1
00:00:12,316 --> 00:00:14,797
-What the fuck did
you guys do?!
-We're working to contain it.
2
00:00:14,840 --> 00:00:18,018
It's a virus.
Some kind of superflu.
3
00:00:18,061 --> 00:00:19,889
STU: Campion came
from California, right?
4
00:00:19,932 --> 00:00:22,283
Some bioweapons facility out
in the middle of the desert?
5
00:00:22,326 --> 00:00:26,069
The fatality rate for this virus
is well over 99%.
6
00:00:26,113 --> 00:00:27,070
We're the future.
7
00:00:27,114 --> 00:00:29,638
HOWARD:
Yes. Us.
8
00:00:29,681 --> 00:00:30,813
WOMAN:
Is this Larry Underwood?
9
00:00:30,856 --> 00:00:32,597
as her emergency contact.
10
00:00:32,641 --> 00:00:34,512
This is Bellevue Hospital
call about Alice Underwood.
11
00:00:39,126 --> 00:00:41,693
RITA:
Oh, the smell. It's awful.
12
00:00:41,737 --> 00:00:42,912
We can't stay here.
13
00:00:42,955 --> 00:00:44,218
RITA:
Well, where would we go?
14
00:00:44,261 --> 00:00:45,915
LARRY:
We can go anywhere.
15
00:00:45,958 --> 00:00:48,439
Welcome
to the Boulder Free Zone.
16
00:00:48,483 --> 00:00:50,311
Which one of you is
Larry Underwood?
17
00:00:50,354 --> 00:00:52,835
She told you I'd be coming?
Me specifically?
18
00:00:52,878 --> 00:00:54,402
She made a list of five names.
19
00:00:54,445 --> 00:00:55,707
People she wanted
running the place.
20
00:00:55,751 --> 00:00:57,187
It was you and four others.
21
00:00:57,231 --> 00:00:59,102
I was wondering
if you would be willing
22
00:00:59,146 --> 00:01:01,061
to take responsibility for him.
23
00:01:01,104 --> 00:01:02,584
You mean would I be
his mother?
24
00:01:02,627 --> 00:01:04,020
My name is Poke Freeman.
25
00:01:04,064 --> 00:01:05,500
This is my protégé,
Lloyd Henreid.
26
00:01:05,543 --> 00:01:08,285
-[sneezes]
-[gunshot]
27
00:01:08,329 --> 00:01:11,114
Don't shoot. I surrender.
28
00:01:11,158 --> 00:01:12,376
GUARD:
Welcome to the party,
cop killer.
29
00:01:12,420 --> 00:01:13,725
Name's Flagg.
30
00:01:13,769 --> 00:01:15,075
I believe this is yours.
31
00:01:21,646 --> 00:01:24,388
[through headphones]:
♪ This is how we do it♪
32
00:01:24,432 --> 00:01:26,129
♪
33
00:01:26,173 --> 00:01:28,523
♪ This is how we do it♪
34
00:01:28,566 --> 00:01:31,091
♪ La la la la now♪
35
00:01:33,136 --> 00:01:35,791
[singer vocalizing]
36
00:01:35,834 --> 00:01:37,836
♪ This is how we do it...♪
37
00:01:37,880 --> 00:01:40,622
Miss Lacy says
this is devil stuff.
38
00:01:40,665 --> 00:01:42,667
Miss Lacy smells like
onion soup.
39
00:01:42,711 --> 00:01:44,887
Everybody put their fingertips
on the planchette.
40
00:01:44,930 --> 00:01:46,236
What's a plan-check?
41
00:01:46,280 --> 00:01:49,021
-Planchette. It's French.
-It's evil.
42
00:01:49,065 --> 00:01:51,023
Will you just put your hands
on this thing?
43
00:01:51,067 --> 00:01:52,851
Man...
44
00:01:55,550 --> 00:01:58,727
You, too, new girl.
The more people we have,
45
00:01:58,770 --> 00:02:01,295
the more energy
we put out, so...
46
00:02:18,616 --> 00:02:21,010
Spirits, the door is open.
47
00:02:25,275 --> 00:02:27,538
[laughing]
48
00:02:27,582 --> 00:02:29,714
Aren't you supposed to say
something more?
49
00:02:29,758 --> 00:02:31,673
The way I was taught is
all we do is open the door,
50
00:02:31,716 --> 00:02:34,328
and then it's up to the spirits
if they want to come through.
51
00:02:34,371 --> 00:02:36,199
JESSE:
I don't know.
52
00:02:36,243 --> 00:02:38,897
I really feel like you're
supposed to say something more.
53
00:02:40,986 --> 00:02:42,901
-Bitch, you ain't slick.
-It's not me. I swear.
54
00:02:42,945 --> 00:02:44,903
Seriously, stop playing.
55
00:02:47,645 --> 00:02:50,909
-It's saying it's the new girl.
-It's the spirits.
56
00:02:50,953 --> 00:02:52,563
AMANDA:
Turns out this isyou, new girl,
57
00:02:52,607 --> 00:02:54,478
I'll beat your ass.
58
00:03:06,011 --> 00:03:08,579
New girl, tell me that
you did not
59
00:03:08,623 --> 00:03:10,407
just write your fucking name.
60
00:03:10,451 --> 00:03:12,931
-I swear, I wasn't...
I didn't...
-I warned you not to...
61
00:03:14,759 --> 00:03:17,588
-I can't take my hands off it.
-[girls shriek]
62
00:03:17,632 --> 00:03:20,374
♪ This is how we do it.♪
63
00:03:20,417 --> 00:03:23,203
[screaming]
64
00:03:23,246 --> 00:03:25,422
[panicked shouting]
65
00:03:25,466 --> 00:03:27,946
-[growling]
-What is that?!
66
00:03:29,557 --> 00:03:32,516
VOICE [indistinct]:
Nadine. Nadine...
67
00:03:35,693 --> 00:03:38,174
[screaming]
68
00:03:47,401 --> 00:03:50,404
"Nadine... Queen."
69
00:03:56,888 --> 00:03:57,889
[gunshot]
70
00:03:57,933 --> 00:04:00,370
[gasps]
71
00:04:00,414 --> 00:04:02,416
[panting]
72
00:04:05,506 --> 00:04:07,508
[birds singing]
73
00:04:08,944 --> 00:04:11,033
[distant gunshots]
74
00:04:14,166 --> 00:04:16,168
[crow cawing]
75
00:04:17,866 --> 00:04:19,476
I don't get it, man.
I put the crosshairs
76
00:04:19,520 --> 00:04:21,739
just behind the front shoulder,
like you said.
77
00:04:21,783 --> 00:04:23,698
You're jerking the trigger.
78
00:04:23,741 --> 00:04:25,656
-Hey, man,
"Squeeze, don't pull."
-That's right.
79
00:04:25,700 --> 00:04:27,049
-You sound like...
-Hey, you relax...
80
00:04:27,092 --> 00:04:28,224
You know, you sound like
some kind of
81
00:04:28,268 --> 00:04:29,921
cowboy fortune cookie, right?
82
00:04:29,965 --> 00:04:32,794
-Cowboy fortune cookie?
That's interesting.
-Yeah. Whoa.
83
00:04:41,237 --> 00:04:44,284
Hey. Psst, Stu.
84
00:04:44,327 --> 00:04:45,459
[door opens]
85
00:04:57,340 --> 00:04:59,908
He's still breathing.
Help me get him out.
86
00:05:02,476 --> 00:05:04,869
[straining]:
Oh, shit. Come on.
87
00:05:05,870 --> 00:05:07,089
Okay.
88
00:05:28,632 --> 00:05:31,156
STU:
Jesus Christ.
89
00:05:31,200 --> 00:05:33,333
Wouldn't that be nice?
90
00:05:34,595 --> 00:05:37,206
Someone crucified
this man, Larry.
91
00:05:37,249 --> 00:05:39,121
We gotta get him to town.
92
00:05:39,164 --> 00:05:40,644
You think he's gonna make it?
93
00:05:40,688 --> 00:05:42,690
Hell, he's made it this far.
94
00:05:45,214 --> 00:05:47,085
Hey, whoa, whoa, whoa. Hey.
95
00:05:47,129 --> 00:05:48,609
Hey, listen.
Listen to me. Listen.
96
00:05:48,652 --> 00:05:50,132
-You're all right.
-[grunts]
97
00:05:50,175 --> 00:05:52,177
Hey, look at me. Look at me.
98
00:05:52,221 --> 00:05:54,397
We're gonna get you
to a doctor. Okay?
99
00:05:54,441 --> 00:05:57,748
He said I couldn't
be forgiven...
100
00:06:00,185 --> 00:06:05,103
...until...until I
delivered the message.
101
00:06:05,147 --> 00:06:07,367
What message?
102
00:06:09,499 --> 00:06:13,068
He's coming.
