1 00:00:07,173 --> 00:00:08,717 FLAGG: There's a military facility out there. 2 00:00:09,968 --> 00:00:12,429 Now, I want you to go there 3 00:00:12,512 --> 00:00:15,265 and bring me back 4 00:00:15,348 --> 00:00:18,226 the fire. 5 00:00:20,895 --> 00:00:22,272 (whispering): This is Harold 6 00:00:22,355 --> 00:00:23,898 Emery Lauder speaking. 7 00:00:23,982 --> 00:00:26,067 I do this of my own free will. 8 00:00:28,236 --> 00:00:30,071 (explosion) 9 00:00:30,155 --> 00:00:32,657 MOTHER ABAGAIL: I thought Nick was the one to lead you. 10 00:00:32,741 --> 00:00:35,618 But the Lord saw fit to take Nick home 11 00:00:35,702 --> 00:00:37,495 and that means 12 00:00:37,579 --> 00:00:39,956 that it's you, Stu Redman, 13 00:00:40,039 --> 00:00:41,082 who must lead now. 14 00:00:41,166 --> 00:00:43,626 And soon he'll come 15 00:00:43,710 --> 00:00:46,337 to destroy all who stand against him. 16 00:00:46,421 --> 00:00:49,257 His kingdom's in the west, 17 00:00:49,340 --> 00:00:51,926 and it is there you must go 18 00:00:52,010 --> 00:00:54,012 and make your stand. 19 00:00:55,722 --> 00:00:57,015 I want to be a hundred miles gone 20 00:00:57,098 --> 00:00:58,475 by sunup. 21 00:01:02,187 --> 00:01:03,646 Slow down! 22 00:01:12,238 --> 00:01:14,824 It's better this way, Harold. 23 00:01:14,908 --> 00:01:16,868 Goddamn you! 24 00:01:16,951 --> 00:01:18,661 You bitch! 25 00:01:20,038 --> 00:01:21,664 -LARRY: Stu! Stu! -No! 26 00:01:21,748 --> 00:01:22,999 (grunts) 27 00:01:23,082 --> 00:01:24,459 STU: My leg's broken. 28 00:01:25,710 --> 00:01:27,837 Take three or four of those at once, 29 00:01:27,921 --> 00:01:29,672 liable to be fatal. 30 00:01:29,756 --> 00:01:31,174 You get me, East Texas? 31 00:01:31,257 --> 00:01:33,092 Yeah, I get you. 32 00:01:34,886 --> 00:01:37,222 Hi, fellas. 33 00:01:37,305 --> 00:01:38,973 We've been expecting ya. 34 00:01:40,433 --> 00:01:43,978 Darling, why don't you head down to greet our guests? 35 00:01:44,938 --> 00:01:46,940 Hello, friends. 36 00:01:52,946 --> 00:01:56,366 FLAGG: Our time has begun! 37 00:01:56,449 --> 00:01:58,201 Citizens of New Vegas, 38 00:01:58,284 --> 00:02:01,663 welcome to freedom! 39 00:02:01,746 --> 00:02:03,456 (cheering) 40 00:02:07,460 --> 00:02:09,045 (sighs) 41 00:02:09,128 --> 00:02:10,463 So, Glen... 42 00:02:12,298 --> 00:02:15,885 ...is it everything you thought it'd be? 43 00:02:17,470 --> 00:02:19,848 Fabulous Las Vegas. 44 00:02:23,768 --> 00:02:25,770 Yeah, pretty much. 45 00:02:25,854 --> 00:02:29,691 Bunch of lost, scared people 46 00:02:29,774 --> 00:02:34,028 following somebody who makes 'em feel just a little less lost. 47 00:02:34,112 --> 00:02:36,406 Stop me if you've heard this one before. 48 00:02:36,489 --> 00:02:38,491 Meaning what? 49 00:02:39,826 --> 00:02:41,786 They're no different than us? 50 00:02:41,870 --> 00:02:43,913 I take it you don't agree. 51 00:02:43,997 --> 00:02:45,874 They're fucking evil, Glen. 52 00:02:48,334 --> 00:02:51,421 Just as long as we're not being overly simplistic. 53 00:02:51,504 --> 00:02:53,923 LARRY: You do realize that they lined the Strip 54 00:02:54,007 --> 00:02:55,550 with crucified bodies, right? 55 00:02:55,633 --> 00:02:57,886 Realize it? I welcome it. 56 00:02:59,387 --> 00:03:02,265 Means this Dark Man can't count on his own people. 57 00:03:02,348 --> 00:03:06,811 Making public displays out of all those who defy him. 58 00:03:06,895 --> 00:03:09,397 That's not strength. 59 00:03:09,480 --> 00:03:11,149 It's weakness. 60 00:03:13,151 --> 00:03:14,777 I'd be much happier... 61 00:03:14,861 --> 00:03:17,363 if his next display wasn't us. 62 00:03:18,364 --> 00:03:20,992 I hope Stu knows what he's missing. 63 00:03:39,719 --> 00:03:41,262 (pills rattle) 64 00:04:04,285 --> 00:04:06,329 (Kojak whines) 65 00:04:09,582 --> 00:04:11,000 What? 66 00:04:11,084 --> 00:04:13,127 Huh? 67 00:04:14,420 --> 00:04:16,172 What are you looking at? 68 00:04:16,255 --> 00:04:17,507 Huh? 69 00:04:17,590 --> 00:04:19,509 Hmm? 70 00:04:23,721 --> 00:04:25,890 Aw, fine. 71 00:04:25,974 --> 00:04:27,392 (sighs) 72 00:04:27,475 --> 00:04:29,394 You win. 73 00:04:35,274 --> 00:04:37,276 (grunts) Not yet. 74 00:04:41,781 --> 00:04:43,574 You happy? 75 00:04:44,575 --> 00:04:46,577 ♪ ♪ 76 00:04:52,834 --> 00:04:55,962 And thank you all for being here. 77 00:04:56,045 --> 00:05:00,174 Court is fucking in session! 78 00:05:00,258 --> 00:05:01,551 (cheering) 79 00:05:01,634 --> 00:05:04,554 Hit it, baby! Hit it! 80 00:05:04,637 --> 00:05:08,850 You three are accused hereby of entering New Vegas as spies, 81 00:05:08,933 --> 00:05:12,228 with seditious intent 82 00:05:12,311 --> 00:05:17,108 with stealth and under cover of darkness. 83 00:05:17,191 --> 00:05:19,652 -Yeah! -(whistling, cheering) 84 00:05:22,196 --> 00:05:25,408 Know you all that the cohorts of these men 85 00:05:25,491 --> 00:05:28,077 have sent other spies among us 86 00:05:28,161 --> 00:05:32,206 and they have been fucking killed. 87 00:05:32,290 --> 00:05:33,875 (cheering) 88 00:05:36,044 --> 00:05:38,671 -Yeah! -MAN: We fucking got 'em! 89 00:05:42,884 --> 00:05:44,594 (cheering quiets, stops) 90 00:05:44,677 --> 00:05:46,763 But our savior, 91 00:05:46,846 --> 00:05:50,058 in his mercy, has decided 92 00:05:50,141 --> 00:05:53,269 that these three 93 00:05:53,352 --> 00:05:55,271 particular shitbirds 94 00:05:55,354 --> 00:05:57,982 have a chance at a different fate. 95 00:05:58,066 --> 00:06:00,068 And all they got to do 96 00:06:00,151 --> 00:06:02,278 is renounce the witch and her lies 97 00:06:02,361 --> 00:06:05,114 and swear loyalty 98 00:06:05,198 --> 00:06:07,450 to the one true 99 00:06:07,533 --> 00:06:09,452 motherfucking king. 100 00:06:09,535 --> 00:06:11,621 (cheering) 101 00:06:11,704 --> 00:06:13,414 That's right! 