1 00:00:03,371 --> 00:00:04,938 Dad, I didn't get the fellowship. 2 00:00:04,938 --> 00:00:06,006 You still believe in me, though, right? 3 00:00:06,006 --> 00:00:06,940 He knew, didn't he? 4 00:00:06,940 --> 00:00:08,209 Zoe, I can explain. 5 00:00:08,209 --> 00:00:09,310 What's there to explain? 6 00:00:09,310 --> 00:00:10,878 Why Harley left me the practice? 7 00:00:10,878 --> 00:00:12,313 Why Dad stopped loving me? 8 00:00:12,313 --> 00:00:14,448 I was trying to get over someone, and I shouldn't 9 00:00:14,448 --> 00:00:16,150 have dated, but I wanted to, because I like you. 10 00:00:16,150 --> 00:00:18,252 DIDI: No one knows what's gonna happen between two people. 11 00:00:18,252 --> 00:00:20,754 Until yesterday, I was having such a good time. 12 00:00:20,754 --> 00:00:23,357 He's hung up on someone, and I think that someone is Lemon. 13 00:00:23,357 --> 00:00:25,526 Didi has been avoiding me because she found this. 14 00:00:25,526 --> 00:00:27,495 Oh, my God. You have got to keep this secret. 15 00:00:27,495 --> 00:00:29,130 Look, Didi, the picture's mine. 16 00:00:29,130 --> 00:00:30,631 I'm just so relieved! 17 00:00:30,631 --> 00:00:32,366 I am driving to Mobile to pick up 18 00:00:32,366 --> 00:00:34,768 fabric for the bridesmaids dresses, I meeting with the 19 00:00:34,768 --> 00:00:36,937 the caterer, I'm gonna reconfirm our block of rooms at the... 20 00:00:36,937 --> 00:00:39,006 Okay, okay, you know what? That's way too much stuff. 21 00:00:39,006 --> 00:00:41,342 We shouldn't be sitting here, waiting and planning. 22 00:00:41,342 --> 00:00:43,711 That's not life, George. What are you saying? 23 00:00:43,711 --> 00:00:45,113 Let's elope. 24 00:00:46,147 --> 00:00:48,048 * * 25 00:00:55,256 --> 00:00:58,359 Hey! Come back here! 26 00:00:58,359 --> 00:01:00,561 I'm gonna get you. 27 00:01:01,562 --> 00:01:03,497 (splat) 28 00:01:03,497 --> 00:01:04,965 Hey! 29 00:01:04,965 --> 00:01:06,167 Wait for me! 30 00:01:06,167 --> 00:01:07,535 Yeah, you'd better run. 31 00:01:07,535 --> 00:01:11,872 Hey. Finally, BlueBell does something right. Snow! 32 00:01:11,872 --> 00:01:14,175 Look, it's so pretty! 33 00:01:14,175 --> 00:01:15,843 I can't see pretty. 34 00:01:15,843 --> 00:01:17,645 I can only see doom. 35 00:01:17,645 --> 00:01:20,080 Only snows in BlueBell every once in a while. 36 00:01:20,080 --> 00:01:22,150 When it does, bad things happen. 37 00:01:22,150 --> 00:01:24,552 Last time, we had our first-ever traffic jam. 38 00:01:24,552 --> 00:01:28,389 Fire broke out in the mystery section of the library. 39 00:01:28,389 --> 00:01:30,258 We lost our whole James Patterson collection. 40 00:01:30,258 --> 00:01:32,593 So, how does snow cause a fire? 41 00:01:32,593 --> 00:01:34,862 'Cause the fool librarian busted out space heaters 42 00:01:34,862 --> 00:01:37,998 that hadn't been used since Lady Bird Johnson was in town. 43 00:01:37,998 --> 00:01:40,033 Burt Reynolds was freezing. 44 00:01:40,033 --> 00:01:41,502 I bought him some boots, 45 00:01:41,502 --> 00:01:44,305 but they turned out to be made of alligator, so... 46 00:01:44,305 --> 00:01:46,140 And then, of course, today, of all days, 47 00:01:46,140 --> 00:01:47,975 my parents decide to fly in from Houston 48 00:01:47,975 --> 00:01:49,277 and surprise me with a visit. 49 00:01:49,277 --> 00:01:51,078 What?! Yeah. 50 00:01:51,078 --> 00:01:52,580 Big day for Lavon Hayes! 51 00:01:52,580 --> 00:01:54,582 Parents meeting the girlfriend. Whoa. 52 00:01:54,582 --> 00:01:56,384 Hey, don't you think it's a little early 53 00:01:56,384 --> 00:01:57,818 for her to meet the parents? 54 00:01:57,818 --> 00:01:59,052 Have you met Didi? 55 00:01:59,052 --> 00:02:00,988 The woman is a delight. 56 00:02:00,988 --> 00:02:05,226 My mama has been worried about my lack of a significant other. 57 00:02:05,226 --> 00:02:07,161 They've been wanting me to settle down. 58 00:02:07,161 --> 00:02:08,862 So, you and Didi are settling down? 59 00:02:08,862 --> 00:02:11,365 We're not settling down. I'm just saying, 60 00:02:11,365 --> 00:02:12,566 I'm ready to commit. 61 00:02:12,566 --> 00:02:15,436 So, yeah... 62 00:02:15,436 --> 00:02:18,206 we are getting serious. 63 00:02:18,206 --> 00:02:21,041 Well... okay. Good for you. 64 00:02:21,041 --> 00:02:24,077 Hope you're gonna come to dinner, too, meet my parents? 65 00:02:24,077 --> 00:02:25,346 I wouldn't miss it, just as long 66 00:02:25,346 --> 00:02:27,114 as I don't have to sit next to Wade. 67 00:02:27,114 --> 00:02:29,383 When are y'all gonna make up? 68 00:02:29,383 --> 00:02:31,018 When that spineless infant apologizes 69 00:02:31,018 --> 00:02:33,187 for breaking up me and Judson. 70 00:02:33,187 --> 00:02:34,555 I'll see you later. 71 00:02:34,555 --> 00:02:35,823 Be careful. 72 00:02:35,823 --> 00:02:36,957 (scoffs) 73 00:02:36,957 --> 00:02:40,628 Lavon! It's just... snow! 74 00:02:42,230 --> 00:02:44,064 I'm okay! 75 00:02:44,064 --> 00:02:48,236 Let me just say: BlueBell snow-- bad. 76 00:02:48,236 --> 00:02:49,870 Now, I know it's your fishing day, Marv, 77 00:02:49,870 --> 00:02:52,240 but did you even check if the bay was frozen 78 00:02:52,240 --> 00:02:53,541 before stepping out on the ice? 79 00:02:53,541 --> 00:02:55,409 Ice is invisible, Brick. 80 00:02:55,409 --> 00:02:57,110 You can't see it. 81 00:02:57,110 --> 00:02:59,480 Hey, Addy? 82 00:02:59,480 --> 00:03:01,081 Mm? I am expecting 83 00:03:01,081 --> 00:03:02,250 an important phone call from Germany, 84 00:03:02,250 --> 00:03:04,218 so be sure to get me when it comes in. 85 00:03:04,218 --> 00:03:05,986 Oh, who do you know in Germany? My dad. 86 00:03:05,986 --> 00:03:07,888 Your dad? 87 00:03:07,888 --> 00:03:10,424 Oh. Uh, yeah, I remembered it was his birthday, 88 00:03:10,424 --> 00:03:12,760 so I sent him his favorite macaroons from Paris. 89 00:03:12,760 --> 00:03:14,628 He'll be calling to say thanks. 90 00:03:14,628 --> 00:03:16,764 I left the office number and my cell 91 00:03:16,764 --> 00:03:18,332 on the return slip. 92 00:03:18,332 --> 00:03:20,534 What kind of father doesn't know his own daughter's phone number? 93 00:03:20,534 --> 00:03:22,503 Well, he's very busy. 94 00:03:22,503 --> 00:03:24,672 You know, he's the top cardiothoracic surgeon 95 00:03:24,672 --> 00:03:27,941 in Europe, and they smoke a lot over there, so you can imagine. 96 00:03:27,941 --> 00:03:30,344 ADDY: Well, also, there's that difficult discussion 97 00:03:30,344 --> 00:03:31,545 you've both been avoiding. 98 00:03:31,545 --> 00:03:34,282 The one about how you finally discovered 99 00:03:34,282 --> 00:03:36,317 you're not biologically related. 100 00:03:36,317 --> 00:03:38,719 Mm, yeah, and that. 101 00:03:38,719 --> 00:03:41,021 BRICK: Sounds like the man has purposely distanced 102 00:03:41,021 --> 00:03:42,556 himself a-a bit... 103 00:03:42,556 --> 00:03:44,191 He wasn't distancing himself from me. 104 00:03:44,191 --> 00:03:46,026 He was distancing himself from my mom 105 00:03:46,026 --> 00:03:47,895 and the pain that she caused him. 106 00:03:47,895 --> 00:03:49,463 He's still my dad. 107 00:03:49,463 --> 00:03:52,165 You know, even though we haven't spoken in a while, 108 00:03:52,165 --> 00:03:54,435 that's never gonna change. 109 00:03:54,435 --> 00:03:56,570 Well, I'll let you know when he calls. 110 00:03:56,570 --> 00:03:58,972 WADE: Apologize to Zoe? 111 00:03:58,972 --> 00:04:01,041 Forget it. She's not even nice to me. 112 00:04:01,041 --> 00:04:03,176 Well, at least be nice to her. 113 00:04:03,176 --> 00:04:05,379 My parents are meeting Didi tonight. 114 00:04:05,379 --> 00:04:07,281 I don't need any additional worries. 115 00:04:07,281 --> 00:04:09,483 Moms and Pops Hayes are gonna love Didi. 116 00:04:09,483 --> 00:04:11,319 I mean, what's not to love? 117 00:04:11,319 --> 00:04:12,886 I can't do it! I can't... 118 00:04:12,886 --> 00:04:15,823 Whoa. Whoa, whoa. What's going on? 119 00:04:15,823 --> 00:04:17,425 I can't meet your parents on snow day! 120 00:04:17,425 --> 00:04:18,692 I've heard. I've heard the terrible tales. 