer in BlueBell. 612 00:23:12,191 --> 00:23:13,926 (giggling): Oh, hush. 613 00:23:13,960 --> 00:23:15,962 So, why don't you tell me all about 614 00:23:15,995 --> 00:23:18,130 how you got started in the catering business? 615 00:23:18,164 --> 00:23:20,733 I'm dying to share with my readers. 616 00:23:20,767 --> 00:23:22,569 Uh, Mayor Hayes, don't you have 617 00:23:22,602 --> 00:23:24,437 some Pioneer Days business to attend to? 618 00:23:24,471 --> 00:23:26,639 I'm sure that AnnaBeth can handle this on her own. 619 00:23:26,673 --> 00:23:27,740 No, I'm good. 620 00:23:27,774 --> 00:23:30,710 You, however, have some cider that needs pressing. 621 00:23:30,743 --> 00:23:31,878 Thanks, grog wench. 622 00:23:31,911 --> 00:23:32,445 Oh, my, 623 00:23:32,479 --> 00:23:35,047 this quail is rapturous. 624 00:23:35,081 --> 00:23:36,616 Spit roasted, 625 00:23:36,649 --> 00:23:38,184 a hint of thyme, 626 00:23:38,217 --> 00:23:40,487 and a little lemon for balance, no? 627 00:23:40,520 --> 00:23:41,788 Oh! No, ma'am. 628 00:23:41,821 --> 00:23:43,790 There is no lemon in that at all. 629 00:23:43,823 --> 00:23:46,526 CLAUDIA: Mmm. 630 00:23:48,895 --> 00:23:50,863 Hey. 631 00:23:50,897 --> 00:23:53,065 Okay, now that I've read her diary, 632 00:23:53,099 --> 00:23:54,701 I feel like I have true insight 633 00:23:54,734 --> 00:23:57,069 into Lucille Lavinius Jeremiah Jones' soul. 634 00:23:57,103 --> 00:23:58,805 I am so excited to play her tonight. 635 00:23:58,838 --> 00:23:59,972 (clears throat) 636 00:24:00,006 --> 00:24:01,541 Ooh, what is that smell? 637 00:24:01,574 --> 00:24:03,843 Oh, well, I decided to stop showering-- 638 00:24:03,876 --> 00:24:04,977 you know, stay in character-- 639 00:24:05,011 --> 00:24:06,245 and then Cody wanted me 640 00:24:06,278 --> 00:24:07,947 to help him clean out his horse stall. 641 00:24:07,980 --> 00:24:10,950 Why, does it, does it bug you? 642 00:24:10,983 --> 00:24:12,819 No, doesn't bug me at all. 643 00:24:12,852 --> 00:24:14,220 It's the smell of nature. 644 00:24:14,253 --> 00:24:17,223 Great, 'cause, you know, I'm kind of starting to enjoy it. 645 00:24:17,256 --> 00:24:19,592 I'm thinking I might keep it up even after tomorrow. 646 00:24:19,626 --> 00:24:20,693 Okay. 647 00:24:20,727 --> 00:24:21,961 Along with my new beard. 648 00:24:21,994 --> 00:24:22,895 Ooh. Yeah. 649 00:24:22,929 --> 00:24:23,963 Originally I had been thinking 650 00:24:23,996 --> 00:24:26,566 something bushier-- kind of ZZ Top, Robert E. Lee-- 651 00:24:26,599 --> 00:24:28,167 but now I'm thinking I might keep it 652 00:24:28,200 --> 00:24:29,836 kind of short and scratchy. 653 00:24:29,869 --> 00:24:32,505 I think that is perfect-- a human loofah. 654 00:24:33,606 --> 00:24:35,708 You're the best. 655 00:24:35,742 --> 00:24:37,544 Guys, hey, everybody, 656 00:24:37,577 --> 00:24:38,611 isn't my girlfriend great? 657 00:24:38,645 --> 00:24:40,713 Stop. I mean, kind, generous, 658 00:24:40,747 --> 00:24:43,082 beautiful, and, I mean, 659 00:24:43,115 --> 00:24:45,184 a firecracker in the sack. 660 00:24:45,217 --> 00:24:47,019 (laughs) Wade, I'm the town doctor. 661 00:24:47,053 --> 00:24:48,187 You can't just... 662 00:24:48,220 --> 00:24:49,722 (murmuring) 663 00:24:49,756 --> 00:24:50,790 (clears throat) 664 00:24:53,025 --> 00:24:56,262 Hey, I suppose, though, it's beneficial for the people 665 00:24:56,295 --> 00:24:58,765 to know that I have a healthy sex life. 666 00:24:58,798 --> 00:24:59,766 Super healthy. 667 00:24:59,799 --> 00:25:02,001 ZOE: We all should. 