1 00:00:14,231 --> 00:00:15,754 There's a military facility out there. 2 00:00:17,017 --> 00:00:19,541 Now, I want you to go there 3 00:00:19,584 --> 00:00:22,326 and bring me back 4 00:00:22,370 --> 00:00:25,242 the fire. 5 00:00:27,984 --> 00:00:29,333 This is Harold 6 00:00:29,377 --> 00:00:30,987 Emery Lauder speaking. 7 00:00:31,031 --> 00:00:33,076 I do this of my own free will. 8 00:00:37,167 --> 00:00:39,778 I thought Nick was the one to lead you. 9 00:00:39,822 --> 00:00:42,738 But the Lord saw fit to take Nick home 10 00:00:42,781 --> 00:00:44,609 and that means 11 00:00:44,653 --> 00:00:47,047 that it's you, Stu Redman, 12 00:00:47,090 --> 00:00:48,135 who must lead now. 13 00:00:48,178 --> 00:00:50,702 And soon he'll come 14 00:00:50,746 --> 00:00:53,444 to destroy all who stand against him. 15 00:00:53,488 --> 00:00:56,317 His kingdom's in the west, 16 00:00:56,360 --> 00:00:59,015 and it is there you must go 17 00:00:59,059 --> 00:01:01,061 and make your stand. 18 00:01:02,758 --> 00:01:04,107 I want to be a hundred miles gone 19 00:01:04,151 --> 00:01:05,500 by sunup. 20 00:01:09,199 --> 00:01:10,679 Slow down! 21 00:01:19,296 --> 00:01:21,907 It's better this way, Harold. 22 00:01:21,951 --> 00:01:23,996 Goddamn you! 23 00:01:24,040 --> 00:01:25,694 You bitch! 24 00:01:27,087 --> 00:01:28,784 Stu! Stu! -No! 25 00:01:30,133 --> 00:01:31,482 My leg's broken. 26 00:01:32,744 --> 00:01:34,964 Take three or four of those at once, 27 00:01:35,007 --> 00:01:36,792 liable to be fatal. 28 00:01:36,835 --> 00:01:38,228 You get me, East Texas? 29 00:01:38,272 --> 00:01:40,100 Yeah, I get you. 30 00:01:41,927 --> 00:01:44,321 Hi, fellas. 31 00:01:44,365 --> 00:01:46,018 We've been expecting ya. 32 00:01:47,498 --> 00:01:51,023 Darling, why don't you head down to greet our guests? 33 00:01:52,024 --> 00:01:53,983 Hello, friends. 34 00:01:59,989 --> 00:02:03,471 Our time has begun! 35 00:02:03,514 --> 00:02:05,255 Citizens of New Vegas, 36 00:02:05,299 --> 00:02:08,737 welcome to freedom! 37 00:02:16,223 --> 00:02:17,485 So, Glen... 38 00:02:19,356 --> 00:02:22,925 ...is it everything you thought it'd be? 39 00:02:24,535 --> 00:02:26,885 Fabulous Las Vegas. 40 00:02:30,802 --> 00:02:32,891 Yeah, pretty much. 41 00:02:32,935 --> 00:02:36,765 Bunch of lost, scared people 42 00:02:36,808 --> 00:02:41,117 following somebody who makes 'em feel just a little less lost. 43 00:02:41,161 --> 00:02:43,467 Stop me if you've heard this one before. 44 00:02:43,511 --> 00:02:45,513 Meaning what? 45 00:02:46,905 --> 00:02:48,907 They're no different than us? 46 00:02:48,951 --> 00:02:50,996 I take it you don't agree. 47 00:02:51,040 --> 00:02:52,911 They're fucking evil, Glen. 48 00:02:55,349 --> 00:02:58,526 Just as long as we're not being overly simplistic. 49 00:02:58,569 --> 00:03:01,006 You do realize that they lined the Strip 50 00:03:01,050 --> 00:03:02,617 with crucified bodies, right? 51 00:03:02,660 --> 00:03:04,923 Realize it? I welcome it. 52 00:03:06,447 --> 00:03:09,319 Means this Dark Man can't count on his own people. 53 00:03:09,363 --> 00:03:13,932 Making public displays out of all those who defy him. 54 00:03:13,976 --> 00:03:16,457 That's not strength. 55 00:03:16,500 --> 00:03:18,198 It's weakness. 56 00:03:20,200 --> 00:03:21,853 I'd be much happier... 57 00:03:21,897 --> 00:03:24,378 if his next display wasn't us. 58 00:03:25,379 --> 00:03:28,033 I hope Stu knows what he's missing. 59 00:04:16,647 --> 00:04:18,127 What? 60 00:04:18,170 --> 00:04:20,172 Huh? 61 00:04:21,478 --> 00:04:23,306 What are you looking at? 62 00:04:23,350 --> 00:04:24,612 Huh? 63 00:04:24,655 --> 00:04:26,527 Hmm? 64 00:04:30,748 --> 00:04:33,011 Aw, fine. 65 00:04:34,535 --> 00:04:36,406 You win. 66 00:04:42,325 --> 00:04:44,284 Not yet. 67 00:04:48,853 --> 00:04:50,594 You happy? 68 00:04:59,908 --> 00:05:03,041 And thank you all for being here. 69 00:05:03,085 --> 00:05:07,263 Court is fucking in session! 70 00:05:08,699 --> 00:05:11,659 Hit it, baby! Hit it! 71 00:05:11,702 --> 00:05:15,924 You three are accused hereby of entering New Vegas as spies, 72 00:05:15,967 --> 00:05:19,362 with seditious intent 73 00:05:19,406 --> 00:05:24,236 with stealth and under cover of darkness. 74 00:05:24,280 --> 00:05:26,674 -Yeah! 75 00:05:29,285 --> 00:05:32,506 Know you all that the cohorts of these men 76 00:05:32,549 --> 00:05:35,160 have sent other spies among us 77 00:05:35,204 --> 00:05:39,295 and they have been fucking killed. 78 00:05:43,125 --> 00:05:45,693 -Yeah! We fucking got 'em! 79 00:05:51,742 --> 00:05:53,831 But our savior, 80 00:05:53,875 --> 00:05:57,139 in his mercy, has decided 81 00:05:57,182 --> 00:06:00,360 that these three 82 00:06:00,403 --> 00:06:02,362 particular shitbirds 83 00:06:02,405 --> 00:06:05,103 have a chance at a different fate. 84 00:06:05,147 --> 00:06:07,149 And all they got to do 85 00:06:07,192 --> 00:06:09,412 is renounce the witch and her lies 86 00:06:09,456 --> 00:06:12,197 and swear loyalty 87 00:06:12,241 --> 00:06:14,548 to the one true 88 00:06:14,591 --> 00:06:16,550 motherfucking king. 89 00:06:18,769 --> 00:06:20,467 That's right! 