102 00:06:13,498 --> 00:06:15,124 (yells) 103 00:06:15,208 --> 00:06:16,918 -Yes! -MAN: Yeah, that's right! 104 00:06:17,001 --> 00:06:18,336 Come on, now. 105 00:06:18,419 --> 00:06:20,129 Let's hear it. 106 00:06:20,213 --> 00:06:22,131 Here's your chance. 107 00:06:22,215 --> 00:06:24,467 What, are you defending the old witch? 108 00:06:24,550 --> 00:06:26,302 You think the witch would be protecting you 109 00:06:26,385 --> 00:06:27,804 if she was here in your place? 110 00:06:27,887 --> 00:06:29,931 -I don't think so. -(gallery murmurs) 111 00:06:30,014 --> 00:06:31,808 I didn't see her dragging her big old 112 00:06:31,891 --> 00:06:33,976 saggy boobies across the Rocky Mountains. 113 00:06:34,060 --> 00:06:35,812 (laughing) 114 00:06:38,189 --> 00:06:39,690 Come on. 115 00:06:39,774 --> 00:06:41,442 You don't owe her shit. 116 00:06:41,526 --> 00:06:43,861 She sent you here to die. 117 00:06:43,945 --> 00:06:47,031 Okay? Now, come on over to the good side. 118 00:06:47,115 --> 00:06:48,616 Come on over to our side. 119 00:06:50,618 --> 00:06:53,287 How 'bout you, Betty Lou? 120 00:06:53,371 --> 00:06:54,997 Larry Underwood. 121 00:06:55,081 --> 00:06:56,499 You all know Larry Underwood, right? 122 00:06:56,582 --> 00:06:58,835 He's the rock star. 123 00:06:58,918 --> 00:07:00,753 You sing those songs, that song on the radio... 124 00:07:00,837 --> 00:07:03,172 -♪ Ooh, wee-ooh ♪ -(laughter) 125 00:07:03,256 --> 00:07:05,341 ♪ You I can't quit, no, baby ♪ 126 00:07:05,424 --> 00:07:07,468 ♪ Can't get enough. ♪ 127 00:07:07,552 --> 00:07:08,761 (laughing) 128 00:07:08,845 --> 00:07:09,846 LLOYD: Well, guess what? 129 00:07:09,929 --> 00:07:11,514 All's you're gonna be able to do is sing heavy metal 130 00:07:11,597 --> 00:07:13,224 if you slit your throat. 131 00:07:13,307 --> 00:07:15,059 (imitates heavy metal singing) 132 00:07:16,936 --> 00:07:18,187 What? 133 00:07:18,271 --> 00:07:19,897 Is that what you want to do? (laughs) 134 00:07:19,981 --> 00:07:21,649 How long do you plan on going on with this? 135 00:07:21,732 --> 00:07:22,650 -(gallery exclaiming) -RAT WOMAN: Hey! 136 00:07:22,733 --> 00:07:24,068 Hey! 137 00:07:24,152 --> 00:07:26,362 Order! Order! Let it happen! 138 00:07:26,445 --> 00:07:27,697 Yeah, I've been meaning to ask. 139 00:07:27,780 --> 00:07:29,031 Whose authority is this court under? 140 00:07:29,115 --> 00:07:30,366 Who do you think, dummy? 141 00:07:30,449 --> 00:07:32,076 Uh, M-Mr. Henreid. 142 00:07:32,160 --> 00:07:33,703 Please. 143 00:07:33,786 --> 00:07:36,706 This court is convened under the authority 144 00:07:36,789 --> 00:07:41,377 of Mr. Randall Flagg! 145 00:07:41,460 --> 00:07:43,337 -(cheering) -The greatest purveyor 146 00:07:43,421 --> 00:07:45,840 of justice the world has ever seen. 147 00:07:45,923 --> 00:07:48,759 Randall Flagg, the Mother of Dragons, 148 00:07:48,843 --> 00:07:50,720 the Queen of the Andals 149 00:07:50,803 --> 00:07:53,014 -and everybody else above himself. -You shut the fuck up! 150 00:07:53,097 --> 00:07:54,182 Test me again. 151 00:07:54,265 --> 00:07:55,183 WOMAN: Piece of shit! 152 00:07:55,266 --> 00:07:56,559 WOMAN 2: Shut the fuck up! 153 00:07:56,642 --> 00:07:58,060 LLOYD: You better be careful, 154 00:07:58,144 --> 00:08:00,271 'cause you know, he's watching up there, so... 155 00:08:00,354 --> 00:08:02,982 (cheering, shouting) 156 00:08:12,992 --> 00:08:14,368 I-I really need to understand this, Lloyd. 157 00:08:14,452 --> 00:08:15,536 What are you all so afraid of? 158 00:08:15,620 --> 00:08:18,247 He can fly and he fucking, like, ate a dude last week. 159 00:08:18,331 --> 00:08:20,458 -What are you talking about? -Well, he-he flies 160 00:08:20,541 --> 00:08:22,585 and he... if he can do all that, then... 161 00:08:22,668 --> 00:08:24,795 -why does he need all this? -RAT WOMAN: Mr. Bateman, 162 00:08:24,879 --> 00:08:27,048 if you can't keep quiet, 163 00:08:27,131 --> 00:08:28,925 I'm gonna have to ask the bailiff here 164 00:08:29,008 --> 00:08:30,426 to gouge out your eyes 165 00:08:30,509 --> 00:08:33,095 and skull-fuck the holes. 166 00:08:33,179 --> 00:08:35,973 Right, right. Of course, of course. But... 167 00:08:36,057 --> 00:08:38,643 I don't understand why he won't face us himself. 168 00:08:38,726 --> 00:08:39,810 Are-are these on? 169 00:08:39,894 --> 00:08:41,437 What makes you think you're so special 170 00:08:41,520 --> 00:08:42,813 that he'd come down and come to see you? 171 00:08:42,897 --> 00:08:44,607 Is he watching this, Lloyd? 172 00:08:44,690 --> 00:08:47,443 Hey. Hey! 173 00:08:47,526 --> 00:08:48,861 Are you watching? 174 00:08:48,945 --> 00:08:50,905 Come down here, you-you son of a bitch, 175 00:08:50,988 --> 00:08:52,323 -and show us... -(grunts) 176 00:08:52,406 --> 00:08:54,659 -(grunts) -(shouting, cheering) 177 00:08:54,742 --> 00:08:56,452 That's my man, right there! That's my man! 178 00:08:56,535 --> 00:08:58,538 Yeah, don't fucking talk to him that way, huh? 179 00:09:00,331 --> 00:09:01,791 My God. 180 00:09:01,874 --> 00:09:03,376 You people are terrified of him. 181 00:09:04,377 --> 00:09:06,337 Is that all he has over you? 182 00:09:06,420 --> 00:09:07,797 Is fear? 183 00:09:07,880 --> 00:09:09,632 -That's it? -LLOYD: Don't you 184 00:09:09,715 --> 00:09:11,801 -fucking talk about him that way. -Hey. 185 00:09:11,884 --> 00:09:13,970 It's way more pathetic than we thought, guys. 186 00:09:14,053 --> 00:09:15,805 RAT WOMAN: Mr. Bateman, 187 00:09:15,888 --> 00:09:17,932 you are now in contempt of court! 188 00:09:18,015 --> 00:09:19,475 Hey, why don't you go fuck yourself? 189 00:09:19,558 --> 00:09:22,270 Bailiff, shoot that man. 190 00:09:22,353 --> 00:09:24,480 Lloyd. You're the bailiff? 191 00:09:24,563 --> 00:09:25,940 I thought you were the prosecutor. 