668 00:25:02,034 --> 00:25:03,269 She's like the mayor of Poundtown, 669 00:25:03,302 --> 00:25:05,304 and City Hall is open all day, 670 00:25:05,337 --> 00:25:06,606 every day. 671 00:25:06,639 --> 00:25:07,506 (laughs) 672 00:25:09,341 --> 00:25:11,310 Oh, hey, Brick. 673 00:25:11,343 --> 00:25:12,311 I couldn't do it. 674 00:25:12,344 --> 00:25:14,013 (groans) 675 00:25:14,046 --> 00:25:16,148 Oh, God, I thought that we were done talking about this. 676 00:25:16,182 --> 00:25:17,950 I-I'd really like to be done talking about this. 677 00:25:17,984 --> 00:25:18,985 She must be some kind of siren. 678 00:25:19,018 --> 00:25:22,755 You know, I was all set to, to break up with her, 679 00:25:22,789 --> 00:25:25,625 and then she said "lingerie." 680 00:25:25,658 --> 00:25:29,929 Somehow I ended up fighting for us to stay together. 681 00:25:29,962 --> 00:25:30,997 (sniffs) 682 00:25:31,030 --> 00:25:34,701 Yeah, Brick, see, breaking up with Shelby can be... 683 00:25:34,734 --> 00:25:36,135 a-a difficult business. 684 00:25:36,168 --> 00:25:39,205 Yeah, and I even agreed to sneak out with her tonight 685 00:25:39,238 --> 00:25:41,307 when everyone's at First Feast. 686 00:25:41,340 --> 00:25:43,242 I am powerless against this woman's charms. 687 00:25:43,275 --> 00:25:44,777 George, you, you got to help me. 688 00:25:44,811 --> 00:25:46,012 (forced laugh) 689 00:25:46,045 --> 00:25:48,715 No, no, no, Brick, I-I'd really rather not get in the middle 690 00:25:48,748 --> 00:25:51,283 of all this. George, George, you are my only hope. 691 00:25:51,317 --> 00:25:53,219 (sighs) 692 00:25:55,054 --> 00:25:57,924 Brick, you ever hear of a compliment sandwich? 693 00:26:00,192 --> 00:26:01,761 We're gonna be late for the feast. 694 00:26:01,794 --> 00:26:03,229 Why did we have to come back here first? 695 00:26:03,262 --> 00:26:05,898 I forgot my hat, and, anyway, Lavon's picking us up here. 696 00:26:10,970 --> 00:26:12,371 Oh. 697 00:26:12,404 --> 00:26:13,806 Looks like I forgot to put 698 00:26:13,840 --> 00:26:15,241 the donuts away this morning. 699 00:26:15,274 --> 00:26:16,242 Sorry, babe. 700 00:26:16,275 --> 00:26:18,911 You, uh, you mad? 701 00:26:20,379 --> 00:26:22,682 No. 702 00:26:22,715 --> 00:26:24,684 Just a little bit? 703 00:26:24,717 --> 00:26:25,952 (chittering) 704 00:26:25,985 --> 00:26:27,219 Oh, 705 00:26:27,253 --> 00:26:28,655 look at that. 706 00:26:28,688 --> 00:26:30,790 Lou... bou... tins. 707 00:26:30,823 --> 00:26:32,091 Those 708 00:26:32,124 --> 00:26:33,793 expensive or...? 709 00:26:33,826 --> 00:26:36,062 No. 710 00:26:37,664 --> 00:26:39,331 Yes. 711 00:26:39,365 --> 00:26:41,067 Why are you trying to provoke me? 712 00:26:41,100 --> 00:26:43,235 Because I can't handle this whole crazy, new, 713 00:26:43,269 --> 00:26:45,237 hold-everything- inside routine, okay? 714 00:26:45,271 --> 00:26:46,806 You said that you were on board. 715 00:26:46,839 --> 00:26:48,775 I tried, and then you turned into Lemon Breeland. 716 00:26:48,808 --> 00:26:50,977 (gasps) Look, if I have to lay a raccoon trap 717 00:26:51,010 --> 00:26:52,244 to try and get a rise out of you, 718 00:26:52,278 --> 00:26:53,713 something is seriously wrong. 719 00:26:53,746 --> 00:26:55,081 Okay, you need to get mad, 720 00:26:55,114 --> 00:26:57,750 Zoe, 'cause, if you don't, you're going to explode. 721 00:26:57,784 --> 00:27:00,086 I don't know how or when, but it ain't gonna be pretty. 722 00:27:00,119 --> 00:27:03,723 I will not get mad for one reason-- because I care. 723 00:27:03,756 --> 00:27:04,290 (scoffs) 724 00:27:04,323 --> 00:27:06,425 (clears throat) 725 00:27:06,458 --> 00:27:08,027 You two okay? 726 00:27:08,060 --> 00:27:10,262 The carriage is waiting to take us to the feast. 