1 00:00:01,602 --> 00:00:03,537 We are very different people and it's not 2 00:00:03,571 --> 00:00:04,772 like you could ever go anywhere. 3 00:00:04,805 --> 00:00:06,774 Doc, I'm not saying I want to marry you. 4 00:00:06,807 --> 00:00:08,109 All I'm saying is 5 00:00:08,142 --> 00:00:09,510 there's something here. 6 00:00:09,543 --> 00:00:11,112 Lemon, I cannot marry you, 7 00:00:11,145 --> 00:00:12,546 not when a part of me is in love with someone else. 8 00:00:12,580 --> 00:00:13,781 George's heart needs time to heal. 9 00:00:13,814 --> 00:00:15,116 And meanwhile, you just 10 00:00:15,149 --> 00:00:16,650 keep getting freaky with Wade. 11 00:00:16,684 --> 00:00:18,786 I've decided to run against you for mayor. 12 00:00:18,819 --> 00:00:20,388 I couldn't afford to move out on my own. 13 00:00:20,421 --> 00:00:21,389 You want an apartment? 14 00:00:21,422 --> 00:00:22,690 Move on to this houseboat. 15 00:00:22,723 --> 00:00:24,292 Lemon Breeland's living on a boat? 16 00:00:24,325 --> 00:00:26,527 How badly do you want to beat Rudy Jeffries for mayor? 17 00:00:26,560 --> 00:00:27,695 Let me run your campaign. 18 00:00:27,728 --> 00:00:30,131 You will be unbeatable. 19 00:00:36,704 --> 00:00:37,838 ZOE: Wow. 20 00:00:37,871 --> 00:00:39,540 No, you were right. I was wrong. 21 00:00:39,573 --> 00:00:42,276 Under the table is better than on the table. 22 00:00:42,310 --> 00:00:45,646 Well, I just thought if you were the heroic World War II pilot, 23 00:00:45,679 --> 00:00:47,581 and I was the naughty Air Force medic, 24 00:00:47,615 --> 00:00:48,682 we would probably have to protect ourselves 25 00:00:48,716 --> 00:00:50,118 from any bombing. 26 00:00:50,151 --> 00:00:51,152 No, I get it. It's very well thought-out. 27 00:00:51,185 --> 00:00:53,087 Yeah, the best part is 28 00:00:53,121 --> 00:00:56,090 this whole "no strings" thing we've got going on. 29 00:00:56,124 --> 00:00:57,558 I mean, I don't have to obsess whether you're going to call. 30 00:00:57,591 --> 00:00:59,127 I don't have to call. 31 00:00:59,160 --> 00:01:00,528 I don't have to hear about your day, 32 00:01:00,561 --> 00:01:01,795 or worse, your car. And I don't have 33 00:01:01,829 --> 00:01:05,433 to hear about your new shoes or what you ate for lunch, it's... 34 00:01:05,466 --> 00:01:06,434 God, it's great. 35 00:01:06,467 --> 00:01:08,136 It's amazing. 36 00:01:08,169 --> 00:01:09,803 Why didn't anyone ever tell me about casual sex before? 37 00:01:09,837 --> 00:01:12,673 It is odd they didn't teach a course on this in med school. 38 00:01:12,706 --> 00:01:13,807 (gasps) 39 00:01:13,841 --> 00:01:16,844 Hey, tonight, let's be strangers that meet on a train. 40 00:01:16,877 --> 00:01:17,778 Train? 41 00:01:17,811 --> 00:01:19,447 Who travels by train anymore? 42 00:01:19,480 --> 00:01:20,448 What are we, hobos? 43 00:01:20,481 --> 00:01:22,383 Yes, Wade, we're hobos. 44 00:01:22,416 --> 00:01:23,717 Sexy hobos on a train. 45 00:01:23,751 --> 00:01:26,220 Yeesh. Be at the station, 46 00:01:26,254 --> 00:01:27,455 or don't be; it's up to you. 47 00:01:27,488 --> 00:01:29,290 I'm casual. 48 00:01:30,858 --> 00:01:33,761 And there you have it, my fabulous new floating home. 49 00:01:33,794 --> 00:01:36,130 So, the dining room is also the living room and the kitchen. 50 00:01:36,164 --> 00:01:37,565 Well, that is convenient. 51 00:01:37,598 --> 00:01:38,899 Can I houseboat-sit 52 00:01:38,932 --> 00:01:40,468 when you go out of town? 53 00:01:40,501 --> 00:01:42,403 Wait, when are you going out of town? 54 00:01:42,436 --> 00:01:43,771 You are not having parties on my boat. 55 00:01:43,804 --> 00:01:45,706 I know. 56 00:01:45,739 --> 00:01:47,875 How far is international waters from here? 57 00:01:47,908 --> 00:01:49,877 Are you sure you can handle her on your own? 58 00:01:49,910 --> 00:01:52,413 Oh, sure. 59 00:01:52,446 --> 00:01:53,814 Right now, I'm just giving her the illusion 60 00:01:53,847 --> 00:01:55,349 that she is in control. 61 00:01:55,383 --> 00:01:57,518 Well, you are very convincing. Thank you. 62 00:01:57,551 --> 00:01:59,720 So, how about everything else? 63 00:01:59,753 --> 00:02:01,522 I mean, it is such a big house. 64 00:02:01,555 --> 00:02:03,591 And don't forget that Delilah's going on vacation for two weeks. 65 00:02:03,624 --> 00:02:04,892 Maybe you should get a service in. 66 00:02:04,925 --> 00:02:06,194 Honey, we are fine. 67 00:02:06,227 --> 00:02:07,528 But what about you? 68 00:02:07,561 --> 00:02:10,264 I mean, do you like it here? 69 00:02:10,298 --> 00:02:11,565 I love it. 70 00:02:11,599 --> 00:02:12,933 Things are really turning around for me, Daddy. 71 00:02:12,966 --> 00:02:14,835 And me having my own place is just the beginning. 72 00:02:14,868 --> 00:02:17,738 Today, I start my life as a career woman, 73 00:02:17,771 --> 00:02:19,273 managing Lavon Hayes's campaign. 74 00:02:19,307 --> 00:02:23,744 Well, okay, as long as you're happy, I am too. 75 00:02:23,777 --> 00:02:24,812 I miss you. That's all. 76 00:02:24,845 --> 00:02:26,680 I miss you too. 77 00:02:26,714 --> 00:02:27,781 Oh, and you'll remind the gardener 78 00:02:27,815 --> 00:02:30,318 to trim back the roses and re-fertilize the front lawn? 79 00:02:30,351 --> 00:02:31,952 And pick up your dry cleaning and don't forget: you need to 80 00:02:31,985 --> 00:02:33,921 to lift and pull up on the dryer door when it gets stuck and... 81 00:02:33,954 --> 00:02:35,856 I can run my own home, please. 82 00:02:35,889 --> 00:02:37,691 Magnolia. 83 00:02:37,725 --> 00:02:40,528 Bye, I love you. 84 00:02:40,561 --> 00:02:42,162 Hand 'em over. 85 00:02:44,432 --> 00:02:46,567 Someone should have keys. 86 00:02:46,600 --> 00:02:49,603 It's just good sense. 87 00:02:49,637 --> 00:02:50,871 (sighs) 88 00:02:50,904 --> 00:02:51,905 We'll be fine. 89 00:02:55,843 --> 00:02:57,745 Ooh, pancakes? You read my mind. 90 00:02:57,778 --> 00:02:59,880 Now I know why athletes carbo-load. 91 00:02:59,913 --> 00:03:01,215 You wanna know what I mean? 92 00:03:01,249 --> 00:03:02,550 No. Why I'm so tired? 93 00:03:02,583 --> 00:03:03,951 No. The sex. 94 00:03:03,984 --> 00:03:05,719 Because it's like a marathon, 95 00:03:05,753 --> 00:03:07,521 only no one's handing you water every couple of miles, 96 00:03:07,555 --> 00:03:09,323 although that would be useful. 97 00:03:09,357 --> 00:03:10,824 No, no, no. 98 00:03:10,858 --> 00:03:11,625 I don't want to hear any details 99 00:03:11,659 --> 00:03:15,463 about my friends' athletic pursuits. 100 00:03:15,496 --> 00:03:17,998 Lavon, I share. That's what I do. 101 00:03:18,031 --> 00:03:19,667 Besides, it's your fault 102 00:03:19,700 --> 00:03:21,402 that I don't have any girlfriends to share with. 103 00:03:21,435 --> 00:03:22,470 My fault? Ruby Jeffries 104 00:03:22,503 --> 00:03:25,306 was going to be my first real BlueBell girlfriend. 105 00:03:25,339 --> 00:03:27,308 And I ruined it by making her run against me? 106 00:03:27,341 --> 00:03:29,810 No, but I'm on Team Lavon. 107 00:03:29,843 --> 00:03:32,813 Huh, well, Team Lavon appreciates your loyalty. 108 00:03:32,846 --> 00:03:36,850 And now candidate Lavon has an election to win. 109 00:03:36,884 --> 00:03:39,420 Hey, can I take that syrup to my place for later? Yup. 110 00:03:39,453 --> 00:03:40,421 Wanna know why? No. 111 00:03:40,454 --> 00:03:41,455 Okay. 112 00:03:43,491 --> 00:03:44,858 Brunch with your grandma? 113 00:03:44,892 --> 00:03:48,296 Yeah, that sounds... that sounds perfect. 114 00:03:48,329 --> 00:03:50,864 Yup, oh, okay. 115 00:03:50,898 --> 00:03:52,866 All right, b-bye-bye now. 116 00:03:52,900 --> 00:03:54,468 It's just Shelby. 117 00:03:54,502 --> 00:03:55,803 The girl from BlueBellapalooza? 118 00:03:55,836 --> 00:03:57,004 I thought you said your first date was a disaster. 119 00:03:57,037 --> 00:03:58,472 It was. 120 00:03:58,506 --> 00:03:59,873 Then I went to apologize 121 00:03:59,907 --> 00:04:01,008 and that led to a second date, which somehow has led 122 00:04:01,041 --> 00:04:02,743 to a third date. 123 00:04:02,776 --> 00:04:04,845 All she does is talk about online discount shopping. 124 00:04:04,878 --> 00:04:05,913 She keeps on sending me links 125 00:04:05,946 --> 00:04:08,816 for designer ties at incredibly reduced prices. 