192 00:09:26,023 --> 00:09:28,442 Lloyd, fucking shoot that man. 193 00:09:28,526 --> 00:09:30,486 Stop fucking telling me what to do, okay? 194 00:09:30,569 --> 00:09:32,029 You stop talking, fucko. Okay? 195 00:09:32,113 --> 00:09:33,239 You're talking yourself into getting shot. 196 00:09:33,322 --> 00:09:34,865 You're gonna shoot me, Lloyd? 197 00:09:34,949 --> 00:09:36,909 I don't think so. 198 00:09:38,577 --> 00:09:41,289 RAT WOMAN: Counsel, please approach the bench. 199 00:09:43,457 --> 00:09:44,166 What the fuck is your problem? 200 00:09:44,250 --> 00:09:45,835 Why are you being such a crybaby? 201 00:09:45,918 --> 00:09:47,295 You want to disappoint Flagg? 202 00:09:47,378 --> 00:09:48,629 You are fucking embarrassing us. 203 00:09:48,713 --> 00:09:50,172 You're embarrassing us. 204 00:09:50,256 --> 00:09:52,466 Do it! 205 00:10:00,308 --> 00:10:01,726 Your hand's shaking, Lloyd. 206 00:10:01,809 --> 00:10:03,269 LLOYD: I ain't shaking. 207 00:10:05,938 --> 00:10:08,357 -You never done it before, right? -Shut up! 208 00:10:08,441 --> 00:10:10,735 Killed a man. 209 00:10:10,818 --> 00:10:13,154 You don't have to start now. 210 00:10:13,237 --> 00:10:16,032 I'm not begging for my life, mind you. 211 00:10:16,115 --> 00:10:17,867 I'm begging for yours. 212 00:10:17,950 --> 00:10:19,577 Okay. 213 00:10:19,660 --> 00:10:21,203 If you don't stop talking, 214 00:10:21,287 --> 00:10:23,122 I'm gonna have to put a bullet through you. 215 00:10:23,205 --> 00:10:24,999 "The fault, dear Brutus, is in our stars, 216 00:10:25,082 --> 00:10:26,584 not in ourselves." 217 00:10:26,667 --> 00:10:28,753 -What do you mean? -You don't have to do this. 218 00:10:28,836 --> 00:10:30,921 Why are... why are you saying that? 219 00:10:31,005 --> 00:10:32,381 You can stop this. Just look in the camera, 220 00:10:32,465 --> 00:10:34,300 tell these people what I already know, 221 00:10:34,383 --> 00:10:37,678 that without your fear, he's nothing. 222 00:10:37,762 --> 00:10:39,055 He's seen him! 223 00:10:39,138 --> 00:10:41,015 -He knows this guy! -Shut up. 224 00:10:41,098 --> 00:10:43,184 GLEN: Without your adulation, he's nothing, Lloyd! 225 00:10:43,267 --> 00:10:44,560 Look at the camera and tell these people 226 00:10:44,644 --> 00:10:45,853 what I already know! 227 00:10:45,936 --> 00:10:48,564 That he's nothing without y... 228 00:10:48,647 --> 00:10:50,358 -(gallery exclaiming) -(screaming) 229 00:11:04,288 --> 00:11:07,041 It's all right, Lloyd. 230 00:11:07,124 --> 00:11:09,919 You... you don't know any better. 231 00:11:10,002 --> 00:11:12,546 -Shut-shut-shut-shut -(gunshots) 232 00:11:12,630 --> 00:11:14,006 the fuck up! 233 00:11:19,845 --> 00:11:21,055 (gallery murmuring) 234 00:11:33,484 --> 00:11:35,903 What is everyone staring at? Get 'em out of here. 235 00:11:35,986 --> 00:11:38,239 Okay? Get them out of here, right now. 236 00:11:39,907 --> 00:11:41,784 The sentence is death. 237 00:11:41,867 --> 00:11:45,162 Clearly. Prosecution rests. 238 00:11:49,375 --> 00:11:50,584 Don't. 239 00:12:09,728 --> 00:12:12,690 (crying): Jesus, Larry. 240 00:12:12,773 --> 00:12:16,652 He just fucking shot him. 241 00:12:21,407 --> 00:12:24,160 I'm gonna tell you something, Larry. 242 00:12:24,243 --> 00:12:27,329 I'm a baby about pain. 243 00:12:31,083 --> 00:12:34,962 I never even liked going to the doctor to get a shot. 244 00:12:35,045 --> 00:12:38,048 If I could figure a way out of it, I would. 245 00:12:42,595 --> 00:12:45,806 You think you could work your way over here and sit beside me? 246 00:12:53,898 --> 00:12:58,194 I just wish I knew what it was all for. 247 00:12:58,277 --> 00:13:02,072 All I can see is he's gonna make a show out of us dying. 248 00:13:02,156 --> 00:13:04,366 Is that what we came all this way for? 249 00:13:04,450 --> 00:13:06,452 -Ray, I don't know. -(door opens) 250 00:13:17,129 --> 00:13:19,256 Larry. 251 00:13:19,340 --> 00:13:21,050 Bitch, you look bad. 252 00:13:21,133 --> 00:13:25,179 Wes, take her away. 253 00:13:25,262 --> 00:13:27,264 I'd like to speak to Larry alone. 254 00:13:32,978 --> 00:13:35,481 Son of a bitch. Fuck you! 255 00:13:36,482 --> 00:13:38,484 (grunting) 256 00:13:42,488 --> 00:13:44,240 (door closes) 257 00:13:44,323 --> 00:13:46,992 I thought I'd never see you again. 258 00:13:48,994 --> 00:13:50,246 What the hell happened? 259 00:13:50,329 --> 00:13:53,207 He called, and I came. 260 00:13:55,167 --> 00:13:58,295 And now I'm carrying his prince. 261 00:13:58,379 --> 00:14:00,798 Jesus, you-you fucking hear yourself? 262 00:14:05,469 --> 00:14:08,597 -Did any of the others make it? -Yes. 263 00:14:08,681 --> 00:14:12,601 You somehow managed to not kill everybody with that bomb. 264 00:14:12,685 --> 00:14:15,354 H-Harold. 265 00:14:17,356 --> 00:14:19,817 It was Harold, wasn't it? 266 00:14:19,900 --> 00:14:21,735 Nadine, what the fuck? 267 00:14:21,819 --> 00:14:24,738 -How do you mean? -The vigil. 268 00:14:24,822 --> 00:14:27,241 You kept the kids away, you... 269 00:14:30,327 --> 00:14:32,454 You kept me away. 270 00:14:32,538 --> 00:14:33,789 I didn't want you to get hurt. 271 00:14:33,872 --> 00:14:36,125 But you wanted to hurt them. 272 00:14:36,208 --> 00:14:40,462 So you could come here and become this? 273 00:14:40,546 --> 00:14:43,090 This is who I always was. 274 00:14:43,173 --> 00:14:46,343 Larry, don't you see? 275 00:14:46,427 --> 00:14:49,096 It took me coming here 276 00:14:49,179 --> 00:14:52,099 to really, truly understand. 277 00:14:52,182 --> 00:14:53,976 Nadine, just look... 278 00:14:54,059 --> 00:14:56,770 just look at yourself. Fucking look. 279 00:15:03,736 --> 00:15:05,362 Nadine, fucking look. 280 00:15:06,405 --> 00:15:08,073 He's made me complete. 281 00:15:08,157 --> 00:15:09,366 Nadine, look! 282 00:15:22,296 --> 00:15:25,132 I don't understand... 