727 00:27:10,296 --> 00:27:11,397 We could not be better. 728 00:27:11,430 --> 00:27:14,133 Yeah, we are going to go to the feast and we are gonna be 729 00:27:14,166 --> 00:27:15,802 the best damn founding couple 730 00:27:15,835 --> 00:27:17,269 this town has ever seen. 731 00:27:17,303 --> 00:27:19,238 Come on, Wade, chop-chop. 732 00:27:21,007 --> 00:27:25,745 So, just to be clear, you got that girl 733 00:27:25,778 --> 00:27:28,414 all set to blow when Southern Living is here 734 00:27:28,447 --> 00:27:30,149 and you two are our featured performers? 735 00:27:30,182 --> 00:27:34,153 That... pretty much sums 'er up. 736 00:27:34,186 --> 00:27:35,888 (forced chuckle) 737 00:27:48,400 --> 00:27:50,369 This looks perfect. 738 00:27:50,402 --> 00:27:52,438 We're going to have the best night of our life. 739 00:27:52,471 --> 00:27:56,308 Grog wench, fetch me some grog. 740 00:27:57,777 --> 00:28:00,446 Please, a-at your leisure. 741 00:28:09,321 --> 00:28:13,059 Okay, Doc, this dinner is a big deal for Lavon, 742 00:28:13,092 --> 00:28:14,794 so let's just try and relax, have fun. 743 00:28:14,827 --> 00:28:16,929 I am relaxed. 744 00:28:16,963 --> 00:28:20,299 Great, and I admit it-- you were right. 745 00:28:20,332 --> 00:28:22,468 You know, provoking you, ruining your shoe-- 746 00:28:22,501 --> 00:28:24,771 it was wrong, wrong, wrong, wrong. 747 00:28:24,804 --> 00:28:26,305 You know, maybe we should just steer clear of each other 748 00:28:26,338 --> 00:28:28,207 until the big speech, keep it fresh. 749 00:28:28,240 --> 00:28:29,776 Yet another great idea. 750 00:28:29,809 --> 00:28:31,844 All right, see you later. 751 00:28:31,878 --> 00:28:33,813 Sorry. 752 00:28:37,083 --> 00:28:40,319 This may be the best roast beef I've ever had. 753 00:28:40,352 --> 00:28:42,254 It tastes like shoe leather to me. 754 00:28:42,288 --> 00:28:45,357 Oh, Delma, you have lost your taste buds. 755 00:28:45,391 --> 00:28:48,160 AnnaBeth's cooking is a force of nature. 756 00:28:49,261 --> 00:28:51,898 Grog wench. 757 00:28:54,233 --> 00:28:58,938 Ladies and gentlemen, welcome to First Feast. 758 00:28:58,971 --> 00:29:00,773 (cheering) Thank you all for your contributions 759 00:29:00,807 --> 00:29:02,074 these last few days. 760 00:29:02,108 --> 00:29:04,310 I know it's a lot in this millennium, 761 00:29:04,343 --> 00:29:07,379 asking people to live off the grid, even for 48 hours. 762 00:29:07,413 --> 00:29:08,380 (phone ringing) 763 00:29:08,414 --> 00:29:10,382 (murmuring) 764 00:29:10,416 --> 00:29:11,350 Uh, yeah. 765 00:29:12,852 --> 00:29:14,086 Yeah, okay, on my way. 766 00:29:14,120 --> 00:29:16,022 Uh, I-I'm sorry about that, folks, 767 00:29:16,055 --> 00:29:19,425 but a-a-a doctor has always got to be on call. 768 00:29:19,458 --> 00:29:21,427 Uh, two minutes. 769 00:29:21,460 --> 00:29:23,262 Ah, roger that, yeah. Yeah. 770 00:29:23,295 --> 00:29:25,197 (chuckles) 771 00:29:25,231 --> 00:29:28,267 I want to extend a special thanks to AnnaBeth 772 00:29:28,300 --> 00:29:31,270 from AnnaBeth's Catering. AB, please stand. 773 00:29:32,839 --> 00:29:34,473 Thank you for all your hard work you've done, 774 00:29:34,506 --> 00:29:35,875 all by yourself, 775 00:29:35,908 --> 00:29:37,209 to make this event possible. 776 00:29:37,243 --> 00:29:39,245 Now, I know it couldn't have been easy, 777 00:29:39,278 --> 00:29:40,146 but you made it look effortless. 778 00:29:40,179 --> 00:29:43,482 Let's raise our glasses to our ancestors. 779 00:29:43,515 --> 00:29:44,884 Oh, and if your glasses are empty, 780 00:29:44,917 --> 00:29:46,518 call for your grog wench. 