126 00:04:08,849 --> 00:04:10,984 So, why are you going to brunch at Grandma's? 127 00:04:11,018 --> 00:04:12,353 Because I don't know how to break up with her 128 00:04:12,386 --> 00:04:13,321 without hurting her feelings, Wade. 129 00:04:13,354 --> 00:04:16,424 Well... 130 00:04:16,457 --> 00:04:19,593 as luck would have it, you have hit upon my area of expertise. 131 00:04:19,627 --> 00:04:22,563 My friend, allow me to introduce you 132 00:04:22,596 --> 00:04:23,864 to "The Compliment Sandwich." 133 00:04:23,897 --> 00:04:24,865 Compliment Sandwich? 134 00:04:24,898 --> 00:04:26,934 On top, you've got your bread: 135 00:04:26,967 --> 00:04:28,736 Nice little piece of flattery like, uh, 136 00:04:28,769 --> 00:04:31,071 (clears throat): "Your beauty humbles 137 00:04:31,104 --> 00:04:32,973 a simple man like me." 138 00:04:33,006 --> 00:04:34,842 Then quickly get to the meat: 139 00:04:34,875 --> 00:04:37,545 "But you and I both know the timing isn't right for us." 140 00:04:37,578 --> 00:04:38,779 And then before she has a chance to argue, 141 00:04:38,812 --> 00:04:40,914 you hit her with one final compliment: 142 00:04:40,948 --> 00:04:45,753 Uh, "A woman as perfect as you deserves it all." 143 00:04:47,921 --> 00:04:48,922 That's a compliment sandwich. 144 00:04:48,956 --> 00:04:50,057 Do it. 145 00:04:50,090 --> 00:04:52,893 Or 15 years from now, you'll be wearing a discount tie 146 00:04:52,926 --> 00:04:54,328 when you leave Shelby at the altar. 147 00:04:54,362 --> 00:04:56,830 Hey. 148 00:04:58,999 --> 00:05:00,067 Well, it's not cancer... 149 00:05:00,100 --> 00:05:01,335 Mmm. 150 00:05:01,369 --> 00:05:02,770 ...it's a mosquito bite. 151 00:05:02,803 --> 00:05:05,072 Oh, that's so weird. 152 00:05:05,105 --> 00:05:08,976 You sure? I mean, you can never be too careful these days. 153 00:05:09,009 --> 00:05:10,811 You gotta... check. 154 00:05:10,844 --> 00:05:12,012 Okay, fine. 155 00:05:12,045 --> 00:05:13,681 After you blew me off for lunch twice, 156 00:05:13,714 --> 00:05:15,416 I figured it was my best chance to see you. 157 00:05:15,449 --> 00:05:16,984 I miss you. Me too. 158 00:05:17,017 --> 00:05:18,986 But Lavon is my best friend, 159 00:05:19,019 --> 00:05:20,421 and you're his opponent right now 160 00:05:20,454 --> 00:05:21,589 and I can't get in the middle. 161 00:05:21,622 --> 00:05:23,624 Okay, okay, how 'bout some ground rules? 162 00:05:23,657 --> 00:05:24,725 No campaign talk allowed. 163 00:05:24,758 --> 00:05:26,860 Only approved topics are: boys, 164 00:05:26,894 --> 00:05:28,896 food, shoes, boys, 165 00:05:28,929 --> 00:05:32,032 ugh, the disastrous combo of BlueBell humidity and my hair. 166 00:05:32,065 --> 00:05:33,734 Oh, and boys. 167 00:05:33,767 --> 00:05:35,969 It's very tempting, but... 168 00:05:36,003 --> 00:05:37,605 Then, I get to say things like, 169 00:05:37,638 --> 00:05:39,740 "Oh, my single cousin Zach is coming to visit, 170 00:05:39,773 --> 00:05:42,142 "and he's the male version of me, which means amazing, 171 00:05:42,175 --> 00:05:43,143 and you two should go out." 172 00:05:43,176 --> 00:05:44,144 Ruby... 173 00:05:44,177 --> 00:05:45,713 What? 174 00:05:45,746 --> 00:05:46,847 I don't think I can. 175 00:05:46,880 --> 00:05:49,850 I'm kind of unavailable at the moment. 176 00:05:49,883 --> 00:05:50,851 What? 177 00:05:50,884 --> 00:05:52,720 Okay, come on. Who? Who is it? 178 00:05:52,753 --> 00:05:53,721 Who are you seeing? 179 00:05:53,754 --> 00:05:55,589 Is it George? Is it Wade? 180 00:05:55,623 --> 00:05:57,858 Is it... you know, that's all there is. 181 00:05:57,891 --> 00:05:59,126 So, come on. Spill it. Who is it? 182 00:05:59,159 --> 00:06:00,728 Wade. (gasps) 183 00:06:00,761 --> 00:06:01,862 You're going out with Wade? 184 00:06:01,895 --> 00:06:02,996 Well, uh, no. 185 00:06:03,030 --> 00:06:05,699 I'm just kind of 186 00:06:05,733 --> 00:06:06,900 staying in with Wade. 187 00:06:06,934 --> 00:06:08,636 Ooh, delicious, all right. 188 00:06:08,669 --> 00:06:10,738 Okay, so if it's just sex, then you can still meet Zach. 189 00:06:10,771 --> 00:06:12,973 Ruby, I just don't think it would be right. 190 00:06:13,006 --> 00:06:15,876 Wade and I kind of have this unspoken agreement 191 00:06:15,909 --> 00:06:18,746 where we have sex every night. 192 00:06:18,779 --> 00:06:20,914 An unspoken agreement with Wade Kinsella? 193 00:06:20,948 --> 00:06:22,750 Honey, legend has it, back in high school, 194 00:06:22,783 --> 00:06:24,918 he left senior prom with three different guys' dates. 195 00:06:24,952 --> 00:06:26,019 Wade went to prom? 196 00:06:26,053 --> 00:06:26,987 No. 197 00:06:27,020 --> 00:06:29,423 Oh, wow. Mm-hmm, mmm. 198 00:06:29,457 --> 00:06:31,759 Well, in high school, he didn't have me. 199 00:06:31,792 --> 00:06:33,561 Trust me, he is not looking for someone else. 200 00:06:33,594 --> 00:06:34,562 He is plenty happy. 201 00:06:34,595 --> 00:06:35,963 All right, fine, good luck. 202 00:06:35,996 --> 00:06:38,966 But if you change your mind, give me a call. 203 00:06:38,999 --> 00:06:40,501 About Zach or me. 204 00:06:41,535 --> 00:06:42,503 Bye. 205 00:06:42,536 --> 00:06:45,773 Bye. 206 00:06:45,806 --> 00:06:47,741 LEMON: As you can see from my materials, 207 00:06:47,775 --> 00:06:49,643 I'm already making amazing strides. 208 00:06:49,677 --> 00:06:51,011 Oh, yeah, the poster. 209 00:06:51,044 --> 00:06:52,513 Da-huh... 210 00:06:52,546 --> 00:06:54,181 Okay, but the thing is, Lemon, uh... 211 00:06:54,214 --> 00:06:55,716 And I've almost secured one 212 00:06:55,749 --> 00:06:57,918 of the most influential endorsements in BlueBell. 213 00:06:57,951 --> 00:07:00,921 Guess who, who, who? 214 00:07:00,954 --> 00:07:02,923 The Owl Club. 215 00:07:02,956 --> 00:07:04,592 Yeah, that's not gonna happen. 216 00:07:04,625 --> 00:07:07,861 Ruby's already won over Frank Moth and Ashley Potts. 217 00:07:07,895 --> 00:07:10,964 Yes, some business members have been lured in by her promises 218 00:07:10,998 --> 00:07:11,799 to "modernize" BlueBell, 219 00:07:11,832 --> 00:07:14,001 but as I told them, unless they want 220 00:07:14,034 --> 00:07:14,902 the town gazebo turned into a CinnaBon, 221 00:07:14,935 --> 00:07:17,170 modernization is the last thing we need. 222 00:07:17,204 --> 00:07:19,172 So, I'm meeting with Dash later this afternoon, 223 00:07:19,206 --> 00:07:20,608 and with his endorsement, 224 00:07:20,641 --> 00:07:21,975 I think I can reel the rest of 'em in. 225 00:07:22,009 --> 00:07:23,877 The Owl endorsement is a game-changer. 226 00:07:23,911 --> 00:07:25,178 Yeah, and if all goes according to my plan, 227 00:07:25,212 --> 00:07:26,747 we will announce it at this. 228 00:07:26,780 --> 00:07:27,848 "Lavon Hayes 229 00:07:27,881 --> 00:07:30,584 Meat & Greet." 230 00:07:30,618 --> 00:07:31,885 M-e-a-t. 231 00:07:31,919 --> 00:07:33,721 It's a barbeque. Get it? 232 00:07:33,754 --> 00:07:35,956 Oh-ho, yeah, I get it. 233 00:07:35,989 --> 00:07:40,260 Uh, Lemon, this is all great stuff, uh, 234 00:07:40,293 --> 00:07:42,730 but you-you can't be my campaign manager. 235 00:07:42,763 --> 00:07:44,031 You're firing me? 236 00:07:44,064 --> 00:07:45,032 I never hired you. 237 00:07:45,065 --> 00:07:46,867 Y-You offered to be 238 00:07:46,900 --> 00:07:48,602 my campaign manager; I said I'd think about it. 239 00:07:48,636 --> 00:07:49,737 And I did... 240 00:07:49,770 --> 00:07:51,705 No, you didn't because if you did, 241 00:07:51,739 --> 00:07:53,807 we wouldn't be having this conversation. 242 00:07:53,841 --> 00:07:54,975 I mean, you just said yourself 243 00:07:55,008 --> 00:07:56,510 that the Owls were a game-changer. 244 00:07:56,544 --> 00:07:58,712 This-this is not about your ideas or your abilities. 245 00:07:58,746 --> 00:07:59,947 You see, it's just... 246 00:07:59,980 --> 00:08:02,816 uh... 247 00:08:02,850 --> 00:08:06,987 a working relationship can be complicated, 248 00:08:07,020 --> 00:08:09,590 and given our personal history 249 00:08:09,623 --> 00:08:11,992 Oh, Lavon, do not tell me that you are still in love with me. 250 00:08:12,025 --> 00:08:13,661 What? No. 251 00:08:13,694 --> 00:08:14,728 Then I don't see the problem. 252 00:08:14,762 --> 00:08:18,198 I just don't see us... 253 00:08:18,231 --> 00:08:19,733 We're not exactly friends. 254 00:08:19,767 --> 00:08:22,035 We tried that. It-it-it never quite worked. 