103
00:06:16,593 --> 00:06:18,595
♪
104
00:06:26,386 --> 00:06:30,390
♪ I can taste something bitter♪
105
00:06:30,433 --> 00:06:32,000
♪ In the sweetness♪
106
00:06:33,393 --> 00:06:36,004
♪ There's an aching
in my lungs♪
107
00:06:36,047 --> 00:06:39,355
♪ 'Cause I'm not breathing♪
108
00:06:39,399 --> 00:06:42,576
♪ I break myself to pieces,
test my patience ♪
109
00:06:42,619 --> 00:06:45,187
♪ Craving just
a little validation♪
110
00:06:45,230 --> 00:06:48,712
♪ When will I start feeling like
I'm good enough for you?♪
111
00:06:51,236 --> 00:06:53,804
♪ Only happy
if you're happy for me♪
112
00:06:53,848 --> 00:06:56,938
♪ Dying every second
you ignore me♪
113
00:06:56,981 --> 00:07:01,203
♪ Now all my self-worth
depends on you♪
114
00:07:01,246 --> 00:07:04,728
♪ When did I become
so desperate?♪
115
00:07:07,339 --> 00:07:10,386
♪ When did I become
so insecure?♪
116
00:07:10,430 --> 00:07:14,434
♪ How much longer can I
do this for, do this for?♪
117
00:07:16,392 --> 00:07:18,481
Come on, sleepyhead.
118
00:07:20,352 --> 00:07:22,529
We don't want to be late
for our first day of school.
119
00:07:28,143 --> 00:07:31,494
-[Joe's screams echoing]
-NADINE: Joe! Joe!
120
00:07:31,538 --> 00:07:32,626
-Joe!
-Hey, hey, hey, hey.
121
00:07:32,669 --> 00:07:35,759
Joe, no. Stop.
You're gonna hurt him.
122
00:07:35,803 --> 00:07:37,979
-[Joe crying out] -NADINE:
You're gonna hurt him. Stop!
123
00:07:38,022 --> 00:07:39,371
I'd be happy to stop, just tell
him to drop the fucking knife.
124
00:07:39,415 --> 00:07:40,938
-[Joe screaming]
-Let it go.
125
00:07:40,982 --> 00:07:44,159
Joe, let it go.
126
00:07:44,202 --> 00:07:45,813
Let it go.
127
00:07:50,339 --> 00:07:52,689
Nadine Cross.
128
00:07:52,733 --> 00:07:55,213
And this is Joe.
129
00:08:06,573 --> 00:08:08,836
So this'll be
your classroom here.
130
00:08:08,879 --> 00:08:11,273
Uh, I've had my whole crew
in here
131
00:08:11,316 --> 00:08:12,796
since yesterday, actually,
132
00:08:12,840 --> 00:08:15,016
sweeping the whole place,
the whole wing.
133
00:08:15,059 --> 00:08:17,235
Make sure
there aren't any, uh,
134
00:08:17,279 --> 00:08:19,542
pieces left behind, you know.
135
00:08:19,586 --> 00:08:22,066
So just rest assured
this is gonna just fit
136
00:08:22,110 --> 00:08:23,590
every need that you have.
137
00:08:23,633 --> 00:08:27,071
So what-what are-- what are you
gonna teach, anyway?
138
00:08:27,115 --> 00:08:29,857
Teach? [laughs]
Honestly,
139
00:08:29,900 --> 00:08:31,293
I'm just trying
to give these kids
140
00:08:31,336 --> 00:08:34,818
a little sense of normalcy,
you know.
141
00:08:34,862 --> 00:08:37,342
Keep 'em from shutting down.
142
00:08:37,386 --> 00:08:39,388
All they've seen,
143
00:08:39,431 --> 00:08:41,608
it's a miracle they remember
how to breathe in and out.
144
00:08:47,614 --> 00:08:49,703
NADINE:
I found him
outside of Scranton
145
00:08:49,746 --> 00:08:52,575
several weeks ago.
146
00:08:52,619 --> 00:08:55,535
He's just a...
a scared little boy.
147
00:09:00,583 --> 00:09:04,282
Look, we want to come with you.
148
00:09:04,326 --> 00:09:06,197
Come with me where?
149
00:09:08,156 --> 00:09:10,637
Wherever you're going.
150
00:09:13,944 --> 00:09:18,166
You know, I got out
of New York with a woman,
151
00:09:18,209 --> 00:09:19,341
and she killed herself.
152
00:09:20,908 --> 00:09:24,781
So, maybe I'm meant to be alone.
153
00:09:26,957 --> 00:09:28,829
Sorry.
154
00:09:28,872 --> 00:09:30,874
♪
155
00:09:42,582 --> 00:09:45,976
You asked me where I'm going.
156
00:09:46,020 --> 00:09:47,935
Um... [sniffs]
157
00:09:50,328 --> 00:09:52,026
...I'm going wherever
Harold leads me.
158
00:09:55,029 --> 00:09:57,814
I don't-- I don't get it.
159
00:09:57,858 --> 00:10:01,122
-You know him?
-No.
160
00:10:01,165 --> 00:10:02,602
But every time
I pass through a place
161
00:10:02,645 --> 00:10:04,647
that, uh, he's already been,
162
00:10:04,691 --> 00:10:06,214
I just felt like
he knew the answers
163
00:10:06,257 --> 00:10:08,433
before I even thought
to ask the questions.
164
00:10:11,001 --> 00:10:13,003
I want to go with you.
165
00:10:14,222 --> 00:10:15,440
I need your help.
166
00:10:15,484 --> 00:10:17,486
And so does Joe.
167
00:10:23,187 --> 00:10:27,104
You just gotta figure out
if you'd rather be alone.
168
00:10:32,022 --> 00:10:32,980
WEIZAK:
Hawk,
169
00:10:33,023 --> 00:10:34,285
got another one for you.
170
00:10:36,200 --> 00:10:38,028
Joe, come on.
171
00:10:38,072 --> 00:10:39,813
-HAROLD: Hi, Joe.
-NADINE: Well... [chuckles]
172
00:10:39,856 --> 00:10:42,032
Joe, come here.
Come here. Come on.
173
00:10:42,076 --> 00:10:44,774
Let's just say thank you,
let them finish up.
174
00:10:44,818 --> 00:10:46,907
Yeah? Okay. [chuckles]
175
00:10:46,950 --> 00:10:48,082
Well...
176
00:10:48,125 --> 00:10:49,213
WEIZAK [chuckles]:
Hey.
177
00:10:49,257 --> 00:10:50,562
Thanks for coming on over.
178
00:10:50,606 --> 00:10:52,782
It's nice to meet you.
179
00:10:52,826 --> 00:10:54,175
NADINE:
Bye. Thank you both...
180
00:10:54,218 --> 00:10:55,219
-Thank you.
-...so much.
181
00:10:55,263 --> 00:10:56,699
Uh, it's good that you came.
182
00:10:56,743 --> 00:11:00,094
-WEIZAK: Uh...
-Goodbye. Come on.
183
00:11:00,137 --> 00:11:02,749
All right, you have
a nice rest of your day.
184
00:11:04,751 --> 00:11:06,622
[grunts, laughs]
185
00:11:06,666 --> 00:11:08,668
Ah.
186
00:11:08,711 --> 00:11:10,800
She may be the hottest woman
on Earth.
187
00:11:10,844 --> 00:11:13,934
I mean, left.
188
00:11:13,977 --> 00:11:16,240
That's, uh, that's fucked up.
189
00:11:16,284 --> 00:11:20,331
Before, I see that woman,
I say to myself,
190
00:11:20,375 --> 00:11:21,985
"You wouldn't have
a shot with her
191
00:11:22,029 --> 00:11:24,640
if you were the last man
on Earth."
192
00:11:24,684 --> 00:11:26,511
-And now...
-[fingers snap]
193
00:11:26,555 --> 00:11:29,427
...here I am, a lot closer
to being the last man on Earth
194
00:11:29,471 --> 00:11:30,733
than I ever imagined.
195
00:11:30,777 --> 00:11:32,996
And you still don't have
a shot with her.
196
00:11:36,783 --> 00:11:40,047
[sighs]
Steve, did you move my goo?
197
00:11:43,572 --> 00:11:44,878
-STEVE: Think fast.
-[grunts]
198
00:11:44,921 --> 00:11:46,140
[clatters]
199
00:11:46,183 --> 00:11:47,402
Thanks.
200
00:11:47,445 --> 00:11:48,751
[chuckles]
201
00:11:48,795 --> 00:11:50,622
By the way, I've asked Steve
202
00:11:50,666 --> 00:11:52,973
to assist with your delivery.
203
00:11:53,016 --> 00:11:54,801
Wasn't he
a veterinary technician?
204
00:11:54,844 --> 00:11:56,672
Beggars and choosers,
I'm afraid.
205
00:11:56,716 --> 00:11:59,022
Bet he's assisted more births
than I have.