781 00:29:46,552 --> 00:29:48,454 ALL: Grog wench! 782 00:29:52,291 --> 00:29:53,025 Grog wench. 783 00:29:58,230 --> 00:30:00,032 (whispering): Hey, psst. 784 00:30:00,066 --> 00:30:03,069 Hey... cutie pie. Hey. 785 00:30:03,102 --> 00:30:04,270 (Shelby sighs) 786 00:30:04,303 --> 00:30:07,874 What is that, ye olde Bluetooth? 787 00:30:07,907 --> 00:30:09,275 (laughs) Oh, just in case I get paged. 788 00:30:09,308 --> 00:30:10,276 (laughs) 789 00:30:10,309 --> 00:30:11,377 Okay. 790 00:30:11,410 --> 00:30:14,313 You want to get naked in the gazebo? 791 00:30:14,346 --> 00:30:15,314 (groans) Come on. 792 00:30:15,347 --> 00:30:18,851 All right, the thing is, you are so dynamic... 793 00:30:18,885 --> 00:30:22,521 Oh, Shelby, I would, I would love to do that. 794 00:30:22,554 --> 00:30:23,856 You are so dynamic. 795 00:30:23,890 --> 00:30:27,927 Uh, but... y-you are so dynamic an-and... 796 00:30:27,960 --> 00:30:29,929 Intelligent. ...intelligent 797 00:30:29,962 --> 00:30:34,200 and so awesome i-in every way, 798 00:30:34,233 --> 00:30:38,237 and... I am-- I'm just not ready for this, 799 00:30:38,270 --> 00:30:40,106 and my goodness... 800 00:30:40,139 --> 00:30:41,540 She deserves better. 801 00:30:41,573 --> 00:30:44,877 ...someone like you... deserves better. 802 00:30:45,978 --> 00:30:48,948 Oh... my God. 803 00:30:50,116 --> 00:30:52,318 Did you just give me the compliment sandwich? 804 00:30:52,351 --> 00:30:53,419 Where is he? 805 00:30:53,452 --> 00:30:54,286 (mouthing) 806 00:30:54,320 --> 00:30:57,256 Where... is he? 807 00:30:59,325 --> 00:31:02,428 George Tucker, get your butt out here! 808 00:31:07,599 --> 00:31:09,101 What is going on here? 809 00:31:09,135 --> 00:31:11,370 Are you dumping me again? 810 00:31:12,471 --> 00:31:15,307 Shelby, I, I am so... 811 00:31:18,144 --> 00:31:19,411 I apologize. 812 00:31:22,648 --> 00:31:25,918 Why, why, why is that woman always hitting me? 813 00:31:27,019 --> 00:31:28,988 (sighs) 814 00:31:29,021 --> 00:31:31,623 ANNABETH: My mother baked for every occasion. 815 00:31:31,657 --> 00:31:33,392 If I was sad, it was sweet potato pie. 816 00:31:33,425 --> 00:31:36,028 If I got a good grade, it was banana pudding. 817 00:31:36,062 --> 00:31:37,063 Oh, I loved... 818 00:31:37,096 --> 00:31:38,530 AnnaBeth, I got your flowers. 819 00:31:38,564 --> 00:31:40,166 Apology accepted. 820 00:31:40,199 --> 00:31:41,600 Oh! 821 00:31:41,633 --> 00:31:43,669 How wonderful. 822 00:31:43,702 --> 00:31:46,105 Um, I guess this means we're back together! 823 00:31:46,138 --> 00:31:47,139 Yay! 824 00:31:47,173 --> 00:31:48,307 (chuckles) 825 00:31:48,340 --> 00:31:49,541 Claudia, I would like to introduce you 826 00:31:49,575 --> 00:31:50,609 to my business partner, Lemon Breeland. 827 00:31:50,642 --> 00:31:52,544 LEMON: It's a pleasure. 828 00:31:52,578 --> 00:31:55,314 Now that all this unpleasantness is settled, 829 00:31:55,347 --> 00:31:57,583 I would like to tell you a little bit about our event. 830 00:31:57,616 --> 00:31:59,285 First of all, we found archived cookbooks... 831 00:31:59,318 --> 00:32:00,319 CLAUDIA: I'm sorry. 832 00:32:00,352 --> 00:32:02,088 I don't understand how you could be 833 00:32:02,121 --> 00:32:04,690 responsible for this dinner if the two of you were broken up 834 00:32:04,723 --> 00:32:06,558 during its entire preparation. 835 00:32:06,592 --> 00:32:08,427 Oh, well, you see, there's a lot of things 836 00:32:08,460 --> 00:32:10,262 that went on behind the scenes that you wouldn't... 837 00:32:10,296 --> 00:32:11,363 It's a great event. 