255 00:08:22,069 --> 00:08:24,872 So? This campaign isn't about friends. 256 00:08:24,905 --> 00:08:26,907 It's about taking down the common enemy, 257 00:08:26,940 --> 00:08:28,308 which is why you hired me for this job. 258 00:08:28,341 --> 00:08:29,610 The thing is... 259 00:08:29,643 --> 00:08:32,012 Again, I didn't hire you. 260 00:08:32,045 --> 00:08:33,881 Lavon... 261 00:08:33,914 --> 00:08:36,650 I promise you I will stop at nothing 262 00:08:36,684 --> 00:08:38,919 until we win this election. 263 00:08:38,952 --> 00:08:40,721 Just let me try. 264 00:08:40,754 --> 00:08:41,755 Please. 265 00:08:44,792 --> 00:08:45,993 (sighs) All right. 266 00:08:46,026 --> 00:08:46,794 Yay! 267 00:08:46,827 --> 00:08:49,129 Yay. You will not be disappointed. 268 00:08:49,162 --> 00:08:51,198 (grunts) 269 00:08:53,166 --> 00:08:54,668 WANDA: Oh, Lemon, 270 00:08:54,702 --> 00:08:55,936 you okay? 271 00:08:55,969 --> 00:08:58,005 Oh, no, you didn't eat 272 00:08:58,038 --> 00:08:59,172 the special omelet, did you? 273 00:08:59,206 --> 00:09:00,908 I know it says American cheese, 274 00:09:00,941 --> 00:09:04,845 and while Guam is technically an American territory... 275 00:09:09,783 --> 00:09:14,087 * 276 00:09:25,065 --> 00:09:28,568 The doctor is in. 277 00:09:34,908 --> 00:09:38,779 What the hell? 278 00:09:41,915 --> 00:09:44,685 (gasps) 279 00:09:44,718 --> 00:09:47,721 * 280 00:10:02,269 --> 00:10:04,705 Want to taste, uh, the Lavon Hayes' special sauce 281 00:10:04,738 --> 00:10:06,139 for my barbeque Meat & Greet? 282 00:10:06,173 --> 00:10:07,140 No, thanks. I'm not hungry. 283 00:10:07,174 --> 00:10:08,141 Can I ask you a question? 284 00:10:08,175 --> 00:10:09,142 Is it about Wade? 285 00:10:09,176 --> 00:10:10,744 No. 286 00:10:10,778 --> 00:10:12,980 It's about lions. Lions? 287 00:10:13,013 --> 00:10:16,316 Yeah, I was watching this nature special last night about lions. 288 00:10:16,349 --> 00:10:20,253 Did you know that male lions sleep with every lioness 289 00:10:20,287 --> 00:10:21,288 they can get their paws on? 290 00:10:21,321 --> 00:10:22,890 It's evolution. 291 00:10:22,923 --> 00:10:24,424 (scoffs) 292 00:10:24,457 --> 00:10:27,260 See, to secure the survival of the species, 293 00:10:27,294 --> 00:10:29,897 the heads of every pride have to, uh, spread their seed 294 00:10:29,930 --> 00:10:31,899 with as many female members as possible. 295 00:10:31,932 --> 00:10:32,966 Plus, they can. 296 00:10:33,000 --> 00:10:35,769 Okay, I mean, fine. 297 00:10:35,803 --> 00:10:38,071 It's one thing for a lion to be king of the jungle, 298 00:10:38,105 --> 00:10:39,973 but yo, Simba, how about a little heads-up 299 00:10:40,007 --> 00:10:41,174 if there's gonna be a hot new lioness in the den 300 00:10:41,208 --> 00:10:42,810 when Nala comes home? 301 00:10:42,843 --> 00:10:45,412 I knew this wasn't about lions. 302 00:10:45,445 --> 00:10:46,279 Forget it. You just don't understand. 303 00:10:46,313 --> 00:10:47,514 I've been very clear 304 00:10:47,547 --> 00:10:50,317 that this is not an area I feel comfortable chatting about. 305 00:10:50,350 --> 00:10:52,753 Fine. I will find someone who is. 306 00:10:52,786 --> 00:10:55,422 (phone rings) 307 00:10:55,455 --> 00:10:56,423 Hey, Lemon. 308 00:10:56,456 --> 00:10:58,759 Who is the best campaign manager in the world? 309 00:10:58,792 --> 00:10:59,760 James Carville. 310 00:10:59,793 --> 00:11:01,428 Did James Carville just get a soft confirmation 311 00:11:01,461 --> 00:11:02,930 from Dash DeWitt? 312 00:11:02,963 --> 00:11:03,764 No way, for reals? 313 00:11:03,797 --> 00:11:05,032 The Owl endorsement is in the bag. 314 00:11:05,065 --> 00:11:06,900 (laughing) 315 00:11:06,934 --> 00:11:08,301 Who-who! (laughs) 316 00:11:08,335 --> 00:11:09,703 Stay tuned for more. 317 00:11:12,239 --> 00:11:14,207 (chants in celebration) 318 00:11:16,109 --> 00:11:17,210 Wade, more ginger ale. 319 00:11:17,244 --> 00:11:20,380 You, uh, feeling okay, Lemon? 320 00:11:20,413 --> 00:11:21,782 Just a little nauseous. 321 00:11:21,815 --> 00:11:23,316 What my daddy used to call "circus tummy." 322 00:11:23,350 --> 00:11:27,487 Heard you signed on as Lavon's campaign manager. 323 00:11:27,520 --> 00:11:29,356 Certain defeat would make anyone queasy. 324 00:11:29,389 --> 00:11:30,958 The only thing I'm worried about is how big 325 00:11:30,991 --> 00:11:33,026 the margin of Lavon's victory will be. 326 00:11:33,060 --> 00:11:34,494 I'd like something for the history books. 327 00:11:34,527 --> 00:11:37,230 Well, I heard about your Meat & Greet tomorrow. 328 00:11:37,264 --> 00:11:39,366 Sounded like so much fun, I decided to have one too. 329 00:11:42,502 --> 00:11:43,303 Well, you know what they say: 330 00:11:43,336 --> 00:11:44,938 if you don't have ideas of your own, 331 00:11:44,972 --> 00:11:46,039 at least steal from the best. 332 00:11:46,073 --> 00:11:47,941 Actually, my event is going to be a little different. 333 00:11:47,975 --> 00:11:49,376 See, I have Paula Deen 334 00:11:49,409 --> 00:11:51,478 doing the barbeque rub for my ribs. 335 00:11:51,511 --> 00:11:52,980 She's a personal friend. 336 00:11:53,013 --> 00:11:55,916 Well, unless Paula's planning on doing her rub 337 00:11:55,949 --> 00:11:58,085 on a genie bottle, it's not gonna work. 338 00:11:58,118 --> 00:12:00,754 Because I just scored Lavon the Owl endorsement. 339 00:12:00,788 --> 00:12:02,756 Oh. 340 00:12:02,790 --> 00:12:06,293 Here, looks like you could use this. 341 00:12:06,326 --> 00:12:09,229 Thanks, Wade. 342 00:12:11,098 --> 00:12:15,102 I'm voting for Lavon. 343 00:12:19,406 --> 00:12:20,974 Hey. Hey. 344 00:12:21,008 --> 00:12:21,975 What's for breakfast? 345 00:12:22,009 --> 00:12:22,976 Peanut butter and jelly. 346 00:12:23,010 --> 00:12:24,511 Well, come on. It's good for you. 347 00:12:24,544 --> 00:12:26,113 It's, uh, protein... 348 00:12:26,146 --> 00:12:27,815 and, uh, jelly. 349 00:12:27,848 --> 00:12:28,681 What? 350 00:12:28,715 --> 00:12:31,118 I'm sorry, hon, but we're out of eggs 351 00:12:31,151 --> 00:12:32,986 and cereal and yogurt 352 00:12:33,020 --> 00:12:36,389 and milk and juice and clean dishes. 353 00:12:36,423 --> 00:12:37,424 Daddy? 354 00:12:37,457 --> 00:12:38,959 Are we gonna die? 355 00:12:38,992 --> 00:12:41,061 No, no. 356 00:12:41,094 --> 00:12:42,930 Here's an idea: 357 00:12:42,963 --> 00:12:44,064 we can make a list and then, uh, 358 00:12:44,097 --> 00:12:47,034 maybe tonight, after school, you could stop by the store 359 00:12:47,067 --> 00:12:49,937 and pick up some groceries, and then, uh, maybe drop off 360 00:12:49,970 --> 00:12:51,238 some laundry too-- hey, that be fun, huh? 361 00:12:51,271 --> 00:12:52,239 Seriously? 362 00:12:52,272 --> 00:12:54,842 Do I need to call Child Protective Services? 363 00:12:54,875 --> 00:12:57,410 I appreciate I've let things slide. 364 00:12:57,444 --> 00:12:59,980 But Lemon has taken brave steps 365 00:13:00,013 --> 00:13:02,049 towards being independent. 366 00:13:02,082 --> 00:13:05,853 And I think we should learn from her. 367 00:13:05,886 --> 00:13:07,855 So, tonight, I will stop by the store 368 00:13:07,888 --> 00:13:10,023 and I will make us a delicious, well-balanced dinner, 369 00:13:10,057 --> 00:13:12,292 and you will pick up the dry cleaning 370 00:13:12,325 --> 00:13:14,227 and then do the laundry. Deal? 371 00:13:14,261 --> 00:13:15,829 (laughs) 372 00:13:15,863 --> 00:13:19,066 I'm sorry. I meant deal or no allowance this month. 373 00:13:19,099 --> 00:13:21,401 Independence blows. 374 00:13:21,434 --> 00:13:23,036 ZOE: A sock on the door? 375 00:13:23,070 --> 00:13:24,872 It's primitive. He might as well slap on a bumper sticker 376 00:13:24,905 --> 00:13:26,006 that says "If this house is a-rockin'..." 377 00:13:26,039 --> 00:13:28,075 Maybe it was a mistake. Why don't you just ask Wade 378 00:13:28,108 --> 00:13:29,009 who the blonde was? 379 00:13:29,042 --> 00:13:30,277 Yeah, right, and give him the satisfaction 380 00:13:30,310 --> 00:13:31,344 of knowing that it got to me. 381 00:13:31,378 --> 00:13:33,246 (sighs) No way. 382 00:13:33,280 --> 00:13:34,247 But do you know what? It'll be fine. 383 00:13:34,281 --> 00:13:35,448 Because it just opens me up 384 00:13:35,482 --> 00:13:37,985 to meeting other, less primitive guys. 385 00:13:38,018 --> 00:13:39,486 So... Hmm? 386 00:13:39,519 --> 00:13:40,988 is your cousin Zach still in town? 387 00:13:41,021 --> 00:13:42,956 (giggles) 388 00:13:42,990 --> 00:13:44,591 I'm-a text him right now, tell him to take you 389 00:13:44,624 --> 00:13:45,926 to that new bistro in Mobile tonight. 