206
00:11:59,066 --> 00:12:00,241
Not human births.
207
00:12:00,284 --> 00:12:02,069
Mammalian.
208
00:12:03,070 --> 00:12:04,201
Okay...
209
00:12:04,245 --> 00:12:06,813
-Ooh. Yeah.
-Cold? Okay.
210
00:12:06,856 --> 00:12:08,336
WEN:
Here goes nothing.
211
00:12:11,165 --> 00:12:13,254
FRANNIE:
That's not the baby, is it?
212
00:12:13,297 --> 00:12:15,604
Pretty sure that's your bladder.
213
00:12:15,647 --> 00:12:19,216
-Uh-huh.
-Just reposition...
214
00:12:21,392 --> 00:12:23,351
Oh...
215
00:12:23,394 --> 00:12:25,875
-WEN: There's your baby.
-Oh, my God.
216
00:12:25,919 --> 00:12:28,486
-Is it healthy?
-Far as I can tell, yeah.
217
00:12:31,707 --> 00:12:33,274
Sorry.
218
00:12:33,317 --> 00:12:34,754
All good.
219
00:12:38,714 --> 00:12:41,761
Hey, Jess, meet our kid.
220
00:12:49,551 --> 00:12:51,553
♪
221
00:13:05,567 --> 00:13:07,395
[sputtering, coughing]
222
00:13:21,235 --> 00:13:23,933
-HAROLD: Frannie?
-Yeah?
223
00:13:23,977 --> 00:13:26,196
I'll be right back.
224
00:13:26,240 --> 00:13:28,111
Okay.
225
00:13:38,295 --> 00:13:39,906
[unzips]
226
00:13:47,914 --> 00:13:49,263
STU:
Well, that's one good thing
227
00:13:49,306 --> 00:13:50,525
-about the end of the world.
-[shouts]
228
00:13:50,568 --> 00:13:51,656
We can piss
wherever we want, right?
229
00:13:51,700 --> 00:13:54,529
[chuckles]
Hi, there.
230
00:13:54,572 --> 00:13:56,096
I was waiting
to introduce myself
231
00:13:56,139 --> 00:13:58,098
till you set that rifle down.
232
00:13:58,141 --> 00:13:59,882
That's not my only gun.
233
00:13:59,926 --> 00:14:02,102
I know.
234
00:14:02,145 --> 00:14:03,712
You also got that little
automatic in your ankle holster.
235
00:14:05,018 --> 00:14:07,542
How long have you
been following us?
236
00:14:07,585 --> 00:14:10,806
Long enough to pick my moment.
237
00:14:10,850 --> 00:14:12,808
Hello, there.
238
00:14:12,852 --> 00:14:14,070
What about you?
Is that, is that the only thing
239
00:14:14,114 --> 00:14:15,245
you're carrying, that rifle?
240
00:14:19,162 --> 00:14:20,816
Hey, how about we start over?
241
00:14:20,860 --> 00:14:23,471
I was hoping this would be
a nicer conversation.
242
00:14:23,514 --> 00:14:25,038
It's been a while
since I had one.
243
00:14:25,081 --> 00:14:27,040
Uh, Stu Redman.
244
00:14:27,083 --> 00:14:30,043
Pleasure to meet you both.
245
00:14:32,654 --> 00:14:34,656
Now, look... [stammers]
246
00:14:34,699 --> 00:14:38,573
[chuckles] I mean, i-if I was
gonna hurt either one of you,
247
00:14:38,616 --> 00:14:40,705
why wouldn't I have done it
with your backs turned?
248
00:14:40,749 --> 00:14:43,404
I can't think of a reason.
249
00:14:43,447 --> 00:14:45,623
Doesn't mean there isn't one.
250
00:14:45,667 --> 00:14:48,148
-It's a sick fucking world.
-FRANNIE: I'm Fran Goldsmith.
251
00:14:48,191 --> 00:14:49,932
That's Harold Lauder.
252
00:14:49,976 --> 00:14:51,934
-Fran!
-Harold, if we didn't want
people to know our names,
253
00:14:51,978 --> 00:14:54,328
why are we spray-painting it
across the country?
254
00:14:54,371 --> 00:14:56,373
STU:
She's got a point there,
Harold, I...
255
00:14:56,417 --> 00:14:58,898
It's how I was
keeping track of you.
256
00:14:58,941 --> 00:15:02,379
Nice to meet you, Mr. Redman.
Best of luck.
257
00:15:04,991 --> 00:15:06,383
-FRANNIE: What are you doing?
-Let's go. Let's go.
258
00:15:06,427 --> 00:15:08,385
-Harold,
-We don't, w-we can't be
259
00:15:08,429 --> 00:15:10,387
100% sure that this guy is okay.
260
00:15:10,431 --> 00:15:12,389
And if we can't be 100% sure...
261
00:15:12,433 --> 00:15:14,261
You can't be 100% sure
of anyone.
262
00:15:14,304 --> 00:15:17,655
Harold, are we really gonna
send away the first person
263
00:15:17,699 --> 00:15:19,788
that we've seen?
264
00:15:19,831 --> 00:15:22,356
Come on. If we're not out here
looking for people,
265
00:15:22,399 --> 00:15:24,401
-then what the fuck are we...
-Look, we can, we can argue
266
00:15:24,445 --> 00:15:27,143
about it all you want,
I'm not taking a chance.
267
00:15:27,187 --> 00:15:30,799
So now you've got a choice:
either you stay with the guy
268
00:15:30,842 --> 00:15:33,584
who's helped you stay alive
these last couple weeks,
269
00:15:33,628 --> 00:15:37,110
saved your life
in Ogunquit, or...
270
00:15:37,153 --> 00:15:40,374
you can throw in with this happy
asshole and his fucking dimples,
271
00:15:40,417 --> 00:15:44,726
with no way to know for sure
that he's not Jeffrey Dahmer.
272
00:15:55,737 --> 00:15:57,304
Think he likes me.
273
00:15:57,347 --> 00:15:59,045
-Sorry.
-Oh, no, it's all right.
274
00:15:59,088 --> 00:16:01,482
He's just looking out for you,
that's all.
275
00:16:01,525 --> 00:16:04,267
We're looking out
for each other.
276
00:16:04,311 --> 00:16:05,921
Yeah.
277
00:16:05,965 --> 00:16:09,925
We're gonna go to Atlanta,
to the CDC.
278
00:16:09,969 --> 00:16:11,318
Think that's a mistake?
279
00:16:11,361 --> 00:16:14,016
-Uh, well, I heard
it was compromised.
-Yeah.
280
00:16:14,060 --> 00:16:15,931
And Harold says that's just
what they're telling people,
281
00:16:15,975 --> 00:16:17,977
so not too many people show up.
282
00:16:18,020 --> 00:16:20,501
Well, look, Atlanta's
as good a place as any.
283
00:16:20,544 --> 00:16:22,764
Good to get south
before the winter hits.
284
00:16:22,807 --> 00:16:24,374
Yep.
285
00:16:24,418 --> 00:16:26,289
Good to just have
a destination. [chuckles]
286
00:16:26,333 --> 00:16:28,248
You know what I mean?
287
00:16:30,424 --> 00:16:32,208
What are you gonna do?
288
00:16:32,252 --> 00:16:34,689
I was gonna head west.
289
00:16:34,732 --> 00:16:37,387
The Pacific. L.A., maybe?
Uh...
290
00:16:37,431 --> 00:16:39,694
San Diego?
291
00:16:39,737 --> 00:16:41,087
Good luck.
292
00:16:41,130 --> 00:16:44,003
You take care of yourself,
Fran Goldsmith.
293
00:16:45,743 --> 00:16:47,919
See you around, Stu.
294
00:17:03,587 --> 00:17:06,112
Do you think that one immune
parent is enough to pass
295
00:17:06,155 --> 00:17:07,852
the immunity down?
296
00:17:07,896 --> 00:17:09,028
STU:
Hey, we need help!
297
00:17:09,071 --> 00:17:11,247
Hey, you. Get the door.
Get the door.
298
00:17:11,291 --> 00:17:13,293
-Watch it, watch it, watch it.
Watch his head.
-We need some help, stat!
299
00:17:13,336 --> 00:17:15,599
-LARRY: Doc, this guy's
in pretty bad shape.
-Put him down on this.
300
00:17:15,643 --> 00:17:16,948
What's wrong with him?
301
00:17:16,992 --> 00:17:18,385
-You'll see.
-WEN: Oh, my God.
302
00:17:18,428 --> 00:17:19,168
-We found him on the highway.
-WEN: Okay, all right.
303
00:17:19,212 --> 00:17:20,387
Get him to the far one.
304
00:17:22,650 --> 00:17:23,781
WEN:
Here, help me
put him on the bed.
305
00:17:24,826 --> 00:17:27,046
-And lift. [grunts]
-Watch his head.