90 00:06:22,294 --> 00:06:23,992 -Yes! Yeah, that's right! 91 00:06:24,035 --> 00:06:25,428 Come on, now. 92 00:06:25,472 --> 00:06:27,212 Let's hear it. 93 00:06:27,256 --> 00:06:29,214 Here's your chance. 94 00:06:29,258 --> 00:06:31,521 What, are you defending the old witch? 95 00:06:31,565 --> 00:06:33,436 You think the witch would be protecting you 96 00:06:33,480 --> 00:06:34,872 if she was here in your place? 97 00:06:34,916 --> 00:06:37,005 -I don't think so. 98 00:06:37,048 --> 00:06:38,920 I didn't see her dragging her big old 99 00:06:38,963 --> 00:06:41,052 saggy boobies across the Rocky Mountains. 100 00:06:45,230 --> 00:06:46,797 Come on. 101 00:06:46,841 --> 00:06:48,495 You don't owe her shit. 102 00:06:48,538 --> 00:06:50,975 She sent you here to die. 103 00:06:51,019 --> 00:06:54,152 Okay? Now, come on over to the good side. 104 00:06:54,196 --> 00:06:55,632 Come on over to our side. 105 00:06:57,678 --> 00:07:00,376 How 'bout you, Betty Lou? 106 00:07:00,420 --> 00:07:02,073 Larry Underwood. 107 00:07:02,117 --> 00:07:03,597 You all know Larry Underwood, right? 108 00:07:03,640 --> 00:07:05,903 He's the rock star. 109 00:07:05,947 --> 00:07:07,818 You sing those songs, that song on the radio... 110 00:07:07,862 --> 00:07:10,299 -♪ Ooh, wee-ooh♪ 111 00:07:10,342 --> 00:07:12,432 ♪ You I can't quit, no, baby♪ 112 00:07:12,475 --> 00:07:14,521 ♪ Can't get enough.♪ 113 00:07:15,870 --> 00:07:17,262 Well, guess what? 114 00:07:17,306 --> 00:07:18,612 All's you're gonna be able to do is sing heavy metal 115 00:07:18,655 --> 00:07:20,352 if you slit your throat. 116 00:07:23,965 --> 00:07:25,314 What? 117 00:07:25,357 --> 00:07:27,011 Is that what you want to do? 118 00:07:27,055 --> 00:07:28,709 How long do you plan on going on with this? 119 00:07:28,752 --> 00:07:31,189 Hey! 120 00:07:31,233 --> 00:07:33,496 Order! Order! Let it happen! 121 00:07:33,540 --> 00:07:34,802 Yeah, I've been meaning to ask. 122 00:07:34,845 --> 00:07:36,107 Whose authority is this court under? 123 00:07:36,151 --> 00:07:37,500 Who do you think, dummy? 124 00:07:37,544 --> 00:07:39,197 Uh, M-Mr. Henreid. 125 00:07:39,241 --> 00:07:40,764 Please. 126 00:07:40,808 --> 00:07:43,767 This court is convened under the authority 127 00:07:43,811 --> 00:07:48,511 of Mr. Randall Flagg! 128 00:07:48,555 --> 00:07:50,426 -The greatest purveyor 129 00:07:50,470 --> 00:07:52,907 of justice the world has ever seen. 130 00:07:52,950 --> 00:07:55,866 Randall Flagg, the Mother of Dragons, 131 00:07:55,910 --> 00:07:57,825 the Queen of the Andals 132 00:07:57,868 --> 00:08:00,088 -and everybody else above himself. -You shut the fuck up! 133 00:08:00,131 --> 00:08:01,263 Test me again. 134 00:08:01,306 --> 00:08:02,264 Piece of shit! 135 00:08:02,307 --> 00:08:03,657 Shut the fuck up! 136 00:08:03,700 --> 00:08:05,180 You better be careful, 137 00:08:05,223 --> 00:08:07,399 'cause you know, he's watching up there, so... 138 00:08:20,021 --> 00:08:21,457 I-I really need to understand this, Lloyd. 139 00:08:21,501 --> 00:08:22,980 What are you all so afraid of? 140 00:08:23,024 --> 00:08:25,374 He can fly and he fucking, like, ate a dude last week. 141 00:08:25,417 --> 00:08:27,550 -What are you talking about? -Well, he-he flies 142 00:08:27,594 --> 00:08:29,639 and he... if he can do all that, then... 143 00:08:29,683 --> 00:08:31,902 -why does he need all this? Mr. Bateman, 144 00:08:31,946 --> 00:08:34,122 if you can't keep quiet, 145 00:08:34,165 --> 00:08:36,037 I'm gonna have to ask the bailiff here 146 00:08:36,080 --> 00:08:37,517 to gouge out your eyes 147 00:08:37,560 --> 00:08:40,171 and skull-fuck the holes. 148 00:08:40,215 --> 00:08:43,087 Right, right. Of course, of course. But... 149 00:08:43,131 --> 00:08:45,742 I don't understand why he won't face us himself. 150 00:08:45,786 --> 00:08:46,917 Are-are these on? 151 00:08:46,961 --> 00:08:48,528 What makes you think you're so special 152 00:08:48,571 --> 00:08:49,920 that he'd come down and come to see you? 153 00:08:49,964 --> 00:08:51,705 Is he watching this, Lloyd? 154 00:08:51,748 --> 00:08:54,534 Hey. Hey! 155 00:08:54,577 --> 00:08:55,926 Are you watching? 156 00:08:55,970 --> 00:08:57,972 Come down here, you-you son of a bitch, 157 00:08:58,015 --> 00:08:59,451 -and show us... 158 00:09:01,802 --> 00:09:03,543 That's my man, right there! That's my man! 159 00:09:03,586 --> 00:09:05,545 Yeah, don't fucking talk to him that way, huh? 160 00:09:07,372 --> 00:09:08,852 My God. 161 00:09:08,896 --> 00:09:10,419 You people are terrified of him. 162 00:09:11,463 --> 00:09:13,465 Is that all he has over you? 163 00:09:13,509 --> 00:09:14,858 Is fear? 164 00:09:14,902 --> 00:09:16,686 -That's it? Don't you 165 00:09:16,730 --> 00:09:18,862 -fucking talk about him that way. -Hey. 166 00:09:18,906 --> 00:09:21,038 It's way more pathetic than we thought, guys. 167 00:09:21,082 --> 00:09:22,910 Mr. Bateman, 168 00:09:22,953 --> 00:09:24,999 you are now in contempt of court! 