390 00:13:45,959 --> 00:13:47,460 Oh, right. 391 00:13:47,494 --> 00:13:49,229 Hey, he can read. Things are already looking up. 392 00:13:52,132 --> 00:13:53,133 (sighs) 393 00:13:55,168 --> 00:13:56,369 Wow, Lavon got the Owls? 394 00:13:56,403 --> 00:13:58,939 Oh, sorry. 395 00:13:58,972 --> 00:14:00,373 That's all right. I know. 396 00:14:00,407 --> 00:14:01,608 Team Lavon. 397 00:14:01,641 --> 00:14:03,243 It's all good. Good for him. 398 00:14:03,276 --> 00:14:04,344 Ruby, thank you. 399 00:14:04,377 --> 00:14:05,345 You're a good friend. 400 00:14:05,378 --> 00:14:06,613 Aw, have fun tonight. 401 00:14:06,646 --> 00:14:08,181 Thanks. 402 00:14:11,985 --> 00:14:13,954 (grunts) 403 00:14:13,987 --> 00:14:16,089 Hey, Wade, what's up? 404 00:14:16,123 --> 00:14:17,357 Hey, good news: the, uh, tile came in. 405 00:14:17,390 --> 00:14:18,525 I'll get started on your bathroom tomorrow. 406 00:14:18,558 --> 00:14:19,526 Oh. 407 00:14:19,559 --> 00:14:21,962 That is, unless the, uh, 408 00:14:21,995 --> 00:14:24,364 naughty doctor wants to put me on bed rest. 409 00:14:24,397 --> 00:14:26,967 Oh, sorry, no house calls tonight. 410 00:14:27,000 --> 00:14:28,401 I've got a date. 411 00:14:30,137 --> 00:14:31,104 You do? 412 00:14:31,138 --> 00:14:33,941 Yeah, with Ruby's cousin. 413 00:14:33,974 --> 00:14:36,977 He's taking me to the new bistro in Mobile, whatever. 414 00:14:37,010 --> 00:14:38,511 Oh. 415 00:14:38,545 --> 00:14:40,080 Well, I hear the salmon's good. 416 00:14:40,113 --> 00:14:43,116 Oh. Great. Well, you know, 417 00:14:43,150 --> 00:14:44,684 this might be kind of awkward, 418 00:14:44,717 --> 00:14:47,120 but if you have to come here tomorrow, 419 00:14:47,154 --> 00:14:48,989 in the morning to work on the bathroom, 420 00:14:49,022 --> 00:14:51,524 Yeah, you, uh, better just, like, knock. 421 00:14:51,558 --> 00:14:56,096 'Cause I might have a houseguest. 422 00:14:56,129 --> 00:14:56,964 Oh, good choice. 423 00:14:56,997 --> 00:14:58,131 It complements your eyes. 424 00:14:59,499 --> 00:15:00,533 Enjoy the date. 425 00:15:00,567 --> 00:15:03,303 (sighs) 426 00:15:10,543 --> 00:15:13,013 (clears throat) 427 00:15:13,046 --> 00:15:17,017 Hey, Zach, it's Zoe again, Ruby's friend? 428 00:15:17,050 --> 00:15:18,118 Yeah, you know, I was thinking 429 00:15:18,151 --> 00:15:21,688 maybe we could do something a little more casual? 430 00:15:21,721 --> 00:15:25,392 Do you know how to find the Rammer Jammer? 431 00:15:25,425 --> 00:15:26,960 I'm glad to see all Belles present today, 432 00:15:26,994 --> 00:15:28,395 as I have huge news. 433 00:15:28,428 --> 00:15:30,197 As you may be aware, I have 434 00:15:30,230 --> 00:15:32,565 humbly and graciously accepted the job 435 00:15:32,599 --> 00:15:34,968 as Lavon Hayes' campaign manager. 436 00:15:35,002 --> 00:15:37,004 I still don't understand that. 437 00:15:37,037 --> 00:15:38,972 Last year, when he ran unopposed, 438 00:15:39,006 --> 00:15:41,041 we backed "None of the Above." 439 00:15:41,074 --> 00:15:42,242 What changed? 440 00:15:42,275 --> 00:15:44,077 It's very simple: A) the mayor 441 00:15:44,111 --> 00:15:46,013 has a very Belle-positive platform, 442 00:15:46,046 --> 00:15:48,515 and B) I want Ruby Jeffries to know, once and for all, 443 00:15:48,548 --> 00:15:49,983 that she cannot beat Lemon Breeland. 444 00:15:50,017 --> 00:15:51,051 Mostly B. 445 00:15:52,252 --> 00:15:54,221 (clears throat) 446 00:15:54,254 --> 00:15:56,389 Excuse me. Ooh. 447 00:15:57,424 --> 00:16:01,461 To that end, tomorrow I will be hosting a barbeque 448 00:16:01,494 --> 00:16:03,530 to help secure the endorsement of the Owl Club. 449 00:16:03,563 --> 00:16:05,298 I thank you all in advance 450 00:16:05,332 --> 00:16:08,101 for your unanimous support and mandatory attendance. 451 00:16:08,135 --> 00:16:10,203 I now yield the floor to AnnaBeth 452 00:16:10,237 --> 00:16:12,372 for other Belle business. 453 00:16:14,341 --> 00:16:16,409 Whew, what a relief. 454 00:16:16,443 --> 00:16:19,312 Given all that ginger ale and how pasty you look, 455 00:16:19,346 --> 00:16:22,582 when you said you had huge news, I thought you were pregnant. 456 00:16:22,615 --> 00:16:23,650 What a mess that would be, huh? 457 00:16:40,467 --> 00:16:43,270 ZACH: Here you go. ZOE: Thank you. 458 00:16:46,539 --> 00:16:49,109 So, what's good? 459 00:16:49,142 --> 00:16:52,245 Good might be aiming too high. 460 00:16:52,279 --> 00:16:54,114 Uh, there's a burger that probably won't cause you physical harm. 461 00:16:54,147 --> 00:16:55,648 WADE: Well, hello there, Doc. 462 00:16:55,682 --> 00:16:58,251 I thought you were going to be in Mobile. 463 00:16:58,285 --> 00:17:00,120 Oh, change of plans. 464 00:17:00,153 --> 00:17:00,820 Right. 465 00:17:00,853 --> 00:17:01,821 Hey, I'm Wade. 466 00:17:01,854 --> 00:17:03,656 Zach. Good to meet you. 467 00:17:03,690 --> 00:17:06,293 You, uh, need a drink, anything at all, you just holler. 468 00:17:06,326 --> 00:17:08,495 Actually, uh, first round's on me. 469 00:17:08,528 --> 00:17:09,329 Aw, thanks. 470 00:17:09,362 --> 00:17:10,663 Hey, what's the catch of the day? 471 00:17:10,697 --> 00:17:12,432 You are. 472 00:17:14,567 --> 00:17:15,602 Uh... 473 00:17:16,469 --> 00:17:19,806 I'll get your server. 474 00:17:19,839 --> 00:17:23,143 Nice guy. Buddy of yours? 475 00:17:23,176 --> 00:17:25,112 Neighbor, casual neighbor. 476 00:17:25,145 --> 00:17:26,546 But, Zach, 477 00:17:26,579 --> 00:17:28,148 tell me about you. What do you do? 478 00:17:28,181 --> 00:17:30,183 Because tonight is about you. 479 00:17:37,190 --> 00:17:38,291 So, you ready for this? No. 480 00:17:38,325 --> 00:17:41,828 Oh. 481 00:17:41,861 --> 00:17:43,163 Oh, for the Meat & Greet? Yes. 482 00:17:43,196 --> 00:17:44,531 Of course, don't be silly. 483 00:17:44,564 --> 00:17:47,234 So, let's go over tomorrow's order of events. 484 00:17:47,267 --> 00:17:48,034 Do you have the list? 485 00:17:48,067 --> 00:17:50,503 The list you just had me print? 486 00:17:50,537 --> 00:17:52,839 Let's do a run-through. 487 00:17:52,872 --> 00:17:54,307 So, we start serving at noon, and then? 488 00:17:54,341 --> 00:17:55,842 Then I-I give my welcome speech at 12:30, 489 00:17:55,875 --> 00:17:59,546 followed by Dash and the Owl endorsement. 490 00:17:59,579 --> 00:18:02,415 Lemon, you okay? 491 00:18:03,750 --> 00:18:05,718 Oh. 492 00:18:05,752 --> 00:18:08,255 Sorry. It's just my mind's racing. 493 00:18:08,288 --> 00:18:11,858 You know, with an event like this, anything can happen. 494 00:18:11,891 --> 00:18:13,126 And just when you think you've finally got your bearings 495 00:18:13,160 --> 00:18:16,629 and planned your next move, then that bomb comes out of the blue. 496 00:18:16,663 --> 00:18:18,565 Whoa, whoa, what's going on? A-A-Are you crying? 497 00:18:21,734 --> 00:18:23,770 We need to get started on our shopping. That's what. 498 00:18:25,338 --> 00:18:29,209 Those ribs aren't going to cook themselves. 499 00:18:36,416 --> 00:18:37,384 Shelby. 500 00:18:37,417 --> 00:18:38,418 Surprise. 501 00:18:38,451 --> 00:18:39,819 I'm so surprised. 502 00:18:39,852 --> 00:18:41,454 I got your message about meeting for coffee 503 00:18:41,488 --> 00:18:42,322 and I was already in town 504 00:18:42,355 --> 00:18:45,558 and, oh, my God, I love these pillows! 505 00:18:45,592 --> 00:18:47,527 Yeah, uh, 506 00:18:47,560 --> 00:18:49,162 my ex-fiancée seemed to think 507 00:18:49,196 --> 00:18:51,731 that green would make me feel powerful. 508 00:18:51,764 --> 00:18:52,899 Oh, yes. Green does that. 509 00:18:52,932 --> 00:18:54,767 Yeah, not really my style though, 510 00:18:54,801 --> 00:18:57,204 um, but, since you're here... You know what? 511 00:18:57,237 --> 00:18:59,939 If you don't like green, I should send you this great link 512 00:18:59,972 --> 00:19:01,808 for 50% off decorative shams. 513 00:19:01,841 --> 00:19:02,809 No, that's all right... No, it's perfect for you. 514 00:19:02,842 --> 00:19:03,643 I mean, they're doing a two-for-one right now 515 00:19:03,676 --> 00:19:04,644 and you can replace all the pillows. 