1 00:00:05,338 --> 00:00:08,717 Court is fucking in session! 2 00:00:08,800 --> 00:00:11,052 (cheering, whooping) 3 00:00:11,136 --> 00:00:12,429 GLEN: Is that all he has 4 00:00:12,512 --> 00:00:14,597 over you is fear? 5 00:00:14,681 --> 00:00:16,099 Lloyd, fucking shoot that man. 6 00:00:16,182 --> 00:00:18,101 That he's nothing without your fear! 7 00:00:18,184 --> 00:00:20,687 -(gasping, groaning) -(yelling) 8 00:00:24,232 --> 00:00:27,736 It doesn't feel right. Something's not right! 9 00:00:27,819 --> 00:00:29,571 (gasps) 10 00:00:29,654 --> 00:00:31,197 (grunts) 11 00:00:36,077 --> 00:00:38,163 No! 12 00:00:38,246 --> 00:00:41,332 CROWD (chanting): Make them pay! Make them pay! 13 00:00:41,416 --> 00:00:43,626 Make them pay! 14 00:00:43,710 --> 00:00:45,795 FLAGG: Let's get this party started. 15 00:00:45,879 --> 00:00:47,422 LLOYD: Any last words? 16 00:00:47,505 --> 00:00:49,257 -I will fear no evil! -Shut up! 17 00:00:52,719 --> 00:00:54,095 I brought you the fire. 18 00:00:56,055 --> 00:00:59,017 (people screaming, exclaiming) 19 00:00:59,100 --> 00:01:00,477 (screams) 20 00:01:00,560 --> 00:01:02,645 (grunts) 21 00:01:02,729 --> 00:01:04,439 (grunting) 22 00:01:15,074 --> 00:01:16,951 (rumbling) 23 00:01:17,035 --> 00:01:18,411 (gasps) 24 00:01:19,662 --> 00:01:20,663 JOE: He's gone. 25 00:01:20,747 --> 00:01:22,290 FRANNIE: Who is? 26 00:01:22,373 --> 00:01:24,501 The Dark Man. 27 00:01:24,584 --> 00:01:27,170 Can you see him? Can you see... can you see Stu, Joe? 28 00:01:27,253 --> 00:01:29,798 Joe, tell me, can you see Stu? Can... 29 00:01:36,888 --> 00:01:39,015 Oh, shit. 30 00:01:40,975 --> 00:01:44,729 FRANNIE: I wish I could tell you every story has a happy ending. 31 00:01:44,813 --> 00:01:47,732 Truth is, most stories don't end at all. 32 00:01:47,816 --> 00:01:49,818 Not really. 33 00:01:49,901 --> 00:01:52,153 Feels like every day we're making progress. 34 00:01:52,237 --> 00:01:54,197 But the question is where are we headed, 35 00:01:54,280 --> 00:01:57,700 and how much farther do we have to go before we get there? 36 00:02:01,246 --> 00:02:03,373 How long before we go from rebuilding 37 00:02:03,456 --> 00:02:05,375 back to just living again? 38 00:02:05,458 --> 00:02:07,377 And how long after that before this place 39 00:02:07,460 --> 00:02:10,296 goes back to being just like before? 40 00:02:10,380 --> 00:02:12,549 Sometimes it feels like 41 00:02:12,632 --> 00:02:15,552 Captain Trips was like flipping a breaker switch. 42 00:02:15,635 --> 00:02:19,222 Everything's new, a chance to do it all different. 43 00:02:19,305 --> 00:02:23,184 But every day I wonder-- will we? 44 00:02:23,268 --> 00:02:25,687 Will we do anything different this time? 45 00:02:25,770 --> 00:02:28,064 Can we, even? Are we capable? 46 00:02:29,816 --> 00:02:31,860 Which brings me to you. 47 00:02:31,943 --> 00:02:33,945 (baby crying) 48 00:02:38,783 --> 00:02:41,077 When you got here, you were perfect. 49 00:02:42,328 --> 00:02:44,914 Seven pounds, six ounces of everything 50 00:02:44,998 --> 00:02:48,209 I never knew I always wanted. 51 00:02:48,293 --> 00:02:50,420 Everyone broke out the liquor. 52 00:02:50,503 --> 00:02:52,922 Just about all the booze we'd been hoarding, 53 00:02:53,006 --> 00:02:55,383 raised in a toast to you, 54 00:02:55,466 --> 00:02:57,760 to the future you promised. 55 00:02:57,844 --> 00:03:00,179 It was a hell of a party. 56 00:03:02,682 --> 00:03:04,809 And then... 57 00:03:04,893 --> 00:03:06,978 (baby coughing) 58 00:03:07,061 --> 00:03:09,314 Dr. Wen and I tried telling each other 59 00:03:09,397 --> 00:03:11,733 it was probably just croup or something. 60 00:03:11,816 --> 00:03:16,863 Even regular flu. Anything but that. 61 00:03:16,946 --> 00:03:19,282 But then, your neck started to swell. 62 00:03:20,533 --> 00:03:22,285 As soon as it was clear you had Trips, 63 00:03:22,368 --> 00:03:24,787 we all asked ourselves the question. 64 00:03:24,871 --> 00:03:28,583 7.3 billion people caught Captain Trips. 65 00:03:28,666 --> 00:03:30,960 7.3 billion people died. 66 00:03:31,044 --> 00:03:33,796 Not one person recovered. 67 00:03:33,880 --> 00:03:35,548 There was no hope. 68 00:03:37,216 --> 00:03:39,427 How could we let you suffer? 69 00:03:39,510 --> 00:03:42,847 I hate that the notion ever crossed my mind, 70 00:03:42,931 --> 00:03:45,767 but it feels important to tell you that it did. 71 00:03:45,850 --> 00:03:48,311 (baby coughing) 72 00:03:48,394 --> 00:03:52,190 But there was no way. I just couldn't. 73 00:03:52,273 --> 00:03:54,484 I know Glen would say it was selfish 74 00:03:54,567 --> 00:03:57,946 let you keep suffering to spare my conscience. 75 00:03:58,029 --> 00:04:00,949 Maybe he'd be right. I don't know. 76 00:04:05,536 --> 00:04:07,455 No one had ever heard of someone improving 77 00:04:07,538 --> 00:04:09,415 once they caught Trips. 78 00:04:09,499 --> 00:04:11,459 Everyone we'd seen or heard about just got worse 79 00:04:11,542 --> 00:04:13,962 and worse until they died. 80 00:04:32,897 --> 00:04:34,983 Even when I knew we had you back, 81 00:04:35,066 --> 00:04:37,860 I couldn't shake the image. 82 00:04:37,944 --> 00:04:42,407 There you were, surrounded by all those empty cribs. 83 00:04:42,490 --> 00:04:44,951 Of course, they won't stay empty. 84 00:04:51,165 --> 00:04:54,711 Jen and Tyler Curtis' baby was just ten weeks behind you. 85 00:04:54,794 --> 00:04:56,713 He came early. 86 00:04:56,796 --> 00:04:58,423 But he never got Trips. 