306
00:17:27,089 --> 00:17:29,700
[indistinct conversation]
307
00:17:29,744 --> 00:17:31,615
-STEVE: Got it.
-WEN: Steve, get me two IV bags.
308
00:17:33,443 --> 00:17:35,837
STU:
How did you know that?
309
00:17:35,880 --> 00:17:39,101
Come here.
310
00:17:39,145 --> 00:17:41,582
Are you telling me that Mother
Abagail knew he was coming?
311
00:17:43,236 --> 00:17:45,368
Nick, come on,
you got to help me out here.
312
00:17:45,412 --> 00:17:48,806
Somebody nailed that man
to a cross.
313
00:17:48,850 --> 00:17:51,635
Somebody who knew how, between
the bones of the forearm.
314
00:17:51,679 --> 00:17:54,073
Okay? Not the palm.
315
00:17:54,116 --> 00:17:56,336
Now can you tell me
who did that?
316
00:17:59,687 --> 00:18:03,734
♪ Under lights, under night
there's a war going on♪
317
00:18:03,778 --> 00:18:07,086
♪ And it won't be settled till
there's blood on the floor♪
318
00:18:07,129 --> 00:18:09,131
-♪ It's a trial, it's a test♪
-[woman coughing]
319
00:18:09,175 --> 00:18:11,090
♪ Territorial mess♪
320
00:18:11,133 --> 00:18:13,309
-♪ She's the prize
but she's looking...♪
-Shit.
321
00:18:13,353 --> 00:18:15,920
-♪ So hot♪
-Hey!
322
00:18:15,964 --> 00:18:17,183
♪ Don't stop...♪
323
00:18:17,226 --> 00:18:19,272
You owe me a beer.
324
00:18:19,315 --> 00:18:21,404
WAITRESS:
Here you go, shug.
325
00:18:21,448 --> 00:18:23,232
♪ Oh, she never do it slow♪
326
00:18:23,276 --> 00:18:25,321
♪ She got a lot of soul...♪
327
00:18:25,365 --> 00:18:27,367
BOOTH:
I'm talking to y--
328
00:18:27,410 --> 00:18:29,412
[low, muffled sound]
329
00:18:34,025 --> 00:18:36,115
-[people cheering]
-Get up!
330
00:18:36,158 --> 00:18:38,421
♪
331
00:18:40,249 --> 00:18:42,469
[low, muffled sound]
332
00:18:42,512 --> 00:18:44,297
[heart beating]
333
00:18:49,563 --> 00:18:51,042
♪ She's watching from the side♪
334
00:18:51,086 --> 00:18:52,783
♪ She love to see a fight,
says♪
335
00:18:52,827 --> 00:18:56,265
♪ I only want
the last man standing.♪
336
00:18:57,832 --> 00:19:00,878
[upbeat, jazzy music playing]
337
00:19:00,922 --> 00:19:02,924
FLAGG:
Nick.
338
00:19:04,273 --> 00:19:06,145
Welcome.
339
00:19:06,188 --> 00:19:07,929
♪ You'll♪
340
00:19:07,972 --> 00:19:10,105
♪ Never get away from me...♪
341
00:19:10,149 --> 00:19:11,628
For you.
342
00:19:11,672 --> 00:19:14,196
♪ You can climb
the tallest tree...♪
343
00:19:14,240 --> 00:19:17,068
Oof.
344
00:19:17,112 --> 00:19:21,029
Seems to me you got dealt
a real shit hand, my friend.
345
00:19:21,072 --> 00:19:23,249
Mom came up from where,
El Salvador?
346
00:19:23,292 --> 00:19:25,860
Crossed the border
in the trunk of a car
347
00:19:25,903 --> 00:19:28,297
to give her child
the life she never had.
348
00:19:28,341 --> 00:19:31,387
And instead,
you end up deaf and broke,
349
00:19:31,431 --> 00:19:34,260
pounding the pavement
looking for day work.
350
00:19:34,303 --> 00:19:38,177
Well, here's my offer, son.
351
00:19:38,220 --> 00:19:41,702
I want to make you
my right-hand man,
352
00:19:41,745 --> 00:19:43,312
give you anything you want,
353
00:19:43,356 --> 00:19:47,925
more than
your dear departed madre
354
00:19:47,969 --> 00:19:49,405
ever could've dreamed.
355
00:19:49,449 --> 00:19:50,928
I already made it
so you can hear.
356
00:19:53,366 --> 00:19:56,195
[echoes]:
I can give you a voice, too.
357
00:20:02,679 --> 00:20:04,942
FLAGG:
Well, what about your eye?
358
00:20:06,117 --> 00:20:10,383
Man can't hear, can't talk,
359
00:20:10,426 --> 00:20:14,125
I'd imagine his eyes
become his whole world.
360
00:20:14,169 --> 00:20:16,040
[chimes]
361
00:20:20,523 --> 00:20:23,222
You're about to find out.
362
00:20:26,312 --> 00:20:30,707
But I can fix you, Nicky boy.
363
00:20:32,666 --> 00:20:35,277
And all I ask in return
364
00:20:35,321 --> 00:20:38,498
is for you to worship
the ground I walk on.
365
00:20:48,943 --> 00:20:50,249
[thuds]
366
00:20:52,294 --> 00:20:54,296
[laughs softly]
367
00:20:57,865 --> 00:20:59,954
[birds cawing]
368
00:21:06,613 --> 00:21:08,615
[cawing echoes]
369
00:21:08,658 --> 00:21:10,660
[insects buzzing]
370
00:21:53,616 --> 00:21:55,618
♪
371
00:22:00,971 --> 00:22:02,495
[dish clatters]
372
00:22:02,538 --> 00:22:04,540
[bell chiming]
373
00:22:06,934 --> 00:22:08,805
[thunks]
374
00:22:08,849 --> 00:22:10,894
Hey! In here!
375
00:22:13,157 --> 00:22:15,377
[dishes clattering]
376
00:22:18,293 --> 00:22:20,687
Who's out there?!
377
00:22:24,343 --> 00:22:26,345
[Booth coughing]
378
00:22:29,913 --> 00:22:32,612
Thank Christ.
379
00:22:32,655 --> 00:22:35,528
I was just about...
380
00:22:42,143 --> 00:22:43,927
[wheezing]
381
00:22:43,971 --> 00:22:46,582
I know why you're here.
382
00:22:46,626 --> 00:22:48,497
Came to finish me off.
383
00:22:50,543 --> 00:22:52,719
Come on, then!
384
00:22:52,762 --> 00:22:55,591
Don't leave me here, you coward!
385
00:23:19,485 --> 00:23:21,487
♪
386
00:23:25,795 --> 00:23:27,536
[bird cawing]
387
00:23:35,501 --> 00:23:37,503
[panting]
388
00:23:37,546 --> 00:23:38,678
Hey.
389
00:23:38,721 --> 00:23:41,420
Hey. Hey, boy.
390
00:23:44,205 --> 00:23:46,990
GLEN:
Kojak!
391
00:23:47,034 --> 00:23:50,211
Kojak? Come on, man.
392
00:23:51,908 --> 00:23:53,083
Hey...
393
00:23:53,127 --> 00:23:56,739
He's friendly, I promise.
394
00:23:56,783 --> 00:23:58,437
No-no reason to shoot him.
395
00:23:58,480 --> 00:24:00,917
Please don't shoot him
with your gun.
396
00:24:00,961 --> 00:24:03,267
Or-or me, either,
while we're on the subject.
397
00:24:04,355 --> 00:24:06,923
Ain't nobody shooting nobody.
398
00:24:06,967 --> 00:24:08,969
I'm glad to hear it.
399
00:24:09,012 --> 00:24:12,233
Glen Bateman, at your service.
400
00:24:12,276 --> 00:24:14,844
That's Kojak.
401
00:24:14,888 --> 00:24:16,846
Stu Redman.
402
00:24:17,891 --> 00:24:19,501
You're a Southerner.
403
00:24:19,545 --> 00:24:21,851
Yeah. East Texas.
404
00:24:22,896 --> 00:24:24,332
Easterner.
405
00:24:24,375 --> 00:24:26,377
Easterner. All right.
406
00:24:27,596 --> 00:24:30,469
Could hear it. Hey, hey.
407
00:24:30,512 --> 00:24:32,296
Do you like caviar?
408
00:24:33,384 --> 00:24:35,038
Cavi-what?
409
00:24:35,082 --> 00:24:37,084
♪
410
00:24:38,955 --> 00:24:41,392
Mmm.
411
00:24:43,177 --> 00:24:44,657
-Huh?
-That's damn good.
412
00:24:44,700 --> 00:24:47,268
-Yeah.
-I needed that.
413
00:24:47,311 --> 00:24:48,617
That is excellent.
414
00:24:48,661 --> 00:24:51,751
-Here, try this.
-What's that?
415
00:24:51,794 --> 00:24:54,449
Caviar. Ohio's finest.