516 00:19:04,677 --> 00:19:07,814 Shelby, really, I'm fine. I am all shammed up. 517 00:19:07,847 --> 00:19:08,615 But I wanted to talk. 518 00:19:08,648 --> 00:19:11,651 Oh, yay, I love to talk. I know. 519 00:19:11,684 --> 00:19:12,785 I mean, I could just talk and talk and talk and talk and... 520 00:19:12,819 --> 00:19:14,487 Yeah, yeah, me first. 521 00:19:14,521 --> 00:19:16,356 So, um... 522 00:19:18,325 --> 00:19:19,292 Shelby? Mm-hmm? 523 00:19:19,326 --> 00:19:20,827 I just wanted to tell you that 524 00:19:20,860 --> 00:19:24,697 well, your beauty humbles a simple man like me... 525 00:19:24,731 --> 00:19:25,698 What's that supposed to mean? 526 00:19:25,732 --> 00:19:26,799 What? 527 00:19:26,833 --> 00:19:28,801 It's a compliment. 528 00:19:28,835 --> 00:19:31,404 Oh, sorry, I wasn't sure. 529 00:19:31,438 --> 00:19:32,672 My last boyfriend was bit of a jerk, 530 00:19:32,705 --> 00:19:34,307 so, I guess I'm compliment-starved. 531 00:19:34,341 --> 00:19:35,675 That is so nice. 532 00:19:35,708 --> 00:19:38,545 Anyway... What do you mean by "beauty" specifically? 533 00:19:38,578 --> 00:19:40,847 I mean, I know we all have these parts about ourselves 534 00:19:40,880 --> 00:19:42,949 that we like and we don't like, and it might be fun 535 00:19:42,982 --> 00:19:45,552 to see if we agree on all mine. 536 00:19:45,585 --> 00:19:47,687 Well, um... 537 00:19:47,720 --> 00:19:50,990 You have skin. You have great skin. 538 00:19:51,023 --> 00:19:55,328 Mm-hmm, and what else? 539 00:19:58,565 --> 00:20:00,833 So, basically I design low-cost, affordable green housing. 540 00:20:00,867 --> 00:20:03,470 Wow, that is amazing work. 541 00:20:03,503 --> 00:20:04,671 It's pretty rewarding. 542 00:20:04,704 --> 00:20:06,573 But what about you, big city surgeon 543 00:20:06,606 --> 00:20:09,442 turned small-town doctor, what's that story? 544 00:20:09,476 --> 00:20:10,477 Oh, come on! 545 00:20:11,644 --> 00:20:12,545 Something wrong? 546 00:20:12,579 --> 00:20:13,846 What? No. 547 00:20:13,880 --> 00:20:15,315 But don't you hate this? 548 00:20:15,348 --> 00:20:17,717 We have not been offered refills on our drinks. 549 00:20:17,750 --> 00:20:19,986 Well, you still have a lot. 550 00:20:20,019 --> 00:20:21,854 Mm-mm. 551 00:20:21,888 --> 00:20:22,989 Barkeep. 552 00:20:23,022 --> 00:20:27,093 You got customers over here, too. 553 00:20:30,963 --> 00:20:33,700 Just one moment, I need one tiny little thing. 554 00:20:33,733 --> 00:20:34,734 Okay. 555 00:20:44,511 --> 00:20:45,478 WANDA: Lemon. 556 00:20:45,512 --> 00:20:46,813 No way. 557 00:20:46,846 --> 00:20:48,981 No way, you got Lavon the Owl Club endorsement? 558 00:20:49,015 --> 00:20:52,519 Whoa, you go, girl. 559 00:20:56,989 --> 00:20:59,626 I know exactly what you're getting. 560 00:20:59,659 --> 00:21:00,893 It's that new green tea foot lotion. 561 00:21:00,927 --> 00:21:02,562 (nervous laugh) 562 00:21:02,595 --> 00:21:05,598 I keep strict tabs on what my customers buy, 563 00:21:05,632 --> 00:21:08,301 and those are selling like hotcakes. 564 00:21:08,335 --> 00:21:09,569 Can't sneak anything past you, Frank. 565 00:21:09,602 --> 00:21:10,570 LAVON: Frank? 566 00:21:10,603 --> 00:21:12,639 What is this? 567 00:21:12,672 --> 00:21:14,073 You plan on putting this in the window? 568 00:21:14,106 --> 00:21:16,543 The window I authorized town funds to repair 569 00:21:16,576 --> 00:21:18,478 after the storm blew it out? 570 00:21:18,511 --> 00:21:19,979 Ruby's tough on crime. 571 00:21:20,012 --> 00:21:21,013 What crime? 572 00:21:21,047 --> 00:21:22,949 When Bud Meeks stole those Twinkies last month, 573 00:21:22,982 --> 00:21:23,783 what you do? 574 00:21:23,816 --> 00:21:26,085 Wait, I know the answer. Call on me. 575 00:21:26,118 --> 00:21:27,887 Nothing. 576 00:21:27,920 --> 00:21:29,922 Bud Meeks is six years old. 577 00:21:29,956 --> 00:21:31,758 That's where it starts. 578 00:21:35,595 --> 00:21:38,631 You get what you need? Oh, changed my mind. 579 00:21:38,665 --> 00:21:40,967 Anyhoo, ooh, ooh, ooh. 580 00:21:41,000 --> 00:21:42,602 Mayor shouldn't carry his own bags. 581 00:21:42,635 --> 00:21:45,104 That is a job for your campaign manager. 582 00:21:45,137 --> 00:21:47,006 FRANK: That'll be $18.94. 583 00:21:49,409 --> 00:21:50,743 So, no foot cream? Nope. 584 00:21:50,777 --> 00:21:52,912 Not today, Frank. My feet are very soft today. 585 00:21:52,945 --> 00:21:53,913 (chuckles) 586 00:21:53,946 --> 00:21:55,882 Think about the posters, Frank. 587 00:22:00,019 --> 00:22:01,388 Give my love to Melinda! 588 00:22:01,421 --> 00:22:03,690 (alarm blares) 589 00:22:03,723 --> 00:22:05,124 What is that?! 590 00:22:05,157 --> 00:22:08,995 It's the security system I installed post-Meeks. 591 00:22:09,028 --> 00:22:10,463 Don't anybody move! 592 00:22:20,407 --> 00:22:22,609 Lemon Breeland! I caught you in the act. 593 00:22:22,642 --> 00:22:24,043 What?! That is not mine! 594 00:22:24,076 --> 00:22:25,912 I don't know how that got in there. 595 00:22:25,945 --> 00:22:27,480 Tell that to the sheriff. 596 00:22:28,481 --> 00:22:30,983 Uh, it's mine. What? 597 00:22:31,017 --> 00:22:33,986 I put it in the bag, thought you rung it up already. 598 00:22:34,020 --> 00:22:36,889 What do you need a pregnancy test for? 599 00:22:41,193 --> 00:22:42,462 For my gator-- 600 00:22:42,495 --> 00:22:43,863 Burt Reynolds. 601 00:22:43,896 --> 00:22:45,898 I-I think she may be in heat. 602 00:22:47,534 --> 00:22:48,735 And a girl. 603 00:22:50,036 --> 00:22:51,571 Gators have internal sex organs. 604 00:22:51,604 --> 00:22:54,040 It's, uh... it's difficult to tell. 605 00:22:57,544 --> 00:23:00,847 ZACH: So then the governor wrote me a personal letter of thanks. 606 00:23:00,880 --> 00:23:02,982 What do you think about lions? 607 00:23:03,015 --> 00:23:06,118 I mean, they are stupid cats, don't you think? 608 00:23:06,152 --> 00:23:07,386 You know what? 609 00:23:07,420 --> 00:23:12,759 If you switched the letters in "lion," it would spell "loin." 610 00:23:12,792 --> 00:23:13,760 (laughs) 611 00:23:13,793 --> 00:23:14,761 That says something. 612 00:23:14,794 --> 00:23:17,029 You know what? Why don't I just walk you home? 613 00:23:17,063 --> 00:23:20,032 (laughs) 614 00:23:20,066 --> 00:23:22,134 I thought you two were going into Mobile. 615 00:23:22,168 --> 00:23:23,169 Hey, Ruby! 616 00:23:23,202 --> 00:23:24,604 Hey! 617 00:23:24,637 --> 00:23:26,573 No. We changed the minds of us 618 00:23:26,606 --> 00:23:29,909 and we came here and had some drinks. 619 00:23:29,942 --> 00:23:31,978 Plural. Big ones. 620 00:23:32,011 --> 00:23:33,012 Uh-huh. (laughs) 621 00:23:34,013 --> 00:23:35,915 Oh, no. Hmm? 622 00:23:35,948 --> 00:23:39,018 No, no, this is not about the lion! 623 00:23:39,051 --> 00:23:40,987 Zach and I-- we are having 624 00:23:41,020 --> 00:23:42,455 an awesome time. Zach! 625 00:23:42,489 --> 00:23:46,859 'Cause I'm a casual, carefree, casual girl. 626 00:23:46,893 --> 00:23:51,864 And I am totally rockin' the cas... bah. 627 00:23:51,898 --> 00:23:53,566 And Zach was just taking me home. 628 00:23:53,600 --> 00:23:56,736 And we all know what that means. Mm-hmm. 629 00:23:56,769 --> 00:23:57,837 ZACH: Yeah. Whoo! 630 00:23:57,870 --> 00:23:59,105 He's gonna have to take a rain check. 631 00:23:59,138 --> 00:24:00,940 Oh, why, because you're jealous? 632 00:24:00,973 --> 00:24:03,175 No, I'm not jealous. I just got a call from Lavon. 633 00:24:03,209 --> 00:24:05,177 He have to meet him at the Dixie Stop. 634 00:24:05,211 --> 00:24:06,979 Yeah, right. What for? 635 00:24:10,817 --> 00:24:13,920 Lavon got arrested for shoplifting?! 636 00:24:15,955 --> 00:24:17,857 Um, you know what? 637 00:24:17,890 --> 00:24:21,127 I suddenly don't feel like I need that drink after all. 638 00:24:24,797 --> 00:24:26,899 Do you think that she heard me? 639 00:24:26,933 --> 00:24:29,769 Oh, I think there's a very good possibility of that, yes. 640 00:24:33,239 --> 00:24:34,641 Okay, don't freak out. 641 00:24:34,674 --> 00:24:37,243 Oh, I love it when you start that way. 642 00:24:37,276 --> 00:24:38,110 You know how you're supposed 643 00:24:38,144 --> 00:24:39,612 to separate the whites and the colors? 