283 00:15:25,215 --> 00:15:26,675 (shouts) 284 00:15:26,759 --> 00:15:28,552 (grunting) 285 00:15:28,636 --> 00:15:30,304 Oh, I think he's coming! 286 00:15:30,387 --> 00:15:33,307 (grunting, moaning) 287 00:15:33,390 --> 00:15:35,643 Somebody help! Help us! 288 00:15:35,726 --> 00:15:37,186 We need help! 289 00:15:37,269 --> 00:15:38,687 (indistinct chatter) 290 00:15:38,771 --> 00:15:40,648 Move! Come on! 291 00:15:40,731 --> 00:15:42,733 Go, go, get out of the way! 292 00:15:42,816 --> 00:15:44,193 Get out of our way! 293 00:15:44,276 --> 00:15:46,403 (stifled scream) 294 00:15:46,487 --> 00:15:49,365 Out of our fucking way! 295 00:15:49,448 --> 00:15:51,408 Go, go, go. Go, go, go, go. 296 00:15:56,622 --> 00:15:58,499 Aah! 297 00:15:58,582 --> 00:16:01,835 -(screaming) -Shh, shh. 298 00:16:01,919 --> 00:16:04,380 Look at me. Look at me. Breathe. 299 00:16:04,463 --> 00:16:06,590 -(Nadine screaming) -Relax, honey. 300 00:16:09,009 --> 00:16:11,178 (shushes) 301 00:16:13,931 --> 00:16:16,517 It'll all be over soon. 302 00:16:16,600 --> 00:16:19,812 It doesn't feel right! Something's not right! 303 00:16:19,895 --> 00:16:21,939 Help me! 304 00:16:24,942 --> 00:16:26,944 (screaming) 305 00:16:33,242 --> 00:16:34,910 (coughs) 306 00:16:34,993 --> 00:16:37,121 -(shushes) Hey! -No, no, no! Listen to me. 307 00:16:37,204 --> 00:16:40,666 You're not listening to me. Something's wrong. 308 00:16:41,750 --> 00:16:44,586 It's not right! (screams) 309 00:16:44,670 --> 00:16:46,714 (grunts, panting) 310 00:16:53,053 --> 00:16:56,390 You knew, didn't you? 311 00:16:56,473 --> 00:16:57,933 Knew what? 312 00:16:58,016 --> 00:17:00,227 (wails) 313 00:17:00,310 --> 00:17:01,645 I was never meant to survive 314 00:17:01,729 --> 00:17:05,983 bringing this thing into the world. 315 00:17:06,066 --> 00:17:08,402 Don't be silly. 316 00:17:08,485 --> 00:17:09,987 You're my queen. 317 00:17:10,070 --> 00:17:12,990 -No. No. -That thing 318 00:17:13,073 --> 00:17:15,451 growing inside you... 319 00:17:17,703 --> 00:17:20,205 ...it's our prince. 320 00:17:29,214 --> 00:17:30,924 It's kicking. 321 00:17:35,053 --> 00:17:37,681 "Nadine will be my queen." 322 00:17:44,021 --> 00:17:45,647 That's my girl. 323 00:17:50,569 --> 00:17:52,196 NADINE: Larry was right. 324 00:17:57,993 --> 00:17:59,536 (grunts) 325 00:18:01,038 --> 00:18:03,957 (screaming) 326 00:18:17,763 --> 00:18:19,807 (people screaming, exclaiming) 327 00:18:23,268 --> 00:18:25,312 (indistinct clamoring) 328 00:18:31,401 --> 00:18:34,530 No! 329 00:18:38,742 --> 00:18:41,161 (crying): My son. 330 00:18:45,791 --> 00:18:47,835 (grunting) 331 00:18:55,467 --> 00:18:57,553 Lloyd... 332 00:18:57,636 --> 00:18:59,471 cancel the nursery. 333 00:19:24,329 --> 00:19:25,539 (low snarl in distance) 334 00:19:27,541 --> 00:19:29,585 (low snarl) 335 00:19:36,466 --> 00:19:38,093 (growls) 336 00:19:38,176 --> 00:19:39,469 (barking) 337 00:19:41,388 --> 00:19:43,432 (both barking, growling) 338 00:19:45,976 --> 00:19:48,437 Kojak? Kojak! 339 00:19:48,520 --> 00:19:50,522 (grunts) 340 00:19:53,275 --> 00:19:55,277 (barking, whining) 341 00:19:58,071 --> 00:19:59,907 (squealing, barking stops) 342 00:20:15,547 --> 00:20:17,591 (whimpering) 343 00:20:19,718 --> 00:20:22,304 (laughs softly) 344 00:20:22,387 --> 00:20:24,806 Hey. 345 00:20:24,890 --> 00:20:26,266 Come here. Come here. 346 00:20:26,350 --> 00:20:28,477 (panting) Hey. 347 00:20:28,560 --> 00:20:30,437 This your blood, boy? 348 00:20:30,520 --> 00:20:33,649 Doesn't look like much. You all right? 349 00:20:38,737 --> 00:20:40,489 You did a hell of a job, boy. 350 00:20:40,572 --> 00:20:42,532 For a minute there, I thought we were in real trouble. 351 00:20:49,790 --> 00:20:51,416 (elevator bell chimes) 352 00:20:51,500 --> 00:20:53,502 (soft music playing) 353 00:20:55,754 --> 00:20:57,756 (exhales) 354 00:21:00,259 --> 00:21:01,468 (sniffles) 355 00:21:03,428 --> 00:21:06,765 You heard anything? 356 00:21:06,848 --> 00:21:08,809 He's still in there... 357 00:21:08,892 --> 00:21:11,186 with the body? 358 00:21:11,269 --> 00:21:13,355 With what we could scrape off the floor. 359 00:21:13,438 --> 00:21:16,441 Fuck. Fuck. Fuck. 360 00:21:17,442 --> 00:21:19,528 What are we supposed to do now? 361 00:21:19,611 --> 00:21:21,863 What do you mean, "we," White? 362 00:21:21,947 --> 00:21:23,991 This has got nothing to do with me. 363 00:21:24,074 --> 00:21:25,325 I'm just the entertainment director 364 00:21:25,409 --> 00:21:26,827 on this cruise, remember? 365 00:21:29,288 --> 00:21:31,832 You know, I'm surprised you're even showing your face 366 00:21:31,915 --> 00:21:33,250 after you shot 367 00:21:33,333 --> 00:21:34,501 -that hippie, point-blank. -You fucking 368 00:21:34,584 --> 00:21:36,378 -told me to shoot the... -What? 369 00:21:36,461 --> 00:21:38,338 I was acting. It was a fucking show trial. 370 00:21:38,422 --> 00:21:39,548 What am I supposed to do? 371 00:21:39,631 --> 00:21:40,716 Give me a sign, like a wink, 372 00:21:40,799 --> 00:21:42,384 a wink, or a fucking, like... (squawks) 373 00:21:42,467 --> 00:21:44,094 This has got nothing to do with me. 374 00:21:44,177 --> 00:21:47,097 He said show trial, not a snuff film. 375 00:21:48,140 --> 00:21:50,225 I really shot the hell 376 00:21:50,308 --> 00:21:53,228 out of that goddamn loudmouth, didn't I? 377 00:21:53,311 --> 00:21:56,857 Yeah, Lloyd. You didn't miss. 378 00:21:56,940 --> 00:21:59,192 I keep seeing his face 379 00:21:59,276 --> 00:22:00,777 in my head. 380 00:22:00,861 --> 00:22:03,280 Every time I blink my eyes, 381 00:22:03,363 --> 00:22:06,408 I see that goddamn look he gave 382 00:22:06,491 --> 00:22:08,368 right before he saw the light. 383 00:22:11,788 --> 00:22:13,749 Are you crying? 