416
00:24:54,493 --> 00:24:56,277
-Caviar.
-[chuckles]
417
00:24:56,320 --> 00:24:58,714
All right, this'll be
a first for me. [chuckles]
418
00:24:58,758 --> 00:25:01,369
Thank you for all this.
This is, uh, above and beyond.
419
00:25:01,412 --> 00:25:04,459
And really cozy.
420
00:25:04,503 --> 00:25:07,984
The generator was,
uh, the wife's idea.
421
00:25:08,028 --> 00:25:09,943
-Oh, yeah?
-Yeah. Oh, no, no, no.
422
00:25:09,986 --> 00:25:12,032
Bett-- uh, better with these.
423
00:25:13,163 --> 00:25:14,948
My wife didn't like
potato chips.
424
00:25:14,991 --> 00:25:17,603
Can you imagine somebody not
liking a fucking potato chip?
425
00:25:18,995 --> 00:25:20,736
So, your wife was
a professor, too?
426
00:25:20,780 --> 00:25:22,477
Yeah, physicist.
427
00:25:22,521 --> 00:25:24,740
Hard science.
428
00:25:24,784 --> 00:25:28,135
She died ten years ago.
429
00:25:28,178 --> 00:25:31,312
-Yeah, ten years in August.
-Mm.
430
00:25:32,618 --> 00:25:36,056
Hard to imagine anybody
dying of anything else.
431
00:25:36,099 --> 00:25:38,232
But they did.
432
00:25:42,366 --> 00:25:43,933
[sniffles]
433
00:25:43,977 --> 00:25:45,631
Your wife?
434
00:25:45,674 --> 00:25:47,284
Year ago.
435
00:25:47,328 --> 00:25:49,417
Guy ran a stop sign.
436
00:25:52,594 --> 00:25:53,900
Kids?
437
00:25:53,943 --> 00:25:56,729
No, uh, no, we never
really got around to it.
438
00:25:56,772 --> 00:25:59,383
What about you?
439
00:25:59,427 --> 00:26:02,256
Never saw the point
of the little fuckers.
440
00:26:02,299 --> 00:26:04,345
[laughs]
441
00:26:04,388 --> 00:26:06,042
["Do It Again" by Steely Dan
begins]
442
00:26:08,131 --> 00:26:10,133
♪
443
00:26:17,793 --> 00:26:20,491
You don't talk much,
do you, East Texas?
444
00:26:20,535 --> 00:26:23,277
Something tells me
that ain't gonna be a problem.
445
00:26:23,320 --> 00:26:24,757
[both laugh]
446
00:26:24,800 --> 00:26:26,628
Fair enough. Well, hell,
I haven't had anybody
447
00:26:26,672 --> 00:26:28,978
to talk to
other than myself and my...
448
00:26:29,022 --> 00:26:30,632
my old buddy, Kojak
449
00:26:30,676 --> 00:26:33,330
over there...
Hey, speaking of which,
450
00:26:33,374 --> 00:26:35,898
have-have you seen many dogs?
451
00:26:35,942 --> 00:26:38,031
Haven't even heard one bark.
452
00:26:38,074 --> 00:26:41,251
Take it he wasn't yours before
this whole thing went down?
453
00:26:41,295 --> 00:26:43,645
That would be quite
a coincidence.
454
00:26:43,689 --> 00:26:45,647
No, no, no.
455
00:26:45,691 --> 00:26:48,215
What I gathered from the news,
back when
456
00:26:48,258 --> 00:26:51,435
there was news...
Captain Trips
457
00:26:51,479 --> 00:26:54,177
hit dogs as bad
as it hit people.
458
00:26:54,221 --> 00:26:56,789
Yep, dogs...
459
00:26:56,832 --> 00:26:58,878
horses...
460
00:26:58,921 --> 00:27:01,271
guinea pigs.
461
00:27:01,315 --> 00:27:03,273
Yeah, yeah,
and-and yet, uh, deer!
462
00:27:03,317 --> 00:27:05,624
-Yeah, deer.
-Sons of bitches are everywhere.
463
00:27:05,667 --> 00:27:07,234
Everywhere.
464
00:27:07,277 --> 00:27:09,889
-What... what's up with that?
-And rats.
465
00:27:09,932 --> 00:27:14,415
What sort of horseshit
Judgment Day spares the rats?
466
00:27:14,458 --> 00:27:17,070
Is that what you think this is?
467
00:27:17,113 --> 00:27:20,421
Really, you think this is
Judgment Day?
468
00:27:20,464 --> 00:27:22,728
"Show me a man
or a woman alone
469
00:27:22,771 --> 00:27:25,078
"and I'll show you a saint.
470
00:27:25,121 --> 00:27:28,821
"Give me two
and they'll fall in love.
471
00:27:28,864 --> 00:27:32,259
"Give me three, they'll create
472
00:27:32,302 --> 00:27:35,958
a charming little thing
called society."
473
00:27:36,002 --> 00:27:39,483
It's true, you need
a society to build
474
00:27:39,527 --> 00:27:42,225
buildings
and golf courses and...
475
00:27:42,269 --> 00:27:44,445
towns and...
476
00:27:44,488 --> 00:27:48,144
steeples and create
the Internet, everything else!
477
00:27:48,188 --> 00:27:50,146
But the other stuff
society gives you--
478
00:27:50,190 --> 00:27:52,061
let's think about that,
East Texas--
479
00:27:52,105 --> 00:27:55,369
outcasts, prejudice,
competition?
480
00:27:55,412 --> 00:27:58,154
You can keep the rest
of that crap for yourself.
481
00:27:58,198 --> 00:27:59,765
And you don't feel
the slightest obligation
482
00:27:59,808 --> 00:28:01,201
to get things back up
and running?
483
00:28:01,244 --> 00:28:04,073
"Up and running" is
what got us here.
484
00:28:06,075 --> 00:28:10,340
I think it's high time we tried
down and standing still.
485
00:28:10,384 --> 00:28:11,820
[clucks tongue]
486
00:28:11,864 --> 00:28:13,779
♪ You go back, Jack,
do it again.♪
487
00:28:21,090 --> 00:28:23,919
[insects trilling]
488
00:28:37,933 --> 00:28:41,067
Well, Nick Andros.
489
00:28:41,110 --> 00:28:42,677
It is good to see you.
490
00:28:42,721 --> 00:28:45,071
Come on in, come in.
491
00:28:46,376 --> 00:28:49,771
Oh, Nick, now...
492
00:28:49,815 --> 00:28:52,731
you don't need to sign here.
493
00:28:54,036 --> 00:28:56,517
You can talk.
494
00:28:56,560 --> 00:28:58,693
Try.
495
00:29:01,174 --> 00:29:02,958
How you doing
496
00:29:03,002 --> 00:29:05,439
with the Dark Man?
497
00:29:06,832 --> 00:29:08,921
He scares me.
498
00:29:08,964 --> 00:29:10,879
Yes, he should.
499
00:29:10,923 --> 00:29:12,402
He should.
500
00:29:12,446 --> 00:29:14,056
He's scary as pee.
501
00:29:14,100 --> 00:29:17,277
And I don't mind the Lord
hearing me say it.
502
00:29:17,320 --> 00:29:19,192
[soft chuckle]
503
00:29:19,235 --> 00:29:21,020
Who are you?
504
00:29:21,063 --> 00:29:24,806
My name is Abagail Freemantle.
505
00:29:24,850 --> 00:29:28,027
Some folks call me
Mother Abagail,
506
00:29:28,070 --> 00:29:31,726
because I'm the oldest person
that anyone knows.
507
00:29:31,770 --> 00:29:34,163
No, I mean...
508
00:29:34,207 --> 00:29:36,513
-who are you?
-Oh.
509
00:29:36,557 --> 00:29:38,777
I'm an old woman
510
00:29:38,820 --> 00:29:41,780
who the Lord has chosen
to talk to.
511
00:29:41,823 --> 00:29:45,000
Now, it would not have
been my choice,
512
00:29:45,044 --> 00:29:47,655
but no one asked me.
513
00:29:47,698 --> 00:29:49,135
Well, I don't believe in God.
514
00:29:49,178 --> 00:29:50,745
That's all right.
515
00:29:50,789 --> 00:29:52,529
God believes in you.
516
00:29:52,573 --> 00:29:54,793
And He's got a job for you.
517
00:29:54,836 --> 00:29:56,925
He wants you
518
00:29:56,969 --> 00:29:59,449
to be myvoice.
519
00:29:59,493 --> 00:30:01,495
"Voice"?
520
00:30:03,497 --> 00:30:05,804
Lady...
521
00:30:05,847 --> 00:30:08,807
this world has never
522
00:30:08,850 --> 00:30:12,201
been interested in anything
I have to offer.
523
00:30:13,812 --> 00:30:15,988
And I can't imagine
that's changed now.