121 00:04:18,692 --> 00:04:20,494 They're gonna hate me, 122 00:04:20,494 --> 00:04:21,829 or we'll be electrocuted. 123 00:04:21,829 --> 00:04:22,996 Probably both! 124 00:04:22,996 --> 00:04:25,065 Didi, I know the weather is foreboding now, 125 00:04:25,065 --> 00:04:26,199 but everything's gonna be fine. 126 00:04:26,199 --> 00:04:27,301 Well, you got to understand. 127 00:04:27,301 --> 00:04:28,569 Lavon's parents are, like, 128 00:04:28,569 --> 00:04:30,237 pretty much the coolest people you ever met. 129 00:04:30,237 --> 00:04:32,873 His dad, Ernie, is so funny. 130 00:04:32,873 --> 00:04:34,207 You guys should see the impression 131 00:04:34,207 --> 00:04:35,343 he does of Little Wayne. 132 00:04:35,343 --> 00:04:37,745 I mean, it is... Oh! And Carolyn? 133 00:04:37,745 --> 00:04:39,480 She's like the mom you never had. 134 00:04:39,480 --> 00:04:42,182 But I have a mother. She's amazing. 135 00:04:42,182 --> 00:04:43,851 Not really. Not like Carolyn. 136 00:04:43,851 --> 00:04:45,486 Lavon, 137 00:04:45,486 --> 00:04:47,821 are you sure your parents are going to like me? 138 00:04:47,821 --> 00:04:49,222 I am sure. 139 00:04:49,222 --> 00:04:50,624 Okay. Then I just realized 140 00:04:50,624 --> 00:04:52,793 I'm wearing the totally wrong outfit. 141 00:04:52,793 --> 00:04:55,329 And I think I left my stove on. 142 00:04:55,329 --> 00:04:56,364 Whoa, whoa. 143 00:04:56,364 --> 00:04:58,666 Whoa. Whoa. (laughing) 144 00:05:01,502 --> 00:05:04,972 They are gonna love her, right? 145 00:05:04,972 --> 00:05:07,441 Long as the snow lets up. 146 00:05:09,643 --> 00:05:11,745 LEMON: Okay, what about 147 00:05:11,745 --> 00:05:14,081 the tenth? Uh-uh. I got to be in court that Monday. 148 00:05:14,081 --> 00:05:16,450 Okay, and the weekend after, I have my bachelorette party. 149 00:05:16,450 --> 00:05:17,685 If I cancelled, everyone will know. 150 00:05:17,685 --> 00:05:20,354 Okay, well, then, we have no choice. 151 00:05:20,354 --> 00:05:22,656 We're doing it today. Today?! It's snowing outside. 152 00:05:22,656 --> 00:05:24,358 Are you trying to doom our marriage? 153 00:05:24,358 --> 00:05:26,360 Look, we are not gonna be able to elope 154 00:05:26,360 --> 00:05:27,761 without this entire town knowing about it, 155 00:05:27,761 --> 00:05:30,097 anyway, so I say, we get out of town. 156 00:05:30,097 --> 00:05:31,632 I say we go somewhere, 157 00:05:31,632 --> 00:05:34,034 I say we have a nice, 158 00:05:34,034 --> 00:05:35,536 romantic night in a hotel... 159 00:05:35,536 --> 00:05:37,438 Mmm. and we get married tomorrow morning. 160 00:05:37,438 --> 00:05:39,673 Okay, now, I've read in a magazine 161 00:05:39,673 --> 00:05:43,444 that Charleston is the number two destination for weddings. 162 00:05:43,444 --> 00:05:44,778 Whoo! So spontaneous! 163 00:05:44,778 --> 00:05:46,947 I love it. I'm in, I'm in. 164 00:05:46,947 --> 00:05:49,216 Okay, babe, hold on. Just... one second. 165 00:05:49,216 --> 00:05:52,920 I just want to make sure this is really want you want to do. 166 00:05:52,920 --> 00:05:54,855 I just want you to know, we can still have the wedding. 167 00:05:54,855 --> 00:05:57,324 You can still have the white dress... 168 00:05:57,324 --> 00:05:59,292 Hey, George, all of the stress 169 00:05:59,292 --> 00:06:01,328 from this damn wedding is killing us. 170 00:06:01,328 --> 00:06:03,564 I just want to marry you 171 00:06:03,564 --> 00:06:06,133 as fast as I can in the first dress I find, 172 00:06:06,133 --> 00:06:10,070 and I don't care if it is white or off-white or... 173 00:06:10,070 --> 00:06:12,773 ivory. 174 00:06:12,773 --> 00:06:14,642 (laughs) 175 00:06:18,446 --> 00:06:20,448 (sighs) 176 00:06:20,448 --> 00:06:22,416 Ooh! Oh! 177 00:06:22,416 --> 00:06:23,851 Sorry I drove so slow. 178 00:06:23,851 --> 00:06:25,786 Can't take any chances on a snow day. 179 00:06:25,786 --> 00:06:28,155 Well, it's not like we're going to get stranded 180 00:06:28,155 --> 00:06:29,890 and have to eat each other, son. 181 00:06:29,890 --> 00:06:31,224 (laughs) Oh. 182 00:06:31,224 --> 00:06:32,426 Oh, man. 183 00:06:32,426 --> 00:06:34,294 Oh, hey, y'all got to hear my band. 184 00:06:34,294 --> 00:06:36,329 You know, we got a bunch of new songs. 185 00:06:36,329 --> 00:06:38,599 We got one called "Lightning." 186 00:06:38,599 --> 00:06:40,468 It's about a dog who shows up 187 00:06:40,468 --> 00:06:41,835 in a lighting storm. 188 00:06:41,835 --> 00:06:43,504 Yeah, well, I don't want to give too much away, 189 00:06:43,504 --> 00:06:44,572 but I can go grab my guitar. 190 00:06:44,572 --> 00:06:46,173 I'd be happy to play it for you. 191 00:06:46,173 --> 00:06:50,243 It sounds wonderful, Wade, but right now, we're pretty tired. 192 00:06:50,243 --> 00:06:52,780 So, Dad, how are things going at the Lavon Hayes Steakhouse? 193 00:06:52,780 --> 00:06:54,482 Amazing. It's the greatest gift 194 00:06:54,482 --> 00:06:55,883 I ever got. 195 00:06:55,883 --> 00:06:57,751 It's the one thing in the world I can count on. 196 00:06:57,751 --> 00:06:59,887 I'm so sorry I'm late. 197 00:06:59,887 --> 00:07:01,555 I didn't want to drive and end up in a snow drift 198 00:07:01,555 --> 00:07:05,158 and have to be rescued like in that movie Misery, so I walked. 199 00:07:05,158 --> 00:07:09,029 Uh, Mom, Dad, this is my girlfriend, Didi. 200 00:07:09,029 --> 00:07:11,765 Oh. Didi, oh, honey, it's so nice to meet you. 201 00:07:11,765 --> 00:07:13,534 Hi. Well, hello there, Didi. 202 00:07:13,534 --> 00:07:16,504 I have heard so much about you both. 203 00:07:16,504 --> 00:07:18,972 Mr. Hayes, you have a restaurant in Houston. 204 00:07:18,972 --> 00:07:20,340 I love... food. 205 00:07:20,340 --> 00:07:22,375 I eat it every day. 206 00:07:22,375 --> 00:07:23,811 And Mrs. Hayes, 207 00:07:23,811 --> 00:07:25,513 you were a teacher. That's so great. 208 00:07:25,513 --> 00:07:27,748 What is it that they say about teachers? 209 00:07:27,748 --> 00:07:30,684 "Those who can, do; those who can't... teach." 210 00:07:30,684 --> 00:07:33,453 No, that's not the right one. (laughing) 211 00:07:33,453 --> 00:07:36,524 LAVON: Anyway, we're just so glad you decided to come for a visit. 212 00:07:36,524 --> 00:07:38,492 I mean, what brings you to town, though? 213 00:07:38,492 --> 00:07:39,827 I thought y'all was waiting 214 00:07:39,827 --> 00:07:41,862 for your big 40th anniversary next month. 215 00:07:43,831 --> 00:07:45,799 Uh, Lavon, if you wouldn't mind, 216 00:07:45,799 --> 00:07:48,869 your father and I would like to speak to you in private. 217 00:07:50,804 --> 00:07:53,106 BRICK: All right, folks. 218 00:07:53,106 --> 00:07:54,908 Would you just listen up here, please? 219 00:07:54,908 --> 00:07:56,677 Just stay inside today, 'cause we all know 220 00:07:56,677 --> 00:07:59,346 weird things are happening. 221 00:07:59,346 --> 00:08:00,781 The weird thing is 222 00:08:00,781 --> 00:08:03,083 how these people function every other day of the year. 223 00:08:03,083 --> 00:08:04,852 Oh, hey, don't forget I'm next, okay? 224 00:08:04,852 --> 00:08:05,318 Mm. 225 00:08:05,318 --> 00:08:07,154 (grunts) 226 00:08:07,154 --> 00:08:09,022 Oh. 227 00:08:09,022 --> 00:08:10,323 (ringtone playing) 228 00:08:10,323 --> 00:08:11,925 Hey, Lavon, can I call you back? 229 00:08:11,925 --> 00:08:14,962 I just wanted to let you know there's no need to rush home. 230 00:08:14,962 --> 00:08:19,166 My parents just told me they're... 231 00:08:19,166 --> 00:08:21,168 they're splitting up. 232 00:08:21,168 --> 00:08:23,470 Oh, Lavon, I am so sorry. 233 00:08:23,470 --> 00:08:25,472 Happy snow day, huh? 234 00:08:25,472 --> 00:08:26,874 (sighs) 235 00:08:26,874 --> 00:08:28,909 See? 236 00:08:35,348 --> 00:08:37,551 (seabirds chirping) 237 00:08:42,723 --> 00:08:43,857 DIDI: This is a terrible way 238 00:08:43,857 --> 00:08:45,192 to meet your parents. 239 00:08:45,192 --> 00:08:46,994 I wanted them to like me. Now, I'm just 240 00:08:46,994 --> 00:08:49,129 a witness to their marital disaster. 