87 00:04:58,506 --> 00:05:00,216 First baby born to two immune parents. 88 00:05:00,299 --> 00:05:03,177 So far, so good. 89 00:05:03,261 --> 00:05:05,513 Maybe there's hope for us yet. 90 00:05:05,596 --> 00:05:08,558 God, I wish you could meet Stu. 91 00:05:08,641 --> 00:05:12,228 People keep trying to get me to send scouts to Vegas, 92 00:05:12,311 --> 00:05:14,856 see if they can find out what happened to our people, 93 00:05:14,939 --> 00:05:18,359 to Flagg, what made those lights in the sky. 94 00:05:18,443 --> 00:05:20,945 I keep saying, "No, it's too dangerous, 95 00:05:21,029 --> 00:05:23,239 we can't spare the manpower." 96 00:05:23,322 --> 00:05:27,410 Is it possible I just don't want to know the answer? 97 00:05:27,493 --> 00:05:29,370 I mean, how long do I wait before I accept 98 00:05:29,454 --> 00:05:31,205 that he must be dead? 99 00:05:31,289 --> 00:05:34,417 And how long until I stop dreaming about him? 100 00:05:41,215 --> 00:05:42,925 Hey, look at... H-Hi! 101 00:05:43,009 --> 00:05:45,136 Oh, hey. Perfect timing. 102 00:05:45,219 --> 00:05:47,096 I hate going down these stairs alone. 103 00:05:47,180 --> 00:05:48,931 You guys carry on, okay? I'll-I'll catch up. 104 00:05:56,314 --> 00:05:57,607 We're, uh, just on our way to help set up 105 00:05:57,690 --> 00:05:59,484 -for tonight. -Oh, yeah. 106 00:05:59,567 --> 00:06:01,110 (exhales) Yeah, I don't f... I don't feel much 107 00:06:01,194 --> 00:06:03,279 like being around people right now. 108 00:06:03,362 --> 00:06:05,156 Yeah. 109 00:06:05,239 --> 00:06:07,784 Well, I-I hope you're planning on coming down. 110 00:06:07,867 --> 00:06:11,788 You know, it's important that people see you, 111 00:06:11,871 --> 00:06:14,123 you out there and, you know, both of you. 112 00:06:14,207 --> 00:06:16,084 Yeah. 113 00:06:16,167 --> 00:06:17,794 You're the only connection that the rest of us 114 00:06:17,877 --> 00:06:20,129 still have to her. 115 00:06:21,923 --> 00:06:23,883 Until the others get back. 116 00:06:24,884 --> 00:06:27,095 Right. 117 00:06:27,178 --> 00:06:29,889 Till they come back. 118 00:06:33,017 --> 00:06:35,019 ♪ ♪ 119 00:06:59,418 --> 00:07:01,420 -(baby crying) -(shushes) 120 00:07:20,398 --> 00:07:22,400 ♪ ♪ 121 00:07:37,456 --> 00:07:38,791 (Kojak barking) 122 00:07:49,635 --> 00:07:51,387 Hey, I... 123 00:07:51,470 --> 00:07:53,514 (indistinct chatter) 124 00:07:55,683 --> 00:07:57,727 Are you real? 125 00:07:57,810 --> 00:07:59,395 (Stu chuckles) 126 00:07:59,478 --> 00:08:01,772 Ask me again in a little while. 127 00:08:04,650 --> 00:08:07,111 Tom saved my life, Frannie. 128 00:08:19,665 --> 00:08:21,667 (baby crying) 129 00:08:26,297 --> 00:08:27,715 Meet Abagail. 130 00:08:30,218 --> 00:08:32,094 Abagail. 131 00:08:39,352 --> 00:08:41,562 Hey, Abby. Meet your daddy. 132 00:08:42,521 --> 00:08:44,607 Hey, there, girl. 133 00:08:48,361 --> 00:08:50,613 Hey, Abagail. 134 00:09:04,126 --> 00:09:06,128 ♪ ♪ 135 00:09:27,567 --> 00:09:29,568 ♪ ♪ 136 00:09:45,334 --> 00:09:47,545 -(birds chirping) -(music playing in distance) 137 00:09:47,628 --> 00:09:49,672 (people whooping in distance) 138 00:09:53,301 --> 00:09:56,470 ♪ Shoo fly, dragon fly, get back to your mother ♪ 139 00:09:56,554 --> 00:10:00,099 ♪ Pick up a flat rock, skip it across Green River ♪ 140 00:10:03,519 --> 00:10:05,938 ♪ Well ♪ 141 00:10:06,939 --> 00:10:08,399 -(indistinct chatter) -(laughing) 142 00:10:20,828 --> 00:10:24,081 -♪ Well... ♪ -All right, yeah. 143 00:10:38,471 --> 00:10:40,514 -(laughs) -Oh! 144 00:10:41,515 --> 00:10:43,559 (cheering, applause) 145 00:10:45,519 --> 00:10:47,438 Let's slow it down, people. 146 00:10:52,193 --> 00:10:53,861 Oh. 147 00:10:53,944 --> 00:10:55,446 ♪ ♪ 148 00:10:55,529 --> 00:10:57,573 I love this song. 149 00:11:01,994 --> 00:11:06,248 ♪ I fall ♪ 150 00:11:06,332 --> 00:11:09,085 ♪ To pieces ♪ 151 00:11:11,045 --> 00:11:14,298 ♪ Each time I see you ♪ 152 00:11:14,382 --> 00:11:17,301 ♪ Again... ♪ 153 00:11:17,385 --> 00:11:19,428 I'll be back. 154 00:11:19,512 --> 00:11:22,556 ♪ I fall ♪ 155 00:11:22,640 --> 00:11:24,934 ♪ To pieces ♪ 156 00:11:28,562 --> 00:11:31,273 ♪ How can I be... ♪ 157 00:11:36,904 --> 00:11:39,657 -Something wrong, honey? -No. 158 00:11:39,740 --> 00:11:43,119 (chuckles): Nothing. I don't know. 159 00:11:43,202 --> 00:11:46,080 I'll bet you do. 160 00:11:46,163 --> 00:11:48,457 I think you'll think I'm crazy. 161 00:11:48,541 --> 00:11:49,834 Aw. Don't know about that. 162 00:11:49,917 --> 00:11:51,627 Why don't you try me? 163 00:11:57,716 --> 00:12:01,846 I want to go back to Maine, see the ocean. 164 00:12:01,929 --> 00:12:04,890 I mean, Boulder's wonderful, a-and it's safe... 165 00:12:04,974 --> 00:12:06,725 Well, no. 166 00:12:06,809 --> 00:12:08,727 Safer than out there. I know that. 167 00:12:08,811 --> 00:12:11,480 I mean, there's civilization and our friends are here, 168 00:12:11,564 --> 00:12:13,315 but it just... 169 00:12:13,399 --> 00:12:16,360 feels like it's so... 170 00:12:16,444 --> 00:12:19,196 I don't... in the middle of things. 171 00:12:20,239 --> 00:12:21,657 You know, back in February, 172 00:12:21,740 --> 00:12:23,993 I knew everyone by their first name? 173 00:12:24,076 --> 00:12:27,496 Then all the snow went, and we've got 500 more. 174 00:12:27,580 --> 00:12:30,332 At least 500. 175 00:12:30,416 --> 00:12:32,460 Three in jail. 176 00:12:32,543 --> 00:12:34,879 Only drunk and disorderly and vandalism right now, 177 00:12:34,962 --> 00:12:38,174 but sooner or later it's gonna be something worse. 