384 00:22:13,832 --> 00:22:15,000 No. (crying) 385 00:22:17,002 --> 00:22:18,920 Shit. 386 00:22:19,004 --> 00:22:20,255 (groans) 387 00:22:20,338 --> 00:22:22,966 You got to keep it together, okay? 388 00:22:23,050 --> 00:22:25,552 Gonna be fine. You're gonna be fine. 389 00:22:25,635 --> 00:22:29,097 I'd be a lot less worried about that hippie 390 00:22:29,181 --> 00:22:31,099 and more about what Flagg did to the last guy 391 00:22:31,183 --> 00:22:33,101 who shot somebody he wasn't supposed to. 392 00:22:33,185 --> 00:22:34,811 Why would you bring it up? 393 00:22:34,895 --> 00:22:38,398 -Why would you... -'Cause we got to figure it out. 394 00:22:38,482 --> 00:22:42,277 Look, man, we just got a show to do, okay? 395 00:22:42,360 --> 00:22:44,362 -We got to keep on task. -Yeah. 396 00:22:47,324 --> 00:22:49,951 (quietly): Fuck. 397 00:22:51,411 --> 00:22:54,790 Hey. How's it going in there? 398 00:22:54,873 --> 00:22:57,834 Obviously not great. Um, uh... 399 00:22:57,918 --> 00:22:59,669 I realized that we never really got a chance 400 00:22:59,753 --> 00:23:01,630 to talk about what happened at the trial, 401 00:23:01,713 --> 00:23:04,174 'cause we got sidetracked with the, uh... 402 00:23:04,257 --> 00:23:05,675 Not-not-- mm-- saying that we shouldn't have 403 00:23:05,759 --> 00:23:07,969 gotten sidetracked, of course, it's... But... 404 00:23:08,053 --> 00:23:09,971 If you didn't want me to kill that hippie, I just wish 405 00:23:10,055 --> 00:23:12,140 that you would've told me you didn't want me to, 'cause, 406 00:23:12,224 --> 00:23:14,267 obviously, I didn't want... I'm not, like, criticizing you 407 00:23:14,351 --> 00:23:16,353 or anything, I'm just saying, like... 408 00:23:18,730 --> 00:23:21,149 Do you remember when you gave me this? 409 00:23:21,233 --> 00:23:22,692 Do you remember giving me this? 410 00:23:22,776 --> 00:23:25,529 You told me it was the beginning of a brand-new friendship, 411 00:23:25,612 --> 00:23:28,907 and I've been with you since the very beginning, so... 412 00:23:31,159 --> 00:23:32,452 She fucking told me to do it. 413 00:23:32,536 --> 00:23:33,662 -(panting): Hey! I... -She fucking... 414 00:23:33,745 --> 00:23:35,664 Is the stage ready? 415 00:23:35,747 --> 00:23:38,500 Yes, sir. All set. 416 00:23:38,583 --> 00:23:40,585 -Five by five. -Broadcast, too, sir. 417 00:23:40,669 --> 00:23:42,546 Just waiting for your go-ahead. 418 00:23:42,629 --> 00:23:44,005 Do you want me to go get the prisoners? 419 00:23:47,551 --> 00:23:50,345 Just one thing I want you to do for me first. 420 00:23:54,266 --> 00:23:56,810 Waste not, want not. 421 00:23:56,893 --> 00:23:58,895 (elevator bell chimes) 422 00:24:11,616 --> 00:24:14,286 Uh, Mr. Underwood? 423 00:24:17,956 --> 00:24:19,916 Larry Underwood? 424 00:24:21,918 --> 00:24:23,879 Compliments of Mr. Flagg. 425 00:24:27,632 --> 00:24:29,634 (gasps) 426 00:24:45,817 --> 00:24:47,485 LLOYD: Rise and shine, rock star. 427 00:24:47,569 --> 00:24:50,030 Time to go live the rest of your life. 428 00:24:54,618 --> 00:24:57,412 The fuck you got to smile about? 429 00:25:00,040 --> 00:25:03,418 You all put her head here to rub my nose in it. 430 00:25:03,501 --> 00:25:05,503 To show me there's no hope. 431 00:25:07,005 --> 00:25:08,757 But you don't even know what it means. 432 00:25:08,840 --> 00:25:11,384 What does it mean? 433 00:25:11,468 --> 00:25:13,303 This place is falling apart. 434 00:25:13,386 --> 00:25:16,431 She was his queen. She was... 435 00:25:16,514 --> 00:25:18,558 the mother of his child. 436 00:25:19,851 --> 00:25:21,519 That's how she ended up. 437 00:25:24,272 --> 00:25:27,275 Who do you think he's gonna send your head to? 438 00:25:27,359 --> 00:25:29,945 Okay, get him up. 439 00:25:30,987 --> 00:25:33,156 Get up. Let's go. 440 00:25:34,866 --> 00:25:36,910 (cheering in distance) 441 00:25:36,993 --> 00:25:38,954 (Ray whimpering) 442 00:25:39,037 --> 00:25:40,455 -LARRY: Is that you, Ray? -RAY: Larry! 443 00:25:40,538 --> 00:25:41,831 LARRY: It sounds like it's showtime. 444 00:25:41,915 --> 00:25:43,333 RAY: What the fuck is happening? 445 00:25:43,416 --> 00:25:44,626 LARRY: Hey, it's almost over for them. 446 00:25:44,709 --> 00:25:45,835 No, hey, it ain't almost over for us, 447 00:25:45,919 --> 00:25:46,878 it's almost over for you. 448 00:25:49,631 --> 00:25:51,549 Next few minutes are liable to be unpleasant. 449 00:25:52,884 --> 00:25:54,469 LARRY: Nadine's dead, Ray. 450 00:25:54,552 --> 00:25:55,971 RAY: Larry, I'm so sorry. 451 00:25:56,054 --> 00:25:59,266 Aw, come on, Romeo. Don't spare us the details. 452 00:25:59,349 --> 00:26:02,519 All right, shitbirds, you ready for your close-ups? 453 00:26:02,602 --> 00:26:05,272 And... hoods! 454 00:26:05,355 --> 00:26:09,109 CROWD (chanting): Make them pay! Make them pay! 455 00:26:09,192 --> 00:26:13,029 Make them pay! Make them pay! 456 00:26:13,113 --> 00:26:16,992 Make them pay! Make them pay! 457 00:26:17,075 --> 00:26:20,787 Make them pay! Make them pay! 458 00:26:20,870 --> 00:26:24,791 Make them pay! Make them pay! 459 00:26:24,874 --> 00:26:28,670 Make them pay! Make them pay! 460 00:26:28,753 --> 00:26:32,340 Make them pay! Make them pay! 461 00:26:32,424 --> 00:26:36,845 Make them pay! Make them pay! 462 00:26:36,928 --> 00:26:39,347 Make them pay! Make them pay! 463 00:26:39,431 --> 00:26:41,016 Ha! Cut to Julie. 464 00:26:41,099 --> 00:26:43,685 All right, shut the hell up, y'all! 465 00:26:43,768 --> 00:26:45,854 I'm back now, y'all. 466 00:26:45,937 --> 00:26:48,898 And guess who I've got here. 467 00:26:48,982 --> 00:26:50,692 My man, 468 00:26:50,775 --> 00:26:54,529 and the right-hand man to everyone's man, 469 00:26:54,612 --> 00:26:59,034 Mr. Lloyd Henreid! 470 00:26:59,117 --> 00:27:01,244 (cheering, applause) 471 00:27:05,415 --> 00:27:09,085 Now, ain't he just the cutest? 