169 00:09:25,042 --> 00:09:26,609 Hey, why don't you go fuck yourself? 170 00:09:26,653 --> 00:09:29,351 Bailiff, shoot that man. 171 00:09:29,394 --> 00:09:31,614 Lloyd. You're the bailiff? 172 00:09:31,658 --> 00:09:33,007 I thought you were the prosecutor. 173 00:09:33,050 --> 00:09:35,531 Lloyd, fucking shoot that man. 174 00:09:35,575 --> 00:09:37,620 Stop fucking telling me what to do, okay? 175 00:09:37,664 --> 00:09:39,143 You stop talking, fucko. Okay? 176 00:09:39,187 --> 00:09:40,318 You're talking yourself into getting shot. 177 00:09:40,362 --> 00:09:41,972 You're gonna shoot me, Lloyd? 178 00:09:42,016 --> 00:09:43,931 I don't think so. 179 00:09:45,672 --> 00:09:48,326 Counsel, please approach the bench. 180 00:09:50,546 --> 00:09:51,547 What the fuck is your problem? 181 00:09:51,591 --> 00:09:52,940 Why are you being such a crybaby? 182 00:09:52,983 --> 00:09:54,376 You want to disappoint Flagg? 183 00:09:54,419 --> 00:09:55,682 You are fucking embarrassing us. 184 00:09:55,725 --> 00:09:57,292 You'reembarrassing us. 185 00:09:57,335 --> 00:09:59,511 Do it! 186 00:10:07,389 --> 00:10:08,825 Your hand's shaking, Lloyd. 187 00:10:08,869 --> 00:10:10,305 I ain't shaking. 188 00:10:13,003 --> 00:10:15,440 -You never done it before, right? -Shut up! 189 00:10:15,484 --> 00:10:17,834 Killed a man. 190 00:10:17,878 --> 00:10:20,228 You don't have to start now. 191 00:10:20,271 --> 00:10:23,100 I'm not begging for my life, mind you. 192 00:10:23,144 --> 00:10:24,928 I'm begging for yours. 193 00:10:24,972 --> 00:10:26,669 Okay. 194 00:10:26,713 --> 00:10:28,279 If you don't stop talking, 195 00:10:28,323 --> 00:10:30,194 I'm gonna have to put a bullet through you. 196 00:10:30,238 --> 00:10:32,066 "The fault, dear Brutus, is in our stars, 197 00:10:32,109 --> 00:10:33,676 not in ourselves." 198 00:10:33,720 --> 00:10:35,852 -What do you mean? -You don't have to do this. 199 00:10:35,896 --> 00:10:38,028 Why are... why are you saying that? 200 00:10:38,072 --> 00:10:39,508 You can stop this. Just look in the camera, 201 00:10:39,551 --> 00:10:41,379 tell these people what I already know, 202 00:10:41,423 --> 00:10:44,731 that without your fear, he's nothing. 203 00:10:44,774 --> 00:10:46,123 He's seen him! 204 00:10:46,167 --> 00:10:48,082 -He knows this guy! -Shut up. 205 00:10:48,125 --> 00:10:50,258 Without your adulation, he's nothing, Lloyd! 206 00:10:50,301 --> 00:10:51,651 Look at the camera and tell these people 207 00:10:51,694 --> 00:10:52,913 what I already know! 208 00:10:52,956 --> 00:10:55,698 That he's nothing without y... 209 00:11:11,322 --> 00:11:14,108 It's all right, Lloyd. 210 00:11:14,151 --> 00:11:17,024 You... you don't know any better. 211 00:11:17,067 --> 00:11:19,635 -Shut-shut-shut-shut 212 00:11:19,679 --> 00:11:21,028 the fuck up! 213 00:11:40,525 --> 00:11:42,963 What is everyone staring at? Get 'em out of here. 214 00:11:43,006 --> 00:11:45,269 Okay? Get them out of here, right now. 215 00:11:46,967 --> 00:11:48,882 The sentence is death. 216 00:11:48,925 --> 00:11:52,189 Clearly. Prosecution rests. 217 00:11:56,411 --> 00:11:57,629 Don't. 218 00:12:16,823 --> 00:12:19,782 Jesus, Larry. 219 00:12:19,826 --> 00:12:23,699 He just fucking shot him. 220 00:12:28,443 --> 00:12:31,228 I'm gonna tell you something, Larry. 221 00:12:31,272 --> 00:12:34,362 I'm a baby about pain. 222 00:12:38,105 --> 00:12:42,022 I never even liked going to the doctor to get a shot. 223 00:12:42,065 --> 00:12:45,068 If I could figure a way out of it, I would. 224 00:12:49,638 --> 00:12:52,815 You think you could work your way over here and sit beside me? 225 00:13:00,910 --> 00:13:05,262 I just wish I knew what it was all for. 226 00:13:05,306 --> 00:13:09,179 All I can see is he's gonna make a show out of us dying. 227 00:13:09,223 --> 00:13:11,442 Is that what we came all this way for? 228 00:13:11,486 --> 00:13:13,488 -Ray, I don't know. 229 00:13:24,194 --> 00:13:26,370 Larry. 230 00:13:26,414 --> 00:13:28,155 Bitch, you look bad. 231 00:13:28,198 --> 00:13:32,246 Wes, take her away. 232 00:13:32,289 --> 00:13:34,291 I'd like to speak to Larry alone. 233 00:13:39,993 --> 00:13:42,517 Son of a bitch. Fuck you! 234 00:13:51,352 --> 00:13:54,007 I thought I'd never see you again. 235 00:13:56,009 --> 00:13:57,358 What the hell happened? 236 00:13:57,401 --> 00:14:00,230 He called, and I came. 237 00:14:02,232 --> 00:14:05,409 And now I'm carrying his prince. 238 00:14:05,453 --> 00:14:07,847 Jesus, you-you fucking hear yourself? 239 00:14:12,503 --> 00:14:15,724 -Did any of the others make it? -Yes. 240 00:14:15,767 --> 00:14:19,728 You somehow managed to not kill everybody with that bomb. 241 00:14:19,771 --> 00:14:22,383 H-Harold. 242 00:14:24,385 --> 00:14:26,909 It was Harold, wasn't it? 243 00:14:26,953 --> 00:14:28,824 Nadine, what the fuck? 244 00:14:28,868 --> 00:14:31,827 -How do you mean? -The vigil. 