178 00:12:38,257 --> 00:12:41,510 -Stealing and... -Murder. 179 00:12:41,594 --> 00:12:43,721 I mean, I don't want to think that way, but yeah. 180 00:12:45,723 --> 00:12:48,642 Mother would have called it the Old Adam. 181 00:12:48,726 --> 00:12:50,394 It always comes out. 182 00:12:51,812 --> 00:12:54,565 Are you saying what I think you are? 183 00:12:58,777 --> 00:13:01,155 Will you risk the baby? 184 00:13:02,156 --> 00:13:04,700 Everything's a risk. 185 00:13:04,783 --> 00:13:08,162 Even now, with Flagg gone. 186 00:13:08,245 --> 00:13:11,332 We don't have to stay. We could come back. 187 00:13:11,415 --> 00:13:13,709 Yeah. We could do that. 188 00:13:13,792 --> 00:13:17,296 Come back and just... if only to see how folks are making out. 189 00:13:17,379 --> 00:13:18,714 Will you think about it? 190 00:13:20,674 --> 00:13:23,219 Yeah, I'll think about it. 191 00:13:23,302 --> 00:13:27,556 In the meantime, may I have this dance? 192 00:13:27,640 --> 00:13:29,391 ♪ You walk by ♪ 193 00:13:29,475 --> 00:13:34,980 ♪ And I fall to pieces. ♪ 194 00:13:42,279 --> 00:13:44,281 (indistinct chatter in distance) 195 00:13:45,449 --> 00:13:47,451 (panting) 196 00:13:54,667 --> 00:13:57,211 So, when do you want to go? 197 00:13:57,294 --> 00:13:59,547 Hmm? 198 00:13:59,630 --> 00:14:02,258 Do you really mean it? 199 00:14:02,341 --> 00:14:04,385 Mm, brought all those, didn't I? 200 00:14:04,468 --> 00:14:07,137 (firecrackers popping in distance) 201 00:14:07,221 --> 00:14:10,140 Yeah, it's getting a little loud here, isn't it? 202 00:14:10,224 --> 00:14:12,810 I mean, it ain't New York City yet, but... 203 00:14:14,812 --> 00:14:18,440 When do you want to take off? 204 00:14:18,524 --> 00:14:20,109 -Soon. -Yeah? 205 00:14:20,192 --> 00:14:21,777 As soon as we possible. 206 00:14:21,860 --> 00:14:24,071 Close the circle. 207 00:14:24,154 --> 00:14:26,073 That's right, East Texas. 208 00:14:26,156 --> 00:14:28,158 Close the circle. 209 00:14:30,369 --> 00:14:31,620 (Abby crying) 210 00:14:31,704 --> 00:14:33,080 -(grunts) -(moans) 211 00:14:33,163 --> 00:14:35,457 -I got it. -Uh-uh-uh. 212 00:14:35,541 --> 00:14:37,585 My turn. 213 00:14:38,586 --> 00:14:41,171 Definitely my turn. 214 00:14:45,843 --> 00:14:47,970 (door opens, closes) 215 00:14:48,053 --> 00:14:50,556 (exhales) 216 00:14:52,600 --> 00:14:54,727 (fussing) 217 00:14:56,478 --> 00:14:58,022 You come back, now, Stu. 218 00:14:59,189 --> 00:15:00,190 (chuckles) 219 00:15:00,274 --> 00:15:03,068 You come back, Frannie. 220 00:15:06,864 --> 00:15:08,157 M-O-O-N. 221 00:15:08,240 --> 00:15:10,618 (crying) 222 00:15:10,701 --> 00:15:11,994 -And that... that spell... -We'll come back. 223 00:15:12,077 --> 00:15:13,579 Promise? 224 00:15:13,662 --> 00:15:15,623 -FRANNIE: Promise. -Hey, Joe. 225 00:15:15,706 --> 00:15:17,458 Come here, buddy. 226 00:15:17,541 --> 00:15:19,627 Need you take care of Lucy-mom for me, all right? 227 00:15:19,710 --> 00:15:21,837 -Yeah. -Take care of all your moms? 228 00:15:21,920 --> 00:15:23,005 I will. 229 00:15:23,088 --> 00:15:26,300 Be a good boy. Give me a hug. 230 00:15:26,383 --> 00:15:28,427 All right, you're the man now. 231 00:15:28,510 --> 00:15:30,012 Okay. 232 00:15:30,095 --> 00:15:32,181 -See you, Joe-man. -Bye. 233 00:15:32,264 --> 00:15:34,350 -Mwah. You be good. -Okay. 234 00:15:34,433 --> 00:15:36,143 Steve. 235 00:15:36,226 --> 00:15:38,604 Lords, yes. Lords, yes. 236 00:15:38,687 --> 00:15:41,190 Okay, now, remember, secondary roads, or even tertiary. 237 00:15:41,273 --> 00:15:42,858 Unless you want to be winching cars out of your way 238 00:15:42,941 --> 00:15:44,526 -every 15 minutes. -Hey, I grew up backroading 239 00:15:44,610 --> 00:15:46,570 and Frannie's got just about a thousand road maps 240 00:15:46,654 --> 00:15:48,030 and this baby's a tank. 241 00:15:48,113 --> 00:15:51,116 She is. We'll be just fine. 242 00:15:51,200 --> 00:15:54,078 -We'll be all right. -Yeah. She-she's just a tank. 243 00:15:57,247 --> 00:15:58,999 -Tom. -(laughter) 244 00:15:59,083 --> 00:16:00,417 -I'll miss you. -All right. 245 00:16:00,501 --> 00:16:01,877 I'll miss you, too, pal. 246 00:16:01,960 --> 00:16:04,046 -Love you, buddy. -I love you. 247 00:16:04,129 --> 00:16:06,507 Be good. 248 00:16:06,590 --> 00:16:08,050 It's the craziest thing I've ever heard. 249 00:16:08,133 --> 00:16:10,010 -You guys could die. -FRANNIE: Hey, man, 250 00:16:10,094 --> 00:16:11,553 all of us still here, still alive, 251 00:16:11,637 --> 00:16:13,681 after the super flu and after Flagg-- 252 00:16:13,764 --> 00:16:15,557 I mean, that's the real long shot. 253 00:16:15,641 --> 00:16:17,017 It's a piece of cake. 254 00:16:17,101 --> 00:16:18,477 (laughs) 255 00:16:19,478 --> 00:16:20,979 Love you guys. 256 00:16:21,063 --> 00:16:22,398 -We love you. -JOE: Love you. -(engine starts) 257 00:16:22,481 --> 00:16:24,233 Love you. 258 00:16:24,316 --> 00:16:25,526 -STU: All right, we're off. -(whooping) 259 00:16:25,609 --> 00:16:26,902 See you guys! 260 00:16:26,985 --> 00:16:28,904 -Bye! -Bye! 261 00:16:28,987 --> 00:16:30,155 -JOE: Don't have too much fun without us. -Love you! 262 00:16:32,700 --> 00:16:34,743 -Bye, you guys. -Bye! 263 00:16:39,164 --> 00:16:41,208 ♪ ♪ 264 00:16:46,505 --> 00:16:50,843 ♪ Weightlessness, no gravity ♪ 265 00:16:53,178 --> 00:16:56,724 ♪ Were we somewhere in-between ♪ 266 00:16:59,143 --> 00:17:00,894 All right, take it up! 267 00:17:00,978 --> 00:17:03,981 ♪ I'm a ghost of you, you're a ghost of me ♪ 268 00:17:04,064 --> 00:17:05,441 ♪ A bird's-eye view... ♪ 269 00:17:05,524 --> 00:17:07,609 FRANNIE: Say when. 270 00:17:07,693 --> 00:17:09,445 Yep, there you go. 271 00:17:09,528 --> 00:17:11,947 -Is it working? -Yep. 272 00:17:12,030 --> 00:17:13,699 All right. Pull. 273 00:17:15,325 --> 00:17:18,245 All right, little more, little more. 274 00:17:18,328 --> 00:17:19,538 All right, hold. 275 00:17:35,179 --> 00:17:36,805 What do we got tonight? 