241 00:08:49,129 --> 00:08:51,531 Yeah, well, I wanted them to like you, too, Didi. 242 00:08:51,531 --> 00:08:53,967 You know, my parents' relationship always inspired me. 243 00:08:53,967 --> 00:08:56,904 I wanted them to see that I could find happiness, too. 244 00:08:56,904 --> 00:08:57,871 Mm. 245 00:08:57,871 --> 00:08:59,306 It's just really bad timing. 246 00:08:59,306 --> 00:09:00,974 We have to help them. 247 00:09:00,974 --> 00:09:02,676 Sometimes, a couple just needs a little nudge 248 00:09:02,676 --> 00:09:04,144 to remember how they feel about each other. 249 00:09:04,144 --> 00:09:06,146 You and I forgot, then you paraded 250 00:09:06,146 --> 00:09:08,115 prostitutes through town, and here we are. 251 00:09:08,115 --> 00:09:11,284 Yeah, I don't think my mom and dad will respond to that method. 252 00:09:11,284 --> 00:09:14,154 What if we threw their anniversary party tonight? 253 00:09:14,154 --> 00:09:16,189 You know, I appreciate the thought... 254 00:09:16,189 --> 00:09:17,324 A romantic dinner 255 00:09:17,324 --> 00:09:18,992 with music they like, 256 00:09:18,992 --> 00:09:22,062 and everything to remind them of why they fell in love! 257 00:09:22,062 --> 00:09:24,632 Didi, if they're fine with their decision, 258 00:09:24,632 --> 00:09:27,200 then we have to be, too. 259 00:09:27,200 --> 00:09:28,201 Okay. 260 00:09:28,201 --> 00:09:31,038 But maybe you should just double-check. 261 00:09:31,038 --> 00:09:34,642 Make sure they really are fine. 262 00:09:34,642 --> 00:09:35,976 We are fine, son. 263 00:09:35,976 --> 00:09:38,779 People grow apart. It happens. 264 00:09:38,779 --> 00:09:41,181 You just can't take it so hard. 265 00:09:41,181 --> 00:09:44,384 I just keep thinking maybe it was something I did. 266 00:09:44,384 --> 00:09:46,219 No, of course not, Wade. 267 00:09:46,219 --> 00:09:48,521 Look, it'll work out better for you. 268 00:09:48,521 --> 00:09:50,891 Two birthdays, two Christmases. 269 00:09:50,891 --> 00:09:52,392 It's just so sad. 270 00:09:52,392 --> 00:09:56,396 You know, 40 years next month. 271 00:09:56,396 --> 00:09:59,199 Well, I'm sorry, son. 272 00:09:59,199 --> 00:10:02,035 Oh, it just breaks my heart to see a good couple split up 273 00:10:02,035 --> 00:10:05,605 over something like, "we grew apart." 274 00:10:07,540 --> 00:10:09,743 Marriage is complicated. 275 00:10:10,543 --> 00:10:13,981 Well, thanks for the beer, Wade. 276 00:10:18,218 --> 00:10:22,155 Yeah, well, enjoy it now, 'cause it ain't gonna last! 277 00:10:24,825 --> 00:10:26,559 (softly): Ow. 278 00:10:26,559 --> 00:10:28,495 (clears throat) Ow. 279 00:10:28,495 --> 00:10:31,498 Oh, there was a lot of blood, which surprised me. 280 00:10:31,498 --> 00:10:34,802 'Cause, you know, I've heard you can't get blood from a stone. 281 00:10:34,802 --> 00:10:36,670 Oh, ha-ha. Maybe you should worry more 282 00:10:36,670 --> 00:10:39,707 about the stitches and save your standup routine for later. 283 00:10:39,707 --> 00:10:41,608 I'm gonna have Addy take you 284 00:10:41,608 --> 00:10:43,143 to Mobile for a CT scan 285 00:10:43,143 --> 00:10:45,578 so we can rule out a cerebral contusion 286 00:10:45,578 --> 00:10:47,781 Oh. or... a bleed. 287 00:10:47,781 --> 00:10:50,951 You know, I don't need a CT scan. 288 00:10:50,951 --> 00:10:53,386 All I need is a nice, warm day... 289 00:10:53,386 --> 00:10:54,755 Whoa. That's it. 290 00:10:54,755 --> 00:10:56,489 Addy, can you come in here? 291 00:10:56,489 --> 00:10:57,858 (sighs) 292 00:10:57,858 --> 00:10:59,993 Oh, as your doctor-- or, sorry, at least 293 00:10:59,993 --> 00:11:02,730 as the person treating you-- I insist that you go home 294 00:11:02,730 --> 00:11:04,097 and lie down. No. 295 00:11:04,097 --> 00:11:05,532 Addy, can you please drive him home? 296 00:11:05,532 --> 00:11:07,801 I don't need a ride home. I... Oh, hush now, 297 00:11:07,801 --> 00:11:10,337 or I will whack you on the other side of that head. 298 00:11:10,337 --> 00:11:12,472 Oh, hey, Addy. 299 00:11:12,472 --> 00:11:14,041 Hmm? Was there a...? 300 00:11:14,041 --> 00:11:17,344 Oh, I'm sorry, still no call from your dad. 301 00:11:22,082 --> 00:11:24,051 (quiet sigh) 302 00:11:25,085 --> 00:11:26,920 (sniffles) 303 00:11:28,021 --> 00:11:29,489 Mom. 304 00:11:29,489 --> 00:11:31,124 You okay? 305 00:11:31,124 --> 00:11:32,325 Oh, yeah. 306 00:11:32,325 --> 00:11:33,927 Just the onions, honey. 307 00:11:33,927 --> 00:11:36,329 You're not cutting onions. Well, see, that's why I'm crying-- 308 00:11:36,329 --> 00:11:37,464 I really wanted onions. 309 00:11:37,464 --> 00:11:40,801 Mom, maybe this ain't the right decision. 310 00:11:40,801 --> 00:11:42,402 Maybe you and Dad 311 00:11:42,402 --> 00:11:43,904 shouldn't be splitting up. 312 00:11:43,904 --> 00:11:45,172 Lavon, your father and I 313 00:11:45,172 --> 00:11:47,274 are just not the couple we used to be. 314 00:11:48,175 --> 00:11:50,377 Doesn't mean it isn't sad. 315 00:11:50,377 --> 00:11:52,145 Now, go wash up. 316 00:11:52,145 --> 00:11:53,413 Go on. 317 00:11:53,413 --> 00:11:54,948 (sniffles) 318 00:11:54,948 --> 00:11:58,385 (resumes chopping vegetables) 319 00:11:58,385 --> 00:11:59,652 LAVON: Didi, Didi. 320 00:11:59,652 --> 00:12:01,221 You were right-- they're not okay. 321 00:12:01,221 --> 00:12:03,056 Call Wade, 'cause we're gonna 322 00:12:03,056 --> 00:12:05,759 throw my parents a big-ass get-back-together party. 323 00:12:05,759 --> 00:12:07,527 Wow! All right! 324 00:12:07,527 --> 00:12:09,096 (laughing) 325 00:12:11,932 --> 00:12:15,035 Lemon? I got my suit, got the rings. 326 00:12:15,035 --> 00:12:16,503 Your carriage awaits. 327 00:12:16,503 --> 00:12:18,105 Sweetheart, 328 00:12:18,105 --> 00:12:19,973 there's been a change of plans! 329 00:12:19,973 --> 00:12:21,708 MAGNOLIA: Is it going to be 330 00:12:21,708 --> 00:12:25,245 snowing in Charleston, because I am not wearing this dress with boots. 331 00:12:26,346 --> 00:12:29,182 She caught me trying on my dress. 332 00:12:29,182 --> 00:12:31,451 She is my sister, so... 333 00:12:31,451 --> 00:12:34,254 And the maid of honor. (George chuckles) 334 00:12:34,988 --> 00:12:37,757 O-Okay, well... 335 00:12:37,757 --> 00:12:39,960 all right, then, let's hit the road. 336 00:12:39,960 --> 00:12:42,429 Shotgun! No. No. 337 00:12:42,429 --> 00:12:44,097 Well, hey, kids. 338 00:12:44,097 --> 00:12:45,432 What are y'all doing? 339 00:12:46,433 --> 00:12:48,101 Uh, it's a field trip. 340 00:12:48,101 --> 00:12:49,602 Yeah. A field trip. Uh-huh. 341 00:12:49,602 --> 00:12:50,838 So, ladies, we should... 342 00:12:50,838 --> 00:12:51,839 To the art museum! 343 00:12:51,839 --> 00:12:53,440 GEORGE: Yeah. Art museum. 344 00:12:53,440 --> 00:12:55,242 Whoa, Daddy, what happened? 345 00:12:55,242 --> 00:12:57,777 Oh, you know, I banged my head into a surfboard... 346 00:12:57,777 --> 00:13:02,482 No, it was a snowboard, and I'm just gonna go lie down. 347 00:13:02,482 --> 00:13:06,386 You just all have a good time at the museum. Okay, Daddy, stop. 348 00:13:06,386 --> 00:13:09,857 Um... I have to tell you something. 349 00:13:09,857 --> 00:13:11,291 Uh, so... 350 00:13:11,291 --> 00:13:13,560 George and I are driving to Charleston... 351 00:13:13,560 --> 00:13:16,029 and we're getting married in the morning. 352 00:13:16,029 --> 00:13:17,430 And Magnolia's 353 00:13:17,430 --> 00:13:18,698 coming with us. 354 00:13:18,698 --> 00:13:20,133 Will you come with us, too? 355 00:13:20,133 --> 00:13:21,768 BRICK: Y-You're eloping? 356 00:13:21,768 --> 00:13:23,871 I-I mean, no church, 357 00:13:23,871 --> 00:13:26,106 no party, no... 358 00:13:26,106 --> 00:13:28,275 walking you down the aisle? Daddy, I'm so sorry. 359 00:13:28,275 --> 00:13:30,010 I know that this must be... 360 00:13:30,010 --> 00:13:32,579 really disappointing. 361 00:13:34,314 --> 00:13:35,482 Well... 362 00:13:36,449 --> 00:13:38,485 Not at all. 363 00:13:38,485 --> 00:13:39,619 Lemon-meringue, 364 00:13:39,619 --> 00:13:41,654 I would love to go to Charleston. 