245 00:14:31,871 --> 00:14:34,264 You kept the kids away, you... 246 00:14:37,354 --> 00:14:39,574 You kept me away. 247 00:14:39,617 --> 00:14:40,923 I didn't want you to get hurt. 248 00:14:40,967 --> 00:14:43,186 But you wanted to hurt them. 249 00:14:43,230 --> 00:14:47,582 So you could come here and become this? 250 00:14:47,625 --> 00:14:50,150 This is who I always was. 251 00:14:50,193 --> 00:14:53,457 Larry, don't you see? 252 00:14:53,501 --> 00:14:56,156 It took me coming here 253 00:14:56,199 --> 00:14:59,159 to really, truly understand. 254 00:14:59,202 --> 00:15:01,030 Nadine, just look... 255 00:15:01,074 --> 00:15:03,815 just look at yourself. Fucking look. 256 00:15:10,822 --> 00:15:12,389 Nadine, fucking look. 257 00:15:13,434 --> 00:15:15,131 He's made me complete. 258 00:15:15,175 --> 00:15:16,393 Nadine, look! 259 00:15:29,363 --> 00:15:32,192 I don't understand... 260 00:15:35,717 --> 00:15:37,371 Oh, I think he's coming! 261 00:15:40,417 --> 00:15:42,724 Somebody help! Help us! 262 00:15:42,767 --> 00:15:44,291 We need help! 263 00:15:45,857 --> 00:15:47,729 Move! Come on! 264 00:15:47,772 --> 00:15:49,861 Go, go, get out of the way! 265 00:15:49,905 --> 00:15:51,298 Get out of our way! 266 00:15:53,561 --> 00:15:56,433 Out of our fucking way! 267 00:15:56,477 --> 00:15:58,435 Go, go, go. Go, go, go, go. 268 00:16:03,658 --> 00:16:05,573 Aah! 269 00:16:05,616 --> 00:16:08,924 -Shh, shh. 270 00:16:08,968 --> 00:16:11,448 Look at me. Look at me. Breathe. 271 00:16:11,492 --> 00:16:13,624 -Relax, honey. 272 00:16:20,980 --> 00:16:23,591 It'll all be over soon. 273 00:16:23,634 --> 00:16:26,898 It doesn't feel right! Something's not right! 274 00:16:26,942 --> 00:16:28,988 Help me! 275 00:16:42,088 --> 00:16:44,220 Hey! -No, no, no! Listen to me. 276 00:16:44,264 --> 00:16:47,702 You're not listening to me. Something's wrong. 277 00:16:48,790 --> 00:16:51,706 It's not right! 278 00:17:00,106 --> 00:17:03,457 You knew, didn't you? 279 00:17:03,500 --> 00:17:05,067 Knew what? 280 00:17:07,330 --> 00:17:08,766 I was never meant to survive 281 00:17:08,810 --> 00:17:13,075 bringing this thing into the world. 282 00:17:13,119 --> 00:17:15,469 Don't be silly. 283 00:17:15,512 --> 00:17:17,079 You're my queen. 284 00:17:17,123 --> 00:17:20,082 -No. No. -That thing 285 00:17:20,126 --> 00:17:22,476 growing inside you... 286 00:17:24,739 --> 00:17:27,220 ...it's our prince. 287 00:17:36,272 --> 00:17:37,969 It's kicking. 288 00:17:42,104 --> 00:17:44,715 "Nadine will be my queen." 289 00:17:51,070 --> 00:17:52,680 That's my girl. 290 00:17:57,598 --> 00:17:59,208 Larry was right. 291 00:18:38,421 --> 00:18:41,555 No! 292 00:18:45,776 --> 00:18:48,170 My son. 293 00:19:02,532 --> 00:19:04,621 Lloyd... 294 00:19:04,665 --> 00:19:06,493 cancel the nursery. 295 00:19:53,017 --> 00:19:55,498 Kojak? Kojak! 296 00:20:29,445 --> 00:20:31,882 Hey. 297 00:20:31,926 --> 00:20:33,319 Come here. Come here. 298 00:20:33,362 --> 00:20:35,582 Hey. 299 00:20:35,625 --> 00:20:37,497 This your blood, boy? 300 00:20:37,540 --> 00:20:40,674 Doesn't look like much. You all right? 301 00:20:45,809 --> 00:20:47,594 You did a hell of a job, boy. 302 00:20:47,637 --> 00:20:49,552 For a minute there, I thought we were in real trouble. 303 00:21:10,486 --> 00:21:13,837 You heard anything? 304 00:21:13,881 --> 00:21:15,883 He's still in there... 305 00:21:15,926 --> 00:21:18,320 with the body? 306 00:21:18,364 --> 00:21:20,453 With what we could scrape off the floor. 307 00:21:20,496 --> 00:21:23,456 Fuck. Fuck. Fuck. 308 00:21:24,457 --> 00:21:26,589 What are we supposed to do now? 309 00:21:26,633 --> 00:21:28,939 What do you mean, "we," White? 310 00:21:28,983 --> 00:21:31,072 This has got nothing to do with me. 311 00:21:31,115 --> 00:21:32,378 I'm just the entertainment director 312 00:21:32,421 --> 00:21:33,857 on this cruise, remember? 313 00:21:36,382 --> 00:21:38,906 You know, I'm surprised you're even showing your face 314 00:21:38,949 --> 00:21:40,342 after you shot 315 00:21:40,386 --> 00:21:41,561 -that hippie, point-blank. -You fucking 316 00:21:41,604 --> 00:21:43,432 -told me to shoot the... -What? 317 00:21:43,476 --> 00:21:45,391 I was acting. It was a fucking show trial. 318 00:21:45,434 --> 00:21:46,653 What am I supposed to do? 319 00:21:46,696 --> 00:21:47,828 Give me a sign, like a wink, 320 00:21:47,871 --> 00:21:49,438 a wink, or a fucking, like... 321 00:21:49,482 --> 00:21:51,222 This has got nothing to do with me. 322 00:21:51,266 --> 00:21:54,138 He said show trial, not a snuff film. 323 00:21:55,226 --> 00:21:57,359 I really shot the hell 324 00:21:57,403 --> 00:22:00,319 out of that goddamn loudmouth, didn't I? 325 00:22:00,362 --> 00:22:03,931 Yeah, Lloyd. You didn't miss. 326 00:22:03,974 --> 00:22:06,281 I keep seeing his face 327 00:22:06,325 --> 00:22:07,891 in my head. 328 00:22:07,935 --> 00:22:10,372 Every time I blink my eyes, 329 00:22:10,416 --> 00:22:13,506 I see that goddamn look he gave 330 00:22:13,549 --> 00:22:15,377 right before he saw the light. 331 00:22:18,815 --> 00:22:20,861 Are you crying? 