276 00:17:36,889 --> 00:17:40,267 We got... dealer's choice. 277 00:17:40,350 --> 00:17:42,811 ♪ Oh, highway boys ♪ 278 00:17:42,895 --> 00:17:46,398 ♪ Are all sleeping in... ♪ 279 00:17:46,482 --> 00:17:47,858 Thanks, honey. 280 00:17:47,941 --> 00:17:51,028 ♪ With their dirty mouths ♪ 281 00:17:51,111 --> 00:17:53,989 ♪ And broken strings ♪ 282 00:17:58,076 --> 00:18:01,163 ♪ I'm a ghost of you, you're a ghost of me ♪ 283 00:18:01,246 --> 00:18:05,876 ♪ A bird's-eye view of San Luis ♪ 284 00:18:08,587 --> 00:18:09,671 ♪ I'm a ghost of you ♪ 285 00:18:09,755 --> 00:18:12,007 ♪ You're a ghost of me ♪ 286 00:18:12,090 --> 00:18:15,010 ♪ A bird's-eye view of San Luis. ♪ 287 00:18:15,093 --> 00:18:17,304 FRANNIE: What do you say we, um, stop there for the night? 288 00:18:17,387 --> 00:18:20,641 -Someone needs a change. -STU: Yep. Sounds like a plan. 289 00:18:20,724 --> 00:18:22,226 STU: Made 400 miles today. Believe that? 290 00:18:22,309 --> 00:18:23,811 FRANNIE: My back believes it. 291 00:18:23,894 --> 00:18:25,521 STU: Keep on like this, we'll be looking 292 00:18:25,604 --> 00:18:27,523 at that Atlantic Ocean by the end of the week. 293 00:18:27,606 --> 00:18:30,818 Sitting on your folks' porch and sipping lemonade. 294 00:18:30,901 --> 00:18:32,319 FRANNIE: I think I can settle for this tonight. 295 00:18:33,946 --> 00:18:35,572 Would you mind if the kiddo and I stayed out here 296 00:18:35,656 --> 00:18:37,533 -while you... -You got it. 297 00:18:37,616 --> 00:18:40,744 -I know the drill. -Good man. 298 00:18:40,828 --> 00:18:42,996 -(Abby crying) -All right, little one. 299 00:18:43,080 --> 00:18:45,666 Time to get you out. 300 00:18:45,749 --> 00:18:48,043 -Come on, boy. -(barking) 301 00:18:49,628 --> 00:18:51,672 ♪ ♪ 302 00:18:54,341 --> 00:18:57,302 -(crying) -Hi. (shushes) 303 00:19:01,932 --> 00:19:03,934 (panting) 304 00:19:19,241 --> 00:19:21,451 (whimpers) 305 00:19:28,625 --> 00:19:30,085 Place is clean. 306 00:19:30,168 --> 00:19:31,545 Bunch of canned goods in the pantry, 307 00:19:31,628 --> 00:19:33,505 but they're all swole up. It's no good. 308 00:19:33,589 --> 00:19:35,090 There was a supermarket that we passed in the last town. 309 00:19:35,173 --> 00:19:36,258 Didn't look looted. 310 00:19:36,341 --> 00:19:37,426 Yeah, that's ten miles back, though. 311 00:19:37,509 --> 00:19:39,136 We got plenty of supplies, don't we? 312 00:19:39,219 --> 00:19:40,929 Yeah, well, we got to conserve them. 313 00:19:41,013 --> 00:19:43,432 Add to them, if we can. And there was a drugstore. 314 00:19:43,515 --> 00:19:45,100 We can get some Numzit for this little one. 315 00:19:45,183 --> 00:19:47,102 Yeah, yeah, but she's sleeping now, isn't she? 316 00:19:47,185 --> 00:19:49,646 -Hmm. That won't last. -(chuckles) 317 00:19:49,730 --> 00:19:52,274 (panting) 318 00:19:52,357 --> 00:19:54,776 -You hear that? -What's that? 319 00:19:54,860 --> 00:19:56,528 The quiet. 320 00:19:57,529 --> 00:19:59,740 STU: Yeah. 321 00:20:00,866 --> 00:20:02,743 Look at that moon. 322 00:20:04,578 --> 00:20:06,580 (imitates James Stewart): You want that moon, Frannie? 323 00:20:06,663 --> 00:20:07,956 Well, uh, 324 00:20:08,040 --> 00:20:11,460 I'll throw a lasso around that moon for you. 325 00:20:11,543 --> 00:20:13,462 (normal voice): What's that from? 326 00:20:13,545 --> 00:20:15,923 ♪ Buffalo girls, won't you come out tonight? ♪ 327 00:20:16,006 --> 00:20:17,174 (chuckles) 328 00:20:17,257 --> 00:20:19,301 (wind whistling) 329 00:20:24,181 --> 00:20:26,892 I will fear no evil. 330 00:20:32,856 --> 00:20:35,400 -I'm gonna take her inside. It's getting awfully cold. -Yeah. 331 00:20:40,656 --> 00:20:41,865 Kojak, let's go! 332 00:20:45,911 --> 00:20:47,955 Hey. 333 00:20:48,038 --> 00:20:49,706 (whines) 334 00:20:49,790 --> 00:20:51,208 (whistles) 335 00:20:52,417 --> 00:20:54,461 (barks) 336 00:21:08,183 --> 00:21:10,185 (whimpering) 337 00:21:14,773 --> 00:21:16,775 (creatures chittering) 338 00:21:18,276 --> 00:21:20,862 ♪ Oh, Jesus ♪ 339 00:21:20,946 --> 00:21:23,865 ♪ Won't you come by yere ♪ 340 00:21:23,949 --> 00:21:24,992 ♪ Oh, Jesus ♪ 341 00:21:25,075 --> 00:21:29,997 ♪ Won't you come by yere ♪ 342 00:21:30,080 --> 00:21:34,835 ♪ Now is the needed time ♪ 343 00:21:34,918 --> 00:21:37,921 ♪ Oh, now ♪ 344 00:21:38,005 --> 00:21:41,341 ♪ Is the needed time ♪ 345 00:21:41,425 --> 00:21:47,264 ♪ Now is the needed time. ♪ 346 00:21:47,347 --> 00:21:49,766 (Abby crying in distance) 347 00:21:53,186 --> 00:21:54,980 Baby teething. 348 00:22:02,738 --> 00:22:04,072 You sure you two don't want to keep me company? 349 00:22:04,156 --> 00:22:05,532 I don't want to wake her. 350 00:22:05,615 --> 00:22:07,409 That tooth kept her up half the night. 351 00:22:07,492 --> 00:22:09,077 Oh, right. 352 00:22:09,161 --> 00:22:11,830 -So, more baby Tylenol? -Yeah, or Motrin. 