365 00:13:41,654 --> 00:13:43,490 Really? (laughing) Yeah. 366 00:13:43,490 --> 00:13:46,159 Oh, Daddy, thank you! 367 00:13:46,159 --> 00:13:47,560 Really, Brick? Well, I mean, 368 00:13:47,560 --> 00:13:49,829 you two want to save me thousands of dollars 369 00:13:49,829 --> 00:13:51,764 on a wedding, hell, yes, 370 00:13:51,764 --> 00:13:53,700 be my guest. But, uh, 371 00:13:53,700 --> 00:13:56,703 there's a couple of things that I have to take care of first. 372 00:13:56,703 --> 00:13:57,905 So, uh, just call me 373 00:13:57,905 --> 00:13:59,339 with the details, and then Okay. 374 00:13:59,339 --> 00:14:01,308 I'll meet you there, okay? 375 00:14:01,308 --> 00:14:03,911 Great. You know, I think this is gonna be 376 00:14:03,911 --> 00:14:05,913 just... great. 377 00:14:05,913 --> 00:14:08,548 Oh, Daddy, I love you so much. 378 00:14:08,548 --> 00:14:09,816 (car horn honks) 379 00:14:09,816 --> 00:14:11,484 Hold your horses, I'm coming! 380 00:14:11,484 --> 00:14:12,986 (giggles) 381 00:14:13,820 --> 00:14:16,389 (door opens) 382 00:14:16,389 --> 00:14:18,691 (knocks) Line two. It's long distance. 383 00:14:18,691 --> 00:14:20,093 Europe! 384 00:14:21,661 --> 00:14:23,396 Hi, Daddy! 385 00:14:24,597 --> 00:14:27,267 Wait. I'm sorry, I don't understand. 386 00:14:27,267 --> 00:14:28,835 What do you mean no one named Ethan Hart 387 00:14:28,835 --> 00:14:30,270 lives at that address? 388 00:14:30,270 --> 00:14:32,405 He's my father-- I think I know where he lives. 389 00:14:32,405 --> 00:14:33,873 What...? 390 00:14:33,873 --> 00:14:36,409 I see. 391 00:14:36,409 --> 00:14:38,878 (dial tone drones) 392 00:14:40,013 --> 00:14:42,115 Oh, Zoe, honey, I'm sorry. 393 00:14:42,115 --> 00:14:45,252 It's okay. It was obviously a mistake. 394 00:14:45,252 --> 00:14:47,587 I mean, those stupid German street names 395 00:14:47,587 --> 00:14:48,989 are so confusing. 396 00:14:48,989 --> 00:14:51,992 I'm just gonna have to call my father myself. 397 00:14:51,992 --> 00:14:54,494 It's totally gonna ruin the surprise. 398 00:14:54,494 --> 00:14:57,230 (line ringing) 399 00:14:57,230 --> 00:14:58,932 (sighs) 400 00:14:58,932 --> 00:15:01,668 (disconnect tones sounding) 401 00:15:01,668 --> 00:15:02,835 Oh. 402 00:15:02,835 --> 00:15:05,272 (sets handset in cradle) 403 00:15:10,110 --> 00:15:11,378 There has to be an explanation for this. 404 00:15:11,378 --> 00:15:13,246 I mean, my father didn't just vanish. 405 00:15:13,246 --> 00:15:15,848 Oh, my God. He is a very important surgeon. 406 00:15:15,848 --> 00:15:18,118 Do you think one of those organizations 407 00:15:18,118 --> 00:15:20,187 maybe kidnapped him for ransom? 408 00:15:20,187 --> 00:15:22,722 Or they need a doctor. Uh, no. 409 00:15:22,722 --> 00:15:23,723 No. No. 410 00:15:23,723 --> 00:15:24,824 Me, neither. 411 00:15:24,824 --> 00:15:26,293 Maybe he sent his new information 412 00:15:26,293 --> 00:15:28,461 to my old e-mail account at New York Hospital! 413 00:15:28,461 --> 00:15:30,430 I'm gonna check it. Uh, no, you won't. 414 00:15:30,430 --> 00:15:32,199 A big rig just slid on the ice 415 00:15:32,199 --> 00:15:35,202 and smashed into the pole that carries the town's Internet cable. 416 00:15:36,869 --> 00:15:39,139 Okay. So, then, I... 417 00:15:39,139 --> 00:15:41,975 will sit here, steaming, 418 00:15:41,975 --> 00:15:44,911 because the hospital Web site won't let you check your account 419 00:15:44,911 --> 00:15:46,679 (tosses cell phone) from your cell phone! 420 00:15:46,679 --> 00:15:48,215 Damn it! 421 00:15:48,215 --> 00:15:52,185 I'm gonna get online somehow, get to the bottom of this. 422 00:15:54,121 --> 00:15:56,756 Honey, why don't you wait until tomorrow, 423 00:15:56,756 --> 00:15:57,857 when the snow'll stop 424 00:15:57,857 --> 00:15:59,292 bringing its bad luck. 425 00:15:59,292 --> 00:16:01,194 'Cause I am a scientist, and scientists may have 426 00:16:01,194 --> 00:16:03,030 different theories on how the dinosaurs died off, 427 00:16:03,030 --> 00:16:04,564 but not one of them 428 00:16:04,564 --> 00:16:07,367 ever said it's because it was snowing that day. 429 00:16:08,168 --> 00:16:10,037 Because there was ice. 430 00:16:10,037 --> 00:16:11,071 If your parents 431 00:16:11,071 --> 00:16:12,239 are splitting up, 432 00:16:12,239 --> 00:16:14,107 why would they come to a dinner party? 433 00:16:14,107 --> 00:16:17,510 I said I'm owed a final dinner with my mom and dad as a married couple! 434 00:16:17,510 --> 00:16:18,811 And then I kind of 435 00:16:18,811 --> 00:16:21,248 let my voice get all crackly like I was choking back tears. 436 00:16:21,248 --> 00:16:22,582 DIDI: I saw him. 437 00:16:22,582 --> 00:16:24,651 He milked it good. Wait, maybe if your parents 438 00:16:24,651 --> 00:16:26,919 have a favorite song, I could learn it, 439 00:16:26,919 --> 00:16:28,388 and then, like, uh, you know... 440 00:16:28,388 --> 00:16:30,457 serenade 'em with it. 441 00:16:30,457 --> 00:16:32,792 Yeah, yeah. Uh, "Kiss an Angel Good Morning" 442 00:16:32,792 --> 00:16:34,094 was their wedding song. 443 00:16:34,094 --> 00:16:36,463 Do they have a favorite by Tom Petty? 444 00:16:36,463 --> 00:16:39,032 I'm gonna make my famous spaghetti. 445 00:16:39,032 --> 00:16:40,333 Maybe they'll share a bowl 446 00:16:40,333 --> 00:16:42,669 and end up sucking on the same piece of pasta, 447 00:16:42,669 --> 00:16:43,936 like those dogs. 448 00:16:43,936 --> 00:16:46,906 Everybody should probably have their own bowl of pasta. 449 00:16:46,906 --> 00:16:48,341 But I appreciate the sentiment, though. 450 00:16:48,341 --> 00:16:50,210 Oh, do you have any old pictures of them? 451 00:16:50,210 --> 00:16:52,212 Nothing makes a couple get all gooey emotional 452 00:16:52,212 --> 00:16:54,047 like seeing themselves together back in the day. 453 00:16:54,047 --> 00:16:57,217 Oh, oh, you know what, I have some of their old slides. Perfect! 454 00:16:57,217 --> 00:16:59,186 We can have a This Is Your Marriage show. 455 00:16:59,186 --> 00:17:00,387 I saw it on Dr. Phil. 456 00:17:00,387 --> 00:17:01,621 We'll show them pictures 457 00:17:01,621 --> 00:17:03,490 of their wedding, their honeymoon, 458 00:17:03,490 --> 00:17:06,093 their children, everything that'll remind them 459 00:17:06,093 --> 00:17:07,827 of why they're still together. 460 00:17:07,827 --> 00:17:10,963 Didi,you are a genius. 461 00:17:10,963 --> 00:17:12,099 Really. 462 00:17:12,099 --> 00:17:14,033 It isn't said enough. 463 00:17:14,033 --> 00:17:16,336 I know I've never heard it. 464 00:17:22,041 --> 00:17:23,543 Oh, hey. 465 00:17:23,543 --> 00:17:24,777 (shivers) 466 00:17:24,777 --> 00:17:26,113 Hey, Norbert. 467 00:17:26,113 --> 00:17:27,980 Hey, Doc. Oh... 468 00:17:27,980 --> 00:17:30,817 Hey, listen... 469 00:17:30,817 --> 00:17:32,119 Whoa. (laughs) 470 00:17:32,119 --> 00:17:35,855 Well, listen, I have this, uh, vintage veil... 471 00:17:35,855 --> 00:17:37,924 Is that the right word, "veil"? 472 00:17:37,924 --> 00:17:39,526 Anyway, it belonged 473 00:17:39,526 --> 00:17:43,396 to my mother, and I want to give it to my daughter, Magnolia, 474 00:17:43,396 --> 00:17:45,265 who is getting married tomorrow. 475 00:17:45,265 --> 00:17:46,733 Magnolia's getting married, too? Shh! 476 00:17:46,733 --> 00:17:48,935 (whispers): It is a secret... All right. 477 00:17:48,935 --> 00:17:50,270 No, it's Lemon 478 00:17:50,270 --> 00:17:52,272 who's getting married. Oh. (laughing) 479 00:17:52,272 --> 00:17:53,673 Yeah, sorry. So anyway, 480 00:17:53,673 --> 00:17:56,776 so this veil is missing a couple of, uh, of gems, 481 00:17:56,776 --> 00:17:58,278 you know, in the, uh... 482 00:17:58,278 --> 00:17:59,912 What do you call that? 483 00:17:59,912 --> 00:18:00,913 Tiara. Yeah. 484 00:18:00,913 --> 00:18:03,082 Right, right. Doc, uh... 485 00:18:03,082 --> 00:18:04,884 are you all right? 486 00:18:04,884 --> 00:18:06,419 Oh, yeah, yeah. 487 00:18:06,419 --> 00:18:08,621 Yeah. So we good for lunch? 488 00:18:08,621 --> 00:18:10,223 Lunch? Launch. 