644 00:24:39,646 --> 00:24:40,246 Well, I do. 645 00:24:40,279 --> 00:24:42,148 These are the whites! 646 00:24:42,181 --> 00:24:43,149 Oh... 647 00:24:43,182 --> 00:24:44,917 Daddy, it's such a mistake! 648 00:24:44,951 --> 00:24:46,252 I know, but don't beat yourself up. 649 00:24:46,285 --> 00:24:48,855 I meant making me do anything! 650 00:24:48,888 --> 00:24:50,923 You are old enough to know better. 651 00:24:50,957 --> 00:24:52,925 Look, we'll figure it out. 652 00:24:52,959 --> 00:24:55,862 Just sit down here before your dinner gets cold. 653 00:24:55,895 --> 00:24:57,797 I used your grandmother's old recipe book. 654 00:24:57,830 --> 00:24:59,498 I made étouffée. 655 00:25:03,035 --> 00:25:05,738 Is étouffée French for a "cat's butt"? 656 00:25:05,772 --> 00:25:07,707 Don't be rude. 657 00:25:08,975 --> 00:25:10,777 Oh! (coughs) Lordy! 658 00:25:10,810 --> 00:25:14,013 Daddy, we have no clothes. 659 00:25:14,046 --> 00:25:15,214 We cannot feed ourselves. 660 00:25:15,247 --> 00:25:16,883 We have to make Lemon come home. 661 00:25:16,916 --> 00:25:19,051 Grandma always made it seem so easy. 662 00:25:25,357 --> 00:25:26,258 Where's Lavon? 663 00:25:26,292 --> 00:25:28,795 Look, I can testify to his moral character. 664 00:25:28,828 --> 00:25:30,897 And if that doesn't work, I got bail money. 665 00:25:30,930 --> 00:25:32,765 You won't be needing it. 666 00:25:32,799 --> 00:25:35,735 Sheriff Bill fined him $42 and let him go. 667 00:25:35,768 --> 00:25:37,637 He's in the mayor's pocket. 668 00:25:37,670 --> 00:25:40,006 Or the mayor's in his. I never could get that... 669 00:25:40,039 --> 00:25:42,174 This whole town is a den of thieves, 670 00:25:42,208 --> 00:25:45,044 from the mayor on down to that Lemon Breeland, 671 00:25:45,077 --> 00:25:47,346 who was probably his decoy. 672 00:25:47,379 --> 00:25:49,081 And you know what takes the cake? 673 00:25:49,115 --> 00:25:51,918 The mayor never did pay for his alligator's pregnancy test! 674 00:25:51,951 --> 00:25:54,553 Burt Reynolds is a girl? 675 00:25:55,888 --> 00:25:59,792 Well, alligators do have internal sex organs. 676 00:26:03,329 --> 00:26:05,331 And what do you think about my hands? 677 00:26:05,364 --> 00:26:08,000 I'm always worried that my left hand is bigger than my right. 678 00:26:08,034 --> 00:26:09,736 Or is it my right bigger than my left? 679 00:26:09,769 --> 00:26:10,670 (phone rings) 680 00:26:10,703 --> 00:26:12,571 Both of them are fine. I gotta take this. 681 00:26:14,373 --> 00:26:16,042 Hey, Wade, perfect timing. 682 00:26:16,075 --> 00:26:18,878 Uh, you know that "sandwich" that we were talking about? 683 00:26:18,911 --> 00:26:21,681 Yeah, I'm gonna need some help with that recipe. 684 00:26:21,714 --> 00:26:23,349 Trust me, man. You got bigger problems. 685 00:26:23,382 --> 00:26:26,919 You sitting? Maybe you should sit. 686 00:26:33,025 --> 00:26:35,261 Ruby! Ruby, stop! 687 00:26:37,263 --> 00:26:38,898 You know Lavon. 688 00:26:38,931 --> 00:26:40,833 He is honest and honorable 689 00:26:40,867 --> 00:26:42,869 and so not a shoplifter. 690 00:26:42,902 --> 00:26:44,837 You can't use this against him. 691 00:26:44,871 --> 00:26:47,874 Zoe, I already leaked it to the BlueBell Gazette. 692 00:26:47,907 --> 00:26:49,041 I had to. 693 00:26:49,075 --> 00:26:50,276 Are you kidding? 694 00:26:50,309 --> 00:26:53,279 Lavon was going to crush me with that Owl Club endorsement. 695 00:26:53,312 --> 00:26:54,714 I trusted you! 696 00:26:54,747 --> 00:26:56,949 I know, but this is a campaign. 697 00:26:56,983 --> 00:26:59,819 And if I win, I'd be a great mayor. 698 00:27:01,453 --> 00:27:03,890 You'd get how I feel if you understood how much I want this. 699 00:27:03,923 --> 00:27:05,958 All I understand is 700 00:27:05,992 --> 00:27:08,127 that you're purposely hurting someone that I care about. 701 00:27:08,160 --> 00:27:11,030 No real friend of mine would do ever do that. 702 00:27:14,200 --> 00:27:17,036 Lavon, I cannot thank you enough for saying that test was yours. 703 00:27:17,069 --> 00:27:20,072 The campaign... 704 00:27:20,106 --> 00:27:21,407 The sheriff and I handled it. 705 00:27:21,440 --> 00:27:23,743 It's you we should be thinking about right now. 706 00:27:23,776 --> 00:27:24,677 I was just starting to think 707 00:27:24,711 --> 00:27:28,047 that I could be independent, but... a baby? 708 00:27:28,080 --> 00:27:30,216 I mean, I wanted one my whole life, 709 00:27:30,249 --> 00:27:31,918 and I could never... 710 00:27:31,951 --> 00:27:35,187 I just never imagined having one without George. 711 00:27:35,221 --> 00:27:38,190 And I think about all the crying and spitting up and... 712 00:27:38,224 --> 00:27:40,226 How am I gonna do it? 713 00:27:40,259 --> 00:27:41,928 Are you kidding me? 714 00:27:43,462 --> 00:27:45,898 Lemon, you raised your sister practically on your own 715 00:27:45,932 --> 00:27:49,201 while graduating high school and college 716 00:27:49,235 --> 00:27:50,937 and leading the Belles, 717 00:27:50,970 --> 00:27:52,972 and God knows what else. 718 00:27:53,005 --> 00:27:54,240 I was just thinking 719 00:27:54,273 --> 00:27:56,075 that I really want to have a career and... 720 00:27:56,108 --> 00:27:58,911 Okay, now, I know some people say 721 00:27:58,945 --> 00:28:00,980 that women can't have it all. 722 00:28:01,013 --> 00:28:02,949 Well, those people have never met Lemon Breeland. 723 00:28:04,984 --> 00:28:06,953 Now I have no doubt that you will be a magnificent mother. 724 00:28:10,222 --> 00:28:14,326 The only question is... 725 00:28:14,360 --> 00:28:16,128 are you gonna be one now? 726 00:28:19,966 --> 00:28:21,734 (sighs) 727 00:28:34,246 --> 00:28:36,348 George? 728 00:28:36,382 --> 00:28:37,950 What are you doing here? 729 00:28:37,984 --> 00:28:40,186 Lemon, I know that things have been strained between us, 730 00:28:40,219 --> 00:28:41,253 but if you're pregnant, 731 00:28:41,287 --> 00:28:43,055 you will not have to do this alone. 732 00:28:43,089 --> 00:28:44,290 Oh, my God. 733 00:28:44,323 --> 00:28:46,058 Am I the only person in this town 734 00:28:46,092 --> 00:28:47,259 that can keep a secret? 735 00:28:51,097 --> 00:28:52,031 Thank you, George, 736 00:28:52,064 --> 00:28:54,366 but I took the test, and I'm not pregnant. 737 00:28:54,400 --> 00:28:56,135 You're not? 738 00:28:57,269 --> 00:28:59,505 I'm sorry. Did that come out too happy? 739 00:28:59,538 --> 00:29:02,975 Happy is fine. Believe me... 740 00:29:03,009 --> 00:29:04,911 I am. 741 00:29:04,944 --> 00:29:07,847 Right. 742 00:29:07,880 --> 00:29:11,350 Well... now that I can drink... 743 00:29:12,384 --> 00:29:14,253 I don't know why we shouldn't. 744 00:29:16,222 --> 00:29:18,891 We can't just ask Lemon to come back. 745 00:29:18,925 --> 00:29:20,459 No, we have to beg. 746 00:29:20,492 --> 00:29:23,329 No, no, she has to think it is her idea. 747 00:29:23,362 --> 00:29:24,897 We just got to get her over here. 748 00:29:24,931 --> 00:29:27,166 You know Lemon: Once she sees the mess we're in, 749 00:29:27,199 --> 00:29:30,002 she won't be able to stop herself from fixing our lives. 750 00:29:30,036 --> 00:29:32,238 You need tutoring... in chemistry. 751 00:29:32,271 --> 00:29:34,340 But I can't help you 'cause I gotta... 752 00:29:34,373 --> 00:29:36,508 Who told you? It was just one test. 753 00:29:36,542 --> 00:29:37,143 Are you failing chemistry? 754 00:29:37,176 --> 00:29:38,878 Maybe I'd be doing better 755 00:29:38,911 --> 00:29:39,812 if I wasn't starving. 756 00:29:39,846 --> 00:29:43,983 Okay. So, she comes over, she tutors you. 757 00:29:44,016 --> 00:29:45,885 Once she's here, she won't be able to leave 758 00:29:45,918 --> 00:29:49,822 without doing the laundry and making some macaroni and cheese. 759 00:29:49,856 --> 00:29:52,191 Yeah, well, that is a little deceptive. 760 00:29:52,224 --> 00:29:54,526 Daddy, this is the right thing. 761 00:29:54,560 --> 00:29:56,829 'Cause once we run out of peanut butter, 762 00:29:56,863 --> 00:29:58,030 I'm gonna have to eat you. 763 00:29:59,098 --> 00:30:01,901 Guess all the nausea was just a virus or something. 764 00:30:01,934 --> 00:30:05,137 Actually, I don't think it was. 765 00:30:05,171 --> 00:30:07,339 Okay, so now you're a doctor? 