353 00:22:11,913 --> 00:22:13,081 -Motrin. -And can you get some water, too? 354 00:22:13,165 --> 00:22:14,332 There's nothing here that works. 355 00:22:14,416 --> 00:22:16,293 Yes, ma'am. 356 00:22:16,376 --> 00:22:17,627 Here. 357 00:22:19,337 --> 00:22:23,300 I'm gonna need you... to keep an eye out. 358 00:22:27,304 --> 00:22:28,930 All right? 359 00:22:31,850 --> 00:22:33,602 (imitates gunshot) 360 00:22:34,686 --> 00:22:36,396 (laughs) Frannie Oakley. 361 00:22:36,480 --> 00:22:37,606 (exhales sharply) 362 00:22:37,689 --> 00:22:39,733 (chuckles) 363 00:22:41,401 --> 00:22:43,528 -Be careful. -Yep. 364 00:22:46,156 --> 00:22:47,991 (engine starts) 365 00:23:15,852 --> 00:23:17,854 (whistling "Buffalo Gals") 366 00:23:23,902 --> 00:23:27,322 ♪ Buffalo girls, won't you come out tonight ♪ 367 00:23:27,405 --> 00:23:28,740 ♪ Won't you come out tonight... ♪ 368 00:23:28,824 --> 00:23:30,534 Ow. 369 00:23:30,617 --> 00:23:32,160 (gasps) Oh. 370 00:23:32,244 --> 00:23:34,871 Watch the new teeth, little hero. 371 00:23:34,955 --> 00:23:37,457 ♪ Buffalo gals, won't you come out tonight ♪ 372 00:23:37,541 --> 00:23:39,835 ♪ And we'll dance by the light of the moon. ♪ 373 00:23:39,918 --> 00:23:43,004 -All right. -(basket thuds) 374 00:23:43,088 --> 00:23:45,132 The mother lode. 375 00:23:49,594 --> 00:23:51,638 (humming "Buffalo Gals") 376 00:24:01,815 --> 00:24:03,984 (humming stops) 377 00:24:19,082 --> 00:24:21,293 Think that old pump still works? 378 00:24:23,295 --> 00:24:25,088 Want to find out? 379 00:24:36,933 --> 00:24:40,395 ♪ 'Cause your kisses lift me higher ♪ 380 00:24:40,478 --> 00:24:43,356 ♪ Like the sweet song of a choir ♪ 381 00:24:43,440 --> 00:24:45,692 ♪ And you light my morning sky ♪ 382 00:24:45,775 --> 00:24:47,235 ♪ With burning love ♪ 383 00:24:47,319 --> 00:24:48,236 -♪ Oh... ♪ -(tire blows out) 384 00:24:48,320 --> 00:24:49,529 Shit. 385 00:24:49,613 --> 00:24:51,281 (groans) 386 00:25:15,680 --> 00:25:18,266 (sighs sharply) 387 00:25:18,350 --> 00:25:20,352 Terrific. 388 00:25:27,025 --> 00:25:28,568 (creaking) 389 00:25:28,652 --> 00:25:29,819 (whines) 390 00:25:29,903 --> 00:25:31,780 (chuckles) 391 00:25:31,863 --> 00:25:34,449 I'll be careful, don't worry. 392 00:25:35,742 --> 00:25:39,329 ♪ Oh, a hunk, a hunk o' burning love ♪ 393 00:25:39,412 --> 00:25:41,665 ♪ A hunk, a hunk o' burning love. ♪ 394 00:25:44,042 --> 00:25:46,461 Hey, Fran, I ran into a little trouble over here. 395 00:25:46,544 --> 00:25:49,464 Nothing serious, just a flat tire. 396 00:25:49,548 --> 00:25:51,675 You hear me? 397 00:25:56,429 --> 00:25:58,974 Oh, Frannie? 398 00:25:59,057 --> 00:26:01,309 Frannie, you there? Come back. 399 00:26:01,393 --> 00:26:04,521 Can you hear me? Fran? 400 00:26:04,604 --> 00:26:07,649 I told you to keep the walkie next to you, goddamn it. 401 00:26:10,026 --> 00:26:12,153 All right. All right. 402 00:26:14,072 --> 00:26:15,323 Here we go. 403 00:26:25,333 --> 00:26:27,419 (grunting) 404 00:26:38,263 --> 00:26:39,180 It's good. 405 00:26:39,264 --> 00:26:41,391 And cold. 406 00:26:52,277 --> 00:26:54,029 Okay. 407 00:27:15,425 --> 00:27:16,801 (mutters) 408 00:27:27,312 --> 00:27:29,731 Hello, Fran. 409 00:27:29,814 --> 00:27:31,399 -Hello, bitch. -(gasps) 410 00:27:31,483 --> 00:27:32,901 (pained cries) 411 00:27:32,984 --> 00:27:36,905 (screaming) 412 00:27:38,823 --> 00:27:41,201 (Kojak barking) 413 00:27:41,284 --> 00:27:43,286 (Abby cooing) 414 00:27:59,010 --> 00:28:00,887 -(grunts) -(clattering) 415 00:28:00,970 --> 00:28:03,390 Hold, baby. 416 00:28:03,473 --> 00:28:05,392 Hold. 417 00:28:09,020 --> 00:28:11,106 ♪ ♪ 418 00:28:43,221 --> 00:28:45,140 (panting) 419 00:28:47,058 --> 00:28:47,976 Frannie. 420 00:28:48,059 --> 00:28:50,645 Thought you might drop by. 421 00:28:50,728 --> 00:28:52,522 You're dead. 422 00:28:52,605 --> 00:28:54,149 Yet here I am. 423 00:28:58,611 --> 00:29:00,155 I'm dreaming this. 424 00:29:00,238 --> 00:29:02,657 -Well, maybe you're dead. -(chuckles) 425 00:29:02,740 --> 00:29:06,536 -An afterlife with you in it? I don't think so. -(laughs) 426 00:29:08,121 --> 00:29:09,497 Ah. 427 00:29:09,581 --> 00:29:11,833 Well, let's table the issue for now, shall we? 428 00:29:13,751 --> 00:29:15,837 I want to show you something. 429 00:29:19,924 --> 00:29:22,010 FLAGG: One of the last tribes on Earth 430 00:29:22,093 --> 00:29:26,347 never polluted by contact with modern man. 431 00:29:26,431 --> 00:29:28,933 (indistinct chatter) 432 00:29:30,268 --> 00:29:32,020 Once upon a time, 433 00:29:32,103 --> 00:29:35,190 entire tribes like this were wiped out by missionaries 434 00:29:35,273 --> 00:29:37,358 who gave them blankets with smallpox. 435 00:29:37,442 --> 00:29:39,444 (speaking native language) 436 00:29:43,364 --> 00:29:45,700 These fine folks... 437 00:29:45,783 --> 00:29:48,286 they weren't even touched by the superflu. 438 00:29:50,121 --> 00:29:52,999 It's ironic, don't you think? 439 00:29:54,834 --> 00:29:57,754 Anyway... to business. 440 00:30:01,508 --> 00:30:04,385 You're not dead, honeybunch. 441 00:30:06,638 --> 00:30:08,765 But you will be soon. 442 00:30:11,518 --> 00:30:13,478 I don't know if your skull is fractured, 443 00:30:13,561 --> 00:30:15,522 or if it's only a concussion. 444 00:30:15,605 --> 00:30:19,567 I'm not a doctor, but I play one on TV. 445 00:30:19,651 --> 00:30:21,861 I do know that you suffered multiple fractures 446 00:30:21,945 --> 00:30:23,404 on your right leg. 447 00:30:23,488 --> 00:30:27,116 Your knee is blown out, your hip shattered. 