489 00:18:10,223 --> 00:18:12,125 Good for launch? Uh, yeah. 490 00:18:12,125 --> 00:18:13,626 Yeah, are we? Yeah. 491 00:18:13,626 --> 00:18:15,528 Okay. Good-bye. 492 00:18:17,430 --> 00:18:19,466 You don't know anyone in this town whose Internet service 493 00:18:19,466 --> 00:18:21,268 isn't messed up by that pole that went down? 494 00:18:21,268 --> 00:18:22,735 I'm sorry, honey, but... 495 00:18:22,735 --> 00:18:24,804 sometimes it's good when you can't get online, 496 00:18:24,804 --> 00:18:28,575 'cause it gives you a chance to connect with a real person for a change. 497 00:18:28,575 --> 00:18:31,043 Anybody have a satellite phone?! 498 00:18:31,043 --> 00:18:32,779 Sailors have satellite phones 499 00:18:32,779 --> 00:18:35,047 sometimes. 500 00:18:35,047 --> 00:18:36,516 No? 501 00:18:36,516 --> 00:18:37,784 'Kay. 502 00:18:37,784 --> 00:18:39,252 Go back to being 503 00:18:39,252 --> 00:18:41,454 no help at all. 504 00:18:41,454 --> 00:18:43,523 You, uh, you looking for a hookup? 505 00:18:43,523 --> 00:18:46,159 Can you clarify what you mean first? 506 00:18:46,159 --> 00:18:48,328 Internet. I've got a dial-up connection. 507 00:18:48,328 --> 00:18:50,263 That's fantastic! Let's go! 508 00:18:50,263 --> 00:18:53,500 (laughing): Oh... I have waited so long for that line to work. 509 00:18:53,500 --> 00:18:55,502 How far is your house? Not far. It's my mom's house, 510 00:18:55,502 --> 00:18:57,069 actually. I live in the basement. 511 00:18:57,069 --> 00:18:58,805 The basement? You do mean the basement 512 00:18:58,805 --> 00:19:00,139 and not a crawlspace, right? 513 00:19:00,139 --> 00:19:01,341 (laughs) 514 00:19:01,341 --> 00:19:04,244 No, seriously. Wha...? 515 00:19:06,746 --> 00:19:08,748 (laughs) 516 00:19:08,748 --> 00:19:10,417 So, we got flowers? We got champagne. Yes. 517 00:19:10,417 --> 00:19:12,084 We got everything, right? We can go to Charleston now? 518 00:19:12,084 --> 00:19:14,387 Yes, unless you want to stop by and get Oliver the organist. 519 00:19:14,387 --> 00:19:15,755 (laughs) Very funny. 520 00:19:15,755 --> 00:19:17,257 (Lemon grunts) 521 00:19:17,257 --> 00:19:19,226 Magnolia, hold that for me? 522 00:19:19,226 --> 00:19:20,760 Thanks. 523 00:19:20,760 --> 00:19:24,264 You know, you aren't supposed to throw rice at weddings. 524 00:19:24,264 --> 00:19:26,065 It kills the birds. 525 00:19:26,065 --> 00:19:29,702 Well, aren't you a ray of sunshine on a stormy day. It's true. 526 00:19:29,702 --> 00:19:31,804 The birds eat it, then they get so filled up 527 00:19:31,804 --> 00:19:33,440 on rice that they don't want to eat 528 00:19:33,440 --> 00:19:34,774 anything else that's good for them. 529 00:19:34,774 --> 00:19:36,175 And then they die. 530 00:19:36,175 --> 00:19:39,246 Yeah. I'm pretty sure that's... not what happens. 531 00:19:39,246 --> 00:19:40,513 (laughs) 532 00:19:40,513 --> 00:19:43,983 (starter grinding, engine stalling) 533 00:19:43,983 --> 00:19:45,985 (grinding continues) 534 00:19:45,985 --> 00:19:47,520 (engine stalling) 535 00:19:47,520 --> 00:19:49,722 (engine knocking and clicking) 536 00:19:49,722 --> 00:19:52,292 (engine dies) Is there a problem? 537 00:19:52,292 --> 00:19:54,327 Magnolia. Mm-hmm? 538 00:19:54,327 --> 00:19:55,862 Did you, uh... 539 00:19:55,862 --> 00:19:58,298 happen to, while you were waiting for us, 540 00:19:58,298 --> 00:20:02,168 have the radio and the interior lights on 541 00:20:02,168 --> 00:20:04,771 while you had the heat on full-blast? 542 00:20:04,771 --> 00:20:05,872 Maybe. 543 00:20:05,872 --> 00:20:08,408 It's freezing outside, but it's okay 544 00:20:08,408 --> 00:20:10,877 after a while; it just turned off by itself. 545 00:20:12,812 --> 00:20:14,614 Snow day. Snow day. 546 00:20:14,614 --> 00:20:16,616 ERNIE: I don't get it. Are we gonna eat 547 00:20:16,616 --> 00:20:18,951 at Fancie's or not? I'm hungry. Well, hang on, 548 00:20:18,951 --> 00:20:21,020 hang on; there's something more important right now. 549 00:20:21,020 --> 00:20:22,422 I want to make a toast. 550 00:20:22,422 --> 00:20:25,258 Mom, Dad, uh, tonight we want you to put a pause 551 00:20:25,258 --> 00:20:26,559 on all talk of separating. 552 00:20:26,559 --> 00:20:28,728 All right? Tonight we honor 553 00:20:28,728 --> 00:20:30,229 your 40 great years of marriage. 554 00:20:30,229 --> 00:20:31,298 ERNIE: Well, make up your mind. 555 00:20:31,298 --> 00:20:32,399 You want to honor 40 years 556 00:20:32,399 --> 00:20:33,633 or just the great ones? 557 00:20:33,633 --> 00:20:35,735 (laughing) 558 00:20:35,735 --> 00:20:37,169 DIDI: Now, 559 00:20:37,169 --> 00:20:40,172 a stroll down memory lane. 560 00:20:40,172 --> 00:20:41,374 Oh. 561 00:20:42,108 --> 00:20:44,243 (indistinct chatter) 562 00:20:46,579 --> 00:20:48,315 WADE: Coming over. 563 00:20:48,315 --> 00:20:50,483 Uh, sit back 564 00:20:50,483 --> 00:20:51,984 and enjoy a little show 565 00:20:51,984 --> 00:20:55,355 I like to call Carolyn and Ernie: Love Never Dies. 566 00:20:55,355 --> 00:20:57,590 Ha. Hit it, Wade. 567 00:20:57,590 --> 00:20:58,891 (click) 568 00:20:58,891 --> 00:21:00,693 (playing ballad intro) 569 00:21:00,693 --> 00:21:02,862 * Whenever I chance to meet * 570 00:21:02,862 --> 00:21:04,864 (click) * Some old friends in the street * 571 00:21:04,864 --> 00:21:08,167 * They wonder how does a man get to be this way? * 572 00:21:08,167 --> 00:21:09,636 (sizzling) 573 00:21:09,636 --> 00:21:12,805 * Any time they ask me why, I just smile and say * 574 00:21:12,805 --> 00:21:13,940 (sizzling continues) 575 00:21:13,940 --> 00:21:15,475 Look, darling, 576 00:21:15,475 --> 00:21:16,576 there's no need to... 577 00:21:16,576 --> 00:21:17,644 I can fix this, I can... 578 00:21:17,644 --> 00:21:18,845 Don't matter whether you can fix 579 00:21:18,845 --> 00:21:20,580 that damn machine, you can't fix us. 580 00:21:21,614 --> 00:21:22,882 There's no point in doing any of this. 581 00:21:22,882 --> 00:21:26,052 Your mother's in love with another man. 582 00:21:33,926 --> 00:21:35,628 (door slams shut) 583 00:21:35,628 --> 00:21:39,566 This is not how it went on Dr. Phil. 584 00:21:48,875 --> 00:21:50,777 You want to tell me what Dad was talking about? 585 00:21:53,346 --> 00:21:54,881 I have, um... 586 00:21:54,881 --> 00:21:58,217 reconnected, through Facebook, with a high school boyfriend, 587 00:21:58,217 --> 00:21:59,419 Dwayne. 588 00:21:59,419 --> 00:22:03,255 How long has this, uh, reconnection 589 00:22:03,255 --> 00:22:06,359 with Dwayne been going on? 590 00:22:06,359 --> 00:22:08,361 About a year. 591 00:22:08,361 --> 00:22:10,630 Your father found out a few weeks ago, 592 00:22:10,630 --> 00:22:12,932 insisted that I cut off all communications with him. 593 00:22:12,932 --> 00:22:15,001 Your father-- I mean, I can't tell you the last time 594 00:22:15,001 --> 00:22:16,803 he looked up at me from the sports pages, 595 00:22:16,803 --> 00:22:20,407 let alone, you know, take me out on a date. 596 00:22:20,407 --> 00:22:22,274 I thought every Friday you two go out? 597 00:22:22,274 --> 00:22:24,711 Bowling is not a date. 598 00:22:24,711 --> 00:22:29,849 I mean, we talked about jetting off to the South Pacific. 599 00:22:29,849 --> 00:22:34,186 Now it's all about the restaurant 600 00:22:34,186 --> 00:22:36,589 and whose turn it is to unload the dishwasher. Okay. 601 00:22:36,589 --> 00:22:38,558 So, you hit a rough patch. 602 00:22:38,558 --> 00:22:40,993 No need to turn to somebody else. 603 00:22:40,993 --> 00:22:45,832 Dwayne makes me feel alive 604 00:22:45,832 --> 00:22:49,201 and young, like I did in high school, 605 00:22:49,201 --> 00:22:51,103 I thought he was my true love. 606 00:22:51,103 --> 00:22:54,040 I know, honey, it's hard for you to understand; I... 607 00:22:54,040 --> 00:22:55,408 No. 608 00:22:55,408 --> 00:22:57,444 Actually, it's not. 609 00:22:57,444 --> 00:22:59,078 Please, honey, just go find your father. 610 00:22:59,078 --> 00:23:01,914 I don't want him out there on the road in the snow. 611 00:23:01,914 --> 00:23:03,916 (quietly): Okay. 612 00:23:11,691 --> 00:23:14,026 TOM: Sorry about 613 00:23:14,026 --> 00:23:14,994 the hamster trail. 614 00:23:14,994 --> 00:23:17,129 It started off as a cage in my bedroom. 615 00:23:17,129 --> 00:23:20,266 (wheel squeaking) But then I realized a hamster is no different 616 00:23:20,266 --> 00:23:21,768 than an antelope or a cheetah. 