332 00:22:20,904 --> 00:22:22,036 No. 333 00:22:24,038 --> 00:22:26,040 Shit. 334 00:22:27,433 --> 00:22:30,087 You got to keep it together, okay? 335 00:22:30,131 --> 00:22:32,612 Gonna be fine. You're gonna be fine. 336 00:22:32,655 --> 00:22:36,180 I'd be a lot less worried about that hippie 337 00:22:36,224 --> 00:22:38,226 and more about what Flagg did to the last guy 338 00:22:38,269 --> 00:22:40,228 who shot somebody he wasn't supposed to. 339 00:22:40,271 --> 00:22:41,925 Why would you bring it up? 340 00:22:41,969 --> 00:22:45,451 -Why would you... -'Cause we got to figure it out. 341 00:22:45,494 --> 00:22:49,411 Look, man, we just got a show to do, okay? 342 00:22:49,455 --> 00:22:51,370 -We got to keep on task. -Yeah. 343 00:22:54,373 --> 00:22:56,984 Fuck. 344 00:22:58,464 --> 00:23:01,858 Hey. How's it going in there? 345 00:23:01,902 --> 00:23:04,948 Obviously not great. Um, uh... 346 00:23:04,992 --> 00:23:06,776 I realized that we never really got a chance 347 00:23:06,820 --> 00:23:08,691 to talk about what happened at the trial, 348 00:23:08,735 --> 00:23:11,302 'cause we got sidetracked with the, uh... 349 00:23:11,346 --> 00:23:12,782 Not-not-- mm-- saying that we shouldn't have 350 00:23:12,826 --> 00:23:15,045 gotten sidetracked, of course, it's... But... 351 00:23:15,089 --> 00:23:17,091 If you didn't want me to kill that hippie, I just wish 352 00:23:17,134 --> 00:23:19,223 that you would've told me you didn't want me to, 'cause, 353 00:23:19,267 --> 00:23:21,356 obviously, I didn't want... I'm not, like, criticizing you 354 00:23:21,400 --> 00:23:23,402 or anything, I'm just saying, like... 355 00:23:25,795 --> 00:23:28,232 Do you remember when you gave me this? 356 00:23:28,276 --> 00:23:29,799 Do you remember giving me this? 357 00:23:29,843 --> 00:23:32,628 You told me it was the beginning of a brand-new friendship, 358 00:23:32,672 --> 00:23:35,936 and I've been with you since the very beginning, so... 359 00:23:38,199 --> 00:23:39,505 She fucking told me to do it. 360 00:23:39,548 --> 00:23:40,723 Hey! I... -She fucking... 361 00:23:40,767 --> 00:23:42,725 Is the stage ready? 362 00:23:42,769 --> 00:23:45,598 Yes, sir. All set. 363 00:23:45,641 --> 00:23:47,643 -Five by five. -Broadcast, too, sir. 364 00:23:47,687 --> 00:23:49,645 Just waiting for your go-ahead. 365 00:23:49,689 --> 00:23:51,038 Do you want me to go get the prisoners? 366 00:23:54,563 --> 00:23:57,392 Just one thing I want you to do for me first. 367 00:24:01,352 --> 00:24:03,877 Waste not, want not. 368 00:24:18,674 --> 00:24:21,329 Uh, Mr. Underwood? 369 00:24:24,985 --> 00:24:26,943 Larry Underwood? 370 00:24:28,945 --> 00:24:30,904 Compliments of Mr. Flagg. 371 00:24:52,882 --> 00:24:54,536 Rise and shine, rock star. 372 00:24:54,580 --> 00:24:57,060 Time to go live the rest of your life. 373 00:25:01,630 --> 00:25:04,459 The fuck you got to smile about? 374 00:25:07,114 --> 00:25:10,509 You all put her head here to rub my nose in it. 375 00:25:10,552 --> 00:25:12,511 To show me there's no hope. 376 00:25:14,034 --> 00:25:15,818 But you don't even know what it means. 377 00:25:15,862 --> 00:25:18,473 What does it mean? 378 00:25:18,517 --> 00:25:20,431 This place is falling apart. 379 00:25:20,475 --> 00:25:23,565 She was his queen. She was... 380 00:25:23,609 --> 00:25:25,567 the mother of his child. 381 00:25:26,916 --> 00:25:28,527 That's how she ended up. 382 00:25:31,312 --> 00:25:34,402 Who do you think he's gonna send your head to? 383 00:25:34,445 --> 00:25:36,970 Okay, get him up. 384 00:25:38,014 --> 00:25:40,190 Get up. Let's go. 385 00:25:46,066 --> 00:25:47,546 Is that you, Ray? Larry! 386 00:25:47,589 --> 00:25:48,938 It sounds like it's showtime. 387 00:25:48,982 --> 00:25:50,461 What the fuck is happening? 388 00:25:50,505 --> 00:25:51,724 Hey, it's almost over for them. 389 00:25:51,767 --> 00:25:52,942 No, hey, it ain't almost over for us, 390 00:25:52,986 --> 00:25:54,204 it's almost over for you. 391 00:25:56,642 --> 00:25:58,557 Next few minutes are liable to be unpleasant. 392 00:25:59,949 --> 00:26:01,560 Nadine's dead, Ray. 393 00:26:01,603 --> 00:26:03,083 Larry, I'm so sorry. 394 00:26:03,126 --> 00:26:06,347 Aw, come on, Romeo. Don't spare us the details. 395 00:26:06,390 --> 00:26:09,611 All right, shitbirds, you ready for your close-ups? 396 00:26:09,655 --> 00:26:12,353 And... hoods! 397 00:26:12,396 --> 00:26:16,183 CROWD Make them pay! Make them pay! 398 00:26:16,226 --> 00:26:20,143 Make them pay! Make them pay! 399 00:26:20,187 --> 00:26:24,104 Make them pay! Make them pay! 400 00:26:24,147 --> 00:26:27,847 Make them pay! Make them pay! 401 00:26:27,890 --> 00:26:31,851 Make them pay! Make them pay! 402 00:26:31,894 --> 00:26:35,768 Make them pay! Make them pay! 403 00:26:35,811 --> 00:26:39,467 Make them pay! Make them pay! 404 00:26:39,510 --> 00:26:43,906 Make them pay! Make them pay! 405 00:26:43,950 --> 00:26:46,430 Make them pay! Make them pay! 406 00:26:46,474 --> 00:26:48,084 Ha! Cut to Julie. 