448 00:30:27,200 --> 00:30:28,743 Three broken ribs. 449 00:30:28,826 --> 00:30:33,289 And do you see that blood coming out of your mouth? 450 00:30:33,373 --> 00:30:37,669 One of those ribs has punctured your lung. Nasty. 451 00:30:37,752 --> 00:30:39,921 I don't believe you. You lie. 452 00:30:40,004 --> 00:30:42,257 Yes. One of my many talents. 453 00:30:42,340 --> 00:30:45,343 I'm not lying about this and you know it. 454 00:30:45,426 --> 00:30:47,804 (Abby crying) 455 00:30:47,887 --> 00:30:51,641 Baby Abagail's getting hungry. 456 00:30:51,724 --> 00:30:54,310 So helpless. So fragile. 457 00:30:55,353 --> 00:30:57,105 Now, will your redneck knight 458 00:30:57,188 --> 00:30:59,816 make it back in time to save her? 459 00:30:59,899 --> 00:31:02,235 Let's see. 460 00:31:03,653 --> 00:31:05,947 (truck creaking) 461 00:31:06,030 --> 00:31:08,616 That truck looks mighty unsteady, don't you think? 462 00:31:08,700 --> 00:31:10,243 I don't believe that either. 463 00:31:11,578 --> 00:31:14,247 (both gasp) 464 00:31:18,751 --> 00:31:20,920 But I'm in a forgiving mood. 465 00:31:21,004 --> 00:31:24,299 A healing mood. 466 00:31:24,382 --> 00:31:28,136 Stu might change that tire without getting squashed. 467 00:31:28,219 --> 00:31:29,804 And you might have suffered nothing worse than 468 00:31:29,887 --> 00:31:31,639 a little bump on the noggin. 469 00:31:31,723 --> 00:31:33,600 Would you like that? 470 00:31:33,683 --> 00:31:36,311 Free? 471 00:31:36,394 --> 00:31:38,396 Well, of course it's free. 472 00:31:39,856 --> 00:31:42,859 What kind of a philistine do you take me for? 473 00:31:45,028 --> 00:31:46,863 (Flagg scoffs) 474 00:31:49,198 --> 00:31:51,409 There's just one little thing. 475 00:31:55,872 --> 00:31:58,833 I would like a kiss. 476 00:31:58,916 --> 00:32:00,835 (laughs) 477 00:32:02,128 --> 00:32:04,339 Huh? 478 00:32:04,422 --> 00:32:06,007 And I might want to take a little peek 479 00:32:06,090 --> 00:32:07,842 through your eyes from time to time, 480 00:32:07,925 --> 00:32:10,345 just to see how things are going. 481 00:32:11,387 --> 00:32:13,723 You want to possess me? 482 00:32:13,806 --> 00:32:17,018 Is that it? Like you did Harold and Nadine? 483 00:32:17,101 --> 00:32:19,854 That is what my old friend Dr. Freud would call 484 00:32:19,937 --> 00:32:21,731 "an hysterical exaggeration." 485 00:32:21,814 --> 00:32:23,733 No, no, no, no. 486 00:32:30,406 --> 00:32:33,534 Do you really want to die in that well? 487 00:32:33,618 --> 00:32:35,370 Wouldn't you rather live 488 00:32:35,453 --> 00:32:37,872 with your handsome hubby and raise your bouncing baby girl? 489 00:32:37,955 --> 00:32:39,707 Of course I want that. 490 00:32:39,791 --> 00:32:41,668 Then kiss me. 491 00:32:42,919 --> 00:32:45,880 Not if you were God Himself. 492 00:32:47,465 --> 00:32:49,717 I don't believe any of this. This is all a lie. 493 00:32:49,801 --> 00:32:51,094 Perhaps it is. 494 00:32:52,428 --> 00:32:55,431 But you know that your little baby 495 00:32:55,515 --> 00:32:56,516 is out on that porch... 496 00:32:56,599 --> 00:32:58,393 (Abby crying) 497 00:32:58,476 --> 00:33:00,561 ...and she is all alone. 498 00:33:01,979 --> 00:33:05,566 She is crying. 499 00:33:05,650 --> 00:33:07,235 She's hungry. 500 00:33:07,318 --> 00:33:09,237 She wants her mama, 501 00:33:09,320 --> 00:33:11,614 but her mama is dying! 502 00:33:17,495 --> 00:33:20,748 One kiss... and you will live 503 00:33:20,832 --> 00:33:24,419 to see her grow up to be a strong and kind woman. 504 00:33:27,630 --> 00:33:30,717 (whispers): We'll discuss the rest later. 505 00:33:36,347 --> 00:33:38,725 (Flagg grunting in pain) 506 00:33:38,808 --> 00:33:41,227 Not for my husband! 507 00:33:41,310 --> 00:33:44,897 Not for my baby! Not for the world itself! 508 00:33:44,981 --> 00:33:48,317 Get thee behind me, you fucking bastard! 509 00:33:49,360 --> 00:33:52,280 (low, deep growl) 510 00:34:00,288 --> 00:34:01,581 (gasps) 511 00:34:02,582 --> 00:34:04,625 (panting) 512 00:34:14,177 --> 00:34:18,306 WOMAN (in distance): ♪ Jesus, won't you come by here ♪ 513 00:34:18,389 --> 00:34:22,435 ♪ Jesus, won't you come by here ♪ 514 00:34:22,518 --> 00:34:27,607 ♪ Jesus, won't you come by here ♪ 515 00:34:27,690 --> 00:34:30,777 (guitar playing) 516 00:34:30,860 --> 00:34:35,406 ♪ For now is the needed time ♪ 517 00:34:35,490 --> 00:34:39,160 ♪ Now is the needed time ♪ 518 00:34:39,243 --> 00:34:45,666 ♪ Now is the needed time. ♪ 519 00:34:45,750 --> 00:34:47,293 Frannie? 520 00:34:47,376 --> 00:34:49,337 -Mother? -Frannie Goldsmith, 521 00:34:49,420 --> 00:34:51,631 what are you doing here? 522 00:34:51,714 --> 00:34:52,882 I'm not here. 523 00:34:52,965 --> 00:34:54,634 I'm not here. I'm in a well. 524 00:34:54,717 --> 00:34:56,427 And I think I'm dying and my... 525 00:34:56,511 --> 00:34:57,553 -my baby... -Frannie. 