617 00:23:21,768 --> 00:23:24,336 It lives to run, right? 618 00:23:24,336 --> 00:23:26,205 Sure. Oh, yeah. 619 00:23:26,205 --> 00:23:29,008 Ladies, meet the boys. 620 00:23:29,008 --> 00:23:31,043 Boys, meet the ladies. 621 00:23:31,043 --> 00:23:32,645 (exhales) 622 00:23:32,645 --> 00:23:34,647 See why I called you to come with me? Scary. 623 00:23:34,647 --> 00:23:36,148 I'm just glad he doesn't have his mother 624 00:23:36,148 --> 00:23:37,617 sitting in a rocker down here. 625 00:23:37,617 --> 00:23:40,787 I keep a dial-up connection in case everything goes out 626 00:23:40,787 --> 00:23:42,455 in the middle of World of Warcraft. 627 00:23:42,455 --> 00:23:44,356 Oh, if somebody named 628 00:23:44,356 --> 00:23:47,393 JarJar8388 pops up, ignore him. 629 00:23:47,393 --> 00:23:49,161 Okay. 630 00:23:49,161 --> 00:23:51,964 Okay, it's all yours. 631 00:23:53,365 --> 00:23:55,067 Okay, 632 00:23:55,067 --> 00:23:57,336 old e-mail account. 633 00:23:57,336 --> 00:23:58,671 Crap! 634 00:23:58,671 --> 00:23:59,972 I forgot my old password. 635 00:23:59,972 --> 00:24:00,807 ZoeHart? 636 00:24:00,807 --> 00:24:01,240 No. 637 00:24:01,240 --> 00:24:01,941 ZoeHart1? 638 00:24:01,941 --> 00:24:02,609 Uh-uh, no. 639 00:24:02,609 --> 00:24:03,610 ZoeHart2? No. 640 00:24:03,610 --> 00:24:04,343 Favorite pet? 641 00:24:04,343 --> 00:24:05,444 Ooh, MrMittens. 642 00:24:05,444 --> 00:24:07,213 (ding) 643 00:24:07,213 --> 00:24:08,247 No. 644 00:24:08,247 --> 00:24:09,916 ZoeHart3? ZoeHart4? No. 645 00:24:09,916 --> 00:24:11,751 Stop it... Wait, that's it. 646 00:24:11,751 --> 00:24:13,085 Okay. 647 00:24:13,085 --> 00:24:14,386 E-mail account. 648 00:24:14,386 --> 00:24:15,955 All right, come on. 649 00:24:20,259 --> 00:24:22,595 There's nothing from my dad. 650 00:24:25,965 --> 00:24:28,467 Thanks, Tom. 651 00:24:30,537 --> 00:24:34,674 (computer chimes) No, not now, JarJar8388! 652 00:24:34,674 --> 00:24:36,375 MAGNOLIA: We're gonna die. 653 00:24:36,375 --> 00:24:37,677 We're gonna die here. 654 00:24:37,677 --> 00:24:38,978 I mean, it happens all the time. 655 00:24:38,978 --> 00:24:40,379 People freeze to death in their cars. 656 00:24:40,379 --> 00:24:43,082 Okay, you know, rarely on the Gulf Coast of Alabama, 657 00:24:43,082 --> 00:24:45,552 and never on a 20-minute walk from their own home. 658 00:24:45,552 --> 00:24:47,920 Magnolia, you just don't seem 659 00:24:47,920 --> 00:24:49,722 very positive about all this. 660 00:24:49,722 --> 00:24:51,958 Why did you even want to come in the first place? 661 00:24:51,958 --> 00:24:54,426 Because you promised I could be the maid of honor. 662 00:24:54,426 --> 00:24:55,562 Well, sweetheart, you are. 663 00:24:55,562 --> 00:24:57,496 In a wedding. 664 00:24:57,496 --> 00:25:00,800 I wanted to wear a poofy dress, 665 00:25:00,800 --> 00:25:02,935 to be in all the pictures 666 00:25:02,935 --> 00:25:06,839 right next to you, right up in front of the whole church! 667 00:25:06,839 --> 00:25:11,010 Everyone in school was gonna be jealous. 668 00:25:11,010 --> 00:25:13,946 But mostly, 669 00:25:13,946 --> 00:25:17,183 I wanted to be with you on your wedding day. 670 00:25:17,183 --> 00:25:20,587 To see you all 671 00:25:20,587 --> 00:25:22,188 glowing and crap. 672 00:25:22,188 --> 00:25:24,557 That's what I wanted. 673 00:25:24,557 --> 00:25:27,760 Aw, sweetheart. 674 00:25:29,461 --> 00:25:30,697 I love you, baby. 675 00:25:30,697 --> 00:25:31,998 It'll be good, okay? 676 00:25:31,998 --> 00:25:36,468 (sighs) Okay, so the gas station's closed, 677 00:25:36,468 --> 00:25:37,737 of course, 678 00:25:37,737 --> 00:25:39,371 because the pumps are broken, 679 00:25:39,371 --> 00:25:42,208 so... no battery. 680 00:25:42,208 --> 00:25:43,910 (car approaches) 681 00:25:51,483 --> 00:25:52,952 Everything all right? 682 00:25:52,952 --> 00:25:55,655 Uh, you know what, actually, it's not. 683 00:25:55,655 --> 00:25:58,658 We could use a jump. 684 00:26:03,195 --> 00:26:04,496 Mom, it's me. 685 00:26:04,496 --> 00:26:06,032 Listen, something really weird happened, 686 00:26:06,032 --> 00:26:08,434 I tried to send Dad something in Germany, 687 00:26:08,434 --> 00:26:10,536 and he's not at his old address. 688 00:26:10,536 --> 00:26:12,138 His phone's been disconnected. 689 00:26:12,138 --> 00:26:15,407 I'm getting worried that something might've hap... 690 00:26:15,407 --> 00:26:18,611 What do you mean you ran into him? 691 00:26:20,546 --> 00:26:23,750 He moved back to New York? 692 00:26:25,351 --> 00:26:27,920 Yeah, no, that must've been an awkward conversation. 693 00:26:27,920 --> 00:26:30,589 Talk to you later, Mom. 694 00:26:30,589 --> 00:26:32,792 (clears throat) 695 00:26:34,560 --> 00:26:35,828 You okay, Dr. Hart? 696 00:26:35,828 --> 00:26:38,230 Huh? Yeah, thanks. Well, good. 697 00:26:38,230 --> 00:26:40,800 (wry laugh) This town doesn't need both doctors out of whack. 698 00:26:40,800 --> 00:26:42,669 You know, Doc Breeland came 699 00:26:42,669 --> 00:26:43,870 to see me earlier. 700 00:26:43,870 --> 00:26:45,604 Boy, was he out of it. 701 00:26:46,338 --> 00:26:48,140 Must be the snow. 702 00:26:48,140 --> 00:26:50,142 See you. 703 00:26:53,245 --> 00:26:55,948 (car starts) All right. 704 00:26:55,948 --> 00:26:58,384 All right, jumper cables. 705 00:26:58,384 --> 00:27:00,386 Should just about do it. 706 00:27:04,023 --> 00:27:05,758 You going somewhere special? 707 00:27:05,758 --> 00:27:10,096 I mean, you don't really want to be out on a night like this. 708 00:27:10,096 --> 00:27:12,098 (sighing) 709 00:27:14,333 --> 00:27:16,568 Actually... 710 00:27:16,568 --> 00:27:18,971 George and I are eloping. 711 00:27:21,173 --> 00:27:23,175 Are you? 712 00:27:23,175 --> 00:27:26,846 We're driving to Charleston. 713 00:27:26,846 --> 00:27:28,681 We're getting married first thing in the morning. 714 00:27:28,681 --> 00:27:30,783 Well, good for you. 715 00:27:32,919 --> 00:27:35,554 You know, that... night back in December 716 00:27:35,554 --> 00:27:37,589 when I came to your house, 717 00:27:37,589 --> 00:27:40,426 and you wouldn't let me in? 718 00:27:40,426 --> 00:27:44,096 You were right. 719 00:27:44,096 --> 00:27:47,566 I went and told George about finding my mother, 720 00:27:47,566 --> 00:27:50,269 and he was just... 721 00:27:50,269 --> 00:27:52,471 He was wonderful. 722 00:27:52,471 --> 00:27:55,141 And... 723 00:27:55,141 --> 00:27:57,243 We've never been closer. 724 00:27:57,243 --> 00:28:01,347 (exhales) I'm glad you're happy. 725 00:28:07,153 --> 00:28:09,355 Well, I wish you all the best. 726 00:28:14,761 --> 00:28:16,662 All right. 727 00:28:16,662 --> 00:28:18,931 Well, Lavon, we cannot thank you enough. 728 00:28:18,931 --> 00:28:20,366 LEMON: Yes, thank you. 729 00:28:20,366 --> 00:28:22,168 LAVON: Drive safe. 730 00:28:22,168 --> 00:28:24,136 Thank you. 731 00:28:25,237 --> 00:28:27,239 For everything. 732 00:28:31,610 --> 00:28:33,079 (truck door closes) 733 00:28:46,125 --> 00:28:47,059 (knocking) 734 00:28:47,059 --> 00:28:48,627 ZOE: Anybody home? 735 00:28:48,627 --> 00:28:49,829 (knocks) 736 00:28:51,397 --> 00:28:53,499 Hello? Brick? 737 00:28:53,499 --> 00:28:55,167 (groaning) 738 00:28:55,167 --> 00:28:57,036 Brick? 739 00:29:00,439 --> 00:29:01,908 Mama, we need to talk, okay? 740 00:29:01,908 --> 00:29:03,109 Did you find your father? 741 00:29:03,109 --> 00:29:04,276 Yeah. He's with Wade, getting drunk, 742 00:29:04,276 --> 00:29:06,245 talking about God knows what. 743 00:29:06,245 --> 00:29:07,980 But you need to end things with this Dwayne guy. 744 00:29:07,980 --> 00:29:10,116 What? Honey, I thought you understood. 745 00:29:10,116 --> 00:29:12,151 What I understand is that in real life, 746 00:29:12,151 --> 00:29:13,886 you don't always get be with the one 747 00:29:13,886 --> 00:29:15,822 who makes your heart pound or your knees weak. 748 00:29:15,822 --> 00:29:17,857 Okay? No, real life is about 749 00:29:17,857 --> 00:29:21,127 being with a person that you can make a life with. 750 00:29:21,127 --> 00:29:23,362 Someone who's attainable. 