838 00:32:11,397 --> 00:32:14,333 I understand why you'd want to take credit for it. 839 00:32:17,103 --> 00:32:19,571 So you were saying, about the sweet potato pie? 840 00:32:19,605 --> 00:32:21,007 Uh, mm-hmm. 841 00:32:21,040 --> 00:32:23,575 CLAUDIA: It's one of my favorites, too. 842 00:32:31,217 --> 00:32:35,221 So, the reporter didn't buy your miraculous reunion. 843 00:32:37,289 --> 00:32:38,257 You knew? 844 00:32:38,290 --> 00:32:39,658 Of course I knew. 845 00:32:39,691 --> 00:32:42,028 I can smell your schemes a mile away. 846 00:32:42,061 --> 00:32:45,431 I only had to scheme because you wouldn't let me help you. 847 00:32:45,464 --> 00:32:49,035 Lavon, we both needed each other, but you were too busy 848 00:32:49,068 --> 00:32:51,403 being a stubborn ass to put your anger away for one night. 849 00:32:51,437 --> 00:32:54,373 I have a right to be angry. 850 00:32:54,406 --> 00:32:56,042 Lemon, I loved you. 851 00:32:56,075 --> 00:32:59,011 And you broke my heart. 852 00:32:59,045 --> 00:33:01,713 And now, thanks to you, it's broken all over again. 853 00:33:01,747 --> 00:33:04,483 Lavon, I didn't mean to tell Ruby the truth about us. 854 00:33:04,516 --> 00:33:06,385 It was an accident; I was drunk. 855 00:33:06,418 --> 00:33:08,420 There are no real accidents, Lemon, you know that. 856 00:33:08,454 --> 00:33:10,189 But just... 857 00:33:10,222 --> 00:33:12,158 why couldn't you have let me be happy with her? 858 00:33:14,660 --> 00:33:16,595 Be... 859 00:33:22,701 --> 00:33:25,104 I guess I just-- I wanted to punish her 860 00:33:25,137 --> 00:33:27,406 for the way that she treated me in high school. 861 00:33:27,439 --> 00:33:30,542 That's what I thought. 862 00:33:34,546 --> 00:33:36,682 Just stay out of my way for now. 863 00:33:44,556 --> 00:33:48,127 (bell ringing) 864 00:33:49,795 --> 00:33:53,465 DASH: And now comes the time in which we hear 865 00:33:53,499 --> 00:33:55,401 from our great fore-parents! 866 00:33:55,434 --> 00:33:56,535 (applause) Hey, beautiful. 867 00:33:56,568 --> 00:33:57,736 Ready for our big moment? 868 00:33:57,769 --> 00:33:58,637 Mm-hmm. 869 00:33:58,670 --> 00:34:00,172 (laughs): Hey, you guys. 870 00:34:01,373 --> 00:34:03,409 Meatball, why are you here? 871 00:34:03,442 --> 00:34:04,610 (slurring): Why wouldn't I be? 872 00:34:04,643 --> 00:34:06,212 Free food, free grog. 873 00:34:06,245 --> 00:34:07,379 Lots of it. 874 00:34:07,413 --> 00:34:11,483 You are the best. 875 00:34:11,517 --> 00:34:15,654 Thanks so much for letting me and Wade go to the Foxx Trap 876 00:34:15,687 --> 00:34:17,656 the other night. 877 00:34:17,689 --> 00:34:18,524 The Foxx Trap? 878 00:34:18,557 --> 00:34:20,092 Isn't that a strip club? 879 00:34:20,126 --> 00:34:21,093 I can explain. 880 00:34:21,127 --> 00:34:21,927 (coughs, clears throat) 881 00:34:21,960 --> 00:34:24,830 DASH: Mr. and Mrs. Cyrus Lavinius 882 00:34:24,863 --> 00:34:28,600 Jeremiah Jones will now expound on the nature of life, 883 00:34:28,634 --> 00:34:30,836 wedlock and love. 884 00:34:30,869 --> 00:34:33,139 Give it up for the Joneses! 885 00:34:33,172 --> 00:34:34,773 (applause) 886 00:34:38,210 --> 00:34:41,247 Relationships are hard. 887 00:34:41,280 --> 00:34:43,549 Especially when you are married to a man 888 00:34:43,582 --> 00:34:46,585 who doesn't shower and hangs out in horse stalls. 889 00:34:46,618 --> 00:34:49,121 (laughter) 890 00:34:49,155 --> 00:34:51,757 A man who lets a raccoon eat your very, very, 891 00:34:51,790 --> 00:34:54,326 very expensive wooden shoes 892 00:34:54,360 --> 00:34:56,128 just to prove a point. 