472 00:27:09,169 --> 00:27:11,546 Makes me want to eat him up. 473 00:27:14,341 --> 00:27:16,343 All right, Lloyd, we just watched you 474 00:27:16,426 --> 00:27:19,596 escort these traitors in to face their punishment. 475 00:27:19,679 --> 00:27:21,639 How are they feeling today? 476 00:27:29,773 --> 00:27:31,524 Sorry, what? 477 00:27:31,608 --> 00:27:33,234 -The prisoners, how are they feeling? Yeah. -Oh, yeah. 478 00:27:33,318 --> 00:27:35,236 -Uh... -(chuckles) 479 00:27:35,320 --> 00:27:39,115 Well, in a word, Julie, they're feeling scared. 480 00:27:39,199 --> 00:27:41,743 (cheering, applause) 481 00:27:41,826 --> 00:27:44,204 JULIE: Well, that is understandable. 482 00:27:44,287 --> 00:27:46,081 They got to know what's coming to them. 483 00:27:46,164 --> 00:27:49,542 Crossing Mr. Flagg's got consequences. 484 00:27:49,626 --> 00:27:51,419 Ain't that right, baby? Ain't that right, y'all? 485 00:27:51,503 --> 00:27:53,505 (cheering, applause) 486 00:27:55,882 --> 00:27:58,385 LLOYD: Yeah. That's right, Julie. 487 00:27:58,468 --> 00:28:00,887 -Yeah, fuck them! -Yeah! 488 00:28:00,970 --> 00:28:02,972 Now, it's my pleasure 489 00:28:03,056 --> 00:28:05,725 to introduce the man 490 00:28:05,809 --> 00:28:07,727 who will light the match, 491 00:28:07,811 --> 00:28:10,563 the man who shook the world! 492 00:28:10,647 --> 00:28:13,900 The Walking Dude himself, 493 00:28:13,983 --> 00:28:15,944 the real deal, 494 00:28:16,027 --> 00:28:18,279 Mr. Randall 495 00:28:18,363 --> 00:28:20,990 Flagg! 496 00:28:21,074 --> 00:28:23,118 (cheering, applause) 497 00:28:25,662 --> 00:28:27,747 CROWD (chanting): Flagg! Flagg! Flagg! 498 00:28:27,831 --> 00:28:31,960 Flagg! Flagg! Flagg! 499 00:28:32,043 --> 00:28:33,795 Flagg! Flagg! Flagg! 500 00:28:33,878 --> 00:28:36,089 Flagg! Flagg! Flagg! 501 00:28:36,172 --> 00:28:38,091 Flagg! Flagg! Flagg! 502 00:28:38,174 --> 00:28:40,176 (cheering in distance) 503 00:28:42,429 --> 00:28:44,264 Flagg! Flagg! Flagg! 504 00:28:44,347 --> 00:28:46,474 Flagg! Flagg! Flagg! 505 00:28:46,558 --> 00:28:49,269 Flagg! Flagg! 506 00:28:49,352 --> 00:28:52,814 (chanting in distance): Flagg! Flagg! Flagg! Flagg! Flagg! 507 00:28:52,897 --> 00:28:54,941 Flagg! Flagg! Flagg! 508 00:28:55,024 --> 00:28:57,110 Flagg! Flagg! Flagg! 509 00:28:57,193 --> 00:29:00,029 Flagg! Flagg! Flagg! Flagg! Flagg! 510 00:29:00,113 --> 00:29:04,159 Flagg! Flagg! Flagg! 511 00:29:04,242 --> 00:29:05,743 (cheering) 512 00:29:24,429 --> 00:29:26,389 Stay on him. 513 00:29:28,766 --> 00:29:30,768 (cheering) 514 00:29:38,276 --> 00:29:40,862 From the ashes of Captain Trips, 515 00:29:40,945 --> 00:29:42,697 we have risen! 516 00:29:42,780 --> 00:29:45,200 And we are heading toward the golden promise of a future 517 00:29:45,283 --> 00:29:48,578 we never could have dreamed of in the world that was. 518 00:29:48,661 --> 00:29:51,372 (cheering, applause) 519 00:29:53,082 --> 00:29:57,378 But that future is now under threat, 520 00:29:57,462 --> 00:30:00,548 'cause a new infection looms. 521 00:30:00,632 --> 00:30:03,885 The traitors kneeling before you today 522 00:30:03,968 --> 00:30:06,012 were sent here by people who don't want you to enjoy 523 00:30:06,095 --> 00:30:08,515 the freedom this new world has to offer. 524 00:30:08,598 --> 00:30:12,060 They want to shackle you once again in the chains 525 00:30:12,143 --> 00:30:14,938 -of their invented morality. -(crowd booing) 526 00:30:15,021 --> 00:30:17,065 Boo, that's right. You tell 'em, doll. 527 00:30:17,148 --> 00:30:19,901 You're going down, bitches. 528 00:30:19,984 --> 00:30:22,278 That's what you get. That's what you get! 529 00:30:22,362 --> 00:30:24,113 That's right. 530 00:30:24,197 --> 00:30:26,449 (indistinct shouting) 531 00:30:27,992 --> 00:30:30,036 These deluded fools 532 00:30:30,119 --> 00:30:33,248 worship an old witch. 533 00:30:33,331 --> 00:30:36,209 (laughter) 534 00:30:38,503 --> 00:30:40,922 It's true. 535 00:30:41,005 --> 00:30:43,132 An old witch who has brainwashed them into believing 536 00:30:43,216 --> 00:30:45,343 that Captain Trips was the apocalypse. 537 00:30:45,426 --> 00:30:48,596 But you-- you know that the apocalypse 538 00:30:48,680 --> 00:30:51,891 happened long before anyone had even heard of Captain Trips. 539 00:30:51,975 --> 00:30:55,478 'Cause there's never been enough to go around. 540 00:30:55,562 --> 00:30:58,940 Nature contains winners and losers. 541 00:30:59,023 --> 00:31:02,443 Predators and prey. 542 00:31:02,527 --> 00:31:03,903 Only now, 543 00:31:03,987 --> 00:31:06,614 we are the predators 544 00:31:06,698 --> 00:31:08,491 and they are the prey! 545 00:31:08,575 --> 00:31:10,743 (cheering) 546 00:31:34,225 --> 00:31:36,978 Now, let's get this party started. 547 00:31:47,071 --> 00:31:50,700 ♪ Feels like in heaven ♪ 548 00:31:53,286 --> 00:31:58,166 ♪ Feels like in Heaven ♪ 549 00:32:00,710 --> 00:32:04,714 ♪ Call it love, call it sin it's the state I'm in ♪ 550 00:32:04,797 --> 00:32:07,634 ♪ Feels like in heaven ♪ 551 00:32:07,717 --> 00:32:11,220 ♪ I am blessed and obsessed mysterious angel ♪ 552 00:32:11,304 --> 00:32:14,015 ♪ Feels like in heaven ♪ 553 00:32:14,098 --> 00:32:15,516 ♪ Call it love, call it sin... ♪ 554 00:32:15,600 --> 00:32:18,353 On the crowd. Let them see themselves. 555 00:32:18,436 --> 00:32:20,355 ♪ Feels like in heaven ♪ 556 00:32:20,438 --> 00:32:23,858 ♪ I am blessed and obsessed mysterious angel ♪ 557 00:32:23,941 --> 00:32:26,986 ♪ Feels like in heaven. ♪ 558 00:32:27,070 --> 00:32:29,989 ♪ ♪ 559 00:32:30,073 --> 00:32:33,910 First we drown the rats, 560 00:32:33,993 --> 00:32:35,995 and then we burn the witch! 561 00:32:36,079 --> 00:32:38,665 Rid ourselves of this infection for good. 562 00:32:38,748 --> 00:32:40,917 Cut to the airport. 