526 00:34:57,637 --> 00:35:00,681 He simply showed you what he thought would scare you 527 00:35:00,765 --> 00:35:02,183 into doing his will. 528 00:35:02,266 --> 00:35:06,479 He's his father's son, 529 00:35:06,562 --> 00:35:10,233 and he tempted you. 530 00:35:10,316 --> 00:35:12,860 But you resisted that temptation, 531 00:35:12,944 --> 00:35:16,239 and God will bless you. 532 00:35:16,322 --> 00:35:17,865 Come on. Come here. 533 00:35:17,949 --> 00:35:20,451 Come on here, girl. Come here. 534 00:35:21,786 --> 00:35:23,579 (Mother Abagail sighs) 535 00:35:25,248 --> 00:35:26,541 (crying): I can die. 536 00:35:26,624 --> 00:35:29,377 I can die, but not my baby. 537 00:35:29,460 --> 00:35:31,796 No, Frannie, not your baby. 538 00:35:36,467 --> 00:35:39,345 Frannie, baby, come on, pick up. 539 00:35:39,428 --> 00:35:40,930 Aw, damn it. 540 00:35:41,013 --> 00:35:42,723 (tires screech) 541 00:35:49,647 --> 00:35:51,524 What you doing out here in the road, boy? 542 00:35:51,607 --> 00:35:52,775 Go on! 543 00:35:52,859 --> 00:35:54,777 -(barks) -MOTHER ABAGAIL: You know, 544 00:35:54,861 --> 00:35:56,612 all seems well... 545 00:35:56,696 --> 00:36:00,366 and then here comes God and says, "No, 546 00:36:00,449 --> 00:36:02,577 "there's more to do, 547 00:36:02,660 --> 00:36:05,079 more pain to bear." 548 00:36:05,163 --> 00:36:07,206 FRANNIE: God is cruel, then. 549 00:36:07,290 --> 00:36:10,918 (chuckles softly) Job said the same. 550 00:36:12,837 --> 00:36:17,466 And God spoke to him out of the whirlwind, and He said, 551 00:36:17,550 --> 00:36:21,721 "Were you here when I made the world?" 552 00:36:21,804 --> 00:36:25,433 God said, "The wheel keeps turning, 553 00:36:25,516 --> 00:36:27,602 "the struggle continues, 554 00:36:27,685 --> 00:36:29,896 "but the command... 555 00:36:29,979 --> 00:36:33,608 "is always the same. 556 00:36:33,691 --> 00:36:35,735 "Be true. 557 00:36:35,818 --> 00:36:37,862 Stand." 558 00:36:49,832 --> 00:36:52,126 -(Kojak barking) -STU: Frannie? 559 00:36:52,210 --> 00:36:54,170 -(panting) -Fran? 560 00:36:55,171 --> 00:36:56,380 (gasps) 561 00:36:59,634 --> 00:37:01,052 (Kojak whining) 562 00:37:03,387 --> 00:37:04,972 -(whimpering) -Oh, Jesus. 563 00:37:05,056 --> 00:37:07,266 -Frannie! -(Kojak barks) 564 00:37:08,392 --> 00:37:09,310 Fran! 565 00:37:09,393 --> 00:37:12,355 Frannie! 566 00:37:12,438 --> 00:37:14,440 MOTHER ABAGAIL: I'm in the way of knowing things, 567 00:37:14,523 --> 00:37:16,067 Frannie Goldsmith. 568 00:37:16,150 --> 00:37:19,862 I know that you'll be the mother of five. 569 00:37:20,863 --> 00:37:23,783 These five will bring forth 20 570 00:37:23,866 --> 00:37:28,621 and the 20 will bring forth 70, 571 00:37:28,704 --> 00:37:32,416 and some of those 70 you will live to see. 572 00:37:35,044 --> 00:37:37,338 Behold, 573 00:37:37,421 --> 00:37:40,758 your children will replenish the Earth. 574 00:37:43,260 --> 00:37:45,054 (Kojak barking) 575 00:37:45,137 --> 00:37:46,514 H-Hang tight, all right? 576 00:37:46,597 --> 00:37:48,766 I'm gonna get you out of there. 577 00:37:54,605 --> 00:37:56,315 I can get the line down to her, but she's not gonna be able 578 00:37:56,399 --> 00:37:57,942 -to hang on. -I'll pay out the cable. 579 00:37:58,025 --> 00:37:59,694 You ride it down and bring her up. 580 00:37:59,777 --> 00:38:01,404 What? What? 581 00:38:01,487 --> 00:38:03,823 Dog. Baby. 582 00:38:03,906 --> 00:38:05,658 (Kojak barks) 583 00:38:05,741 --> 00:38:07,910 All right, let it out. 584 00:38:07,994 --> 00:38:09,120 (whirring) 585 00:38:16,752 --> 00:38:18,421 Hang on, baby. 586 00:38:19,463 --> 00:38:20,715 Hope you know what you're doing. 587 00:38:20,798 --> 00:38:22,883 I do. You just get her. 588 00:38:22,967 --> 00:38:25,011 All right, go. Go, go, go. 589 00:38:25,094 --> 00:38:27,346 (whirring) 590 00:38:34,228 --> 00:38:36,230 (grunts) 591 00:38:37,273 --> 00:38:38,899 More! 592 00:38:46,365 --> 00:38:48,451 (grunts) All right, whoa! 593 00:38:48,534 --> 00:38:50,786 (click) 594 00:38:56,625 --> 00:38:58,711 -(screams) -I know, I know. 595 00:38:58,794 --> 00:39:01,130 -(coughs) -I know it hurts. 596 00:39:02,506 --> 00:39:04,091 Pay out! 597 00:39:04,175 --> 00:39:05,885 I got you, I got you, honey. 598 00:39:05,968 --> 00:39:07,595 All right, ready? On three. 599 00:39:07,678 --> 00:39:08,929 One, two, three. 600 00:39:09,972 --> 00:39:11,182 (grunts) 601 00:39:17,313 --> 00:39:18,606 Okay, pull us up! 602 00:39:18,689 --> 00:39:20,858 (whirring) 603 00:39:26,238 --> 00:39:29,116 -(Frannie whimpers) -Come on, baby. 604 00:39:31,827 --> 00:39:33,829 (grunting) 605 00:39:49,220 --> 00:39:51,055 Easy, easy. 606 00:39:52,056 --> 00:39:54,475 (wails, coughs) 607 00:39:54,558 --> 00:39:56,936 -She's barely breathing. -Give me some space, Stuart. 608 00:39:57,019 --> 00:39:58,229 What? 609 00:40:01,065 --> 00:40:02,900 How do you know my name? 610 00:40:19,750 --> 00:40:22,378 -(crackling) -(grunts) 611 00:40:22,461 --> 00:40:24,505 (panting) 612 00:40:27,299 --> 00:40:28,801 Oh, my God. 613 00:40:50,531 --> 00:40:52,366 Looks good. 614 00:40:53,451 --> 00:40:54,827 Sit up, Frannie. 615 00:40:54,910 --> 00:40:57,538 I don't think I can. 616 00:40:57,621 --> 00:40:58,956 Come on. 617 00:41:08,549 --> 00:41:10,551 Now stand. 618 00:41:17,892 --> 00:41:19,727 (grunts) 619 00:41:21,645 --> 00:41:23,898 You okay? 620 00:41:23,981 --> 00:41:25,900 Like, really okay? 621 00:41:25,983 --> 00:41:27,735 Nothing hurts. 622 00:41:27,818 --> 00:41:29,862 Nothing hurts, Stu. 623 00:41:31,530 --> 00:41:34,074 (Abby crying) 624 00:41:34,158 --> 00:41:36,035 Abby. 625 00:41:46,170 --> 00:41:48,214 (laughs, sniffles) 626 00:41:53,177 --> 00:41:56,263 I know. I was scared, too. 627 00:41:56,347 --> 00:41:58,891 Yes, cute thing. 628 00:42:19,995 --> 00:42:21,997 (Abby cooing) 629 00:42:24,250 --> 00:42:26,627 Never seen the Atlantic, have you, East Texas? 