893 00:34:56,162 --> 00:35:00,166 A man who borrows things, like your... buggy, 894 00:35:00,199 --> 00:35:03,402 and then loses it after drinking too much... 895 00:35:03,435 --> 00:35:04,736 spirits. 896 00:35:04,770 --> 00:35:08,174 A man who conveniently forgets about 897 00:35:08,207 --> 00:35:12,311 your romantic orange picking plans when his buddy shows up. 898 00:35:12,344 --> 00:35:13,412 Who, on top of it, 899 00:35:13,445 --> 00:35:16,415 lies to you when said buddy takes him to a strip club! 900 00:35:16,448 --> 00:35:18,784 (crowd gasping) That's right, a strip club! 901 00:35:20,486 --> 00:35:21,787 They had strip clubs back then? 902 00:35:21,820 --> 00:35:23,789 Yeah, Wanda. Strip clubs go back to the Bible. 903 00:35:25,924 --> 00:35:29,761 Uh, luckily... 904 00:35:29,795 --> 00:35:32,498 my wife is very understanding. 905 00:35:32,531 --> 00:35:33,799 She understands, 906 00:35:33,832 --> 00:35:36,735 for example, that I was just going to get a beer. 907 00:35:36,768 --> 00:35:41,207 'Cause it was two-for-one at the Foxx... Trap. 908 00:35:41,240 --> 00:35:43,775 A person can only give so much understanding. 909 00:35:43,809 --> 00:35:46,178 How can I be in a relationship with someone so immature? 910 00:35:46,212 --> 00:35:47,379 You need a babysitter! 911 00:35:47,413 --> 00:35:48,680 No. No. 912 00:35:48,714 --> 00:35:49,881 Oh, I'm sorry, I'm immature? 913 00:35:49,915 --> 00:35:51,783 You're the one taking relationship advice 914 00:35:51,817 --> 00:35:53,685 from a 200-year-old dead woman. 915 00:35:53,719 --> 00:35:55,587 Who was helpful! It was working! 916 00:35:55,621 --> 00:35:57,756 It-It's ridiculous, all right?! 917 00:35:57,789 --> 00:35:59,225 You can't avoid arguing! 918 00:35:59,258 --> 00:36:00,792 Well, we aren't avoiding it now, are we?! 919 00:36:00,826 --> 00:36:02,628 No, ma'am! 920 00:36:02,661 --> 00:36:05,163 W-Where are you...? Where are you...? 921 00:36:08,600 --> 00:36:10,736 Uh, and that was pioneer life. 922 00:36:10,769 --> 00:36:12,704 (chuckles): Hey. 923 00:36:12,738 --> 00:36:13,705 No one ever said 924 00:36:13,739 --> 00:36:16,475 a 60-year relationship would be easy, right? 925 00:36:19,778 --> 00:36:20,779 To BlueBell! 926 00:36:23,782 --> 00:36:25,183 CLAUDIA: To BlueBell. 927 00:36:28,587 --> 00:36:31,323 ALL: To BlueBell! 928 00:36:33,525 --> 00:36:37,796 Well, that was very, very... brave, Mayor. 929 00:36:37,829 --> 00:36:39,398 An honest 930 00:36:39,431 --> 00:36:42,434 historical representation of a real relationship. 931 00:36:42,468 --> 00:36:43,735 Well done. 932 00:36:43,769 --> 00:36:45,203 Kudos! 933 00:36:54,012 --> 00:36:55,781 (door opens) 934 00:36:59,385 --> 00:37:01,987 Hey. 935 00:37:02,020 --> 00:37:03,489 Congratulations. 936 00:37:03,522 --> 00:37:05,557 We fought in front of the whole town. 937 00:37:05,591 --> 00:37:08,994 My methods may not have been the best, 938 00:37:09,027 --> 00:37:11,297 but I was right. 939 00:37:11,330 --> 00:37:15,000 You can't just keep all your feelings locked up inside. 940 00:37:15,033 --> 00:37:19,004 I just don't want to end up like my parents. 941 00:37:19,037 --> 00:37:20,739 Whoa, whoa. 942 00:37:20,772 --> 00:37:22,808 I've just never had a real relationship, Wade. 943 00:37:22,841 --> 00:37:24,576 I don't know how to do this. 944 00:37:24,610 --> 00:37:27,313 Me neither. 945 00:37:27,346 --> 00:37:29,881 You know, sometimes you just got to wing it. 946 00:37:29,915 --> 00:37:33,719 But we... we are not your parents, all right? 947 00:37:33,752 --> 00:37:36,021 We're us. 948 00:37:36,054 --> 00:37:40,559 And, yeah, we're gonna drive each other crazy sometimes. 