766 00:30:07,373 --> 00:30:10,476 No, but you remember when we went up to Martin Lake 767 00:30:10,509 --> 00:30:12,578 and I rented that canoe, and we didn't get... 768 00:30:12,611 --> 00:30:14,881 ...Even 50 feet from the dock 769 00:30:14,914 --> 00:30:17,583 before I made you turn that thing around. I was so... 770 00:30:18,985 --> 00:30:20,953 seasick. 771 00:30:20,987 --> 00:30:22,254 Mm-hmm. 772 00:30:22,288 --> 00:30:25,257 George, no, I-I can't be seasick. 773 00:30:25,291 --> 00:30:26,525 I live on a boat. 774 00:30:26,558 --> 00:30:29,862 And I have to live here because I can't afford my own apartment 775 00:30:29,896 --> 00:30:30,930 and I'm not moving back home. 776 00:30:30,963 --> 00:30:31,864 I'm gonna have to take 777 00:30:31,898 --> 00:30:34,066 to sleeping in the gazebo with Crazy Earl. 778 00:30:34,100 --> 00:30:37,970 Or... 779 00:30:38,004 --> 00:30:39,405 I could live here. 780 00:30:39,438 --> 00:30:41,240 What? 781 00:30:41,273 --> 00:30:43,075 Lemon, I am so sick of my apartment. 782 00:30:43,109 --> 00:30:46,078 I'm drowning in pillow shams. I'm serious. 783 00:30:46,112 --> 00:30:48,214 We could both use a fresh start. Let's switch. 784 00:30:48,247 --> 00:30:50,950 George, this boat is a dump. 785 00:30:50,983 --> 00:30:52,018 Yeah, but, I mean, 786 00:30:52,051 --> 00:30:53,485 the kitchen and the living room are the same room. 787 00:30:53,519 --> 00:30:54,553 That's really neat. 788 00:30:54,586 --> 00:30:55,955 Come on. Please? 789 00:30:55,988 --> 00:30:57,957 Oh, my goodness. You know, sometimes I think 790 00:30:57,990 --> 00:30:59,959 that God gave you such a big heart 791 00:30:59,992 --> 00:31:03,595 that he just left no room for plain sense. 792 00:31:03,629 --> 00:31:06,532 You know, what if you came here tonight and I was pregnant? 793 00:31:09,168 --> 00:31:10,970 Then we would've raised the baby together. 794 00:31:11,003 --> 00:31:14,106 Really? 795 00:31:14,140 --> 00:31:16,943 After everything? 796 00:31:16,976 --> 00:31:17,977 Absolutely. 797 00:31:18,010 --> 00:31:21,080 George... 798 00:31:21,113 --> 00:31:26,552 that is very kind of you, but... 799 00:31:26,585 --> 00:31:28,554 It's so, so misguided. 800 00:31:28,587 --> 00:31:31,257 Because it wasn't what you wanted. 801 00:31:31,290 --> 00:31:34,393 Again. 802 00:31:34,426 --> 00:31:36,662 And I think if you had spent five minutes 803 00:31:36,695 --> 00:31:38,664 anytime in the last year thinking about that, 804 00:31:38,697 --> 00:31:43,135 we wouldn't be in this... debacle. 805 00:31:44,370 --> 00:31:47,406 That's probably true. 806 00:31:50,042 --> 00:31:51,643 Lemon, I know what I want. 807 00:31:53,179 --> 00:31:55,147 I want this boat. 808 00:31:57,183 --> 00:31:59,151 (chuckles) 809 00:32:04,190 --> 00:32:07,960 Hey, Lavon. 810 00:32:07,994 --> 00:32:10,096 Old pal! 811 00:32:10,129 --> 00:32:10,997 You okay? 812 00:32:11,030 --> 00:32:14,033 That was the newspaper... 813 00:32:14,066 --> 00:32:18,404 wanting a quote about my getting busted for shoplifting. 814 00:32:18,437 --> 00:32:21,040 Oh, when this hits the stands tomorrow, 815 00:32:21,073 --> 00:32:24,110 I can, I can forget about the Owl Club endorsement. 816 00:32:24,143 --> 00:32:27,079 In fact, I can forget about the election. 817 00:32:29,681 --> 00:32:33,986 Okay, okay, first, there's only one newsstand. 818 00:32:34,020 --> 00:32:36,755 It would be very easy for an "accident" to take it out. 819 00:32:36,788 --> 00:32:40,126 Zoe, the story's already out there! 820 00:32:40,159 --> 00:32:42,161 I can't believe Frank would leak this. 821 00:32:43,662 --> 00:32:47,033 Frank didn't. Ruby did. 822 00:32:47,066 --> 00:32:48,467 Ruby? No, no. 823 00:32:48,500 --> 00:32:50,202 How would she even find out? 824 00:32:54,806 --> 00:32:56,075 Zoe? 825 00:32:58,044 --> 00:33:00,046 Okay, but remember how you didn't want 826 00:33:00,079 --> 00:33:01,380 to hear about my sex life? 827 00:33:01,413 --> 00:33:02,748 Well, Ruby did want to hear about it. 828 00:33:02,781 --> 00:33:04,416 And she wanted to set me up with her cousin. 829 00:33:04,450 --> 00:33:06,018 At first I was like, no way, 830 00:33:06,052 --> 00:33:07,453 but then Wade put a sock on his door, 831 00:33:07,486 --> 00:33:09,688 so I went on the date because I can be casual, too. 832 00:33:09,721 --> 00:33:11,390 But I can also be drunk, which I was, 833 00:33:11,423 --> 00:33:12,791 which I still might be, but then Wade 834 00:33:12,824 --> 00:33:14,293 told me about the shoplifting, 835 00:33:14,326 --> 00:33:16,395 and I blurted it out, and Ruby heard. 836 00:33:16,428 --> 00:33:20,799 So... in trying to prove to Wade 837 00:33:20,832 --> 00:33:22,634 that you could be casual, 838 00:33:22,668 --> 00:33:24,770 you casually destroyed my campaign? 839 00:33:24,803 --> 00:33:26,772 See? 840 00:33:26,805 --> 00:33:28,774 The way you get to the heart of things, 841 00:33:28,807 --> 00:33:32,144 that's why you are a great friend. 842 00:33:39,818 --> 00:33:42,020 (sighs) 843 00:33:59,571 --> 00:34:00,806 Why did you not call me 844 00:34:00,839 --> 00:34:02,841 the second you found out about this? 845 00:34:02,874 --> 00:34:05,844 Well, I figured you had enough on your plate. 846 00:34:05,877 --> 00:34:07,779 Oh, I see. 847 00:34:07,813 --> 00:34:10,582 Well, it turns out my plate 848 00:34:10,616 --> 00:34:12,218 wasn't quite as full as I thought. 849 00:34:14,620 --> 00:34:16,688 Wow, that's good news. 850 00:34:16,722 --> 00:34:18,124 No kidding. 851 00:34:18,157 --> 00:34:20,792 Well, at least the picture's good. 852 00:34:20,826 --> 00:34:22,494 They can't take that away. 853 00:34:22,528 --> 00:34:23,795 Thank you, Tom. 854 00:34:23,829 --> 00:34:25,431 That means a lot. 855 00:34:25,464 --> 00:34:27,699 RUBY: Come taste of Paula Deen's 856 00:34:27,733 --> 00:34:29,135 winning barbeque rub, 857 00:34:29,168 --> 00:34:31,170 compliments of Ruby Jeffries for Mayor. 858 00:34:31,203 --> 00:34:32,571 Comes with a side of beans 859 00:34:32,604 --> 00:34:33,839 and a copy of this morning's Gazette. 860 00:34:33,872 --> 00:34:35,241 LEMON: You know what? 861 00:34:35,274 --> 00:34:37,176 This is complete bull hockey. 862 00:34:37,209 --> 00:34:39,778 I'm your campaign manager. 863 00:34:39,811 --> 00:34:41,780 I'm gonna do something about this. 864 00:34:41,813 --> 00:34:43,449 How? 865 00:34:43,482 --> 00:34:45,484 I'm gonna figure it out. That's how. 866 00:35:07,806 --> 00:35:09,775 I am sorry about all this. 867 00:35:09,808 --> 00:35:12,278 Thank you for coming. Get you some barbeque. 868 00:35:12,311 --> 00:35:13,712 If you want, 869 00:35:13,745 --> 00:35:17,249 I can find another best friend whose life I can ruin. 870 00:35:17,283 --> 00:35:19,318 (chuckles) 871 00:35:19,351 --> 00:35:21,287 No. 872 00:35:21,320 --> 00:35:23,922 Truth is, none of this would have happened 873 00:35:23,955 --> 00:35:26,525 if I'd been a better friend 874 00:35:26,558 --> 00:35:28,627 and let you talk about Wade in the first place. 875 00:35:28,660 --> 00:35:31,197 So, go ahead. 876 00:35:31,230 --> 00:35:34,433 (clears throat) Talk about Wade. 877 00:35:34,466 --> 00:35:35,901 Wade? 878 00:35:35,934 --> 00:35:38,637 Why the hell would I want to talk about Wade? 879 00:35:41,740 --> 00:35:44,376 Okay, maybe just one thing. 880 00:35:46,312 --> 00:35:48,747 Frank, I need to talk to you. 881 00:35:48,780 --> 00:35:49,648 What? You want to distract me? 882 00:35:49,681 --> 00:35:52,284 Be an accessory to another crime? Frank, 883 00:35:52,318 --> 00:35:55,854 I wasn't the accessory. 884 00:35:56,888 --> 00:35:58,557 I was the thief. 885 00:36:00,459 --> 00:36:01,827 (laughs) 886 00:36:01,860 --> 00:36:03,429 You know how it is. 887 00:36:04,730 --> 00:36:06,198 Hey. 888 00:36:06,232 --> 00:36:07,966 Uh, Shelby? 889 00:36:07,999 --> 00:36:09,935 I did not know you were coming to this thing. 890 00:36:09,968 --> 00:36:11,870 I missed you. 891 00:36:11,903 --> 00:36:13,672 Last night ended so abruptly. 892 00:36:13,705 --> 00:36:14,840 You owe me half a date, mister. 893 00:36:14,873 --> 00:36:16,708 Yeah, yeah. 894 00:36:18,910 --> 00:36:20,812 Shelby, look. 895 00:36:20,846 --> 00:36:21,880 Mm-hmm? 896 00:36:21,913 --> 00:36:23,815 I don't want to go out with you. 897 00:36:23,849 --> 00:36:27,819 I mean, you are... you are totally awesome. 898 00:36:27,853 --> 00:36:30,822 (chuckles) But I don't want to see you again. 