524
00:30:16,031 --> 00:30:18,164
Oh, but it has, Nick.
525
00:30:18,207 --> 00:30:21,471
You see, the world
is now a blank page.
526
00:30:21,515 --> 00:30:24,605
And unless
we're all working together,
527
00:30:24,648 --> 00:30:28,174
we're not going to be able
to rewrite it.
528
00:30:29,436 --> 00:30:33,744
So I need you to come find me.
529
00:30:35,921 --> 00:30:38,053
How do I find you?
530
00:30:38,097 --> 00:30:40,229
Just ask for me.
531
00:30:40,273 --> 00:30:43,102
I'm at Hemingford Home...
532
00:30:43,145 --> 00:30:46,279
spelled M-O-O-N.
533
00:30:46,322 --> 00:30:48,368
Should anyone ask.
534
00:31:09,868 --> 00:31:12,087
Holy geez, mister!
535
00:31:13,175 --> 00:31:16,657
What happened to your eye?
536
00:31:17,788 --> 00:31:19,965
[sputters]
My name is Tom Cullen.
537
00:31:20,008 --> 00:31:23,142
I'm 42 years old
and developmentally disabled.
538
00:31:23,185 --> 00:31:25,144
Please do not be alarmed
by my behavior,
539
00:31:25,187 --> 00:31:27,363
for I have difficulty
reading social cues.
540
00:31:27,407 --> 00:31:30,801
If you find my behavior
inappropriate to the situation,
541
00:31:30,845 --> 00:31:33,892
please tell me,
and I will endeavor to change.
542
00:31:33,935 --> 00:31:36,720
I am a hard worker, very strong,
543
00:31:36,764 --> 00:31:38,984
and capable
of basic physical labor.
544
00:31:39,027 --> 00:31:41,725
I cannot read, but I can
follow simple direction.
545
00:31:41,769 --> 00:31:43,771
If you know of employment
opportunities,
546
00:31:43,814 --> 00:31:45,164
please contact Miss Sykes
547
00:31:45,207 --> 00:31:47,906
at the Center
for Handicapable Workers--
548
00:31:47,949 --> 00:31:50,473
What's the matter, mister?
549
00:31:50,517 --> 00:31:52,084
Wha--
550
00:31:52,127 --> 00:31:54,303
You know, you sure are quiet.
551
00:31:54,347 --> 00:31:57,089
M-O-O-N,
that spells "quiet."
552
00:31:58,786 --> 00:32:00,135
Did I forget to tell you
I can't read?
553
00:32:00,179 --> 00:32:03,269
Sometimes I do.
It's a lot to remember.
554
00:32:03,312 --> 00:32:06,054
[exhales noisily]
555
00:32:06,098 --> 00:32:07,795
My name is Tom Cullen.
556
00:32:07,838 --> 00:32:09,840
I'm 42 years old... Yeah.
557
00:32:09,884 --> 00:32:12,234
There's two of you.
558
00:32:12,278 --> 00:32:13,801
Your head's hurting.
559
00:32:13,844 --> 00:32:15,977
Well, my laws, it must be.
560
00:32:16,021 --> 00:32:18,632
You must have took
a tumble, didn't you?
561
00:32:18,675 --> 00:32:20,242
My laws.
562
00:32:20,286 --> 00:32:23,898
I hit my head one time
falling off of Grandma's roof.
563
00:32:23,942 --> 00:32:27,946
M-O-O-N,
and that spells ouch.
564
00:32:27,989 --> 00:32:30,470
Aw, sorry about your friend.
565
00:32:30,513 --> 00:32:33,038
Plus, I hurt it
one other time,
566
00:32:33,081 --> 00:32:35,040
when I was too young
to remember.
567
00:32:35,083 --> 00:32:39,261
The skull doesn't fully mesh
until you're two years old.
568
00:32:39,305 --> 00:32:42,177
It lets the brain grow,
but it makes the bones
569
00:32:42,221 --> 00:32:43,744
really easy to break.
570
00:32:45,354 --> 00:32:47,530
You know, mister...
571
00:32:49,271 --> 00:32:50,925
...it sure would be easier
if you'd just
572
00:32:50,969 --> 00:32:52,535
say what's on your mind
573
00:32:52,579 --> 00:32:54,581
instead of acting like
you can't talk.
574
00:32:56,713 --> 00:33:00,108
My laws. My laws!
575
00:33:00,152 --> 00:33:02,110
Well, can you hear at least?
576
00:33:02,154 --> 00:33:05,026
Can you hear Tom Cullen?
577
00:33:05,070 --> 00:33:07,072
Oh...
578
00:33:07,115 --> 00:33:09,726
I wonder why
she didn't tell me.
579
00:33:09,770 --> 00:33:12,468
Nice old Black lady
from inside my head.
580
00:33:14,296 --> 00:33:16,733
[no sound]
581
00:33:16,777 --> 00:33:18,648
Mother Abagail.
582
00:33:18,692 --> 00:33:21,173
Oh, she's the one
who told me where to find you.
583
00:33:21,216 --> 00:33:23,001
What's the matter, mister?
Did I remember to tell you
584
00:33:23,044 --> 00:33:25,612
I have difficulty
reading social cues?
585
00:33:25,655 --> 00:33:28,745
[exhales noisily]
My name is Tom Cullen.
586
00:33:28,789 --> 00:33:31,966
I'm 42 years old
and developmentally disabled.
587
00:33:32,010 --> 00:33:33,663
Please do not be alarmed
by my behavior,
588
00:33:33,707 --> 00:33:36,101
for I have difficulty
reading social cues.
589
00:33:36,144 --> 00:33:39,234
If you find my behavior
inappropriate to the situation,
590
00:33:39,278 --> 00:33:40,975
just tell me.
591
00:33:41,019 --> 00:33:43,717
-[Larry strumming guitar]
-♪ Sacrificing my dreams♪
592
00:33:43,760 --> 00:33:47,286
♪ Do you know what it means?♪
593
00:33:47,329 --> 00:33:50,767
♪ Baby, can you dig your man?♪
594
00:33:50,811 --> 00:33:55,424
♪ Do you know what it means?♪
595
00:33:55,468 --> 00:33:57,078
[whispering]:
Larry.
596
00:33:57,122 --> 00:33:59,211
-Psst.
-What up?
597
00:34:01,300 --> 00:34:04,694
What's up, little man?
Did you like it?
598
00:34:04,738 --> 00:34:07,132
Come here. Check this out.
599
00:34:09,656 --> 00:34:10,961
[playing mid-tempo
blues riff]
600
00:34:16,793 --> 00:34:18,795
♪
601
00:34:37,118 --> 00:34:38,815
You want to try it?
602
00:34:40,687 --> 00:34:42,863
Go on, Joe. Give it a try.
603
00:34:42,906 --> 00:34:45,083
Come on.
604
00:34:52,090 --> 00:34:54,179
[playing same blues riff
extremely well]
605
00:34:54,222 --> 00:34:57,356
Hey. [chuckles]
606
00:34:57,399 --> 00:34:58,835
-I think we got a ringer
on our hands.
-[laughs]
607
00:34:58,879 --> 00:35:00,620
-Wow. Joe...
-Somebody's had lessons.
608
00:35:00,663 --> 00:35:02,448
[laughs]
609
00:35:02,491 --> 00:35:05,103
♪
610
00:35:13,154 --> 00:35:15,156
-[laughing, clapping]
-LARRY: It hurts, right?
611
00:35:15,200 --> 00:35:18,159
You just need to practice
and build up a callus.
612
00:35:18,203 --> 00:35:20,030
I could show you if you want.
Okay.
613
00:35:20,074 --> 00:35:22,511
It's all good.
You-- It's all yours, man.
614
00:35:22,555 --> 00:35:24,992
Just let me know
when you want to jam.
615
00:35:27,125 --> 00:35:29,692
♪
616
00:35:32,956 --> 00:35:34,219
[scoffs]
617
00:36:13,258 --> 00:36:15,216
♪
618
00:36:19,177 --> 00:36:20,178
Glen.
619
00:36:21,788 --> 00:36:23,572
Hey. Hey, buddy, wake up.
620
00:36:23,616 --> 00:36:25,183
Hey, look. Look at me.
621
00:36:25,226 --> 00:36:27,924
Look at me. Hey.
This painting.
622
00:36:27,968 --> 00:36:30,362
Tell me about it.
623
00:36:33,800 --> 00:36:37,978
This is the most vivid dream
I ever had.
624
00:36:38,021 --> 00:36:40,023
[clears throat]
Yeah.
625
00:36:40,067 --> 00:36:42,809
Just figured
I'd put it down on canvas
626
00:36:42,852 --> 00:36:44,376
best I could.
627
00:36:44,419 --> 00:36:46,465
Who's the woman in it?
628
00:36:46,508 --> 00:36:48,336
Huh?
629
00:36:48,380 --> 00:36:51,209
Who is she?
What's her name?