949 00:37:40,592 --> 00:37:42,361 But you got to remember, that's part of 950 00:37:42,394 --> 00:37:44,029 what brought us together in the first place. 951 00:37:44,062 --> 00:37:46,031 But that means we are always gonna fight. 952 00:37:46,064 --> 00:37:48,334 Yeah. 953 00:37:48,367 --> 00:37:49,801 Yeah. 954 00:37:49,835 --> 00:37:50,936 And so what? 955 00:37:50,969 --> 00:37:52,738 You know, we speak our minds. 956 00:37:52,771 --> 00:37:54,373 We say what we feel. 957 00:37:54,406 --> 00:37:58,310 Is that, is that so bad? 958 00:38:00,412 --> 00:38:03,382 I think you might want to read the last page. 959 00:38:13,559 --> 00:38:14,793 Come on, forget about Lavon. 960 00:38:14,826 --> 00:38:17,496 Who cares if he's mad at you? 961 00:38:17,529 --> 00:38:19,598 You've got Walt and we've got our business. 962 00:38:19,631 --> 00:38:21,800 Yeah, which isn't getting mentioned in Southern Living. 963 00:38:21,833 --> 00:38:23,402 Whole thing's just a disaster. 964 00:38:23,435 --> 00:38:27,873 Lemon Breeland, that meal last night was fantastic. 965 00:38:27,906 --> 00:38:29,408 What? 966 00:38:29,441 --> 00:38:30,642 How did you know? 967 00:38:30,676 --> 00:38:32,411 Your signature quail. 968 00:38:32,444 --> 00:38:34,513 I was thinking maybe I could 969 00:38:34,546 --> 00:38:36,748 book you and AnnaBeth to do my anniversary dinner. 970 00:38:36,782 --> 00:38:37,816 That would be amazing! 971 00:38:37,849 --> 00:38:38,817 Yes! 972 00:38:38,850 --> 00:38:40,419 That's great. 973 00:38:40,452 --> 00:38:42,821 (both laugh) 974 00:38:42,854 --> 00:38:44,790 (both shriek) 975 00:38:44,823 --> 00:38:46,725 BOTH: Yes! 976 00:38:48,594 --> 00:38:52,097 Crickett, hey, I, uh, wanted to return this. 977 00:38:52,130 --> 00:38:55,100 I couldn't help but notice your little squabble with Wade. 978 00:38:55,133 --> 00:38:56,034 I'm sorry, honey, 979 00:38:56,067 --> 00:38:58,404 I guess the advice doesn't work for everyone. 980 00:38:58,437 --> 00:39:00,939 Actually, the advice doesn't work for anyone. 981 00:39:00,972 --> 00:39:03,475 The epilogue, where Lucille confides, 982 00:39:03,509 --> 00:39:04,976 after 60 years of conflict-free marriage, 983 00:39:05,010 --> 00:39:06,845 she loses it over a broken wagon wheel, 984 00:39:06,878 --> 00:39:09,114 and realized that her whole 985 00:39:09,147 --> 00:39:11,683 avoiding anger theory was a bunch of horse crap. 986 00:39:11,717 --> 00:39:13,752 Ooh, I guess you didn't read that far. 987 00:39:13,785 --> 00:39:16,021 No. 988 00:39:16,054 --> 00:39:20,025 It's in Old English; it's kind of hard to read. 989 00:39:23,629 --> 00:39:26,565 Can we not tell anybody about this, Zoe Hart? 990 00:39:29,835 --> 00:39:31,069 Thank you. 991 00:39:31,102 --> 00:39:32,037 (clears throat) 992 00:39:38,009 --> 00:39:41,480 Brick, you okay? 993 00:39:41,513 --> 00:39:42,714 Yeah, yeah. 994 00:39:42,748 --> 00:39:44,483 Look, we don't have to talk about it. 995 00:39:44,516 --> 00:39:46,618 I'm sorry I dragged you into this to begin with. 996 00:39:46,652 --> 00:39:47,886 It's too late for that. 997 00:39:47,919 --> 00:39:51,590 I am, inexplicably, involved. 998 00:39:51,623 --> 00:39:52,724 So... (clears throat) 999 00:39:52,758 --> 00:39:54,693 (sighs) 1000 00:39:54,726 --> 00:39:56,495 Lay it on me. 1001 00:39:56,528 --> 00:39:58,930 You know, the thing is, I mean, 1002 00:39:58,964 --> 00:40:02,668 yeah, maybe Shelby was a midlife crisis. 1003 00:40:02,701 --> 00:40:05,471 But, damn it, she made me feel more alive 1004 00:40:05,504 --> 00:40:07,038 than I've felt in 13 years. 