751 00:29:23,362 --> 00:29:26,198 Someone you have something in common with. 752 00:29:26,198 --> 00:29:27,566 Like... 753 00:29:27,566 --> 00:29:28,868 bowling. 754 00:29:28,868 --> 00:29:30,937 True love... 755 00:29:32,138 --> 00:29:33,605 True love is a fantasy. 756 00:29:33,605 --> 00:29:35,374 Even if Dad is not everything 757 00:29:35,374 --> 00:29:37,609 that you thought you wanted, he's real. 758 00:29:37,609 --> 00:29:41,047 Okay? He's there. 759 00:29:41,047 --> 00:29:43,315 You got to make that work. 760 00:29:44,616 --> 00:29:46,518 (door opens) 761 00:29:46,518 --> 00:29:48,955 Hey, hey, I'm sorry to interrupt y'all. 762 00:29:48,955 --> 00:29:50,289 Uh, it's Ernie. 763 00:29:50,289 --> 00:29:51,924 There's, uh, a bit of a situation. 764 00:29:51,924 --> 00:29:53,692 Y'all better come with me. 765 00:29:53,692 --> 00:29:54,894 Now. 766 00:29:56,628 --> 00:29:58,764 Why can't you just answer? 767 00:29:58,764 --> 00:29:59,932 Where is Ernie? 768 00:29:59,932 --> 00:30:01,367 What the hell is going on, Wade? 769 00:30:01,367 --> 00:30:02,835 (clears throat) Oh, I'm not Wade. 770 00:30:02,835 --> 00:30:05,671 I'm your bellhop, Dade. 771 00:30:05,671 --> 00:30:08,875 Ma'am, your suite awaits. 772 00:30:11,777 --> 00:30:14,246 What is all this? 773 00:30:27,159 --> 00:30:30,829 You always wanted to go to Bora Bora. 774 00:30:30,829 --> 00:30:33,933 Look, 775 00:30:33,933 --> 00:30:37,036 I'm sorry I gave you that ultimatum 776 00:30:37,036 --> 00:30:39,305 about breaking things off with Dwayne. 777 00:30:39,305 --> 00:30:41,407 Dwayne wasn't the problem. 778 00:30:41,407 --> 00:30:43,342 I was. 779 00:30:43,342 --> 00:30:45,611 Ernie, I... No, no, Carolyn, 780 00:30:45,611 --> 00:30:49,148 Our relationship needed just as much of my attention 781 00:30:49,148 --> 00:30:51,083 and devotion as I gave to the restaurant 782 00:30:51,083 --> 00:30:53,920 and the Crimson Tide. 783 00:30:53,920 --> 00:30:55,621 I blew it. 784 00:30:55,621 --> 00:30:58,490 Now, I... I'll pick my socks up off the floor. 785 00:30:58,490 --> 00:31:01,961 I'll even take ballroom dancing. 786 00:31:01,961 --> 00:31:07,133 Sweetheart, you are my one true love. 787 00:31:07,133 --> 00:31:11,971 And I will do anything 788 00:31:11,971 --> 00:31:14,440 for a second chance. 789 00:31:14,440 --> 00:31:17,243 It was Fiji. 790 00:31:17,243 --> 00:31:19,878 I always wanted to go to Fiji. 791 00:31:19,878 --> 00:31:21,413 (chuckles) 792 00:31:22,848 --> 00:31:24,416 But this is close enough. 793 00:31:26,852 --> 00:31:28,487 (click) 794 00:31:28,487 --> 00:31:30,489 * * 795 00:31:34,393 --> 00:31:36,028 (whispering): Dance with her. 796 00:31:46,072 --> 00:31:47,839 That's me. 797 00:31:47,839 --> 00:31:50,476 WADE: Who would have figured? 798 00:31:50,476 --> 00:31:52,478 I'm a damn cupid. 799 00:32:01,087 --> 00:32:03,022 (door closes) 800 00:32:03,855 --> 00:32:05,091 I-I don't know what happened. 801 00:32:05,091 --> 00:32:06,825 I was... I was... heading up the upstairs, 802 00:32:06,825 --> 00:32:11,397 and I... oh, I got dizzy, and-and I... I lost my balance. 803 00:32:11,397 --> 00:32:14,466 Okay. Well, a few hours ago, you had a significant head injury. 804 00:32:14,466 --> 00:32:16,135 And now you're trying to climb a ladder? 805 00:32:16,135 --> 00:32:17,603 Seriously, you need to lie down. 806 00:32:17,603 --> 00:32:18,971 No, I... I got to get going. 807 00:32:18,971 --> 00:32:21,207 I got to be in-in Charleston by 8:00 a.m. 808 00:32:21,207 --> 00:32:23,209 Whoa. Hey, there. No, no. 809 00:32:23,209 --> 00:32:25,177 You, my friend, are not going anywhere. 810 00:32:25,177 --> 00:32:27,446 No. Of course I am, 'cause Lemon and-and George-- 811 00:32:27,446 --> 00:32:30,882 they are... they are halfway to, um-- what-you-ma-call-it? 812 00:32:30,882 --> 00:32:32,351 Yeah, now, South... South Africa. 813 00:32:32,351 --> 00:32:33,319 Pardon? 814 00:32:33,319 --> 00:32:35,021 Look, I mean South Carolina. 815 00:32:35,021 --> 00:32:36,922 They are eloping. 816 00:32:36,922 --> 00:32:38,324 Eloping? 817 00:32:38,324 --> 00:32:39,558 Yeah. 818 00:32:39,558 --> 00:32:42,028 As in, getting married quicker than we thought? 819 00:32:42,028 --> 00:32:44,096 Well, yes, that is the definition of eloping. 820 00:32:44,096 --> 00:32:48,600 Well, that's... good for them. 821 00:32:48,600 --> 00:32:51,237 Wait. Brick, you can barely walk, okay? 822 00:32:51,237 --> 00:32:53,639 You are not driving to South Carolina 823 00:32:53,639 --> 00:32:55,907 or South Africa or anywhere. 824 00:32:55,907 --> 00:32:58,410 (sighs) 825 00:33:02,214 --> 00:33:05,117 How far is it to flipping South Carolina? 826 00:33:05,117 --> 00:33:06,252 It is far. 827 00:33:06,252 --> 00:33:08,354 Do you have to hit every bump? 828 00:33:08,354 --> 00:33:10,656 I mean, I have such a nasty headache. 829 00:33:10,656 --> 00:33:12,624 Because you probably have a mild concussion, 830 00:33:12,624 --> 00:33:15,094 which is why we should be taking you to a hospital. 831 00:33:15,094 --> 00:33:16,962 No! Seriously, Brick, I don't get it. 832 00:33:16,962 --> 00:33:18,297 I know Lemon is eloping, 833 00:33:18,297 --> 00:33:20,532 but is it really worth risking your own health? 834 00:33:20,532 --> 00:33:23,435 I have been waiting for my little girl's wedding 835 00:33:23,435 --> 00:33:25,271 since she was two weeks old. 836 00:33:25,271 --> 00:33:28,107 I would not miss it for anything. 837 00:33:28,107 --> 00:33:30,409 When you have kids, you'll see. 838 00:33:30,409 --> 00:33:32,811 All parents feel this way. 839 00:33:32,811 --> 00:33:35,581 Not all parents. 840 00:33:37,816 --> 00:33:40,186 Well, maybe you're right. 841 00:33:41,253 --> 00:33:43,855 But if it's any consolation, 842 00:33:43,855 --> 00:33:46,058 it's his loss. 843 00:34:00,939 --> 00:34:02,641 LEMON: Sorry, honey. 844 00:34:02,641 --> 00:34:05,144 The restroom of a city park is not the most convenient place 845 00:34:05,144 --> 00:34:06,945 to put on a wedding dress, but... 846 00:34:06,945 --> 00:34:09,081 MAGNOLIA: There was a woman in there, with the tiniest skirt 847 00:34:09,081 --> 00:34:12,618 and tallest heels I've ever seen, counting a lot of money. 848 00:34:12,618 --> 00:34:13,952 Whatever job she has, 849 00:34:13,952 --> 00:34:15,154 that's the one I want. 850 00:34:15,154 --> 00:34:17,256 Uh-uh. Well, you... 851 00:34:17,256 --> 00:34:18,524 both look very beautiful. 852 00:34:18,524 --> 00:34:20,892 Now, as soon as your dad gets here, 853 00:34:20,892 --> 00:34:23,495 we can get in and get started. Well, he's not here yet? 854 00:34:23,495 --> 00:34:25,831 Well, I mean, you don't want to go through this 855 00:34:25,831 --> 00:34:27,399 without him, do you? 856 00:34:27,399 --> 00:34:29,868 Look, if we have to, we just... we just reschedule. 857 00:34:29,868 --> 00:34:31,270 MAGNOLIA: There he is! 858 00:34:31,270 --> 00:34:33,772 Folks, I'm so sorry this drive took me longer 859 00:34:33,772 --> 00:34:37,309 than I thought, but I'm here now, okay? 860 00:34:37,309 --> 00:34:38,444 Daddy. Daddy. 861 00:34:38,444 --> 00:34:39,778 BRICK: So, let's do it, huh? 862 00:34:39,778 --> 00:34:40,879 Yeah. 863 00:34:40,879 --> 00:34:42,981 Ugh, this place smells like pee. 864 00:34:42,981 --> 00:34:44,116 LEMON: Yes, it does. 865 00:34:44,116 --> 00:34:45,451 MAGNOLIA: I just don't get it. 866 00:34:45,451 --> 00:34:47,586 This is how people want to get married? 867 00:34:47,586 --> 00:34:49,455 It's gross. 868 00:34:49,455 --> 00:34:51,623 Wait. 869 00:34:51,623 --> 00:34:53,592 I can't... 870 00:34:54,693 --> 00:34:56,695 ...do this. I agree with Magnolia. 871 00:34:56,695 --> 00:34:59,431 What-what are you saying? It's just a funky-smelling courthouse 872 00:34:59,431 --> 00:35:02,701 and a-a judge we don't even know? 873 00:35:04,203 --> 00:35:05,437 I don't want that. 874 00:35:05,437 --> 00:35:08,073 Lemon, I want a real wedding. 875 00:35:08,073 --> 00:35:09,841 Oh, my God, you are such a girl. 876 00:35:09,841 --> 00:35:11,009 Magnolia. 