630
00:36:52,993 --> 00:36:54,690
Is it Mother Abagail?
631
00:36:56,649 --> 00:36:58,694
Uh, I don't-I don't...
I don't know.
632
00:36:58,738 --> 00:37:02,524
[chuckles]
Are we having the same dream?
633
00:37:02,568 --> 00:37:05,135
No, we're not. This is--
634
00:37:05,179 --> 00:37:08,138
We're remembering
the same commercial.
635
00:37:08,182 --> 00:37:10,750
Old lady selling detergent.
636
00:37:10,793 --> 00:37:13,622
This woman...
637
00:37:13,666 --> 00:37:17,060
told me to come see her
in Colorado.
638
00:37:17,104 --> 00:37:19,062
Someplace out in the mountains,
near Boulder.
639
00:37:23,371 --> 00:37:24,677
Hemingford Home.
640
00:37:28,637 --> 00:37:30,248
That's the one.
641
00:37:30,291 --> 00:37:32,772
[exhales tersely]
642
00:37:35,340 --> 00:37:38,430
What else you been painting?
643
00:37:53,183 --> 00:37:55,360
Holy shit.
644
00:37:55,403 --> 00:37:57,362
Huh.
645
00:37:57,405 --> 00:37:58,972
This is Fran.
646
00:37:59,015 --> 00:38:01,627
Who?
647
00:38:01,670 --> 00:38:03,542
Fran.
648
00:38:03,585 --> 00:38:06,327
The woman I saw yesterday.
The one I told you about.
649
00:38:06,371 --> 00:38:09,417
You didn't say she was pregnant.
650
00:38:09,461 --> 00:38:11,550
I...
651
00:38:11,593 --> 00:38:13,334
Well, she wasn'tpregnant.
652
00:38:13,378 --> 00:38:15,423
At least
I couldn't tell she was.
653
00:38:15,467 --> 00:38:17,469
I painted that three days ago.
654
00:38:22,387 --> 00:38:23,866
[exhales]
655
00:38:31,744 --> 00:38:33,136
GLEN:
A lot of people
saw you carry him in.
656
00:38:33,180 --> 00:38:34,877
Don't give them an explanation,
657
00:38:34,921 --> 00:38:36,401
they'll just make up their own.
658
00:38:36,444 --> 00:38:38,141
How rumors get started.
659
00:38:38,185 --> 00:38:39,795
LARRY:
It's better that
they believe a rumor.
660
00:38:39,839 --> 00:38:41,971
Save them from having to think
about this Dark Man in Vegas,
661
00:38:42,015 --> 00:38:44,409
what he means
when he says he's coming.
662
00:38:44,452 --> 00:38:47,237
Those people out there have
a right to know.
663
00:38:48,282 --> 00:38:50,502
-People will panic.
-Yeah. Maybe.
664
00:38:50,545 --> 00:38:52,199
Maybe not.
You'd be surprised
665
00:38:52,242 --> 00:38:54,244
what people can handle
if you give them a chance.
666
00:38:54,288 --> 00:38:56,072
Anybody else want
to weigh in on this?
667
00:38:56,116 --> 00:38:57,770
Me? I don't fuckin' know.
I don't even know
668
00:38:57,813 --> 00:38:59,511
why I'm on the committee
in the first place.
669
00:38:59,554 --> 00:39:02,035
You're here for the same reason
as the rest of us, Larry--
670
00:39:02,078 --> 00:39:05,865
because the magic lady says
it's God's will.
671
00:39:07,214 --> 00:39:08,563
Well, then let's have
an election.
672
00:39:08,607 --> 00:39:10,348
Okay? We'll vote on it.
673
00:39:10,391 --> 00:39:12,393
Mother Abagail told us
to govern this place.
674
00:39:12,437 --> 00:39:14,656
If we hold an election,
there is a chance
675
00:39:14,700 --> 00:39:16,310
that we might lose it--
then what?
676
00:39:16,354 --> 00:39:18,791
We'd be going
against God's will.
677
00:39:18,834 --> 00:39:20,183
Yeah. Oh, and now
that you bring it up,
678
00:39:20,227 --> 00:39:22,360
how are we so certain
it's God's will?
679
00:39:22,403 --> 00:39:24,971
I-I'm not... I'm not saying
that Mother Abagail
680
00:39:25,014 --> 00:39:26,929
isn't capable of things
I never thought possible.
681
00:39:26,973 --> 00:39:29,758
Doesn't mean
I believe that she knows
682
00:39:29,802 --> 00:39:33,414
-what God wants.
-We don't have time for this.
683
00:39:33,458 --> 00:39:35,416
Listen, until the people give
their explicit consent
684
00:39:35,460 --> 00:39:37,636
to be governed by this group,
685
00:39:37,679 --> 00:39:41,596
we're nothing more than
just administrators, at best.
686
00:39:41,640 --> 00:39:44,120
Come on, Stu, are you
really on board with this?
687
00:39:44,164 --> 00:39:45,861
We got-- with all due respect--
688
00:39:45,905 --> 00:39:49,996
one guy who is our...
go-between with Mother Abagail.
689
00:39:50,039 --> 00:39:51,737
She chose, Glen.
690
00:39:51,780 --> 00:39:54,087
She wasn't interested
in our opinion back then.
691
00:39:54,130 --> 00:39:55,828
I can't imagine that's changed.
692
00:39:55,871 --> 00:39:57,046
MOTHER ABAGAIL:
It hasn't.
693
00:39:57,090 --> 00:39:59,397
GLEN:
Mother Abagail, we're having
694
00:39:59,440 --> 00:40:01,529
-a conversation about...
-Glen Bateman,
695
00:40:01,573 --> 00:40:03,749
I love you,
but there's nothing to discuss.
696
00:40:03,792 --> 00:40:07,492
I told you, if you had anything
you wanted to say to me,
697
00:40:07,535 --> 00:40:09,929
you were to say it to Nick.
698
00:40:09,972 --> 00:40:13,411
And if there was anything
I had to say in return,
699
00:40:13,454 --> 00:40:15,935
you were to act like Nick
was speaking for me,
700
00:40:15,978 --> 00:40:17,458
and you'd take care of it.
701
00:40:17,502 --> 00:40:19,025
Let me go, little girl!
702
00:40:19,068 --> 00:40:22,289
Okay, but that leaves him
directly responsible for the...
703
00:40:23,812 --> 00:40:25,248
MOTHER ABAGAIL:
What?
704
00:40:38,784 --> 00:40:40,133
Okay.
705
00:40:54,060 --> 00:40:56,454
[wheezing gasp]
706
00:40:56,497 --> 00:40:58,456
[labored breathing]
707
00:41:01,197 --> 00:41:03,112
MOTHER ABAGAIL:
You're all right.
708
00:41:03,156 --> 00:41:06,376
You've been through a lot.
709
00:41:15,516 --> 00:41:16,952
[exhales]
710
00:41:16,996 --> 00:41:18,911
I dreamed of you.
711
00:41:21,870 --> 00:41:24,699
I've come from a bad place.
712
00:41:26,571 --> 00:41:28,529
An awful place.
713
00:41:30,139 --> 00:41:33,534
And there's a man there...
714
00:41:33,578 --> 00:41:36,319
but he ain't no man.
715
00:41:40,454 --> 00:41:43,936
He's got lots of names.
716
00:41:43,979 --> 00:41:46,025
The hardcase.
717
00:41:46,068 --> 00:41:47,853
The Walkin' Dude.
718
00:41:50,116 --> 00:41:52,510
[whispers]:
Flagg.
719
00:41:52,553 --> 00:41:56,992
Showed up while we were all
still shell-shocked.
720
00:41:57,036 --> 00:41:59,604
At first,
I was grateful for him.
721
00:41:59,647 --> 00:42:01,606
He brought us out of the chaos,
722
00:42:01,649 --> 00:42:05,174
promised us a chance
to be on top for once.
723
00:42:05,218 --> 00:42:06,828
Then...
724
00:42:06,872 --> 00:42:09,657
they started bringing in
the slaves.
725
00:42:09,701 --> 00:42:12,573
I stuck it out long as I could.
726
00:42:12,617 --> 00:42:14,270
But then...
727
00:42:14,314 --> 00:42:16,534
I knew I needed to get out.
728
00:42:18,013 --> 00:42:19,798
To get here.
729
00:42:19,841 --> 00:42:21,626
To you.
730
00:42:21,669 --> 00:42:25,064
Flagg's men caught me
trying to cross the border.
731
00:42:25,107 --> 00:42:27,457
They... Oh, God.
732
00:42:27,501 --> 00:42:29,938
They put me up on that pole.
733
00:42:33,638 --> 00:42:35,901
Then...
734
00:42:35,944 --> 00:42:38,120
he-he comes to me...
735
00:42:41,559 --> 00:42:43,561
...whispering in my ear.