899 00:36:30,856 --> 00:36:32,858 I got the sandwich backwards. 900 00:36:34,025 --> 00:36:35,927 You don't want to see me again? 901 00:36:35,961 --> 00:36:37,829 What? 902 00:36:37,863 --> 00:36:39,831 Look, it's just that I don't really like talking 903 00:36:39,865 --> 00:36:40,999 about discount shopping 904 00:36:41,032 --> 00:36:43,835 or pillow shams or all the eating disorders 905 00:36:43,869 --> 00:36:45,404 that your friends have or, well, 906 00:36:45,437 --> 00:36:47,973 pretty much anything 907 00:36:48,006 --> 00:36:49,841 that you like to talk about so much. 908 00:36:56,348 --> 00:36:58,684 Uh, forgot to tell you about the slapping part. 909 00:36:58,717 --> 00:36:59,818 It's kind of 910 00:36:59,851 --> 00:37:01,620 the toothpick in the sandwich. 911 00:37:02,654 --> 00:37:04,290 I think that went well. 912 00:37:04,323 --> 00:37:07,259 Okay, one last thing about Wade, and then that's it. 913 00:37:07,293 --> 00:37:08,827 Okay. I hate his house. 914 00:37:08,860 --> 00:37:09,995 It is so gross. 915 00:37:10,028 --> 00:37:11,830 Don't even get me started on the bathroom. 916 00:37:11,863 --> 00:37:13,699 Big Z, come on. 917 00:37:13,732 --> 00:37:14,833 Fine. 918 00:37:14,866 --> 00:37:17,002 I just I thought that being with me 919 00:37:17,035 --> 00:37:19,338 would mean Wade wouldn't want to be with anyone else. 920 00:37:19,371 --> 00:37:20,739 Turns out that 921 00:37:20,772 --> 00:37:21,873 I'm just one of many. 922 00:37:21,907 --> 00:37:24,476 Kind of hurts my pride, you know? 923 00:37:24,510 --> 00:37:26,412 But Zoe, 924 00:37:26,445 --> 00:37:29,581 I never figured you for a casual type girl anyway. 925 00:37:29,615 --> 00:37:30,949 I know, 926 00:37:30,982 --> 00:37:33,752 but I really wanted to be. 927 00:37:33,785 --> 00:37:34,753 Thank you. 928 00:37:34,786 --> 00:37:36,855 Yeah. 929 00:37:36,888 --> 00:37:38,056 BRICK: You remember the plan? 930 00:37:38,089 --> 00:37:40,426 Operation Get Lemon Back is underway. 931 00:37:40,459 --> 00:37:41,760 That's not a very good name. 932 00:37:41,793 --> 00:37:43,429 Well, I'm faint from hunger. It's all I've got. 933 00:37:43,462 --> 00:37:44,963 So have you heard, Dr. Breeland? 934 00:37:44,996 --> 00:37:47,599 Your daughter stole a pregnancy test from my store yesterday. 935 00:37:49,000 --> 00:37:51,303 Not me. 936 00:37:51,337 --> 00:37:52,738 No, the other one. 937 00:37:52,771 --> 00:37:53,939 I told the sheriff, 938 00:37:53,972 --> 00:37:56,475 but God forbid she does any time. 939 00:37:56,508 --> 00:37:58,944 It's why the world is in the state it's in. 940 00:37:58,977 --> 00:38:00,346 I, for one, 941 00:38:00,379 --> 00:38:01,947 will welcome the zombies. 942 00:38:05,984 --> 00:38:07,986 Hmm. 943 00:38:08,019 --> 00:38:10,356 Lavon Hayes does photograph well. 944 00:38:10,389 --> 00:38:11,657 Hey. 945 00:38:11,690 --> 00:38:12,858 Hey. 946 00:38:12,891 --> 00:38:14,025 So, I confessed my crime. 947 00:38:14,059 --> 00:38:15,861 Wait. 948 00:38:15,894 --> 00:38:17,829 Lemon, you didn't have to do that. 949 00:38:17,863 --> 00:38:19,665 Last night, you put my needs before yours. 950 00:38:19,698 --> 00:38:22,000 Now it's my turn to do the same. 951 00:38:22,033 --> 00:38:24,436 So Sheriff Bill promised 952 00:38:24,470 --> 00:38:26,372 to drop the charges as long as I bake him a pie, 953 00:38:26,405 --> 00:38:29,408 and Frank went to tell Dash and the Owls the truth. 954 00:38:29,441 --> 00:38:31,109 So they're not giving us their endorsement just yet, 955 00:38:31,142 --> 00:38:33,979 but they're not giving Ruby her endorsement. 956 00:38:34,012 --> 00:38:35,814 So, there's hope, 957 00:38:35,847 --> 00:38:37,883 especially if you fire me. 958 00:38:37,916 --> 00:38:39,751 Fire you? 959 00:38:40,719 --> 00:38:41,953 Lavon Hayes 960 00:38:41,987 --> 00:38:43,389 does not fire his friends. 961 00:38:44,590 --> 00:38:46,024 And, Lemon, it turns out that we are. 962 00:38:48,594 --> 00:38:50,762 Oh, 963 00:38:50,796 --> 00:38:52,564 I see we have some customers. 964 00:38:52,598 --> 00:38:54,566 I mean, uh, 965 00:38:54,600 --> 00:38:56,602 voters. 966 00:38:59,738 --> 00:39:02,708 Is there something you wanted to tell us? 967 00:39:02,741 --> 00:39:04,843 Yes, I stole it, okay? 968 00:39:04,876 --> 00:39:06,712 I know that's not how you raised me. 969 00:39:06,745 --> 00:39:07,779 I'm sorry, 970 00:39:07,813 --> 00:39:08,914 but there it is. 971 00:39:08,947 --> 00:39:10,882 About... being pregnant? 972 00:39:10,916 --> 00:39:12,083 Oh! Oh, no, no, no, I'm not. 973 00:39:12,117 --> 00:39:14,986 I'm sorry, I didn't know how far along in the story you were. 974 00:39:15,020 --> 00:39:16,021 No, I was just seasick. Oh! 975 00:39:16,054 --> 00:39:19,625 Oh, thank God. 976 00:39:19,658 --> 00:39:21,860 Can I have the boat? 977 00:39:21,893 --> 00:39:23,094 No. 978 00:39:23,128 --> 00:39:24,863 George and I traded places. 979 00:39:24,896 --> 00:39:26,732 I've always loved his apartment, 980 00:39:26,765 --> 00:39:27,833 and I was gonna live there anyway. 981 00:39:27,866 --> 00:39:29,468 Just now I'll do it without George. 982 00:39:29,501 --> 00:39:30,602 It's all gonna work out. 983 00:39:30,636 --> 00:39:31,737 Great. Good for you. 984 00:39:31,770 --> 00:39:32,871 Crap. 985 00:39:32,904 --> 00:39:34,606 Y'all okay? You look a little pale. 986 00:39:34,640 --> 00:39:35,974 Oh, no, we're fine. 987 00:39:36,007 --> 00:39:36,875 We're fine, we're... Mm-hmm. 988 00:39:36,908 --> 00:39:38,844 We're gonna figure it out. 989 00:39:38,877 --> 00:39:41,046 You just... you go on and help your candidate. 990 00:39:43,649 --> 00:39:45,617 What about the laundry? 991 00:39:46,952 --> 00:39:48,487 First thing tomorrow, 992 00:39:48,520 --> 00:39:51,423 you go buy us new clothes. 993 00:39:51,457 --> 00:39:52,691 Awesome. 994 00:39:52,724 --> 00:39:54,092 And the food? 995 00:39:54,125 --> 00:39:55,861 We are gonna take as much of this barbeque 996 00:39:55,894 --> 00:39:58,730 as we can carry, enough to last us for at least a week. 997 00:39:58,764 --> 00:40:00,799 See? We are so independent. 998 00:40:22,921 --> 00:40:24,923 (sighs) 999 00:40:29,695 --> 00:40:31,229 Look, I'm sorry 1000 00:40:31,262 --> 00:40:34,065 that I acted like such a wackadoo last night. 1001 00:40:34,099 --> 00:40:37,969 I just don't think this casual sex thing is for me. 1002 00:40:38,003 --> 00:40:39,738 That's too bad. 1003 00:40:39,771 --> 00:40:40,906 I was kind of liking it. 1004 00:40:40,939 --> 00:40:42,508 Me, too. 1005 00:40:42,541 --> 00:40:45,944 Which is why 1006 00:40:45,977 --> 00:40:49,247 I'm not asking you to be my boyfriend or anything, 1007 00:40:49,280 --> 00:40:52,684 but I was just wondering 1008 00:40:52,718 --> 00:40:54,886 if you could do casual my way, 1009 00:40:54,920 --> 00:40:57,756 which means being monogamous? 1010 00:40:57,789 --> 00:40:59,090 Casually. 1011 00:40:59,124 --> 00:41:01,827 Yeah. 1012 00:41:01,860 --> 00:41:03,662 Yeah, I think I can do that. 1013 00:41:05,697 --> 00:41:06,998 You know what "monogamous" means, right? 1014 00:41:07,032 --> 00:41:07,833 (chuckles) 1015 00:41:07,866 --> 00:41:08,900 No hot blondes, 1016 00:41:08,934 --> 00:41:09,901 no socks on the door. 1017 00:41:11,603 --> 00:41:13,038 Just to be clear, 1018 00:41:13,071 --> 00:41:15,907 the blonde who was here yesterday, that was Missy 1019 00:41:15,941 --> 00:41:18,610 from Ace Building Supply. 1020 00:41:18,644 --> 00:41:20,879 She was dropping off the tile for your bathroom. 1021 00:41:20,912 --> 00:41:22,781 And as for the sock, 1022 00:41:22,814 --> 00:41:25,551 well, I hung it up after I stepped in raccoon crap. 1023 00:41:25,584 --> 00:41:28,219 Oh. 1024 00:41:28,253 --> 00:41:30,789 Oh. Seems to me that, 1025 00:41:30,822 --> 00:41:32,290 uh, you probably need 1026 00:41:32,323 --> 00:41:34,860 to be sent to the principal's office for punishment. 1027 00:41:34,893 --> 00:41:35,861 What? 1028 00:41:35,894 --> 00:41:37,863 Oh. Right. 1029 00:41:37,896 --> 00:41:40,298 I've been bad. 1030 00:41:40,331 --> 00:41:43,301 Bad. 1031 00:41:43,334 --> 00:41:45,737 But no spanking. Seriously, I don't believe in it. 1032 00:41:45,771 --> 00:41:47,038 (smacks) Hey, I mean it! 1033 00:41:47,072 --> 00:41:49,040 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org