630 00:42:26,710 --> 00:42:29,338 I mean, I've seen it in pictures and movies, but not like this. 631 00:42:29,421 --> 00:42:32,091 That's... That is something else, isn't it? 632 00:42:32,174 --> 00:42:33,467 Mm-hmm. 633 00:42:33,550 --> 00:42:35,928 Now you understand why I wanted to come? 634 00:42:36,011 --> 00:42:38,764 Yes, I do. 635 00:42:38,847 --> 00:42:41,517 You like the look of that, don't you? 636 00:42:43,227 --> 00:42:44,812 Hey, tell me something, Stu. 637 00:42:45,896 --> 00:42:47,273 How would you feel about having 638 00:42:47,356 --> 00:42:50,109 four more of these little rascals? 639 00:42:50,192 --> 00:42:52,319 (Abby cooing) 640 00:42:52,403 --> 00:42:56,448 Well, I was thinking more like two. 641 00:42:58,033 --> 00:43:00,035 We'll see. 642 00:43:01,036 --> 00:43:02,705 I'm easily persuaded. 643 00:43:02,788 --> 00:43:04,832 (both chuckle) 644 00:43:08,419 --> 00:43:13,799 Hey, uh, back in Nebraska... 645 00:43:13,882 --> 00:43:16,719 what... what happened? 646 00:43:21,265 --> 00:43:25,060 What happened is that I... 647 00:43:25,144 --> 00:43:29,356 I found out that there are two sides to the world. 648 00:43:29,440 --> 00:43:31,442 There's this... 649 00:43:33,444 --> 00:43:35,446 ...and then there's... 650 00:43:39,033 --> 00:43:41,910 ...a deep well of darkness. 651 00:43:41,994 --> 00:43:43,871 A pit. 652 00:43:47,750 --> 00:43:51,837 And when I was dying in that well, I saw both of them. 653 00:43:56,175 --> 00:43:58,427 And I was tempted. 654 00:44:05,809 --> 00:44:08,937 "The wheel turns..." 655 00:44:10,481 --> 00:44:13,108 "...the struggle continues..." 656 00:44:14,651 --> 00:44:19,073 "...and the command is always the same." 657 00:44:21,825 --> 00:44:24,036 And what command is that? 658 00:44:28,665 --> 00:44:30,709 Be true. 659 00:44:32,669 --> 00:44:34,713 Stand. 660 00:44:49,311 --> 00:44:51,313 -(animals chittering) -(indistinct chatter) 661 00:45:06,370 --> 00:45:07,454 FLAGG: Hey! 662 00:45:07,538 --> 00:45:09,331 How's it hanging? 663 00:45:12,709 --> 00:45:14,586 (speaking native language) 664 00:45:18,966 --> 00:45:20,634 Come on. 665 00:45:20,717 --> 00:45:24,263 -♪ Why can't we be friends? ♪ -(shouts) 666 00:45:24,346 --> 00:45:26,014 ♪ Why can't we be friends? ♪ 667 00:45:28,600 --> 00:45:30,769 (tribe gasping) 668 00:45:54,251 --> 00:45:56,837 My name is Russell Faraday. 669 00:46:01,258 --> 00:46:04,303 Worship me! 670 00:46:09,933 --> 00:46:12,144 ♪ It's the end of the world as we know it ♪ 671 00:46:12,227 --> 00:46:16,690 ♪ It's the end of the world as we know it ♪ 672 00:46:16,773 --> 00:46:21,069 ♪ It's the end of the world as we know it ♪ 673 00:46:21,153 --> 00:46:24,239 ♪ And I feel fine ♪ 674 00:46:27,242 --> 00:46:29,536 ♪ 6:00, TV hour, don't get caught in foreign tower ♪ 675 00:46:29,620 --> 00:46:31,872 ♪ Slash and burn, return, listen to yourself churn ♪ 676 00:46:31,955 --> 00:46:34,249 ♪ Lock him in uniform, book burning, bloodletting ♪ 677 00:46:34,333 --> 00:46:36,668 ♪ Every motive escalate, automotive incinerate ♪ 678 00:46:36,752 --> 00:46:38,670 ♪ Light a candle, light a motive, step down, step down ♪ 679 00:46:38,754 --> 00:46:40,672 ♪ Watch your heel crush, crush, uh-oh ♪ 680 00:46:40,756 --> 00:46:43,383 ♪ This means no fear, cavalier, renegade and steering clear ♪ 681 00:46:43,467 --> 00:46:45,886 ♪ A tournament, a tournament, a tournament of lies ♪ 682 00:46:45,969 --> 00:46:49,932 ♪ Offer me solutions, offer me alternatives and I decline ♪ 683 00:46:50,015 --> 00:46:53,560 ♪ It's the end of the world as we know it ♪ 684 00:46:53,644 --> 00:46:58,607 -♪ It's the end of the world as we know it ♪ -♪ Time I had some time alone ♪ 685 00:46:58,690 --> 00:47:03,028 -♪ It's the end of the world as we know it ♪ -♪ Time I had some time alone ♪ 686 00:47:03,111 --> 00:47:07,491 ♪ And I feel fine ♪ 687 00:47:07,574 --> 00:47:11,954 ♪ I feel fine ♪ 688 00:47:22,548 --> 00:47:26,593 -♪ It's the end of the world as we know it ♪ -♪ Time I had some time alone ♪ 689 00:47:26,677 --> 00:47:31,098 -♪ It's the end of the world as we know it ♪ -♪ Time I had some time alone ♪ 690 00:47:31,181 --> 00:47:35,435 -♪ It's the end of the world as we know it ♪ -♪ Time I had some time alone ♪ 691 00:47:35,519 --> 00:47:39,690 ♪ And I feel fine ♪ 692 00:47:40,691 --> 00:47:42,818 ♪ The other night I dreamt of knives ♪ 693 00:47:42,901 --> 00:47:45,112 ♪ Continental drift divide, mountains sit in a line ♪ 694 00:47:45,195 --> 00:47:47,114 ♪ Leonard Bernstein ♪ 695 00:47:47,197 --> 00:47:48,907 ♪ Leonid Brezhnev, Lenny Bruce and Lester Bangs ♪ 696 00:47:48,991 --> 00:47:51,118 ♪ Birthday party, cheesecake, jelly bean, boom ♪ 697 00:47:51,201 --> 00:47:55,330 ♪ You symbiotic, patriotic, slam but neck, right? Right ♪ 698 00:47:55,414 --> 00:47:59,459 -♪ It's the end of the world as we know it ♪ -♪ Time I had some time alone ♪ 699 00:47:59,543 --> 00:48:04,172 -♪ It's the end of the world as we know it ♪ -♪ Time I had some time alone ♪ 700 00:48:04,256 --> 00:48:08,510 -♪ It's the end of the world as we know it ♪ -♪ Time I had some time alone ♪ 701 00:48:08,594 --> 00:48:11,638 ♪ And I feel fine ♪ 702 00:48:14,057 --> 00:48:17,853 -♪ It's the end of the world as we know it ♪ -♪ Time I had some time alone ♪ 703 00:48:17,936 --> 00:48:22,316 -♪ It's the end of the world as we know it ♪ -♪ Time I had some time alone ♪ 704 00:48:22,399 --> 00:48:27,863 -♪ It's the end of the world as we know it ♪ -♪ Time I had some time alone ♪ 705 00:48:27,946 --> 00:48:32,409 ♪ And I feel fine. ♪ 706 00:48:32,492 --> 00:48:34,494 Captioning sponsored by CBS 707 00:48:35,412 --> 00:48:37,414 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org