407 00:26:48,128 --> 00:26:50,739 All right, shut the hell up, y'all! 408 00:26:50,783 --> 00:26:52,959 I'm back now, y'all. 409 00:26:53,002 --> 00:26:56,005 And guess who I've got here. 410 00:26:56,049 --> 00:26:57,790 My man, 411 00:26:57,833 --> 00:27:01,620 and the right-hand man to everyone's man, 412 00:27:01,663 --> 00:27:06,102 Mr. Lloyd Henreid! 413 00:27:12,456 --> 00:27:16,199 Now, ain't he just the cutest? 414 00:27:16,243 --> 00:27:18,593 Makes me want to eat him up. 415 00:27:21,422 --> 00:27:23,424 All right, Lloyd, we just watched you 416 00:27:23,467 --> 00:27:26,688 escort these traitors in to face their punishment. 417 00:27:26,732 --> 00:27:28,647 How are they feeling today? 418 00:27:36,785 --> 00:27:38,613 Sorry, what? 419 00:27:38,657 --> 00:27:40,310 -The prisoners, how are they feeling? Yeah. -Oh, yeah. 420 00:27:40,354 --> 00:27:42,356 -Uh... 421 00:27:42,399 --> 00:27:46,229 Well, in a word, Julie, they're feeling scared. 422 00:27:48,884 --> 00:27:51,278 Well, that is understandable. 423 00:27:51,321 --> 00:27:53,193 They got to know what's coming to them. 424 00:27:53,236 --> 00:27:56,631 Crossing Mr. Flagg's got consequences. 425 00:27:56,675 --> 00:27:58,502 Ain't that right, baby? Ain't that right, y'all? 426 00:28:02,942 --> 00:28:05,466 Yeah. That's right, Julie. 427 00:28:05,509 --> 00:28:07,947 -Yeah, fuck them! -Yeah! 428 00:28:07,990 --> 00:28:10,079 Now, it's my pleasure 429 00:28:10,123 --> 00:28:12,778 to introduce the man 430 00:28:12,821 --> 00:28:14,780 who will light the match, 431 00:28:14,823 --> 00:28:17,652 the man who shook the world! 432 00:28:17,696 --> 00:28:20,960 The Walking Dude himself, 433 00:28:21,003 --> 00:28:23,005 the real deal, 434 00:28:23,049 --> 00:28:25,355 Mr. Randall 435 00:28:25,399 --> 00:28:28,097 Flagg! 436 00:28:32,711 --> 00:28:34,800 CROWD Flagg! Flagg! Flagg! 437 00:28:34,843 --> 00:28:39,021 Flagg! Flagg! Flagg! 438 00:28:39,065 --> 00:28:40,893 Flagg! Flagg! Flagg! 439 00:28:40,936 --> 00:28:43,156 Flagg! Flagg! Flagg! 440 00:28:43,199 --> 00:28:51,338 Flagg! Flagg! Flagg! 441 00:28:51,381 --> 00:28:53,557 Flagg! Flagg! Flagg! 442 00:28:53,601 --> 00:28:56,343 Flagg! Flagg! 443 00:28:59,912 --> 00:29:02,001 Flagg! Flagg! Flagg! 444 00:29:02,044 --> 00:29:04,177 Flagg! Flagg! Flagg! 445 00:29:04,220 --> 00:29:07,136 Flagg! Flagg! Flagg! Flagg! Flagg! 446 00:29:07,180 --> 00:29:11,271 Flagg! Flagg! Flagg! 447 00:29:31,465 --> 00:29:33,423 Stay on him. 448 00:29:45,348 --> 00:29:47,916 From the ashes of Captain Trips, 449 00:29:47,960 --> 00:29:49,788 we have risen! 450 00:29:49,831 --> 00:29:52,312 And we are heading toward the golden promise of a future 451 00:29:52,355 --> 00:29:55,706 we never could have dreamed of in the world that was. 452 00:30:00,102 --> 00:30:04,454 But that future is now under threat, 453 00:30:04,498 --> 00:30:07,631 'cause a new infection looms. 454 00:30:07,675 --> 00:30:10,939 The traitors kneeling before you today 455 00:30:10,983 --> 00:30:13,072 were sent here by people who don't want you to enjoy 456 00:30:13,115 --> 00:30:15,596 the freedom this new world has to offer. 457 00:30:15,639 --> 00:30:19,121 They want to shackle you once again in the chains 458 00:30:19,165 --> 00:30:22,037 -of their invented morality. 459 00:30:22,081 --> 00:30:24,170 Boo, that's right. You tell 'em, doll. 460 00:30:24,213 --> 00:30:26,999 You're going down, bitches. 461 00:30:27,042 --> 00:30:29,392 That's what you get. That's what you get! 462 00:30:29,436 --> 00:30:31,220 That's right. 463 00:30:35,050 --> 00:30:37,096 These deluded fools 464 00:30:37,139 --> 00:30:40,360 worship an old witch. 465 00:30:45,539 --> 00:30:47,976 It's true. 466 00:30:48,020 --> 00:30:50,239 An old witch who has brainwashed them into believing 467 00:30:50,283 --> 00:30:52,415 that Captain Trips was the apocalypse. 468 00:30:52,459 --> 00:30:55,723 But you-- you know that the apocalypse 469 00:30:55,766 --> 00:30:58,944 happened long before anyone had even heard of Captain Trips. 470 00:30:58,987 --> 00:31:02,599 'Cause there's never been enough to go around. 471 00:31:02,643 --> 00:31:05,994 Nature contains winners and losers. 472 00:31:06,038 --> 00:31:09,519 Predators and prey. 473 00:31:09,563 --> 00:31:10,956 Only now, 474 00:31:10,999 --> 00:31:13,741 we are the predators 475 00:31:13,784 --> 00:31:15,612 and they are the prey! 476 00:31:41,290 --> 00:31:43,989 Now, let's get this party started. 477 00:31:54,129 --> 00:31:57,741 ♪ Feels like in heaven♪ 478 00:32:00,353 --> 00:32:05,184 ♪ Feels like in Heaven♪ 479 00:32:07,751 --> 00:32:11,842 ♪ Call it love, call it sin it's the state I'm in♪ 480 00:32:11,886 --> 00:32:14,715 ♪ Feels like in heaven♪ 481 00:32:14,758 --> 00:32:18,327 ♪ I am blessed and obsessed mysterious angel♪ 482 00:32:18,371 --> 00:32:21,113 ♪ Feels like in heaven♪ 483 00:32:21,156 --> 00:32:22,636 ♪ Call it love, call it sin...♪ 484 00:32:22,679 --> 00:32:25,465 On the crowd. Let them see themselves. 485 00:32:25,508 --> 00:32:27,423 ♪ Feels like in heaven♪ 486 00:32:27,467 --> 00:32:30,992 ♪ I am blessed and obsessed mysterious angel♪ 487 00:32:31,036 --> 00:32:34,039 ♪ Feels like in heaven.