1005 00:40:07,072 --> 00:40:08,940 I mean, I just didn't know what was around every corner, 1006 00:40:08,974 --> 00:40:11,109 and I liked that. 1007 00:40:11,142 --> 00:40:13,011 And now... 1008 00:40:13,044 --> 00:40:15,013 (sighs) 1009 00:40:15,046 --> 00:40:17,749 You know what, Brick? 1010 00:40:17,783 --> 00:40:19,651 A lot of people in this town, 1011 00:40:19,685 --> 00:40:22,554 they try and live life by the book. 1012 00:40:22,588 --> 00:40:24,923 And it hasn't quite worked out so well for them. 1013 00:40:24,956 --> 00:40:26,224 (both chuckle) 1014 00:40:26,257 --> 00:40:28,093 So you know what I say, man? 1015 00:40:28,126 --> 00:40:31,797 If you want to be with Shelby, then screw it, 1016 00:40:31,830 --> 00:40:33,832 be with Shelby. 1017 00:40:35,801 --> 00:40:37,669 Yeah. 1018 00:40:39,538 --> 00:40:41,172 Damn it, you know what I'm gonna do? 1019 00:40:41,206 --> 00:40:43,008 I'm gonna go call her right now. 1020 00:40:43,041 --> 00:40:44,676 Good for you. 1021 00:40:44,710 --> 00:40:46,011 Oh. And you know what? 1022 00:40:46,044 --> 00:40:47,913 Maybe I should tell my girls about us, too. 1023 00:40:47,946 --> 00:40:49,247 Oh, no. No, you don't want to do that. 1024 00:40:49,280 --> 00:40:50,248 That's a terrible idea. 1025 00:40:50,281 --> 00:40:51,717 Oh, oh, yeah. 1026 00:40:51,750 --> 00:40:53,151 (chuckles): Yeah. Yeah, yeah. 1027 00:40:53,184 --> 00:40:54,720 All right, good luck. 1028 00:40:54,753 --> 00:40:55,987 Hey, um... Yeah? 1029 00:40:56,021 --> 00:40:57,523 Is there any chance maybe 1030 00:40:57,556 --> 00:40:59,925 you want to play a round of golf sometime soon? 1031 00:40:59,958 --> 00:41:01,527 For old time's sake? 1032 00:41:01,560 --> 00:41:02,694 You know what? Yes. 1033 00:41:02,728 --> 00:41:04,195 I would love to do that, Brick. 1034 00:41:04,229 --> 00:41:05,764 That sounds great. 1035 00:41:10,268 --> 00:41:13,639 WADE (groans): Oh, man! 1036 00:41:13,672 --> 00:41:16,007 Again? 1037 00:41:16,041 --> 00:41:19,044 Look, I'm just saying, it's disgusting, okay? 1038 00:41:19,077 --> 00:41:21,913 It looks like Cousin Itt died in the shower drain. 1039 00:41:21,947 --> 00:41:23,048 Hey, at least I shower. 1040 00:41:23,081 --> 00:41:24,550 Yeah, for, like, 45 minutes, 1041 00:41:24,583 --> 00:41:26,151 so there's no hot water for anyone else. 1042 00:41:26,184 --> 00:41:28,253 You know, you do have your own bathroom. 1043 00:41:28,286 --> 00:41:30,856 Uh, yeah, where I'm currently storing a gigantic bookshelf 1044 00:41:30,889 --> 00:41:32,858 that somebody else promised they were gonna return. 1045 00:41:32,891 --> 00:41:33,859 You remember that? 1046 00:41:33,892 --> 00:41:35,727 All right, point taken. 1047 00:41:35,761 --> 00:41:38,897 Is that my, is that my shaving cream? 1048 00:41:38,930 --> 00:41:40,699 Oh, I can't use your stuff? 1049 00:41:40,732 --> 00:41:42,133 Oh, no, you're welcome to do it. 1050 00:41:42,167 --> 00:41:44,102 I'm just saying, but that's gonna happen. Oh! 1051 00:41:44,135 --> 00:41:46,137 You did not just do that! Truth of the matter is, 1052 00:41:46,171 --> 00:41:48,139 it actually looks good on you. Oh, yeah? Oh, yeah? 1053 00:41:48,173 --> 00:41:49,808 Oh, my, my, my. (laughs) 1054 00:41:49,841 --> 00:41:51,810 You got little, you got little lightning, (shrieks) 1055 00:41:51,843 --> 00:41:52,978 little lightning hands on you. 1056 00:41:53,011 --> 00:41:54,245 (laughs) 1057 00:41:54,279 --> 00:41:55,781 Oh, give it to me, baby. 1058 00:41:55,814 --> 00:41:56,648 Look at that. Bam! 1059 00:41:56,682 --> 00:41:57,849 Then that happens. Then that happens. 1060 00:41:57,883 --> 00:41:59,117 (laughs): Then that happens. 1061 00:41:59,150 --> 00:42:01,519 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org