563 00:32:41,000 --> 00:32:44,295 (crowd cheering) 564 00:32:48,007 --> 00:32:52,220 As we speak, a plane is being readied to carry 565 00:32:52,303 --> 00:32:55,390 the biggest fire mankind has ever seen 566 00:32:55,473 --> 00:32:57,225 to the witch and her minions. 567 00:32:57,308 --> 00:33:00,478 (cheering) 568 00:33:04,691 --> 00:33:07,110 -He doesn't know she's dead. -What? 569 00:33:07,193 --> 00:33:08,778 Mother A. 570 00:33:08,861 --> 00:33:10,905 W-What does that mean? 571 00:33:11,989 --> 00:33:15,243 One of my loyal servants is on his way to the plane 572 00:33:15,326 --> 00:33:17,412 with his precious cargo. 573 00:33:17,495 --> 00:33:18,746 And as soon as it's loaded, 574 00:33:18,830 --> 00:33:22,417 I will personally board that plane 575 00:33:22,500 --> 00:33:26,045 and unleash holy hell 576 00:33:26,129 --> 00:33:28,715 on the other side of those mountains. 577 00:33:28,798 --> 00:33:32,593 On the drone in three, two, one, go. 578 00:33:32,677 --> 00:33:36,723 CROWD (chanting): Burn them down! Burn them down! 579 00:33:36,806 --> 00:33:40,727 Burn them down! Burn them down! 580 00:33:40,810 --> 00:33:44,689 Burn them down! Burn them down! 581 00:33:44,772 --> 00:33:48,818 Burn them down! Burn them down! 582 00:33:48,901 --> 00:33:52,113 Burn them down! Burn them down! 583 00:33:52,196 --> 00:33:56,117 Burn them down! Burn them down! 584 00:33:56,200 --> 00:33:59,746 Burn them down! Burn them down! 585 00:33:59,829 --> 00:34:02,915 Burn them down! Burn them down! 586 00:34:02,999 --> 00:34:07,128 Burn them down! Burn them down! 587 00:34:07,211 --> 00:34:11,132 Burn them down! Burn them down! 588 00:34:11,215 --> 00:34:14,927 Burn them down! Burn them down! 589 00:34:15,011 --> 00:34:16,137 Burn them down! Burn them down! 590 00:34:16,220 --> 00:34:18,848 Track with Lloyd. 591 00:34:18,931 --> 00:34:22,018 Burn them down! Burn them down! 592 00:34:22,101 --> 00:34:24,645 Burn them down! Burn them down! 593 00:34:24,729 --> 00:34:28,649 Burn them down! Burn them down! 594 00:34:28,733 --> 00:34:30,985 (cheering) 595 00:34:31,068 --> 00:34:32,612 LLOYD: Yeah! 596 00:34:32,695 --> 00:34:35,740 Yeah! Fuck! 597 00:34:42,705 --> 00:34:44,332 I always liked your music. 598 00:34:54,884 --> 00:34:56,803 All right. 599 00:34:56,886 --> 00:35:01,015 Any last words? Now's the time. 600 00:35:03,893 --> 00:35:06,145 I will fear no evil. 601 00:35:06,229 --> 00:35:08,981 Sh... 602 00:35:09,065 --> 00:35:11,359 I will fear no evil. 603 00:35:11,442 --> 00:35:12,902 Shut the fuck up. 604 00:35:12,985 --> 00:35:14,695 (shouting): I will fear no evil! 605 00:35:14,779 --> 00:35:16,531 -Shut up! -Stop! 606 00:35:20,076 --> 00:35:21,494 LLOYD: Don't fuckin' make me do this. 607 00:35:21,577 --> 00:35:23,913 -Shut up. -I will fear no evil! 608 00:35:23,996 --> 00:35:26,207 -Aah! -(grunts) 609 00:35:29,502 --> 00:35:31,671 LLOYD: Shut up! 610 00:35:31,754 --> 00:35:33,714 I will fear no evil. 611 00:35:33,798 --> 00:35:35,383 (people gasp) 612 00:35:35,466 --> 00:35:37,426 LLOYD: God damn it! Stop. 613 00:35:37,510 --> 00:35:39,554 I will fear no evil. 614 00:35:43,140 --> 00:35:46,102 WOMAN: I will fear no evil! 615 00:35:47,979 --> 00:35:50,606 -Who said that? -(crowd murmuring) 616 00:35:51,649 --> 00:35:53,734 Who was it? 617 00:35:53,818 --> 00:35:55,945 (panting) 618 00:35:56,028 --> 00:35:57,905 Who said that?! 619 00:35:57,989 --> 00:35:59,782 WOMAN: I will fear no evil! 620 00:36:03,119 --> 00:36:05,746 -WOMAN 2: I think she's over there. -Lloyd, shoot that woman. 621 00:36:05,830 --> 00:36:09,250 Lloyd... shoot that woman. 622 00:36:09,333 --> 00:36:12,086 -Lloyd, sh-shoot her. -JULIE: Lloyd, get your head out of your ass 623 00:36:12,170 --> 00:36:14,255 and shoot that motherfucker. 624 00:36:14,338 --> 00:36:16,299 No. 625 00:36:19,677 --> 00:36:20,928 No. 626 00:36:21,012 --> 00:36:22,972 You're weak, Lloyd! 627 00:36:23,055 --> 00:36:25,474 You're a weak little lamb! 628 00:36:30,062 --> 00:36:34,108 I will fear no evil! 629 00:36:34,192 --> 00:36:36,319 Fear no evil! I will fear no evil! 630 00:36:36,402 --> 00:36:37,820 -(crowd shouting) -WOMAN: I will fear no evil! 631 00:36:37,904 --> 00:36:39,864 -(shouting) -MAN: Fear no evil! 632 00:36:47,663 --> 00:36:50,041 (Trashcan Man speaking indistinctly) 633 00:36:52,877 --> 00:36:57,423 Don't worry, everybody, I forgive you. 634 00:36:57,506 --> 00:37:01,177 I forgive you. I forgive me. 635 00:37:01,260 --> 00:37:04,472 Lloyd, do as you're told! 636 00:37:04,555 --> 00:37:06,182 Give me the key. 637 00:37:06,265 --> 00:37:07,934 -Lloyd! -Get the keys. 638 00:37:08,017 --> 00:37:09,852 Let's fucking get 'em out of here 639 00:37:09,936 --> 00:37:12,146 before they fucking drown. Get the keys! 640 00:37:14,523 --> 00:37:16,984 (laughs) Wonderful. 641 00:37:17,068 --> 00:37:19,779 As more traitors in our midst. 642 00:37:19,862 --> 00:37:22,531 I forgive you. I forgive you. 643 00:37:22,615 --> 00:37:25,660 FLAGG: Oh, the old witch must have been desperate. 644 00:37:25,743 --> 00:37:28,704 (crowd shouting, exclaiming) 645 00:37:28,788 --> 00:37:31,707 -FLAGG: Whoa. Are there any more? -(device crackling) 646 00:37:31,791 --> 00:37:33,960 Point them out. 647 00:37:34,043 --> 00:37:35,628 TRASHCAN MAN: Excuse me, everybody. 648 00:37:35,711 --> 00:37:37,797 Better yet, tear them to pieces. 649 00:37:37,880 --> 00:37:39,215 (shouting) 650 00:37:39,298 --> 00:37:40,883 Traitors! 651 00:37:40,967 --> 00:37:43,511 -(singing a tune) -FLAGG: Parasites! 652 00:37:43,594 --> 00:37:45,179 Rip them out! 653 00:37:45,262 --> 00:37:48,265 They don't deserve to live in this world. 654 00:37:53,813 --> 00:37:55,898 You shouldn't be here. 655 00:37:58,067 --> 00:37:59,902 I brought you the fire. 656 00:37:59,986 --> 00:38:03,698 I told you to bring it to the plane! 