♪ 488 00:32:37,085 --> 00:32:41,002 First we drown the rats, 489 00:32:41,046 --> 00:32:43,048 and then we burn the witch! 490 00:32:43,091 --> 00:32:45,746 Rid ourselves of this infection for good. 491 00:32:45,789 --> 00:32:48,009 Cut to the airport. 492 00:32:55,060 --> 00:32:59,325 As we speak, a plane is being readied to carry 493 00:32:59,368 --> 00:33:02,458 the biggest fire mankind has ever seen 494 00:33:02,502 --> 00:33:04,330 to the witch and her minions. 495 00:33:11,772 --> 00:33:14,209 -He doesn't know she's dead. -What? 496 00:33:14,253 --> 00:33:15,906 Mother A. 497 00:33:15,950 --> 00:33:17,952 W-What does that mean? 498 00:33:19,084 --> 00:33:22,304 One of my loyal servants is on his way to the plane 499 00:33:22,348 --> 00:33:24,524 with his precious cargo. 500 00:33:24,567 --> 00:33:25,873 And as soon as it's loaded, 501 00:33:25,916 --> 00:33:29,529 I will personally board that plane 502 00:33:29,572 --> 00:33:33,098 and unleash holy hell 503 00:33:33,141 --> 00:33:35,796 on the other side of those mountains. 504 00:33:35,839 --> 00:33:39,669 On the drone in three, two, one, go. 505 00:33:39,713 --> 00:33:43,804 CROWD Burn them down! Burn them down! 506 00:33:43,847 --> 00:33:47,808 Burn them down! Burn them down! 507 00:33:47,851 --> 00:33:51,768 Burn them down! Burn them down! 508 00:33:51,812 --> 00:33:55,946 Burn them down! Burn them down! 509 00:33:55,990 --> 00:33:59,167 Burn them down! Burn them down! 510 00:33:59,211 --> 00:34:03,171 Burn them down! Burn them down! 511 00:34:03,215 --> 00:34:06,827 Burn them down! Burn them down! 512 00:34:06,870 --> 00:34:10,004 Burn them down! Burn them down! 513 00:34:10,048 --> 00:34:14,182 Burn them down! Burn them down! 514 00:34:14,226 --> 00:34:18,186 Burn them down! Burn them down! 515 00:34:18,230 --> 00:34:22,016 Burn them down! Burn them down! 516 00:34:22,060 --> 00:34:23,235 Burn them down! Burn them down! 517 00:34:23,278 --> 00:34:25,976 Track with Lloyd. 518 00:34:26,020 --> 00:34:29,110 Burn them down! Burn them down! 519 00:34:29,154 --> 00:34:31,721 Burn them down! Burn them down! 520 00:34:31,765 --> 00:34:35,725 Burn them down! Burn them down! 521 00:34:38,119 --> 00:34:39,686 Yeah! 522 00:34:39,729 --> 00:34:42,776 Yeah! Fuck! 523 00:34:49,739 --> 00:34:51,350 I always liked your music. 524 00:35:01,925 --> 00:35:03,884 All right. 525 00:35:03,927 --> 00:35:08,062 Any last words? Now's the time. 526 00:35:10,934 --> 00:35:13,198 I will fear no evil. 527 00:35:13,241 --> 00:35:16,070 Sh... 528 00:35:16,114 --> 00:35:18,420 I will fear no evil. 529 00:35:18,464 --> 00:35:20,030 Shut the fuck up. 530 00:35:20,074 --> 00:35:21,771 I will fear no evil! 531 00:35:21,815 --> 00:35:23,556 -Shut up! -Stop! 532 00:35:27,125 --> 00:35:28,561 Don't fuckin' make me do this. 533 00:35:28,604 --> 00:35:31,041 -Shut up. -I will fear no evil! 534 00:35:31,085 --> 00:35:33,218 -Aah! 535 00:35:36,569 --> 00:35:38,745 Shut up! 536 00:35:38,788 --> 00:35:40,790 I will fear no evil. 537 00:35:42,531 --> 00:35:44,533 God damn it! Stop. 538 00:35:44,577 --> 00:35:46,579 I will fear no evil. 539 00:35:50,191 --> 00:35:53,151 I will fear no evil! 540 00:35:55,022 --> 00:35:57,633 -Who said that? 541 00:35:58,678 --> 00:36:00,810 Who was it? 542 00:36:03,117 --> 00:36:04,988 Who said that?! 543 00:36:05,032 --> 00:36:06,816 I will fear no evil! 544 00:36:10,168 --> 00:36:12,866 I think she's over there. -Lloyd, shoot that woman. 545 00:36:12,909 --> 00:36:16,304 Lloyd... shoot that woman. 546 00:36:16,348 --> 00:36:19,220 -Lloyd, sh-shoot her. Lloyd, get your head out of your ass 547 00:36:19,264 --> 00:36:21,353 and shoot that motherfucker. 548 00:36:21,396 --> 00:36:28,011 No. 549 00:36:28,055 --> 00:36:30,100 You're weak, Lloyd! 550 00:36:30,144 --> 00:36:32,494 You're a weak little lamb! 551 00:36:37,151 --> 00:36:41,199 I will fear no evil! 552 00:36:41,242 --> 00:36:43,418 Fear no evil! 553 00:36:43,462 --> 00:36:44,941 I will fear no evil! 554 00:36:44,985 --> 00:36:46,900 Fear no evil! 555 00:36:59,913 --> 00:37:04,483 Don't worry, everybody, 556 00:37:04,526 --> 00:37:08,269 I forgive you. I forgive me. 557 00:37:08,313 --> 00:37:11,577 Lloyd, do as you're told! 558 00:37:11,620 --> 00:37:13,274 Give me the key. 559 00:37:13,318 --> 00:37:15,015 -Lloyd! -Get the keys. 560 00:37:15,058 --> 00:37:16,973 Let's fucking get 'em out of here 561 00:37:17,017 --> 00:37:19,193 before they fucking drown. Get the keys! 562 00:37:21,543 --> 00:37:24,067 Wonderful. 563 00:37:24,111 --> 00:37:26,853 As more traitors in our midst. 564 00:37:26,896 --> 00:37:29,638 I forgive you. I forgive you. 565 00:37:29,682 --> 00:37:32,772 Oh, the old witch must have been desperate. 566 00:37:35,862 --> 00:37:38,821 Whoa. Are there any more? 567 00:37:38,865 --> 00:37:41,041 Point them out. 568 00:37:41,084 --> 00:37:42,695 Excuse me, everybody. 569 00:37:42,738 --> 00:37:44,871 Better yet, tear them to pieces. 570 00:37:46,351 --> 00:37:48,004 Traitors! 