736
00:42:43,604 --> 00:42:45,519
Said he's gonna
737
00:42:45,563 --> 00:42:48,478
send me to you as a message.
738
00:42:48,522 --> 00:42:51,394
What was the message?
739
00:42:51,438 --> 00:42:52,744
He-he said--
740
00:42:52,787 --> 00:42:55,747
[grunts] No, no, no, no, no!
741
00:42:55,790 --> 00:42:57,400
[whimpering]
742
00:42:57,444 --> 00:42:59,489
No!
743
00:42:59,533 --> 00:43:00,882
[Heck exclaims] No!
744
00:43:03,319 --> 00:43:06,671
[grunting]
745
00:43:13,678 --> 00:43:15,897
[birds cawing, squawking]
746
00:43:29,563 --> 00:43:32,261
[heavy breathing]
747
00:43:40,313 --> 00:43:42,968
I have your blood in my fists,
748
00:43:43,011 --> 00:43:45,579
old Mother.
749
00:43:45,623 --> 00:43:48,364
Pray your God takes you
750
00:43:48,408 --> 00:43:51,324
before you hear my boots
751
00:43:51,367 --> 00:43:53,979
on your steps.
752
00:43:55,763 --> 00:43:58,287
I'm gonna blow
753
00:43:58,331 --> 00:44:00,681
your house down!
754
00:44:00,725 --> 00:44:02,161
[screams]
755
00:44:02,204 --> 00:44:04,076
[gasps, grunting]
756
00:44:08,558 --> 00:44:11,649
[shouting]
757
00:44:11,692 --> 00:44:13,651
[Heck exhales]
758
00:44:26,272 --> 00:44:28,840
[insects trilling]
759
00:44:36,717 --> 00:44:38,937
[shakes matchbox,
tosses it down]
760
00:44:46,509 --> 00:44:48,424
[overlapping,
indistinct whispers]
761
00:45:54,012 --> 00:45:56,623
♪
762
00:46:07,939 --> 00:46:09,897
FLAGG:
There she is.
763
00:46:09,941 --> 00:46:11,290
[exhales sharply]
764
00:46:14,641 --> 00:46:17,731
NADINE:
I don't like it.
765
00:46:17,775 --> 00:46:20,125
Boulder.
766
00:46:24,346 --> 00:46:27,480
I can't feel you there.
767
00:46:27,523 --> 00:46:30,831
FLAGG:
It's the old witch
with her black magic.
768
00:46:32,441 --> 00:46:35,618
That's why I need you there.
769
00:46:35,662 --> 00:46:38,317
I need you to be my eye.
770
00:46:47,369 --> 00:46:50,459
So lonely.
771
00:46:53,854 --> 00:46:56,335
Well, of course you're lonely.
772
00:46:58,598 --> 00:47:01,993
People there, they don't
understand folks like us.
773
00:47:03,559 --> 00:47:07,302
They hate
what they don't understand.
774
00:47:07,346 --> 00:47:10,392
Nadine...
775
00:47:10,436 --> 00:47:11,916
my queen,
776
00:47:11,959 --> 00:47:15,441
I'm here for you.
777
00:47:15,484 --> 00:47:18,400
I've always been here.
778
00:47:18,444 --> 00:47:22,143
I want to come to you now.
779
00:47:26,931 --> 00:47:28,019
Soon.
780
00:47:28,062 --> 00:47:30,456
[sighs]
781
00:47:30,499 --> 00:47:33,372
Just one thing
I need you to do first.
782
00:47:34,939 --> 00:47:38,072
Anything. Anything!
783
00:47:38,116 --> 00:47:40,248
Anything.
784
00:47:40,292 --> 00:47:43,425
I need you to kill the witch
785
00:47:43,469 --> 00:47:46,080
and the five puppets
she put in charge there.
786
00:47:47,908 --> 00:47:49,997
Kill?
787
00:47:50,041 --> 00:47:51,912
How?
788
00:47:53,131 --> 00:47:55,698
I've already found the weapon.
789
00:47:57,613 --> 00:48:00,051
I just need you
to pull his trigger.
790
00:48:02,488 --> 00:48:04,882
-Mind the boy.
-What?
791
00:48:04,925 --> 00:48:06,753
[gasps, grunts]
792
00:48:08,755 --> 00:48:11,018
Hi, Joe.
793
00:48:11,062 --> 00:48:12,454
[soft chuckle]
794
00:48:14,195 --> 00:48:16,676
Did you have a bad dream?
795
00:48:22,900 --> 00:48:24,902
[sniffles]
796
00:48:25,990 --> 00:48:28,949
It's a--
It's a silly game.
797
00:48:28,993 --> 00:48:32,300
I... have to teach you
that sometime.
798
00:48:34,128 --> 00:48:35,956
I've been playing it
since I was your age.
799
00:48:41,135 --> 00:48:44,095
Okay, well...
800
00:48:44,138 --> 00:48:46,662
Why don't I tuck you in?
Come on.
801
00:48:51,232 --> 00:48:53,104
Come on, Joe.
802
00:49:02,940 --> 00:49:06,595
WEIZAK:
Always thought church was
fairy tales for adults.
803
00:49:06,639 --> 00:49:10,904
But us ending up in Colorado
after the apocalypse,
804
00:49:10,948 --> 00:49:13,385
land of a million
weed dispensaries...
805
00:49:13,428 --> 00:49:14,995
Maybe there is a higher power.
806
00:49:22,960 --> 00:49:25,571
Whatcha think happened
to this poor bastard?
807
00:49:31,838 --> 00:49:35,450
"You should see the other guy."
[chuckles weakly]
808
00:49:41,674 --> 00:49:44,198
[straining]
809
00:49:44,242 --> 00:49:46,026
[grunts]
810
00:49:46,070 --> 00:49:49,551
-Feels weird carrying one
this fresh.
-Yeah.
811
00:49:49,595 --> 00:49:52,641
But it's a nice change of pace.
812
00:49:52,685 --> 00:49:54,165
-Ready?
-Yeah.
813
00:50:01,476 --> 00:50:04,523
Think we ought to say something?
814
00:50:06,438 --> 00:50:10,833
First guy we brought here hadn't
already been dead for weeks.
815
00:50:13,488 --> 00:50:15,490
First of many.
816
00:50:17,884 --> 00:50:20,147
[scoffs]
817
00:50:20,191 --> 00:50:22,193
["White Rabbit"
by Jefferson Airplane begins]
818
00:50:22,236 --> 00:50:24,151
Captioning sponsored by
CBS
819
00:50:24,195 --> 00:50:27,198
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
820
00:50:36,903 --> 00:50:38,905
♪
821
00:50:53,180 --> 00:50:57,054
♪ One pill makes you larger♪
822
00:50:57,097 --> 00:51:01,232
♪ And one pill makes you small♪
823
00:51:01,275 --> 00:51:05,714
♪ And the ones
that Mother gives you♪
824
00:51:05,758 --> 00:51:10,415
♪ Don't do anything at all♪
825
00:51:10,458 --> 00:51:13,461
♪ Go ask Alice♪
826
00:51:13,505 --> 00:51:17,683
♪ When she's ten feet tall♪
827
00:51:19,641 --> 00:51:23,906
♪ And if you go
chasing rabbits♪
828
00:51:23,950 --> 00:51:28,824
♪ And you know
you're going to fall♪
829
00:51:28,868 --> 00:51:33,481
♪ Tell 'em a hookah-smoking
caterpillar♪
830
00:51:33,525 --> 00:51:37,442
♪ Has given you the call♪
831
00:51:37,485 --> 00:51:39,835
♪ He called Alice♪
832
00:51:41,489 --> 00:51:45,319
♪ When she was just small♪
833
00:51:48,279 --> 00:51:51,195
♪ When the men
on the chessboard♪
834
00:51:51,238 --> 00:51:55,460
♪ Get up and tell you
where to go♪
835
00:51:55,503 --> 00:52:00,073
♪ And you've just had
some kind of mushroom♪
836
00:52:00,117 --> 00:52:04,556
♪ And your mind is moving low♪
837
00:52:04,599 --> 00:52:08,516
♪ Go ask Alice♪
838
00:52:08,560 --> 00:52:13,608
♪ I think she'll know♪
839
00:52:13,652 --> 00:52:17,786
♪ When logic and proportion♪
840
00:52:17,830 --> 00:52:22,356
♪ Have fallen sloppy dead♪
841
00:52:22,400 --> 00:52:26,708
♪ And the White Knight is
talking backwards♪
842
00:52:26,752 --> 00:52:31,539
♪ And the Red Queen's
off with her head♪
843
00:52:31,583 --> 00:52:35,152
♪ Remember♪
844
00:52:35,195 --> 00:52:40,069
♪ What the Dormouse said♪
845
00:52:52,865 --> 00:52:55,998
♪ Feed your head♪
846
00:52:57,130 --> 00:53:01,308
♪ Feed your head.♪