657 00:38:05,324 --> 00:38:07,243 My life for you! 658 00:38:07,326 --> 00:38:09,537 I did it. 659 00:38:09,620 --> 00:38:13,374 (retching) 660 00:38:13,457 --> 00:38:15,543 My life for you. 661 00:38:15,626 --> 00:38:18,713 -My life for you. -(rapid clacking) 662 00:38:18,796 --> 00:38:20,339 (thunder crashes) 663 00:38:20,423 --> 00:38:22,758 ♪ ♪ 664 00:38:52,496 --> 00:38:54,623 (indistinct chatter) 665 00:39:13,184 --> 00:39:15,019 For you. 666 00:39:22,735 --> 00:39:24,779 (electricity crackling) 667 00:39:34,872 --> 00:39:36,415 (people screaming) 668 00:39:46,342 --> 00:39:48,135 Don't run! 669 00:39:48,219 --> 00:39:50,137 I command you to return! 670 00:39:58,521 --> 00:40:00,523 Get out of the way! 671 00:40:11,742 --> 00:40:14,370 -No! -Hurry up! 672 00:40:35,558 --> 00:40:36,559 Oh, shit! 673 00:40:42,106 --> 00:40:44,108 (crying): Oh, God. 674 00:40:44,191 --> 00:40:46,026 Look at it, Ray. 675 00:40:46,110 --> 00:40:48,028 Oh, God. (gasps) 676 00:40:48,112 --> 00:40:49,822 It's okay. 677 00:40:49,905 --> 00:40:51,073 Don't be afraid. 678 00:41:02,042 --> 00:41:03,878 (screaming) 679 00:41:11,760 --> 00:41:13,596 Damn... 680 00:41:29,653 --> 00:41:31,989 (grunting) 681 00:41:44,668 --> 00:41:46,712 (Flagg shouting) 682 00:41:59,350 --> 00:42:01,268 (weakly): ♪ She brought me ♪ 683 00:42:01,352 --> 00:42:03,395 ♪ A little coffee ♪ 684 00:42:07,149 --> 00:42:10,611 ♪ She brought me tea... ♪ 685 00:42:15,532 --> 00:42:18,619 She brought me everything 686 00:42:18,702 --> 00:42:22,665 but the workhouse key. 687 00:42:25,251 --> 00:42:27,461 (grunting) 688 00:42:50,401 --> 00:42:52,361 (screaming) 689 00:42:52,444 --> 00:42:54,571 (mouths) 690 00:43:20,306 --> 00:43:22,349 (rumble in distance) 691 00:43:30,983 --> 00:43:33,027 (rumbling intensifies) 692 00:43:43,412 --> 00:43:45,039 No! Kojak! 693 00:43:45,122 --> 00:43:47,166 (barks, whimpers) 694 00:43:52,629 --> 00:43:54,631 ♪ ♪ 695 00:44:04,975 --> 00:44:07,019 (barking in distance) 696 00:44:12,983 --> 00:44:15,569 (whimpers) 697 00:44:21,325 --> 00:44:22,868 (barking) 698 00:44:22,951 --> 00:44:24,661 Kojak! (laughs) 699 00:44:44,556 --> 00:44:46,100 Hey, Miss Sofia tells me 700 00:44:46,183 --> 00:44:48,143 you're getting pretty good at that thing. 701 00:44:50,145 --> 00:44:52,272 Maybe, uh, you can sing a few lines 702 00:44:52,356 --> 00:44:54,066 next time you play a song. 703 00:44:57,986 --> 00:44:59,405 Joe? 704 00:45:18,924 --> 00:45:21,135 Joe, we got to get you inside. Come on. 705 00:45:23,220 --> 00:45:25,347 Joe, come on. 706 00:45:25,431 --> 00:45:26,807 He's gone. 707 00:45:28,767 --> 00:45:30,144 Who is? 708 00:45:30,227 --> 00:45:31,854 The Dark Man. 709 00:45:31,937 --> 00:45:34,648 How do you know that? 710 00:45:34,731 --> 00:45:36,483 Can you see what's happening? 711 00:45:36,567 --> 00:45:39,486 Can you see him? Can you s... can you see Stu, Joe? 712 00:45:39,570 --> 00:45:41,864 Joe? Joe, tell me, can you see Stu? 713 00:45:41,947 --> 00:45:43,198 Can... 714 00:45:52,416 --> 00:45:54,293 Oh, shit. 715 00:45:57,087 --> 00:45:59,089 ♪ ♪ 716 00:46:05,804 --> 00:46:10,184 ♪ Don't you ever feel sad ♪ 717 00:46:10,267 --> 00:46:14,438 ♪ Lean on me when times are bad ♪ 718 00:46:14,521 --> 00:46:18,734 ♪ When the day comes and you're down ♪ 719 00:46:18,817 --> 00:46:23,363 ♪ In a river of trouble and about to drown ♪ 720 00:46:23,447 --> 00:46:25,699 ♪ Just hold on ♪ 721 00:46:25,782 --> 00:46:28,160 ♪ I'm coming ♪ 722 00:46:28,243 --> 00:46:30,204 ♪ Hold on ♪ 723 00:46:30,287 --> 00:46:32,581 ♪ I'm coming ♪ 724 00:46:32,664 --> 00:46:37,044 ♪ I'm going my way, your lover ♪ 725 00:46:37,127 --> 00:46:41,381 ♪ If you get cold, yeah, I will be your cover ♪ 726 00:46:41,465 --> 00:46:45,719 ♪ Don't have to worry 'cause I'm here ♪ 727 00:46:45,802 --> 00:46:49,389 ♪ No need to suffer, baby, 'cause I'm here ♪ 728 00:46:49,473 --> 00:46:52,768 -♪ Yeah ♪ -♪ 'Cause hold on ♪ 729 00:46:52,851 --> 00:46:55,062 ♪ I'm coming ♪ 730 00:46:55,145 --> 00:46:57,231 ♪ Hold on ♪ 731 00:46:57,314 --> 00:46:59,525 ♪ I'm coming ♪ 732 00:46:59,608 --> 00:47:01,693 ♪ Hold on ♪ 733 00:47:01,777 --> 00:47:04,071 ♪ I'm coming ♪ 734 00:47:04,154 --> 00:47:06,365 ♪ Hold on ♪ 735 00:47:06,448 --> 00:47:07,699 ♪ I'm coming ♪ 736 00:47:07,783 --> 00:47:09,117 ♪ Lookie here ♪ 737 00:47:09,201 --> 00:47:11,745 ♪ Reach out to me ♪ 738 00:47:11,828 --> 00:47:15,290 ♪ For satisfaction, yeah ♪ 739 00:47:15,374 --> 00:47:17,918 ♪ Lookie here, babe, that's all you got to do ♪ 740 00:47:18,001 --> 00:47:21,129 ♪ Call my name now ♪ 741 00:47:21,213 --> 00:47:25,217 ♪ For quick reaction, yeah, yeah, yeah ♪ 742 00:47:25,300 --> 00:47:27,302 ♪ Yeah ♪ 743 00:47:43,652 --> 00:47:48,615 ♪ Now don't you ever feel sad ♪ 744 00:47:48,699 --> 00:47:53,120 ♪ Lean on me when the times are bad ♪ 745 00:47:53,203 --> 00:47:57,833 ♪ When the day comes and you're down, baby ♪ 746 00:47:57,916 --> 00:48:02,087 ♪ In a river of trouble and about to drown ♪ 747 00:48:02,170 --> 00:48:04,298 ♪ Just hold on ♪ 748 00:48:04,381 --> 00:48:06,633 ♪ I'm coming ♪ 749 00:48:06,717 --> 00:48:08,802 ♪ Hold on ♪ 750 00:48:08,885 --> 00:48:10,470 ♪ I'm coming ♪ 751 00:48:10,554 --> 00:48:12,306 ♪ Just hold on ♪ 752 00:48:12,389 --> 00:48:14,349 -♪ Don't you worry ♪ -♪ I'm coming ♪ 753 00:48:14,433 --> 00:48:16,351 -♪ Here he comes ♪ -♪ Hold on ♪ 754 00:48:16,435 --> 00:48:18,979 -♪ Hear I've got to say ♪ -♪ I'm coming ♪ 755 00:48:19,062 --> 00:48:21,481 -♪ Yeah ♪ -♪ Hold on ♪ 756 00:48:21,565 --> 00:48:23,984 -♪ Don't you worry ♪ -♪ I'm coming ♪ 757 00:48:24,067 --> 00:48:25,777 -♪ Here I come ♪ -♪ Hold on... ♪ 758 00:48:25,861 --> 00:48:27,863 Captioning sponsored by CBS 759 00:48:28,113 --> 00:48:30,157 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org