571 00:37:48,048 --> 00:37:50,616 Parasites! 572 00:37:50,659 --> 00:37:52,270 Rip them out! 573 00:37:52,313 --> 00:37:55,273 They don't deserve to live in this world. 574 00:38:00,887 --> 00:38:02,932 You shouldn't be here. 575 00:38:05,108 --> 00:38:07,023 I brought you the fire. 576 00:38:07,067 --> 00:38:10,723 I told you to bring it to the plane! 577 00:38:12,377 --> 00:38:14,335 My life for you! 578 00:38:14,379 --> 00:38:16,642 I did it. 579 00:38:20,472 --> 00:38:22,604 My life for you. 580 00:38:22,648 --> 00:38:25,825 -My life for you. 581 00:39:20,270 --> 00:39:22,055 For you. 582 00:39:53,391 --> 00:39:55,262 Don't run! 583 00:39:55,305 --> 00:39:57,177 I command you to return! 584 00:40:05,533 --> 00:40:07,535 Get out of the way! 585 00:40:18,764 --> 00:40:21,419 -No! -Hurry up! 586 00:40:42,570 --> 00:40:43,571 Oh, shit! 587 00:40:49,142 --> 00:40:51,187 Oh, God. 588 00:40:51,231 --> 00:40:53,146 Look at it, Ray. 589 00:40:53,189 --> 00:40:55,104 Oh, God. 590 00:40:55,148 --> 00:40:56,889 It's okay. 591 00:40:56,932 --> 00:40:58,107 Don't be afraid. 592 00:41:18,780 --> 00:41:20,608 Damn... 593 00:42:06,436 --> 00:42:08,395 ♪ She brought me ♪ 594 00:42:08,438 --> 00:42:10,440 ♪ A little coffee ♪ 595 00:42:14,183 --> 00:42:17,622 ♪ She brought me tea... ♪ 596 00:42:22,583 --> 00:42:25,717 She brought me everything 597 00:42:25,760 --> 00:42:29,677 but the workhouse key. 598 00:43:50,453 --> 00:43:52,151 No! Kojak! 599 00:44:29,971 --> 00:44:31,669 Kojak! 600 00:44:51,645 --> 00:44:53,212 Hey, Miss Sofia tells me 601 00:44:53,255 --> 00:44:55,170 you're getting pretty good at that thing. 602 00:44:57,172 --> 00:44:59,392 Maybe, uh, you can sing a few lines 603 00:44:59,435 --> 00:45:01,089 next time you play a song. 604 00:45:05,006 --> 00:45:06,442 Joe? 605 00:45:25,984 --> 00:45:28,160 Joe, we got to get you inside. Come on. 606 00:45:30,249 --> 00:45:32,468 Joe, come on. 607 00:45:32,512 --> 00:45:33,818 He's gone. 608 00:45:35,820 --> 00:45:37,212 Who is? 609 00:45:37,256 --> 00:45:38,953 The Dark Man. 610 00:45:38,997 --> 00:45:41,782 How do you know that? 611 00:45:41,826 --> 00:45:43,610 Can you see what's happening? 612 00:45:43,653 --> 00:45:46,569 Can you see him? Can you s... can you see Stu, Joe? 613 00:45:46,613 --> 00:45:48,963 Joe? Joe, tell me, can you see Stu? 614 00:45:49,007 --> 00:45:50,225 Can... 615 00:45:59,495 --> 00:46:01,323 Oh, shit. 616 00:46:12,857 --> 00:46:17,252 ♪ Don't you ever feel sad♪ 617 00:46:17,296 --> 00:46:21,517 ♪ Lean on me when times are bad♪ 618 00:46:21,561 --> 00:46:25,826 ♪ When the day comes and you're down♪ 619 00:46:25,870 --> 00:46:30,439 ♪ In a river of trouble and about to drown♪ 620 00:46:30,483 --> 00:46:32,833 ♪ Just hold on♪ 621 00:46:32,877 --> 00:46:35,227 ♪ I'm coming♪ 622 00:46:35,270 --> 00:46:37,272 ♪ Hold on♪ 623 00:46:37,316 --> 00:46:39,709 ♪ I'm coming♪ 624 00:46:39,753 --> 00:46:44,149 ♪ I'm going my way, your lover♪ 625 00:46:44,192 --> 00:46:48,457 ♪ If you get cold, yeah, I will be your cover♪ 626 00:46:48,501 --> 00:46:52,810 ♪ Don't have to worry 'cause I'm here♪ 627 00:46:52,853 --> 00:46:56,509 ♪ No need to suffer, baby, 'cause I'm here♪ 628 00:46:56,552 --> 00:46:59,860 -♪ Yeah♪ -♪ 'Cause hold on♪ 629 00:46:59,904 --> 00:47:02,167 ♪ I'm coming♪ 630 00:47:02,210 --> 00:47:04,343 ♪ Hold on♪ 631 00:47:04,386 --> 00:47:06,606 ♪ I'm coming♪ 632 00:47:06,649 --> 00:47:08,782 ♪ Hold on♪ 633 00:47:08,826 --> 00:47:11,132 ♪ I'm coming♪ 634 00:47:11,176 --> 00:47:13,439 ♪ Hold on♪ 635 00:47:13,482 --> 00:47:14,788 ♪ I'm coming♪ 636 00:47:14,832 --> 00:47:16,224 ♪ Lookie here♪ 637 00:47:16,268 --> 00:47:18,879 ♪ Reach out to me♪ 638 00:47:18,923 --> 00:47:22,404 ♪ For satisfaction, yeah♪ 639 00:47:22,448 --> 00:47:24,972 ♪ Lookie here, babe, that's all you got to do♪ 640 00:47:25,016 --> 00:47:28,236 ♪ Call my name now♪ 641 00:47:28,280 --> 00:47:32,284 ♪ For quick reaction, yeah, yeah, yeah♪ 642 00:47:32,327 --> 00:47:34,329 ♪ Yeah♪ 643 00:47:50,693 --> 00:47:55,698 ♪ Now don't you ever feel sad♪ 644 00:47:55,742 --> 00:48:00,181 ♪ Lean on me when the times are bad♪ 645 00:48:00,225 --> 00:48:04,925 ♪ When the day comes and you're down, baby♪ 646 00:48:04,969 --> 00:48:09,147 ♪ In a river of trouble and about to drown♪ 647 00:48:09,190 --> 00:48:11,410 ♪ Just hold on♪ 648 00:48:11,453 --> 00:48:13,760 ♪ I'm coming♪ 649 00:48:13,803 --> 00:48:15,936 ♪ Hold on♪ 650 00:48:15,980 --> 00:48:17,590 ♪ I'm coming♪ 651 00:48:17,633 --> 00:48:19,418 ♪ Just hold on♪ 652 00:48:19,461 --> 00:48:21,463 -♪ Don't you worry♪ -♪ I'm coming♪ 653 00:48:21,507 --> 00:48:23,465 -♪ Here he comes♪ -♪ Hold on♪ 654 00:48:23,509 --> 00:48:26,077 -♪ Hear I've got to say ♪ -♪ I'm coming♪ 655 00:48:26,120 --> 00:48:28,557 -♪ Yeah ♪ -♪ Hold on ♪ 656 00:48:28,601 --> 00:48:31,038 -♪ Don't you worry ♪ -♪ I'm coming ♪ 657 00:48:31,082 --> 00:48:32,866 -♪ Here I come ♪ -♪ Hold on... ♪ 658 00:48:32,910 --> 00:48:34,912 Captioning sponsored by CBS 659 00:48:35,173 --> 00:48:37,175 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org