877 00:35:11,009 --> 00:35:12,311 You know what? I don't... 878 00:35:12,311 --> 00:35:15,046 I don't care how it sounds, because I do. 879 00:35:15,046 --> 00:35:16,582 I want a real... wedding. 880 00:35:16,582 --> 00:35:18,717 I want my brother to be there, 881 00:35:18,717 --> 00:35:21,052 and I want my parents to be there. 882 00:35:21,052 --> 00:35:22,654 I want my niece to be the flower girl 883 00:35:22,654 --> 00:35:24,256 like we said she was gonna be. 884 00:35:24,256 --> 00:35:26,925 Hell, I-I want my... my bachelor hunting trip. 885 00:35:26,925 --> 00:35:28,560 Come on. 886 00:35:28,560 --> 00:35:30,696 But Lemon, most importantly, 887 00:35:30,696 --> 00:35:33,332 I don't want to miss out on the chance 888 00:35:33,332 --> 00:35:38,404 to see the single most beautiful bride in the world 889 00:35:38,404 --> 00:35:40,339 walking down that aisle towards me. 890 00:35:40,339 --> 00:35:42,641 (Lemon laughs) 891 00:35:42,641 --> 00:35:44,243 I want a real wedding, too. 892 00:35:44,243 --> 00:35:46,445 I do. I do. (laughing) 893 00:35:46,445 --> 00:35:47,913 BRICK Thank God, 894 00:35:47,913 --> 00:35:49,181 'cause I want one, too! 895 00:35:49,181 --> 00:35:51,350 I want a really big washing! 896 00:35:51,350 --> 00:35:52,751 A wedding. Wedding. What did I say? 897 00:35:52,751 --> 00:35:55,487 A wedding. That's what I want for my little girl. 898 00:35:55,487 --> 00:35:58,089 You know, and... and I want some aspirin. 899 00:35:58,089 --> 00:35:59,958 Yeah, of course. 900 00:35:59,958 --> 00:36:02,394 Oh. 901 00:36:03,962 --> 00:36:06,498 (laughing): Morning, son. 902 00:36:06,498 --> 00:36:07,933 CAROLYN: Morning, baby. 903 00:36:07,933 --> 00:36:09,167 Hey, hey, you two. 904 00:36:09,167 --> 00:36:11,603 How was, uh, Bora Bora, 905 00:36:11,603 --> 00:36:13,805 or Fiji, or wherever y'all went? 906 00:36:13,805 --> 00:36:16,107 It was just as you'd expect the tropics-- 907 00:36:16,107 --> 00:36:17,976 hot and steamy. 908 00:36:17,976 --> 00:36:19,678 Mmm. 909 00:36:19,678 --> 00:36:21,680 (kissing sounds) 910 00:36:21,680 --> 00:36:25,050 Okay, yeah, well, that's, um, um, 911 00:36:25,050 --> 00:36:27,052 all I need to hear. 912 00:36:27,052 --> 00:36:29,255 Wherever we were, it was divine. 913 00:36:29,255 --> 00:36:32,123 Your father and I... found the romance again. 914 00:36:32,123 --> 00:36:33,292 That we did. 915 00:36:33,292 --> 00:36:34,726 Mm-hmm. 916 00:36:34,726 --> 00:36:36,395 I'm glad. 917 00:36:36,395 --> 00:36:38,964 Hey, honeymoon suite 918 00:36:38,964 --> 00:36:41,833 also comes with complimentary 919 00:36:41,833 --> 00:36:42,901 brunch. 920 00:36:42,901 --> 00:36:44,670 CAROLYN: Honey, brunch sounds wonderful. 921 00:36:44,670 --> 00:36:48,374 Hey, um, listen, I'll be right back. 922 00:36:48,374 --> 00:36:50,309 I want to say good-bye to Wade. 923 00:36:50,309 --> 00:36:51,643 (laughter) 924 00:36:51,643 --> 00:36:54,280 CAROLYN: Lavon, I just wanted to let you know 925 00:36:54,280 --> 00:36:56,548 that, um, I'm going to unfriend Dwayne. 926 00:36:56,548 --> 00:36:58,417 Well, I think that's a good idea. 927 00:36:58,417 --> 00:37:02,954 But son, what you said to me last night has me worried. 928 00:37:02,954 --> 00:37:05,491 I mean, marriage is hard. 929 00:37:05,491 --> 00:37:07,493 Your father and I, you know, 930 00:37:07,493 --> 00:37:09,961 fell into the same trap a lot of people do. 931 00:37:09,961 --> 00:37:13,231 I mean, it's easy to fantasize about being with someone else. 932 00:37:13,231 --> 00:37:16,302 But that's all it was, was a fantasy. 933 00:37:16,302 --> 00:37:20,306 Your father and I-- that's the real deal. 934 00:37:20,306 --> 00:37:22,974 Hard as it may be sometimes, 935 00:37:22,974 --> 00:37:25,777 he is my true love. 936 00:37:27,145 --> 00:37:29,147 That's great. 937 00:37:29,147 --> 00:37:30,949 I'm glad you guys have each other. 938 00:37:30,949 --> 00:37:34,953 All that hullabaloo about true love being a fantasy 939 00:37:34,953 --> 00:37:39,758 just leads me to believe you might not be with yours. 940 00:37:39,758 --> 00:37:41,760 Hmm? 941 00:37:42,694 --> 00:37:44,896 (whispers): Love you, babe. 942 00:38:08,086 --> 00:38:10,856 Oh. Hey. 943 00:38:10,856 --> 00:38:12,758 Uh, I-I can explain. 944 00:38:12,758 --> 00:38:15,494 You know what? It doesn't matter. 945 00:38:15,494 --> 00:38:17,363 I'm too tired to care. 946 00:38:17,363 --> 00:38:19,030 Well, let's just say, I, uh, 947 00:38:19,030 --> 00:38:21,099 helped get Lavon's parents back together. 948 00:38:21,099 --> 00:38:24,035 Which they did... in my bed. 949 00:38:24,035 --> 00:38:26,638 Well, no, I wa... I-I changed the sheets already. 950 00:38:27,806 --> 00:38:29,808 Yeah. 951 00:38:31,843 --> 00:38:34,045 Uh, by the way, 952 00:38:34,045 --> 00:38:39,117 I'm sorry if I'm the reason that you and Judson broke up. 953 00:38:39,117 --> 00:38:42,388 I shouldn't have butted in. 954 00:38:42,388 --> 00:38:45,457 I don't know. Everyone's talking about true love, and... 955 00:38:45,457 --> 00:38:47,626 well, if Judson was your true love, then... 956 00:38:47,626 --> 00:38:49,395 he'll come back. 957 00:38:51,863 --> 00:38:53,732 For the record, 958 00:38:53,732 --> 00:38:56,935 Judson was not my true love. 959 00:39:00,071 --> 00:39:03,709 Anyway, a package arrived for you "return to sender." 960 00:39:14,019 --> 00:39:15,821 We made it. 961 00:39:15,821 --> 00:39:20,258 We survived a BlueBell snow day without any huge disasters. 962 00:39:20,258 --> 00:39:22,461 (laughs) 963 00:39:28,166 --> 00:39:31,169 Didi... 964 00:39:31,169 --> 00:39:34,239 I don't think you and I should keep seeing each other. 965 00:39:34,239 --> 00:39:37,375 You're kidding, right? 966 00:39:37,375 --> 00:39:40,045 I wanted to-to make this work, I really did. 967 00:39:40,045 --> 00:39:42,047 I thought I could, but... 968 00:39:42,047 --> 00:39:44,850 I'm just not ready. 969 00:39:45,684 --> 00:39:47,919 I wish you had told me earlier. 970 00:39:48,920 --> 00:39:51,389 I wish I had known. 971 00:39:51,389 --> 00:39:55,761 You are an amazing woman, Didi Ruano. 972 00:39:57,128 --> 00:40:00,766 I can't thank you enough for what you did with my parents, 973 00:40:00,766 --> 00:40:02,734 but I have been unfair to you. 974 00:40:02,734 --> 00:40:07,138 I'm sorry. Last thing I ever wanted to do was hurt you. 975 00:40:08,173 --> 00:40:09,975 It's a little late for that. 976 00:40:13,612 --> 00:40:16,448 See you around, Lavon. 977 00:40:23,188 --> 00:40:25,524 * * 978 00:40:31,463 --> 00:40:32,964 Hi. 979 00:40:32,964 --> 00:40:34,165 Hey. 980 00:40:34,165 --> 00:40:35,366 How was your snow day? 981 00:40:35,366 --> 00:40:37,769 Oh, to sum up: 982 00:40:37,769 --> 00:40:41,707 My parents didn't break up, Didi and I did, 983 00:40:41,707 --> 00:40:45,110 and I helped Lemon and George elope. 984 00:40:45,110 --> 00:40:47,145 (laughs) Yours? 985 00:40:47,145 --> 00:40:50,181 My dad was not kidnapped, 986 00:40:50,181 --> 00:40:53,685 my dad still sucks, and you didn't help them elope. 987 00:40:55,286 --> 00:40:57,556 They-they didn't do it? 988 00:40:59,658 --> 00:41:01,593 Sorry about Didi. 989 00:41:01,593 --> 00:41:03,795 Um, sorry about your dad. 990 00:41:03,795 --> 00:41:06,331 Hey, on the bright side... 991 00:41:06,331 --> 00:41:09,868 more macaroons for us. 992 00:41:09,868 --> 00:41:11,202 (laughs) 993 00:41:13,404 --> 00:41:14,673 Hey. 994 00:41:14,673 --> 00:41:18,176 So, Lemon and George really didn't elope? 995 00:41:19,377 --> 00:41:22,113 They're still getting married, though, you know. 996 00:41:22,113 --> 00:41:23,381 Yeah, I know. 997 00:41:23,381 --> 00:41:25,951 And BlueBell snow day? 998 00:41:25,951 --> 00:41:28,353 Wasn't as bad as it could've been. 999 00:41:28,353 --> 00:41:29,755 (clears throat) 1000 00:41:29,755 --> 00:41:34,259 May we each find our Bora Bora, wherever it may be. 1001 00:41:35,827 --> 00:41:37,495 I know where Bora Bora is. 1002 00:41:37,495 --> 00:41:38,830 It's right near... Shh. 1003 00:41:38,830 --> 00:41:39,865 Oh. Why? 1004 00:41:39,865 --> 00:41:41,667 Eat your macaroon. Hey! 1005 00:41:41,667 --> 00:41:45,604 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org